Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,750 --> 00:00:07,637
La Odisea es la máxima historia de aventuras.
2
00:00:07,687 --> 00:00:10,916
Un rey guerrero en una carrera desesperada por llegar a casa
3
00:00:10,945 --> 00:00:13,236
antes de perder a la mujer que ama
4
00:00:13,280 --> 00:00:15,687
y la nación que gobierna.
5
00:00:16,436 --> 00:00:18,909
En su camino hay bestias salvajes,
6
00:00:18,957 --> 00:00:22,329
vientos huracanados, caníbales gigantes,
7
00:00:23,628 --> 00:00:26,171
y él sabrá como vencerlos a todos.
8
00:00:27,220 --> 00:00:32,124
Investigaciones modernas están revelando verdades sorprendentes detrás de este mito épico.
9
00:00:33,270 --> 00:00:37,013
Esta es la verdadera historia de Ulises.
10
00:00:46,869 --> 00:00:49,652
Diez marineros aterrados están atrapados
11
00:00:49,686 --> 00:00:53,665
en la guarida de un ciclope come hombres.
12
00:00:56,047 --> 00:00:59,819
Dos de sus compañeros han sido devorados en frente de sus ojos.
13
00:01:00,946 --> 00:01:04,173
Todos temen ser el próximo en morir.
14
00:01:07,655 --> 00:01:09,239
Los hombres necesitan un milagro.
15
00:01:09,313 --> 00:01:12,462
Y miran desesperadamente a su líder para que les proporcione uno.
16
00:01:13,914 --> 00:01:16,589
Su nombre es Ulises.
17
00:01:19,887 --> 00:01:25,423
Ulises nunca para de pensar, nunca se rinde,
18
00:01:25,467 --> 00:01:27,441
se niega a creer que alguien pueda derrotarlo,
19
00:01:27,470 --> 00:01:30,004
lo que es parte fundamental de su carácter.
20
00:01:30,034 --> 00:01:33,200
Es el tipo listo que hará lo que sea necesario para vencerte.
21
00:01:33,286 --> 00:01:36,085
Ulises es el héroe de los hombres pensantes.
22
00:01:36,200 --> 00:01:40,670
Un líder que confía en su intelecto más que en su fuerza.
23
00:01:41,224 --> 00:01:46,754
Y necesitará toda su enorme inteligencia para escapar del cíclope con vida.
24
00:01:48,270 --> 00:01:53,014
Lo interesante de Ulises es que, al contrario de los otros héroes,
25
00:01:53,258 --> 00:01:56,761
es completamente mortal.
26
00:01:56,785 --> 00:01:58,785
Es un hombre.
27
00:01:59,017 --> 00:02:01,829
Nos conectamos con el de un modo especial por eso.
28
00:02:01,874 --> 00:02:06,074
Era muy popular entre los antiguos por esto.
29
00:02:10,629 --> 00:02:13,918
La historia de Ulises, llamada la Odisea,
30
00:02:13,943 --> 00:02:18,202
fue escrita por un poeta Griego llamado Homero en el siglo VIII A.C.
31
00:02:18,882 --> 00:02:22,521
La historia de la Odisea, es una que aprendemos a amar
32
00:02:22,550 --> 00:02:27,742
porque se trata de una persona que se enfrenta con una serie de frustraciones y obstáculos.
33
00:02:28,211 --> 00:02:33,412
El viaje de regreso a casa de Ulises desde la guerra es un cuento sin fin de perseverancia.
34
00:02:34,319 --> 00:02:39,827
También es una historia que simboliza el albor de una nueva era en la Grecia antigua.
35
00:02:40,097 --> 00:02:43,422
Pienso que la Odisea, de cierta manera, es algo así como una novela de James Bond.
36
00:02:43,451 --> 00:02:45,735
Si pensamos acerca de lo que escribió Ian Fleming,
37
00:02:45,765 --> 00:02:48,973
siempre ponía a su héroe en lugares de la vida real.
38
00:02:49,011 --> 00:02:51,368
Pienso que es lo que Homero estaba haciendo.
39
00:02:52,779 --> 00:02:54,538
En una época cuando los marinos Griegos
40
00:02:54,577 --> 00:02:57,916
estaban explorando tierras distantes a través del Mediterráneo,
41
00:02:57,960 --> 00:03:01,620
Ulises representaba al aventurero moderno.
42
00:03:01,674 --> 00:03:06,591
Existen muchas historias acerca de esta expansión Griega
43
00:03:06,645 --> 00:03:11,209
reflejadas en la Odisea,
44
00:03:11,248 --> 00:03:16,504
donde los Griegos comenzaban a colonizar y los reportes que llegaban de vuelta hablaban de monstruos,
45
00:03:16,920 --> 00:03:19,978
y cosas así... historias de marinos.
46
00:03:26,772 --> 00:03:29,833
La historia de Ulises comienza en Ítaca,
47
00:03:29,857 --> 00:03:32,608
la mítica isla Griega que gobierna.
48
00:03:34,885 --> 00:03:39,198
Era un rey feliz y exitoso.
49
00:03:39,252 --> 00:03:44,342
Tenía una esposa a quien quería mucho, y ella estaba muy enamorada de él,
50
00:03:44,362 --> 00:03:46,172
tenían un hijo pequeño.
51
00:03:47,917 --> 00:03:51,905
En el mito, Ítaca es un oasis de paz
52
00:03:51,915 --> 00:03:54,934
rodeada por un mar de enemigos.
53
00:03:55,145 --> 00:03:58,911
Esparta y Troya, los superpoderes regionales,
54
00:03:58,912 --> 00:04:02,050
habían sido enemigos acérrimos por años.
55
00:04:02,113 --> 00:04:06,881
Ahora un desliz sexual que involucraba a la mujer más bella de la tierra
56
00:04:06,905 --> 00:04:09,110
los llevaba a la guerra.
57
00:04:11,033 --> 00:04:16,580
Helena, Reina de Esparta, ha escapado con el Príncipe de Troya.
58
00:04:17,557 --> 00:04:22,172
Esparta presiona a Ítaca para unirse a la guerra que la traerá de vuelta a casa.
59
00:04:22,802 --> 00:04:26,425
Ligado por el honor, Ulises decide enlistarse.
60
00:04:27,742 --> 00:04:31,118
Va a la batalla sabiendo que esta puede ser la última vez
61
00:04:31,152 --> 00:04:35,147
que vea a su familia o a su reino.
62
00:04:42,717 --> 00:04:46,186
Ulises conduce una flota de doce naves hacia Troya
63
00:04:46,231 --> 00:04:50,080
encontrándose pronto en la línea frontal de batalla.
64
00:04:50,104 --> 00:04:53,182
La batalla por Helena dura una década
65
00:04:54,317 --> 00:04:56,621
hasta que las fuerzas Griegas rompen la muralla...
66
00:04:57,360 --> 00:04:58,628
literalmente.
67
00:05:02,456 --> 00:05:06,577
La muralla que rodea a Troya es tan grande e impenetrable,
68
00:05:06,597 --> 00:05:09,700
que los Griegos creen que fue construida por los dioses.
69
00:05:09,945 --> 00:05:12,610
Entre la gente de la antigüedad se pensaba que había sido construida
70
00:05:12,634 --> 00:05:17,599
por algún tipo de intervención divina patrocinante de los Troyanos.
71
00:05:21,133 --> 00:05:25,708
Con una guerra entre manos, Ulises diseña una estrategia ingeniosa
72
00:05:25,756 --> 00:05:28,020
para introducirse en la muralla.
73
00:05:31,828 --> 00:05:35,484
Dice, "deberíamos construir un caballo de madera hueco
74
00:05:35,508 --> 00:05:37,997
"que dejaremos en la playa.
75
00:05:38,017 --> 00:05:40,844
"Pretenderemos que nos hemos dado por vencidos,
76
00:05:40,868 --> 00:05:45,677
"lo que hará pensar a los Troyanos que esto fue mucho para nosotros y que nos hemos ido a casa."
77
00:05:49,020 --> 00:05:53,416
"Dentro del caballo estará lo mejor de nuestros héroes, incluyéndome",
78
00:05:54,455 --> 00:05:59,207
"y los Troyanos entrarán este caballo a la ciudad
79
00:05:59,237 --> 00:06:01,957
"pensando que es un regalo de los dioses."
80
00:06:05,816 --> 00:06:09,233
Cuando cae el amanecer los Troyanos están impactados.
