All language subtitles for The.Hitmans.Wifes.Bodyguard.2021.HDRip.XviD-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,866 --> 00:00:30,866 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:36,303 --> 00:00:39,773 [male commentator] Tonight in London, we have the night of nights. 3 00:00:39,806 --> 00:00:41,941 Damn, there is so much talent in this city. 4 00:00:41,975 --> 00:00:44,811 The Triple-A Rated Bodyguard of the Year Awards. 5 00:00:44,844 --> 00:00:47,680 Who you most excited to see tonight, Mike? 6 00:00:47,714 --> 00:00:51,118 [Mike] Oh, my God, I mean, there is only one white-hot favorite here, Steve, 7 00:00:51,152 --> 00:00:54,055 and, you know, this bodyguard has had the best client list, 8 00:00:54,088 --> 00:00:55,955 the best evasive-car maneuvers, 9 00:00:55,989 --> 00:00:57,857 the best gun-handling skills. 10 00:00:57,891 --> 00:00:59,692 Christ, he even has the best hair, 11 00:00:59,726 --> 00:01:02,862 and he actually insists his clients wear seat belts. 12 00:01:02,896 --> 00:01:05,332 He's the bodyguard that needs no introduction. 13 00:01:05,366 --> 00:01:08,601 Michael Bryce is the clear favorite this year. 14 00:01:08,635 --> 00:01:12,939 The final award for the Triple-A Bodyguard of the Year. 15 00:01:12,972 --> 00:01:15,042 And the winner is... 16 00:01:16,177 --> 00:01:18,145 my personal hero, 17 00:01:19,146 --> 00:01:21,048 Michael Bryce! 18 00:01:21,082 --> 00:01:23,284 - [man 1] Yes! - [crowd cheering] 19 00:01:23,317 --> 00:01:24,751 What? 20 00:01:24,784 --> 00:01:26,719 [man 2] Well done, mate. 21 00:01:26,753 --> 00:01:28,588 [cheering continues] 22 00:01:30,291 --> 00:01:31,825 [man 3] Good job, Michael. 23 00:01:32,859 --> 00:01:34,794 [grunts] So heavy. 24 00:01:36,030 --> 00:01:38,032 [sighs] Whoo! 25 00:01:38,832 --> 00:01:41,801 - Wow. Uh, I just... - [slow clapping, faint] 26 00:01:42,602 --> 00:01:45,905 - I just want to, um... - [man laughing] 27 00:01:47,974 --> 00:01:49,310 [Michael] Darius? 28 00:01:56,183 --> 00:01:59,120 - [laughing] - [award clatters] 29 00:02:00,687 --> 00:02:02,056 [laughter continues] 30 00:02:03,790 --> 00:02:05,159 [laughter fades] 31 00:02:11,298 --> 00:02:13,300 - [whispers] Kurosawa. - Michael-san. 32 00:02:15,969 --> 00:02:17,071 [in Japanese] 33 00:02:19,106 --> 00:02:20,407 [gunshot] 34 00:02:21,808 --> 00:02:23,377 Ticktock, motherfucker. 35 00:02:23,410 --> 00:02:24,911 [Michael screams] 36 00:02:29,383 --> 00:02:31,818 And how often do you have this dream? 37 00:02:31,851 --> 00:02:33,887 - Just once... - Oh. Well, that's not too... 38 00:02:33,920 --> 00:02:36,257 - ...a night. - Right. 39 00:02:36,290 --> 00:02:38,058 Mostly when I'm asleep. 40 00:02:38,092 --> 00:02:40,127 It's what my life was supposed to be. 41 00:02:40,161 --> 00:02:42,263 I was the perfect executive protection agent 42 00:02:42,296 --> 00:02:47,434 till I lost it all when Darius Kincaid killed my most important client. 43 00:02:47,468 --> 00:02:48,768 - [gun cocks] - [gunshot] 44 00:02:49,936 --> 00:02:52,373 Darius Kincaid, is he a relative of yours? 45 00:02:52,406 --> 00:02:54,441 [Michael] God, no. 46 00:02:54,475 --> 00:02:57,478 He's a hitman wanted for, like, a zillion murders around the world. 47 00:02:57,511 --> 00:02:59,280 Even took a bullet for him. 48 00:02:59,313 --> 00:03:02,249 The Bodyguarding Committee, they wouldn't recognize it. 49 00:03:02,283 --> 00:03:04,851 Apparently, they don't take kindly to protecting sociopaths. 50 00:03:04,884 --> 00:03:07,488 So in two weeks, I have to go in front of a tribunal 51 00:03:07,521 --> 00:03:09,789 and try to get my Triple-A rated license back. 52 00:03:09,822 --> 00:03:13,494 To deal with the future, we sometimes have to deal with the past. 53 00:03:13,527 --> 00:03:17,764 Quite often validation issues stem from a disapproving father. 54 00:03:17,797 --> 00:03:21,801 I don't have validation issues. I have a licensing issue. 55 00:03:21,834 --> 00:03:24,004 I am a bodyguard without a license. 56 00:03:24,038 --> 00:03:27,774 That's like being a belly dancer without a torso. 57 00:03:27,807 --> 00:03:30,511 I'm thinking you need to forget bodyguarding for a while 58 00:03:30,544 --> 00:03:32,313 and find happiness within. 59 00:03:32,346 --> 00:03:33,414 Within what? 60 00:03:33,447 --> 00:03:35,149 Within yourself. 61 00:03:35,182 --> 00:03:37,351 Happiness in who you are. 62 00:03:39,320 --> 00:03:40,354 I'm listening. 63 00:03:40,387 --> 00:03:42,289 Well, first things first, 64 00:03:42,323 --> 00:03:46,060 I think, uh, all the guns and violence are weighing on your soul. 65 00:03:46,093 --> 00:03:48,895 So you need to get away and clear your mind, 66 00:03:48,928 --> 00:03:52,099 and then you can find your future self. 67 00:03:53,200 --> 00:03:55,202 Wait, wait. Like... 68 00:03:55,236 --> 00:03:58,972 Like a cool futuristic bodyguard with super powers? 69 00:03:59,006 --> 00:04:00,274 No, will you stop... 70 00:04:00,307 --> 00:04:03,910 [sighs] Stop thinking about bodyguarding. 71 00:04:05,246 --> 00:04:07,448 Do you have a dream vacation at all? 72 00:04:07,481 --> 00:04:10,783 I've heard Italy is lovely at this time of year, so how about Tuscany? 73 00:04:10,817 --> 00:04:14,255 No, no, no. Not Tuscany. No Tuscany. Anything but Tuscany. 74 00:04:14,288 --> 00:04:16,056 Okay, uh, Capri then. 75 00:04:16,090 --> 00:04:17,091 Capri. 76 00:04:18,292 --> 00:04:19,493 Like the pants. 77 00:04:21,328 --> 00:04:23,197 Also, a lot of clients find it helpful 78 00:04:23,230 --> 00:04:26,233 writing journal letters to their future self 79 00:04:26,267 --> 00:04:28,269 - or recording voice memos. - [gasps] 80 00:04:29,203 --> 00:04:31,205 What if I call him? 81 00:04:31,238 --> 00:04:34,275 I could leave him voice messages. I have my phone with me all the time. 82 00:04:34,308 --> 00:04:36,909 Joanne, this is great. 83 00:04:36,943 --> 00:04:38,911 I feel like we're making really great progress here. 84 00:04:39,613 --> 00:04:42,449 - So do I, yeah. - [laughs] 85 00:04:42,483 --> 00:04:45,152 And don't feel like you need to check in with me again. 86 00:04:45,185 --> 00:04:47,254 I mean, this is very much your journey now. 87 00:04:47,288 --> 00:04:50,491 - [whispers] My journey. - You've graduated therapy. 88 00:04:51,292 --> 00:04:52,326 Graduated? 89 00:04:52,359 --> 00:04:53,793 Repeat after me. 90 00:04:56,230 --> 00:04:57,398 "No bodyguarding." 91 00:04:58,032 --> 00:05:00,034 N... No... 92 00:05:01,235 --> 00:05:02,802 [stutters] 93 00:05:03,337 --> 00:05:05,272 Body... 94 00:05:05,306 --> 00:05:06,340 ...bodyguarding. 95 00:05:06,373 --> 00:05:08,409 - Good. And no guns. - Hmm. 96 00:05:08,442 --> 00:05:09,576 No guns. 97 00:05:09,610 --> 00:05:12,046 Wait. No, no, hold on. Can I, uh... 98 00:05:12,079 --> 00:05:13,880 - Can I keep my pen knife though? - Yeah. 99 00:05:13,913 --> 00:05:16,050 - It's a very functional tool. - You can keep your pen knife. 100 00:05:16,083 --> 00:05:19,119 Just you and your future self finding happiness within. 101 00:05:19,153 --> 00:05:21,121 - Future self. - That's the only two people 102 00:05:21,155 --> 00:05:22,623 that you need to be protecting 103 00:05:22,656 --> 00:05:24,558 - right now, okay? - Right. Yeah. Okay. 104 00:05:24,591 --> 00:05:26,859 - I can't believe I graduated therapy. - I know. Congratulations. 105 00:05:27,294 --> 00:05:29,463 Jesus Christ! 106 00:05:29,496 --> 00:05:31,332 Fuck. 107 00:05:31,365 --> 00:05:34,168 [male newscaster] After two years of crippling EU sanctions, 108 00:05:34,201 --> 00:05:36,603 Greece's economy has spiraled into free fall, 109 00:05:36,637 --> 00:05:40,873 causing mass demonstrations, civil unrest and nationwide strikes. 110 00:05:40,907 --> 00:05:44,311 We now cross live as the head of the EU, Mr. Walter Fiscer, 111 00:05:44,345 --> 00:05:46,213 will announce his decision. 112 00:05:46,246 --> 00:05:49,416 In four days' time, at the end of the fiscal year, 113 00:05:49,450 --> 00:05:53,153 the European Union will impose further economic 114 00:05:53,187 --> 00:05:55,888 and financial sanctions on the nation of Greece. 115 00:05:55,922 --> 00:05:58,891 - [crowd clamoring] - There will be no questions. 116 00:05:58,925 --> 00:06:02,329 We are moving Mr. Fiscer to the extraction point. Prepare the helicopter. 117 00:06:07,234 --> 00:06:09,269 [gunshots] 118 00:06:09,303 --> 00:06:11,105 [female newscaster] Today's announcement of further sanctions 119 00:06:11,138 --> 00:06:13,906 has led to mass rioting on the streets of Athens, 120 00:06:13,940 --> 00:06:16,243 with thousands of protesters causing widespread damage... 121 00:06:16,276 --> 00:06:22,149 Do you know that Greece is the motherland of civilization? 122 00:06:24,551 --> 00:06:30,157 She gave the world art and science, 123 00:06:30,190 --> 00:06:31,425 culture... 124 00:06:33,427 --> 00:06:34,927 and tragedy. 125 00:06:38,198 --> 00:06:42,202 Aristotle, if this is about the decision... 126 00:06:42,236 --> 00:06:44,937 - You must reverse it. - [Fiscer] There is no way. 127 00:06:44,971 --> 00:06:47,408 It was a democratic vote. 128 00:06:47,441 --> 00:06:50,943 You have suffocated my country, Mr. Fiscer. 129 00:06:53,180 --> 00:06:55,282 But mark my words. 130 00:06:56,283 --> 00:06:58,185 In four days' time, 131 00:06:58,218 --> 00:07:02,289 at the exact moment your sanctions will commence, 132 00:07:02,322 --> 00:07:05,359 all of Europe's infrastructure will burn. 133 00:07:06,560 --> 00:07:10,330 Financial markets will collapse, 134 00:07:10,364 --> 00:07:14,635 - and millions of lives will be lost... - [screams, muffled] 135 00:07:14,668 --> 00:07:19,206 ...while Greece will return to her rightful place 136 00:07:19,239 --> 00:07:21,442 as the center of civilization! 137 00:07:23,577 --> 00:07:25,712 ["Clair de lune" plays] 138 00:07:31,452 --> 00:07:33,554 [Michael on voicemail] Hello, you've reached Michael Bryce. 139 00:07:33,587 --> 00:07:35,589 Please leave a message and have a Triple-A day. 140 00:07:35,622 --> 00:07:37,624 [Michael] Hey there, future Michael. 141 00:07:37,658 --> 00:07:40,260 It's today Michael. I'm not great at first impressions. 142 00:07:40,294 --> 00:07:44,298 I just want to say that I think you'd be proud to know that I graduated therapy. 143 00:07:44,331 --> 00:07:47,201 I'm officially on sabbatical, and to be honest, 144 00:07:47,234 --> 00:07:49,470 I don't know why I didn't do this sooner. 145 00:07:49,503 --> 00:07:54,074 It's only been 12 hours, but already the world feels more abundant, 146 00:07:54,107 --> 00:07:57,744 as if somehow it's been waiting for me to make this change. 147 00:07:57,778 --> 00:08:01,315 I think about my license, and I ask myself, 148 00:08:01,348 --> 00:08:03,317 "What was I so worked up about?" 149 00:08:03,350 --> 00:08:07,488 In fact, for the first time since Kincaid killed Kurosawa, 150 00:08:07,521 --> 00:08:11,492 I'm starting to imagine a life without bodyguarding. 151 00:08:11,525 --> 00:08:14,361 Or guns or blood. 152 00:08:14,394 --> 00:08:16,029 I know this sounds crazy, 153 00:08:16,063 --> 00:08:18,465 but this really feels like a new beginning... 154 00:08:18,499 --> 00:08:20,200 - [woman] Let's go, Breece! - [gunshots] 155 00:08:20,234 --> 00:08:22,035 - [shouting in Spanish] - [screams] 156 00:08:22,069 --> 00:08:23,170 Hey! 157 00:08:23,203 --> 00:08:24,705 - What's going on? - Come on! 158 00:08:29,343 --> 00:08:31,111 I think I know you. Don't I know you? 159 00:08:31,144 --> 00:08:33,080 I'm Sonia Kincaid. 160 00:08:33,747 --> 00:08:35,749 [shouts in Spanish] 161 00:08:36,717 --> 00:08:39,086 The mafia took my husband. We have to go get him. 162 00:08:39,119 --> 00:08:40,754 No, no, no. I'm not getting involved in this. 163 00:08:40,787 --> 00:08:43,257 I'm under strict psychological orders that... 164 00:08:44,358 --> 00:08:45,392 How did you find me? 165 00:08:45,425 --> 00:08:47,294 - [Sonia grunts] - [gasps] 166 00:08:47,327 --> 00:08:50,664 - [screaming] - Where the fuck is he? 167 00:08:50,697 --> 00:08:52,599 Come on! 168 00:08:52,633 --> 00:08:54,668 Hold on a second. Finally, Darius isn't haunting my dreams... 169 00:08:54,701 --> 00:08:56,503 [yelps] 170 00:08:56,537 --> 00:09:00,807 If you don't help me, I am gonna put my strap-on on 171 00:09:00,841 --> 00:09:05,812 and I am gonna fuck your dreams until they wish they were your nightmares. 172 00:09:05,846 --> 00:09:07,814 Motherfuckers! 173 00:09:07,848 --> 00:09:10,584 First of all, your mouth needs an exorcism. 174 00:09:10,617 --> 00:09:12,452 Second of all, why does he need my help? 175 00:09:13,153 --> 00:09:15,422 He said, "Get Michael Breece." 