All language subtitles for Crash.And.Bernstein.S01E04_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,171 --> 00:00:06,721 Crash, you're going to fall. 2 00:00:06,798 --> 00:00:07,668 Why do you say that? 3 00:00:08,341 --> 00:00:09,551 [yelps] 4 00:00:09,634 --> 00:00:13,224 Add that to the list of things you've learned since you moved in here. 5 00:00:13,304 --> 00:00:15,064 The pot rack is not a swing, 6 00:00:15,140 --> 00:00:17,600 the dishwasher is not a sauna, 7 00:00:17,684 --> 00:00:19,814 and the crock pot is not a toilet. 8 00:00:20,603 --> 00:00:24,193 Gotcha, Mrs. B. And sorry about the crock pot. 9 00:00:24,274 --> 00:00:25,904 You didn't have to throw it away. 10 00:00:25,984 --> 00:00:27,614 You know, I really did. 11 00:00:29,362 --> 00:00:32,572 Mom, we need to have a serious talk about Crash. 12 00:00:32,657 --> 00:00:34,697 Oh, goody. My favorite subject. 13 00:00:35,869 --> 00:00:38,499 Mom, are you really gonna let Wyatt keep this thing? 14 00:00:38,580 --> 00:00:40,290 He's disgusting. 15 00:00:40,373 --> 00:00:42,463 Look what found in the shower this morning. 16 00:00:42,542 --> 00:00:44,212 [groans] 17 00:00:44,294 --> 00:00:46,804 Whatever. Look what I found in your purse this morning. 18 00:00:48,631 --> 00:00:51,011 Be glad you don't have to share a room with him. 19 00:00:51,343 --> 00:00:52,683 If he's gonna stay here, 20 00:00:52,761 --> 00:00:55,891 he should at least sleep on Wyatt's side of the room. 21 00:00:57,974 --> 00:00:58,814 Aah! 22 00:00:58,892 --> 00:00:59,982 Good morning. 23 00:01:00,060 --> 00:01:02,440 Oh, I'll take a western omelet, 24 00:01:02,520 --> 00:01:04,810 extra biscuits, a side of Canadian bacon, 25 00:01:04,898 --> 00:01:07,778 and what's your selection of smelly cheeses? 26 00:01:10,779 --> 00:01:12,529 We have to get rid of him, mom. 27 00:01:12,614 --> 00:01:13,824 Yeah, he's gotta go. 28 00:01:13,907 --> 00:01:15,697 Oh! Oh! 29 00:01:15,784 --> 00:01:17,834 I am offended! 30 00:01:17,911 --> 00:01:21,161 Mrs. B, tell them that that's a terrible idea. 31 00:01:21,831 --> 00:01:23,581 -It is a terrible idea. -Ha! 32 00:01:23,667 --> 00:01:26,247 He knows where we live and he would just come back. 33 00:01:27,420 --> 00:01:29,550 Besides, we have to think of Wyatt. 34 00:01:29,631 --> 00:01:31,721 It's hard for him putting up with three sisters. 35 00:01:31,800 --> 00:01:33,180 Crash is good for him. 36 00:01:33,259 --> 00:01:36,219 Yeah. Before, it was four against one. 37 00:01:36,304 --> 00:01:38,934 Now it's four against awesome. 38 00:01:40,767 --> 00:01:42,597 I-I'm the awesome. 39 00:01:43,978 --> 00:01:45,938 Crash just needs to learn a few things. 40 00:01:46,022 --> 00:01:48,732 That's why he's going to school with Wyatt tomorrow. 41 00:01:48,817 --> 00:01:50,147 I am? 42 00:01:50,235 --> 00:01:53,605 Ah, I've always wanted to go to school! 43 00:01:54,322 --> 00:01:55,992 What's school? 44 00:01:57,409 --> 00:01:59,159 You don't know what school is? 45 00:01:59,244 --> 00:02:01,374 I don't know what a lot of stuff is. 46 00:02:01,454 --> 00:02:04,124 You know, someone should invent a place 47 00:02:04,207 --> 00:02:06,417 where a guy like me can go to learn stuff. 48 00:02:06,501 --> 00:02:08,671 They did. It's called school. 49 00:02:08,753 --> 00:02:10,463 Hey, I'm going there tomorrow. 50 00:02:12,382 --> 00:02:14,932 Mom, please don't send Crash to my school. 51 00:02:15,010 --> 00:02:17,720 There's lots of places where he can learn stuff. 52 00:02:17,804 --> 00:02:20,644 You know, the bottom of the ocean can be very educational. 