81
00:06:09,280 --> 00:06:14,325
Los Griegos se han ido y dejaron un caballo gigantesco afuera de las murallas.
82
00:06:14,579 --> 00:06:16,342
Así dice el mito,
83
00:06:17,097 --> 00:06:20,009
pero cuál es la conexión con la realidad?
84
00:06:26,610 --> 00:06:30,364
Por mucho tiempo los eruditos han creído que Troya era una ciudad imaginaria,
85
00:06:30,398 --> 00:06:33,050
y que la guerra de Troya fue solo una leyenda.
86
00:06:33,740 --> 00:06:35,894
Pero a finales del siglo XIX,
87
00:06:35,913 --> 00:06:40,421
una granja de cinco acres en el Oeste de Turquía arrojó algo sorprendente.
88
00:06:42,702 --> 00:06:45,653
Una antigua ciudad con una muralla enorme.
89
00:06:47,026 --> 00:06:50,143
Y los restos de un gran palacio.
90
00:06:50,907 --> 00:06:54,506
Dos características clave de la Troya de Homero.
91
00:06:56,624 --> 00:07:00,292
Las estructuras estaban quemadas al igual que la mítica ciudad.
92
00:07:00,937 --> 00:07:03,299
El sitio se encuentra cerca de la costa
93
00:07:03,333 --> 00:07:07,212
en la región donde los expertos creen que se debería haber ubicado Troya.
94
00:07:07,314 --> 00:07:11,256
El terreno es similar al paisaje descrito por Homero.
95
00:07:12,830 --> 00:07:14,515
Pero hay más.
96
00:07:14,540 --> 00:07:19,570
Entre las ruinas, los arqueólogos encontraron evidencias de una guerra
97
00:07:21,477 --> 00:07:27,810
Hemos encontrado varias puntas de flecha y de lanzas de Troya.
98
00:07:28,139 --> 00:07:32,892
También hemos encontrado un esqueleto dentro de la ciudad de Troya
99
00:07:32,916 --> 00:07:37,210
Un claro indicio de una guerra, ya que la gente de la antigüedad
100
00:07:37,245 --> 00:07:41,189
tenía gran miedo de dejar cuerpos sin enterrar dentro de las murallas de la ciudad.
101
00:07:41,223 --> 00:07:47,916
Esto no podría pasar al menos que ocurrieran circunstancias extremas.
102
00:07:50,135 --> 00:07:53,006
Ocurrió en realidad la guerra de Troya?
103
00:07:54,107 --> 00:07:57,720
Hay algo de verdad detrás de la historia de Ulises?
104
00:07:58,861 --> 00:08:02,537
Nuestra búsqueda de pistas nos lleva de vuelta al mito.
105
00:08:09,843 --> 00:08:13,467
Ulises y sus hombres se encuentran dentro del caballo de madera
106
00:08:13,501 --> 00:08:16,575
mientras es transportado a través de las puertas al interior de Troya.
107
00:08:17,672 --> 00:08:21,009
Los Troyanos lo han confundido con un ofrecimiento de paz.
108
00:08:22,035 --> 00:08:24,547
El caballo era un símbolo de Troya.
109
00:08:24,577 --> 00:08:27,425
Los Troyanos eran conocidos como grandes criadores de caballos.
110
00:08:27,458 --> 00:08:30,941
El sector rural a las afueras de Troya servía como campo de crianza de caballos
111
00:08:30,961 --> 00:08:33,461
al igual que lo es Kentucky hoy en día.
112
00:08:33,475 --> 00:08:35,103
Así que dejar un caballo en Troya
113
00:08:35,128 --> 00:08:38,105
era algo así como un homenaje a los Troyanos,
114
00:08:38,125 --> 00:08:40,855
un simbolo de todo lo que significaba Troya.
115
00:08:46,088 --> 00:08:48,282
Los Troyanos cayeron en la trampa,
116
00:08:48,297 --> 00:08:49,974
y celebraban el fin de la guerra,
117
00:08:49,989 --> 00:08:53,956
y al final de una gran fiesta con mucha comida y vino,
118
00:08:53,991 --> 00:08:57,182
todos en la ciudad de Troya estaban inconscientes.
119
00:09:03,867 --> 00:09:05,868
Mientras los Troyanos dormían,
120
00:09:07,638 --> 00:09:11,408
Ulises y sus fuerzas de elite salieron del caballo.
121
00:09:13,039 --> 00:09:15,825
En nuestras fuentes hay una descripción maravillosa
122
00:09:15,849 --> 00:09:19,057
de los Troyanos durmiendo inocentemente,
123
00:09:19,058 --> 00:09:22,164
descansando, soñando, relajándose,
124
00:09:22,188 --> 00:09:25,991
mientras los Griegos se desperdigaban por la ciudad como la niebla,
125
00:09:26,005 --> 00:09:28,603
deslizándose por los oscuros callejones.
126
00:09:30,688 --> 00:09:34,352
Durante la noche, los Griegos atacan.
127
00:09:36,253 --> 00:09:38,497
Los Troyanos son sorprendidos indefensos
128
00:09:39,947 --> 00:09:43,541
y la ciudad de Troya arde en llamas.
129
00:09:49,192 --> 00:09:52,644
La inusual estrategia de Ulises ha tenido éxito.
130
00:09:53,433 --> 00:09:56,587
Su caballo de Troya ha ganado la guerra
131
00:09:56,588 --> 00:10:00,530
y su figura se levanta como un héroe.
132
00:10:00,973 --> 00:10:05,685
Gran parte de los héroes Griegos de ese período de la historia y la mitología
133
00:10:05,709 --> 00:10:08,863
fueron aclamados por sus grandes hazañas,
134
00:10:08,877 --> 00:10:12,310
eran muy fuertes, diestros en el uso del arco...
135
00:10:12,351 --> 00:10:14,156
Pero Ulises era diferente.
136
00:10:14,185 --> 00:10:20,368
Fue un héroe reconocido por su sagacidad y su inteligencia.
137
00:10:20,898 --> 00:10:23,536
Ulises daba lo mejor de sí cuando se encontraba bajo presión.
138
00:10:23,555 --> 00:10:26,746
En muchas ocasiones se encontraba
139
00:10:26,761 --> 00:10:29,050
donde ningún ser humano podría haber sido capaz de escapar.
140
00:10:29,074 --> 00:10:32,199
Enfrentó una muerte segura de muchas formas y en muchas ocasiones,
141
00:10:32,234 --> 00:10:34,473
y siempre encontró una forma de escapar.
142
00:10:34,512 --> 00:10:36,184
Era algo así como un MacGyver de la antigüedad.
143
00:10:41,003 --> 00:10:43,508
Ulises ha sobrevivido 10 años
144
00:10:43,509 --> 00:10:47,016
en el frente de batalla de un conflicto brutal.
145
00:10:47,060 --> 00:10:49,756
Y está ansioso de volver a Ítaca.
146
00:10:50,106 --> 00:10:54,961
Pero la guerra de Troya no es nada comparada con lo que le espera.
147
00:10:55,919 --> 00:10:58,096
Una constelación de monstruos,
148
00:10:58,140 --> 00:10:59,845
y violencia.
149
00:11:01,464 --> 00:11:04,630
La Odisea recién comienza.
150
00:11:13,747 --> 00:11:17,891
En la Odisea de Homero, la guerra de Troya ha terminado.
151
00:11:19,150 --> 00:11:21,847
Ahora comienza el retorno a casa.
152
00:11:22,892 --> 00:11:28,801
La isla de Ítaca se encuentra a 565 millas náuticas de Troya.
153
00:11:29,793 --> 00:11:34,228
En los tiempos antiguos, eso significaba un viaje de algunas semanas.
154
00:11:34,281 --> 00:11:37,737
Cuando Ulises dejó Troya solo quería volver a casa,
155
00:11:37,771 --> 00:11:40,673
pero no creo de ningún modo que el esperara
156
00:11:40,703 --> 00:11:43,529
que le tomaría diez años el regresar.
157
00:11:45,088 --> 00:11:48,272
Pienso que el sabría qué haría algunas paradas en el camino
158
00:11:48,298 --> 00:11:52,670
para hacer algunas redadas, tal vez para mostrar algunos de sus éxitos.
159
00:11:52,696 --> 00:11:54,795
Tenía varias razones para pensar
160
00:11:54,825 --> 00:11:57,534
que estaría en Ítaca en cuestión de un mes o dos.
161
00:11:58,197 --> 00:12:01,861
Ulises parte a Ítaca con una flota de 12 naves
162
00:12:01,885 --> 00:12:06,023
y una tripulación de 600 marinos cansados de la guerra.
