All language subtitles for Walker E17

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,801 --> 00:00:12,001 Of course you know you're not really a Ranger 2 00:00:12,006 --> 00:00:15,474 until a DPS chair makes it so. 3 00:00:18,009 --> 00:00:22,078 You, uh, got one more important decision to make. 4 00:00:22,780 --> 00:00:23,813 You ready? 5 00:00:25,884 --> 00:00:28,471 - Scotch or bourbon? - I'm good, thanks. 6 00:00:28,476 --> 00:00:30,242 - You good? All right. - Yeah. 7 00:00:30,247 --> 00:00:32,341 Don't mind if I do. 8 00:00:32,346 --> 00:00:34,610 Sure. 9 00:00:34,615 --> 00:00:38,150 To Walker... Texas Ranger. 10 00:00:40,188 --> 00:00:41,484 Glad you took the time. 11 00:00:41,889 --> 00:00:43,753 - For yourself and your family. - Yeah. 12 00:00:43,758 --> 00:00:46,255 Yeah, it was, it was... It was good. 13 00:00:46,260 --> 00:00:47,424 I needed that. Thank you. 14 00:00:47,429 --> 00:00:49,889 Now, don't-don't get all sappy on me here. 15 00:00:49,894 --> 00:00:51,524 Come on, I need my top Ranger out there, 16 00:00:51,529 --> 00:00:52,929 not this-this new breed 17 00:00:52,934 --> 00:00:54,532 all in touch with their feelings and that. 18 00:00:54,536 --> 00:00:56,200 Yeah, well, you know, Stan, maybe it's time 19 00:00:56,204 --> 00:00:57,333 we embrace some change. 20 00:00:57,338 --> 00:00:59,601 Don't doubt yourself too much. 21 00:00:59,606 --> 00:01:01,070 You were born to do this. 22 00:01:01,075 --> 00:01:03,739 Just do me one thing, though: 23 00:01:03,744 --> 00:01:06,375 - color inside the lines. - Uh-huh. 24 00:01:06,380 --> 00:01:08,211 You mean at least until you get elected D.A.? 25 00:01:08,216 --> 00:01:10,345 See, that's a smart man right there. 26 00:01:10,350 --> 00:01:13,215 That's right. What, one more day on the campaign trail, huh? 27 00:01:13,220 --> 00:01:14,883 Yeah. Just got this feeling 28 00:01:14,888 --> 00:01:16,751 everything can change tomorrow, you know? 29 00:01:16,756 --> 00:01:18,821 I mean, I'm still gonna have to eat your brother's lunch 30 00:01:18,825 --> 00:01:20,055 at our alma mater later. 31 00:01:20,060 --> 00:01:22,423 That's right, the debate at Sacred Heart High. 32 00:01:22,428 --> 00:01:24,393 I'm not gonna be able to make it, Stan. You're going, right? 33 00:01:24,397 --> 00:01:26,194 I mean, one of us is gonna have to see 34 00:01:26,199 --> 00:01:27,250 who our new boss is gonna be. 35 00:01:27,254 --> 00:01:30,131 - Yeah, I was gonna drive Liam over. - What? No. 36 00:01:30,136 --> 00:01:31,833 No, no, we cannot have... 37 00:01:31,838 --> 00:01:33,268 that-that would be favoritism. 38 00:01:33,273 --> 00:01:35,537 We can't have favoritism in this department. 39 00:01:35,542 --> 00:01:36,542 Am I right, Cap? 40 00:01:36,547 --> 00:01:38,573 Walker will absolutely be driving you. 41 00:01:38,578 --> 00:01:42,610 See? That just makes more sense. 42 00:01:42,615 --> 00:01:46,548 Well, listen, I'm hoping, for both our sakes, 43 00:01:46,553 --> 00:01:48,549 that, uh, you won't have to take orders 44 00:01:48,554 --> 00:01:50,819 from your kid brother. Huh? 45 00:01:50,824 --> 00:01:53,420 That looks nice. 46 00:01:53,425 --> 00:01:55,789 Welcome back, Ranger. 47 00:01:55,794 --> 00:01:57,724 Thank you, sir. 48 00:01:57,729 --> 00:01:59,760 Now where's my damn tie? 49 00:02:01,770 --> 00:02:04,570 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 50 00:02:12,844 --> 00:02:14,508 They call yet? 51 00:02:14,513 --> 00:02:17,111 No. 52 00:02:17,116 --> 00:02:20,915 Hey, Google, remind me to call the doctor at noon. 53 00:02:20,920 --> 00:02:22,950 Got it. I'll remind you at noon. 54 00:02:22,955 --> 00:02:24,785 So I can give him the what for. 55 00:02:24,790 --> 00:02:26,990 It's the last week of school. 56 00:02:26,995 --> 00:02:28,456 Don't you think you need to tell Ruby 57 00:02:28,460 --> 00:02:29,623 how you feel before summer? 58 00:02:29,628 --> 00:02:31,158 Stella, it's not that easy to just... 59 00:02:31,163 --> 00:02:32,259 Come on, Augie. 60 00:02:32,264 --> 00:02:33,994 - Show some spirit. - Yeah. 61 00:02:33,999 --> 00:02:35,599 'Cause it's, it's Spirit Week, yay. 62 00:02:35,604 --> 00:02:36,754 Is it Spirit Week already? 63 00:02:36,759 --> 00:02:39,156 All right, I got some work to do. 64 00:02:39,161 --> 00:02:41,601 It's best not to keep things bottled up, trust me. 65 00:02:41,605 --> 00:02:43,836 So, what's Spirit Week? 66 00:02:43,841 --> 00:02:46,441 Oh. Liam's never told you about Spirit Week? 67 00:02:46,446 --> 00:02:48,474 No, no, Bret is here to help with the campaign, 68 00:02:48,479 --> 00:02:49,842 not to talk about Spirit Week. 69 00:02:49,847 --> 00:02:51,811 Okay, seriously, can we stop saying "Spirit Week"? 70 00:02:51,816 --> 00:02:53,879 - It's kind of getting annoying. - Spirit Week! 71 00:02:53,884 --> 00:02:55,281 - Spirit Week! - Spirit Week! 72 00:02:55,286 --> 00:02:58,484 I have not heard of the week whose name we shall not speak. 73 00:02:58,489 --> 00:03:00,696 It's what we call the week before summer break, 74 00:03:00,701 --> 00:03:02,799 when everyone's taking care of unfinished business 75 00:03:02,804 --> 00:03:05,191 they put off all year, like, I don't know, 76 00:03:05,196 --> 00:03:06,625 finally confessing their crushes. 77 00:03:06,630 --> 00:03:08,329 Thank you. And, yeah, and making up for being 78 00:03:08,333 --> 00:03:10,529 a terrible friend. 79 00:03:10,534 --> 00:03:13,599 - Or in Uncle Liam's case, both. - Ooh... 80 00:03:13,604 --> 00:03:15,697 Half the school apologized for how I was treated 81 00:03:15,702 --> 00:03:17,303 when I came out, and the other half wanted 82 00:03:17,307 --> 00:03:19,338 to hook up before going off to college. 83 00:03:19,343 --> 00:03:21,573 Hey, no phones at breakfast time, love. 84 00:03:21,578 --> 00:03:24,977 No, I got talking points and the debate... Okay. 85 00:03:24,982 --> 00:03:26,378 Okay, so let me get this straight. 86 00:03:26,383 --> 00:03:29,013 Uh, everyone announces how they're gonna change, 87 00:03:29,018 --> 00:03:30,548 but the question is, 88 00:03:30,553 --> 00:03:33,418 is it all just talk, or do they actually act on it? 89 00:03:33,423 --> 00:03:37,222 Are you talking about Spirit Week or the debates? 90 00:03:37,227 --> 00:03:39,291 Are you making this all about you now? 91 00:03:40,963 --> 00:03:42,960 What about you, Mawline? 92 00:03:42,965 --> 00:03:44,963 You need some talking points for those vows? 93 00:03:44,968 --> 00:03:47,366 Excuse me, I have done this before, 94 00:03:47,371 --> 00:03:49,670 and things do get better with age. 95 00:03:51,608 --> 00:03:52,871 Love you. 96 00:03:52,876 --> 00:03:55,540 - Thank you, Mawline. - You're welcome. 97 00:03:55,545 --> 00:03:56,908 Spirit Week! 98 00:03:56,913 --> 00:03:59,844 - Are you serious? - Spirit Week! 99 00:04:01,784 --> 00:04:03,881 Ah, there she is! 100 00:04:05,956 --> 00:04:08,085 There's my baby! 101 00:04:08,090 --> 00:04:10,188 Oh, Trey, look at you. 102 00:04:10,193 --> 00:04:11,690 Oh, you gonna get some of this, too. 103 00:04:11,694 --> 00:04:13,690 Come here. Oh, my gosh! 104 00:04:13,695 --> 00:04:16,027 Trey, she is beautiful. 105 00:04:16,032 --> 00:04:18,362 Oh, my goodness. I mean, I've seen pictures, 106 00:04:18,367 --> 00:04:20,665 but you never know, with all the filters and whatever. 