176 00:09:15,455 --> 00:09:17,224 - He said that? - Yes! 177 00:09:17,257 --> 00:09:19,192 - I thought he hated me. - Come on. Let's go! 178 00:09:19,226 --> 00:09:20,427 You are vile! 179 00:09:20,460 --> 00:09:22,496 - [Sonia shouting in Spanish] - [gunfire] 180 00:09:23,497 --> 00:09:26,466 What did he say exactly? What was Kincaid's tone? 181 00:09:28,135 --> 00:09:29,603 Who gives a fuck? 182 00:09:29,636 --> 00:09:32,539 Come on! Let's go! Get on it! Get on it! 183 00:09:32,573 --> 00:09:35,409 ["Lining The Track" playing] 184 00:09:38,679 --> 00:09:41,181 - Take the gun. - No, I'm not doing guns right now. 185 00:09:47,721 --> 00:09:49,456 I got it. 186 00:09:49,489 --> 00:09:51,892 ♪ Well, all I hate About lining the track ♪ 187 00:09:51,925 --> 00:09:54,494 ♪ You gotta line it over And line it back ♪ 188 00:09:54,528 --> 00:09:57,864 ♪ Move it over yonder Move back just a little bit... ♪ 189 00:09:57,898 --> 00:09:59,766 [people screaming] 190 00:09:59,800 --> 00:10:03,637 ♪ Move it over yonder Move back just a little bit... ♪ 191 00:10:09,443 --> 00:10:10,911 Whoa, whoa, whoa! Wait, wait, wait! 192 00:10:10,944 --> 00:10:12,879 No, no, no! There's gotta be a safer way down! 193 00:10:12,913 --> 00:10:15,248 There's gotta be a safer way down. Maybe like a switch... Okay. 194 00:10:18,785 --> 00:10:20,887 - Really? Go! - [gunfire] 195 00:10:25,692 --> 00:10:27,160 [gunfire continues] 196 00:10:31,798 --> 00:10:33,433 [panting] So where is he? 197 00:10:33,467 --> 00:10:36,503 They took him from me, Breece. 198 00:10:36,536 --> 00:10:39,673 We were gonna go on our honeymoon. 199 00:10:39,706 --> 00:10:42,676 We were gonna take a road trip through Italy. 200 00:10:42,709 --> 00:10:45,245 [sighs] I always dreamt of it, you know? 201 00:10:45,278 --> 00:10:49,883 Everything was going to be so romantic, so perfect! 202 00:10:49,916 --> 00:10:56,590 And then this fucking hijo de puta cucaracha motherfucker took off 203 00:10:56,623 --> 00:11:01,795 on the most exciting moment of our first night of our honeymoon. 204 00:11:03,031 --> 00:11:05,632 - The next thing I know, the phone rings... - [phone rings] 205 00:11:05,666 --> 00:11:08,301 - ...and he's been captured by the mafia. - [Darius] Baby, I need help! 206 00:11:08,335 --> 00:11:10,570 But he's a workaholic, Breece. 207 00:11:10,604 --> 00:11:13,507 I know he took a motherfucking job. 208 00:11:13,540 --> 00:11:14,908 Well, he is a monster. 209 00:11:14,941 --> 00:11:17,411 I just want him to provide me with the stability 210 00:11:17,444 --> 00:11:18,912 that we need to start the family. 211 00:11:18,945 --> 00:11:20,647 Did you say "family"? 212 00:11:20,681 --> 00:11:23,316 - We're trying to have a baby. - [sirens wailing] 213 00:11:25,552 --> 00:11:27,387 May God have mercy on our souls. 214 00:11:29,723 --> 00:11:34,261 We have fucked so hard and so tenderly, 215 00:11:35,562 --> 00:11:37,631 - and in so many different places... - Mmm. 216 00:11:37,664 --> 00:11:40,367 - ...and positions and... - Mm-hmm. Mm-hmm. 217 00:11:40,400 --> 00:11:42,869 ...and I just haven't gotten pregnant. 218 00:11:42,903 --> 00:11:45,772 - [ship horn blowing] - You know what I think the problem is? 219 00:11:45,806 --> 00:11:48,375 - Biology. - Yeah. 220 00:11:48,408 --> 00:11:51,511 - Mi diamante is too tight. - Your what? 221 00:11:51,545 --> 00:11:52,746 My pussy, motherfucker. 222 00:11:52,779 --> 00:11:54,648 - My pussy is just too tight. - Oh. Oh. 223 00:11:54,681 --> 00:11:57,617 And since Dario uses all this testosterone, he eats macho shit, 224 00:11:57,651 --> 00:12:01,455 the whiny sperm abort the mission halfway up my pussy pipe. 225 00:12:01,488 --> 00:12:03,623 [gasping, murmuring] 226 00:12:03,657 --> 00:12:04,791 Hi. 227 00:12:05,625 --> 00:12:09,930 I'm going to be such a good mother. 228 00:12:11,398 --> 00:12:14,367 I can't imagine anyone gooder. 229 00:12:14,401 --> 00:12:16,269 Do you have pepper spray? I'm on sabbatical. 230 00:12:20,907 --> 00:12:22,909 - [vaporizer hisses] - [car door closes] 231 00:12:26,813 --> 00:12:28,615 Good evening, gentlemen. 232 00:12:29,016 --> 00:12:30,517 Who's that? 233 00:12:31,585 --> 00:12:33,453 The client we never get to meet? 234 00:12:33,487 --> 00:12:35,489 Your concern is the demonstration. 235 00:12:36,057 --> 00:12:38,992 So please demonstrate. 236 00:12:44,698 --> 00:12:49,369 Data junctions are always encased in tungsten carbide. 237 00:12:49,402 --> 00:12:53,273 The only thing harder is diamond. 238 00:12:54,374 --> 00:12:57,744 There are thousands of data junctions across Europe, 239 00:12:57,778 --> 00:13:01,648 each of them located by classified coordinates. 240 00:13:01,681 --> 00:13:06,319 The bigger the junction you wish to hack, the bigger the drill you will need. 241 00:13:06,353 --> 00:13:09,689 Then it's just a matter of uploading my virus, 242 00:13:09,723 --> 00:13:12,626 selecting the radius of the attack, 243 00:13:12,659 --> 00:13:15,462 weaponizing everything connected to the grid. 244 00:13:15,495 --> 00:13:16,630 Bye-bye. 245 00:13:22,803 --> 00:13:25,405 - [electricity crackles, sputters] - [crowd shrieks] 246 00:13:30,644 --> 00:13:31,645 [people screaming] 247 00:13:36,950 --> 00:13:38,785 Satisfied? 248 00:13:38,819 --> 00:13:41,022 [Aristotle] It's perfect. 249 00:13:44,158 --> 00:13:45,525 Very. 250 00:13:46,827 --> 00:13:47,961 Kill them. 251 00:13:47,994 --> 00:13:49,796 [man] Copy that. Target locked. 252 00:13:49,830 --> 00:13:52,432 [siren wailing in distance] 253 00:13:55,069 --> 00:13:56,803 - [screams] - [grunts] 254 00:13:56,837 --> 00:13:59,806 - [grunts] - [gunshots] 255 00:13:59,840 --> 00:14:04,111 [male reporter] The city of Zagreb has woken to absolute chaos this morning 256 00:14:04,145 --> 00:14:07,647 after a high velocity surge wiped out its power grid. 257 00:14:07,681 --> 00:14:11,052 The climbing death toll has now reached 75. 258 00:14:11,085 --> 00:14:13,020 [chattering] 259 00:14:13,954 --> 00:14:15,488 [woman] Mr. O'Neill. 260 00:14:17,191 --> 00:14:18,959 Superintendent Crowley. 261 00:14:18,992 --> 00:14:21,761 With half of Greece in a state of anarchy, 262 00:14:21,795 --> 00:14:25,799 I hope you have a very good reason for pulling me out of a UN Security Summit. 263 00:14:25,832 --> 00:14:28,035 Goddamn right I do. Seen the news? 264 00:14:28,069 --> 00:14:30,704 The damage to the data towers is in-line with a lightning strike 265 00:14:30,737 --> 00:14:32,806 and I'm inclined to agree. 266 00:14:32,839 --> 00:14:35,442 [O'Neill] Does this look like the victim of a lightning strike to you? 267 00:14:37,111 --> 00:14:39,779 It also looks like Gunther Von Weber. 268 00:14:39,813 --> 00:14:42,983 He's wanted in 16 countries for hacking, infiltrating and undermining 269 00:14:43,017 --> 00:14:44,918 the world's most secure cyber systems. 270 00:14:44,951 --> 00:14:46,786 [sighs] Where are you going with this? 271 00:14:46,820 --> 00:14:48,655 My Italian informant Carlo 272 00:14:48,688 --> 00:14:51,092 specified there was a large-scale cyber attack in four days. 273 00:14:51,125 --> 00:14:52,926 Mr. O'Neill, 274 00:14:52,959 --> 00:14:55,096 you have been warned repeatedly that it is against protocol 275 00:14:55,129 --> 00:14:57,664 to deal with unsanctioned criminal informants. 276 00:14:57,697 --> 00:15:00,767 Listen, I have been in Europe for a month, okay? 277 00:15:00,800 --> 00:15:03,004 The only thing you people do is watch fucking soccer. 278 00:15:03,037 --> 00:15:05,006 Not one bar carries Sam Adams. 279 00:15:05,039 --> 00:15:08,508 So the least you could do was let me do what we do in Boston, okay? 280 00:15:08,541 --> 00:15:10,977 We work with the bad guys to get the worst guys. 281 00:15:11,012 --> 00:15:13,180 This was a trial run. 282 00:15:13,214 --> 00:15:16,483 And Carlo has been asked to buy the next coordinates tomorrow night in Portofino. 283 00:15:16,516 --> 00:15:18,451 All right. What do you want? 284 00:15:18,485 --> 00:15:20,921 I want an office. I want a SWAT team. I want an unlimited budget. 285 00:15:20,954 --> 00:15:24,824 And if I solve this case, I want you to send me back to Boston. 286 00:15:24,858 --> 00:15:27,961 I'll give you 24 hours and a surveillance van. 287 00:15:30,231 --> 00:15:33,034 - I need a translator. - You can have mine. 288 00:15:35,635 --> 00:15:36,770 Hmm. 289 00:15:36,803 --> 00:15:39,006 - What do they call you? - Ailso. 290 00:15:39,940 --> 00:15:40,974 Asshole? 291 00:15:41,675 --> 00:15:42,709 Ailso. 292 00:15:42,742 --> 00:15:44,878 Traditional Scottish name. 293 00:15:44,911 --> 00:15:48,049 All right, William Wallace, warm up the chopper. 294 00:15:48,082 --> 00:15:50,051 We're going to Italy. 295 00:16:04,631 --> 00:16:05,966 Darius Kincaid. 296 00:16:08,169 --> 00:16:11,705 A little birdie told me that you were in town. 297 00:16:14,175 --> 00:16:17,711 Remember me? Your old pal Carlo. 298 00:16:17,744 --> 00:16:20,647 I remember killing a bunch of motherfuckers who worked for you. 299 00:16:20,680 --> 00:16:22,983 I remember that too. 300 00:16:23,017 --> 00:16:26,720 Now, I'd like to introduce you to my friend... 301 00:16:26,753 --> 00:16:30,490 - [blades scraping] - ...the butcher of Terracina. 302 00:16:37,064 --> 00:16:39,766 This reminds me of the spa back at the hotel. 303 00:16:39,799 --> 00:16:41,268 Really? 304 00:16:41,302 --> 00:16:43,104 Not at all. 305 00:16:43,137 --> 00:16:47,141 These are the tiny cockheads that are holding my cucaracha. 306 00:16:47,174 --> 00:16:49,576 Okay, let's blast this mother... 307 00:16:49,609 --> 00:16:51,245 Whoa, whoa, whoa. Okay. Look. No. 308 00:16:51,278 --> 00:16:53,646 You go in there guns blazing, 309 00:16:53,680 --> 00:16:56,150 they're going to get trigger-happy inside, then it's "bye-bye Darius." 310 00:16:56,183 --> 00:16:59,986 He asked for me. He needs me. So we're going to do this my way. 311 00:17:00,021 --> 00:17:04,591 That means no killing, no guns and no blood. 312 00:17:04,624 --> 00:17:06,760 Boring is always best. Understood? 313 00:17:08,661 --> 00:17:09,896 Of course not. What? 314 00:17:10,997 --> 00:17:12,699 Jesus Christ! 315 00:17:16,170 --> 00:17:17,304 Fuck. 316 00:17:22,976 --> 00:17:24,245 [grunts] 317 00:17:42,896 --> 00:17:44,664 What have you done? 318 00:17:44,697 --> 00:17:47,001 - These fuckers got a little bit too fresh. - [man groaning] 319 00:17:47,034 --> 00:17:50,770 I specifically said no killing, no blood and no guns. 320 00:17:52,139 --> 00:17:55,309 - I'm not on sabbatical. - Where is your shirt? 321 00:17:55,342 --> 00:17:56,776 [gunfire] 322 00:17:57,378 --> 00:17:58,845 [screams] 323 00:18:01,981 --> 00:18:03,050 Deal with it! 324 00:18:03,716 --> 00:18:04,818 [grunts] 325 00:18:21,001 --> 00:18:22,635 [screams] 326 00:18:31,278 --> 00:18:33,180 ["Hello" playing] 327 00:18:37,750 --> 00:18:40,287 [distorted] Baby! 328 00:18:40,321 --> 00:18:42,056 [laughing, distorted] 329 00:18:46,826 --> 00:18:52,799 ♪ I've been alone with you Inside my mind ♪ 330 00:18:54,435 --> 00:18:58,439 ♪ And in my dreams I've kissed your lips ♪ 331 00:18:58,472 --> 00:19:00,673 ♪ A thousand times ♪ 332 00:19:00,707 --> 00:19:03,743 - [music sputters out] - [Darius] Oh... Hang on. 333 00:19:03,776 --> 00:19:06,846 What the fuck is he doing here? 334 00:19:06,880 --> 00:19:11,185 - I believe it's pronounced "thank you." - For what? 335 00:19:11,218 --> 00:19:13,953 Uh, for saving your life. Again and again and again. 336 00:19:13,987 --> 00:19:15,822 I never asked you to save shit! 337 00:19:15,855 --> 00:19:21,262 Baby! What in the absolute fuck is Michael Bryce doing here? 338 00:19:21,295 --> 00:19:26,267 You said, "Baby, get me Michael Breece!" 339 00:19:26,300 --> 00:19:27,800 - [Darius] What? - [chuckles] 340 00:19:27,834 --> 00:19:30,770 No! No, no, no. I said... 341 00:19:30,803 --> 00:19:32,273 Baby, I need help. 342 00:19:32,306 --> 00:19:33,740 Get anyone... 343 00:19:33,773 --> 00:19:36,776 - ...but Michael Bryce. - [Sonia] What? 344 00:19:36,809 --> 00:19:38,745 Didn't he save your cucaracha's ass? 345 00:19:38,778 --> 00:19:41,048 [Darius] Doesn't mean I got to be best friends with him. 346 00:19:41,081 --> 00:19:44,984 He is the most annoying motherfucker on planet Earth. 347 00:19:45,019 --> 00:19:46,719 Excuse me? 348 00:19:46,753 --> 00:19:48,988 I have 20/20 hearing. I can hear you. 349 00:19:49,023 --> 00:19:51,192 The dead guys can hear you. 350 00:19:51,225 --> 00:19:54,161 And what do you mean I'm the most annoying motherfucker on planet Earth? 351 00:19:54,195 --> 00:19:56,197 How many times have you nearly got me killed? 352 00:19:56,230 --> 00:19:58,032 Not enough. 353 00:19:58,065 --> 00:19:59,799 Come on, baby. Let's get out of here 354 00:19:59,832 --> 00:20:02,369 before he starts the in-flight safety demonstration. 355 00:20:03,003 --> 00:20:04,837 [screams] 356 00:20:08,841 --> 00:20:10,144 Are you using pepper spray? 357 00:20:11,512 --> 00:20:13,013 I'm on sabbatical. 358 00:20:14,215 --> 00:20:17,117 And I'm trying to find my spiritual awa... 359 00:20:17,151 --> 00:20:20,321 [gags] Awakening. 360 00:20:20,354 --> 00:20:23,257 [laughing] 361 00:20:24,558 --> 00:20:26,893 Motherfucker! You wouldn't know chi if... 362 00:20:26,926 --> 00:20:28,329 [Michael] Hey! 363 00:20:30,064 --> 00:20:32,066 I didn't have to be here, you know? 364 00:20:33,234 --> 00:20:36,370 I had fresh cucumbers on my eyes! 365 00:20:36,403 --> 00:20:39,872 I had a linen robe with an insanely high thread count. 