All language subtitles for s04e07 - a jailbird, invalid, martyr, cutter, retard, and parasitic twin

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,948 --> 00:00:03,344 _ 2 00:00:03,345 --> 00:00:04,545 _ 3 00:00:04,551 --> 00:00:06,486 Speak fucking English! 4 00:00:06,520 --> 00:00:07,920 - What's on his face? - Oh, my God! 5 00:00:07,955 --> 00:00:09,455 Oh, my God, oh, my God! 6 00:00:09,490 --> 00:00:11,524 He got into my coke. 7 00:00:11,558 --> 00:00:12,759 Gallagher. 8 00:00:12,793 --> 00:00:14,327 - How is he? - He's alive. 9 00:00:14,361 --> 00:00:15,628 Could have permanent brain damage. 10 00:00:15,662 --> 00:00:16,929 Please tell me that I love him, okay? 11 00:00:16,964 --> 00:00:18,331 And I'm so, so sorry. 12 00:00:18,365 --> 00:00:19,766 It wasn't Fiona's fault. 13 00:00:19,800 --> 00:00:23,202 Nobody saw Liam. You know that, right? 14 00:00:23,237 --> 00:00:25,772 Liam is in the hospital. 15 00:00:25,806 --> 00:00:28,007 - And he almost died. - Where were you last night? 16 00:00:28,041 --> 00:00:30,443 - Matt's. - Who's Matt? 17 00:00:30,477 --> 00:00:31,944 Oh, you're Matt? "The" Matt? 18 00:00:31,979 --> 00:00:33,045 How fucking old are you? 19 00:00:33,080 --> 00:00:34,647 We got to find Frank 20 00:00:34,681 --> 00:00:35,815 or they're gonna put Liam into foster care. 21 00:00:35,849 --> 00:00:37,617 Shit. 22 00:00:37,651 --> 00:00:40,219 - Frank! - We almost lost you. 23 00:00:40,254 --> 00:00:42,288 Nope. Not ready to punch my ticket yet. 24 00:00:42,322 --> 00:00:43,823 Gallagher... 25 00:00:43,857 --> 00:00:46,025 you made bail. 26 00:00:46,059 --> 00:00:47,527 We're just looking for our brother, 27 00:00:47,561 --> 00:00:49,495 - Ian Gallagher. - He's at work. 28 00:00:49,530 --> 00:00:51,030 The White Swallow, in Boystown. 29 00:00:51,064 --> 00:00:53,399 Some army MPs came by looking for you. 30 00:00:53,434 --> 00:00:55,668 They want to arrest you for going AWOL. 31 00:00:55,702 --> 00:00:57,236 That's hilarious. 32 00:00:57,271 --> 00:00:58,871 Mwah. 33 00:00:58,906 --> 00:01:02,675 Liam. 34 00:01:02,709 --> 00:01:04,744 - Look at you. - Hey, buddy! 35 00:01:05,081 --> 00:01:07,024 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 36 00:01:11,891 --> 00:01:15,327 ♪ think of all the luck you got ♪ 37 00:01:15,361 --> 00:01:18,297 ♪ know that it's not for naught ♪ 38 00:01:18,331 --> 00:01:21,600 ♪ you were beaming once before ♪ 39 00:01:21,634 --> 00:01:25,804 ♪ but it's not like that anymore ♪ 40 00:01:25,838 --> 00:01:29,174 ♪ what is this downside ♪ 41 00:01:29,208 --> 00:01:32,644 ♪ that you speak of? ♪ 42 00:01:32,679 --> 00:01:34,846 ♪ what is this feeling ♪ 43 00:01:34,881 --> 00:01:39,484 ♪ you're so sure of? ♪ 44 00:01:46,426 --> 00:01:49,561 ♪ round up the friends you got ♪ 45 00:01:49,596 --> 00:01:52,798 ♪ know that they're not for naught ♪ 46 00:01:52,832 --> 00:01:56,068 ♪ you were willing once before ♪ 47 00:01:56,102 --> 00:02:00,305 ♪ but it's not like that anymore ♪ 48 00:02:00,340 --> 00:02:03,675 ♪ what is this downside ♪ 49 00:02:03,710 --> 00:02:07,379 ♪ that you speak of? ♪ 50 00:02:07,413 --> 00:02:09,348 ♪ what is this feeling ♪ 51 00:02:09,382 --> 00:02:13,051 ♪ you're so sure of? ♪ 52 00:02:15,000 --> 00:02:21,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 53 00:02:42,382 --> 00:02:43,915 Can you do this? 54 00:02:43,950 --> 00:02:45,450 Fiona coming down for breakfast? 55 00:02:45,485 --> 00:02:46,785 She's not up yet. 56 00:02:46,819 --> 00:02:50,188 Here's your Tang, Liam. 57 00:02:50,223 --> 00:02:52,024 Here you go, baby. Here. 58 00:02:52,058 --> 00:02:53,258 Make sure he drinks the whole thing. 59 00:02:53,292 --> 00:02:54,960 - He needs his electrolytes. - Okay. 60 00:02:54,994 --> 00:02:55,961 That's right, and from now on, 61 00:02:55,995 --> 00:02:57,262 nothing goes in your mouth 62 00:02:57,296 --> 00:02:58,463 unless we give it to you, buddy. 63 00:02:58,498 --> 00:03:01,633 - Okay. - What's that smell? 64 00:03:01,668 --> 00:03:04,202 Oh, guess. Frank, stop smoking weed! 65 00:03:04,237 --> 00:03:07,072 Ugh! Carl, get Liam away from the stairs. 66 00:03:07,106 --> 00:03:08,640 Look, I'll take Liam to school today. 67 00:03:08,675 --> 00:03:10,242 I'll grab us some dinner while I'm there. 68 00:03:10,276 --> 00:03:12,210 What about co-co van? Sheila made it once. 69 00:03:12,245 --> 00:03:13,945 Yeah, well, I hope you remember what it tasted like. 70 00:03:13,980 --> 00:03:15,380 It's probably the last time you're gonna have it 71 00:03:15,415 --> 00:03:17,082 - in your life. - We could order a pizza. 72 00:03:17,116 --> 00:03:18,617 Fiona used to let us do that when she's working late. 73 00:03:18,651 --> 00:03:20,052 No, it's too expensive. All right? 74 00:03:20,086 --> 00:03:21,386 We're back to generics from food 4 less 75 00:03:21,421 --> 00:03:22,421 and dumpster diving. 76 00:03:22,455 --> 00:03:23,789 I could buy a few groceries. 77 00:03:23,823 --> 00:03:25,223 Yeah, that'd be nice 78 00:03:25,258 --> 00:03:27,059 since we have two extra mouths to feed. 79 00:03:27,093 --> 00:03:29,461 Now why don't you just tell Frank to lay off the weed? 80 00:03:29,495 --> 00:03:32,097 He's very sick. Worse than ever. 81 00:03:32,131 --> 00:03:33,498 Yeah, well, we're very out on our asses 82 00:03:33,533 --> 00:03:35,300 if the social worker makes a surprise visit 83 00:03:35,334 --> 00:03:36,768 and the place smells like Snoop Dogg. 84 00:03:36,803 --> 00:03:38,236 Yeah, the only reason we're letting you 85 00:03:38,271 --> 00:03:39,838 stay here is to take care of Frank. 86 00:03:39,872 --> 00:03:41,740 I don't think you guys understand. 87 00:03:41,774 --> 00:03:43,508 - Oh, understand? - We've lived with 88 00:03:43,543 --> 00:03:45,510 that narcissistic asshole our whole lives. 89 00:03:45,545 --> 00:03:47,446 Now you're trying to play big sis? 90 00:03:47,480 --> 00:03:48,780 You're lucky we don't bounce you to the curb. 91 00:03:48,815 --> 00:03:51,249 - Yeah. - So if we say no more weed... 92 00:03:51,284 --> 00:03:53,218 We mean no more weed. 93 00:03:53,252 --> 00:03:55,187 - Okay. Fine. - Good. 94 00:03:55,221 --> 00:03:56,655 Now listen, everybody, remember 95 00:03:56,689 --> 00:03:58,356 that when the social worker does show up... 96 00:03:58,391 --> 00:04:00,992 And this includes you too, Chuckie, so listen up. 97 00:04:01,027 --> 00:04:02,761 You text me immediately. Okay? 98 00:04:02,795 --> 00:04:04,296 - I'll hop on the El. - What about Fiona? 99 00:04:04,330 --> 00:04:05,664 I've got her covered, all right? 100 00:04:05,698 --> 00:04:06,865 I just need you to stall the social worker 101 00:04:06,899 --> 00:04:07,966 till I can get back. 102 00:04:08,000 --> 00:04:09,768 - Are we understood? - Yeah. 103 00:04:09,802 --> 00:04:11,336 - Yes? - Yes. 104 00:04:11,370 --> 00:04:13,939 Oh, that's my ride. 105 00:04:13,973 --> 00:04:15,474 Got to stop by Sheila's to water her plants 106 00:04:15,508 --> 00:04:17,042 - while she's out of town. - Deb. 107 00:04:17,076 --> 00:04:18,310 And I won't be home for dinner. 108 00:04:18,344 --> 00:04:19,478 Why? Where you going? 109 00:04:19,512 --> 00:04:23,014 Friends. 110 00:04:23,049 --> 00:04:26,618 Hey, Sammi. Listen. 111 00:04:26,652 --> 00:04:28,453 We've been dumped into foster care 112 00:04:28,488 --> 00:04:31,389 way too many times because of that prick upstairs. 113 00:04:31,424 --> 00:04:33,024 There's no way I'm letting it happen again. 114 00:04:33,059 --> 00:04:35,894 Here you go. 115 00:04:39,665 --> 00:04:41,166 Hi. 116 00:04:41,200 --> 00:04:42,801 Morning. 117 00:04:42,835 --> 00:04:44,169 Morning. 118 00:04:44,203 --> 00:04:46,004 Hey, can I get a ride? 119 00:04:46,038 --> 00:04:48,974 Your ride's... over there. 120 00:04:59,886 --> 00:05:03,355 - Mm-mm. - Mm-hmm. 121 00:05:03,389 --> 00:05:06,391 - Mm-mm. Stop it. - Aw, come on, V. 122 00:05:06,425 --> 00:05:10,262 No. I'm too bloated and constipated. 123 00:05:10,296 --> 00:05:13,431 - I'll fuck it loose for you. - Ew! 124 00:05:13,466 --> 00:05:15,567 I don't mean in the butt. 125 00:05:15,601 --> 00:05:17,536 Morning sex keeps you regular. 126 00:05:17,570 --> 00:05:18,737 No, I'm not in the mood. 127 00:05:18,771 --> 00:05:20,338 You're never in the mood. 128 00:05:20,373 --> 00:05:22,374 That's because Huey, Dewey, and Louie 129 00:05:22,408 --> 00:05:24,609 are taking up all the room down there. 130 00:05:24,644 --> 00:05:25,944 Are we ever gonna have sex again 131 00:05:25,978 --> 00:05:28,446 - before they come out? - Probably not. 132 00:05:28,481 --> 00:05:31,783 Don't know how women say they get horny when they pregnant. 133 00:05:31,818 --> 00:05:33,084 All right, well, jack me off then. 134 00:05:33,119 --> 00:05:35,187 - Jack yourself off. - Fine. 135 00:05:35,221 --> 00:05:36,621 But let me get something to look at. 136 00:05:36,656 --> 00:05:38,557 - Peek at a titty. - Mm-mm. 137 00:05:38,591 --> 00:05:40,425 Everything is hairy and gross. 138 00:05:40,459 --> 00:05:42,627 Since when? You're never hairy. 139 00:05:42,662 --> 00:05:45,197 Leave me alone. From hormones. 140 00:05:45,231 --> 00:05:46,765 I got hair growing everywhere 141 00:05:46,799 --> 00:05:48,934 and mucous coming out of me for days. 142 00:05:48,968 --> 00:05:50,435 All right, fine. 143 00:05:50,469 --> 00:05:51,803 I'm gonna go jack myself off in the bathroom. 144 00:05:51,838 --> 00:05:53,038 But I don't think it's gonna work 145 00:05:53,072 --> 00:05:58,009 thinking about all of your mucous. 