163
00:12:06,086 --> 00:12:09,483
Una flota impresionante para los estándares de la antigüedad,
164
00:12:09,542 --> 00:12:12,028
pero podría haber existido en la realidad?
165
00:12:19,017 --> 00:12:20,847
1988,
166
00:12:21,287 --> 00:12:24,604
dos buceadores tropiezan con un naufragio inusual
167
00:12:24,639 --> 00:12:27,345
frente a la costa del sur de Sicilia.
168
00:12:29,371 --> 00:12:34,537
La nave alcanza los 18 metros de largo y los 7 metros de ancho,
169
00:12:34,571 --> 00:12:39,101
convirtiéndolo en el velero antiguo de este tipo más grande conocido.
170
00:12:39,862 --> 00:12:42,551
Pero cuan viejo es exactamente?
171
00:12:44,019 --> 00:12:46,862
Para descubrirlo, los científicos analizan
172
00:12:46,887 --> 00:12:50,532
los anillos de madera de los tablones recuperados por los buzos.
173
00:12:50,576 --> 00:12:52,870
Los resultados son sorprendentes.
174
00:12:53,091 --> 00:12:56,807
La nave data del año 500 A.C. aproximadamente,
175
00:12:56,857 --> 00:12:59,925
es decir, dentro de los dos siglos donde habría ocurrido la Odisea.
176
00:13:00,843 --> 00:13:03,125
Es una revelación excitante.
177
00:13:03,881 --> 00:13:06,301
Podría corresponder exactamente al tipo de nave
178
00:13:06,335 --> 00:13:08,832
que Homero imaginó para Ulises.
179
00:13:12,905 --> 00:13:18,515
En el 2008, la nave fue completamente retirada del Mar Mediterráneo
180
00:13:19,250 --> 00:13:21,619
y secada en Portsmouth, Inglaterra,
181
00:13:21,664 --> 00:13:24,041
para ser estudiada pieza por pieza.
182
00:13:25,303 --> 00:13:29,566
Aquí, los expertos son capaces de comparar los restos con la descripción de Homero
183
00:13:29,606 --> 00:13:32,205
acerca de cómo fueron construidas las naves de Ulises.
184
00:13:32,458 --> 00:13:33,878
El resultado...
185
00:13:34,137 --> 00:13:36,131
es una coincidencia perfecta.
186
00:13:38,943 --> 00:13:43,339
Lo interesante de esta nave, es que a diferencia de las naves de Europa del Norte,
187
00:13:43,380 --> 00:13:45,327
se hizo con mortaja y espiga
188
00:13:45,351 --> 00:13:47,062
y unida completamente con cuerdas.
189
00:13:47,152 --> 00:13:51,469
Este es el mismo método de construcción de naves descrita en la Odisea.
190
00:13:51,514 --> 00:13:56,567
Ahora, luego de dos milenios y medio, en el fondo del Mar Mediterráneo,
191
00:13:56,611 --> 00:14:02,008
esta nave les proporciona a los eruditos una mirada sin precedentes al mundo de Ulises.
192
00:14:02,028 --> 00:14:04,397
Esta no es una nave primitiva.
193
00:14:04,417 --> 00:14:07,035
En realidad es una sofisticada pieza de tecnología.
194
00:14:07,061 --> 00:14:09,627
El viaje de Ulises perfectamente podría haber sido cierto.
195
00:14:09,666 --> 00:14:12,185
Y lo excitante de todo esto es que tenemos
196
00:14:12,204 --> 00:14:13,871
una nave que perfectamente puede ser comparable
197
00:14:13,896 --> 00:14:16,843
a las naves que él debería haber conocido.
198
00:14:20,415 --> 00:14:22,028
El mito continúa.
199
00:14:22,264 --> 00:14:25,654
AL fin Ulises se dirige a casa.
200
00:14:26,424 --> 00:14:30,724
Su ferviente esposa Penélope y su hijo Telémaco, ahora con 10 años de vida,
201
00:14:30,758 --> 00:14:33,474
esperan ansiosamente su regreso.
202
00:14:33,542 --> 00:14:38,264
Pero en su ausencia, su palacio ha sido usurpado por hombres lujuriosos
203
00:14:38,503 --> 00:14:42,947
quienes tratan de robarle a su mujer y a su trono.
204
00:14:46,250 --> 00:14:48,270
Ulises ha estado lejos mucho tiempo.
205
00:14:48,294 --> 00:14:54,306
Penélope por supuesto es fiel, pero está rodeada de pretendientes que quieren desposarla.
206
00:14:54,354 --> 00:14:56,374
Y desposándola, por supuesto,
207
00:14:56,408 --> 00:14:58,286
anhelan alcanzar el poder que esto trae consigo
208
00:14:58,325 --> 00:15:00,170
y tomar el control del dominio de Ulises.
209
00:15:00,205 --> 00:15:02,906
No es una situación favorable.
210
00:15:03,790 --> 00:15:06,671
Si Ulises no llega a casa pronto
211
00:15:06,693 --> 00:15:09,937
habrá perdido todo por lo que ha luchado.
212
00:15:15,815 --> 00:15:18,690
La primera parada luego de dejar Troya
213
00:15:18,714 --> 00:15:21,082
es la ciudad costera de Ismara.
214
00:15:22,337 --> 00:15:26,924
Aquí tomará venganza contra un viejo enemigo.
215
00:15:26,953 --> 00:15:31,303
Era un grupo de personas que habían sido aliados de Troya,
216
00:15:31,341 --> 00:15:33,504
y ayudaron a los Troyanos en contra de los Griegos,
217
00:15:33,547 --> 00:15:37,258
y ahora Ulises busca tomar venganza.
218
00:15:38,891 --> 00:15:41,975
Ismara habría sido uno de esos lugares en la Odisea
219
00:15:42,000 --> 00:15:44,499
basados en un lugar real.
220
00:15:45,401 --> 00:15:47,616
En los tiempos antiguos se decía que era el hogar
221
00:15:47,651 --> 00:15:50,976
de los guerreros más fieros del mundo conocido.
222
00:15:51,963 --> 00:15:53,947
Eran luchadores terribles
223
00:15:53,972 --> 00:15:57,758
y su especialidad era la guerra no convencional.
224
00:15:57,787 --> 00:16:01,190
Los guerrilleros e insurgentes más grandes del mundo antiguo.
225
00:16:01,234 --> 00:16:03,963
Pero esto no amilanó a Ulises.
226
00:16:03,982 --> 00:16:09,111
En el mito, él y sus hombres bajaron a tierra para pelear.
227
00:16:09,150 --> 00:16:11,645
Tomaron la ciudad, robaron sus tesoros,
228
00:16:11,683 --> 00:16:13,056
y retomaron su camino a casa.
229
00:16:13,095 --> 00:16:14,463
Por supuesto, cometieron un error.
230
00:16:14,498 --> 00:16:16,803
Tomaron y bebieron en exceso,
231
00:16:16,858 --> 00:16:19,066
y durmieron la resaca en la playa.
232
00:16:20,239 --> 00:16:23,027
SU fiesta de la victoria fue prematura.
233
00:16:29,664 --> 00:16:31,348
A primera hora de la mañana siguiente
234
00:16:31,398 --> 00:16:34,776
los nativos emboscaron a los hombres mientras dormían.
235
00:16:38,984 --> 00:16:43,375
EN minutos, fueron masacrados 72 marineros.
236
00:16:43,784 --> 00:16:46,607
El resto apenas alcanzó a salir con vida.
237
00:16:48,004 --> 00:16:51,895
Una dura lección acerca de subestimar al enemigo.
238
00:16:51,934 --> 00:16:57,533
Y uno de una serie de errores de Ulises y su tripulación.
239
00:16:59,899 --> 00:17:04,254
Logra escapar con la mejor parte de sus fuerzas, pero pierde a muchos
240
00:17:04,294 --> 00:17:05,955
y aprende una lección muy dolorosa
241
00:17:05,985 --> 00:17:08,430
acerca de mantener a sus hombres en alerta permanente.
242
00:17:08,459 --> 00:17:10,949
Se transforma en un viaje peligroso.
243
00:17:13,011 --> 00:17:16,237
Existe una frase de Homero que simplemente podría ser descrita como
244
00:17:16,266 --> 00:17:19,110
"siempre debes estar preparado, nunca bajes la guardia."