366 00:20:39,906 --> 00:20:41,342 It was like sleeping in a cloud. 367 00:20:41,375 --> 00:20:44,211 - [engine revs, tires screech] - Namaste, motherfucker. 368 00:20:44,245 --> 00:20:45,279 [Sonia screams] 369 00:20:45,945 --> 00:20:46,813 Darius? 370 00:20:46,846 --> 00:20:48,449 [screams] 371 00:20:48,482 --> 00:20:50,551 [O'Neill] The hitman, the bodyguard and the con woman. 372 00:20:50,584 --> 00:20:52,386 You dumb fucks just killed Carlo, 373 00:20:52,419 --> 00:20:55,155 the informant that was going to punch my ticket home. 374 00:20:55,189 --> 00:20:57,191 Who the fuck are you? 375 00:20:57,224 --> 00:20:59,993 Interpol Agent Bobby O'Neill. That's who the fuck I am. 376 00:21:00,027 --> 00:21:02,563 And I know who all three of you shitheads are. 377 00:21:02,596 --> 00:21:07,101 Michael Bryce, Triple-A rated bodyguard. Pillar of the community. 378 00:21:07,134 --> 00:21:08,469 Present. Thank you. 379 00:21:08,502 --> 00:21:10,371 Only I know, you lost your license to protect 380 00:21:10,404 --> 00:21:12,473 when Shotgun Willie there killed Kurosawa. 381 00:21:12,506 --> 00:21:14,375 - No. That's under review, okay? - Shotgun Willie? 382 00:21:14,408 --> 00:21:16,510 - Kincaid took that shot... - Moreover... 383 00:21:18,579 --> 00:21:20,014 you're still taking clients. 384 00:21:20,447 --> 00:21:22,882 Name one. 385 00:21:22,915 --> 00:21:25,985 The Sultan of Mandara. Brussels. 386 00:21:26,020 --> 00:21:29,523 Your Majesty, I'm Michael Bryce, your executive protective agent. 387 00:21:29,556 --> 00:21:31,025 Get down! Shots fired! 388 00:21:31,058 --> 00:21:32,959 Contact! Contact! 389 00:21:32,992 --> 00:21:34,395 That's a felony, pal. 390 00:21:34,428 --> 00:21:36,996 - Fucking Brussels. Fuck! - [laughing] 391 00:21:37,031 --> 00:21:40,401 As for you two, you're looking at about a billion years in prison. 392 00:21:40,434 --> 00:21:42,202 But today is your lucky day. 393 00:21:42,236 --> 00:21:44,305 Because instead of going to the electric chair, 394 00:21:44,338 --> 00:21:46,573 I'm going to give you a shot at redemption. 395 00:21:46,607 --> 00:21:49,043 Now, I got intel on the mystery big shot 396 00:21:49,076 --> 00:21:51,211 that's about to launch a full-scale cyber attack. 397 00:21:51,245 --> 00:21:54,581 Carlo, my now-dead informant, was gonna buy a hard drive 398 00:21:54,615 --> 00:21:56,450 containing the coordinates for the attack. 399 00:21:56,483 --> 00:21:58,918 Why are you looking at me? I didn't touch Carlo. 400 00:21:58,951 --> 00:22:01,188 Thanks to your bloodbath, that can't happen. 401 00:22:01,221 --> 00:22:04,891 So, you assholes are going to Portofino and you're going to make the buy instead. 402 00:22:04,924 --> 00:22:06,893 Uh, Bob, uh, quick sidebar? 403 00:22:09,330 --> 00:22:13,966 Listen. Uh, first off, I am happy to postpone my sabbatical 404 00:22:14,001 --> 00:22:16,103 if it's going to keep me out of jail. 405 00:22:16,136 --> 00:22:19,039 But I think you should really reconsider working with these guys... 406 00:22:19,073 --> 00:22:20,441 I don't want to go to Portofino. 407 00:22:20,474 --> 00:22:23,344 ...because they're, you know, fucking crazy. 408 00:22:24,011 --> 00:22:24,911 [groans] 409 00:22:25,346 --> 00:22:26,480 Fuck! Wow. 410 00:22:26,513 --> 00:22:28,515 Okay, cum-for-brains. 411 00:22:28,549 --> 00:22:32,653 You are gonna be the goofy bodyguard for Carlo's British mistress. 412 00:22:32,686 --> 00:22:34,355 While Grumpy Pants here 413 00:22:34,388 --> 00:22:35,922 - makes sure that hard drive gets out. - Grumpy Pants? 414 00:22:35,955 --> 00:22:37,491 - [cell phone rings] - Are we clear? 415 00:22:37,524 --> 00:22:39,393 We can just take the money and run, baby. 416 00:22:39,426 --> 00:22:40,893 [Sonia] No, I'm tired of running, Darius. 417 00:22:40,927 --> 00:22:43,063 Ah, Superintendent Crowley. How nice. 418 00:22:43,097 --> 00:22:45,299 I don't want to go to Portofino as his bitch! 419 00:22:45,332 --> 00:22:46,600 Did you see how hard that guy punches? 420 00:22:46,633 --> 00:22:48,035 This was supposed to be my honeymoon! 421 00:22:48,068 --> 00:22:49,436 [gunshot] 422 00:22:50,537 --> 00:22:52,406 What if somebody's upstairs? 423 00:22:52,439 --> 00:22:53,474 Shut up. 424 00:22:54,241 --> 00:22:56,543 - Okay. - [O'Neill] Change of plans. 425 00:22:56,577 --> 00:22:59,012 There's been a heist at a Trieste shipping dock, and it could be related. 426 00:22:59,046 --> 00:23:01,048 But that does not change what's happening here. 427 00:23:01,081 --> 00:23:03,916 Sean Connery here is going to give you a bunch of money to make the buy. 428 00:23:03,950 --> 00:23:06,153 [O'Neill] See that? It's your buy money. 429 00:23:06,186 --> 00:23:08,455 One dime goes missing, you try to go AWOL, 430 00:23:08,489 --> 00:23:11,358 and I'm going to slap global Red fucking Notices on all your asses. 431 00:23:11,392 --> 00:23:14,027 - Oh, no! Not Red Notices. - Red Notices? What are you doing? 432 00:23:14,061 --> 00:23:15,329 Not on me! 433 00:23:15,362 --> 00:23:17,464 - What is this, a Nokia? - Listen to me. 434 00:23:17,498 --> 00:23:19,466 - I don't know how to even work this thing. - Look at me! 435 00:23:19,500 --> 00:23:21,101 - Look at me! - I'm looking at you. 436 00:23:21,135 --> 00:23:23,103 You stay in close contact with me, you understand? 437 00:23:23,137 --> 00:23:25,339 - I'll call you all the time. - Shut up. When I call, you answer. 438 00:23:25,372 --> 00:23:28,342 And you, resources are kind of low. 439 00:23:28,375 --> 00:23:31,678 I want you to enjoy your transportation. 440 00:23:32,613 --> 00:23:34,615 Do not fuck this up. 441 00:23:34,648 --> 00:23:36,250 We're definitely going to fuck this up. 442 00:23:36,283 --> 00:23:37,984 - No, oh, my God! - He's gonna fuck us up. 443 00:23:38,018 --> 00:23:39,952 Look at the two people you're saddling me with. 444 00:23:39,986 --> 00:23:42,156 - [O'Neill] Get your asses to Portofino! - There's zero chance 445 00:23:42,189 --> 00:23:45,259 we're making it out of this room. He may as well hire a brain-damaged kitten 446 00:23:45,292 --> 00:23:46,660 with yarn to get us out of this thing... 447 00:23:46,693 --> 00:23:48,228 [O'Neill] Your fucking honeymoon is over. 448 00:23:48,762 --> 00:23:52,099 [screams] 449 00:23:53,467 --> 00:23:56,670 [Sonia] I understand some people get cold feet on their wedding day. 450 00:23:56,703 --> 00:24:01,675 But I would have never thought that you'd get cold dick on our honeymoon night! 451 00:24:01,708 --> 00:24:04,344 Baby, baby. I said I was sorry. 452 00:24:04,378 --> 00:24:07,014 Sorry is not good enough. I want an explanation. 453 00:24:07,047 --> 00:24:08,981 Where the fuck were you? 454 00:24:09,016 --> 00:24:11,218 Where were you, Darius? Just tell her. 455 00:24:11,251 --> 00:24:12,453 I took a job, okay? 456 00:24:12,486 --> 00:24:14,354 - Fuck you! Fuck you! - Hey! Hey, hey! 457 00:24:14,388 --> 00:24:17,524 - Fuck you! - Perhaps now's a good time 458 00:24:17,558 --> 00:24:19,560 to talk about the seat belt rule. 459 00:24:19,593 --> 00:24:22,196 Perhaps now's a good time to talk about the shut-the-fuck-up rule. 460 00:24:22,229 --> 00:24:25,098 I'm just saying it because she's driving like a crash test dummy. 461 00:24:25,132 --> 00:24:26,700 Do not criticize my wife's driving, motherfucker. 462 00:24:26,733 --> 00:24:28,535 Hush, hush, hush. 463 00:24:28,569 --> 00:24:31,004 Do you know what I just realized? 464 00:24:31,038 --> 00:24:35,142 I'm not gonna let you crazy motherfuckers ruin my shit. 465 00:24:35,175 --> 00:24:36,743 [mouthing words] 466 00:24:36,777 --> 00:24:39,046 I'll treat this as a lovely road trip through Italy 467 00:24:39,079 --> 00:24:43,050 - and I'll just pretend that you are still my devoted husband. - I am! 468 00:24:43,083 --> 00:24:45,752 And you, Breece, you will be... you will be the human luggage. 469 00:24:45,786 --> 00:24:47,254 - [laughs] - Yes. 470 00:24:47,287 --> 00:24:49,256 We are now on honeymoon. 471 00:24:49,289 --> 00:24:51,225 First of all, it's a mission. 472 00:24:51,258 --> 00:24:53,427 Second of all, and just so we're clear, 473 00:24:53,460 --> 00:24:56,763 I promised my therapist no bodyguarding, so I'm not protecting either one... 474 00:24:56,797 --> 00:24:58,265 - Ow! - This is not mission! 475 00:24:58,298 --> 00:25:00,067 - This is honeymoon! - What the fuck? 476 00:25:00,100 --> 00:25:01,702 Hey! Eyes on road! 477 00:25:01,735 --> 00:25:03,237 Eyes on road! 478 00:25:03,270 --> 00:25:06,740 Babies need to be created 479 00:25:06,773 --> 00:25:09,109 in a stimulating environment. 480 00:25:09,142 --> 00:25:14,548 I must be aroused by sightseeing, shopping, fine dining, 481 00:25:14,581 --> 00:25:17,084 but we are officially on honeymoon. 482 00:25:17,117 --> 00:25:19,386 - For real? Really? - Did she say fine dining? 483 00:25:19,419 --> 00:25:22,556 Let's not do that, guys. Let's just focus on the road here. 484 00:25:22,589 --> 00:25:25,459 - [both moaning, grunting] - All right. I got it. 485 00:25:25,492 --> 00:25:28,495 No, it's fine. You guys just... You guys have at it. 486 00:25:28,529 --> 00:25:30,097 Maybe feather the brake a bit. 487 00:25:30,797 --> 00:25:32,566 Maybe feather the brake a bit! 488 00:25:32,599 --> 00:25:34,468 ["Tu Vuò Fà L'Americano" playing on radio] 489 00:25:34,501 --> 00:25:36,570 [imitates Italian lyrics] 490 00:25:36,603 --> 00:25:39,773 - Yo, let me borrow your phone. - Why'd you lie to her? 491 00:25:39,806 --> 00:25:41,475 The fuck are you talking about? 492 00:25:41,508 --> 00:25:43,677 You lied to her back there. You weren't on a job. 493 00:25:43,710 --> 00:25:46,179 And how would you know that? 494 00:25:46,213 --> 00:25:51,218 Because there's, like, 22 body indications when somebody lies and you exhibited 40. 495 00:25:53,620 --> 00:25:58,659 If you say one word to Sonia about this, I'll invent new ways to kill your ass. 496 00:25:58,692 --> 00:26:02,095 Wow. You must have done something really serious, Darius. 497 00:26:02,129 --> 00:26:03,797 Honesty's the best policy. 498 00:26:03,830 --> 00:26:06,133 I don't take relationship advice from single motherfuckers. 499 00:26:06,166 --> 00:26:08,402 I don't have a calling plan. Make it quick. 500 00:26:08,435 --> 00:26:10,704 [humming, mumbling] 501 00:26:15,142 --> 00:26:17,244 [muffled] Yeah, I was just wondering if I could... 502 00:26:17,277 --> 00:26:19,079 [music continues on radio] 503 00:26:23,383 --> 00:26:24,851 [Darius] I took a job, okay? 504 00:26:27,354 --> 00:26:29,890 Portofino has water views, which means that it's perfect for us... 505 00:26:29,923 --> 00:26:31,758 - [Darius] Oh, shit. - Where are you going? 506 00:26:31,792 --> 00:26:33,594 [tires screech] 507 00:26:33,627 --> 00:26:36,163 Sonia! What the fuck? 508 00:26:36,196 --> 00:26:38,498 You better hope that job's worth it, motherfucker. 509 00:26:38,532 --> 00:26:41,368 - What job? - Let me do it. 510 00:26:43,604 --> 00:26:45,606 Who the fuck is this? 511 00:26:45,639 --> 00:26:48,542 [woman] We have an availability for Carmen at 2:00 p.m. 512 00:26:48,575 --> 00:26:51,144 Who the fuck is Carmen? 513 00:26:51,178 --> 00:26:54,281 We have tickets to the opera Carmen, and you wanted two, no? 514 00:26:54,314 --> 00:26:55,382 ["Habanera" playing] 515 00:26:55,415 --> 00:26:56,817 - I love Carmen! - [laughs] 516 00:26:56,850 --> 00:27:00,287 [Sonia] I love Carmen! 517 00:27:01,888 --> 00:27:04,224 - [no audible dialogue] - [music continues] 518 00:27:12,733 --> 00:27:14,735 - [no audible dialogue] - [music continues] 519 00:27:17,904 --> 00:27:19,940 [Sonia moaning] 520 00:27:19,973 --> 00:27:22,175 [Darius muttering, moaning] 521 00:27:22,209 --> 00:27:25,412 - [Sonia] Let's make a baby! - [Darius moans, screams] 522 00:27:25,445 --> 00:27:27,314 [both moaning] 523 00:27:27,347 --> 00:27:30,217 - [Darius coughing] - [thudding] 524 00:27:30,250 --> 00:27:31,918 What's that thumping? I can't... Stop. 525 00:27:32,586 --> 00:27:34,454 [gasps] 526 00:27:34,488 --> 00:27:38,525 Are you people fucking insane? 527 00:27:38,558 --> 00:27:40,694 Hey! Watch your mouth! 528 00:27:40,727 --> 00:27:44,197 I picked you up from the street, save you from sunstroke, 529 00:27:44,231 --> 00:27:45,532 and now you're calling me insane? 530 00:27:45,565 --> 00:27:47,267 Sunstroke? 531 00:27:47,300 --> 00:27:49,970 You could go to jail for leaving a dog in a hot car. 532 00:27:50,004 --> 00:27:52,639 And don't even get me started on the psychological ramifications 533 00:27:52,673 --> 00:27:54,574 of what I heard you two doing. 534 00:27:54,608 --> 00:27:56,543 - Oh, goddamn. - Is that Valentino? 535 00:27:56,576 --> 00:27:57,711 No, it's mine. 536 00:27:57,744 --> 00:27:59,913 Did... Did you spend the buy money? 537 00:27:59,946 --> 00:28:02,649 Come on. They totally expect us to spend some of it. 538 00:28:02,683 --> 00:28:05,986 No, no. Obviously, I'll cover it with my life savings. 539 00:28:06,020 --> 00:28:07,954 [gasps] I think that's a great idea. 540 00:28:10,290 --> 00:28:11,491 I'm just going to make a call. 541 00:28:11,525 --> 00:28:13,326 I wish I had some life savings. 