146 00:06:01,013 --> 00:06:02,647 I'm gonna need to borrow your truck today. 147 00:06:02,682 --> 00:06:04,549 What for? 148 00:06:04,584 --> 00:06:06,751 I've got to take Fiona to the courthouse for her prelim 149 00:06:06,786 --> 00:06:08,386 and then I have a Dr. Ma appointment. 150 00:06:08,421 --> 00:06:11,389 Oh, shit. No. Dr. Ma? 151 00:06:11,424 --> 00:06:12,624 I gotta go with you. 152 00:06:12,658 --> 00:06:14,759 I can't miss an ultrasound. 153 00:06:14,794 --> 00:06:16,895 I love watching those dudes grow, 154 00:06:16,929 --> 00:06:18,496 but I gotta work tonight. 155 00:06:18,531 --> 00:06:20,899 Yeah, well, you'll go next week. 156 00:06:20,933 --> 00:06:22,133 All right. 157 00:06:22,168 --> 00:06:25,837 Bring me those pictures, okay? 158 00:06:25,872 --> 00:06:27,305 You finished already? 159 00:06:27,340 --> 00:06:32,244 Mm. Know thyself. 160 00:06:32,278 --> 00:06:33,345 ♪ yeah ♪ 161 00:06:33,379 --> 00:06:36,982 ♪ get down, you gotta lead ♪ 162 00:06:37,016 --> 00:06:40,018 ♪ don't you know it's a vital need ♪ 163 00:06:40,053 --> 00:06:43,989 ♪ well, get down, you gotta try ♪ 164 00:06:44,023 --> 00:06:45,324 Hey, what the fuck? 165 00:06:45,358 --> 00:06:47,025 Can I take a shit in private, please? 166 00:06:47,060 --> 00:06:48,293 Douche bag, go find your boyfriend. 167 00:06:48,328 --> 00:06:49,628 Get the fuck out! Close the door. 168 00:06:49,662 --> 00:06:50,729 I looked for him all day yesterday 169 00:06:50,763 --> 00:06:52,164 and he's not answering my texts. 170 00:06:52,198 --> 00:06:53,231 What the fuck are you talking about? 171 00:06:53,266 --> 00:06:55,067 Don't play dumb with me. 172 00:06:55,101 --> 00:06:56,635 Ian! 173 00:06:56,669 --> 00:06:58,470 You know, you're the reason that he left. 174 00:06:58,504 --> 00:07:00,372 So go find him. 175 00:07:00,406 --> 00:07:01,406 I gotta go to work. 176 00:07:01,441 --> 00:07:02,641 Not my fucking problem. 177 00:07:02,675 --> 00:07:04,142 You know what? 178 00:07:04,177 --> 00:07:05,711 Nothing's ever your problem. 179 00:07:05,745 --> 00:07:10,315 For once, you know, make something your problem. 180 00:07:10,350 --> 00:07:14,086 The fuck does a squirrel have to do with waffles anyway? 181 00:07:15,555 --> 00:07:17,923 Ah, fuck. Mandy! 182 00:07:54,827 --> 00:07:56,828 Ugh. 183 00:08:02,168 --> 00:08:06,772 Hey, buddy, so we need your hat and diapers. 184 00:08:11,610 --> 00:08:14,179 Hey. 185 00:08:14,213 --> 00:08:17,349 Hey. 186 00:08:17,383 --> 00:08:18,750 Hi, peanut. 187 00:08:18,784 --> 00:08:22,087 Hey. 188 00:08:22,121 --> 00:08:23,254 It's okay. 189 00:08:23,289 --> 00:08:24,356 Come here. Come here, peanut. 190 00:08:24,390 --> 00:08:25,991 Come here. 191 00:08:26,025 --> 00:08:28,393 How are you? Huh? 192 00:08:28,427 --> 00:08:30,295 How you feeling? 193 00:08:30,329 --> 00:08:32,530 Are you okay? 194 00:08:32,565 --> 00:08:36,401 Yeah? 195 00:08:36,435 --> 00:08:38,603 I'm so sorry. 196 00:08:38,637 --> 00:08:41,106 I would never do anything to hurt you. 197 00:08:41,140 --> 00:08:43,608 I would never do anything to hurt this face. 198 00:08:43,642 --> 00:08:44,876 - This face. - Hey, Liam. 199 00:08:44,910 --> 00:08:46,778 Come on. We're gonna be late. 200 00:08:46,812 --> 00:08:48,446 - Come here, bud. - Where you going? 201 00:08:48,481 --> 00:08:49,547 School. 202 00:08:49,582 --> 00:08:51,750 - With Liam? - Yeah. 203 00:08:51,784 --> 00:08:53,818 Well, I was gonna go meet with my lawyer, 204 00:08:53,853 --> 00:08:55,920 but I was gonna take Liam with me. 205 00:08:55,955 --> 00:08:58,289 No, thanks. Come on. 206 00:08:58,324 --> 00:08:59,491 - Lip... - There you are. 207 00:08:59,525 --> 00:09:01,059 It was an accident. 208 00:09:01,093 --> 00:09:02,761 We're gonna put your coat on downstairs. 209 00:09:02,795 --> 00:09:07,432 Is that okay? Yeah? Yeah? 210 00:09:09,602 --> 00:09:12,604 Sort your shit out. 211 00:09:20,546 --> 00:09:22,680 That Gallagher kid's sister 212 00:09:22,715 --> 00:09:25,116 gave his baby brother cocaine. 213 00:09:25,151 --> 00:09:27,852 Dude, I bet he's retarded now from it, huh? 214 00:09:27,887 --> 00:09:30,422 Totally. 215 00:09:30,456 --> 00:09:32,657 Cocaine baby brother. 216 00:09:32,691 --> 00:09:35,326 - C-c-c-cocaine baby brother. - Cocaine baby brother. 217 00:09:35,361 --> 00:09:39,597 Retarded little Gallagher. Cocaine baby brother. 218 00:09:39,632 --> 00:09:42,700 Cocaine baby brother. 219 00:09:47,506 --> 00:09:49,541 Oh, come on. 220 00:09:49,575 --> 00:09:51,509 Are you fucking kidding me? 221 00:09:51,544 --> 00:09:53,344 When's this thing gonna be done? 222 00:09:53,379 --> 00:09:54,979 Yeah, sure, it's not your business 223 00:09:55,014 --> 00:09:56,648 you're camped out in front of. 224 00:09:56,682 --> 00:09:58,817 Unbelievable, someone pays you 225 00:09:58,851 --> 00:10:00,218 for hole standing. 226 00:10:00,252 --> 00:10:03,621 How do I get a job like that? Seriously? 227 00:10:03,656 --> 00:10:05,123 This is what you're doing? 228 00:10:05,157 --> 00:10:08,326 You're just staring at that one guy working? 229 00:10:08,360 --> 00:10:09,561 Hey, buddy. 230 00:10:09,628 --> 00:10:11,029 When you're done with work, 231 00:10:11,063 --> 00:10:12,297 come on in for a beer. 232 00:10:12,331 --> 00:10:14,199 But just you, not them! 233 00:10:14,233 --> 00:10:16,568 Enjoy your coffee. 234 00:10:16,602 --> 00:10:20,371 Fucking hole standers. 235 00:10:30,749 --> 00:10:32,317 Where's the keg? 236 00:10:32,351 --> 00:10:33,918 A little early to be drinking, isn't it? 237 00:10:33,953 --> 00:10:36,221 Shit. 238 00:10:36,255 --> 00:10:37,722 Where's the keg? 239 00:10:37,756 --> 00:10:39,657 What kind of keg you looking for? 240 00:10:39,692 --> 00:10:42,227 We got old style, Schlitz, Michelob-- 241 00:10:42,261 --> 00:10:44,596 Not a keg of beer, asshole! The keg with the money in it! 242 00:10:44,630 --> 00:10:46,931 No idea what you're talking about. 243 00:10:51,904 --> 00:10:53,972 Son of a fucking bitch! 244 00:10:54,006 --> 00:10:55,940 That's my money, bitches! 245 00:10:55,975 --> 00:10:57,175 That's my money! 246 00:10:57,209 --> 00:10:59,077 Bitches, that's my fucking money! 247 00:10:59,111 --> 00:11:01,946 Even now you're just gonna stand there and do nothing? 248 00:11:03,249 --> 00:11:04,782 Those fucking kids robbed me! 249 00:11:04,817 --> 00:11:07,552 Could you at least help me get this duct tape off? 250 00:11:08,754 --> 00:11:09,854 Fuck! 251 00:11:09,889 --> 00:11:11,422 Fuck! Fuck! 252 00:11:11,457 --> 00:11:13,491 Fuck! 253 00:11:14,627 --> 00:11:15,860 Dorm. 254 00:11:15,895 --> 00:11:17,795 Yeah, and what's in a dorm? 255 00:11:17,830 --> 00:11:18,930 Hipsters. 256 00:11:18,964 --> 00:11:20,565 Hipsters. Very good. 257 00:11:20,599 --> 00:11:22,400 Very good. All right, come on. 258 00:11:22,434 --> 00:11:24,202 Going up. Woo-hoo-hoo! 259 00:11:24,236 --> 00:11:26,771 There we go. 260 00:11:28,140 --> 00:11:29,707 - Jesus! - Oh, shit. 261 00:11:29,742 --> 00:11:32,043 Sorry. Sorry. 262 00:11:32,077 --> 00:11:35,280 You know, it's not like it's my room or anything. 263 00:11:35,314 --> 00:11:37,382 Okay. Fine. I'm dressed. 264 00:11:37,416 --> 00:11:38,850 All right. 265 00:11:38,884 --> 00:11:41,452 - Come here, buddy. - Who's this? 266 00:11:41,487 --> 00:11:43,788 Liam. He's my kid brother. 267 00:11:43,822 --> 00:11:45,223 Hi, Liam. 268 00:11:45,257 --> 00:11:47,625 You know, I'm just grabbing a book. 269 00:11:47,660 --> 00:11:49,527 And we're gonna get out of here. 270 00:11:49,562 --> 00:11:51,329 I'm sure you have some kind of a sorority, 271 00:11:51,363 --> 00:11:54,832 cheerleader, Mensa, vagina meeting or something. 272 00:11:54,867 --> 00:11:56,901 Hey, Liam, do you like clementines? 273 00:11:56,936 --> 00:11:58,303 No! 274 00:11:58,337 --> 00:12:01,105 It's okay, buddy. Go ahead. 275 00:12:01,140 --> 00:12:02,974 Oh! 276 00:12:03,008 --> 00:12:05,276 It's not a ball, it's food. Here. 277 00:12:05,311 --> 00:12:07,345 It's good. 278 00:12:07,379 --> 00:12:09,247 - You? - No. 279 00:12:09,281 --> 00:12:13,418 But if you're cracking open that Toblerone. 280 00:12:13,452 --> 00:12:15,153 Thanks. 281 00:12:15,187 --> 00:12:18,256 My parents send me this care package crap once a week. 282 00:12:18,290 --> 00:12:21,025 Yeah, my parents, they sent me a care package too. 283 00:12:21,060 --> 00:12:23,795 Seriously, take anything you want. 284 00:12:23,829 --> 00:12:26,831 - Or if you have a request. - What? 285 00:12:26,865 --> 00:12:28,266 Yeah, Kuzner was getting backne, 286 00:12:28,300 --> 00:12:30,535 so I told my dad that I needed Accutane. 287 00:12:30,569 --> 00:12:33,605 Sent me a six-month 'script. Never knew it wasn't for me. 288 00:12:33,639 --> 00:12:36,174 Wow. Is he a doctor or something? 289 00:12:36,208 --> 00:12:38,109 No. Just connected. 290 00:12:38,143 --> 00:12:40,878 - Miami. - Is that where you're from? 291 00:12:40,913 --> 00:12:42,847 After all these months, huh? 292 00:12:42,881 --> 00:12:44,882 Sorry. 293 00:12:44,917 --> 00:12:49,120 Hey, um, I could watch Liam for you if you wanted. 294 00:12:49,154 --> 00:12:51,990 - Like, while you're in class. - Ah, no. That's okay. 295 00:12:52,024 --> 00:12:54,359 - I don't have anything till 5:00. 296 00:12:54,393 --> 00:12:55,660 Yeah, no, we just went through 297 00:12:55,694 --> 00:12:57,695 some pretty serious shit at home. 298 00:12:57,730 --> 00:13:00,398 So I'm being kind of protective of him right now. Right? 