53 00:02:21,391 --> 00:02:23,601 Ladies, I'd love to stay and chat all night, 54 00:02:23,685 --> 00:02:25,725 but I gotta pick up my date. 55 00:02:27,856 --> 00:02:28,976 Sorry I'm late, baby. 56 00:02:29,065 --> 00:02:31,645 The giant women would not stop talking. 57 00:02:35,196 --> 00:02:38,116 [announcer] Stay tuned for a marathon of Scared Good . 58 00:02:38,199 --> 00:02:41,119 Is misbehaving really worth a life in prison? 59 00:02:41,202 --> 00:02:44,542 Ooh, this sounds like a delightful romantic comedy. 60 00:02:44,622 --> 00:02:47,792 [yawns] 61 00:02:49,044 --> 00:02:50,804 [announcer] Episode one: Lockup. 62 00:02:50,879 --> 00:02:53,049 [bell rings, doors slamming] 63 00:02:55,300 --> 00:02:59,680 ♪ Let me tell you about the Bernsteins ♪ 64 00:02:59,804 --> 00:03:01,644 ♪ Yo, I'ma let you finish ♪ 65 00:03:01,723 --> 00:03:03,433 -♪ But ding-dong ♪ -♪ Who's that? ♪ 66 00:03:03,516 --> 00:03:04,596 ♪ Yo, it's Crash at the door ♪ 67 00:03:04,684 --> 00:03:07,274 ♪ Don't wait for you to open Kick it down hard core ♪ 68 00:03:07,354 --> 00:03:09,564 ♪ A purple with a 'tude Where your mom hide the food? ♪ 69 00:03:09,647 --> 00:03:12,277 -♪ In the fridge ♪ -♪ I'ma eat it then we tear it up, dude 70 00:03:12,359 --> 00:03:14,649 ♪ No make-up or feelings Tea parties or dolls ♪ 71 00:03:14,736 --> 00:03:15,896 ♪ Now it's ninjas and football ♪ 72 00:03:15,987 --> 00:03:17,157 -♪ And face slams ♪ -♪ Good call ♪ 73 00:03:17,238 --> 00:03:18,618 ♪ Crash and Bernstein ♪ 74 00:03:18,698 --> 00:03:19,868 ♪ Crash and Bernstein ♪ 75 00:03:19,949 --> 00:03:21,329 ♪ Crash and Bernstein ♪ 76 00:03:21,409 --> 00:03:22,239 ♪ What he said ♪ 77 00:03:22,327 --> 00:03:23,657 ♪ Crash and Bernstein ♪ 78 00:03:23,745 --> 00:03:24,995 ♪ Crash and Bernstein ♪ 79 00:03:25,080 --> 00:03:26,410 ♪ Crash and Bernstein ♪ 80 00:03:26,498 --> 00:03:27,458 ♪ What he said ♪ 81 00:03:27,540 --> 00:03:29,630 ♪ It's war against awesome But awesome's gotta soar ♪ 82 00:03:29,709 --> 00:03:32,379 -♪ I'll be grounded forever ♪ -♪ That's what friends are for ♪ 83 00:03:32,462 --> 00:03:34,672 ♪ Crash and Bernstein Crash and Bernstein ♪ 84 00:03:34,756 --> 00:03:36,416 -♪ Crash and Bern... ♪ -♪ I said "Stein" ♪ 85 00:03:36,508 --> 00:03:38,048 ♪ What he said ♪ 86 00:03:39,260 --> 00:03:40,470 [chuckles] 87 00:03:45,016 --> 00:03:47,346 [announcer] That wraps up our all-night marathon. 88 00:03:49,437 --> 00:03:52,817 Tune in next week for more Scared Good: Life in prison . 89 00:03:52,899 --> 00:03:58,529 [bell rings, doors slamming] 90 00:03:58,613 --> 00:04:00,163 Crash, time for school. 91 00:04:00,865 --> 00:04:03,735 I'm warning you, because of the girls you only get one minute in the bathroom. 92 00:04:03,827 --> 00:04:06,577 I've learned to go number three just to save time. 93 00:04:08,498 --> 00:04:10,458 Whoa. Have you been up all night? 94 00:04:10,542 --> 00:04:13,842 I couldn't sleep. Hey. Nice hat. 95 00:04:13,920 --> 00:04:15,880 Thanks, it's for snowboard club. 96 00:04:15,964 --> 00:04:17,174 What's snowboarding? 97 00:04:17,257 --> 00:04:19,217 It sounds like you strap a board to your feet 98 00:04:19,300 --> 00:04:21,050 and then slide down the side of a mountain, 99 00:04:21,136 --> 00:04:22,796 but it couldn't be that. 100 00:04:24,681 --> 00:04:26,311 It's exactly that. 101 00:04:26,391 --> 00:04:28,231 Oh, yeah. Sure it is, Wyatt. 102 00:04:28,309 --> 00:04:30,649 And I'm sure there's some sort of magical chair 103 00:04:30,729 --> 00:04:32,769 that lifts you to the top of the mountain. 104 00:04:33,732 --> 00:04:35,192 Just get ready for school. 105 00:04:35,942 --> 00:04:37,822 What should I wear? Wait, I know. 106 00:04:40,238 --> 00:04:41,068 Too much? 107 00:04:41,156 --> 00:04:42,116 Yeah. 108 00:04:44,784 --> 00:04:45,834 Not enough? 