542 00:28:13,360 --> 00:28:14,928 Hello. You've reached Michael Bryce. 543 00:28:14,961 --> 00:28:16,863 Please leave a message and have a Triple-A day. 544 00:28:16,897 --> 00:28:18,865 [beeps] 545 00:28:18,899 --> 00:28:22,302 That little mission we're on... Well, we're way off course. 546 00:28:22,335 --> 00:28:25,939 Can't even see the course anymore. Or hear it, for that matter. 547 00:28:25,972 --> 00:28:31,478 Uh, my ears are still ringing from ferocious sexual intercourse 548 00:28:31,511 --> 00:28:34,748 leading to a rolling quadruple climax. 549 00:28:34,781 --> 00:28:37,951 Anyway, I'm venting. I don't want to vent to you. 550 00:28:37,984 --> 00:28:40,420 So, I'll catch up with you later. 551 00:28:40,454 --> 00:28:42,522 Oh, shit! 552 00:28:43,724 --> 00:28:45,292 Who were you talking to? 553 00:28:46,359 --> 00:28:47,928 That's a secret. 554 00:28:47,961 --> 00:28:50,397 - I know your secret. - You do? 555 00:28:50,430 --> 00:28:53,400 You are so lonely that you were talking to yourself. 556 00:28:54,301 --> 00:28:55,602 Ha! 557 00:28:55,635 --> 00:28:58,305 Listen, Breece. You really hurt my feelings. 558 00:28:58,338 --> 00:29:00,007 Do you really think I am crazy? 559 00:29:00,041 --> 00:29:04,045 No! I think you're unusually aggressive. 560 00:29:04,078 --> 00:29:06,313 Uh, violent. But in an unpredictable way. 561 00:29:06,346 --> 00:29:08,982 - I would make a great mother, don't you think? - I think you... Yes. 562 00:29:09,016 --> 00:29:13,353 Oh, my God, a child would be so lucky to have you as its host. 563 00:29:13,386 --> 00:29:14,621 [sighs] 564 00:29:15,555 --> 00:29:19,326 Thank you, Breece. Thank you. 565 00:29:19,359 --> 00:29:23,930 It must be your powerful asexuality 566 00:29:23,964 --> 00:29:26,433 that makes you such a good listener. 567 00:29:28,635 --> 00:29:31,005 Let me guess. Crowley gave us a shit lead. 568 00:29:31,038 --> 00:29:34,641 No one will tell me what was inside. It was a classified military shipment. 569 00:29:34,674 --> 00:29:36,476 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 570 00:29:36,510 --> 00:29:38,779 What are the fucking odds? 571 00:29:38,812 --> 00:29:40,914 Seems lightning strikes twice. 572 00:29:42,682 --> 00:29:44,417 We need to get that packing slip. 573 00:29:44,451 --> 00:29:46,286 How would you propose we do that, Mr. Bobby? 574 00:29:46,753 --> 00:29:48,022 [sighs] 575 00:29:50,457 --> 00:29:51,458 What... 576 00:29:55,829 --> 00:29:58,465 [people shouting] 577 00:30:00,400 --> 00:30:02,969 - Jesus, what the fuck are you doing? - Son of a bitch. 578 00:30:03,004 --> 00:30:05,006 Last time I saw something like this, 579 00:30:05,039 --> 00:30:07,340 Bruce Willis was drilling a hole in an asteroid. 580 00:30:07,374 --> 00:30:09,376 [cell phone rings] 581 00:30:10,610 --> 00:30:12,846 Bobby, I'm glad you called. 582 00:30:12,879 --> 00:30:14,815 Listen, it's a diamond-tipped drill 583 00:30:14,848 --> 00:30:17,384 and I know there's a link, but this drill was fucking massive. 584 00:30:17,417 --> 00:30:18,752 [Crowley] You were right. 585 00:30:18,785 --> 00:30:20,420 We picked up some chatter in our Rome office. 586 00:30:20,453 --> 00:30:22,722 The mob are making a buy in Portofino. 587 00:30:22,756 --> 00:30:25,759 They're purchasing classified coordinates of a large-scale data grid. 588 00:30:25,792 --> 00:30:27,627 We've got a surveillance team there... 589 00:30:27,661 --> 00:30:30,764 - We have a team in Portofino? - Yeah, moving into position now. 590 00:30:30,797 --> 00:30:33,067 - Get the chopper, get the chopper. - Oh, Bobby. 591 00:30:33,100 --> 00:30:35,802 If this actually turns out to be what you say it is, 592 00:30:35,836 --> 00:30:39,040 I will personally make sure you get your transfer back to Boston. 593 00:30:39,073 --> 00:30:40,774 Oh, ma'am, I can't thank you enough. 594 00:30:40,807 --> 00:30:42,709 Thank you so much. Thank you, ma'am. 595 00:30:42,742 --> 00:30:44,578 We're going to Portofino! 596 00:30:53,920 --> 00:30:57,124 [Michael] Let's get into character. I'm the bodyguard. 597 00:30:57,158 --> 00:31:00,027 Now, let's hear the British accent of Carlo's mistress. 598 00:31:00,061 --> 00:31:02,596 [in British accent] My British accent is perfect, you fucking cunt. 599 00:31:02,629 --> 00:31:05,866 Okay, let's skip the British accent and go straight to being brutally executed. 600 00:31:05,899 --> 00:31:07,968 How's the sight line, D? 601 00:31:08,002 --> 00:31:09,502 [Darius] Mmm, mmm. 602 00:31:09,536 --> 00:31:11,538 Just protecting my asset. 603 00:31:13,140 --> 00:31:15,475 We're here to see Vladimir. 604 00:31:18,212 --> 00:31:19,412 I'm the bodyguard. 605 00:31:19,446 --> 00:31:20,881 Security check. 606 00:31:20,914 --> 00:31:23,683 - [sirens wailing] - Two minutes out. 607 00:31:25,886 --> 00:31:28,421 Crowley's got a team in place. We gotta call off the buy. 608 00:31:28,455 --> 00:31:30,790 If she finds out I've got those shitheads working for me... 609 00:31:30,824 --> 00:31:33,593 - [people cheering, chattering] - [buzzing] 610 00:31:34,195 --> 00:31:36,030 [metal detector beeping] 611 00:31:37,864 --> 00:31:39,633 [line ringing] 612 00:31:39,666 --> 00:31:41,635 - He's not answering the phone. - Fuck. 613 00:31:41,668 --> 00:31:43,703 What did I tell 'em? Burn the phone. Pick it up! 614 00:31:43,737 --> 00:31:47,041 - Here you go, sir. - Thank you very much. Great work. 615 00:31:48,009 --> 00:31:50,011 [electronic music playing] 616 00:31:53,080 --> 00:31:55,815 - Oh, shit. - What's wrong? 617 00:31:55,849 --> 00:31:58,085 [Michael] Just a former client and it's fine. He didn't see me. 618 00:32:02,489 --> 00:32:04,058 [in British accent] You must be Vladimir. 619 00:32:05,859 --> 00:32:07,794 Carlo sends his regards. 620 00:32:07,827 --> 00:32:09,863 He thought I would attract less attention. 621 00:32:09,896 --> 00:32:12,599 - Well, he thought wrong... - [Sonia giggles] 622 00:32:12,632 --> 00:32:14,235 ...but nobody's complaining. 623 00:32:14,268 --> 00:32:15,969 Son of a bitch. 624 00:32:19,906 --> 00:32:22,943 - You have the security feed yet? - Getting it now. 625 00:32:22,976 --> 00:32:25,779 Don't move till the buy is made and they're out of the club. 626 00:32:25,812 --> 00:32:27,881 - There's too many civilians. - Roger that. 627 00:32:34,688 --> 00:32:39,626 These are the classified coordinates to the entire European data grid. 628 00:32:40,527 --> 00:32:41,594 Okay? 629 00:32:42,662 --> 00:32:46,200 No, no, no. Tsk, tsk, tsk, tsk. 630 00:32:46,233 --> 00:32:48,868 - [device beeps] - These are proximity-paired. 631 00:32:50,804 --> 00:32:54,108 Until the buyer's fingerprint disarms the bracelet, 632 00:32:54,141 --> 00:32:57,677 I suggest you do not let the briefcase out of five-meter radius 633 00:32:57,711 --> 00:32:59,612 for more than 15 seconds. 634 00:32:59,646 --> 00:33:02,849 - If you do, bracelet explodes. - [beeps] 635 00:33:02,882 --> 00:33:04,918 Keep it close. 636 00:33:04,951 --> 00:33:10,657 It would be a shame for that beautiful face to be disintegrated by TNT. 637 00:33:10,690 --> 00:33:12,193 [laughs] 638 00:33:12,226 --> 00:33:14,028 The fuck? 639 00:33:14,061 --> 00:33:16,629 I should just pop this motherfucker right now. 640 00:33:16,663 --> 00:33:17,864 Address? 641 00:33:17,897 --> 00:33:20,234 Oh, the delivery address? In Florence. 642 00:33:20,267 --> 00:33:22,136 [Sonia] Oh, I love Florence. 643 00:33:22,169 --> 00:33:24,571 And I adore culture. 644 00:33:24,604 --> 00:33:28,641 [Vladimir] You will deliver to the buyer tomorrow at the Ludovico Gallery auction. 645 00:33:28,675 --> 00:33:30,277 Michael Bryce! 646 00:33:30,311 --> 00:33:32,912 - You have me confused with someone else. - [man] No, no, no. 647 00:33:32,946 --> 00:33:35,548 I'd never forget the face of the man who saved my life in my darkest hour. 648 00:33:35,582 --> 00:33:37,118 - Come on, bro. - Michael Bryce? 649 00:33:37,151 --> 00:33:39,919 Didn't he lose his license when Kurosawa was killed? 650 00:33:39,953 --> 00:33:42,123 No, no, no. He's got me mistaken for someone else. 651 00:33:42,156 --> 00:33:45,159 - [man] It's Michael Bryce! - For the record, that's pending review. 652 00:33:45,192 --> 00:33:46,593 - Fuck off! - [babbling] 653 00:33:46,626 --> 00:33:48,728 Hey, guys, it's Michael Bryce... 654 00:33:48,762 --> 00:33:53,700 Why would Carlo hire an unlicensed bodyguard to protect the love of his life? 655 00:33:53,733 --> 00:33:55,735 Right. You're fired. 656 00:33:55,769 --> 00:33:56,836 You're fucking fired! 657 00:33:57,371 --> 00:33:59,839 That's true, baby. 658 00:33:59,873 --> 00:34:02,709 Carlo always has preferred younger women. 659 00:34:02,742 --> 00:34:04,011 Excuse me? 660 00:34:04,045 --> 00:34:06,980 I've seen him with a woman in her 30s. 661 00:34:07,014 --> 00:34:08,581 But never this old. 662 00:34:08,615 --> 00:34:11,818 - [laughing] Never. - No, no, no. Don't laugh. 663 00:34:11,851 --> 00:34:13,187 [laughing] 664 00:34:14,788 --> 00:34:17,324 [laughing continues, distorted] 665 00:34:21,062 --> 00:34:22,862 - Here it comes. - [Vladimir] Old lady, right? 666 00:34:24,331 --> 00:34:27,368 [shouting, normal voice] What the fuck did you just say? 667 00:34:27,401 --> 00:34:30,904 You finger-licking shit monkey, 668 00:34:30,937 --> 00:34:34,375 donkey-blowing motherfucker! 669 00:34:34,408 --> 00:34:36,609 [swearing in Spanish] 670 00:34:39,913 --> 00:34:41,714 That sounded really Mexican. 671 00:34:41,748 --> 00:34:43,084 Shit. 672 00:34:43,117 --> 00:34:45,052 - [mobster] Motherfucker. - We have a problem. 673 00:34:45,086 --> 00:34:48,289 - This is a fucking setup. - You don't fucking say, vape juice. 674 00:34:48,322 --> 00:34:50,957 Get that case off her. Get me Carlo on the phone! 675 00:34:50,990 --> 00:34:53,860 - ["Chanson De La Révolution" playing] - And here we go. 676 00:34:53,893 --> 00:34:55,062 [man] Gun! 677 00:34:56,263 --> 00:34:59,866 - [woman screams] - [Sonia shouting in Spanish] 678 00:35:02,236 --> 00:35:04,238 - Shit! - [briefcase beeping] 679 00:35:04,271 --> 00:35:05,372 Clear the room! 680 00:35:06,340 --> 00:35:08,209 Let's go. Move! Move! 681 00:35:08,242 --> 00:35:10,877 - [grunts] - [Sonia] Breece, the gun! 682 00:35:12,313 --> 00:35:14,747 [people screaming] 683 00:35:14,781 --> 00:35:16,217 [Sonia shouts in Spanish] 684 00:35:16,250 --> 00:35:17,617 [grunting] 685 00:35:25,292 --> 00:35:27,261 [Michael] Feel like giving me a hand, Kincaid? 686 00:35:27,294 --> 00:35:29,330 [Darius laughs] Triple-A, my ass! 687 00:35:30,331 --> 00:35:32,199 [screaming] 688 00:35:32,233 --> 00:35:35,035 [agent] All Interpol agents, you are authorized. Shoot to kill! 689 00:35:35,069 --> 00:35:37,404 Interpol. Get the fuck out now. 690 00:35:37,438 --> 00:35:40,307 - [briefcase beeping] - Shit! Shit! 691 00:35:44,345 --> 00:35:46,880 - [device beeping] - Breece! Fuck. 692 00:35:46,913 --> 00:35:49,383 Breece, the case. Come on! 693 00:35:52,119 --> 00:35:53,287 Bitch! 694 00:35:59,426 --> 00:36:01,761 [agent] Get back! Get out of the way! 695 00:36:02,229 --> 00:36:03,796 [grunts] 696 00:36:07,934 --> 00:36:09,903 Move! Move! Out of the way! 697 00:36:12,306 --> 00:36:14,074 Say my age. 698 00:36:14,108 --> 00:36:15,176 Oh, no. 699 00:36:18,745 --> 00:36:22,116 [in British accent] Breece, I'm famished. 700 00:36:22,149 --> 00:36:23,816 Shall we go now? 701 00:36:23,850 --> 00:36:24,951 Still Mexican. 702 00:36:30,491 --> 00:36:33,693 [distorted] Breece! 703 00:36:37,298 --> 00:36:39,799 Get to the fucking dock. Now! 704 00:36:39,832 --> 00:36:41,935 Breece? Breece? 705 00:36:41,968 --> 00:36:44,004 - Get out of the way! - Move! 706 00:36:44,771 --> 00:36:46,207 [all shouting] 707 00:36:48,442 --> 00:36:50,211 [shouting continues] 708 00:36:51,778 --> 00:36:53,280 Stay with me, Breece! 709 00:36:53,913 --> 00:36:54,914 This way! 710 00:36:54,948 --> 00:36:56,283 Out of my fucking way, please! 711 00:36:56,317 --> 00:36:57,850 Target heading for the water. 712 00:36:59,186 --> 00:37:00,154 [Sonia] Let's go! 713 00:37:10,364 --> 00:37:13,733 [Sonia] You better say something nice about my Breece. 714 00:37:15,469 --> 00:37:19,440 Ashes to ashes, dust to dust. 715 00:37:19,473 --> 00:37:23,910 We will never forget the time you spent with us. 716 00:37:28,582 --> 00:37:30,817 That was beautiful. 717 00:37:30,850 --> 00:37:33,153 You should've been a priest. 718 00:37:33,187 --> 00:37:35,822 Okay, let's toss his ass in and bounce. 719 00:37:35,855 --> 00:37:38,058 [Sonia crying] 720 00:37:38,092 --> 00:37:40,294 [mournful music] 721 00:37:40,327 --> 00:37:42,962 [crying continues] 722 00:37:48,302 --> 00:37:49,370 [music stutters out] 723 00:37:50,137 --> 00:37:52,406 [screams, muffled] 724 00:37:52,439 --> 00:37:55,908 What in the absolute fuck is wrong with you people? 725 00:37:55,942 --> 00:37:57,877 We gave you a sea burial. 726 00:37:57,910 --> 00:38:00,180 - A sea burial? - Well, you didn't have a heartbeat. 727 00:38:00,214 --> 00:38:02,815 I'm wearing Kevlar! 728 00:38:04,351 --> 00:38:05,952 [Crowley] These were your operatives? 