299 00:13:00,432 --> 00:13:03,968 I'll send you a text picture every 30 minutes. 300 00:13:04,003 --> 00:13:08,006 Yeah, well, call me, you know, if there's a problem. 301 00:13:08,040 --> 00:13:09,741 Yeah, don't worry. Everything will be fine. 302 00:13:09,775 --> 00:13:12,510 Hey, Amanda's gonna watch you for a few hours. 303 00:13:12,544 --> 00:13:14,045 - Is that okay, buddy? - Okay. 304 00:13:14,079 --> 00:13:16,247 - Okay. - Okay. 305 00:13:18,217 --> 00:13:20,752 Hi, pops. Poppy? 306 00:13:20,786 --> 00:13:22,320 Daddy? 307 00:13:22,354 --> 00:13:24,255 Still trying to figure out what to call you. 308 00:13:24,290 --> 00:13:26,391 Working on that blog again, huh? 309 00:13:26,425 --> 00:13:28,826 Five chapters. 310 00:13:28,861 --> 00:13:30,261 Oh, my God. What's that smell? 311 00:13:30,296 --> 00:13:32,230 Burger King. I got you a Whopper. 312 00:13:32,264 --> 00:13:33,564 Get it out! Get it out! 313 00:13:33,599 --> 00:13:35,166 Oh, oh, my goodness. I'm sorry. 314 00:13:37,636 --> 00:13:39,504 - Oh. - Oh, God. 315 00:13:39,538 --> 00:13:41,105 The smell did it, huh? 316 00:13:41,140 --> 00:13:43,041 You need more proof than this? 317 00:13:43,075 --> 00:13:48,379 Let's get you off these stinky sheets. Time to change them anyway. 318 00:13:48,414 --> 00:13:50,281 Be careful. My papers. 319 00:13:50,316 --> 00:13:55,086 Okay. Okay. 320 00:13:58,791 --> 00:14:01,759 I'm cold. Give me my pipe. 321 00:14:01,794 --> 00:14:03,561 Oh, pops, Debbie and Lip asked me 322 00:14:03,595 --> 00:14:05,763 not to let you light up in the house anymore. 323 00:14:05,798 --> 00:14:07,732 Had a little run-in with them this morning. 324 00:14:07,766 --> 00:14:10,735 Don't think they like me very much. 325 00:14:10,769 --> 00:14:12,270 Well, screw them. 326 00:14:12,304 --> 00:14:15,606 I'll light up any time I want. 327 00:14:15,641 --> 00:14:17,442 I'll blow smoke in their eyes 328 00:14:17,476 --> 00:14:19,711 until they cry if I feel like it. 329 00:14:19,745 --> 00:14:22,880 Lip said the social worker's gonna show up unannounced. 330 00:14:22,915 --> 00:14:26,784 Yeah, the social worker can bite my ball bag. 331 00:14:26,819 --> 00:14:30,288 I'm not the one who let Liam get into a pile of coke. 332 00:14:31,590 --> 00:14:33,591 You know that was an accident. 333 00:14:33,625 --> 00:14:35,326 Oh, come on. What are you doing? 334 00:14:35,361 --> 00:14:38,730 We have to be on our best behavior. 335 00:14:38,764 --> 00:14:39,964 I'm in pain. 336 00:14:39,998 --> 00:14:41,566 They could end up in foster care. 337 00:14:41,600 --> 00:14:43,668 Don't you want to keep this family together? 338 00:14:43,702 --> 00:14:45,903 They're poisoning you. 339 00:14:45,938 --> 00:14:47,638 That's what's going on. 340 00:14:47,673 --> 00:14:50,341 You'll turn against me, you mark my words. 341 00:14:50,376 --> 00:14:53,077 How can you say that? Take it back! 342 00:14:53,112 --> 00:14:55,213 Fuck you. 343 00:14:55,247 --> 00:15:00,885 I would never, ever turn against you. 344 00:15:00,919 --> 00:15:02,286 Yeah? Well, then prove it. 345 00:15:02,321 --> 00:15:04,489 Give me my pipe. 346 00:15:07,025 --> 00:15:11,796 How about I give you your next oxy instead, huh? 347 00:15:15,267 --> 00:15:18,603 Oh, that's a good idea. 348 00:15:18,637 --> 00:15:21,906 Now you're thinking. 349 00:15:26,178 --> 00:15:28,413 You'll be fine. It's just a formality. 350 00:15:28,447 --> 00:15:29,814 The bathroom line took forever. 351 00:15:29,848 --> 00:15:31,449 There's a guy out there who's here 352 00:15:31,483 --> 00:15:33,618 because he threw bleach on his baby's mama. 353 00:15:33,652 --> 00:15:35,420 On Your Honor's preliminary hearing calendar, 354 00:15:35,454 --> 00:15:39,657 calling case S6974356. 355 00:15:39,691 --> 00:15:42,527 State of Illinois versus Fiona Gallagher. 356 00:15:42,561 --> 00:15:44,429 Greg Jeffreys on behalf of the state of Illinois. 357 00:15:44,463 --> 00:15:46,864 Maria Vidal on behalf of Fiona Gallagher, 358 00:15:46,899 --> 00:15:49,100 - who's on my left. - Good morning. 359 00:15:49,134 --> 00:15:50,701 Ms. Gallagher, at your arraignment, 360 00:15:50,736 --> 00:15:52,303 you entered a plea of not guilty. 361 00:15:52,337 --> 00:15:55,173 - Is that still your plea? - Absolutely, Your Honor. 362 00:15:55,207 --> 00:15:56,474 And Mr. Jeffreys, where does the government 363 00:15:56,508 --> 00:15:58,009 - stand on this case? - Your Honor, 364 00:15:58,043 --> 00:15:59,444 we have enough evidence to proceed with possession 365 00:15:59,478 --> 00:16:00,711 - and child endangerment. - "Child endangerment"? 366 00:16:00,746 --> 00:16:02,313 It was an accident. 367 00:16:02,347 --> 00:16:03,548 Mr. Jeffreys, what evidence 368 00:16:03,582 --> 00:16:05,149 have you submitted at this point? 369 00:16:05,184 --> 00:16:06,884 The police report from the arresting officer, 370 00:16:06,919 --> 00:16:08,219 which includes an admission of guilt from the defendant, 371 00:16:08,253 --> 00:16:09,654 the cocaine removed from the face 372 00:16:09,688 --> 00:16:10,888 and the hands of the victim, 373 00:16:10,923 --> 00:16:12,523 and a toxicology report 374 00:16:12,558 --> 00:16:13,524 indicating the levels of the drug 375 00:16:13,559 --> 00:16:14,826 in the child's system 376 00:16:14,860 --> 00:16:16,027 when he was admitted to the ER. 377 00:16:16,061 --> 00:16:17,061 We'll be asking for a minimum 378 00:16:17,095 --> 00:16:18,696 of five years in state prison. 379 00:16:18,730 --> 00:16:20,131 - What? - Shh. 380 00:16:20,165 --> 00:16:21,899 It is our hope, Your Honor, 381 00:16:21,934 --> 00:16:24,035 that the court will take into consideration 382 00:16:24,069 --> 00:16:25,837 that this is my client's first offense, 383 00:16:25,871 --> 00:16:27,705 and that the state granted her guardianship 384 00:16:27,739 --> 00:16:29,907 of her five siblings last year. 385 00:16:29,942 --> 00:16:31,676 Miss vidal, I urge you and the ADA 386 00:16:31,710 --> 00:16:34,312 to discuss this matter outside of my courtroom. 387 00:16:34,346 --> 00:16:36,647 Work something out. Come back with a plea bargain. 388 00:16:36,682 --> 00:16:38,816 - Yes, Your Honor. - Yes, Your Honor. 389 00:16:38,851 --> 00:16:40,751 - You're dismissed. - What's going on? 390 00:16:40,786 --> 00:16:44,689 Good news. Come on. 391 00:16:48,393 --> 00:16:51,062 Where's Mickey? 392 00:16:51,096 --> 00:16:52,497 No, please don't answer. 393 00:16:52,531 --> 00:16:53,698 God forbid, you do something meaningful 394 00:16:53,732 --> 00:16:54,732 with your lives. 395 00:16:54,766 --> 00:16:56,901 You should work for the city. 396 00:16:56,935 --> 00:16:58,336 You have qualities they're looking for. 397 00:16:58,370 --> 00:17:00,004 Hey, what the hell are you doing here? 398 00:17:00,038 --> 00:17:01,772 I need a gun. 399 00:17:01,807 --> 00:17:03,641 Who you gonna kill? 400 00:17:07,546 --> 00:17:10,014 - You wearing cologne? - No. 401 00:17:10,048 --> 00:17:12,283 It's Kenyatta's perfume soap shit. 402 00:17:12,317 --> 00:17:13,284 You use another dude's soap? 403 00:17:13,318 --> 00:17:14,418 So what? 404 00:17:14,453 --> 00:17:15,753 It's got pubes on it. 405 00:17:15,787 --> 00:17:17,221 - No, it doesn't. - Yes, it does. 406 00:17:17,256 --> 00:17:18,589 What guy doesn't have pubes on his soap? 407 00:17:18,624 --> 00:17:20,291 My soap doesn't have pubes on it. 408 00:17:20,325 --> 00:17:21,926 Well, obviously, you're not washing your pubes. 409 00:17:21,960 --> 00:17:23,427 You came all the way down here to talk about my pubes? 410 00:17:23,462 --> 00:17:25,463 Just give me a gun. 411 00:17:26,765 --> 00:17:28,466 You run a bar on the South Side. 412 00:17:28,500 --> 00:17:29,934 How the fuck do you not have a gun? 413 00:17:29,968 --> 00:17:31,969 Not everyone's a thug. 414 00:17:32,004 --> 00:17:33,437 What you need it for, anyway? 415 00:17:33,472 --> 00:17:34,939 Alibi got robbed. 416 00:17:34,973 --> 00:17:36,807 They stole the keg that I keep the money in. 417 00:17:36,842 --> 00:17:38,309 Wait, wait. The rub and tug money? 418 00:17:38,343 --> 00:17:39,710 Considering it's the only money 419 00:17:39,745 --> 00:17:40,912 that I'm pulling in these days, yeah. 420 00:17:40,946 --> 00:17:42,613 You keep that in a fucking keg? 421 00:17:42,648 --> 00:17:45,216 - I don't trust the banks. - Kev, that's my money. 422 00:17:45,250 --> 00:17:47,852 No, it's my money with 30% going to you. 423 00:17:47,886 --> 00:17:49,220 30 per-- Who came up with that? 424 00:17:49,254 --> 00:17:51,022 - We're 50/50. - Bullshit. 425 00:17:51,056 --> 00:17:53,024 - 50/50? It's my bar. - My whores. 426 00:17:53,058 --> 00:17:54,358 Yeah? Well, get your ass down there 427 00:17:54,393 --> 00:17:55,893 and protect your whores. 428 00:17:55,928 --> 00:17:57,562 You're supposed to be providing security. 429 00:17:57,596 --> 00:17:58,963 - Not for 30% I'm not. - What's going on? 430 00:17:58,997 --> 00:18:01,132 Steven Seagal here let somebody steal our cash. 431 00:18:01,166 --> 00:18:02,433 Yes, because your pube-loving husband 432 00:18:02,467 --> 00:18:05,036 wasn't doing his job. 433 00:18:05,070 --> 00:18:06,637 Hey, where you going? 434 00:18:06,672 --> 00:18:08,272 I gotta take care of something important. 435 00:18:08,307 --> 00:18:10,441 I'll be down to the bar to protect your 7-foot ass 436 00:18:10,475 --> 00:18:11,909 as soon as I can. 437 00:18:11,944 --> 00:18:13,844 No, we cannot work if it's dangerous. 