107 00:04:20,670 --> 00:04:23,234 But gosh, would the two of you make 108 00:04:23,239 --> 00:04:25,103 - some beautiful babies. - Ooh... 109 00:04:25,108 --> 00:04:26,905 - Thank you. - Yeah. 110 00:04:26,910 --> 00:04:29,273 - It's so nice to finally meet you. - Yeah. 111 00:04:29,278 --> 00:04:31,275 And, um, you can stay... 112 00:04:31,280 --> 00:04:34,078 Don't worry about that, I have a room down at the Driskill. 113 00:04:34,083 --> 00:04:36,080 I just had to stop by and see my boy first. 114 00:04:36,085 --> 00:04:40,184 My goodness, Trey... Oh, wow. 115 00:04:40,189 --> 00:04:43,421 You're an artist, too? 116 00:04:43,426 --> 00:04:45,722 Okay, so have you guys worked out 117 00:04:45,727 --> 00:04:48,259 who's gonna pay the mortgage, the utilities and all of that? 118 00:04:48,264 --> 00:04:49,627 Uh... 119 00:04:49,632 --> 00:04:52,596 Listen, I know talking about money isn't sexy, 120 00:04:52,601 --> 00:04:55,433 but it is a part of any healthy relationship. 121 00:04:55,438 --> 00:04:58,034 - Well, that and, uh... - All right, Mama. 122 00:04:58,039 --> 00:04:59,736 Why don't we get you something to eat 123 00:04:59,741 --> 00:05:02,506 - and let Micki get ready for work, huh? - Okay. 124 00:05:02,511 --> 00:05:04,107 Well, I'm starving, because you know 125 00:05:04,112 --> 00:05:06,510 - I didn't eat those pretzels on the plane, Trey. - I know. 126 00:05:14,490 --> 00:05:16,620 Oh, damn it. 127 00:05:16,625 --> 00:05:19,957 Yeah, yeah, yeah, Ma, I got it. Okay? 128 00:05:19,962 --> 00:05:22,425 She's a trip, isn't she? 129 00:05:22,430 --> 00:05:25,662 - Yeah. - You all right? 130 00:05:25,667 --> 00:05:28,766 Yeah, I just missed a couple days on these. 131 00:05:28,771 --> 00:05:31,468 - How many days? - Probably not enough to be pregnant. 132 00:05:31,473 --> 00:05:33,470 Even though we'd have beautiful babies. 133 00:05:33,475 --> 00:05:35,508 Ah. 134 00:05:39,448 --> 00:05:40,944 Did you just take two of those? 135 00:05:40,949 --> 00:05:43,647 Yes, Doctor. It's fine. 136 00:05:43,652 --> 00:05:47,720 I'm sorry, I just, uh, really have to run. 137 00:05:49,090 --> 00:05:52,422 Okay, what's that... what's that look? 138 00:05:52,427 --> 00:05:56,326 What would we do if, uh... 139 00:05:56,331 --> 00:05:58,361 - I were pregnant? - Yeah. 140 00:05:58,366 --> 00:05:59,999 I'm not ready yet. 141 00:06:01,402 --> 00:06:04,399 I mean not anytime soon. 142 00:06:04,404 --> 00:06:06,535 But I am all about the practicing. 143 00:06:06,540 --> 00:06:08,070 Uh-huh. 144 00:06:08,075 --> 00:06:09,972 But we should figure out the whole 145 00:06:09,977 --> 00:06:12,441 mortgage-utilities split first. 146 00:06:12,446 --> 00:06:13,976 Yeah. Right. 147 00:06:13,981 --> 00:06:15,413 Mm-hmm. 148 00:06:19,453 --> 00:06:21,951 Howdy, Counselor. You ready for this? 149 00:06:21,956 --> 00:06:23,719 As ready as I'll ever be. 150 00:06:23,724 --> 00:06:25,487 Bret, you remember Micki Ramirez, right? 151 00:06:25,492 --> 00:06:27,024 Yeah, yeah, of course. She's the woman that 152 00:06:27,028 --> 00:06:28,090 inspired you to run. 153 00:06:28,095 --> 00:06:29,359 Ah... 154 00:06:29,364 --> 00:06:31,693 Here we go, here we go. Bill and Diane. 155 00:06:31,698 --> 00:06:34,530 Here you go. Vote Stan. You guys know that, come on. 156 00:06:34,535 --> 00:06:36,032 - Hey. - There he is. 157 00:06:36,037 --> 00:06:37,667 I've got to beat that guy. 158 00:06:37,672 --> 00:06:39,035 Don't worry, you have my vote. 159 00:06:39,040 --> 00:06:40,202 You guys can vote, too. 160 00:06:40,207 --> 00:06:41,236 Make sure it's legal. 161 00:06:41,241 --> 00:06:42,904 We only count legal votes here in Texas. 162 00:06:42,909 --> 00:06:44,573 Hey, hey, look at this. 163 00:06:44,578 --> 00:06:46,641 Two high school debate champs 164 00:06:46,646 --> 00:06:49,410 closing the campaign on their old stomping grounds. 165 00:06:49,415 --> 00:06:50,812 Of course, Liam here 166 00:06:50,817 --> 00:06:54,416 took off for New York the second he got that diploma. 167 00:06:54,421 --> 00:06:56,018 Always the wayward son of Lonestar. 168 00:06:56,022 --> 00:06:58,553 You know, maybe you should have stayed an outsider. 169 00:06:58,558 --> 00:07:01,654 Well... I, uh... I had to come back 170 00:07:01,659 --> 00:07:03,124 after you made a mess of things. 171 00:07:05,065 --> 00:07:08,096 You both were involved in the sentencing of Carlos Mendoza 172 00:07:08,101 --> 00:07:09,731 for the murder of Emily Walker. 173 00:07:09,736 --> 00:07:11,434 He won't talk to the press. Do either of you have 174 00:07:11,438 --> 00:07:13,835 - anything to say about his exoneration? - I think we've covered that. 175 00:07:13,839 --> 00:07:17,272 Mr. Mendoza didn't cooperate with our initial investigation, 176 00:07:17,277 --> 00:07:20,408 but mistakes were made, yes. 177 00:07:20,413 --> 00:07:22,211 Thankfully, justice prevailed. 178 00:07:22,216 --> 00:07:24,245 Well, can you comment on the timing of the arrest 179 00:07:24,250 --> 00:07:26,900 of Detective Campbell and the retirement of D.A. McLawson 180 00:07:26,905 --> 00:07:28,482 - this past week? - Byron, Byron. Come on, man. 181 00:07:28,486 --> 00:07:30,051 It's a photo op, not a press conference. 182 00:07:30,055 --> 00:07:31,920 - Here. Get in here. Come on. - Come on, get some photos. 183 00:07:34,126 --> 00:07:36,556 Principal Heaney. Is there a problem? 184 00:07:36,561 --> 00:07:39,192 Someone just called in a bomb threat a few minutes ago. 185 00:07:39,197 --> 00:07:41,495 Local PD is already en route. Hey... 186 00:07:41,500 --> 00:07:43,131 - What's going on? - All right, everyone clear out. 187 00:07:43,135 --> 00:07:44,364 Stay away from the building. 188 00:07:44,369 --> 00:07:46,400 Follow me in an orderly manner, this way. 189 00:07:46,405 --> 00:07:48,168 Dad, is everything okay? 190 00:07:48,173 --> 00:07:50,370 We have a-a... a situation. 191 00:07:50,375 --> 00:07:52,940 Why don't y'all just stay back until we figure this out. Go on. 192 00:07:52,945 --> 00:07:53,941 Go on. 193 00:07:53,946 --> 00:07:55,776 - Hey. - Hey. 194 00:07:55,781 --> 00:07:56,978 Bomb squad's five minutes away. 195 00:07:56,982 --> 00:07:59,046 - We gotta make sure the building's clear. - Yeah. 196 00:07:59,071 --> 00:08:01,638 - Anyone in here? - Texas Rangers! 197 00:08:14,307 --> 00:08:16,240 Texas Rangers. 198 00:08:28,846 --> 00:08:30,510 I think you should search the cow. 199 00:08:40,103 --> 00:08:41,266 Um, just... 200 00:08:41,271 --> 00:08:42,868 Um, okay, well... 201 00:08:42,873 --> 00:08:44,503 Yeah, keep me up to speed. 202 00:08:44,508 --> 00:08:46,739 All right, witness who called it in wanted to remain anonymous, 203 00:08:46,743 --> 00:08:48,508 but they said they overheard an explicit threat 204 00:08:48,512 --> 00:08:50,342 - to both candidates. - What'd they say? 205 00:08:50,347 --> 00:08:53,245 "They can run for office in hell after I blow 'em to pieces". 206 00:08:53,249 --> 00:08:54,947 All right, well, we're sweeping the school, 207 00:08:54,952 --> 00:08:56,515 the auditorium where the debate was gonna be, 208 00:08:56,519 --> 00:08:59,519 and coordinating with local PD about questioning suspects. 209 00:08:59,524 --> 00:09:01,386 Y'all have any idea who could have done this? 210 00:09:01,391 --> 00:09:03,389 - Mm-mm. - Past threats? Anything? 211 00:09:03,394 --> 00:09:06,153 Well, DPS and the D.A.'s office are still dismantling 212 00:09:06,158 --> 00:09:07,423 - North Side Nation. - Trials pending. 213 00:09:07,427 --> 00:09:08,827 Open investigations. 