729 00:38:05,985 --> 00:38:08,055 [O'Neill] I've never seen them before. 730 00:38:08,088 --> 00:38:10,557 Only one number called this phone that Michael Bryce was in possession of. 731 00:38:10,591 --> 00:38:12,992 - And it was yours. - We have less than two days 732 00:38:13,027 --> 00:38:15,029 before this attack happens. Two days! 733 00:38:15,062 --> 00:38:16,130 I gave you a chance. 734 00:38:16,163 --> 00:38:18,165 You went behind my back, 735 00:38:18,198 --> 00:38:22,136 and you employed two criminals and an unlicensed bodyguard. 736 00:38:22,169 --> 00:38:24,171 And now they're in possession of critical evidence. 737 00:38:24,204 --> 00:38:26,173 They could be in on the cyber attack. 738 00:38:26,206 --> 00:38:28,475 Oh, they're not in on the attack, trust me. They're idiots. 739 00:38:28,509 --> 00:38:30,377 Put out a global Red Notice on Darius Kincaid, 740 00:38:30,411 --> 00:38:32,479 Sonia Kincaid and Michael Bryce. 741 00:38:33,447 --> 00:38:34,947 We have a problem. 742 00:38:38,519 --> 00:38:41,888 [man] Three unknown fugitives escaped with the coordinates. 743 00:38:41,921 --> 00:38:43,424 Interpol were all over the scene. 744 00:38:43,457 --> 00:38:46,060 Seems that we have a rat. 745 00:38:46,093 --> 00:38:47,927 Get me Carlo on the phone. 746 00:38:49,630 --> 00:38:52,166 Sir, Carlo's dead. 747 00:38:59,306 --> 00:39:02,276 Find the fugitives. Kill them. 748 00:39:03,043 --> 00:39:05,145 I need the briefcase. 749 00:39:05,179 --> 00:39:07,514 [bell tolling] 750 00:39:12,919 --> 00:39:14,154 [groans] 751 00:39:14,188 --> 00:39:15,656 Fuck! 752 00:39:15,689 --> 00:39:18,292 - What's wrong? - You can't be serious. 753 00:39:18,325 --> 00:39:20,661 - About what? - My ribs are broken. 754 00:39:20,694 --> 00:39:24,565 I came down with a little case of 12-gauge shotgun to the chest. 755 00:39:24,598 --> 00:39:26,033 Remember? 756 00:39:26,066 --> 00:39:27,468 - [laughing] - Hey, Breece, don't worry. 757 00:39:27,501 --> 00:39:29,902 Sonia's gonna take care of you. 758 00:39:29,936 --> 00:39:31,305 This will make you feel better. 759 00:39:31,338 --> 00:39:33,140 - Thank you. - There you go, baby. 760 00:39:33,173 --> 00:39:35,476 [vehicles approaching] 761 00:39:35,509 --> 00:39:38,978 [reporter] The auction of art works by the reclusive Greek shipping billionaire 762 00:39:39,012 --> 00:39:41,081 is believed to be the last of a long line of assets 763 00:39:41,115 --> 00:39:43,183 he's liquidated outside of his homeland. 764 00:39:43,217 --> 00:39:45,552 [reporter 2] It is unknown what his motivation for selling up in Europe is, 765 00:39:45,586 --> 00:39:48,489 but analysts are calling it "financial suicide." 766 00:39:48,522 --> 00:39:50,990 [Michael] Ooh, that is one hell of a security detail. 767 00:39:52,025 --> 00:39:53,026 Holy shit. 768 00:39:53,594 --> 00:39:56,029 - Magnusson. - [both] Who? 769 00:39:56,063 --> 00:39:58,532 Only the Triple-A Rated Bodyguard of the Year, three years in a row. 770 00:39:58,565 --> 00:40:00,667 [laughs] They give you motherfuckers awards? 771 00:40:00,701 --> 00:40:03,370 Yes, they give us awards, and we have conventions and everything. 772 00:40:03,404 --> 00:40:05,372 [scoffs] Ain't no award for hitman. 773 00:40:05,406 --> 00:40:07,408 It's called lethal injection. 774 00:40:08,575 --> 00:40:10,677 God, look at him. He's so strong. 775 00:40:10,711 --> 00:40:12,713 Confident. He's like a panther. 776 00:40:12,746 --> 00:40:14,348 Let me see this motherfucker. 777 00:40:16,583 --> 00:40:19,319 Oh, shit! Zento! 778 00:40:19,353 --> 00:40:22,122 That is a good motherfucking hitman right there. 779 00:40:22,156 --> 00:40:24,057 He took a lot of business from me. 780 00:40:24,091 --> 00:40:27,127 - Find yourself a nest. - I'm gonna take the tower. 781 00:40:28,362 --> 00:40:31,031 [Michael] Whoever wants this briefcase is a serious high roller, 782 00:40:31,064 --> 00:40:34,301 'cause Magnusson's fee is astronomical. 783 00:40:34,334 --> 00:40:35,536 [Magnusson] Releasing the package. 784 00:40:35,569 --> 00:40:37,237 I want everyone on high alert. 785 00:40:39,740 --> 00:40:41,675 And bingo. 786 00:40:43,010 --> 00:40:45,512 Oh. That is awful. 787 00:40:45,546 --> 00:40:49,450 It's like Liberace banged a set of curtains. 788 00:40:51,485 --> 00:40:52,985 [Zento] Magnusson. 789 00:40:53,020 --> 00:40:54,721 Three pigeons on the rooftop. 790 00:40:57,591 --> 00:41:00,160 - They have the stolen briefcase. - Take the shot. 791 00:41:02,196 --> 00:41:03,996 Oh, shit! Zento! Gun! 792 00:41:06,166 --> 00:41:08,168 - [Magnusson] Get Aristotle to safety, now. - Get down. 793 00:41:11,205 --> 00:41:13,340 Scatter and converge. Get that case! 794 00:41:14,575 --> 00:41:15,642 [tires squealing] 795 00:41:17,811 --> 00:41:20,247 They won't know we have five possible escape routes. 796 00:41:20,280 --> 00:41:21,981 They have five possible escape routes. 797 00:41:26,353 --> 00:41:27,688 Should've used a decoy. 798 00:41:27,721 --> 00:41:29,323 [Magnusson] It appears they have no decoy, sir. 799 00:41:29,356 --> 00:41:30,724 My God, they're amateurs. 800 00:41:31,391 --> 00:41:32,726 [Darius] All right, let's go! 801 00:41:32,759 --> 00:41:34,394 - [groans] - [Darius] Come on! 802 00:41:43,437 --> 00:41:45,539 If you'd listened, we'd have an extraction vehicle waiting! 803 00:41:45,572 --> 00:41:47,741 These idiots don't even have an extraction vehicle. 804 00:41:48,575 --> 00:41:49,776 Bryce, get to the van! 805 00:41:51,144 --> 00:41:53,280 Go! Now! 806 00:41:54,515 --> 00:41:55,782 Move it, Bryce! 807 00:41:58,552 --> 00:42:02,356 Magnusson recognized me, which means he probably knows my moves. 808 00:42:02,389 --> 00:42:05,125 I don't recognize any of these losers. Shoot to kill! 809 00:42:06,493 --> 00:42:08,562 - Bryce, we gotta go! - [Michael] Just a moment! 810 00:42:08,595 --> 00:42:10,464 - Got it. Go! - Let's go! 811 00:42:10,497 --> 00:42:11,798 ["The Best" playing] 812 00:42:14,601 --> 00:42:19,339 ♪ Give me a lifetime of promises And a world of dreams... ♪ 813 00:42:25,245 --> 00:42:28,048 Pirate is loose. Keep it in sight. 814 00:42:30,117 --> 00:42:31,251 [Sonia] Breece, watch out! 815 00:42:33,287 --> 00:42:35,522 ♪ And it can't be wrong... ♪ 816 00:42:36,723 --> 00:42:38,559 Wow. 817 00:42:38,592 --> 00:42:41,128 Wow, this guy's handling skills are actually incredible. 818 00:42:41,161 --> 00:42:43,297 Steve McQueen ain't got shit on you. 819 00:42:43,330 --> 00:42:46,633 I think that's the first time you've ever said anything nice to me. 820 00:42:46,667 --> 00:42:48,769 ♪ Better than all the rest ♪ 821 00:42:48,802 --> 00:42:50,804 - [music ends] - [horn blaring] 822 00:42:52,573 --> 00:42:54,608 Bryce! Bryce! 823 00:42:54,641 --> 00:42:57,844 [Sonia] Get in the car, Darius! Go, go, go! 824 00:42:57,878 --> 00:43:01,281 - [horn continues] - Bryce, what the fuck? 825 00:43:02,783 --> 00:43:04,284 Move, motherfucker! 826 00:43:04,318 --> 00:43:06,286 - [horn stops] - Baby, what did you give him? 827 00:43:06,320 --> 00:43:09,256 - [both grunting] - [Sonia] Just painkillers. 828 00:43:11,592 --> 00:43:13,293 But he's so delicate. 829 00:43:14,628 --> 00:43:16,530 Pirate is flying west. Keep it in sight. 830 00:43:16,563 --> 00:43:17,698 [tires squealing] 831 00:43:19,800 --> 00:43:22,869 Oh, no. Not the stairs, motherfucker! 832 00:43:27,608 --> 00:43:29,843 I'm not wearing a sports bra! 833 00:43:29,876 --> 00:43:32,446 - [woman shrieks] - [people murmuring] 834 00:43:39,252 --> 00:43:41,321 Jesus, this guy's a lunatic. 835 00:43:43,290 --> 00:43:44,891 This is no fucking honeymoon! 836 00:43:46,827 --> 00:43:49,863 - This is shitty-moon! - I say we had a pretty great fucking day! 837 00:43:49,896 --> 00:43:52,599 - Are you fucking kidding me? - Shopping. 838 00:43:59,339 --> 00:44:03,243 - Wine tasting, flowers... - Yeah, with someone else's money! 839 00:44:09,583 --> 00:44:11,718 - [men shouting] - One bird still remaining in flight. 840 00:44:11,752 --> 00:44:14,655 - Fucking opera. - And you fell asleep! 841 00:44:16,757 --> 00:44:18,525 Good afternoon. 842 00:44:18,558 --> 00:44:20,894 - I'd like to offer up a cease-fire. - Oh. 843 00:44:20,927 --> 00:44:23,764 You hand over that briefcase, and I'll gladly undo that bracelet. 844 00:44:23,797 --> 00:44:25,265 Sure. 845 00:44:25,832 --> 00:44:26,900 Bugger me. 846 00:44:28,669 --> 00:44:30,771 [Darius laughing] 847 00:44:30,804 --> 00:44:33,273 [sighs] That's the end of Breece's idol. 848 00:44:33,306 --> 00:44:37,678 [panting] Pirate's flying south. Get the case. 849 00:44:37,711 --> 00:44:39,346 [helicopter whirring] 850 00:44:42,282 --> 00:44:43,250 Shit. 851 00:44:50,724 --> 00:44:51,892 Dive! 852 00:44:57,631 --> 00:44:58,665 Dive! 853 00:45:05,906 --> 00:45:06,973 Did we lose 'em? 854 00:45:10,277 --> 00:45:12,279 - [truck horn blaring] - No, you didn't lose it. 855 00:45:14,347 --> 00:45:15,882 Oh, shit! 856 00:45:26,593 --> 00:45:28,895 Oh, shit! 857 00:45:28,929 --> 00:45:32,265 - [screams] - Sonia, get back in the car! 858 00:45:37,471 --> 00:45:38,772 He's reloading. Take the wheel. 859 00:45:48,915 --> 00:45:50,250 [shouts in Spanish] 860 00:45:54,788 --> 00:45:55,989 What are you doing? 861 00:45:56,023 --> 00:45:57,824 - [Darius] Hang on, baby! - [Sonia] Dario! 862 00:45:57,858 --> 00:46:00,861 - [Darius] Oh, fuck! - [Sonia screaming] 863 00:46:05,532 --> 00:46:07,901 [both breathing heavily] 864 00:46:14,075 --> 00:46:17,310 They didn't wear their seat belts. 865 00:46:17,344 --> 00:46:19,412 [newscaster] The three fugitives responsible 866 00:46:19,446 --> 00:46:21,414 for a nightclub shoot-out in Portofino are still on the run... 867 00:46:21,448 --> 00:46:22,883 Phone call for you, sir. 868 00:46:22,916 --> 00:46:25,352 ...and are believed to be hiding somewhere in Italy. 869 00:46:25,385 --> 00:46:27,320 Sir, I'm sorry to inform you, 870 00:46:27,354 --> 00:46:29,556 but the three fugitives managed to escape. 871 00:46:29,589 --> 00:46:33,027 ...as police search for international con woman, Sonia Kincaid, and... 872 00:46:33,060 --> 00:46:37,397 When you find them, I want them alive. 873 00:46:37,430 --> 00:46:42,502 [singing lullaby] ♪ You're asleep Little Breece ♪ 874 00:46:42,536 --> 00:46:46,406 ♪ Can you please Wake the fuck up ♪ 875 00:46:46,439 --> 00:46:49,976 ♪ In your slumber Think of Sonia ♪ 876 00:46:50,011 --> 00:46:53,413 ♪ And the bomb That's on her wrist ♪ 877 00:46:53,446 --> 00:46:54,714 [grunts] Jesus, fuck! 878 00:46:55,615 --> 00:46:58,085 Hey! What were those pills? 879 00:46:58,119 --> 00:46:59,519 It's just lithium. 880 00:46:59,986 --> 00:47:01,421 Lithium! 881 00:47:01,454 --> 00:47:03,690 Baby, lithium's not pain medication. 882 00:47:03,723 --> 00:47:05,059 [Sonia] Breece, you want some more? 883 00:47:05,092 --> 00:47:07,394 No, don't you come anywhere near me! 884 00:47:07,994 --> 00:47:09,830 I've had it with you two. 885 00:47:09,863 --> 00:47:13,366 I'm sorry to say this, Sonia, but you are crazy! 886 00:47:13,400 --> 00:47:15,468 Hey, you can't talk to my wife that way. 887 00:47:15,502 --> 00:47:18,705 Why not? She'd make a terrible mother. 888 00:47:18,738 --> 00:47:21,908 I wouldn't leave a Chucky doll in her care. 889 00:47:21,942 --> 00:47:24,778 You need to apologize to Sonia right now. 890 00:47:24,811 --> 00:47:26,880 Oh. What, are you gonna shoot me now? 891 00:47:26,913 --> 00:47:28,715 Father of the year right here! 892 00:47:29,449 --> 00:47:31,518 Can't wait! 893 00:47:31,551 --> 00:47:33,954 [Darius] Hey, hey, where are you going? I said, apologize! 894 00:47:33,987 --> 00:47:36,556 Oh, I'm just gonna ride the lithium out! 895 00:47:36,590 --> 00:47:37,791 Whoo! 896 00:47:39,160 --> 00:47:42,796 - [footsteps approaching] - Babe, you all right? 897 00:47:45,799 --> 00:47:47,434 I'm great. 898 00:47:47,467 --> 00:47:50,104 Took a bullet for him. Took a bullet for her. 899 00:47:50,137 --> 00:47:53,974 [straining] Yeah, old Bryce is just everybody's favorite little bullet caddie. 900 00:47:55,976 --> 00:48:00,047 [panting] Okay, game on. 901 00:48:00,981 --> 00:48:03,750 Come on. Give me a sign. 902 00:48:04,517 --> 00:48:07,854 Any sign. Please. 903 00:48:07,888 --> 00:48:10,891 Okay, that is a sign, just not the one I'm looking for. 904 00:48:15,029 --> 00:48:18,032 Anything. Anything at all! 905 00:48:18,065 --> 00:48:19,933 [airplane passing overhead] 906 00:48:22,802 --> 00:48:24,738 I see what you're doing. 907 00:48:24,771 --> 00:48:28,808 I... You wanna play ball? We're gonna play ball! 908 00:48:28,842 --> 00:48:32,479 Our honeymoon is a delicious fuckery. 909 00:48:32,512 --> 00:48:36,783 I don't have a fetus in my womb, but I do have a bomb on my wrist. 910 00:48:36,816 --> 00:48:38,685 Hey, I said some awful stuff back there, 911 00:48:38,718 --> 00:48:42,089 because I was involuntarily administered lithium. 912 00:48:42,989 --> 00:48:45,792 - Apology accepted. - I'm not apologizing. 913 00:48:45,825 --> 00:48:47,727 I know someone who can help us out. 914 00:48:57,271 --> 00:49:00,507 [Darius] Just like that gun thing, you can't press doorbells either? 