438 00:18:13,879 --> 00:18:15,279 It's not dangerous. 439 00:18:15,314 --> 00:18:17,281 It's not gonna get robbed twice in a day. 440 00:18:17,316 --> 00:18:19,050 If it does, can you please shoot them 441 00:18:19,084 --> 00:18:20,551 in the fucking face this time? 442 00:18:20,586 --> 00:18:22,553 Hey. 443 00:18:22,588 --> 00:18:24,555 You know how to use this thing? 444 00:18:25,824 --> 00:18:27,291 Of course I know how to use it. 445 00:18:27,326 --> 00:18:28,559 Oh, my God. 446 00:18:32,464 --> 00:18:34,465 Thanks. Appreciate it. 447 00:18:38,136 --> 00:18:39,971 What did he say? 448 00:18:40,005 --> 00:18:42,273 At this point, all our conversations 449 00:18:42,307 --> 00:18:43,574 need to be privileged. 450 00:18:43,609 --> 00:18:44,809 What? 451 00:18:44,843 --> 00:18:46,143 I need to talk to Fiona alone. 452 00:18:46,178 --> 00:18:48,012 I have a doctor's appointment anyway. 453 00:18:48,046 --> 00:18:49,614 You gonna be okay? 454 00:18:49,648 --> 00:18:51,315 - I'll talk to you later. - Okay. 455 00:18:51,350 --> 00:18:53,084 Walk with me. I gotta be at Cook County 456 00:18:53,118 --> 00:18:54,318 in 20 minutes. 457 00:18:54,353 --> 00:18:56,053 I asked Mr. Jeffreys 458 00:18:56,088 --> 00:18:58,356 if he'd agree to three years probation. 459 00:18:58,390 --> 00:19:00,157 Wow. That'd be great. 460 00:19:00,192 --> 00:19:02,360 No promises. But it is possible. 461 00:19:02,394 --> 00:19:03,961 You'd have to plead guilty. 462 00:19:03,996 --> 00:19:05,963 That means you'll have a criminal record. 463 00:19:05,998 --> 00:19:06,964 But no jail time? 464 00:19:06,999 --> 00:19:08,699 Very little if any. 465 00:19:08,734 --> 00:19:10,101 How very little? 466 00:19:10,135 --> 00:19:12,603 60 days? 90 tops? 467 00:19:12,638 --> 00:19:14,171 Wait, so I get probation, 468 00:19:14,206 --> 00:19:17,008 but I still have to go to jail for three months? 469 00:19:17,042 --> 00:19:18,476 It's only for a fraction of the time 470 00:19:18,510 --> 00:19:19,777 they're asking for. 471 00:19:19,811 --> 00:19:21,545 I can't go back to jail. 472 00:19:21,580 --> 00:19:24,348 Why don't we just wait and see what he proposes? 473 00:19:24,383 --> 00:19:26,384 Can we go to trial? 474 00:19:26,418 --> 00:19:29,020 Fiona, I do this every day. I'm telling you. 475 00:19:29,054 --> 00:19:31,155 We have a great argument for probation. 476 00:19:31,189 --> 00:19:32,723 You're a first time offender, 477 00:19:32,758 --> 00:19:34,358 and you called the paramedics. 478 00:19:34,393 --> 00:19:36,661 DA doesn't want you clogging up the jail 479 00:19:36,695 --> 00:19:38,329 or this case gumming up the system, 480 00:19:38,363 --> 00:19:40,798 taking them away from real criminal cases. 481 00:19:40,832 --> 00:19:43,234 But what happened with Liam was horrific. 482 00:19:43,268 --> 00:19:45,369 A jury is gonna hate you. 483 00:19:45,404 --> 00:19:47,838 I can negotiate the hell out of this. 484 00:19:47,873 --> 00:19:50,107 I don't want to go to jail at all. 485 00:19:50,142 --> 00:19:53,344 Well, we don't get everything we want. 486 00:19:53,378 --> 00:19:55,846 And a good negotiation is when both sides 487 00:19:55,881 --> 00:19:57,748 feel like they got screwed. 488 00:20:00,118 --> 00:20:01,719 The third law of thermodynamics 489 00:20:01,753 --> 00:20:03,754 simply stated is 490 00:20:03,789 --> 00:20:06,390 the entropy of a perfect crystal at absolute zero... 491 00:20:06,425 --> 00:20:10,828 is exactly equal to zero. 492 00:20:10,862 --> 00:20:12,329 Now, from our earlier discussions, 493 00:20:12,364 --> 00:20:14,865 we know that entropy is a measure of what? 494 00:20:14,900 --> 00:20:15,933 Disorder. 495 00:20:15,967 --> 00:20:18,169 And a crystal is a solid 496 00:20:18,203 --> 00:20:20,905 whose atoms or molecules or ions 497 00:20:20,939 --> 00:20:22,606 are arranged in what kind of pattern? 498 00:20:22,641 --> 00:20:24,508 - Ordered. - Very good. 499 00:20:24,543 --> 00:20:27,845 We'll pick this up tomorrow. Don't forget. 500 00:20:27,879 --> 00:20:31,115 Assignments emailed to me by 5:00 PM this evening. 501 00:20:31,149 --> 00:20:33,718 Hey, Professor Sacco. I'm sorry. 502 00:20:33,752 --> 00:20:34,952 I don't think I'm gonna be able 503 00:20:34,986 --> 00:20:36,220 to get my assignment in tonight. 504 00:20:36,254 --> 00:20:38,856 I had a bit of a family crisis. 505 00:20:38,890 --> 00:20:40,357 When do you think you'll have it? 506 00:20:40,392 --> 00:20:42,793 Tomorrow. 507 00:20:42,828 --> 00:20:45,396 Every day it's late, I'm docking you a half a grade. 508 00:20:45,430 --> 00:20:46,630 Comprende? 509 00:20:46,665 --> 00:20:49,433 Yes. Comprende. Thank you. 510 00:20:49,468 --> 00:20:53,304 What's chicken cordon bleu? 511 00:20:53,338 --> 00:20:55,406 Nothing you can make with what's in Matty's kitchen. 512 00:20:55,440 --> 00:20:56,907 Well, what should I make him for dinner then? 513 00:20:56,942 --> 00:20:58,542 Since when did you guys get back together? 514 00:20:58,577 --> 00:21:00,244 He helped when Fiona got arrested. 515 00:21:00,278 --> 00:21:01,979 Good thing I didn't hit on him. 516 00:21:02,013 --> 00:21:04,115 - I was totally gonna. - Oh. 517 00:21:04,149 --> 00:21:06,217 This algebra crap is redic. 518 00:21:06,251 --> 00:21:07,818 Who gives a shit about math? 519 00:21:07,853 --> 00:21:09,920 - When am I ever gonna use it? - Probably all the time. 520 00:21:09,955 --> 00:21:12,089 Let me just copy yours. 521 00:21:12,124 --> 00:21:13,891 How about spaghetti and meatballs? 522 00:21:13,925 --> 00:21:15,392 Anything with balls in it is good. 523 00:21:15,427 --> 00:21:17,128 - Okay. - Hey. 524 00:21:17,162 --> 00:21:18,395 Hi. 525 00:21:18,430 --> 00:21:19,563 Where the hell have you been? 526 00:21:19,598 --> 00:21:21,165 Gary broke up with me 527 00:21:21,199 --> 00:21:22,833 'cause his parents don't want him to have a baby. 528 00:21:22,868 --> 00:21:25,302 So I cut myself. 529 00:21:25,337 --> 00:21:28,172 - What? - Then my mother found out. 530 00:21:28,206 --> 00:21:29,507 That you cut yourself? 531 00:21:29,541 --> 00:21:31,876 No, that Gary broke up with me. 532 00:21:31,910 --> 00:21:33,744 So she dragged me to his house this morning. 533 00:21:33,779 --> 00:21:35,312 But he was still asleep. 534 00:21:35,347 --> 00:21:38,182 So my mom and his mom got into this huge fight. 535 00:21:38,216 --> 00:21:40,084 Then the cops came. 536 00:21:40,118 --> 00:21:42,653 And that's how come I'm late for school. 537 00:21:42,687 --> 00:21:44,922 But why'd you cut yourself? 538 00:21:44,956 --> 00:21:46,323 Yeah. That was stupid. 539 00:21:46,358 --> 00:21:47,491 The one time a guy dumped me, 540 00:21:47,526 --> 00:21:49,160 I just made myself puke. 541 00:21:49,194 --> 00:21:50,494 Think Gary will get back together with you? 542 00:21:50,529 --> 00:21:52,530 He said he'd think about it. 543 00:21:52,564 --> 00:21:53,664 You should totally have a family emergency. 544 00:21:53,698 --> 00:21:55,099 That'll make him come back. 545 00:21:55,133 --> 00:21:56,767 - Worked with Matty. - Okay, like what? 546 00:21:56,802 --> 00:21:58,836 Mm, you could tell him your dog got sick. 547 00:21:58,870 --> 00:22:00,004 Or that you got molested. 548 00:22:00,038 --> 00:22:02,306 That's a good one. 549 00:22:02,340 --> 00:22:05,309 Good afternoon. Sorry about the wait. 550 00:22:05,343 --> 00:22:06,944 Had to throw a stitch into a patient's cervix 551 00:22:06,978 --> 00:22:08,846 before her little critter slipped out too early. 552 00:22:08,880 --> 00:22:10,347 - Yikes. - But we're all good. 553 00:22:10,382 --> 00:22:14,051 And it's time to look at your little critters. 554 00:22:14,085 --> 00:22:15,319 Okay. 555 00:22:15,353 --> 00:22:17,154 - What, no Kev? - Work. 556 00:22:17,189 --> 00:22:18,455 Hmm. 557 00:22:18,490 --> 00:22:22,293 And how have you been feeling lately? 558 00:22:22,327 --> 00:22:25,162 Bloated and fat. 559 00:22:27,532 --> 00:22:28,566 Something wrong? 560 00:22:28,600 --> 00:22:31,535 Well, I have the two. 561 00:22:31,570 --> 00:22:34,138 But I can't seem to find the other. 562 00:22:34,172 --> 00:22:35,406 Let's see. 563 00:22:35,440 --> 00:22:37,141 Sometimes they hide. 564 00:22:37,175 --> 00:22:38,809 Yeah, well, check behind my bladder 565 00:22:38,844 --> 00:22:40,644 'cause I've been peeing, like, 50 times a day. 566 00:22:40,679 --> 00:22:44,215 Now where are you? 567 00:22:44,249 --> 00:22:47,985 Well, I think we might have a fetal resorption. 568 00:22:48,019 --> 00:22:50,054 What the hell is that? 569 00:22:50,088 --> 00:22:51,689 It happens with multiples. 570 00:22:51,723 --> 00:22:53,324 When the fetus isn't strong enough to survive, 571 00:22:53,358 --> 00:22:55,059 the others sometimes absorb it. 572 00:22:55,093 --> 00:22:57,027 "Absorb it"? 573 00:22:57,062 --> 00:22:58,529 As in eat it? 574 00:22:58,563 --> 00:23:01,765 Mm, not exactly. But yes. 575 00:23:01,800 --> 00:23:04,034 One of my babies is gone? 576 00:23:04,069 --> 00:23:08,239 But the other two look very healthy. 577 00:23:08,273 --> 00:23:10,741 Is it something that I did? 578 00:23:10,775 --> 00:23:12,509 Nope, just Mother Nature's way 579 00:23:12,544 --> 00:23:14,078 of selecting out the weaker baby. 580 00:23:20,318 --> 00:23:22,253 Looking fine. 581 00:23:22,287 --> 00:23:25,356 - Fuck off. - I like 'em rough. 582 00:23:25,390 --> 00:23:27,758 I'm Scott. You want to get out of here? 583 00:23:27,792 --> 00:23:29,293 No, I don't want to-- 584 00:23:29,327 --> 00:23:30,594 You seen this kid? 585 00:23:30,629 --> 00:23:32,263 Oh. You like 'em skinny. 