214 00:09:08,832 --> 00:09:10,595 That doesn't exactly narrow it down. 215 00:09:10,600 --> 00:09:12,597 Well, hell, I don't know. 216 00:09:12,602 --> 00:09:14,665 Uh... 217 00:09:14,670 --> 00:09:16,701 Well, good job. 218 00:09:16,706 --> 00:09:19,870 May the best man win. I'll see you. 219 00:09:19,875 --> 00:09:21,673 Hey, what are you doing for the rest of the day? 220 00:09:21,677 --> 00:09:23,708 Why, what do you got in mind? 221 00:09:23,713 --> 00:09:25,743 A beer, barbecue back at the ranch. 222 00:09:25,748 --> 00:09:28,213 See, that's the first good idea you've had the entire campaign. 223 00:09:28,217 --> 00:09:30,015 So yes. But I'm bringing the barbecue, 224 00:09:30,019 --> 00:09:32,019 and that's not open for debate. 225 00:09:33,188 --> 00:09:34,488 I guess he's buying. 226 00:09:38,194 --> 00:09:39,893 Where do we start? 227 00:09:41,130 --> 00:09:42,627 The kids. 228 00:09:42,632 --> 00:09:44,996 It's been a rough year for all of them, 229 00:09:45,001 --> 00:09:47,231 not just Stella and Augie. I mean, this age is brutal, 230 00:09:47,235 --> 00:09:49,635 and this was something they were looking forward to. 231 00:09:51,806 --> 00:09:54,504 If only someone co-owned a restaurant, 232 00:09:54,509 --> 00:09:56,740 it could be a safe haven for them to unwind 233 00:09:56,745 --> 00:10:00,647 and eat all the free hot wings they wanted. Mm. 234 00:10:03,284 --> 00:10:04,781 I like how you're thinking. 235 00:10:04,786 --> 00:10:06,650 Mm, I am the smart one. 236 00:10:06,655 --> 00:10:09,385 ♪ I've been losing all this sleep... ♪ 237 00:10:09,390 --> 00:10:10,787 All right, Sacred Heart, 238 00:10:10,792 --> 00:10:13,522 food and drinks on the house, no booze. 239 00:10:13,527 --> 00:10:16,726 Oh, no, no, no. Come on. 240 00:10:16,731 --> 00:10:18,662 Hey there. 241 00:10:18,667 --> 00:10:20,629 Hey. 242 00:10:20,634 --> 00:10:22,298 I didn't know you were back. 243 00:10:22,303 --> 00:10:25,467 Just filling in for Lewis; hard to leave this place, I guess. 244 00:10:25,472 --> 00:10:27,137 Even if I don't care for the new management. 245 00:10:27,141 --> 00:10:29,337 - Funny. - What's going on here? 246 00:10:29,342 --> 00:10:30,906 Spirit Week prank gone wrong? 247 00:10:30,911 --> 00:10:32,574 Bomb threat at the school. 248 00:10:32,579 --> 00:10:33,876 - Geez. - Yeah, uh, 249 00:10:33,881 --> 00:10:36,512 figured they could use some place to stay safe, you know? 250 00:10:36,516 --> 00:10:38,647 It's funny. 251 00:10:38,652 --> 00:10:40,949 We were the same age when we first came here. 252 00:10:40,954 --> 00:10:43,485 Wow, I didn't even think about that. 253 00:10:43,490 --> 00:10:46,021 I still can't believe Hoyt's fake IDs even worked. 254 00:10:46,026 --> 00:10:48,390 Well, Chad, the old bartender, was blind in one eye. 255 00:10:48,395 --> 00:10:50,493 Yeah. You remember how he used to take his glass eye out 256 00:10:50,497 --> 00:10:51,760 and put it in his whisky? 257 00:10:53,133 --> 00:10:55,700 - "Here's looking at you". - Yeah, I remember. 258 00:10:57,603 --> 00:10:59,967 Huh. Who's making Augie so nervous? 259 00:10:59,972 --> 00:11:01,503 Ruby, the young lady he's talking to. 260 00:11:01,507 --> 00:11:03,237 He's been hung up on her all year long. 261 00:11:03,242 --> 00:11:05,339 Still can't tell what's going on there. 262 00:11:05,344 --> 00:11:06,809 I guess everyone needs a Becca Ferguson 263 00:11:06,813 --> 00:11:08,109 before they find the right one. 264 00:11:08,114 --> 00:11:10,611 Becca Ferguson? Wow. 265 00:11:10,616 --> 00:11:12,113 That's a deep cut. 266 00:11:12,118 --> 00:11:14,215 Remember when she kissed you at the drive-in? 267 00:11:14,220 --> 00:11:15,317 Do I remember? 268 00:11:15,322 --> 00:11:16,818 The shark attack, you mean? 269 00:11:16,823 --> 00:11:19,086 Yes, I remember. I still have scars 270 00:11:19,091 --> 00:11:20,654 in the back of my gums. 271 00:11:20,659 --> 00:11:23,624 All of the teeth. 272 00:11:23,629 --> 00:11:25,792 Hey, you mind if I leave 'em here with you? 273 00:11:25,797 --> 00:11:26,894 I gotta head back. 274 00:11:26,899 --> 00:11:29,296 - Go catch a bad guy. I got the kids. - Okay. 275 00:11:29,301 --> 00:11:30,734 Thank you. 276 00:11:31,704 --> 00:11:33,467 Hey, Cordi? 277 00:11:33,472 --> 00:11:35,402 Yeah? 278 00:11:35,407 --> 00:11:36,903 When I left before... 279 00:11:36,908 --> 00:11:39,506 Geri. Uh, Geri... 280 00:11:39,511 --> 00:11:40,744 I'm glad you're back. 281 00:11:47,453 --> 00:11:49,717 We need to tell them it's cancer. 282 00:11:49,722 --> 00:11:51,352 Liam already knows and it's not fair 283 00:11:51,357 --> 00:11:52,917 to keep it from the rest of the family. 284 00:11:54,493 --> 00:11:55,822 After everything that's happened, 285 00:11:55,827 --> 00:11:57,458 you think they need more drama? 286 00:12:01,667 --> 00:12:04,397 Let's just wait till after the election. 287 00:12:04,402 --> 00:12:05,531 Hey. 288 00:12:05,536 --> 00:12:07,199 I invited Stan. 289 00:12:07,204 --> 00:12:09,169 - I see that. - Brought barbecue. 290 00:12:09,174 --> 00:12:13,439 - And some beer. - Well, come on in. Just no politics. 291 00:12:15,079 --> 00:12:17,246 - We'll try our best. - That's funny. 292 00:12:19,284 --> 00:12:23,249 I hope they moo-ved that heifer to cow-nty lock-up. 293 00:12:23,254 --> 00:12:24,784 All right, stop milking it. 294 00:12:27,192 --> 00:12:28,788 Bomb squad's cleared the building. 295 00:12:28,793 --> 00:12:30,590 Doing a sweep of the auditorium now. 296 00:12:30,595 --> 00:12:32,124 Figured we'd just do a walk-through 297 00:12:32,129 --> 00:12:34,260 and see if anything stands out, like... 298 00:12:34,265 --> 00:12:36,628 Oh, my God, is that you? 299 00:12:36,633 --> 00:12:37,696 You and Hoyt. 300 00:12:37,701 --> 00:12:38,764 Yeah. 301 00:12:38,769 --> 00:12:40,232 Yeah, we had a good run that year. 302 00:12:40,237 --> 00:12:42,835 - Wow. - Hey, they trace that caller yet? 303 00:12:42,840 --> 00:12:44,436 They're still working on it. 304 00:12:44,441 --> 00:12:47,807 Oh, my God, is that you, too?! 305 00:12:47,812 --> 00:12:51,010 You look like an ice-skating Patrick Swayze. 306 00:12:51,015 --> 00:12:52,477 You were a theater geek. 307 00:12:52,482 --> 00:12:54,980 I-I went down the road for a spell. 308 00:12:54,985 --> 00:12:56,985 Oh, yeah, is it because of those girls 309 00:12:56,990 --> 00:12:59,518 staring at you so intensely? 310 00:12:59,523 --> 00:13:00,953 I do this professionally. 311 00:13:00,958 --> 00:13:05,692 That girl is Becca Ferguson, a literal drama queen. 312 00:13:05,697 --> 00:13:08,994 She actually dumped me in between acts 313 00:13:08,999 --> 00:13:10,596 of The Merchant of Venice, no less. 314 00:13:10,601 --> 00:13:12,798 Is that a tragedy or a comedy? 315 00:13:12,803 --> 00:13:14,399 The play or the relationship? 316 00:13:16,005 --> 00:13:17,336 Speaking of relationships, 317 00:13:17,341 --> 00:13:19,170 Trey's mom is in town. It took less than 318 00:13:19,175 --> 00:13:21,005 five minutes for her to get in a question 319 00:13:21,010 --> 00:13:23,975 about kids, and I... 320 00:13:23,980 --> 00:13:25,411 I don't know why I'm telling you this, 321 00:13:25,415 --> 00:13:27,912 but I realized I forgot to take my birth control 322 00:13:27,917 --> 00:13:29,448 for the past few days. 323 00:13:29,453 --> 00:13:31,483 Well, I don't know if that's a comedy or a tragedy. 324 00:13:31,488 --> 00:13:33,618 Ooh, well played. 325 00:13:33,623 --> 00:13:35,820 I mean it's not like we don't think about it, 326 00:13:35,825 --> 00:13:39,023 it's just... I just became a Ranger. 