915 00:49:00,540 --> 00:49:05,745 It's just, I haven't spoken to my father since I lost my license. 916 00:49:05,779 --> 00:49:09,050 [laughs] Oh, so you're admitting you're unlicensed? 917 00:49:09,083 --> 00:49:10,784 You don't understand. 918 00:49:13,887 --> 00:49:16,489 He's the greatest bodyguard who ever lived. 919 00:49:17,590 --> 00:49:20,760 And I'm just me. 920 00:49:20,794 --> 00:49:24,031 - What are you doing? What are you doing? - [bell buzzes] 921 00:49:28,102 --> 00:49:29,003 Fuck! 922 00:49:31,838 --> 00:49:33,140 All right. 923 00:49:38,112 --> 00:49:40,047 [sighs] 924 00:49:40,081 --> 00:49:43,117 [woman] Mr. Bryce out back. He chop the wood. It be a moment. 925 00:49:44,751 --> 00:49:46,553 I'll get you some water. 926 00:49:46,586 --> 00:49:51,725 [chuckles] This Triple-A shit is a family fantasy. 927 00:49:56,629 --> 00:50:00,567 [door opens, closes] 928 00:50:00,600 --> 00:50:01,768 Hey, Papa. 929 00:50:03,803 --> 00:50:05,672 I never imagined I'd be coming home like this. 930 00:50:05,705 --> 00:50:08,875 I always thought it would be under, uh, different circumstances. 931 00:50:08,908 --> 00:50:13,646 As I'm sure you know, my, uh... my license is under review. 932 00:50:15,949 --> 00:50:17,817 I'm sorry for being such a disgrace. 933 00:50:20,021 --> 00:50:22,056 We really need your help. 934 00:50:22,089 --> 00:50:25,625 - [whimpers] - [Senior] Out there in the world, 935 00:50:25,658 --> 00:50:27,727 you're an unlicensed protection agent. 936 00:50:27,761 --> 00:50:29,896 - [slurps] - But here... 937 00:50:29,929 --> 00:50:34,068 Here, you are my son, and this is your home. 938 00:50:35,602 --> 00:50:38,571 [whimpers, cries] 939 00:50:39,606 --> 00:50:42,076 What the fuck? 940 00:50:43,344 --> 00:50:44,644 Aw. 941 00:50:47,381 --> 00:50:49,983 Just chill. 942 00:50:50,017 --> 00:50:52,585 I'm trying to have a long-awaited moment with my dad. 943 00:50:52,619 --> 00:50:54,321 I get it. You're freaking out. 944 00:50:54,355 --> 00:50:58,025 - Yeah, he's... - A legend, yes. That's weird for you. 945 00:50:58,059 --> 00:50:59,226 But to me, he's just Papa. 946 00:50:59,260 --> 00:51:00,927 No, I'm freaked out because... 947 00:51:00,960 --> 00:51:03,130 Because his voice is so deeply rich in its timbre? 948 00:51:03,164 --> 00:51:05,132 Yes, it's remarkable, but a lot of people... 949 00:51:05,166 --> 00:51:07,101 No, motherfucker, it's not his voice. The fact that he's... 950 00:51:07,134 --> 00:51:08,835 He's a published author? 951 00:51:10,037 --> 00:51:12,906 Huh? What is it, Darius? 952 00:51:12,939 --> 00:51:15,376 Spit it out. 'Cause frankly, it's exhausting 953 00:51:15,409 --> 00:51:17,178 to hear you beat about the bush. 954 00:51:17,211 --> 00:51:18,645 "Around," Junior. 955 00:51:18,678 --> 00:51:19,946 I'm sorry? 956 00:51:19,979 --> 00:51:22,949 The expression is "beat around the bush." 957 00:51:22,982 --> 00:51:26,020 - Interesting. - It's "around." 958 00:51:26,053 --> 00:51:28,022 - Sorry, I'm... - I know who you are. 959 00:51:28,688 --> 00:51:30,990 - I watch the news. - [chuckles] 960 00:51:33,160 --> 00:51:34,861 Hello, my dear. 961 00:51:36,397 --> 00:51:38,932 Nice to meet you, Mr. Breece father. 962 00:51:38,965 --> 00:51:41,068 - My pleasure. - You have a lovely son. 963 00:51:42,136 --> 00:51:43,903 Can we have it removed? 964 00:51:43,937 --> 00:51:45,272 Well, we'll do our best. 965 00:51:46,140 --> 00:51:47,408 Giuseppe? 966 00:51:47,441 --> 00:51:48,775 Yes, sir? 967 00:51:48,808 --> 00:51:50,877 Make arrangements for a safe house 968 00:51:50,910 --> 00:51:55,648 and the necessary equipment to unlink a Ti-47. 969 00:51:58,285 --> 00:52:00,787 When the fuck were you gonna tell me your dad was Black? 970 00:52:00,820 --> 00:52:04,225 Stepdad. And I fail to see how that's relevant. 971 00:52:04,258 --> 00:52:07,927 Why don't you start seeing with your heart instead of your hate? 972 00:52:07,961 --> 00:52:09,996 Yeah? 973 00:52:10,030 --> 00:52:12,799 - "Relevant"? "Heart"? "Hate"? - You know exactly what I'm talking about! 974 00:52:12,832 --> 00:52:14,301 - All right now, boys. - I'm sorry, Papa. 975 00:52:14,335 --> 00:52:17,104 No bickering under my roof, okay? 976 00:52:17,138 --> 00:52:18,305 Understood. 977 00:52:18,339 --> 00:52:20,374 - Who's hungry? - I can eat. 978 00:52:20,407 --> 00:52:24,311 - Okay, good. Hungry? - A little peckish. 979 00:52:24,345 --> 00:52:26,380 ["Clair de lune" playing] 980 00:52:26,413 --> 00:52:30,417 [no audible dialogue] 981 00:52:34,288 --> 00:52:39,859 These are all the bullets Dad's taken for heads of state. 982 00:52:39,893 --> 00:52:42,762 - ["Clair de lune" playing on stereo] - Mmm, impressive. 983 00:52:42,795 --> 00:52:45,798 Nothing like taking a bullet to make you feel like a man. 984 00:52:45,832 --> 00:52:48,202 Yeah. I've taken 20 myself. 985 00:52:48,235 --> 00:52:49,969 I took a bullet. 986 00:52:51,205 --> 00:52:54,141 - Yeah? - Yeah, for, uh... for Darius. 987 00:52:54,175 --> 00:52:57,111 I saved his life. Right, Darius? 988 00:52:57,144 --> 00:53:00,281 Breece took a bullet for my husband at The Hague. 989 00:53:00,314 --> 00:53:02,149 He was very brave. 990 00:53:02,183 --> 00:53:05,119 Check it out. Right there. 991 00:53:06,520 --> 00:53:09,190 Bryce, that looks like a freckle. 992 00:53:09,223 --> 00:53:12,326 He also took a shotgun blast for me. Last night. 993 00:53:12,359 --> 00:53:14,761 Well, actually, I was wearing Kevlar. 994 00:53:14,794 --> 00:53:18,365 Kevlar? Real Triple-A's never wear Kevlar. 995 00:53:18,399 --> 00:53:21,435 'Cause, knowing Bryce and his trusty penknife, 996 00:53:21,468 --> 00:53:24,405 he'll have the danger all taken care of before it even gets to that. 997 00:53:24,438 --> 00:53:26,507 [laughing] 998 00:53:26,540 --> 00:53:31,512 You laugh, but countless heads of state have been taken out by the penknife. 999 00:53:31,545 --> 00:53:32,912 No one sees it coming. 1000 00:53:34,248 --> 00:53:36,317 Ah, yes. 1001 00:53:36,350 --> 00:53:38,485 Elena's gelato. 1002 00:53:38,519 --> 00:53:42,022 [distorted] The best gelato on this side of the Mediterranean. 1003 00:53:45,059 --> 00:53:46,060 Bryce? 1004 00:53:48,062 --> 00:53:49,762 Excuse me a moment. 1005 00:53:49,796 --> 00:53:50,797 Bryce? 1006 00:53:51,798 --> 00:53:52,832 Bryce? 1007 00:53:53,567 --> 00:53:55,135 What's wrong with him? 1008 00:53:55,569 --> 00:53:57,171 It's the gelato. 1009 00:53:59,173 --> 00:54:00,307 I forgot. 1010 00:54:01,175 --> 00:54:04,011 - It's a trigger. - Why? 1011 00:54:04,044 --> 00:54:05,845 [sighs] 1012 00:54:05,878 --> 00:54:09,149 [Senior] All of Bryce's memories are with his mother. 1013 00:54:09,183 --> 00:54:13,320 She used to call him her "little bodyguard." 1014 00:54:13,354 --> 00:54:17,157 Every Sunday, she would take Bryce to the amusement park. 1015 00:54:17,191 --> 00:54:20,361 But it wasn't the rides he was interested in. 1016 00:54:20,394 --> 00:54:22,429 It was the gelato. 1017 00:54:22,463 --> 00:54:26,066 Then what happened? Did he choose the wrong flavor? 1018 00:54:26,100 --> 00:54:27,900 [Senior] No, my dear. 1019 00:54:27,934 --> 00:54:30,237 Fate chose his mother. 1020 00:54:30,271 --> 00:54:35,875 To this day, I have no idea why a full-figured, 290-pound Italian man 1021 00:54:35,908 --> 00:54:37,844 wanted to ride the Paratrooper. 1022 00:54:38,845 --> 00:54:40,214 Truth is, I don't want to know. 1023 00:54:41,015 --> 00:54:43,484 Some things are best left unsaid. 1024 00:54:43,517 --> 00:54:45,185 [screams] 1025 00:54:45,219 --> 00:54:46,953 [screaming] 1026 00:54:46,986 --> 00:54:49,922 [Senior] And Bryce, well, he chose to blame himself. 1027 00:54:51,525 --> 00:54:53,260 That's why he loves seat belts. 1028 00:54:53,294 --> 00:54:56,230 Still doesn't explain why he's so annoying. 1029 00:54:59,266 --> 00:55:00,467 You're annoying. 1030 00:55:06,073 --> 00:55:07,308 [sniffles] 1031 00:55:11,478 --> 00:55:13,980 Hey. Hi. Hi. 1032 00:55:14,014 --> 00:55:15,848 - Are you okay? - I'm fine. I'm fine. 1033 00:55:15,882 --> 00:55:18,185 - Do you want me to push you? - No, no, no. Thank you. 1034 00:55:18,218 --> 00:55:23,123 I just... I cry sometimes when I'm awake. 1035 00:55:23,157 --> 00:55:24,558 So... 1036 00:55:24,591 --> 00:55:28,162 Your father told us what happened to your mother. 1037 00:55:28,195 --> 00:55:33,534 If I'd just ordered peach gelato a minute sooner, she'd still be alive. 1038 00:55:33,567 --> 00:55:37,137 - It's my fault. My bad. I get it. - Oh, no, no, no. 1039 00:55:37,171 --> 00:55:40,074 It's not your fault. You cannot blame yourself. 1040 00:55:40,107 --> 00:55:42,909 I mean, it's perfectly normal to feel guilty. 1041 00:55:42,942 --> 00:55:45,245 I understand you better than you think. 1042 00:55:45,978 --> 00:55:48,315 My mother was eaten by a shark. 1043 00:55:50,917 --> 00:55:54,321 You know, seeing your mother being devoured by a beast... 1044 00:55:54,355 --> 00:55:57,524 It can really traumatize you. More than you can think. 1045 00:55:57,558 --> 00:56:02,429 But, my God, has he done a number on you, honey. 1046 00:56:02,463 --> 00:56:07,401 I mean, you are fucked up in more ways than I can count. 1047 00:56:07,434 --> 00:56:09,169 - Now it all makes sense. - Yeah. 1048 00:56:09,203 --> 00:56:11,305 Including your obsession with my boobs. 1049 00:56:11,338 --> 00:56:15,975 What? Did you say with your boobs? I've never thought about your boobs. 1050 00:56:16,009 --> 00:56:18,045 - Not even once. - Come on. 1051 00:56:18,078 --> 00:56:20,214 - You are obsessed with my boobs. - Okay. Jesus Christ. 1052 00:56:20,247 --> 00:56:21,615 All right. 1053 00:56:21,648 --> 00:56:24,984 When you saved me, you very gently cup your hands 1054 00:56:25,018 --> 00:56:28,921 and push me by the boobs to save me from the bullet. 1055 00:56:28,955 --> 00:56:30,491 Not a lot of alternative real estate... 1056 00:56:30,524 --> 00:56:33,527 And I could hear the little boy inside of you screaming, 1057 00:56:33,560 --> 00:56:36,096 "Mommy, please don't die. I need you!" 1058 00:56:36,130 --> 00:56:37,664 I don't think that's what I was screaming. 1059 00:56:37,698 --> 00:56:40,667 I don't sound like that at all. 1060 00:56:40,701 --> 00:56:43,604 - If it makes you feel any better... - It doesn't. 1061 00:56:43,637 --> 00:56:47,408 - I cannot eat gelato either. - Right. Doesn't make me feel better. 1062 00:56:47,441 --> 00:56:50,010 - I don't care. - I'm lactose intolerant. 1063 00:56:50,043 --> 00:56:52,945 I still don't care, so... 1064 00:56:52,979 --> 00:56:55,182 I'm gonna head back inside. 1065 00:56:55,215 --> 00:56:57,684 I think they're serving, um, self-esteem. 1066 00:56:57,718 --> 00:57:02,256 Okay. Hey, this was great. It was really, really great. 1067 00:57:02,289 --> 00:57:03,690 To get to the safe house... 1068 00:57:03,724 --> 00:57:07,027 Excellent. Excellent. Thank you very much. 1069 00:57:07,060 --> 00:57:09,229 [Darius] So we just go up here and make a right. 1070 00:57:10,197 --> 00:57:11,231 Good news. 1071 00:57:12,332 --> 00:57:14,501 My contact says everything is all set. 1072 00:57:14,535 --> 00:57:17,471 We'll have that Ti-47 off of you in no time. 1073 00:57:17,504 --> 00:57:20,107 Meanwhile, I'll sort everything out with Interpol. 1074 00:57:20,140 --> 00:57:21,675 - Sonia. - Okay? 1075 00:57:21,708 --> 00:57:24,011 Let's let 'em have a moment together. 1076 00:57:25,379 --> 00:57:26,447 Bryce... 1077 00:57:28,715 --> 00:57:30,083 I'm... 1078 00:57:31,485 --> 00:57:33,287 sorry about the gelato. 1079 00:57:35,122 --> 00:57:36,690 Hey. 1080 00:57:36,723 --> 00:57:40,527 Other guys lose their license and never come back. 1081 00:57:40,561 --> 00:57:44,731 - Look at you. You're gonna be a hero. - [chuckles] 1082 00:57:44,765 --> 00:57:47,468 I'll come down to the safe house and see you 1083 00:57:47,501 --> 00:57:50,170 after I've got some more information. 1084 00:57:50,204 --> 00:57:52,773 I will also have a talk with the review board, 1085 00:57:52,806 --> 00:57:55,008 see to it you get a good hearing. 1086 00:57:55,709 --> 00:57:57,010 Thank you. 1087 00:57:58,111 --> 00:58:00,080 - Thank you, Dad. - No worries. 1088 00:58:01,748 --> 00:58:07,387 - Oh, Bryce, take the Jag. - ["Uh Uh What Did I Do" playing] 1089 00:58:07,421 --> 00:58:11,325 The Jag? The one I wasn't even allowed to look at as a kid? 1090 00:58:11,358 --> 00:58:13,660 [laughs] You've earned it. 1091 00:58:15,095 --> 00:58:17,397 ♪ Oh, baby ♪ 1092 00:58:17,431 --> 00:58:20,767 ♪ Uh, uh, what did I do ♪ 1093 00:58:20,801 --> 00:58:22,402 ♪ Oh, baby, uh, uh... ♪ 1094 00:58:22,436 --> 00:58:24,805 - [Michael sighs] - [Darius laughs] 1095 00:58:24,838 --> 00:58:26,807 Damn, I love this motherfucking car. 1096 00:58:26,840 --> 00:58:28,642 - [Michael] Yeah! - [Sonia] But you love me more? 1097 00:58:28,675 --> 00:58:30,644 - Oh, baby! - [Michael] Whoo! 1098 00:58:30,677 --> 00:58:33,380 - ♪ Sweeter than honey, girl ♪ - ♪ Hey, hey, hey... ♪ 1099 00:58:33,413 --> 00:58:37,184 Can we just acknowledge for one second that not only are we safe, 1100 00:58:38,519 --> 00:58:40,754 but I think I'm going to get my license back. 1101 00:58:41,522 --> 00:58:44,424 All because of my father. [chuckles] 1102 00:58:44,458 --> 00:58:46,793 I'm so happy for you, Breece. 