109 00:04:46,745 --> 00:04:49,075 Eh, it's up to you. But today's "Dodgeball Day", 110 00:04:49,164 --> 00:04:50,794 so it may get a little rough. 111 00:04:53,960 --> 00:04:54,790 Hmm. 112 00:04:55,920 --> 00:04:57,880 So, this is school. 113 00:04:57,964 --> 00:05:00,474 I pictured a place with desks and a roof. 114 00:05:00,550 --> 00:05:02,300 We're still outside, Crash. 115 00:05:02,385 --> 00:05:04,425 This is just where we eat and hang out with our friends. 116 00:05:04,512 --> 00:05:05,852 Oh, like that guy? 117 00:05:06,556 --> 00:05:08,216 No. That's "The Slapper". 118 00:05:08,308 --> 00:05:09,558 He's not our friend. 119 00:05:10,226 --> 00:05:12,646 [laughs] You flinched. 120 00:05:13,730 --> 00:05:16,400 Let's try that again. I wasn't happy with that slap. 121 00:05:18,610 --> 00:05:20,320 Get out of here. 122 00:05:20,987 --> 00:05:24,067 -Oh. That looks like fun. -Trust me. It's not. 123 00:05:24,157 --> 00:05:25,827 No, I meant for the Slapper. 124 00:05:25,909 --> 00:05:27,369 Oh yeah. He's having a great time. 125 00:05:32,415 --> 00:05:33,575 Whoa. 126 00:05:34,292 --> 00:05:36,252 Hey. What's that? 127 00:05:36,336 --> 00:05:38,206 Fire alarm. We don't touch it. 128 00:05:38,296 --> 00:05:39,586 -Why? -I'm not kidding. 129 00:05:39,673 --> 00:05:42,093 Whoever pulls it gets sprayed with ink so they know who did it. 130 00:05:42,175 --> 00:05:44,925 -Do you get to keep the ink? -[groans] 131 00:05:45,011 --> 00:05:45,971 Just don't pull it. 132 00:05:47,138 --> 00:05:49,968 -Oh, what's this line? -No big deal. It's for the metal detector. 133 00:05:50,934 --> 00:05:53,274 Um... I'll be right back. 134 00:05:53,812 --> 00:05:56,152 Let's see, oh, spoon. [grunts] 135 00:05:56,231 --> 00:05:57,901 That's the can opener. 136 00:05:57,982 --> 00:05:59,402 And the frying pan. 137 00:05:59,484 --> 00:06:00,444 And a toaster. 138 00:06:01,528 --> 00:06:05,068 -[Wyatt]Hurry up, Crash! -Hold on, just one more thing! 139 00:06:05,156 --> 00:06:07,946 [grunting] 140 00:06:10,161 --> 00:06:11,291 Uh-- 141 00:06:11,371 --> 00:06:13,291 Oh, that'll never fit. 142 00:06:14,165 --> 00:06:16,035 That was a close one, Bernstein. 143 00:06:16,126 --> 00:06:17,286 I don't want to mess up. 144 00:06:17,377 --> 00:06:19,627 That prison show scared me good. 145 00:06:19,713 --> 00:06:21,133 I don't want to end up someplace 146 00:06:21,214 --> 00:06:23,974 where people think they can search me whenever they want. 147 00:06:30,140 --> 00:06:31,890 Hey, Pesto. What happened to your hand? 148 00:06:31,975 --> 00:06:33,805 Ah, the Slapper. 149 00:06:33,893 --> 00:06:36,273 But I picked my nose first, so the joke's on him. 150 00:06:37,355 --> 00:06:38,185 [sniffs] 151 00:06:39,024 --> 00:06:40,984 Oh, what's that smell? 152 00:06:41,067 --> 00:06:44,817 Oh, that's for Amanda. It's cologne. 153 00:06:44,904 --> 00:06:46,874 Smells more like colon. 154 00:06:48,742 --> 00:06:50,792 You know Amanda doesn't actually like you, right? 155 00:06:50,869 --> 00:06:53,459 I think I know when someone actually likes me. 156 00:06:53,538 --> 00:06:55,498 Right, Crash? High-five. 157 00:06:55,999 --> 00:06:57,209 -[punch] -Ouch! 158 00:06:59,419 --> 00:07:00,299 That's our thing. 159 00:07:01,921 --> 00:07:03,261 Tuck your shirt in! 160 00:07:03,340 --> 00:07:05,510 And go see the nurse about that pimple! 161 00:07:06,384 --> 00:07:07,594 Wow. Who's that? 162 00:07:07,677 --> 00:07:09,007 The vice principal. 163 00:07:09,095 --> 00:07:12,095 She's a fan of education through humiliation. 