327 00:13:39,028 --> 00:13:41,125 You know, I'm still trying to figure out this whole 328 00:13:41,130 --> 00:13:44,730 work-life balance, you know? 329 00:13:44,735 --> 00:13:47,699 I do. You know, my two cents? 330 00:13:47,704 --> 00:13:50,168 One, you're kicking ass as a Ranger. 331 00:13:50,173 --> 00:13:52,170 And two, 332 00:13:52,175 --> 00:13:55,373 you're never gonna find that balance; no one does. 333 00:13:55,378 --> 00:13:56,943 I thought you were trying to figure it out. 334 00:13:56,947 --> 00:13:59,614 Yeah, I am trying, but... 335 00:14:02,285 --> 00:14:04,385 _ 336 00:14:04,390 --> 00:14:06,390 _ 337 00:14:08,490 --> 00:14:13,090 _ 338 00:14:13,095 --> 00:14:15,393 Oh, who's that? 339 00:14:15,398 --> 00:14:17,030 Uh... Geri. 340 00:14:20,269 --> 00:14:21,733 We should check out that auditorium. 341 00:14:21,738 --> 00:14:24,668 - Yeah, we should. - Yeah. 342 00:14:24,673 --> 00:14:26,837 Oh, come on! 343 00:14:26,842 --> 00:14:28,538 Dude, too easy. 344 00:14:28,543 --> 00:14:29,973 Don't get too arrogant. 345 00:14:29,978 --> 00:14:32,475 - You figure out what you're doing this summer? - No. 346 00:14:32,480 --> 00:14:36,246 Meanwhile, everyone's talking road trips or cool jobs or... 347 00:14:36,251 --> 00:14:38,351 that. 348 00:14:42,190 --> 00:14:43,253 What about you? 349 00:14:43,258 --> 00:14:45,688 Um, I'm going to see my parents in Mexico. 350 00:14:45,693 --> 00:14:48,157 Seriously? That sounds awesome. 351 00:14:48,162 --> 00:14:51,228 Getting away from all this. 352 00:14:51,233 --> 00:14:52,462 Do you want to come? 353 00:14:52,467 --> 00:14:54,331 I wish I could. 354 00:14:54,336 --> 00:14:56,366 Why can't you? It's not like you've had 355 00:14:56,371 --> 00:14:58,171 the most awesome junior year. 356 00:15:01,276 --> 00:15:03,272 I'm gonna beat you, just you wait. 357 00:15:03,277 --> 00:15:06,108 No, you're not. 358 00:15:06,113 --> 00:15:07,477 - All right, there you go. - Thanks, bro! 359 00:15:07,481 --> 00:15:08,779 Your turn to sign my yearbook. 360 00:15:08,784 --> 00:15:10,584 Yeah, all right. 361 00:15:17,058 --> 00:15:18,488 Uh... 362 00:15:18,493 --> 00:15:20,289 - Wait, are-are you... - Hey, so... 363 00:15:20,294 --> 00:15:22,258 my parents are out of town. 364 00:15:22,263 --> 00:15:24,196 You want to come over later? 365 00:15:30,772 --> 00:15:32,672 All clear. 366 00:15:36,409 --> 00:15:37,539 Wow. 367 00:15:37,544 --> 00:15:39,808 Shame. Sure would have been nice 368 00:15:39,813 --> 00:15:41,777 to see my kid brother putting on a show. 369 00:15:41,782 --> 00:15:44,245 Yeah, Liam would have, uh, wiped the floor 370 00:15:44,250 --> 00:15:46,281 with our DPS overlord. 371 00:15:46,286 --> 00:15:49,818 Yeah. Yes, he would. 372 00:15:49,823 --> 00:15:52,121 Which reminds me. 373 00:15:52,126 --> 00:15:55,624 I heard you never had your chance to talk to Stan, 374 00:15:55,629 --> 00:15:58,627 or the DBS commission in general 375 00:15:58,632 --> 00:16:01,700 about my, uh... behavior. 376 00:16:04,405 --> 00:16:05,870 Yeah. Mm-hmm. 377 00:16:07,674 --> 00:16:09,274 Ranger Ramirez. 378 00:16:12,178 --> 00:16:14,545 Would you care to comment on your partner's actions? 379 00:16:16,782 --> 00:16:18,582 I think they were excessive. 380 00:16:22,787 --> 00:16:25,752 Do you think he's fit to wear the badge? 381 00:16:27,759 --> 00:16:30,457 I believe everyone should be held 382 00:16:30,462 --> 00:16:33,193 accountable for their actions, 383 00:16:33,198 --> 00:16:37,097 no matter what their reputation might be... 384 00:16:37,102 --> 00:16:39,599 or what they've been through. 385 00:16:45,110 --> 00:16:47,774 - You think I should have quit? - No. 386 00:16:47,779 --> 00:16:51,045 Walker... 387 00:16:51,050 --> 00:16:53,147 you are a good Ranger. 388 00:16:53,152 --> 00:16:55,249 But I know you can do better. 389 00:16:55,254 --> 00:16:56,983 And not just then. 390 00:16:56,988 --> 00:16:59,553 Today. Tomorrow. 391 00:16:59,558 --> 00:17:01,587 For as long as you wear that badge. 392 00:17:07,365 --> 00:17:10,096 Yeah. You're right. 393 00:17:14,405 --> 00:17:17,937 I had a lot of dark in me, and it just took hold. 394 00:17:17,942 --> 00:17:21,206 And I don't want that to ever happen again. 395 00:17:21,211 --> 00:17:23,476 It shouldn't be an excuse. 396 00:17:23,481 --> 00:17:24,910 And it's not. 397 00:17:24,915 --> 00:17:27,313 I know I need to do better, and I will do better. 398 00:17:27,318 --> 00:17:28,414 I promise. 399 00:17:31,655 --> 00:17:34,053 But I might need your help. 400 00:17:34,058 --> 00:17:35,853 I'm not going anywhere. 401 00:17:38,061 --> 00:17:39,257 Let's go finish up. 402 00:17:51,408 --> 00:17:52,870 Seriously, Micki? 403 00:17:52,875 --> 00:17:55,140 You just have to have a picture of me as Bassanio? 404 00:17:55,145 --> 00:17:57,112 Geri? 405 00:17:58,948 --> 00:18:01,546 Captain James. We have anything? 406 00:18:01,551 --> 00:18:03,648 Got it. We're on the way. 407 00:18:03,653 --> 00:18:05,250 So, they traced the caller. 408 00:18:05,255 --> 00:18:07,552 Travis Pike, ex-con. 409 00:18:07,557 --> 00:18:08,822 Served time for arson. 410 00:18:10,959 --> 00:18:14,791 Travis Pike! Texas Rangers. 411 00:18:14,796 --> 00:18:17,364 - You mind answering a few questions? - Gun! 412 00:18:20,169 --> 00:18:23,303 Don't! Don't do it! Don't even think about it. 413 00:18:25,541 --> 00:18:28,071 - Come on. - What are you gonna do, huh? 414 00:18:28,076 --> 00:18:30,341 How you gonna stop me? 415 00:18:30,346 --> 00:18:33,144 - You gonna use that gun there before I get to mine? - No, I'm not. 416 00:18:33,149 --> 00:18:34,912 And neither are you, all right? 417 00:18:34,917 --> 00:18:37,481 Look, this doesn't have to get out of control. 418 00:18:37,486 --> 00:18:39,583 Let's just, uh... 419 00:18:39,588 --> 00:18:41,488 talk. 420 00:18:45,627 --> 00:18:47,890 All right. 421 00:18:47,895 --> 00:18:49,662 Let's talk. 422 00:18:54,902 --> 00:18:56,962 What do you mean when you say you want them to listen? 423 00:18:56,966 --> 00:18:59,697 D.A.'s office wouldn't return my calls. 424 00:18:59,702 --> 00:19:01,866 DPS wasn't any better. 425 00:19:01,871 --> 00:19:05,536 Neither of those slick politicians would listen to me. 426 00:19:05,541 --> 00:19:07,272 They dropped my case. 427 00:19:07,277 --> 00:19:09,140 What was your case, Travis? 428 00:19:09,145 --> 00:19:12,377 The lithium clouds from the moon towers 429 00:19:12,382 --> 00:19:14,679 are causing the bats under Congress Bridge 430 00:19:14,684 --> 00:19:17,385 to attack people; open and shut! 431 00:19:19,722 --> 00:19:22,554 Right. Of course. Uh... 432 00:19:22,559 --> 00:19:25,323 Travis, that sounds more like a civil matter. 433 00:19:25,328 --> 00:19:27,662 Uh, they deal more with the criminal side. 434 00:19:30,432 --> 00:19:33,263 People think because I'm messed up, 435 00:19:33,268 --> 00:19:36,366 I can be ignored. 436 00:19:36,371 --> 00:19:38,569 I've made mistakes. 437 00:19:38,574 --> 00:19:40,173 I've served my time. 438 00:19:41,443 --> 00:19:42,473 Witnesses said 439 00:19:42,478 --> 00:19:44,341 you were gonna do something 440 00:19:44,346 --> 00:19:47,210 really bad at the debate. 441 00:19:47,215 --> 00:19:48,612 Is that true? 442 00:19:48,617 --> 00:19:52,082 I don't know. 443 00:19:52,087 --> 00:19:54,685 I just wanted somebody to hear my side of things, 444 00:19:54,690 --> 00:19:57,754 but no one would listen. 