586 00:23:32,297 --> 00:23:34,431 I could lose 30 pounds if you wanted. 587 00:23:34,466 --> 00:23:36,100 30 poun-- Maybe in your ass, man. 588 00:23:36,134 --> 00:23:38,435 Where's the manager? 589 00:23:40,438 --> 00:23:42,740 Yo. You the manager? 590 00:23:42,774 --> 00:23:44,208 Who's asking? 591 00:23:44,242 --> 00:23:45,809 Since you just saw me speaking, 592 00:23:45,844 --> 00:23:47,111 I'ma take a wild stab it was me. 593 00:23:47,145 --> 00:23:48,279 You seen this kid? 594 00:23:48,313 --> 00:23:49,546 His name is Ian. 595 00:23:49,581 --> 00:23:50,915 Never saw him before. 596 00:23:50,949 --> 00:23:52,783 Why don't you take a look again? 597 00:23:52,817 --> 00:23:54,551 He used to work here so I'm pretty sure you have. 598 00:23:54,586 --> 00:23:56,220 I can't keep track of every twink 599 00:23:56,254 --> 00:23:58,088 who comes and goes in this place, all right? 600 00:23:58,123 --> 00:23:59,456 Okay. 601 00:23:59,491 --> 00:24:01,725 This twink went AWOL a couple days ago 602 00:24:01,760 --> 00:24:03,327 after your bouncer kicked 603 00:24:03,361 --> 00:24:05,062 his brother and kid sister out into the street. 604 00:24:05,096 --> 00:24:06,764 - You remember that? - Look, you little tweaker. 605 00:24:06,798 --> 00:24:08,332 You think you're the first one to come in here 606 00:24:08,366 --> 00:24:10,134 boo-hooing about some cocktail slut 607 00:24:10,168 --> 00:24:11,735 who jacked you off in the bathroom, 608 00:24:11,770 --> 00:24:13,671 told you it was true love, and then disappeared? 609 00:24:13,705 --> 00:24:15,673 Trust me. You're not. 610 00:24:15,707 --> 00:24:17,408 So why don't you buy yourself a drink 611 00:24:17,442 --> 00:24:19,009 and fall in love with somebody else? 612 00:24:19,044 --> 00:24:21,011 You calling me gay? 613 00:24:21,046 --> 00:24:23,981 Oh. Please, honey. 614 00:24:24,015 --> 00:24:25,983 You make Justin Bieber look straight. 615 00:24:26,017 --> 00:24:28,319 Aah! Oh! Ah! 616 00:24:28,353 --> 00:24:32,289 Now, I know you know where he is, dick breath. 617 00:24:32,324 --> 00:24:33,958 So you're gonna tell me, or I'm gonna shut this 618 00:24:33,992 --> 00:24:35,859 come-hole down over possession, 619 00:24:35,894 --> 00:24:37,528 intent to sell, and prostitution. 620 00:24:37,562 --> 00:24:39,196 - Okay? - He's at our other location. 621 00:24:39,230 --> 00:24:41,165 Fairy Tail in Boystown. 622 00:24:41,199 --> 00:24:43,367 Thank you. 623 00:24:43,401 --> 00:24:48,105 - That so difficult? - Ow! 624 00:24:48,139 --> 00:24:49,640 Yo, anybody coming? 625 00:24:49,674 --> 00:24:51,542 No, but hurry up, man. Apurate. 626 00:24:51,576 --> 00:24:54,878 - Come on. Hurry. - All right. 627 00:24:54,913 --> 00:24:56,981 Frozen burger patties look good. 628 00:24:57,015 --> 00:24:59,149 Gringo, how you gonna get out with all that stuff 629 00:24:59,184 --> 00:25:00,217 and not get caught? 630 00:25:00,251 --> 00:25:01,986 I'm not going out the front. 631 00:25:02,020 --> 00:25:03,487 Okay, take the trash out, 632 00:25:03,521 --> 00:25:04,655 put this on top of the dumpster. 633 00:25:04,689 --> 00:25:06,724 I'll grab it on my way home. 634 00:25:06,758 --> 00:25:08,025 You're not as dumb as you look. 635 00:25:08,059 --> 00:25:10,894 You know that, right? 636 00:25:10,929 --> 00:25:12,129 That should do it. 637 00:25:12,163 --> 00:25:13,364 - Got that? - Got it, got it. 638 00:25:13,398 --> 00:25:14,631 All right. 639 00:25:14,666 --> 00:25:16,333 See you later, gringo. 640 00:25:16,368 --> 00:25:20,371 Hey. How you doing? 641 00:25:20,405 --> 00:25:22,973 ...Tumblr drinking blogs there are out there? 642 00:25:24,576 --> 00:25:26,210 I could write a better one than these douche bags. 643 00:25:26,244 --> 00:25:29,713 Wait, so your mother was dating two different guys 644 00:25:29,748 --> 00:25:31,882 while your father was in prison. 645 00:25:31,916 --> 00:25:33,917 That we knew of. 646 00:25:33,952 --> 00:25:36,420 "Smoking a coke-laced bowl of weed 647 00:25:36,454 --> 00:25:38,756 is the best high ever"? 648 00:25:38,790 --> 00:25:40,257 Amateurs. 649 00:25:40,291 --> 00:25:41,525 Wasn't she afraid he'd find out? 650 00:25:41,559 --> 00:25:44,094 He did. Got an early release. 651 00:25:44,129 --> 00:25:46,430 Walked in on her screwing Vavoo... 652 00:25:46,464 --> 00:25:50,034 some busboy she brought home from the restaurant. 653 00:25:50,068 --> 00:25:51,268 Oh, my God. 654 00:25:51,302 --> 00:25:52,770 What did he do? 655 00:25:52,804 --> 00:25:54,938 Vavoo? He crapped himself. 656 00:25:56,975 --> 00:25:58,842 My father did what he always did. 657 00:25:58,877 --> 00:26:01,011 - Beat on me. - Why you? 658 00:26:01,046 --> 00:26:04,081 It was my fault. It was always my fault. 659 00:26:04,115 --> 00:26:07,251 My mom got away scot-free. I got a whupping. 660 00:26:07,285 --> 00:26:09,319 Said I should've been keeping her in line. 661 00:26:09,354 --> 00:26:13,924 What about Uncle Clayton and Wyatt and Jerry? 662 00:26:13,958 --> 00:26:16,660 There were his favorites. Why do you care so much? 663 00:26:16,694 --> 00:26:18,062 Just want us to get closer 664 00:26:18,096 --> 00:26:19,663 since we have limited time. 665 00:26:19,697 --> 00:26:23,367 Limited ti-- We do not have limited time. 666 00:26:23,401 --> 00:26:24,701 Jesus! 667 00:26:24,736 --> 00:26:26,170 What's the matter with you? 668 00:26:26,204 --> 00:26:27,771 - I-- - Jesus! 669 00:26:27,806 --> 00:26:29,773 Isn't this why you're writing your memoirs? 670 00:26:29,775 --> 00:26:32,209 I am not writing my memoirs. 671 00:26:32,243 --> 00:26:34,845 This is my gift to humankind. 672 00:26:34,879 --> 00:26:36,313 This is my trade book. 673 00:26:36,347 --> 00:26:38,649 People will pay go money for my knowledge. 674 00:26:38,683 --> 00:26:40,350 You're right, you're right. 675 00:26:40,385 --> 00:26:42,219 Why are you listening to the doctors? 676 00:26:42,253 --> 00:26:44,688 They don't know what the fuck they're talking about. 677 00:26:44,722 --> 00:26:46,523 We have-- we have all-- 678 00:26:46,558 --> 00:26:47,558 Fuck. 679 00:26:47,592 --> 00:26:48,826 Oh, fuck! 680 00:26:48,860 --> 00:26:49,860 - Oh, hey, breathe. - Dear God. 681 00:26:49,894 --> 00:26:50,961 - Breathe, okay? - Shit. 682 00:26:50,995 --> 00:26:51,995 Breathe. 683 00:26:52,030 --> 00:26:53,330 - Breathe. - Oh, God. 684 00:26:53,364 --> 00:26:56,066 Hey. Hey. 685 00:26:56,101 --> 00:26:57,501 I didn't mean to upset you. 686 00:26:57,535 --> 00:26:59,470 We have all the time in the world, okay? 687 00:26:59,504 --> 00:27:01,305 I told you, you're just like the rest of my kids. 688 00:27:01,339 --> 00:27:02,539 No, I'm not. 689 00:27:02,574 --> 00:27:04,541 Please, I-I-I take it back. 690 00:27:04,576 --> 00:27:06,477 Okay? I take it back. 691 00:27:06,511 --> 00:27:08,011 We don't have limited time. 692 00:27:08,046 --> 00:27:09,346 You're goddamn right we don't. 693 00:27:09,380 --> 00:27:12,049 Okay, okay. Come on, come on. 694 00:27:12,083 --> 00:27:13,917 Come here. Here. 695 00:27:13,952 --> 00:27:16,687 No! I need a nap. 696 00:27:16,721 --> 00:27:20,591 Oh. What, are you mad at me now? 697 00:27:20,625 --> 00:27:26,096 Look, I promise, I'll never say it again. 698 00:27:26,131 --> 00:27:28,165 I have a present for you. 699 00:27:28,199 --> 00:27:34,071 I was saving it until you got really sick. 700 00:27:34,105 --> 00:27:37,074 I could give it to you now. 701 00:27:41,045 --> 00:27:42,579 Is that what I think it is? 702 00:27:42,614 --> 00:27:46,216 Did I do good? 703 00:27:46,251 --> 00:27:48,919 Help-- help me. Help me sit up. 704 00:27:48,953 --> 00:27:51,421 Oh, fuck. 705 00:27:51,456 --> 00:27:53,023 - Oh, God! - Okay. 706 00:27:53,057 --> 00:27:56,126 ♪ as I come ♪ 707 00:27:56,161 --> 00:27:59,596 ♪ ever close to ♪ 708 00:27:59,631 --> 00:28:01,532 I need to go get Chuckie. 709 00:28:01,566 --> 00:28:06,270 Be back lickety-split. 710 00:28:06,304 --> 00:28:08,038 Take your time. 711 00:28:08,072 --> 00:28:11,208 ♪ break through the darkness ♪ 712 00:28:11,242 --> 00:28:14,878 ♪ don't break through, oh, darkness ♪ 713 00:28:14,913 --> 00:28:16,647 ♪ don't break through ♪ 714 00:28:18,950 --> 00:28:21,351 All right, listen up. 715 00:28:21,385 --> 00:28:23,420 Bar got robbed this morning. 716 00:28:23,454 --> 00:28:24,454 Yeah? What'd they take? 717 00:28:24,489 --> 00:28:25,755 The cocktail napkins? 718 00:28:28,459 --> 00:28:32,462 $600, for your information. 719 00:28:32,497 --> 00:28:34,130 So who stole it? 720 00:28:34,165 --> 00:28:35,899 I give up. Who? 721 00:28:35,933 --> 00:28:39,870 No, not who stole it, like, guess who stole it. 722 00:28:39,904 --> 00:28:42,772 Who stole it like which one of you fuckers stole my money? 723 00:28:42,807 --> 00:28:44,441 Why do you think we stole your money? 724 00:28:44,475 --> 00:28:45,809 Because you knew where I hid it. 725 00:28:45,843 --> 00:28:47,711 - Where? - In the damn keg! 726 00:28:47,745 --> 00:28:49,279 Ooh. We do now. 727 00:28:49,313 --> 00:28:53,483 I said who stole my money. 728 00:28:55,319 --> 00:28:57,787 What, everyone has a gun? 729 00:28:57,822 --> 00:29:00,156 Bible says we have the right to bear arms. 730 00:29:00,191 --> 00:29:02,626 - So I bear arms. - It's the constitution. 