245
00:17:19,139 --> 00:17:24,734
Una y otra vez vemos gente que le toma un mínimo sabor a la victoria
246
00:17:24,764 --> 00:17:26,425
e inmediatamente festejan.
247
00:17:27,193 --> 00:17:29,869
Y si el enemigo es inteligente, perverso
248
00:17:29,898 --> 00:17:32,850
y desea la victoria, tomará ventaja de eso.
249
00:17:32,885 --> 00:17:35,896
Es un ciclo que vemos una y otra vez en la historia antigua,
250
00:17:35,930 --> 00:17:38,591
y que también podemos ver en la historia de las guerras modernas.
251
00:17:39,223 --> 00:17:42,691
Ulises y sus hombres están conmocionados.
252
00:17:42,734 --> 00:17:45,841
Se mantendrán en mar abierto por los siguientes dos meses.
253
00:17:45,901 --> 00:17:48,146
Pero no por elección.
254
00:17:48,209 --> 00:17:51,940
La flota encuentra otro obstáculo devastador.
255
00:17:52,891 --> 00:17:54,385
Un huracán.
256
00:17:55,424 --> 00:17:58,495
La tormenta los golpea sacándolos del mapa,
257
00:17:58,534 --> 00:18:00,333
y hasta el mismo final de sus aventuras
258
00:18:00,368 --> 00:18:04,367
la Odisea transcurre en una especie de País de Nunca Jamás.
259
00:18:04,930 --> 00:18:09,022
El huracán empuja a la flota hacia el Norte de África.
260
00:18:09,783 --> 00:18:13,075
Allí, en una exótica isla al frente de la costa,
261
00:18:13,099 --> 00:18:18,826
Ulises y sus hombres inadvertidamente paran en un antro de drogas mitológico.
262
00:18:21,429 --> 00:18:25,386
Los nativos les ofrecen una calurosa bienvenida con una ofrenda de loto,
263
00:18:25,445 --> 00:18:30,334
una flor de sabor dulce con propiedades que alteran la mente.
264
00:18:33,596 --> 00:18:38,654
Ulises sospecha que esto se convertirá en un problema
265
00:18:38,694 --> 00:18:42,564
y lo que pasa es que cuando sus hombres comen este loto
266
00:18:42,594 --> 00:18:46,778
resulta que es una especie de droga que los pone muy felices y olvidan
267
00:18:46,812 --> 00:18:50,229
que lo que están tratando de hacer es volver a casa.
268
00:18:52,916 --> 00:18:56,212
Quieren quedarse en la tierra del loto comiendo para siempre.
269
00:18:58,405 --> 00:19:01,636
Algunos expertos creen que los comedores de loto simbolizan
270
00:19:01,685 --> 00:19:06,417
un real problema de la antigua Grecia: el abuso de las drogas.
271
00:19:06,462 --> 00:19:08,099
Los Griegos conocían la amapola.
272
00:19:08,128 --> 00:19:11,182
Existen muchos sellos y objetos de Micenas
273
00:19:11,211 --> 00:19:14,693
en que claramente vemos amapolas, por lo que también deberían haber conocido el opio,
274
00:19:14,727 --> 00:19:16,404
y por lo tanto el hachís.
275
00:19:16,428 --> 00:19:20,142
El punto es que a los seres humanos les gusta intoxicarse.
276
00:19:20,192 --> 00:19:25,817
Dentro de la Odisea, el objetivo es demostrar
277
00:19:25,844 --> 00:19:29,298
como la gente puede perder el camino a casa.
278
00:19:29,327 --> 00:19:32,282
Algo muy humano.
279
00:19:34,254 --> 00:19:39,105
Una vez más, la tripulación ha sido desviada por la auto-indulgencia.
280
00:19:39,170 --> 00:19:43,362
Parece ser un tema recurrente en la Odisea.
281
00:19:43,411 --> 00:19:47,365
Pero Ulises, su líder, permanece sobrio.
282
00:19:47,619 --> 00:19:49,436
El solo tiene un objetivo -
283
00:19:49,466 --> 00:19:53,733
regresar a Ítaca donde lo esperan su mujer y su hijo.
284
00:19:54,092 --> 00:19:56,723
Él solo dice: "Vamos! Vamos, cabezas de chorlito.
285
00:19:56,742 --> 00:19:59,012
"Vamos de vuelta al barco." Y así ocurre.
286
00:19:59,046 --> 00:20:05,158
Es un episodio increíblemente corto del que sin embargo, se ha escrito mucho,
287
00:20:05,192 --> 00:20:08,464
y creo que la razon es que todos conocemos esa experiencia.
288
00:20:08,513 --> 00:20:12,144
Todo el mundo está cansado. Todos han pasado por muchas cosas.
289
00:20:12,183 --> 00:20:15,394
Por lo que resulta atractivo comer, beber, fumar,
290
00:20:15,463 --> 00:20:19,276
ingerir algo que solo nos haga olvidar.
291
00:20:19,671 --> 00:20:22,077
El viaje de regreso ha comenzado nuevamente
292
00:20:22,130 --> 00:20:26,117
pero la curiosidad de la tripulación podría llevarlos a su muerte.
293
00:20:29,310 --> 00:20:33,480
Cuando la flota se encuentra con otra isla llena de animales de caza silvestre
294
00:20:33,514 --> 00:20:35,974
parece un sueño hecho realidad.
295
00:20:36,018 --> 00:20:40,047
Pero está a punto de convertirse en el infierno en la tierra.
296
00:20:40,091 --> 00:20:43,111
Ulises y sus hombres han tropezado con la isla
297
00:20:43,155 --> 00:20:46,013
de un cíclope gigante come hombres,
298
00:20:46,043 --> 00:20:48,651
y está a punto de llegar la hora de almuerzo.
299
00:20:54,824 --> 00:20:59,082
El héroe mítico Ulises está tratando de regresar con su mujer y su hijo
300
00:20:59,141 --> 00:21:01,738
luego de una década de guerra.
301
00:21:02,175 --> 00:21:05,355
Pero este no es el viaje que ha previsto.
302
00:21:06,077 --> 00:21:08,063
Luego de varios meses en el mar
303
00:21:08,118 --> 00:21:11,747
ha perdido a 72 de sus hombres en una emboscada
304
00:21:11,787 --> 00:21:16,937
y enfrentado vientos huracanados que lo han hecho perder el rumbo.
305
00:21:18,481 --> 00:21:21,549
Ahora, pareciera que una isla desconocida les ofrece la posibilidad
306
00:21:21,550 --> 00:21:24,941
de reponer los suministros y la moral...
307
00:21:25,380 --> 00:21:27,236
o así parece.
308
00:21:28,893 --> 00:21:32,083
Hay muchas razones por las que Ulises podría haber llegado a la orilla.
309
00:21:32,112 --> 00:21:33,922
Por una parte habían estado en alta mar por mucho tiempo
310
00:21:33,965 --> 00:21:39,361
y necesitaban reponer suministros y provisiones.
311
00:21:39,400 --> 00:21:44,554
Pero la otra cosa que debemos recordar es que Ulises era muy curioso.
313
00:21:44,593 --> 00:21:47,200
A veces demasiado curioso para su propio bien.
314
00:21:47,235 --> 00:21:51,874
El quería conocer. Estaba intrigado por el conocimiento,
315
00:21:51,919 --> 00:21:55,398
y a veces esto lo llevaba demasiado lejos.
316
00:21:55,442 --> 00:21:58,154
Aquí tenemos una mirada al carácter Griego.
317
00:21:58,178 --> 00:22:02,090
Es un periodo de expansión y colonización Griega.
318
00:22:02,129 --> 00:22:07,080
Los Griegos en los días de Homero, se aventuraban en el mundo
319
00:22:07,129 --> 00:22:12,931
por razones sólidas, económicas, pero también por simple curiosidad.
320
00:22:16,431 --> 00:22:21,239
Ulises selecciona sus 12 mejores hombres para explorar la isla con él.
321
00:22:21,289 --> 00:22:25,686
Justo antes de emprender el viaje, lleva consigo un último ítem,
322
00:22:25,729 --> 00:22:28,249
un odre de cabra lleno de vino.
323
00:22:28,318 --> 00:22:31,240
Y probará salvarles la vida.
324
00:22:31,294 --> 00:22:36,302
La prioridad número uno para los exploradores era encontrar algo que comer.
325
00:22:38,410 --> 00:22:41,644
Al desembarcar, los hombres se sacan la lotería.
326
00:22:43,955 --> 00:22:47,379
Llegan a una caverna llena de comida.