445 00:19:57,759 --> 00:19:59,359 No one would hear. 446 00:20:02,263 --> 00:20:05,362 Travis, this man is gonna take you somewhere safe, okay? 447 00:20:05,367 --> 00:20:07,731 Give you some time to think. 448 00:20:07,736 --> 00:20:11,271 But I promise you we will relay your message, okay? 449 00:20:16,011 --> 00:20:17,874 Thank you. 450 00:20:17,879 --> 00:20:19,609 That's all I wanted. 451 00:20:19,614 --> 00:20:22,548 That's all I wanted. Howdy. 452 00:20:27,555 --> 00:20:30,286 Sometimes the answer's right there in front of you, 453 00:20:30,291 --> 00:20:34,090 you know, just staring back at you. 454 00:20:34,095 --> 00:20:35,591 I bet. 455 00:20:35,596 --> 00:20:37,593 Rangers! Perfect timing. 456 00:20:37,598 --> 00:20:39,429 This young man here, he was, uh, 457 00:20:39,434 --> 00:20:41,230 - trying to... - Trying to... 458 00:20:41,235 --> 00:20:43,765 trying to get himself in trouble? 459 00:20:43,770 --> 00:20:46,301 Why don't you go sign some yearbooks. 460 00:20:46,306 --> 00:20:47,636 Give me your digits. 461 00:20:47,641 --> 00:20:49,538 - Can you just... - Come on, your digits! 462 00:20:49,543 --> 00:20:51,506 - No-no digits today. - Move it along. 463 00:20:51,511 --> 00:20:54,209 Digits? Is everyone this spirited right now? 464 00:20:54,214 --> 00:20:56,611 They were all fine. It's actually kind of nice 465 00:20:56,616 --> 00:20:58,348 seeing everybody act like it's the end of the world. 466 00:20:58,352 --> 00:20:59,352 All the feels. 467 00:20:59,357 --> 00:21:01,517 Mm. Well, we all need our Becca Ferguson. 468 00:21:01,522 --> 00:21:02,884 Oh... 469 00:21:02,889 --> 00:21:05,087 Really? Both of you? 470 00:21:05,092 --> 00:21:07,488 All right. Um, hey, 471 00:21:07,493 --> 00:21:09,343 do you mind taking Augie and Stella home 472 00:21:09,348 --> 00:21:10,492 to the ranch later? 473 00:21:10,497 --> 00:21:11,497 - Sure. - Great. 474 00:21:11,502 --> 00:21:12,802 And do you mind telling 475 00:21:12,807 --> 00:21:15,071 our future bosses 476 00:21:15,076 --> 00:21:16,405 that the security threat is... 477 00:21:16,410 --> 00:21:18,399 - No longer a threat? Sure. - Yeah. 478 00:21:18,404 --> 00:21:20,000 Everything okay? 479 00:21:20,005 --> 00:21:23,037 Yeah, just... 480 00:21:23,042 --> 00:21:26,574 You know, something the would-be security threat said about 481 00:21:26,579 --> 00:21:28,810 serving his time, but never being heard 482 00:21:28,815 --> 00:21:30,145 made me think about somebody else 483 00:21:30,150 --> 00:21:33,414 who served his time and was never heard. 484 00:21:33,419 --> 00:21:37,017 Um... Carlos Mendoza. 485 00:21:37,022 --> 00:21:38,986 Mendoza? 486 00:21:38,991 --> 00:21:40,020 Yeah. 487 00:21:40,025 --> 00:21:42,156 Wow, you really are taking this reformed Ranger 488 00:21:42,161 --> 00:21:43,325 to new lengths. 489 00:21:43,330 --> 00:21:46,294 He made a false confession, yes, but the D.A.'s office, 490 00:21:46,299 --> 00:21:47,694 the Rangers, me especially, 491 00:21:47,699 --> 00:21:48,830 we should have done a better job. 492 00:21:48,834 --> 00:21:51,064 And he's been living a lie for a long time, and I, 493 00:21:51,069 --> 00:21:53,567 I just need to understand why. 494 00:21:53,572 --> 00:21:56,837 - You know, I need to hear his side of things. - Yeah. 495 00:21:56,842 --> 00:21:58,042 You want me to go with you? 496 00:21:58,047 --> 00:21:59,773 No, I'm not going as a Ranger. 497 00:21:59,778 --> 00:22:03,276 I'm just going as a, as a, as a widow. 498 00:22:03,281 --> 00:22:06,380 All right, um, 499 00:22:06,385 --> 00:22:07,985 - I'll check in with you later. - Yeah. 500 00:22:09,889 --> 00:22:12,451 Okay, so this is your Aunt Karen's second grandchild. 501 00:22:12,456 --> 00:22:14,053 - That's her first one. - Uh-huh. 502 00:22:14,058 --> 00:22:15,387 - Look at her. - Wow. 503 00:22:15,392 --> 00:22:16,588 I'm serious. 504 00:22:16,593 --> 00:22:18,290 Once you have one grandkid, 505 00:22:18,295 --> 00:22:19,525 you want a dozen, Trey. 506 00:22:19,530 --> 00:22:21,961 Uh-huh. I think you're laying it on 507 00:22:21,966 --> 00:22:23,763 kind of thick, aren't you, Ma? 508 00:22:23,768 --> 00:22:25,801 What? 509 00:22:29,406 --> 00:22:31,804 Trey, I know why you didn't redeploy. 510 00:22:31,809 --> 00:22:34,373 Because you were done with that. 511 00:22:34,378 --> 00:22:37,276 You wanted to be safe, reliable, I get it. 512 00:22:37,281 --> 00:22:40,446 And I now know that you wanted to be with her. 513 00:22:40,451 --> 00:22:42,484 Your Micki. 514 00:22:44,455 --> 00:22:45,784 I love her, Ma. 515 00:22:45,789 --> 00:22:48,654 I know you do, son. I can tell. 516 00:22:48,659 --> 00:22:52,491 And I like her, Trey. I really like her. 517 00:22:52,496 --> 00:22:54,960 But, son, she just ran out of the door to be a Ranger. 518 00:22:54,965 --> 00:22:57,163 She might as well be the one that's redeployed. 519 00:22:57,168 --> 00:23:00,432 Ma, what are you trying to say? 520 00:23:00,437 --> 00:23:04,736 I just want to be sure that you both want the same thing. 521 00:23:04,741 --> 00:23:07,273 That's all. 522 00:23:07,278 --> 00:23:08,877 Okay? 523 00:23:11,248 --> 00:23:12,781 - Yeah. - Okay. 524 00:23:14,851 --> 00:23:16,782 Oh, you're not gonna believe this one. Look. 525 00:23:16,787 --> 00:23:19,651 My neighbor, Miss Adeline, this is her grandbaby. 526 00:23:19,656 --> 00:23:21,053 Look. Look at that face. 527 00:23:21,058 --> 00:23:23,321 No one is saying that the system is broken 528 00:23:23,326 --> 00:23:25,023 beyond repair, I'm just saying that 529 00:23:25,028 --> 00:23:26,458 it needs to be fixed. 530 00:23:26,463 --> 00:23:27,693 Oh, well, hang on. 531 00:23:27,698 --> 00:23:29,561 Let me guess, let me guess. 532 00:23:29,566 --> 00:23:31,663 Compassionate release initiatives. 533 00:23:31,668 --> 00:23:33,898 - Yes, yes. - Prison reform. A sentencing commission. 534 00:23:33,903 --> 00:23:35,133 - Yes. - Oh, and, uh, 535 00:23:35,138 --> 00:23:36,203 how, exactly, is the county 536 00:23:36,207 --> 00:23:37,238 gonna pay for all this, Counselor? 537 00:23:37,242 --> 00:23:38,339 Budget reforms. 538 00:23:38,344 --> 00:23:39,971 You could raise taxes. 539 00:23:39,976 --> 00:23:41,507 - There it is. There it is. - If necessary. 540 00:23:41,511 --> 00:23:42,808 You hear that, Bonham? 541 00:23:42,813 --> 00:23:44,010 Your boy's gonna raise your taxes. 542 00:23:44,014 --> 00:23:45,844 It's not like you've shown me anything better. 543 00:23:47,017 --> 00:23:48,848 Bonham Walker, you can't start with me with that. 544 00:23:48,852 --> 00:23:51,448 - Oh, hey, Stella. - Hey. 545 00:23:51,453 --> 00:23:52,483 Where's your brother? 546 00:23:52,488 --> 00:23:54,152 He's still at the Side Step filming some 547 00:23:54,157 --> 00:23:55,587 end-of-the-year thing. 548 00:23:55,592 --> 00:23:56,757 I thought the debate was cancelled. 549 00:23:56,761 --> 00:23:57,990 Oh, it is, don't worry. 550 00:23:57,995 --> 00:23:59,490 Liam here was just reading from the typical 551 00:23:59,494 --> 00:24:01,291 liberal manifesto. 552 00:24:01,296 --> 00:24:03,527 Hey, Stella, before you go, 553 00:24:03,532 --> 00:24:05,730 any questions for our two lovely candidates 554 00:24:05,735 --> 00:24:07,264 on the final night of the election? 555 00:24:07,269 --> 00:24:10,034 Yeah... 556 00:24:10,039 --> 00:24:12,789 Uncle Liam, would you have let my dad 557 00:24:12,794 --> 00:24:15,554 be a Ranger again, after everything that happened? 558 00:24:18,714 --> 00:24:20,480 I... 559 00:24:24,019 --> 00:24:29,253 I didn't think that he was ready. 