1103 00:58:49,096 --> 00:58:50,097 Baby... 1104 00:58:52,099 --> 00:58:53,734 [sighs] 1105 00:58:53,767 --> 00:58:56,270 ...there's something I've been meaning to tell you. 1106 00:58:57,404 --> 00:58:59,072 Ah... [groans] 1107 00:58:59,106 --> 00:59:01,108 - What? - [Michael] You know, I think I'm gonna... 1108 00:59:01,141 --> 00:59:03,377 I'm gonna join Dad's agency. 1109 00:59:03,410 --> 00:59:05,212 - Bryce and Son. - [body thuds] 1110 00:59:06,146 --> 00:59:07,147 That sounds... 1111 00:59:08,315 --> 00:59:09,516 A little cottonmouth. 1112 00:59:11,351 --> 00:59:14,054 You guys just can't keep your hands off each... 1113 00:59:14,755 --> 00:59:16,089 [exhales] 1114 00:59:27,568 --> 00:59:29,436 [Michael] This feels familiar. 1115 00:59:29,469 --> 00:59:31,305 [Darius] I don't spend that much time with my head in bags. 1116 00:59:31,338 --> 00:59:33,574 [Michael] Do you think maybe once you could spot the ambush? 1117 00:59:33,607 --> 00:59:35,509 - [Darius] No. - [Sonia] Watch my hair, motherfucker. 1118 00:59:35,542 --> 00:59:36,777 [Darius] Oh. 1119 00:59:36,810 --> 00:59:41,081 What in the A-double-money-sign is that? 1120 00:59:49,623 --> 00:59:52,392 Aristotle Papadopolous. 1121 00:59:54,394 --> 00:59:55,562 My darling. 1122 00:59:56,730 --> 00:59:59,833 I thought I had lost you forever. 1123 00:59:59,866 --> 01:00:02,302 So many sleepless nights. 1124 01:00:02,336 --> 01:00:06,506 So long have I wandered in a maze of despair. 1125 01:00:06,540 --> 01:00:11,311 Uh, anybody want to tell me what the fuck's going on here? 1126 01:00:12,746 --> 01:00:14,114 Monaco. 1127 01:00:15,582 --> 01:00:17,884 A girl who had lost her way, 1128 01:00:17,918 --> 01:00:22,589 turning tricks with wealthy men at craps tables. 1129 01:00:22,623 --> 01:00:26,860 But when she met a mysterious Greek man, 1130 01:00:26,893 --> 01:00:29,529 he taught her there was more to life. 1131 01:00:30,831 --> 01:00:33,166 A life of art, 1132 01:00:33,200 --> 01:00:38,205 literature, dance and passion. 1133 01:00:38,238 --> 01:00:42,909 She learned to appreciate the finest things in life. 1134 01:00:42,943 --> 01:00:45,512 But when the cheap decking aboard his mega yacht 1135 01:00:45,545 --> 01:00:47,481 snapped her beautiful Gucci heel, 1136 01:00:48,682 --> 01:00:52,586 fate took another turn. 1137 01:00:53,654 --> 01:00:55,689 She was found by fishermen. 1138 01:00:55,722 --> 01:00:59,926 She laid in bed for weeks, and when she finally woke, 1139 01:00:59,960 --> 01:01:02,663 she had amnesia. 1140 01:01:03,764 --> 01:01:07,200 Now, seeing your face, 1141 01:01:07,234 --> 01:01:11,872 and listening to your voice so closely to my ear, 1142 01:01:11,905 --> 01:01:14,841 it all came rushing back to me. 1143 01:01:14,875 --> 01:01:17,611 - You've cured me. - Mmm. 1144 01:01:18,278 --> 01:01:20,514 Can you put the hood back on? 1145 01:01:20,547 --> 01:01:22,816 You got history with this motherfucker? 1146 01:01:22,849 --> 01:01:28,221 And if I'd known earlier it was you who had my case, 1147 01:01:28,255 --> 01:01:33,393 I would've ensured you were treated like the Aphrodite you are. 1148 01:01:33,427 --> 01:01:35,362 Thank you. 1149 01:01:35,395 --> 01:01:41,234 Have these two brought to Lucas and Francesco in my torture chamber. 1150 01:01:41,268 --> 01:01:42,836 - [Aristotle] It is a fine... - Torture chamber? 1151 01:01:42,869 --> 01:01:45,572 - Did he say "cha-cha chamber"? - No, motherfucker, he did not. 1152 01:01:45,605 --> 01:01:48,475 Perhaps one day you'll learn 1153 01:01:48,508 --> 01:01:52,979 that great men don't need to stoop to vulgarity to express themselves. 1154 01:01:53,014 --> 01:01:54,614 I know how to express myself, motherfucker. 1155 01:01:54,648 --> 01:01:55,982 - [Aristotle] Take them away! - Believe me. 1156 01:01:56,017 --> 01:01:57,651 I have not begun to express myself... 1157 01:01:57,684 --> 01:01:59,720 [Michael] Do we have separate torture chambers? 1158 01:01:59,753 --> 01:02:01,888 - [Darius shouting, indistinct] - [beeps] 1159 01:02:03,423 --> 01:02:06,860 The final piece of my master plan 1160 01:02:06,893 --> 01:02:11,865 to win justice for Europe's atrocities. 1161 01:02:11,898 --> 01:02:16,269 Take it to the technology center and have my yacht prepared. 1162 01:02:21,042 --> 01:02:22,242 [beeps] 1163 01:02:26,680 --> 01:02:30,717 Come with me. I have something to show you. 1164 01:02:37,457 --> 01:02:39,326 [gasps] 1165 01:02:40,228 --> 01:02:43,430 The room we dreamed of building together. 1166 01:02:44,098 --> 01:02:46,333 Oh, Aris. 1167 01:02:48,735 --> 01:02:52,439 You ever think that maybe she's conning you? 1168 01:02:52,472 --> 01:02:54,508 What? 1169 01:02:54,541 --> 01:02:57,444 I'm just saying, she's a con woman. That's what con women do. 1170 01:02:57,477 --> 01:03:01,414 Con person? Person? I don't know how you say that. 1171 01:03:01,448 --> 01:03:03,683 Can you guys come back later? We're in the middle of a... 1172 01:03:03,717 --> 01:03:05,552 You're gonna tell us everything you know. 1173 01:03:07,088 --> 01:03:09,489 [both laughing] 1174 01:03:10,857 --> 01:03:13,027 Oh, my God. 1175 01:03:13,060 --> 01:03:14,961 I'm not telling you a motherf... 1176 01:03:15,729 --> 01:03:18,032 [groaning, screaming] 1177 01:03:19,633 --> 01:03:21,968 So you never had a family? 1178 01:03:22,003 --> 01:03:25,039 You were my only true love. 1179 01:03:25,072 --> 01:03:27,741 You have suffered so much. 1180 01:03:27,774 --> 01:03:30,777 - [screaming] - [Michael] You can go all day with that. 1181 01:03:30,811 --> 01:03:34,015 You can electrocute him all day. It'll only make him angrier. 1182 01:03:35,016 --> 01:03:36,416 [Darius laughs] 1183 01:03:36,449 --> 01:03:38,518 - Mm-hmm. Yeah, you wait. - [sighs] 1184 01:03:38,552 --> 01:03:40,954 I, on the other hand, will tell you everything. 1185 01:03:40,987 --> 01:03:43,090 - I'll tell you everything, if you just... - What? Really? 1186 01:03:43,124 --> 01:03:45,759 Just keep that away... Yes. Sonia showed up. I was on vacation. 1187 01:03:45,792 --> 01:03:47,828 - She said that Kincaid was in trouble. - Oh, motherfucker! 1188 01:03:47,861 --> 01:03:50,064 And then Interpol came. I don't know where those guys came from. 1189 01:03:50,097 --> 01:03:51,631 The guy's name was Bobby O'Neill. 1190 01:03:51,665 --> 01:03:54,001 Probably Robert O'Neill. That guy was mean. 1191 01:03:54,035 --> 01:03:55,802 He wanted us to make a buy. 1192 01:03:55,836 --> 01:03:57,504 - [Darius screams] - I don't even know what a buy is. 1193 01:03:57,537 --> 01:03:58,972 That's like a drug thing or something? 1194 01:03:59,006 --> 01:04:00,740 [groans, grunts] 1195 01:04:00,774 --> 01:04:03,710 We got away. We were like, "That could be anything." 1196 01:04:03,743 --> 01:04:05,712 - Is that Francesco or are you... - [Darius grunting] 1197 01:04:06,746 --> 01:04:08,049 Put me down! Let me down! 1198 01:04:10,951 --> 01:04:16,857 It is insensitive of me to show you this, considering your condition. 1199 01:04:19,626 --> 01:04:20,861 My what? 1200 01:04:20,894 --> 01:04:24,031 Carlo was an associate of mine. 1201 01:04:24,065 --> 01:04:27,534 When he found your husband, he was at a fertility clinic. 1202 01:04:28,468 --> 01:04:29,769 A fertility clinic? 1203 01:04:29,803 --> 01:04:35,109 Buying fresh eggs. I assumed you were barren. 1204 01:04:35,142 --> 01:04:36,977 [alarm blaring] 1205 01:04:37,011 --> 01:04:39,080 [man] Sir, we have a situation. 1206 01:04:40,847 --> 01:04:42,649 [alarm continues] 1207 01:04:43,783 --> 01:04:47,721 - Remind me never to tell you shit. - But we're free, aren't we? 1208 01:04:47,754 --> 01:04:50,457 [chuckles] Yeah. Fuck it. Let's go save my girl. 1209 01:04:51,758 --> 01:04:53,460 - [blade scrapes] - [body thuds] 1210 01:04:53,493 --> 01:04:55,795 I don't know if I buy this whole "amnesia" thing. 1211 01:04:55,829 --> 01:04:57,664 You're all of a sudden hating on Sonia. 1212 01:04:57,697 --> 01:04:59,566 - She fucking loves you. - I'm not hating on Sonia. 1213 01:04:59,599 --> 01:05:03,470 I'm just saying it just reminds me of something, you know? 1214 01:05:03,503 --> 01:05:06,140 It's like a book or a movie or something. 1215 01:05:08,109 --> 01:05:10,777 Please don't fire a gun in a cave! 1216 01:05:10,810 --> 01:05:12,712 Motherfucker, you didn't get tased. Shut up! 1217 01:05:14,714 --> 01:05:18,618 [chuckles] I guess we'll find out what a mace will do. 1218 01:05:18,652 --> 01:05:20,587 Uh, that's decorative, I think. 1219 01:05:20,620 --> 01:05:23,190 - What is it? It's gonna drive me crazy. - [men shouting] 1220 01:05:26,860 --> 01:05:28,929 [gasps] Overboard. 1221 01:05:28,962 --> 01:05:32,999 Kurt Russell, Goldie Hawn. She gets amnesia. Oh, I feel so much better! 1222 01:05:33,034 --> 01:05:35,136 - Oh, bullshit. - [men shouting, distant] 1223 01:05:35,169 --> 01:05:36,803 - Oh, shit! - Scatter. 1224 01:05:36,836 --> 01:05:39,206 - I wanted to keep that fucking mace. - [shouting] 1225 01:05:41,942 --> 01:05:44,577 [alarm blaring] 1226 01:05:44,611 --> 01:05:47,214 - Sonia! Sonia? Sonia! - Hey, stop yelling! 1227 01:05:47,248 --> 01:05:49,016 Hey, you're gonna get us fucking killed. 1228 01:05:49,050 --> 01:05:51,685 - There she is! Sonia! - No, no, no. Hey, hey hey! 1229 01:05:51,718 --> 01:05:53,820 - I'm coming to get you! - You lied to me. 1230 01:05:53,853 --> 01:05:56,790 - What? - The night of our honeymoon. 1231 01:05:56,823 --> 01:05:58,125 You didn't take a job. 1232 01:05:58,159 --> 01:05:59,726 We're really doing this now? 1233 01:05:59,759 --> 01:06:02,096 You went to a fertility clinic to buy fresh eggs 1234 01:06:02,129 --> 01:06:04,165 because you think mine are rotten. 1235 01:06:04,198 --> 01:06:07,134 Baby, you can't buy eggs at a fertility clinic like a grocery store. 1236 01:06:07,168 --> 01:06:09,170 That motherfucker is lying to you! 1237 01:06:09,203 --> 01:06:14,241 Do you want a life on the run, or do you want the stability of a family? 1238 01:06:16,943 --> 01:06:19,080 Goodbye, Darius. It's over. 1239 01:06:19,113 --> 01:06:22,615 - We gotta go. No, we gotta go, Darius. - Baby, no. No, Sonia! 1240 01:06:22,649 --> 01:06:25,019 - Please! - [distorted] Let's go! 1241 01:06:25,052 --> 01:06:28,989 ♪ Love is an angry thing ♪ 1242 01:06:29,023 --> 01:06:34,561 ♪ It'll tear your heart To pieces ♪ 1243 01:06:34,594 --> 01:06:40,067 ♪ And love Such a crazy thing ♪ 1244 01:06:40,101 --> 01:06:44,871 ♪ It'll break you down When you least expect it ♪ 1245 01:06:46,673 --> 01:06:49,776 ♪ Thought I knew about love ♪ 1246 01:06:49,809 --> 01:06:53,080 ♪ Hmm, I've been deceived... ♪ 1247 01:06:53,114 --> 01:06:56,150 [Michael] Maybe she's playing him to play you, like a triple cross. 1248 01:06:56,183 --> 01:06:58,085 [Darius] There's no triple cross. 1249 01:06:58,119 --> 01:07:01,288 If that's the lifestyle she wants, and he can give it to her, 1250 01:07:01,322 --> 01:07:02,822 more power to him. 1251 01:07:03,923 --> 01:07:09,296 I got no money in the bank. Interpol's always in my ass. 1252 01:07:09,330 --> 01:07:11,798 I'm a hitman shooting blanks. [sighs] 1253 01:07:11,831 --> 01:07:13,733 Wait. Hold on. Wait. What? 1254 01:07:13,767 --> 01:07:17,271 I got shot in the nuts on a job, and I never told Sonia about it. 1255 01:07:17,304 --> 01:07:19,306 You don't have testicles? 1256 01:07:19,340 --> 01:07:22,842 No... I mean, yes, yes, I have testicles. 1257 01:07:22,876 --> 01:07:27,714 The right one, Kool & the Gang. The left one, fugazi. 1258 01:07:27,747 --> 01:07:31,152 So, my swimmers aren't strong enough to get across the finish line, 1259 01:07:31,185 --> 01:07:34,088 so I can give Sonia what she wants most in the world. 1260 01:07:34,121 --> 01:07:36,856 I told you, just be honest with her. None of this would've happened 1261 01:07:36,890 --> 01:07:38,725 - if you were just honest. - [laughs] 1262 01:07:38,758 --> 01:07:42,296 That shit always leads to an ass-whupping or a jail sentence. 1263 01:07:42,929 --> 01:07:45,099 I'll see you when I see you. 1264 01:07:45,132 --> 01:07:48,002 - Where are you going? - [sighs] 1265 01:07:48,968 --> 01:07:50,004 Hey, Darius! 1266 01:07:51,038 --> 01:07:51,971 Darius! 1267 01:07:56,343 --> 01:08:00,014 [panting] Dad, there was an ambush, and... 1268 01:08:02,016 --> 01:08:04,051 What's the Jag doing here? 1269 01:08:04,085 --> 01:08:07,354 You are the dumbest motherfucker I have ever met. 1270 01:08:08,755 --> 01:08:10,890 Wow, that, uh... 1271 01:08:10,924 --> 01:08:14,694 I handle Aristotle's security detail while he's in Italy, you moron. 1272 01:08:14,727 --> 01:08:17,064 You... You work for the bad guys? 1273 01:08:17,098 --> 01:08:21,302 A Triple-A puts his clients ahead of God, family, 1274 01:08:21,335 --> 01:08:23,837 and certainly a pantywaist, such as yourself. 