327
00:22:49,007 --> 00:22:52,760
Solo que hay un detalle. La caverna tiene dueño.
328
00:22:53,302 --> 00:22:56,562
Cuando llegan a la caverna, encuentran maravillosos depósitos de comida
329
00:22:56,587 --> 00:22:59,759
y están listos para robarlos y salir sin sufrir daños.
330
00:22:59,797 --> 00:23:01,989
Sin embargo Ulises es muy curioso.
331
00:23:02,023 --> 00:23:03,615
El quiere explorar los alrededores.
332
00:23:03,635 --> 00:23:06,871
Piensa que la persona que vive por allí debería darle un regalo.
333
00:23:06,905 --> 00:23:09,698
Esto es la tradición en la sociedad Griega antigua.
334
00:23:09,723 --> 00:23:13,051
Si alguien llega como extraño a las orillas de otro
335
00:23:13,076 --> 00:23:14,888
debe ser agasajado con un regalo.
336
00:23:15,037 --> 00:23:20,292
Cuando un extraño aparece en nuestra ciudad debemos atenderlo,
337
00:23:20,302 --> 00:23:22,918
debemos proporcionarle un lugar para descansar y comida,
338
00:23:22,942 --> 00:23:24,741
debemos tratarlo con cortesía.
339
00:23:25,804 --> 00:23:31,800
Dentro de la caverna, Ulises y sus hombres se preparan para un festín largamente esperado.
340
00:23:32,966 --> 00:23:37,878
Cuando el sol se pone, el señor de la casa finalmente regresa,
341
00:23:37,932 --> 00:23:42,180
pero no es lo que los marinos estaban esperando.
342
00:23:42,693 --> 00:23:44,988
Es un cíclope gigante.
343
00:23:45,665 --> 00:23:49,600
Una bestia voraz del tamaño de 20 hombres
344
00:23:49,633 --> 00:23:53,290
y un enorme ojo en el medio de la cara.
345
00:23:53,411 --> 00:23:58,775
Su vista descubre a Odiseo y sus hombres agazapados en una esquina oscura.
346
00:24:02,480 --> 00:24:07,704
El cíclope los ilumina y los hombres son descubiertos.
347
00:24:12,869 --> 00:24:14,740
Cuando el cíclope llega a casa
348
00:24:14,774 --> 00:24:17,584
ve que esos hombres están robándole su comida.
349
00:24:17,618 --> 00:24:21,725
Está muy enojado. Ulises se para y golpeándose el pecho dice
350
00:24:21,751 --> 00:24:25,976
"Hola, recién hemos llegado de tierras lejanas. Donde está nuestro regalo?"
351
00:24:26,020 --> 00:24:27,934
Esto lo dice de un modo algo grosero.
352
00:24:27,968 --> 00:24:31,075
Así que podemos ver el porqué el cíclope está un poco enfadado.
353
00:24:31,090 --> 00:24:33,537
Esto está saliendo terriblemente mal.
354
00:24:36,349 --> 00:24:40,197
En un abrir y cerrar de ojos el cíclope avanza,
355
00:24:40,236 --> 00:24:44,311
atrapa dos marineros y se los devora.
356
00:24:47,949 --> 00:24:50,666
No deja ningún resto.
357
00:24:50,701 --> 00:24:52,676
Ni siquiera los huesos.
358
00:24:52,735 --> 00:24:57,063
Cuando los Griegos ven como el cíclope devora a dos de sus compañeros
359
00:24:57,107 --> 00:24:59,250
caen presa del pánico.
360
00:24:59,299 --> 00:25:04,425
El canibalismo en la antigua Grecia era un acto increíblemente bárbaro.
361
00:25:05,328 --> 00:25:08,564
Para ellos la marca de una persona civilizada
362
00:25:08,565 --> 00:25:12,237
era en realidad la manera en que comía y bebía.
363
00:25:13,426 --> 00:25:17,524
Los hombres están aterrorizados, y también algo frustrados con Ulises
364
00:25:17,563 --> 00:25:20,857
por meterlos en este aprieto
365
00:25:20,885 --> 00:25:25,412
y deciden, "Bueno. Matémoslo mientras duerme."
366
00:25:25,448 --> 00:25:29,311
Pero Ulises, afortunadamente es el tipo más inteligente del grupo,
367
00:25:29,360 --> 00:25:31,350
y dice, "No podemos matarlo."
368
00:25:32,373 --> 00:25:35,029
Ulises tiene un problema,
369
00:25:35,073 --> 00:25:39,023
si los marinos, o Ulises matan al cíclope
370
00:25:39,042 --> 00:25:40,613
se verán atrapados en la caverna
371
00:25:40,633 --> 00:25:44,368
ya que no son lo suficientemente fuertes para mover la roca de la entrada.
372
00:25:44,698 --> 00:25:48,092
Por otra parte, si los hombres no matan al cíclope
373
00:25:48,136 --> 00:25:50,233
seguramente morirán.
374
00:25:52,058 --> 00:25:54,545
Es un problema sin esperanza.
375
00:25:54,601 --> 00:25:58,338
Pero Ulises ha soportado mucho como para rendirse ahora.
376
00:25:58,387 --> 00:26:01,420
Si no puede utilizar su fuerza para derrotar al monstruo,
377
00:26:01,455 --> 00:26:03,628
utilizará su inteligencia.
378
00:26:03,681 --> 00:26:07,920
El nunca pierde la esperanza, e incluso dentro de la caverna del cíclope
379
00:26:07,983 --> 00:26:13,944
Ulises siempre está planificando y pensando.
380
00:26:18,269 --> 00:26:23,221
El ciclope gigante es uno de los monstruos más memorables de la mitología.
381
00:26:23,280 --> 00:26:27,181
Pero podría haber sido algo más que un fragmento de la imaginación de Homero?
382
00:26:27,676 --> 00:26:32,652
Hoy en día algunos expertos piensan que estaba inspirado en una bestia de la vida real,
383
00:26:33,900 --> 00:26:36,622
y esta podría ser la prueba.
384
00:26:43,046 --> 00:26:48,255
El héroe mítico Ulises y sus hombres enfrentan una muerte segura
385
00:26:48,320 --> 00:26:51,845
dentro de la caverna de un cíclope monstruoso.
386
00:26:53,705 --> 00:26:55,713
Ya ha devorado a dos
387
00:26:55,776 --> 00:26:58,433
y la bestia está hambrienta.
388
00:27:02,459 --> 00:27:06,686
Al amanecer el cíclope devora dos hombres más.
389
00:27:10,310 --> 00:27:15,797
Luego se dirige a pastar a sus ovejas sellando de la cueva detrás de él.
390
00:27:16,299 --> 00:27:19,343
El tiempo se agota para Odiseo.
391
00:27:19,372 --> 00:27:22,284
La mente brillante del caballo de Troya
392
00:27:22,333 --> 00:27:25,190
necesita desesperadamente una genialidad...
393
00:27:25,381 --> 00:27:26,947
y rápido.
394
00:27:26,991 --> 00:27:30,039
Ulises es del tipo de persona que sobrevive gracias a su ingenio,
395
00:27:30,073 --> 00:27:35,118
peo lo que hace a Ulises diferente de todos los otros personajes míticos
396
00:27:35,161 --> 00:27:37,618
es que piensa antes de actuar.
397
00:27:37,647 --> 00:27:42,266
Prefiere dar con una solución ingeniosa más que con una directa.
398
00:27:42,295 --> 00:27:46,957
Este es el mito, pero cuál es el nexo con la realidad?
399
00:27:50,701 --> 00:27:55,757
El cíclope gigante parece el trabajo de una imaginación alocada
400
00:27:55,792 --> 00:27:59,038
pero podría estar basado en ciencia real.
401
00:28:00,548 --> 00:28:03,258
Existen tres hechos de la vida antigua
402
00:28:03,278 --> 00:28:06,126
que podría haber inspirado al monstruo de Homero.
403
00:28:06,180 --> 00:28:12,013
La primera es una rara enfermedad que causa que los fetos desarrollen solo un gran ojo.
404
00:28:12,048 --> 00:28:15,056
Una condición llamada ciclópea.
405
00:28:15,086 --> 00:28:18,755
Y podría haber sido algo ampliamente conocido en los antiguos Griegos.
406
00:28:20,234 --> 00:28:25,241
La exposición a cierta clase de toxinas alcaloides encontradas en algunas hierbas
407
00:28:25,261 --> 00:28:29,451
podría haber originado que mujeres embarazadas dieran a luz niños con ciclópea.