560 00:24:29,258 --> 00:24:32,723 But I know that he wants to change. 561 00:24:32,728 --> 00:24:34,924 And I know that he's trying to be at peace. 562 00:24:34,929 --> 00:24:37,564 Cool. Thanks. 563 00:24:51,546 --> 00:24:54,581 Mr. Mendoza? 564 00:25:05,126 --> 00:25:07,126 I'm sure you remember me. 565 00:25:08,930 --> 00:25:10,096 I know who you are. 566 00:25:17,190 --> 00:25:19,535 Good news. The security threat has been lifted. 567 00:25:19,560 --> 00:25:21,435 - Yeah! That's good. - That's great. Thank you. 568 00:25:21,440 --> 00:25:22,786 What'd you find out about the suspect? 569 00:25:22,790 --> 00:25:23,790 He was troubled. 570 00:25:23,795 --> 00:25:25,398 Likely harmless in the long run, 571 00:25:25,399 --> 00:25:27,396 but he was taken in. 572 00:25:27,401 --> 00:25:29,965 Just wanted to be heard. 573 00:25:29,970 --> 00:25:31,635 You should have brought him out here, Ranger. 574 00:25:31,639 --> 00:25:32,801 Liam could have set up a plan 575 00:25:32,806 --> 00:25:35,671 for the man's rehabilitation and reform. 576 00:25:35,676 --> 00:25:39,050 They're still in debate mode. It's been, uh, spirited. 577 00:25:39,055 --> 00:25:40,318 It's Spirit Week. 578 00:25:40,323 --> 00:25:43,654 Damn it. Why did I grant one last interview 579 00:25:43,659 --> 00:25:45,090 to Byron Santos? 580 00:25:45,095 --> 00:25:47,124 Maybe because after he trashed me, 581 00:25:47,129 --> 00:25:48,793 you figured he'd be in your corner. 582 00:25:48,798 --> 00:25:50,961 You know your opponent. 583 00:25:50,966 --> 00:25:53,631 All right, I think he's pulling up. 584 00:25:53,636 --> 00:25:56,701 I better get out there. 585 00:25:56,706 --> 00:25:59,036 You know, come to think of it, he's, uh, 586 00:25:59,041 --> 00:26:02,139 probably gonna want a hero shot of you out front. 587 00:26:02,144 --> 00:26:04,344 You know, where the man became the legend. 588 00:26:06,415 --> 00:26:08,645 It's been all day. 589 00:26:10,552 --> 00:26:14,084 You know it's a cicada year? First one in our lifetime. 590 00:26:14,089 --> 00:26:17,056 Yeah. Yeah, that's super cool. 591 00:26:23,398 --> 00:26:26,396 Uh... what's happening? 592 00:26:26,401 --> 00:26:27,734 What do you mean? 593 00:26:30,972 --> 00:26:33,737 Uh... 594 00:26:33,742 --> 00:26:37,608 Y-You know, like, uh, what's up with you and Todd? 595 00:26:37,613 --> 00:26:40,377 We were together, and now we're not. 596 00:26:40,382 --> 00:26:42,612 Right. 597 00:26:42,617 --> 00:26:47,617 But all year, you never really gave me any clue that 598 00:26:47,622 --> 00:26:51,454 this would be a situation we'd ever be in, you know? 599 00:26:51,459 --> 00:26:53,289 So analytical. 600 00:26:53,294 --> 00:26:56,925 Yeah, yeah, yeah, so... analytical. 601 00:26:56,930 --> 00:26:59,264 I've been thinking about this for a while. 602 00:27:02,737 --> 00:27:05,735 Okay, uh, you know, I really wanted to say 603 00:27:05,740 --> 00:27:08,137 this perfect thing to you, but I just... 604 00:27:08,142 --> 00:27:11,240 I feel like this whole time it's been really one-sided. 605 00:27:11,245 --> 00:27:13,042 And, like, you're leaving. 606 00:27:13,047 --> 00:27:14,978 And if we do something, you're still leaving, 607 00:27:14,982 --> 00:27:17,945 and I-I just will think about what else 608 00:27:17,950 --> 00:27:21,816 could have happened with us, so... 609 00:27:21,821 --> 00:27:24,753 Yeah, I just, I-I don't want this to be the version of us. 610 00:27:24,758 --> 00:27:29,157 August, you think too much. 611 00:27:29,162 --> 00:27:31,526 Yeah, yeah, I know. 612 00:27:31,531 --> 00:27:33,861 I... 613 00:27:33,866 --> 00:27:36,665 Look, I really wish we tried, 614 00:27:36,670 --> 00:27:40,368 but... I feel like it's too late. 615 00:27:40,373 --> 00:27:42,640 So... 616 00:27:44,010 --> 00:27:46,511 Have a great summer, Ruby. 617 00:27:52,551 --> 00:27:55,749 My, my, how far this city has come. 618 00:27:55,754 --> 00:27:58,519 From hitchhikers to phone apps. 619 00:27:58,524 --> 00:28:00,854 All in the name of progress, I guess. 620 00:28:00,859 --> 00:28:02,923 So, what? Polls really that tight, 621 00:28:02,928 --> 00:28:04,126 you had to get one more scoop? 622 00:28:04,130 --> 00:28:05,826 I gotta be honest, I started out doing 623 00:28:05,831 --> 00:28:07,394 a follow-up piece on the Walkers; 624 00:28:07,399 --> 00:28:10,130 - Liam and Cordell. - Oh, here we go. 625 00:28:10,135 --> 00:28:12,165 Trash talking one of our best Rangers. 626 00:28:12,170 --> 00:28:14,267 No. As far as I can tell he's turned it around. 627 00:28:14,272 --> 00:28:15,601 Including the arrests of 628 00:28:15,606 --> 00:28:17,236 multiple North Side Nation members, 629 00:28:17,241 --> 00:28:19,304 and helping in the Detective Campbell case. 630 00:28:19,309 --> 00:28:21,073 But, of course, you know about that. 631 00:28:21,078 --> 00:28:22,942 Yeah, Byron, I'm on the DPS. 632 00:28:22,947 --> 00:28:24,544 What-what are you getting at? 633 00:28:24,549 --> 00:28:26,979 You were a little evasive about the connection between 634 00:28:26,984 --> 00:28:28,347 D.A. McLawson's retirement 635 00:28:28,351 --> 00:28:29,650 and Detective Campbell's arrest earlier. 636 00:28:29,654 --> 00:28:32,052 - Oh, come on, don't start. - I just wanted to close the circle. 637 00:28:32,056 --> 00:28:33,953 I think that's been pretty well gone over. 638 00:28:33,958 --> 00:28:35,555 A man of a certain age wants to spend 639 00:28:35,560 --> 00:28:38,259 - more time fishing, more time with his family. - With his family, yes. 640 00:28:38,263 --> 00:28:40,459 That is a popular phrase among politicians 641 00:28:40,464 --> 00:28:41,530 with something to hide. 642 00:28:44,869 --> 00:28:46,164 Do you have something to hide? 643 00:28:46,169 --> 00:28:47,866 I wanted to be able to 644 00:28:47,871 --> 00:28:50,802 look you in the eye again without hate, 645 00:28:50,807 --> 00:28:53,071 knowing the truth. 646 00:28:53,076 --> 00:28:56,174 I want to be able to tell you I'm sorry. 647 00:28:56,179 --> 00:28:57,945 It was my decision. 648 00:28:59,416 --> 00:29:00,512 Why? 649 00:29:00,517 --> 00:29:03,548 For my family. 650 00:29:03,553 --> 00:29:05,384 We needed the money, 651 00:29:05,389 --> 00:29:08,723 and I'm a dying man, so what do I matter? 652 00:29:10,460 --> 00:29:13,324 I know you're a father. 653 00:29:13,329 --> 00:29:14,860 Can't you understand that? 654 00:29:14,865 --> 00:29:16,459 Why are you asking me all this? 655 00:29:16,464 --> 00:29:18,884 Why don't you go bug McLawson or Campbell? 656 00:29:18,889 --> 00:29:20,986 I was at the county clerk's office this morning. 657 00:29:20,991 --> 00:29:22,920 Found out there are a number of other cases 658 00:29:22,925 --> 00:29:24,722 McLawson dismissed that also had ties 659 00:29:24,727 --> 00:29:26,857 to North Side Nation. 660 00:29:26,862 --> 00:29:28,593 Well, what's that got to do with me? 661 00:29:28,598 --> 00:29:30,694 Like you said, you're the DPS chair. 662 00:29:30,699 --> 00:29:33,797 You signed off on all the cases 663 00:29:33,802 --> 00:29:35,002 that were dismissed. 664 00:29:37,174 --> 00:29:38,703 This is, uh... 665 00:29:39,708 --> 00:29:41,105 This is cold comfort. 666 00:29:41,110 --> 00:29:43,107 I know that. 667 00:29:43,112 --> 00:29:45,910 But when you confessed, 668 00:29:45,915 --> 00:29:47,645 there was something in your eyes. 669 00:29:47,650 --> 00:29:50,181 Something that was behind 'em. 670 00:29:50,186 --> 00:29:51,715 I remember feeling like 671 00:29:51,720 --> 00:29:53,284 there was something you weren't saying. 