164 00:07:12,182 --> 00:07:14,392 Where's your sign? 165 00:07:15,643 --> 00:07:16,813 [chuckles] 166 00:07:19,773 --> 00:07:20,613 Move! 167 00:07:21,900 --> 00:07:23,110 She seems nice. 168 00:07:32,494 --> 00:07:35,664 I watched this crazy show about prison. Oh, it was horrible. 169 00:07:35,747 --> 00:07:37,417 People are always telling you what to do. 170 00:07:37,499 --> 00:07:39,499 -Up against the wall. -Yeah! Like that. 171 00:07:43,171 --> 00:07:45,881 Yeah, they even tell you what to wear. 172 00:07:45,965 --> 00:07:47,215 Here's your gym gear. 173 00:07:49,010 --> 00:07:51,810 [bell ringing] 174 00:07:51,888 --> 00:07:53,808 [lockers slam] 175 00:07:53,890 --> 00:07:55,430 [doors slam] 176 00:07:56,393 --> 00:07:57,443 Wait a minute. 177 00:07:58,144 --> 00:07:58,984 [screams] 178 00:08:00,313 --> 00:08:01,903 This isn't school! 179 00:08:02,732 --> 00:08:05,072 It's prison! 180 00:08:05,151 --> 00:08:07,071 [wails] 181 00:08:07,153 --> 00:08:10,373 Wyatt! Oh! 182 00:08:15,286 --> 00:08:19,866 Wyatt! 183 00:08:19,958 --> 00:08:21,418 Wyatt! 184 00:08:21,501 --> 00:08:23,551 Wyatt, Wyatt, Wyatt, Wyatt. 185 00:08:23,628 --> 00:08:24,748 We gotta get out of here. 186 00:08:24,838 --> 00:08:26,628 This place isn't school, it's prison! 187 00:08:26,715 --> 00:08:29,835 Yeah, Crash, it's prison. But we bust out at 3:15. 188 00:08:31,094 --> 00:08:33,724 I've arranged for some buses to meet us at the front gate. 189 00:08:33,805 --> 00:08:37,345 Look, I know a little something about surviving behind bars. 190 00:08:37,434 --> 00:08:39,694 First, we need tough sounding nicknames. 191 00:08:39,769 --> 00:08:41,689 You'll be, um... 192 00:08:41,771 --> 00:08:43,861 Wyatt "The Riot". 193 00:08:43,940 --> 00:08:44,980 Awesome. 194 00:08:45,066 --> 00:08:46,856 And I'll be, um... 195 00:08:46,943 --> 00:08:49,243 Wait. Crash already is a tough-sounding nickname. 196 00:08:49,320 --> 00:08:52,950 Good point. In that case, call me "Wendell". 197 00:08:54,659 --> 00:08:56,289 All right, Wendell. Let's get to class. 198 00:08:56,369 --> 00:09:00,709 Not before we prove that we're bad dudes who should not be messed with. 199 00:09:00,790 --> 00:09:02,710 No problem. I got my yo-yo. 200 00:09:06,212 --> 00:09:08,972 Save it for the prison talent show. This is serious! 201 00:09:09,049 --> 00:09:11,889 We need to find the biggest guy in the cell block and take him out. 202 00:09:13,053 --> 00:09:14,553 That guy. 203 00:09:15,263 --> 00:09:17,773 [laughing] You flinched. 204 00:09:20,018 --> 00:09:21,938 No, Crash. Not The Slapper. 205 00:09:22,979 --> 00:09:24,439 Hey, Slappy. 206 00:09:26,107 --> 00:09:27,727 You want to throw hands with me? 207 00:09:34,157 --> 00:09:35,197 My turn. 208 00:09:37,285 --> 00:09:39,535 [wincing] Is that all you got? 209 00:09:41,373 --> 00:09:43,043 [Crash] You flinched. You flinched. 210 00:09:43,625 --> 00:09:45,335 You flinched. You flinched. You flinched. 211 00:09:46,795 --> 00:09:49,955 [crying] Mommy! 212 00:09:51,383 --> 00:09:52,303 You flinched. 213 00:09:54,844 --> 00:09:55,894 Okay, Bernstein. 214 00:09:55,970 --> 00:09:58,010 Now we go to class. 215 00:10:04,020 --> 00:10:05,770 It was epic. 216 00:10:05,855 --> 00:10:08,355 That little lavender dude with Wyatt Bernstein 217 00:10:08,441 --> 00:10:10,151 made The Slapper cry. 218 00:10:10,235 --> 00:10:12,895 The dude was like, "You flinched. You flinched. You flinched." 219 00:10:12,987 --> 00:10:16,867 And then The Slapper was like-- [fake-crying] 220 00:10:16,950 --> 00:10:19,080 And then I was like, "Yes!" 221 00:10:20,036 --> 00:10:20,946 But in a cool way. 222 00:10:22,997 --> 00:10:26,457 -Shh, here he comes. -What's everyone standing for? 223 00:10:26,543 --> 00:10:29,593 The queen walk in? 