408
00:28:30,155 --> 00:28:33,617
Esto es muy interesante, ya que algunas de estas hierbas que parecen
409
00:28:33,661 --> 00:28:36,456
tener aquellos compuestos peligroso parecen ser las que
410
00:28:36,476 --> 00:28:40,542
los antiguos Griegos prescribían a sus pacientes.
411
00:28:42,621 --> 00:28:44,927
La ciclópea se origina cuando estas toxinas
412
00:28:44,957 --> 00:28:48,084
evitan que el cerebro se desarrolle adecuadamente.
413
00:28:48,133 --> 00:28:51,486
Como resultado, en vez de tener dos orbitas separadas
414
00:28:51,512 --> 00:28:53,400
tenemos solo una gigante.
415
00:28:53,425 --> 00:28:55,650
Tenemos el nacimiento de un cíclope.
416
00:28:55,689 --> 00:28:58,648
Esto podría haber servido como inspiración de leyendas
417
00:28:58,664 --> 00:29:01,631
acerca de criaturas de un solo ojo que gobernaban la tierra.
418
00:29:01,646 --> 00:29:04,695
Pero también es posible que los cíclopes de Homero
419
00:29:04,729 --> 00:29:07,362
pudieran estar inspirados en algo aún mayor...
420
00:29:08,569 --> 00:29:09,925
un volcán.
421
00:29:11,434 --> 00:29:16,231
En el mito, Ulises describe al ciclope como una montaña humana
422
00:29:16,255 --> 00:29:19,383
empinando su cabeza y sus hombros sobre el mundo.
423
00:29:20,251 --> 00:29:22,352
Es muy posible que los antiguos Griegos,
424
00:29:22,391 --> 00:29:25,004
miraran las erupciones volcánicas como la del Monte Etna,
425
00:29:25,027 --> 00:29:29,170
y podrían haber mirado ese enorme e irascible ojo rojo del volcán
426
00:29:29,184 --> 00:29:31,789
eructando rocas al rojo vivo y la lava,
427
00:29:31,824 --> 00:29:34,943
y podrían haber imaginado una especie de monstruoso hombre-montaña
428
00:29:34,967 --> 00:29:39,459
con un ojo único airadamente enfurecido contra la raza humana.
429
00:29:43,860 --> 00:29:49,064
Pero existe otra inspiración potencial del cíclope en el mundo real:
430
00:29:49,098 --> 00:29:53,231
los fósiles desenterrados por los antiguos arqueólogos.
431
00:29:53,289 --> 00:29:57,152
Los antiguos Griegos estaban muy interesados en el mundo natural
432
00:29:57,156 --> 00:29:59,662
y coleccionaban muchos especímenes de todas las cosas.
433
00:29:59,698 --> 00:30:04,717
Y por supuesto encontraron ejemplos de fósiles en la naturaleza.
434
00:30:04,762 --> 00:30:06,810
Ahora, si observamos el cráneo de un elefante,
435
00:30:06,840 --> 00:30:10,065
es algo impresionante ya que tiene una enorme abertura
436
00:30:10,089 --> 00:30:11,888
justo en el medio de la frente.
437
00:30:11,917 --> 00:30:15,823
Los ojos reales parecen relativamente pequeños en comparación
438
00:30:15,861 --> 00:30:17,759
y son relegados a un lado.
439
00:30:17,787 --> 00:30:22,172
Así que si uno no sabe de dónde proviene, fácilmente podría imaginar
440
00:30:22,206 --> 00:30:27,721
que esto pertenecía al cráneo de alguna especie de criatura gigante con solo un ojo.
441
00:30:36,411 --> 00:30:38,546
La Odisea continua.
442
00:30:38,595 --> 00:30:43,587
Ulises y sus hombres son rehenes en la caverna del cíclope.
443
00:30:44,589 --> 00:30:48,975
Al menos que algo cambie rápido serán devorados.
444
00:30:51,754 --> 00:30:54,364
Ulises se concentra en encontrar una solución.
445
00:30:54,398 --> 00:30:58,112
Existe un miedo que impregna el ambiente,
446
00:30:58,141 --> 00:31:01,221
y todos los hombres alrededor tienden a desmoronarse bajo este temor,
447
00:31:01,241 --> 00:31:02,500
pero Ulises no.
448
00:31:02,530 --> 00:31:05,704
El se da cuenta, de una manera fría, calculadora y racional,
449
00:31:05,734 --> 00:31:07,792
que estas emociones solo se irán...
450
00:31:07,816 --> 00:31:10,981
solo se irán cuando escape y encuentre una solución al problema.
451
00:31:10,996 --> 00:31:14,605
Se concentra totalmente en el problema y solo en el problema.
452
00:31:16,190 --> 00:31:19,000
Mientras el ciclope se encuentra pastoreando su rebaño de ovejas,
453
00:31:19,031 --> 00:31:24,708
Ulises observa el masivo tronco de madera que se encuentra en la cueva y tiene una idea.
455
00:31:25,383 --> 00:31:29,632
Con la ayuda de sus hombres recorta el extremo delgado hasta un punto muy fino,
456
00:31:29,667 --> 00:31:33,809
lo endurece con una llama y espera.
457
00:31:37,631 --> 00:31:41,167
Cuando cae la noche, el cíclope regresa.
458
00:31:42,753 --> 00:31:47,322
Atrapa a dos marinos mas y los devora vivos.
459
00:31:50,647 --> 00:31:52,334
Cuando vuelve la calma,
460
00:31:52,363 --> 00:31:56,644
Ulises avanza con el vino que trajo de su nave.
461
00:31:57,480 --> 00:31:59,658
Se lo ofrece al cíclope.
462
00:32:01,986 --> 00:32:03,751
La bestia toma una copa,
463
00:32:04,597 --> 00:32:05,704
luego otra,
464
00:32:06,439 --> 00:32:07,767
y una tercera.
465
00:32:08,548 --> 00:32:11,444
Instantáneamente comienza a balancearse.
466
00:32:12,370 --> 00:32:16,969
Algunas personas podrían pensar al oír que el cíclope
467
00:32:17,023 --> 00:32:20,150
ha caído al suelo con un par de copas de vino,
468
00:32:20,160 --> 00:32:22,359
que no tenía ninguna tolerancia al alcohol,
469
00:32:22,384 --> 00:32:24,599
ya que se trata de una bebida con poco grado alcohólico.
470
00:32:24,614 --> 00:32:29,476
La verdad es que los vinos antiguos eran más fuertes y duros
471
00:32:29,500 --> 00:32:31,515
que los vinos de hoy.
472
00:32:32,603 --> 00:32:35,282
En la antigüedad el vino era muy fuerte,
473
00:32:35,303 --> 00:32:36,988
lo que incluso llamaríamos un vino alcoholizado,
474
00:32:37,008 --> 00:32:38,995
con un alto grado alcohólico,
475
00:32:39,000 --> 00:32:41,325
y lo que uno típicamente haría es medirlo
476
00:32:41,344 --> 00:32:44,523
y luego diluirlo con agua para ser apropiado para cenar.
477
00:32:44,573 --> 00:32:47,939
El vino que Ulises ofrece al cíclope
478
00:32:47,963 --> 00:32:50,439
es una forma completamente concentrada.
479
00:32:51,223 --> 00:32:53,985
Mientras el gigante borracho se mueve torpemente por la caverna
480
00:32:54,000 --> 00:32:58,820
le pregunta a Ulises su nombre, obteniendo una inteligente respuesta.
481
00:32:58,844 --> 00:33:02,097
Ulises dice, "Oh! Bien, mi nombre es Nadie."
482
00:33:02,136 --> 00:33:05,334
En ese momento, no hay manera que cualquiera de nosotros puede darse cuenta del todo
483
00:33:05,350 --> 00:33:07,245
cómo esto encaja en el plan,
484
00:33:07,260 --> 00:33:10,445
pero ha sido parte del plan de Ulises desde el principio.
485
00:33:10,966 --> 00:33:15,736
Luego de esto, el cíclope cae al suelo completamente inconsciente.
486
00:33:17,613 --> 00:33:20,185
Ulises entra en acción.
487
00:33:20,228 --> 00:33:24,433
Con la ayuda de sus hombres, levanta la estaca enterrada,
488
00:33:25,202 --> 00:33:31,103
carga hacia adelante, y la hunde en el ojo de la bestia.