672 00:29:53,289 --> 00:29:55,253 I'm in a place now 673 00:29:55,258 --> 00:29:58,256 where I can admit to you 674 00:29:58,261 --> 00:30:01,359 that we should have asked more questions. 675 00:30:01,364 --> 00:30:03,727 You're just a man who lost his wife. 676 00:30:03,732 --> 00:30:06,396 The people who did that to you, 677 00:30:06,401 --> 00:30:07,598 who did this to me, 678 00:30:07,603 --> 00:30:09,299 they are the ones that should pay. 679 00:30:09,304 --> 00:30:12,536 - She's dead. - Who? 680 00:30:12,541 --> 00:30:15,305 Cali. The woman who put you up to this. 681 00:30:15,310 --> 00:30:18,341 The woman who... killed my wife. 682 00:30:18,346 --> 00:30:19,947 She's dead now. 683 00:30:35,297 --> 00:30:37,061 You said "they". 684 00:30:37,066 --> 00:30:38,491 Look, hey, Santos, come on. 685 00:30:38,496 --> 00:30:39,996 Hey, hold on, hold on. Take it easy. 686 00:30:40,001 --> 00:30:41,964 Look, what you got here, this is... 687 00:30:41,969 --> 00:30:43,433 This is more cobbled together 688 00:30:43,438 --> 00:30:45,135 than my Aunt Linda's berry slump. 689 00:30:45,140 --> 00:30:46,540 Tell me, wh-what's really going on? 690 00:30:46,545 --> 00:30:47,938 You know, I'm just trying to understand why 691 00:30:47,942 --> 00:30:49,240 you dismissed all those cases. 692 00:30:49,245 --> 00:30:50,805 If there's something you're not telling me... 693 00:30:50,809 --> 00:30:52,508 No, no! You're not hearing me! 694 00:30:52,513 --> 00:30:55,312 All right? There's... There's answers to all this. 695 00:30:55,317 --> 00:30:57,580 Look, my truck is here. Let's both of us, 696 00:30:57,585 --> 00:30:59,417 we'll go down to my office... Will you stop that? 697 00:30:59,421 --> 00:31:00,751 We'll go down to my office right now. 698 00:31:00,755 --> 00:31:02,218 We'll go over all the cases. 699 00:31:02,223 --> 00:31:03,921 You'll see everything's on the up-and-up. Come on. 700 00:31:03,925 --> 00:31:05,923 - All right? What is wrong with you? - You're hiding something, Stan. 701 00:31:05,927 --> 00:31:07,291 - No, I'm not hiding something. - It's gonna come out. 702 00:31:07,295 --> 00:31:08,991 If you're gonna make accusations like that, 703 00:31:08,996 --> 00:31:11,059 you've got to let me say my piece. 704 00:31:16,170 --> 00:31:18,337 Hey. 705 00:31:19,440 --> 00:31:20,536 Byron? 706 00:31:20,541 --> 00:31:23,208 Hey. Hey. 707 00:31:29,983 --> 00:31:32,948 Cali came to see me the last time I was in the hospital. 708 00:31:32,953 --> 00:31:35,284 There was a man there with her. 709 00:31:35,289 --> 00:31:37,119 Seemed like he was in charge. 710 00:31:37,124 --> 00:31:39,622 - He put up the money. - What'd he look like? 711 00:31:39,627 --> 00:31:42,457 His face... His face is everywhere. 712 00:31:42,462 --> 00:31:45,360 He's running for district attorney. 713 00:31:45,365 --> 00:31:46,828 Stan Morrison. 714 00:31:46,833 --> 00:31:48,363 Oh... 715 00:32:11,163 --> 00:32:13,325 Are you on dish duty? 716 00:32:14,451 --> 00:32:16,115 Anything to win your vote, ma'am. 717 00:32:16,120 --> 00:32:18,216 - Ha! - Who's it gonna be, Abs? 718 00:32:18,221 --> 00:32:20,619 Come on, I promise I won't tell Liam. 719 00:32:20,624 --> 00:32:22,557 I don't love you that much, Stan. 720 00:32:28,432 --> 00:32:29,962 I, uh... 721 00:32:29,967 --> 00:32:32,368 saw him take a pill earlier. 722 00:32:34,105 --> 00:32:36,205 He's sick, isn't he? 723 00:32:38,009 --> 00:32:40,606 I won't say anything. 724 00:32:40,611 --> 00:32:44,277 But you're gonna get through this. 725 00:32:44,282 --> 00:32:49,048 You Walkers, you have this natural-born survival instinct. 726 00:32:49,053 --> 00:32:51,550 I swear, from the prairie to the courtroom, 727 00:32:51,555 --> 00:32:53,589 y'all always find a way. 728 00:32:56,359 --> 00:32:57,890 You know, whatever happens 729 00:32:57,895 --> 00:32:59,925 with this election, 730 00:32:59,930 --> 00:33:02,327 I want you to know you still have a place here. 731 00:33:02,332 --> 00:33:05,233 I'm gonna insist on that. 732 00:33:10,674 --> 00:33:12,871 Is there, uh, anything else on your mind? 733 00:33:12,876 --> 00:33:15,174 Nope. 734 00:33:15,179 --> 00:33:17,412 Just trying to get this mess cleaned up. 735 00:33:19,081 --> 00:33:21,313 Actually, Liam was telling me that you and Bonham were 736 00:33:21,318 --> 00:33:23,782 talking about renewing vows; you got a venue? 737 00:33:23,787 --> 00:33:25,217 Oh, we don't need that. 738 00:33:25,222 --> 00:33:26,387 No, listen. Hey, hey, hey. 739 00:33:28,791 --> 00:33:30,988 Go all out on this. 740 00:33:30,993 --> 00:33:33,091 Use my place. 741 00:33:33,096 --> 00:33:35,493 Throw a party that you don't have to clean up after. 742 00:33:35,498 --> 00:33:37,395 You would do that? 743 00:33:37,900 --> 00:33:40,932 Well... it might be fun. 744 00:33:40,937 --> 00:33:43,734 Well, then, let's have some fun. All right? 745 00:33:43,739 --> 00:33:46,770 So, Cordi took you on a trip down memory lane at Sacred Heart. 746 00:33:46,775 --> 00:33:48,706 - Becca Ferguson? - Becca Ferguson! 747 00:33:48,711 --> 00:33:50,777 - I have a photo that's gonna blow your mind. - Well, well! 748 00:33:50,781 --> 00:33:52,843 I can see where your vote's gonna be cast. 749 00:33:52,848 --> 00:33:54,378 Where's that partner of yours? 750 00:33:54,383 --> 00:33:55,612 Yeah, where is Cordi? 751 00:33:55,617 --> 00:34:00,184 He went to visit Carlos Mendoza at the hospital. 752 00:34:00,189 --> 00:34:03,153 What did he go see Mendoza for? 753 00:34:03,158 --> 00:34:05,822 Maybe something you said stuck with him 754 00:34:05,827 --> 00:34:07,560 when you made his reinstatement official. 755 00:34:10,532 --> 00:34:12,329 Well, that's... 756 00:34:12,334 --> 00:34:14,730 He's a hell of a guy, your brother, huh? 757 00:34:14,735 --> 00:34:16,402 Yeah, he is. 758 00:34:20,208 --> 00:34:24,440 Listen, uh... 759 00:34:24,445 --> 00:34:28,244 whatever happens... 760 00:34:28,249 --> 00:34:30,483 you ran a great campaign. 761 00:34:40,428 --> 00:34:42,361 We got problems. 762 00:35:37,283 --> 00:35:39,415 You know, quiet's nice after the storm 763 00:35:39,420 --> 00:35:42,198 that Stan and Liam kicked up. 764 00:35:42,223 --> 00:35:44,389 That was some real truth telling. 765 00:35:47,160 --> 00:35:48,992 Well, you certainly haven't gotten any more subtle 766 00:35:48,996 --> 00:35:51,362 over the years, that's for sure. 767 00:35:53,131 --> 00:35:55,065 But you're right. 768 00:35:57,069 --> 00:36:00,868 There have been enough... secrets around here. 769 00:36:00,873 --> 00:36:02,470 What's going on with my health 770 00:36:02,475 --> 00:36:04,035 should be talked about with the family. 771 00:36:05,878 --> 00:36:07,911 Mind you, my dad didn't tell us until 772 00:36:07,916 --> 00:36:10,335 - he was being wheeled in to surgery. - Okay, that is not 773 00:36:10,340 --> 00:36:12,115 the legacy we're looking for, love. 774 00:36:12,120 --> 00:36:15,084 Mm. Okay. 775 00:36:15,089 --> 00:36:18,054 You know, Stan has offered us his place 776 00:36:18,059 --> 00:36:22,161 for some vow renewals, if you want to get fancy. 777 00:36:24,665 --> 00:36:25,761 Oh, did he? 778 00:36:25,766 --> 00:36:28,330 Mm-hmm. 779 00:36:28,335 --> 00:36:30,869 It'd be nice. 780 00:36:32,606 --> 00:36:34,670 Make some happy memories for this family. 781 00:36:34,675 --> 00:36:37,309 Yeah. 782 00:36:41,314 --> 00:36:44,112 - Amazing. - I know it was. I knew it was. 783 00:36:44,117 --> 00:36:45,480 - Hi. - Hey! 784 00:36:45,485 --> 00:36:47,550 I'm sorry I missed today. 