'Cause I got a bone to pick with her. 224 00:10:29,671 --> 00:10:31,261 She's in my fantasy football league 225 00:10:31,339 --> 00:10:33,469 and she's making all sorts of crazy trades. 226 00:10:33,550 --> 00:10:36,550 [laughing] 227 00:10:36,636 --> 00:10:38,596 I like you guys. You get me. Sit down. 228 00:10:43,184 --> 00:10:45,604 Hey, have you noticed everyone's looking at us? 229 00:10:45,687 --> 00:10:48,017 Hey. Don't you know it's not polite to stare? 230 00:10:49,607 --> 00:10:51,567 Ah. That's respect. 231 00:10:51,651 --> 00:10:53,491 Oh, Bernstein, that's it. 232 00:10:53,570 --> 00:10:58,320 What you're witnessing is street cred, which is why it feels so strange to you. 233 00:10:58,992 --> 00:11:01,702 Yeah, Wyatt. People have been talking about you today. 234 00:11:01,786 --> 00:11:04,036 And not like that time you had that really high fever 235 00:11:04,122 --> 00:11:05,752 and told the nurse that you loved her. 236 00:11:06,458 --> 00:11:08,538 Please. That was Bernstein. 237 00:11:08,626 --> 00:11:11,246 You're talking to Wyatt "The Riot". 238 00:11:13,006 --> 00:11:14,416 I was talking with the other guys, 239 00:11:14,507 --> 00:11:16,677 and we think you should be captain of the snowboard club. 240 00:11:17,594 --> 00:11:18,604 That'd be all right. 241 00:11:20,055 --> 00:11:21,925 I'm really excited. I just don't want to show it. 242 00:11:22,015 --> 00:11:23,595 That's right, Bernstein. 243 00:11:23,683 --> 00:11:26,193 You always play it cool. 244 00:11:26,269 --> 00:11:27,099 [cellphone ringing] 245 00:11:28,063 --> 00:11:29,063 What? 246 00:11:29,147 --> 00:11:31,607 Who would trade a quarterback for a kicker? 247 00:11:31,691 --> 00:11:34,441 Your royal highness, you are killing me. 248 00:11:41,326 --> 00:11:42,576 Amanda, 249 00:11:42,660 --> 00:11:45,120 you look radiant. 250 00:11:45,789 --> 00:11:47,499 That's this week's vocabulary word. 251 00:11:47,582 --> 00:11:49,332 Supposed to use it in a conversation. 252 00:11:49,417 --> 00:11:52,917 -Shh. -You also smell superfluous. 253 00:11:54,798 --> 00:11:55,758 What happened today, 254 00:11:55,840 --> 00:11:59,140 and why are high school kids talking about Wyatt and Crash? 255 00:11:59,219 --> 00:12:02,259 The more important question is why they're not talking about-- 256 00:12:02,347 --> 00:12:04,307 Pesto and Amanda. 257 00:12:05,308 --> 00:12:08,478 Because I painted over every place you wrote it. 258 00:12:09,979 --> 00:12:11,269 [Crash] Hey, guys. 259 00:12:11,356 --> 00:12:13,106 Hey, good to see you. 260 00:12:13,191 --> 00:12:14,571 Maybe you can answer me. 261 00:12:15,235 --> 00:12:17,065 How is my 12-year-old brother, 262 00:12:17,153 --> 00:12:19,323 who still has superheroes on his underwear, 263 00:12:19,406 --> 00:12:20,316 cool all of a sudden? 264 00:12:20,407 --> 00:12:21,777 That's underwear? 265 00:12:21,866 --> 00:12:23,536 I thought it was the best tattoo ever. 266 00:12:25,370 --> 00:12:27,790 If you made my little brother more popular than me, 267 00:12:27,872 --> 00:12:30,382 I swear I will turn you into a toilet-seat cover! 268 00:12:32,419 --> 00:12:34,089 Who doesn't like a nice toilet-seat cover? 269 00:12:34,129 --> 00:12:35,759 Especially on a cold morning. 270 00:12:39,175 --> 00:12:41,715 Ooh, the teepee's looking real nice, Cleo. 271 00:12:41,803 --> 00:12:44,103 -Thanks. -The fabric is beautiful. 272 00:12:44,180 --> 00:12:45,850 Wait a minute, is that my new skirt? 273 00:12:45,932 --> 00:12:48,312 Mom, it's four years old. 274 00:12:48,393 --> 00:12:49,483 Go shopping. 