489
00:33:39,982 --> 00:33:42,656
Oyendo los gritos del cíclope al interior de la caverna,
490
00:33:42,675 --> 00:33:44,775
los otros cíclopes se acercan
491
00:33:44,819 --> 00:33:46,871
y le preguntan, "Qué es lo que está pasando allá adentro?
492
00:33:46,894 --> 00:33:49,443
"Te hemos oído gritar. Algo terrible debe estar pasando."
493
00:33:49,458 --> 00:33:52,942
El ciclope responde, "Nadie esta haciéndome daño.
494
00:33:52,961 --> 00:33:55,177
"Nadie esta haciéndome daño."
495
00:33:55,192 --> 00:33:58,281
Y los cíclopes vecinos mueven sus cabezas y dicen,
496
00:33:58,300 --> 00:34:01,360
"Bueno, ya que nadie lo lastima, volveremos a dormir."
497
00:34:02,297 --> 00:34:07,781
Así que este es el truco que Ulises ha utilizado,
498
00:34:07,801 --> 00:34:11,537
no dando su nombre real, sino que llamándose a sí mismo "Nadie",
499
00:34:11,557 --> 00:34:13,892
y vemos como ha dado frutos.
500
00:34:16,244 --> 00:34:20,776
En una rabia ciega, el cíclope herido abre la puerta.
501
00:34:21,872 --> 00:34:25,540
Ulises lo ve y aprovecha el momento.
502
00:34:25,985 --> 00:34:28,335
El cíclope está sentado en frente de la puerta
503
00:34:28,369 --> 00:34:32,939
pero Ulises no deja que eso los acobarde.
504
00:34:32,969 --> 00:34:34,304
Sabe que el cíclope puede atraparlos,
505
00:34:34,329 --> 00:34:35,744
y no dejará que ellos dispersen su rebaño,
506
00:34:35,758 --> 00:34:37,930
ya que sabe que es demasiado inteligente para eso.
507
00:34:37,959 --> 00:34:40,499
Se esconde debajo del rebaño.
508
00:34:40,765 --> 00:34:43,916
Cuando amanece el rebaño sale a pastar
509
00:34:43,964 --> 00:34:48,599
con Ulises y sus hombres colgando de sus barrigas.
510
00:34:48,649 --> 00:34:52,345
El cíclope no es un tonto.
511
00:34:52,359 --> 00:34:55,733
Sabe que los Griegos podrían tratar de escapar de la caverna,
512
00:34:55,762 --> 00:35:00,121
y mientras el rebaño pasta el toca a cada una por arriba.
513
00:35:00,150 --> 00:35:04,193
Pero los Griegos están por debajo y el no los siente.
514
00:35:05,196 --> 00:35:09,134
El escape de Ulises de la caverna del cíclope es el ejemplo perfecto
515
00:35:09,157 --> 00:35:11,414
de la mente sobre los músculos.
516
00:35:11,977 --> 00:35:14,642
Así es con Jack y las Habichuelas, con David y Goliat,
517
00:35:14,659 --> 00:35:18,753
es el tipo listo y pequeño y listo derrotando al grande y tonto.
518
00:35:19,689 --> 00:35:23,058
Por muchos obstáculos que enfrentemos,
519
00:35:23,087 --> 00:35:26,328
nuestro cerebro puede derrotarlos.
520
00:35:26,342 --> 00:35:32,380
Una historia fundamental que está absolutamente ligada con la humanidad.
521
00:35:34,374 --> 00:35:37,172
Ulises es el maestro del engaño.
522
00:35:37,201 --> 00:35:40,511
Pero no ha podido derrotar a su propio orgullo.
523
00:35:41,724 --> 00:35:44,213
Cuando la nave zarpa desde la costa
524
00:35:44,242 --> 00:35:48,125
no puede resistir revelar su verdadera identidad.
525
00:35:50,484 --> 00:35:54,830
Un error que lo perseguirá por años.
526
00:35:54,874 --> 00:35:58,447
El ciclope se encuentra frente a él maldiciéndolo.
527
00:35:58,466 --> 00:36:04,368
Repentinamente Ulises, y de forma casi inexplicable, se da vuelta y le dice,
528
00:36:05,063 --> 00:36:09,974
"Quieres saber quién soy? Soy Ulises, hijo de Laertes."
529
00:36:10,008 --> 00:36:13,736
Ahora, para nosotros parece algo realmente estúpido,
530
00:36:13,793 --> 00:36:17,409
pero para un héroe Griego, lo más importante
531
00:36:17,433 --> 00:36:19,753
era algo llamada "kleos", la fama.
532
00:36:19,778 --> 00:36:24,199
Es nuestra fama, nuestra reputación lo que realmente importa.
533
00:36:24,218 --> 00:36:27,341
Así que lo Ulises busca en ese momento
534
00:36:27,366 --> 00:36:31,342
es asegurarse de obtener el crédito por lo que ha pasado.
535
00:36:31,589 --> 00:36:34,469
El cíclope está herido y ciego,
536
00:36:35,852 --> 00:36:38,747
pero tiene una última esperanza de venganza...
537
00:36:40,082 --> 00:36:41,775
su poderoso padre.
538
00:36:42,726 --> 00:36:47,563
Resulta que el cíclope es hijo del dios del mar, Poseidón.
539
00:36:48,871 --> 00:36:53,181
E intentará que Ulises pague con su vida.
540
00:36:56,868 --> 00:36:59,768
Ulises, el gran mortal de la mitología,
541
00:36:59,788 --> 00:37:03,227
ha estado perdido en el mar por más de dos meses.
542
00:37:05,988 --> 00:37:09,597
Está desesperado por llegar a casa donde está su reino y su familia,
543
00:37:10,444 --> 00:37:12,994
pero aún ni se acerca.
544
00:37:14,700 --> 00:37:18,203
Todos los otros héroes que han sobrevivido
545
00:37:18,233 --> 00:37:22,021
del ataque Griego a Troya han llegado a casa.
546
00:37:22,036 --> 00:37:25,081
Solo uno no lo ha hecho, y ese es Ulises.
547
00:37:25,101 --> 00:37:28,670
Literalmente es el último héroe en el mar.
548
00:37:36,398 --> 00:37:42,005
Desde la partida, el viaje de regreso de Ulises no ha salido acorde a lo planeado.
549
00:37:42,044 --> 00:37:45,069
Ha enfrentado cara a cara a un ejército mortal,
550
00:37:45,108 --> 00:37:47,380
a un cíclope sediento de sangre,
551
00:37:47,408 --> 00:37:52,076
y ha navegado a la deriva por cientos de millas debido a los vientos huracanados.
552
00:37:52,105 --> 00:37:56,366
Amenazas como esta acabarían con el espíritu de la mayoría de los hombres,
553
00:37:56,390 --> 00:37:59,116
pero Ulises no pertenece a la mayoría.
554
00:38:00,282 --> 00:38:03,821
Una de las cosas que resulta atractiva del personaje de Ulises
555
00:38:03,846 --> 00:38:05,917
es que cada desafío que enfrenta
556
00:38:05,969 --> 00:38:10,451
lo asume como un obstáculo a sobrepasar.
557
00:38:11,955 --> 00:38:17,119
Ahora Ulises debe confrontar aún su obstáculo más terrible.
558
00:38:17,759 --> 00:38:21,251
El cíclope que ha dejado ciego y del cual ha escapado
559
00:38:21,276 --> 00:38:25,227
es el hijo de uno de los dioses más poderosos de la mitología.
560
00:38:25,842 --> 00:38:30,054
El señor de los mares, Poseidón.
561
00:38:31,658 --> 00:38:35,353
El cíclope le pide a su padre, el dios Poseidón,
562
00:38:35,373 --> 00:38:37,303
tomar venganza de Ulises.
563
00:38:37,333 --> 00:38:41,886
Le pide que lo mate, o al menos que haga de su viaje un infierno.
564
00:38:41,936 --> 00:38:44,923
Atacando al hijo de un dios,
565
00:38:44,943 --> 00:38:47,885
atacando al cíclope quien es el hijo de un dios,
566
00:38:47,910 --> 00:38:52,561
comete un doble error - por una parte enoja a un dios,
567
00:38:52,582 --> 00:38:55,798
pero por otra es que enoja al dios de los mares.
568
00:38:55,822 --> 00:38:57,929
Lo que es complicado si se navega a casa!
569
00:39:00,920 --> 00:39:04,400
Ulises ahora enfrenta dos retos enormes -
570
00:39:04,445 --> 00:39:07,478
sobrevivir a la ira de Poseidón,
571
00:39:07,518 --> 00:39:11,437
y llegar a casa antes de que otro hombre le robe a su esposa.