785 00:36:47,555 --> 00:36:49,051 - These are for you. - Aww. 786 00:36:49,056 --> 00:36:50,486 Thank you. 787 00:36:50,491 --> 00:36:52,431 And I am not ever going to say no 788 00:36:52,436 --> 00:36:54,066 to alone time with my son. 789 00:36:54,071 --> 00:36:56,701 Don't worry, I brought something for you, too. 790 00:36:56,706 --> 00:36:58,002 Ah, banana bread? 791 00:36:58,007 --> 00:36:59,738 Is it from that spot? Yeah! 792 00:36:59,743 --> 00:37:02,307 Let me get these in some water. 793 00:37:02,312 --> 00:37:03,408 All right, Ma. 794 00:37:03,413 --> 00:37:05,145 So what else did you bring home? Booties, 795 00:37:05,150 --> 00:37:06,911 or maybe a bonnet or something? 796 00:37:06,916 --> 00:37:09,381 What kind of Victorian fantasy are you living out? 797 00:37:09,386 --> 00:37:12,051 Anyways, 798 00:37:12,056 --> 00:37:13,685 you will have to wait. 799 00:37:13,690 --> 00:37:16,288 - Hmm? - I'm not pregnant. 800 00:37:16,293 --> 00:37:18,757 And you are relieved. 801 00:37:18,762 --> 00:37:20,892 - You are. - I don't know. 802 00:37:20,897 --> 00:37:22,961 I don't know what I was hoping for. 803 00:37:22,966 --> 00:37:25,731 It's good to think about it, though. 804 00:37:25,736 --> 00:37:28,667 Yeah. I agree. 805 00:37:28,672 --> 00:37:31,069 I mean, I think I'm gonna be a little bit more on top of 806 00:37:31,074 --> 00:37:33,204 taking my pills, because you're starting to scare me. 807 00:37:33,209 --> 00:37:34,973 Oh, really? 808 00:37:34,978 --> 00:37:37,475 No, actually. 809 00:37:37,480 --> 00:37:40,311 I mean... 810 00:37:40,316 --> 00:37:43,114 I do worry about the future. 811 00:37:43,119 --> 00:37:46,117 But, um, 812 00:37:46,122 --> 00:37:48,453 not because it's bad. 813 00:37:48,458 --> 00:37:50,388 Maybe because it's good. 814 00:37:50,393 --> 00:37:53,827 I know you're worried about that work-life balance. 815 00:37:55,230 --> 00:37:58,228 Walker says no one ever figures it out. 816 00:37:58,233 --> 00:38:00,331 Maybe he's wrong. 817 00:38:00,336 --> 00:38:04,001 Yeah... 818 00:38:04,006 --> 00:38:05,703 Yeah. 819 00:38:05,708 --> 00:38:07,571 ♪ Start that fire ♪ 820 00:38:08,810 --> 00:38:11,808 ♪ You should know by now ♪ 821 00:38:11,813 --> 00:38:14,272 ♪ I'm a liar... ♪ 822 00:38:14,277 --> 00:38:16,975 Hey, how'd it go with Ruby? 823 00:38:16,980 --> 00:38:17,980 I bailed. 824 00:38:17,985 --> 00:38:20,049 ♪ I was the only one... ♪ 825 00:38:20,054 --> 00:38:23,353 Yeah. And in an unforeseen turn of events, 826 00:38:23,358 --> 00:38:25,725 she didn't even want me to. 827 00:38:27,829 --> 00:38:29,526 You know, all year I've been trying to find 828 00:38:29,531 --> 00:38:31,628 the right thing to say to her at the right time. 829 00:38:31,633 --> 00:38:33,797 Gotta say this tracks for the guy who 830 00:38:33,802 --> 00:38:36,299 literally narrates his life. 831 00:38:37,839 --> 00:38:40,970 I don't know, I-I think I had the right thing to say to her. 832 00:38:40,975 --> 00:38:43,272 I just... 833 00:38:43,277 --> 00:38:46,108 I just let the right moment slip by. 834 00:38:46,113 --> 00:38:50,713 And maybe the right person left. 835 00:38:50,718 --> 00:38:53,282 Bel's aunt is taking her to Mexico this summer 836 00:38:53,287 --> 00:38:55,917 to be with her parents. 837 00:38:55,922 --> 00:38:57,222 I'm sorry. 838 00:39:00,694 --> 00:39:02,891 August the Noble. 839 00:39:02,896 --> 00:39:04,893 - Come on, dude. - No! 840 00:39:04,898 --> 00:39:08,430 For real. You see more than what's in front of you. 841 00:39:08,435 --> 00:39:10,899 The way you started taking pictures, like Mom. 842 00:39:10,904 --> 00:39:13,168 I love that you do that. 843 00:39:13,173 --> 00:39:15,901 It makes you see things that other people don't. 844 00:39:15,906 --> 00:39:18,403 Well, I think we've both seen a lot of stuff 845 00:39:18,408 --> 00:39:19,708 other people don't. 846 00:39:19,713 --> 00:39:24,312 ♪ I'm with you right now, I'm with you tonight ♪ 847 00:39:24,317 --> 00:39:26,081 Have you heard from Trevor again? 848 00:39:26,086 --> 00:39:29,317 ♪ I'm coming home... ♪ 849 00:39:29,322 --> 00:39:31,887 I thought about writing, 850 00:39:31,892 --> 00:39:35,490 but some moments are hard to separate 851 00:39:35,495 --> 00:39:38,193 from others with him. 852 00:39:38,198 --> 00:39:40,528 They were all real. 853 00:39:43,370 --> 00:39:46,268 Yeah, this morning I, uh... 854 00:39:46,273 --> 00:39:49,570 I thought I could capture it all in a yearbook message. 855 00:39:49,575 --> 00:39:51,907 Seems so stupid now. 856 00:39:51,912 --> 00:39:54,309 - God... - Not really. 857 00:39:54,314 --> 00:39:57,011 Hey, I believe in the power of a yearbook message. 858 00:39:57,016 --> 00:39:58,913 - Oh, really? - Mm-hmm. 859 00:39:58,918 --> 00:40:00,847 Hey, you want to sign mine? 860 00:40:00,852 --> 00:40:03,850 Uh... 861 00:40:03,855 --> 00:40:05,552 only if you sign mine. 862 00:40:05,557 --> 00:40:06,821 - Deal. - Okay. 863 00:40:06,826 --> 00:40:09,026 ♪ I'm coming home... ♪ 864 00:40:11,263 --> 00:40:12,692 "Stella, your dad is hot". 865 00:40:12,697 --> 00:40:14,929 - Are you serious? - I know, it's gross. 866 00:40:14,934 --> 00:40:16,664 Hey, you shouldn't read somebody else's yearbook. 867 00:40:16,668 --> 00:40:17,965 All right. 868 00:40:17,970 --> 00:40:20,301 ♪ I'm coming home ♪ 869 00:40:20,306 --> 00:40:21,969 ♪ I'm coming home. ♪ 870 00:40:21,974 --> 00:40:23,737 Where is Dad, by the way? 871 00:40:23,742 --> 00:40:25,839 I should have known you couldn't handle this. 872 00:40:25,844 --> 00:40:27,274 I paid you to deal with this, 873 00:40:27,279 --> 00:40:29,343 not to watch me take care of it myself. 874 00:40:29,348 --> 00:40:33,179 Hey, you're involved in this whether you like it or not. 875 00:40:33,184 --> 00:40:35,949 And I think we should be on the same page 876 00:40:35,954 --> 00:40:37,518 so the cover story sticks. 877 00:40:37,523 --> 00:40:39,620 You paid to think? 878 00:40:39,625 --> 00:40:42,256 - What do you want to do with this guy? - I don't know. 879 00:40:42,261 --> 00:40:44,726 I just cannot deal with another mess right now. 880 00:40:44,731 --> 00:40:45,830 Hey, you know what? 881 00:40:45,835 --> 00:40:48,836 Why don't you handle this yourself? Go ahead. 882 00:40:53,237 --> 00:40:54,835 Whoa, whoa! 883 00:40:54,840 --> 00:40:55,869 Whoa, whoa, whoa. 884 00:40:55,874 --> 00:40:56,936 Don't move! 885 00:40:56,941 --> 00:40:57,941 - Okay. - Don't move. 886 00:40:57,946 --> 00:41:01,545 You move... I shoot. 887 00:41:02,313 --> 00:41:04,810 Won't this be... 888 00:41:04,815 --> 00:41:07,881 Won't this be an interesting headline, huh? 889 00:41:07,886 --> 00:41:10,850 DPS chair arrested on eve of election. 890 00:41:10,855 --> 00:41:14,187 Oh, I'm not arresting you. 891 00:41:14,192 --> 00:41:15,989 Come on, you worked really hard this past year 892 00:41:15,993 --> 00:41:17,023 to reform yourself. 893 00:41:17,028 --> 00:41:20,293 With your encouragement. After you ruined my family! 894 00:41:20,298 --> 00:41:23,195 - Cordell, this isn't you. - Don't be too sure. 895 00:41:23,200 --> 00:41:25,163 This isn't you. You're not this guy anymore. 896 00:41:25,168 --> 00:41:26,934 Shut up! 897 00:41:32,776 --> 00:41:34,575 Get in the truck. 898 00:42:01,016 --> 00:42:04,516 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 64538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.