275 00:12:49,561 --> 00:12:50,401 You-- 276 00:12:51,187 --> 00:12:52,227 Better get an "A." 277 00:12:54,899 --> 00:12:56,479 [snoring] 278 00:12:57,444 --> 00:12:59,614 We have to find a place for Crash to sleep. 279 00:12:59,696 --> 00:13:00,946 Oh, good news. 280 00:13:01,031 --> 00:13:04,411 I found a family in Australia who's willing to adopt Crash. 281 00:13:04,492 --> 00:13:06,912 They have lots of land for him to run and play. 282 00:13:06,995 --> 00:13:08,285 Just think, Mom. 283 00:13:08,371 --> 00:13:11,211 You can make someone's dream come true. 284 00:13:12,208 --> 00:13:14,128 We're not giving Crash away. 285 00:13:14,210 --> 00:13:16,760 I don't want him sleeping in my room anymore. 286 00:13:16,838 --> 00:13:19,128 I mean it, Mom. He's weirder than Wyatt. 287 00:13:20,633 --> 00:13:21,933 [snoring] 288 00:13:22,010 --> 00:13:25,310 [both screaming] 289 00:13:26,723 --> 00:13:30,603 Am I not entitled to one thing in my life that isn't completely ruined? 290 00:13:30,685 --> 00:13:32,595 Don't talk to me about life being ruined. 291 00:13:32,687 --> 00:13:35,147 Before I had you kids, I drove a convertible. 292 00:13:37,150 --> 00:13:38,740 [groans] 293 00:13:39,569 --> 00:13:42,239 Mom? Mom, what's he doing? 294 00:13:42,322 --> 00:13:44,662 I think he's sleepwalking. 295 00:13:45,283 --> 00:13:46,583 It's kind of cute, isn't it? 296 00:13:49,287 --> 00:13:50,117 Oh! 297 00:13:51,915 --> 00:13:53,625 [snoring] 298 00:14:00,256 --> 00:14:02,586 And that's when I bought myself an elephant. 299 00:14:02,676 --> 00:14:04,336 Huh? What's this for? 300 00:14:05,178 --> 00:14:07,468 They used to give part of their breakfast to The Slapper. 301 00:14:07,555 --> 00:14:09,965 Now they're giving it to you. It's pathetic. 302 00:14:10,058 --> 00:14:11,938 Thank you. Thank you, and-- 303 00:14:12,018 --> 00:14:15,148 Yogurt? What am I, someone's mom? 304 00:14:15,230 --> 00:14:16,230 [scoffs] 305 00:14:16,314 --> 00:14:18,864 Oh, man. I forgot the syrup. 306 00:14:20,443 --> 00:14:22,783 [chuckling] 307 00:14:22,862 --> 00:14:25,072 Now that's what I'm talking about! 308 00:14:25,156 --> 00:14:26,276 You know it. 309 00:14:26,366 --> 00:14:29,076 This is our house. We run this place! 310 00:14:29,160 --> 00:14:30,540 Is that so? 311 00:14:31,204 --> 00:14:32,374 He's just joking. 312 00:14:32,455 --> 00:14:34,615 Yes, that is so. 313 00:14:34,708 --> 00:14:36,538 Don't worry, we're old friends. 314 00:14:36,626 --> 00:14:38,086 I'm watching you. 315 00:14:38,670 --> 00:14:39,710 You and everybody else. 316 00:14:39,796 --> 00:14:42,716 You see, I'm kind of a big deal around here. 317 00:14:44,592 --> 00:14:46,392 Ooh! Stink eye staring contest. 318 00:14:46,469 --> 00:14:47,429 And go. 319 00:14:59,232 --> 00:15:01,402 Oh, you blinked. I get your dessert. 320 00:15:01,484 --> 00:15:03,364 Mmm. Green stuff. 321 00:15:07,282 --> 00:15:09,282 Oh yeah, Bernstein, we've still got it. 322 00:15:09,367 --> 00:15:11,747 Yeah. Cred feels good. 323 00:15:11,828 --> 00:15:13,748 And we just lost it. 324 00:15:13,830 --> 00:15:15,040 What? 325 00:15:15,123 --> 00:15:16,673 Why can't I have cred? 326 00:15:17,751 --> 00:15:20,381 Hey, Wyatt "The Riot"! Did you hear? 327 00:15:20,462 --> 00:15:22,382 Mount Hood got a foot of snow last night. 328 00:15:22,464 --> 00:15:24,264 Snowboard season opens today. 329 00:15:24,341 --> 00:15:26,551 Yep. All because of my captain-osity. 330 00:15:27,344 --> 00:15:28,434 You're welcome. 331 00:15:29,346 --> 00:15:30,676 [chuckles] 332 00:15:30,764 --> 00:15:33,984 What are we waiting for? Let's go snowboarding! 333 00:15:34,059 --> 00:15:35,769 We can't just leave, Crash. 