731 00:29:02,660 --> 00:29:04,127 No shit? 732 00:29:04,161 --> 00:29:05,295 Well, I'm keeping my eye on all of you. 733 00:29:06,797 --> 00:29:08,131 Where should I put the money now, Mr. Kevin, 734 00:29:08,165 --> 00:29:09,733 if there's no keg? 735 00:29:09,767 --> 00:29:11,301 Give it to me. 736 00:29:11,335 --> 00:29:12,435 I'm gonna put it where no one dares 737 00:29:12,470 --> 00:29:14,137 to touch. 738 00:29:14,171 --> 00:29:17,007 From now on, we trust no one, Paco. No one. 739 00:29:17,041 --> 00:29:19,009 - Kevin. - Hey, baby. 740 00:29:19,043 --> 00:29:20,510 How was the appointment? 741 00:29:20,545 --> 00:29:23,847 Oh, well, we're down to two babies. 742 00:29:23,881 --> 00:29:25,115 No. 743 00:29:25,149 --> 00:29:26,249 What happened? 744 00:29:26,284 --> 00:29:27,851 Huey ate Dewey. 745 00:29:27,885 --> 00:29:29,586 Are you kidding me? 746 00:29:29,620 --> 00:29:31,821 No, doc says it happens all the time with multiples. 747 00:29:31,856 --> 00:29:33,023 If one's not strong enough, 748 00:29:33,057 --> 00:29:35,191 they just go away, poof. 749 00:29:35,226 --> 00:29:37,928 - Are the other two okay? - Yeah. 750 00:29:39,463 --> 00:29:40,931 I don't know how to feel about this. 751 00:29:40,965 --> 00:29:42,332 No, me either. 752 00:29:42,366 --> 00:29:44,701 It's a bit of a relief, right? 753 00:29:44,735 --> 00:29:46,102 Sort of. 754 00:29:46,137 --> 00:29:48,138 I was getting used to the idea 755 00:29:48,172 --> 00:29:49,506 of having four babies. 756 00:29:49,540 --> 00:29:51,341 Yeah, me too. 757 00:29:51,375 --> 00:29:53,476 Probably a bad time to tell her the place got robbed, huh? 758 00:29:53,511 --> 00:29:55,845 - What? - Tommy, shut up! 759 00:29:55,880 --> 00:29:57,213 V, don't worry. 760 00:29:57,248 --> 00:29:59,449 No one's taking any more shit from me. 761 00:29:59,483 --> 00:30:00,817 My babies, my money-- 762 00:30:00,851 --> 00:30:03,620 I'm battening down the hatches. 763 00:30:03,654 --> 00:30:05,355 I'm putting a force field around us now. 764 00:30:05,389 --> 00:30:07,457 - Babe. - Taking care of what's mine. 765 00:30:07,491 --> 00:30:10,493 Come here. Get in my force field. 766 00:30:17,168 --> 00:30:19,035 Hey, man. What's up? 767 00:30:19,070 --> 00:30:20,971 What the hell do you want? 768 00:30:21,005 --> 00:30:22,339 Heard you talk about my little brother, Liam, 769 00:30:22,373 --> 00:30:23,873 on the bus this morning. 770 00:30:23,908 --> 00:30:26,843 You mean your retarded brother? 771 00:30:26,877 --> 00:30:30,013 Yeah. He wants you to meet two of his friends. 772 00:30:30,047 --> 00:30:31,815 Your retarded brother has friends? 773 00:30:31,849 --> 00:30:33,049 Yeah. 774 00:30:33,084 --> 00:30:34,651 Meet Mongo and Loid. 775 00:30:36,954 --> 00:30:39,889 Fuck. I think he broke my nose. 776 00:30:39,924 --> 00:30:41,358 Sucks for you. 777 00:30:41,392 --> 00:30:42,826 Brother's still gonna be retarded. 778 00:30:42,860 --> 00:30:45,428 Can't ice a damaged brain, Gallagher. 779 00:30:45,463 --> 00:30:47,430 Schmuck. 780 00:31:13,791 --> 00:31:16,393 - Hello? - Hey. 781 00:31:16,427 --> 00:31:19,596 Hi. What are you doing here? 782 00:31:19,630 --> 00:31:21,064 Making spaghetti and meatballs. 783 00:31:21,098 --> 00:31:22,298 Looked it up online. 784 00:31:22,333 --> 00:31:23,400 It's really not that hard. 785 00:31:23,434 --> 00:31:24,734 How'd you get in? 786 00:31:24,769 --> 00:31:25,969 The super. 787 00:31:26,003 --> 00:31:27,904 She unlocked my apartment for you? 788 00:31:27,938 --> 00:31:30,473 Nope. Told me where you kept the spare key. 789 00:31:30,508 --> 00:31:32,208 Okay, why would she do that? 790 00:31:32,243 --> 00:31:33,576 Because I told her it was our anniversary 791 00:31:33,611 --> 00:31:34,878 and I wanted to surprise you. 792 00:31:34,912 --> 00:31:36,246 Huh? 793 00:31:36,280 --> 00:31:38,415 We've been dating a month today. 794 00:31:38,449 --> 00:31:40,250 Um, it's okay if you don't remember. 795 00:31:40,284 --> 00:31:42,952 You can just make it up to me on our two-month anniversary. 796 00:31:42,987 --> 00:31:46,289 Okay, Debbie. We need to talk. 797 00:31:46,323 --> 00:31:48,058 Hey, can you fix Ellie up with someone? 798 00:31:48,092 --> 00:31:49,292 Her boyfriend dumped her. 799 00:31:49,326 --> 00:31:51,127 - She the pregnant one? - Mm-hmm. 800 00:31:51,162 --> 00:31:53,663 I'm-- I thought we said we weren't gonna date anymore. 801 00:31:53,698 --> 00:31:54,931 We did? 802 00:31:54,965 --> 00:31:56,633 Yeah, that time you came over? 803 00:31:56,667 --> 00:31:58,501 You wanted to have sex? 804 00:31:58,536 --> 00:32:01,604 I wasn't clear about what happened. 805 00:32:01,639 --> 00:32:03,006 Okay. 806 00:32:03,040 --> 00:32:05,742 We can't be boyfriend and girlfriend. 807 00:32:07,912 --> 00:32:12,115 But you were there for me with Liam and Fiona. 808 00:32:12,149 --> 00:32:15,118 Yeah, that's what friends do. 809 00:32:15,152 --> 00:32:16,820 "Friends"? 810 00:32:16,854 --> 00:32:19,155 Look, Deb. I really like you. 811 00:32:19,190 --> 00:32:21,958 But then why are you breaking up with me? 812 00:32:21,992 --> 00:32:24,294 Because you're too young. 813 00:32:26,597 --> 00:32:28,498 I should've lied about my age. 814 00:32:28,532 --> 00:32:31,267 I mean, we can try again when you're older, but-- 815 00:32:31,302 --> 00:32:33,169 How much older? 816 00:32:33,204 --> 00:32:36,206 16? I don't know. 817 00:32:39,110 --> 00:32:40,677 What's wrong with me? 818 00:32:40,711 --> 00:32:42,412 Nothing, Deb. You're perfect. 819 00:32:42,446 --> 00:32:45,915 You just-- you gotta date guys your own age. 820 00:32:45,950 --> 00:32:48,685 I should probably date girls my own age. 821 00:32:50,988 --> 00:32:53,656 Dinner smells good. 822 00:32:56,560 --> 00:33:00,430 I want to go home. 823 00:33:00,464 --> 00:33:01,931 Women... 824 00:33:01,966 --> 00:33:04,868 I like 'em fat, vicious, and not too smart. 825 00:33:04,902 --> 00:33:06,503 - Nothing spiritual either. - Hey. 826 00:33:06,537 --> 00:33:07,937 Hey, what's for dinner? 827 00:33:07,972 --> 00:33:09,305 Take Liam upstairs. 828 00:33:09,340 --> 00:33:11,040 I'll get it ready, okay? 829 00:33:11,075 --> 00:33:12,809 Kids at school said he's retarded. 830 00:33:12,843 --> 00:33:15,645 Oh, fuck them. He's not retarded. 831 00:33:15,679 --> 00:33:18,648 Go clean up. Clean up. 832 00:33:18,682 --> 00:33:20,183 ♪ moving your body ♪ 833 00:33:20,217 --> 00:33:22,952 ♪ pressing against me ♪ 834 00:33:22,987 --> 00:33:27,190 ♪ don't stop turning up the heat ♪ 835 00:33:27,224 --> 00:33:29,325 ♪ turning up the heat ♪ 836 00:33:29,360 --> 00:33:31,761 ♪ you'll like what you see ♪ 837 00:33:31,796 --> 00:33:33,797 ♪ you'll like what you see ♪ 838 00:33:33,831 --> 00:33:35,799 ♪ you're no good for me ♪ 839 00:33:35,833 --> 00:33:39,002 ♪ that's what you are ♪ 840 00:33:39,036 --> 00:33:41,204 ♪ bad boy, bad, bad boy ♪ 841 00:33:41,238 --> 00:33:42,705 ♪ bad boy ♪ 842 00:33:42,740 --> 00:33:45,275 ♪ it's insanity, chemistry ♪ 843 00:33:45,309 --> 00:33:46,776 ♪ you'll give it up for me ♪ 844 00:33:46,811 --> 00:33:49,179 ♪ keep using it, doing it ♪ 845 00:33:49,213 --> 00:33:50,980 ♪ turn it up, turn it up ♪ 846 00:33:51,015 --> 00:33:53,550 ♪ you're no good for me ♪ 847 00:33:53,584 --> 00:33:55,652 Time's up, lovebirds. 848 00:33:55,686 --> 00:33:57,620 Get up. 849 00:33:57,655 --> 00:34:02,859 That means get the fuck up. It's my turn. 850 00:34:02,893 --> 00:34:05,695 I'll look for you later, Curtis. 851 00:34:05,729 --> 00:34:07,297 "Curtis"? 852 00:34:07,331 --> 00:34:10,800 - Fucking stage name? - 25 bucks gets you a dance. 853 00:34:10,835 --> 00:34:12,302 Excuse me? 854 00:34:12,336 --> 00:34:14,170 Don't want to dance, you gotta move on. 855 00:34:14,205 --> 00:34:16,172 Okay, all right. 856 00:34:16,207 --> 00:34:18,408 25 bucks for your ass, huh? 857 00:34:18,442 --> 00:34:21,411 Never had to pay for that shit before. 858 00:34:34,458 --> 00:34:36,593 So how's your day going so far? 859 00:34:36,627 --> 00:34:38,494 How's my fucking day going? 860 00:34:38,529 --> 00:34:39,896 Having fun? 861 00:34:39,930 --> 00:34:40,930 No, I'm not having fun. 862 00:34:40,965 --> 00:34:42,198 I spent the whole day 863 00:34:42,233 --> 00:34:44,234 looking for your coked-out ass. 864 00:34:44,268 --> 00:34:48,104 Your family's worried about you. 865 00:34:48,138 --> 00:34:49,839 Hello? The fuck? 866 00:34:49,874 --> 00:34:52,375 I can't talk to you like this. Can we go outside? 867 00:34:52,409 --> 00:34:54,244 These fudge packers got so much snow up your beak, 868 00:34:54,278 --> 00:34:55,879 you're tweaking like a little bitch. 869 00:34:55,913 --> 00:34:58,548 25 bucks only buys you one dance. 870 00:34:58,582 --> 00:35:00,583 Okay. Then let's go back to my place. 871 00:35:00,618 --> 00:35:02,118 You can sober up a little bit. 872 00:35:02,152 --> 00:35:03,620 Catch up or some shit. 873 00:35:03,654 --> 00:35:05,755 Tell me where you've been all this time. 874 00:35:05,789 --> 00:35:07,357 That was fun. 875 00:35:07,391 --> 00:35:09,392 Find me if you want another one. 876 00:35:09,426 --> 00:35:10,894 Are you fucking kidding me? 877 00:35:10,928 --> 00:35:12,528 Hey, hey. 878 00:35:12,563 --> 00:35:15,064 Look, you don't want to hang out with me, 879 00:35:15,099 --> 00:35:16,499 that's fine. 880 00:35:16,533 --> 00:35:20,169 You need to call your family. 881 00:35:20,204 --> 00:35:21,571 Your dad's dying, Ian. 882 00:35:21,605 --> 00:35:23,606 Fiona almost killed Liam. 883 00:35:23,641 --> 00:35:25,608 Call them. 884 00:35:25,643 --> 00:35:27,710 Is everything okay here, Curtis? 