572
00:39:16,941 --> 00:39:20,751
Mientras los días y las semanas pasan, los pretendientes cortejan a Penélope
573
00:39:20,771 --> 00:39:23,144
en forma cada vez más descarada.
574
00:39:23,566 --> 00:39:26,512
La gente del lugar se da cuenta de que aquí
575
00:39:26,536 --> 00:39:31,254
hay una mujer enormemente bella y capaz, y que está sola.
576
00:39:31,273 --> 00:39:33,923
Además está sentada sobre un depósito de gran riqueza
577
00:39:33,941 --> 00:39:37,986
así que hay mucha gente interesada en sus afectos.
578
00:39:38,102 --> 00:39:43,279
Pero Penélope aún se aferra a la esperanza de que su marido regrese a casa.
579
00:39:44,475 --> 00:39:47,139
Ella aún cree que Ulises está de regreso a casa,
580
00:39:47,154 --> 00:39:50,968
y hará todo lo que pueda
581
00:39:50,977 --> 00:39:56,792
para asegurarse de que el trono esté libre para él cuando regrese.
582
00:40:02,482 --> 00:40:05,943
Unos pocos días después de haber sobrevivido al ciclope gigante,
583
00:40:05,972 --> 00:40:09,798
Ulises encuentra a alguien que puede ayudarlo para regresar a casa.
584
00:40:11,569 --> 00:40:13,245
En la isla de Eolia,
585
00:40:13,279 --> 00:40:15,770
se encuentra con un Rey de nombre Eolo.
586
00:40:17,019 --> 00:40:19,444
EL Rey Eolo tiene un poder especial.
587
00:40:19,469 --> 00:40:21,565
Tiene el control sobre los vientos.
588
00:40:21,590 --> 00:40:25,730
Es capaz de regular y controlar la dirección en que sopla el viento.
589
00:40:25,947 --> 00:40:29,509
El Rey Eolo le da secretamente un regalo a Ulises,
590
00:40:29,923 --> 00:40:34,355
una bolsa conteniendo todos los vientos que podrían hacerlo perder el rumbo.
591
00:40:34,386 --> 00:40:37,136
Mientras la bolsa permanezca cerrada
592
00:40:37,150 --> 00:40:40,758
tendrá buen tiempo todo el camino a Ítaca.
593
00:40:41,292 --> 00:40:46,038
Un regalo enormemente importante para los antiguos viajeros.
594
00:40:46,058 --> 00:40:49,970
Es el equivalente de haberle regalado a Ulises una flota de aeroplanos.
595
00:40:50,005 --> 00:40:52,940
Los vientos son el impulso central de la navegación antigua
596
00:40:52,970 --> 00:40:56,608
así que este es un gran regalo, ya que los vientos podrían traerte a casa.
597
00:40:59,696 --> 00:41:03,641
Por nueve días y nueve noches, los Griegos navegan directo a Ítaca
598
00:41:03,655 --> 00:41:06,062
ayudados por vientos favorables.
599
00:41:06,988 --> 00:41:10,553
Finalmente Ulises está en camino a casa.
600
00:41:12,272 --> 00:41:14,497
Se mantiene despierto todo el camino
601
00:41:14,521 --> 00:41:16,770
trabajando en su nave las 24 horas al día.
602
00:41:19,241 --> 00:41:23,322
Al décimo día Ítaca aparece en el horizonte.
603
00:41:24,705 --> 00:41:28,935
Pero en la última milla, finalmente la fatiga derrota al héroe.
604
00:41:28,989 --> 00:41:33,511
Cuando Ulises se desvanece, su tripulación cree tener la oportunidad de descubrir
605
00:41:33,530 --> 00:41:36,040
que misterio esconde la bolsa.
606
00:41:36,873 --> 00:41:41,791
Sus hombres inmediatamente especulan "tiene oro, tiene plata, tiene tesoros,
607
00:41:41,815 --> 00:41:44,335
"y Ulises no quiere compartirlo con nosotros."
608
00:41:44,354 --> 00:41:45,771
Lo quieren para sí mismos,
609
00:41:45,786 --> 00:41:49,747
Así que la curiosidad teñida con algo de codicia resulta en su perdición.
610
00:41:50,329 --> 00:41:53,163
Con la orilla de Ítaca al frente,
611
00:41:53,197 --> 00:41:55,281
abren la bolsa
612
00:41:55,306 --> 00:42:00,091
y la maldición de Poseidón destruye toda esperanza de regresar a casa.
613
00:42:05,803 --> 00:42:11,408
En segundos, se destruyen las posibilidades de llegar a casa.
614
00:42:13,179 --> 00:42:16,790
Los vientos inmediatamente arrastran a su flota de vuelta a Eolia.
615
00:42:21,658 --> 00:42:26,268
Pero esta vez no obtienen ninguna ayuda del Rey.
616
00:42:26,642 --> 00:42:31,014
Ulises le pide a Eolo, "Puedes ayudarnos nuevamente?"
617
00:42:31,048 --> 00:42:35,661
Y Eolo dice, "No. Claramente están malditos por los dioses.
618
00:42:35,712 --> 00:42:40,212
"Con mi regalo, no les podría haber sido mas fácil llegar a casa.
619
00:42:40,537 --> 00:42:43,827
"Y si no lo han logrado, es a causa de algún dios
620
00:42:43,846 --> 00:42:46,033
"y no me quiero entrometer con ellos."
621
00:42:46,159 --> 00:42:47,543
"Sigan su camino."
622
00:42:47,828 --> 00:42:51,250
Es otro doloroso revés para Ulises,
623
00:42:51,264 --> 00:42:55,712
pero el no pierde tiempo lamentándose de lo que pudiera haber pasado.
624
00:42:55,746 --> 00:42:58,660
Podría haberse desmoronado al igual que el resto de nosotros,
625
00:42:58,680 --> 00:43:00,655
o incluso más que el resto de nosotros,
626
00:43:00,671 --> 00:43:03,919
pero él siempre se levanta, siempre encuentra un camino.
627
00:43:07,299 --> 00:43:11,434
La habilidad de Ulises para perseverar, es puesta a prueba
628
00:43:11,554 --> 00:43:14,589
tan solo unos días después de dejar Eolia.
629
00:43:15,349 --> 00:43:17,888
Su flota alcanza una misteriosa bahía
630
00:43:17,908 --> 00:43:22,594
y es atacado de todas parte por una raza de caníbales gigantes.
631
00:43:28,095 --> 00:43:32,153
En cuestión de minutos, Ulises pierde cientos de hombres
632
00:43:32,167 --> 00:43:35,005
y solo sobrevive una de sus naves.
633
00:43:36,490 --> 00:43:38,867
Las olas se tiñen de rojo con la sangre.
634
00:43:39,992 --> 00:43:45,183
Una vez más, la maldición de Poseidón es devastadora en su crueldad.
635
00:43:49,442 --> 00:43:51,424
Cuando Ulises dejó Troya,
636
00:43:51,443 --> 00:43:55,665
jamás pensó que se transformaría en un viaje épico de regreso a casa.
637
00:43:56,904 --> 00:44:01,330
Pienso que nunca imaginó la clase de viaje
638
00:44:01,349 --> 00:44:04,754
y el tipo de problemas y aventuras que encontraría en el camino.
639
00:44:06,064 --> 00:44:09,813
Para Ulises las aventuras están recién comenzando.
640
00:44:09,857 --> 00:44:14,509
El resto de su viaje a casa presentará retos más terribles
641
00:44:14,543 --> 00:44:17,175
que los que cualquier otro hombre haya enfrentado.
642
00:44:18,164 --> 00:44:20,850
Mientras avanza la historia de Ulises
643
00:44:21,469 --> 00:44:24,095
queda claro que nuestro héroe mortal es un hombre marcado.
644
00:44:26,307 --> 00:44:29,073
Poseidón ha puesto precio a su cabeza.
645
00:44:30,913 --> 00:44:35,000
Cada día que pasa, su tripulación y sus posibilidades disminuyen
646
00:44:35,063 --> 00:44:38,935
hasta que Ulises se encuentra completamente solo.
647
00:44:39,733 --> 00:44:42,776
Un hombre contra todas las posibilidades.
648
00:44:42,816 --> 00:44:47,599
Un solo objetivo: llegar a casa antes de que sea demasiado tarde.
57765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.