334 00:15:35,852 --> 00:15:37,942 What do you mean we can't? You're Wyatt "The Riot". 335 00:15:38,021 --> 00:15:40,441 Captain of the snowboard club. We rule the school. 336 00:15:41,149 --> 00:15:43,609 Hey, Slapper! Who rules the school? 337 00:15:43,693 --> 00:15:44,783 You do, boss. 338 00:15:44,861 --> 00:15:46,071 Don't slap me. 339 00:15:47,572 --> 00:15:48,452 Told you. 340 00:15:49,115 --> 00:15:51,025 Actually, Crash, we don't rule the school. 341 00:15:51,117 --> 00:15:54,157 Ms. Takashi does. We can't leave unless she lets us out. 342 00:15:54,245 --> 00:15:59,455 -I thought you said this wasn't a prison. -[bell rings, doors slamming] 343 00:16:01,670 --> 00:16:04,550 -Are you all right? -Come on! We're busting out of this joint. 344 00:16:05,715 --> 00:16:08,255 Oh, Crash! Not the fire alarm! 345 00:16:08,968 --> 00:16:11,508 [fire alarm ringing] 346 00:16:16,768 --> 00:16:18,648 All right, Bernstein. Let's get out of here. 347 00:16:21,773 --> 00:16:23,653 Well, that didn't take long. 348 00:16:24,150 --> 00:16:26,240 The ink doesn't lie. 349 00:16:26,319 --> 00:16:27,449 Wait, what? 350 00:16:28,905 --> 00:16:29,735 Ah! 351 00:16:30,490 --> 00:16:32,120 Do you want to explain this? 352 00:16:34,202 --> 00:16:35,452 Not really, no. 353 00:16:35,537 --> 00:16:37,117 In my office. 354 00:16:40,583 --> 00:16:44,253 That is Wyatt "The Riot". You'll never break him. 355 00:16:44,337 --> 00:16:46,917 You can interrogate him. You can torture him. 356 00:16:47,007 --> 00:16:49,127 You can even make him read poetry. 357 00:16:49,217 --> 00:16:50,927 The girly kind that doesn't rhyme! 358 00:16:51,803 --> 00:16:54,313 There are ways to deal with punks like you. 359 00:16:54,389 --> 00:16:56,769 However, none of them are legal! 360 00:16:56,850 --> 00:16:58,600 Wait in the hallway! 361 00:16:58,685 --> 00:16:59,765 [gasps, grunts] 362 00:16:59,853 --> 00:17:00,733 Oh. 363 00:17:02,480 --> 00:17:04,270 Sorry about that. I thought the door was open. 364 00:17:04,357 --> 00:17:06,027 [Crash] It's okay. Whoo! 365 00:17:07,736 --> 00:17:10,196 I'm sorry, Ms. Takashi, but Crash really isn't that bad. 366 00:17:12,449 --> 00:17:15,449 I need you to write down what really happened out there. 367 00:17:15,535 --> 00:17:17,405 I mean it. He's a great guy. 368 00:17:17,495 --> 00:17:19,615 Maybe a little overcurious and excitable-- 369 00:17:19,706 --> 00:17:22,076 But isn't that what we want in our young people today? 370 00:17:26,046 --> 00:17:28,086 I don't hear writing. 371 00:17:30,592 --> 00:17:31,552 Come on. 372 00:17:31,634 --> 00:17:34,354 I know he's guilty. You know he's guilty. 373 00:17:34,429 --> 00:17:36,009 Let's just get this over with. 374 00:17:36,097 --> 00:17:38,767 That clown in the hallway doesn't belong in school. 375 00:17:40,226 --> 00:17:41,226 Crash! 376 00:17:42,062 --> 00:17:43,562 ...needs school. 377 00:17:44,189 --> 00:17:45,979 He has so much to learn. 378 00:17:46,066 --> 00:17:48,026 You don't want to take the fall for this, kid. 379 00:17:48,693 --> 00:17:51,243 Word is, you're captain of the snowboarders. 380 00:17:51,321 --> 00:17:53,451 You'd get drummed right out of that club. 381 00:17:54,199 --> 00:17:55,329 Ms. Takashi? 382 00:17:55,408 --> 00:17:57,578 Something you said earlier made a lot of sense. 383 00:17:57,660 --> 00:17:59,370 Good. I'm getting through to you. 384 00:18:00,288 --> 00:18:02,248 I'm glad I didn't have to get mean. 385 00:18:02,999 --> 00:18:05,709 Now, what have you got to say? 386 00:18:08,004 --> 00:18:09,264 The ink doesn't lie. 387 00:18:09,339 --> 00:18:12,009 [groans] Snowboarders. 388 00:18:12,092 --> 00:18:13,512 Bernstein. Bernstein. 