885 00:35:27,745 --> 00:35:30,113 - Everything's great, Roger. - Good. 886 00:35:30,147 --> 00:35:34,117 'Cause that guy over there looks like he may want a dance. 887 00:35:34,151 --> 00:35:36,019 - I'm on it. - Thank you. 888 00:35:36,053 --> 00:35:37,253 Okay. 889 00:35:37,288 --> 00:35:40,023 Don't choke on any gray pubes. 890 00:35:40,057 --> 00:35:42,091 Relax, shaft. I'm leaving. 891 00:35:47,798 --> 00:35:50,266 Are you retarded now? 892 00:35:50,301 --> 00:35:53,870 I hope you're sleeping and not in a retarded haze. 893 00:36:01,578 --> 00:36:03,346 Hi. 894 00:36:03,380 --> 00:36:05,214 What was jail like? 895 00:36:05,249 --> 00:36:07,817 You get any tattoos? 896 00:36:07,851 --> 00:36:11,020 It was claustrophobic. 897 00:36:11,055 --> 00:36:14,324 It's lonely, sad. 898 00:36:14,358 --> 00:36:15,992 They try to shave your head? 899 00:36:16,026 --> 00:36:18,227 You can't tell this is a wig? 900 00:36:18,262 --> 00:36:20,396 They treat you like cattle. 901 00:36:20,431 --> 00:36:22,065 No one cares about you. 902 00:36:22,099 --> 00:36:23,466 Anyone get stabbed? 903 00:36:23,500 --> 00:36:25,301 Probably if I was there longer. 904 00:36:25,336 --> 00:36:27,770 You can't piss or shit in private. 905 00:36:27,838 --> 00:36:32,475 The worst part was not knowing if I'd see you guys again. 906 00:36:34,211 --> 00:36:36,412 Don't end up there. 907 00:36:51,228 --> 00:36:52,795 Smells good. 908 00:36:52,830 --> 00:36:54,097 Yeah. 909 00:36:54,131 --> 00:36:59,268 Where'd you get all this stuff? 910 00:36:59,303 --> 00:37:02,872 School. 911 00:37:02,906 --> 00:37:04,874 Thanks. 912 00:37:12,082 --> 00:37:15,885 So, I had my prelim hearing. 913 00:37:15,919 --> 00:37:17,720 - Oh, yeah? - Yeah. 914 00:37:17,755 --> 00:37:19,155 My lawyer's gonna try to get me probation 915 00:37:19,189 --> 00:37:20,890 if I plead guilty. 916 00:37:20,924 --> 00:37:22,725 Okay. 917 00:37:22,760 --> 00:37:25,728 Might have to serve a little time though. 918 00:37:25,763 --> 00:37:28,398 Yeah? How long? 919 00:37:28,432 --> 00:37:31,167 90 days or less. 920 00:37:31,201 --> 00:37:33,703 All right. 921 00:37:33,737 --> 00:37:37,040 I suppose we'll manage. 922 00:37:37,074 --> 00:37:39,509 Or I could go to trial. 923 00:37:39,543 --> 00:37:40,843 Why would you want to do that? 924 00:37:40,878 --> 00:37:43,112 Why wouldn't I do that? 925 00:37:43,147 --> 00:37:44,647 Because you'll get convicted. 926 00:37:44,681 --> 00:37:47,316 - You don't know that. - Yes, I do. 927 00:37:47,351 --> 00:37:50,353 - I made a mistake. - You're guilty. 928 00:37:50,387 --> 00:37:52,989 - It was an accident. - You almost killed Liam! 929 00:37:53,023 --> 00:37:54,791 You don't think I know that? 930 00:37:54,825 --> 00:37:55,958 You don't think I'm blaming myself enough already 931 00:37:55,993 --> 00:37:58,661 so I need you to do it too? 932 00:38:00,564 --> 00:38:05,301 So how long are you in prison if, ah, if you lose? 933 00:38:05,335 --> 00:38:06,869 Five years. 934 00:38:06,904 --> 00:38:10,339 So that makes me almost 25. 935 00:38:10,374 --> 00:38:12,375 Still at home, taking care of the kids. 936 00:38:12,409 --> 00:38:14,143 I know I can win. 937 00:38:14,178 --> 00:38:15,845 Ghetto chick leaves her drug addict boyfriend's 938 00:38:15,879 --> 00:38:17,814 coke out for her three-year-old brother to eat. 939 00:38:17,848 --> 00:38:19,382 Half a gram in the system. 940 00:38:19,416 --> 00:38:21,117 Yeah, you're right. You can totally win. 941 00:38:21,151 --> 00:38:22,985 - I didn't do it on purpose. - Yeah, but you did it! 942 00:38:23,020 --> 00:38:25,321 I turned my back, 943 00:38:25,355 --> 00:38:27,990 for, like, two seconds, 944 00:38:28,025 --> 00:38:30,226 and now my life is ruined? How is that fair? 945 00:38:30,260 --> 00:38:31,828 You're his guardian. 946 00:38:31,862 --> 00:38:34,363 You signed up for this. 947 00:38:34,398 --> 00:38:37,366 I can't go back to jail. 948 00:38:37,401 --> 00:38:39,335 Of course, this is all about you. 949 00:38:39,369 --> 00:38:41,204 Yes, it's about me! 950 00:38:41,238 --> 00:38:42,905 Okay, 'cause it's never about me 951 00:38:42,940 --> 00:38:45,708 and I'm finally making it about me! 952 00:38:45,742 --> 00:38:46,976 So what, I'm supposed to drop out of school 953 00:38:47,010 --> 00:38:48,578 while you do five years? 954 00:38:48,612 --> 00:38:52,648 - I'm not guilty! - Liam almost died! 955 00:38:52,683 --> 00:38:54,884 And that was you! All fucking you! 956 00:38:54,918 --> 00:38:56,252 Your coke, your boyfriend, 957 00:38:56,286 --> 00:38:58,154 your fucked up life! 958 00:38:58,188 --> 00:39:01,190 It's not mine! All right? 959 00:39:07,798 --> 00:39:09,832 Frank's passed out up in the bathroom. 960 00:39:20,410 --> 00:39:22,345 Oh, fuck. 961 00:39:22,379 --> 00:39:23,946 Shit. 962 00:39:23,981 --> 00:39:26,582 He's shooting heroin now? 963 00:39:26,617 --> 00:39:27,884 Is he dead? 964 00:39:27,918 --> 00:39:29,685 No, unfortunately not. 965 00:39:29,720 --> 00:39:31,120 Oh, my God. 966 00:39:31,155 --> 00:39:32,255 Carl, grab his legs. 967 00:39:32,289 --> 00:39:33,523 He shit himself. 968 00:39:33,557 --> 00:39:36,058 All right, use a fucking towel. 969 00:39:36,093 --> 00:39:37,360 I got him. You got him? 970 00:39:37,394 --> 00:39:39,362 Where we taking him? 971 00:39:39,396 --> 00:39:40,363 Where we always do-- street. 972 00:39:40,397 --> 00:39:44,200 What's going on? 973 00:39:44,234 --> 00:39:45,635 It smells up here. 974 00:39:45,669 --> 00:39:47,937 Good. You're home. You deal with him. 975 00:39:47,971 --> 00:39:50,239 Daddy? What happened? 976 00:39:50,274 --> 00:39:51,707 He's unconscious. 977 00:39:51,742 --> 00:39:54,577 - Must have had too many oxys. - Save it. 978 00:39:54,611 --> 00:39:56,312 All right? Just get him the fuck out of the house. 979 00:39:56,346 --> 00:39:58,548 - What? - I warned you. Now go! 980 00:39:58,582 --> 00:40:00,316 Carl, come here. Get rid of any evidence 981 00:40:00,350 --> 00:40:01,717 in Frank's room, all right? 982 00:40:01,752 --> 00:40:03,920 He is too sick to leave the house. 983 00:40:03,954 --> 00:40:05,388 Yeah, no shit! 984 00:40:05,422 --> 00:40:06,489 You just let him shoot a bunch of fucking H! 985 00:40:06,523 --> 00:40:08,090 He was in pain! 986 00:40:08,125 --> 00:40:09,458 What if the social worker had showed up right now? 987 00:40:09,493 --> 00:40:11,060 - But she didn't. - These kids 988 00:40:11,094 --> 00:40:12,061 would've been taken away. 989 00:40:12,095 --> 00:40:13,496 And what do you care, huh? 990 00:40:13,530 --> 00:40:15,598 You just want to make nicey-nicey with daddy. 991 00:40:15,632 --> 00:40:18,134 You get the fuck out of my house! 992 00:40:21,004 --> 00:40:22,238 Fiona? 993 00:40:22,272 --> 00:40:25,241 You have to go, Sammi. 994 00:40:28,645 --> 00:40:30,313 Pops? 995 00:40:30,347 --> 00:40:32,315 Oh, God. 996 00:40:38,822 --> 00:40:39,789 You okay? 997 00:40:39,823 --> 00:40:41,857 Yeah. Hmm. Fine. 998 00:40:41,892 --> 00:40:43,426 You know, we can still do stuff together. 999 00:40:43,460 --> 00:40:45,461 Yeah. Great. Cool. 1000 00:40:45,495 --> 00:40:48,364 - You know, go to movies... - Perfect. Sounds fun. 1001 00:40:48,398 --> 00:40:49,966 Hang out, like friends do. 1002 00:40:50,000 --> 00:40:51,334 Talk to you later. 1003 00:40:51,368 --> 00:40:52,635 Yeah. I'll talk to you later. 1004 00:40:52,669 --> 00:40:54,670 - Bye. - Bye-- 1005 00:40:57,642 --> 00:41:00,104 Don't bang his leg, Chuckie. Okay. 1006 00:41:00,177 --> 00:41:02,612 One, two, three! 1007 00:41:02,646 --> 00:41:04,146 It smells. 1008 00:41:04,181 --> 00:41:05,815 Excuse me! 1009 00:41:05,849 --> 00:41:08,017 Debbie, Lip kicked us out. 1010 00:41:11,755 --> 00:41:14,023 - I'm sorry. - It's okay, dad. 1011 00:41:14,057 --> 00:41:15,491 I'm sorry. 1012 00:41:15,525 --> 00:41:16,626 Okay, let's power through, come on. 1013 00:41:16,660 --> 00:41:17,927 I'm so sorry. 1014 00:41:17,961 --> 00:41:20,630 One, two, three! 1015 00:41:37,714 --> 00:41:39,015 Ow! 1016 00:41:39,049 --> 00:41:41,384 Holy fuck! 1017 00:41:46,056 --> 00:41:48,691 It's so cold. 1018 00:41:48,725 --> 00:41:49,959 Aren't you cold? 1019 00:41:49,993 --> 00:41:52,028 No. 1020 00:41:52,062 --> 00:41:53,329 Where's your car? 1021 00:41:53,363 --> 00:41:54,764 I took a cab. 1022 00:41:54,798 --> 00:41:56,632 I've gotta keep you warm. 1023 00:41:56,667 --> 00:41:59,335 Got any party favors at your place? 1024 00:41:59,369 --> 00:42:00,836 Anything you want. 1025 00:42:00,871 --> 00:42:03,339 Car will be here in under three minutes. 1026 00:42:03,373 --> 00:42:05,441 What should we do till then? 1027 00:42:05,475 --> 00:42:07,310 Ow! 1028 00:42:07,344 --> 00:42:09,278 Why don't you molest someone your own age, you geritol fuck? 1029 00:42:09,313 --> 00:42:11,781 Ow! Fuck! Ow! 1030 00:42:11,815 --> 00:42:13,949 You're an animal. 1031 00:42:13,984 --> 00:42:15,051 I'm not the one groping and licking 1032 00:42:15,085 --> 00:42:16,619 on underage boys, am I? 1033 00:42:16,653 --> 00:42:18,721 - We're just having fun. - Shut the fuck up. 1034 00:42:18,755 --> 00:42:20,856 Give Curtis some money before he calls the cops on you. 1035 00:42:20,891 --> 00:42:23,793 Okay. Okay. Here, take, here. 1036 00:42:23,827 --> 00:42:25,161 Good, good. Thank you. 1037 00:42:25,195 --> 00:42:27,530 Get the fuck out of here. 1038 00:42:27,564 --> 00:42:29,374 - Get out of here! - Ow! 1039 00:42:31,034 --> 00:42:33,569 And learn how to run like a dude! 1040 00:42:40,646 --> 00:42:43,748 Jesus Christ, Ian. 1041 00:42:43,749 --> 00:42:46,717 Hey, hey. 1042 00:42:50,587 --> 00:42:51,821 Okay. 1043 00:42:51,855 --> 00:42:54,990 You called for an Uber? 1044 00:42:55,025 --> 00:42:57,993 Yeah, I called for an Uber. 1045 00:43:02,165 --> 00:43:04,834 Okay. Good job, fellas. 1046 00:43:04,868 --> 00:43:06,836 Almost there. 1047 00:43:06,870 --> 00:43:08,671 Easy does it, Chuckie. 1048 00:43:08,705 --> 00:43:10,373 Let's get him in the chair. 1049 00:43:10,407 --> 00:43:12,975 Okay. 1050 00:43:13,009 --> 00:43:15,845 There we go. 1051 00:43:15,879 --> 00:43:18,547 Home sweet home. 1052 00:43:22,219 --> 00:43:23,886 Okay-- wait, wait! 1053 00:43:23,920 --> 00:43:25,087 Whoa! Whoa! 1054 00:43:25,122 --> 00:43:29,525 God. 1055 00:43:29,559 --> 00:43:31,827 We gotta get you out of here. 1056 00:43:45,609 --> 00:43:48,411 Good boy, Chuckie. 1057 00:43:48,445 --> 00:43:51,013 I didn't know you had it in you, boy. 1058 00:43:51,047 --> 00:43:52,581 Is Sheila gonna be mad at me? 1059 00:43:52,616 --> 00:43:54,083 She's out of town. 1060 00:43:54,117 --> 00:43:57,920 Now, dad, let's get you washed up, huh? 1061 00:43:57,954 --> 00:44:02,291 ♪ I was there, always there ♪ 1062 00:44:02,325 --> 00:44:07,930 ♪ you, a partner in all my crimes ♪ 1063 00:44:07,964 --> 00:44:12,268 ♪ the laughter at my punch lines ♪ 1064 00:44:18,608 --> 00:44:21,043 ♪ and I'll be a frick and you'll be my frack ♪ 1065 00:44:21,077 --> 00:44:26,282 ♪ you'll always know that I've got your back ♪ 1066 00:44:26,316 --> 00:44:28,784 ♪ and we'll tango down to the end of the tracks ♪ 1067 00:44:28,819 --> 00:44:30,953 ♪ every step of the way I got your back ♪ 1068 00:44:38,295 --> 00:44:41,430 Fuck it. 1069 00:44:45,135 --> 00:44:48,938 ♪ into the darkness ♪ 1070 00:45:09,259 --> 00:45:11,227 All right, last question, Liam. 1071 00:45:11,261 --> 00:45:13,128 Have you made friends with an inanimate object? 1072 00:45:13,163 --> 00:45:14,763 Like a lamp or chair? 1073 00:45:14,798 --> 00:45:16,599 All right. 1074 00:45:16,633 --> 00:45:18,300 I'm submitting your answers. 1075 00:45:18,335 --> 00:45:20,402 Let's see what your score is. 1076 00:45:20,437 --> 00:45:22,171 - Yeah! _ - Good news. 1077 00:45:22,205 --> 00:45:23,472 You're not retarded. 1078 00:45:23,507 --> 00:45:24,874 Now you. 1079 00:45:24,908 --> 00:45:27,776 All right. Now let's see. 1080 00:45:27,811 --> 00:45:30,079 Yes. No. 1081 00:45:30,113 --> 00:45:33,682 Yes. No. No. Yes. 1082 00:45:33,717 --> 00:45:35,484 No. Yes. 1083 00:45:35,519 --> 00:45:37,520 All right. 1084 00:45:40,557 --> 00:45:43,592 _ 1085 00:45:43,627 --> 00:45:46,795 This stupid fucking computer. 1086 00:45:46,830 --> 00:45:48,831 Ow. 1087 00:45:53,570 --> 00:45:56,605 My dick is like three times bigger than this gun. 1088 00:45:56,640 --> 00:45:58,974 You took the bullets out, right? 1089 00:45:59,009 --> 00:46:02,478 Yes, honey. Heard you loud and clear. 1090 00:46:02,512 --> 00:46:03,812 Oh, shit. 1091 00:46:03,847 --> 00:46:06,348 Look at this fetus being reabsorbed. 1092 00:46:06,383 --> 00:46:08,217 V, would you stop looking at that shit? 1093 00:46:08,251 --> 00:46:09,518 You're gonna freak yourself out. 1094 00:46:09,553 --> 00:46:11,654 Oh. I can't help it. 1095 00:46:11,688 --> 00:46:13,522 I couldn't protect my triplet in utero. 1096 00:46:13,557 --> 00:46:15,624 You better be damn well sure 1097 00:46:15,659 --> 00:46:17,993 I'm gonna protect my twins in the real world. 1098 00:46:18,028 --> 00:46:20,663 Damn, baby. You're starting to turn me on. 1099 00:46:20,697 --> 00:46:21,897 What? 1100 00:46:21,932 --> 00:46:24,033 Yeah. 1101 00:46:24,067 --> 00:46:25,401 No constipation? 1102 00:46:25,435 --> 00:46:26,802 Or bloating or mucous? 1103 00:46:26,836 --> 00:46:28,337 Oh, no, I still got them. 1104 00:46:28,371 --> 00:46:30,005 But I'm starting to see what all those horny, 1105 00:46:30,040 --> 00:46:31,040 pregnant women were talking about. 1106 00:46:31,074 --> 00:46:32,308 Come here. 1107 00:46:32,342 --> 00:46:35,377 Oh. Yes, finally. 1108 00:46:35,412 --> 00:46:41,216 Thank you. Thank you. 1109 00:46:41,251 --> 00:46:44,219 There we go. 1110 00:46:46,222 --> 00:46:48,190 Okay. 1111 00:46:54,164 --> 00:46:57,633 Oh. Feels good. 1112 00:46:57,667 --> 00:47:02,037 - Warm. - Scrub up. 1113 00:47:02,072 --> 00:47:03,839 Oh! Oh! 1114 00:47:03,873 --> 00:47:06,141 It's okay. I got you, I got you. 1115 00:47:06,176 --> 00:47:07,743 I got you. I got you. 1116 00:47:07,777 --> 00:47:09,345 - Almost fell. - It's okay. 1117 00:47:09,379 --> 00:47:10,980 Hold on to the side there, okay? 1118 00:47:11,014 --> 00:47:14,116 Okay? Just hang on. 1119 00:47:14,150 --> 00:47:17,019 Hang on a second. 1120 00:47:17,053 --> 00:47:19,788 I'll be right there. 1121 00:47:19,823 --> 00:47:25,327 Now... 1122 00:47:25,362 --> 00:47:29,064 make room for Sammi. 1123 00:47:29,099 --> 00:47:31,333 Grab on. I got you. 1124 00:47:31,368 --> 00:47:32,868 No, no. No, no, no. 1125 00:47:32,902 --> 00:47:34,737 Hey, hey, hey. 1126 00:47:34,771 --> 00:47:37,640 I'm not gonna bite. Okay? 1127 00:47:37,674 --> 00:47:39,074 Come on. 1128 00:47:39,109 --> 00:47:41,677 Here. Come to me. 1129 00:47:41,711 --> 00:47:43,746 Come on, dad. Come over here. 1130 00:47:43,780 --> 00:47:47,149 There you go. There you go. 1131 00:47:49,352 --> 00:47:51,320 There you go. 1132 00:47:51,354 --> 00:47:54,657 That's not so bad, is it? 1133 00:47:54,691 --> 00:47:57,426 Get you all cleaned up. Okay. 1134 00:48:19,149 --> 00:48:20,616 Ms. Vidal, Mr. Jeffreys, 1135 00:48:20,650 --> 00:48:22,184 I understand you've come up with a deal. 1136 00:48:22,218 --> 00:48:24,119 - Yes, Your Honor, we ha-- - Except for one point. 1137 00:48:24,154 --> 00:48:25,587 We'd like to defer to you on this count. 1138 00:48:25,622 --> 00:48:27,089 What have you worked out so far? 1139 00:48:27,123 --> 00:48:28,957 Your Honor, in exchange for a guilty plea 1140 00:48:28,992 --> 00:48:30,459 of child endangerment and possession, 1141 00:48:30,493 --> 00:48:31,960 the state is willing to offer Ms. Gallagher 1142 00:48:31,995 --> 00:48:33,295 a three-year probation 1143 00:48:33,329 --> 00:48:35,064 with mandatory random drug testing 1144 00:48:35,098 --> 00:48:37,099 as well as 200 hours of both parenting classes 1145 00:48:37,133 --> 00:48:38,801 and Narcotics Anonymous meetings. 1146 00:48:38,835 --> 00:48:40,436 The state would also recommend that Ms. Gallagher 1147 00:48:40,470 --> 00:48:42,404 serve 90 days in the state penitentiary. 1148 00:48:42,439 --> 00:48:45,040 And I'm suggesting that since this is my client's 1149 00:48:45,075 --> 00:48:47,342 first offense, and she already has time served, 1150 00:48:47,377 --> 00:48:49,211 that she only do 30 days. 1151 00:48:49,245 --> 00:48:51,413 - Is that everything? - Yes, Your Honor, it is. 1152 00:48:51,448 --> 00:48:52,681 Yes, Your Honor. 1153 00:48:52,716 --> 00:48:54,383 Mr. Jeffreys, I will be reducing 1154 00:48:54,417 --> 00:48:55,951 your request from 200 hours of parenting 1155 00:48:55,985 --> 00:48:58,353 and NA meetings to 100 hours. 1156 00:48:58,388 --> 00:49:00,889 And since I do not believe justice will be served 1157 00:49:00,924 --> 00:49:03,092 by additional jail time for Ms. Gallagher, 1158 00:49:03,126 --> 00:49:04,560 I'll sign off on her completion 1159 00:49:04,594 --> 00:49:06,295 of that part of the plea bargain. 1160 00:49:06,329 --> 00:49:07,429 Yes, Your Honor. 1161 00:49:07,464 --> 00:49:08,697 No jail. 1162 00:49:08,732 --> 00:49:10,132 Ms. Gallagher, I want to make sure 1163 00:49:10,166 --> 00:49:11,700 you understand what's happening. 1164 00:49:11,735 --> 00:49:14,403 With this plea agreement, you will be a felon. 1165 00:49:14,437 --> 00:49:17,072 As such, you will serve three years probation, 1166 00:49:17,107 --> 00:49:19,675 during which time you cannot leave the state of Illinois. 1167 00:49:19,709 --> 00:49:21,744 You must meet with your probation officer 1168 00:49:21,778 --> 00:49:23,345 once a week. 1169 00:49:23,379 --> 00:49:25,681 You will not be able to get a government job, 1170 00:49:25,715 --> 00:49:27,716 hold public office, vote. 1171 00:49:27,751 --> 00:49:30,419 If you possess a passport, you must surrender it. 1172 00:49:30,453 --> 00:49:33,188 You shall refrain from excessive use of alcohol. 1173 00:49:33,223 --> 00:49:35,257 You shall not purchase, possess, use, distribute, 1174 00:49:35,291 --> 00:49:38,060 or administer any controlled substance. 1175 00:49:38,094 --> 00:49:39,695 You shall not engage with any persons involved 1176 00:49:39,729 --> 00:49:41,363 in criminal activity. 1177 00:49:41,397 --> 00:49:44,266 You will be under house arrest until further notice. 1178 00:49:44,300 --> 00:49:47,736 Do you understand what I'm saying? 1179 00:49:47,771 --> 00:49:49,605 Yes, Your Honor. 1180 00:49:49,639 --> 00:49:50,873 Then how do you plead to possession 1181 00:49:50,907 --> 00:49:55,544 and child endangerment? 1182 00:49:55,578 --> 00:49:57,579 I'm guilty. 1183 00:49:57,614 --> 00:50:01,116 ♪ you don't ♪ 1184 00:50:01,151 --> 00:50:06,421 ♪ need a reason ♪ 1185 00:50:06,456 --> 00:50:10,626 ♪ for I know that ♪ 1186 00:50:10,660 --> 00:50:14,596 ♪ what I've done is wrong ♪ 1187 00:50:19,351 --> 00:50:21,470 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 1187 00:50:22,305 --> 00:51:22,835 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 82145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.