389 00:18:14,177 --> 00:18:16,347 I heard everything. You gotta tell her the truth. 390 00:18:16,429 --> 00:18:17,719 I don't need to go to school. 391 00:18:17,806 --> 00:18:20,676 Yes, you do. And I want you here. 392 00:18:20,767 --> 00:18:23,807 But you'll get drummed out of snowboarders. 393 00:18:23,895 --> 00:18:25,305 She didn't really mean that. 394 00:18:25,980 --> 00:18:27,820 [drumming] 395 00:18:29,818 --> 00:18:31,648 Wow. She really meant it. 396 00:18:36,533 --> 00:18:39,163 -Was detention horrible? -Unbearable. 397 00:18:39,244 --> 00:18:42,414 -I had to sit quietly for 40 minutes. -[shudders] 398 00:18:43,206 --> 00:18:45,286 Well, I had a productive afternoon too. 399 00:18:45,375 --> 00:18:47,535 I took care of my sleeping situation. 400 00:18:49,045 --> 00:18:50,415 Ta da! 401 00:18:50,505 --> 00:18:51,795 We're gonna be bunkmates! 402 00:18:51,881 --> 00:18:54,511 You get to climb the ladder to your bed every night. 403 00:18:55,760 --> 00:18:57,760 You know what? I'll just take the bottom bunk. 404 00:18:58,430 --> 00:18:59,470 That's cool. 405 00:19:00,223 --> 00:19:02,023 I like the view from up here better anyway. 406 00:19:02,100 --> 00:19:04,730 Flying Face Slam! 407 00:19:06,813 --> 00:19:09,113 [-laughing] -Nice. 408 00:19:10,108 --> 00:19:12,898 Well, if you've gotta stay here, 409 00:19:12,986 --> 00:19:16,606 at least you have a place to sleep without messing with my stuff. 410 00:19:16,698 --> 00:19:19,278 By the way, where'd you find such a small mattress? 411 00:19:19,367 --> 00:19:21,287 Oh, I just found it lying around. 412 00:19:26,332 --> 00:19:32,012 Mom! 413 00:19:37,427 --> 00:19:38,717 I finished the ad, listen. 414 00:19:39,471 --> 00:19:40,641 "Free to good home: 415 00:19:40,722 --> 00:19:43,182 An annoying, destructive pest that's ruined my life." 416 00:19:44,100 --> 00:19:45,390 Nice, but... 417 00:19:45,935 --> 00:19:48,765 The key to selling is making your product sound appealing. 418 00:19:48,855 --> 00:19:51,935 Instead of annoying, we'll call Crash "playful." 419 00:19:52,025 --> 00:19:55,355 Instead of destructive, how about "energetic"? 420 00:19:55,445 --> 00:19:56,905 Now send. 421 00:19:58,239 --> 00:20:00,199 That's how you trick people into buying things. 422 00:20:00,283 --> 00:20:02,293 I once got tricked into buying a pair of shoes 423 00:20:02,369 --> 00:20:03,539 that made my feet bleed. 424 00:20:03,620 --> 00:20:05,540 But look how cute they are. 425 00:20:06,706 --> 00:20:08,036 [phone ringing] 426 00:20:09,250 --> 00:20:10,090 Hello? 427 00:20:11,211 --> 00:20:12,751 Yes, he's still available. 428 00:20:12,837 --> 00:20:14,377 You can pick him up today? 429 00:20:14,464 --> 00:20:16,844 That's perfect. His name is Crash. 430 00:20:16,925 --> 00:20:19,135 Hey, that's my name. Okay, I'll see you soon. 431 00:20:19,803 --> 00:20:21,303 Hey, good news, everyone. 432 00:20:21,388 --> 00:20:23,768 I've adopted an energetic and playful pet. 433 00:20:23,848 --> 00:20:25,478 And how cool is this? 434 00:20:25,558 --> 00:20:28,138 His name is Crash! 435 00:20:33,274 --> 00:20:36,364 ♪ Crash and Bern , hard core ♪ 436 00:20:36,444 --> 00:20:38,784 ♪ Bass, bass ♪ 437 00:20:43,576 --> 00:20:44,406 ♪ What ♪ 438 00:20:47,455 --> 00:20:48,665 ♪ That's what friends are for ♪ 439 00:20:48,748 --> 00:20:49,918 ♪ Crash and Bern ♪ 440 00:20:50,000 --> 00:20:51,250 ♪ Tear it up, dude ♪ 441 00:20:52,585 --> 00:20:53,835 ♪ Good call ♪ 442 00:20:53,920 --> 00:20:55,590 ♪ Crash and Bern Crash and Bern ♪ 443 00:20:55,672 --> 00:20:58,592 -♪ I said, "Stein" ♪ -♪ What he said ♪ 31926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.