1275 01:08:23,870 --> 01:08:28,209 You are a cruel son of a... [groans] 1276 01:08:30,144 --> 01:08:32,146 - God... - I would turn you in, 1277 01:08:32,179 --> 01:08:34,914 but that would be an admission that I think you're a threat. 1278 01:08:34,948 --> 01:08:37,684 Oh, and, Bryce, I spoke to the review board. 1279 01:08:37,717 --> 01:08:41,021 They agree with me. You're barred for life. 1280 01:08:41,055 --> 01:08:42,722 Wow. 1281 01:08:42,755 --> 01:08:45,925 Now get off my trash. You're a stain on my legacy. 1282 01:08:45,959 --> 01:08:47,261 [door closes] 1283 01:08:57,104 --> 01:08:59,772 ["Find Yourself" playing] 1284 01:09:11,051 --> 01:09:13,887 ♪ Well, I don't mind Sleeping alone ♪ 1285 01:09:15,222 --> 01:09:20,327 ♪ If it means I don't have to Play your crazy games No more... ♪ 1286 01:09:21,262 --> 01:09:22,962 [no audible dialogue] 1287 01:09:24,764 --> 01:09:29,836 ♪ You're The most precious thing I've ever seen ♪ 1288 01:09:29,869 --> 01:09:34,741 ♪ But I ain't gonna Let it slide When you're mean to me ♪ 1289 01:09:40,813 --> 01:09:47,188 ♪ I know the love That I deserve ♪ 1290 01:09:47,221 --> 01:09:51,492 ♪ And I hope you find yourself ♪ 1291 01:09:51,525 --> 01:09:57,298 ♪ Before I find somebody else To be my love... ♪ 1292 01:09:59,466 --> 01:10:01,468 [groaning] 1293 01:10:06,240 --> 01:10:12,046 [laughs] Out of all the gin joints in all the world, you walk into mine. 1294 01:10:12,079 --> 01:10:15,182 My dad screwed us. He's Aristotle's head of security. 1295 01:10:15,216 --> 01:10:19,086 - [men shouting, grunting] - Also, he really hates me. 1296 01:10:19,119 --> 01:10:21,821 I owe you an apology, Kincaid. 1297 01:10:21,854 --> 01:10:24,791 You know, your thing really is better than my thing. 1298 01:10:24,824 --> 01:10:26,859 No more Mr. Nice Bryce. 1299 01:10:26,893 --> 01:10:30,097 All right? I wanna be a badass, you know? I wanna be loose! 1300 01:10:30,130 --> 01:10:33,534 - [groaning] - Hey, we should do some coke! 1301 01:10:33,567 --> 01:10:35,402 - [laughs] - [phone rings] 1302 01:10:35,436 --> 01:10:39,839 Motherfucker, you would OD on a baby aspirin and a diet soda. 1303 01:10:39,872 --> 01:10:42,976 [Sonia] I want to speak to Darius Kincaid, please. 1304 01:10:43,010 --> 01:10:45,479 - Is there a Mr. Kincaid here? - Who's asking? 1305 01:10:47,181 --> 01:10:50,050 - His fucking wife, motherfucker. - Your wife. 1306 01:10:50,084 --> 01:10:54,221 What the fuck do you want, and how the fuck did you find me? 1307 01:10:54,255 --> 01:10:57,324 I found you 'cause they found you, motherfucker. 1308 01:10:57,358 --> 01:11:00,294 There's a kill team coming your way, so you better get the fuck out of there. 1309 01:11:00,327 --> 01:11:05,232 And how dare you give me attitude when I am risking my hot ass over here 1310 01:11:05,266 --> 01:11:07,134 so that we can have our fucking honeymoon. 1311 01:11:07,167 --> 01:11:09,303 And what about all that shit in Monaco? 1312 01:11:09,336 --> 01:11:11,305 [Sonia] Oh, come on, Darius. 1313 01:11:11,338 --> 01:11:14,441 Do you know how many men I conned before you came along? 1314 01:11:15,376 --> 01:11:17,278 I never had amnesia. 1315 01:11:17,311 --> 01:11:19,013 For real? 1316 01:11:19,046 --> 01:11:21,248 How could you think for a second that I would leave you? 1317 01:11:21,282 --> 01:11:24,084 I can't imagine my life without you! 1318 01:11:24,118 --> 01:11:25,918 Baby, look. [sighs] 1319 01:11:25,952 --> 01:11:28,821 I didn't go to a fertility clinic because of you. 1320 01:11:28,855 --> 01:11:30,524 I think you can't get pregnant because of me. 1321 01:11:30,557 --> 01:11:33,993 Baby, would've been nice to have a family. 1322 01:11:34,028 --> 01:11:35,362 We can adopt. 1323 01:11:36,063 --> 01:11:37,930 Oh, yes, baby. 1324 01:11:39,400 --> 01:11:42,036 You will be the best father, baby. 1325 01:11:42,069 --> 01:11:46,873 I mean, look how good you've been for Breece, 1326 01:11:46,906 --> 01:11:50,910 this dysfunctional, abandoned, poor child. 1327 01:11:50,943 --> 01:11:55,982 His father obviously hates him. I mean, he doesn't have any friends. 1328 01:11:56,016 --> 01:11:59,819 And you, you've been nothing but a ray of sunlight. 1329 01:12:00,654 --> 01:12:05,292 I love you so much, Sonia Kincaid. 1330 01:12:05,326 --> 01:12:07,860 And I'm coming to rescue your ass. 1331 01:12:07,894 --> 01:12:11,465 I love you more than ever, mi cucaracha. 1332 01:12:11,498 --> 01:12:14,368 But you better hurry the fuck up. 1333 01:12:14,401 --> 01:12:17,104 He's going to destroy Europe to save Greece. 1334 01:12:17,137 --> 01:12:21,175 He's drilling into Viareggio's data grid tomorrow while he escapes on his yacht. 1335 01:12:21,208 --> 01:12:22,643 - [tires screeching] - You have to stop him. 1336 01:12:22,676 --> 01:12:24,278 Get the fuck down! 1337 01:12:25,045 --> 01:12:28,215 - [line disconnects] - Darius? Darius? 1338 01:12:29,149 --> 01:12:33,387 So, how does it feel to lose the one you love? 1339 01:12:36,956 --> 01:12:40,194 I, for one, did not sleep. 1340 01:12:41,994 --> 01:12:43,197 Amnesia? 1341 01:12:44,565 --> 01:12:46,233 Really? 1342 01:12:46,266 --> 01:12:49,470 Do you think I haven't seen the film Overboard? 1343 01:12:49,503 --> 01:12:51,904 Kurt Russell, Goldie Hawn. 1344 01:12:53,507 --> 01:12:55,142 A minor classic. 1345 01:12:55,609 --> 01:12:56,876 [groans] 1346 01:12:58,078 --> 01:13:04,917 Well, my security has already exterminated your cucaracha. 1347 01:13:04,951 --> 01:13:08,589 And you will die alone and without a family. 1348 01:13:08,622 --> 01:13:11,024 [both laugh] 1349 01:13:11,058 --> 01:13:15,596 No one in this world can kill Darius Kincaid. 1350 01:13:15,629 --> 01:13:17,964 That motherfucker is unkillable. 1351 01:13:17,997 --> 01:13:19,999 ["Self Destructor" playing] 1352 01:13:22,136 --> 01:13:23,337 [Michael] Whoo! 1353 01:13:25,072 --> 01:13:28,075 - Oh! Car chase. - [Darius] Oh, shit. 1354 01:13:32,479 --> 01:13:36,550 ♪ You want it all... ♪ 1355 01:13:36,583 --> 01:13:39,353 You've reached Michael Bryce. Please leave a message and have a Triple-A day. 1356 01:13:39,386 --> 01:13:41,954 - Hey, future Mike. It's me. - Fuck! 1357 01:13:41,988 --> 01:13:44,324 Are you seriously making a phone call right now? 1358 01:13:45,292 --> 01:13:46,727 Oh, shit! 1359 01:13:46,760 --> 01:13:49,096 I feel like my spiritual journey is almost complete. 1360 01:13:49,630 --> 01:13:51,231 But now I realize... 1361 01:13:55,169 --> 01:13:57,104 safety's for losers! 1362 01:13:57,137 --> 01:13:58,705 Whoo! 1363 01:13:58,739 --> 01:14:02,376 The old Bryce, he is long gone. 1364 01:14:02,409 --> 01:14:04,445 [music continues] 1365 01:14:04,478 --> 01:14:07,014 And I'm driving without a seat belt now. 1366 01:14:11,118 --> 01:14:14,588 It's a crazy thing that happens when you lose everything. 1367 01:14:15,289 --> 01:14:16,290 Oh, shit! 1368 01:14:20,661 --> 01:14:22,262 You got nothing left to lose. 1369 01:14:26,033 --> 01:14:28,302 [shouting] 1370 01:14:29,203 --> 01:14:31,438 You know, it's like Tim McGraw always says... 1371 01:14:31,472 --> 01:14:32,473 Tim Mc-fucking-who? 1372 01:14:33,507 --> 01:14:35,342 You gotta live like you were dying. 1373 01:14:44,718 --> 01:14:47,654 [Darius] That is the lamest shit I have ever heard in my life. 1374 01:14:49,590 --> 01:14:51,492 Ooh, I'm at the event horizon, baby. 1375 01:14:51,525 --> 01:14:54,428 - I mean, I feel truly... - Nobody's after us. Slow down! 1376 01:14:54,461 --> 01:14:56,196 - ...and completely free. - Bryce. 1377 01:15:01,201 --> 01:15:03,270 [panting] 1378 01:15:03,303 --> 01:15:06,340 It's okay. My knees, head and skin broke the fall! 1379 01:15:12,479 --> 01:15:13,647 [gunshots] 1380 01:15:20,254 --> 01:15:22,256 [Michael on voicemail] So I'm gonna see my dad, 1381 01:15:22,289 --> 01:15:24,691 and I'm really nervous 1382 01:15:24,725 --> 01:15:28,595 'cause all I want in the world is for him to be proud of me. 1383 01:15:28,629 --> 01:15:32,099 And I think you, future Michael, will be proud of me for dealing with this. 1384 01:15:32,132 --> 01:15:34,801 - I know I've said a lot of things and... - [laughing] 1385 01:15:37,204 --> 01:15:41,074 Whatever the fuck this "future Michael" shit is, 1386 01:15:41,108 --> 01:15:42,509 it's got to go. 1387 01:15:42,543 --> 01:15:45,712 You are the "future Michael," motherfucker. 1388 01:15:45,746 --> 01:15:48,415 My dad called me a stain on his legacy. 1389 01:15:48,448 --> 01:15:51,151 Oh, Jesus Christ. Look, I get it. 1390 01:15:51,184 --> 01:15:55,289 You are a fuck-up, okay? You got some fucking issues. 1391 01:15:55,322 --> 01:15:57,357 But you can't allow a motherfucker 1392 01:15:57,391 --> 01:16:00,594 you share not one drop of DNA with to define you. 1393 01:16:06,300 --> 01:16:08,435 [sighs] 1394 01:16:08,468 --> 01:16:11,638 Something I've been meaning to tell you. When I got clipped in the nuts... 1395 01:16:13,607 --> 01:16:15,075 it happened in Brussels. 1396 01:16:16,310 --> 01:16:18,278 Brussels? 1397 01:16:18,312 --> 01:16:20,280 [distorted] I'm Michael Bryce, your executive protection agent. 1398 01:16:20,314 --> 01:16:22,683 - Get down! Shots fired! Shots fired! - Contact! Contact! 1399 01:16:27,454 --> 01:16:29,590 [groans] Mother... 1400 01:16:29,623 --> 01:16:32,826 I'm the one who shot you in the nuts, and you never thought to tell me that? 1401 01:16:32,859 --> 01:16:35,162 That's a W for me. That's a big L for you. 1402 01:16:35,195 --> 01:16:36,830 [stammers] It was a ricochet. 1403 01:16:36,863 --> 01:16:38,899 - Ricochet, my ass, motherfucker. - Ricochets don't count 1404 01:16:38,932 --> 01:16:41,368 - unless you call them, motherfucker. - Take the L. Take the L! 1405 01:16:42,536 --> 01:16:44,504 [chuckles] 1406 01:16:44,538 --> 01:16:48,308 Despite the fact you get on my last nerve, 1407 01:16:48,342 --> 01:16:50,544 you're a pretty good fucking bodyguard. 1408 01:16:52,212 --> 01:16:54,481 I'm never getting my license back. That's over. 1409 01:16:54,514 --> 01:16:56,116 You don't need a license. 1410 01:16:58,852 --> 01:17:00,420 What do bodyguards do? 1411 01:17:02,522 --> 01:17:04,291 They protect people? 1412 01:17:04,324 --> 01:17:07,694 And the whole of Europe needs your protection right now. 1413 01:17:08,695 --> 01:17:10,297 Now repeat after me. 1414 01:17:10,330 --> 01:17:14,468 "I'm unlicensed and I don't give a fuck." 1415 01:17:14,501 --> 01:17:18,205 I'm unlicensed and that's terrible. That's... 1416 01:17:18,238 --> 01:17:19,773 [groans] 1417 01:17:21,341 --> 01:17:22,442 Again? 1418 01:17:23,810 --> 01:17:27,180 I'm unlicensed and I don't give a fuck. 1419 01:17:27,848 --> 01:17:29,516 Louder. 1420 01:17:29,549 --> 01:17:31,451 I'm unlicensed and I don't give a fuck. 1421 01:17:31,485 --> 01:17:33,253 Robust! 1422 01:17:33,286 --> 01:17:37,190 [shouting] I'm unlicensed and I don't give a fuck! 1423 01:17:37,224 --> 01:17:39,826 Now let's go do what we do and fuck some shit up. 1424 01:17:39,860 --> 01:17:41,928 Let's go fuck some shit up! 1425 01:17:41,962 --> 01:17:44,631 - Don't move! Put your hands on your head! - Nope! Wasn't touching it. 1426 01:17:44,665 --> 01:17:46,767 [Michael] We're telling you the truth. 1427 01:17:46,800 --> 01:17:50,704 Sonia told Kincaid Aristotle is drilling into the data junction at Viareggio. 1428 01:17:50,737 --> 01:17:52,739 He's gonna upload the virus in an hour. 1429 01:17:52,773 --> 01:17:54,608 Aristotle's too influential. We'll never get a warrant in time. 1430 01:17:54,641 --> 01:17:56,710 - Let us take him down. - Come on! 1431 01:17:56,743 --> 01:18:01,448 We just got reports of drilling at a location in the center of Viareggio. 1432 01:18:01,481 --> 01:18:03,450 What assets do we have on the ground in that region? 1433 01:18:03,483 --> 01:18:05,218 [agent] The closest agent is Bobby O'Neill. 1434 01:18:05,252 --> 01:18:07,754 Perhaps this time, we do things the Boston way. 1435 01:18:07,788 --> 01:18:10,724 Fine. Alert all local forces and send them to that drill. 1436 01:18:10,757 --> 01:18:13,393 We've also located his mega yacht fleeing for international waters. 1437 01:18:13,427 --> 01:18:14,895 Christ's sakes. 1438 01:18:14,928 --> 01:18:16,763 Don't be the government agent in the documentary 1439 01:18:16,797 --> 01:18:18,999 who has all the info on the bad guy, then lets him go anyway. 1440 01:18:19,033 --> 01:18:20,400 Don't be that guy. 1441 01:18:20,434 --> 01:18:22,869 - Woman. - I think that's implied. 1442 01:18:24,738 --> 01:18:25,739 [sighs] 1443 01:18:26,506 --> 01:18:28,308 What do you need to stop Aristotle? 1444 01:18:28,341 --> 01:18:29,710 We need boats. 1445 01:18:30,610 --> 01:18:31,778 And we need guns. 1446 01:18:31,812 --> 01:18:33,014 [laughs] 1447 01:18:33,047 --> 01:18:34,981 That's my motherfucking bodyguard. 1448 01:18:35,016 --> 01:18:37,417 - And we need them. - What? 1449 01:18:40,887 --> 01:18:42,289 [Michael] What are your names? 1450 01:18:42,322 --> 01:18:43,724 - Gary. - Johan. 1451 01:18:43,757 --> 01:18:48,462 Gary, Johan, are you ready to get your fuck on? 1452 01:18:53,433 --> 01:18:55,368 - What? - That came out wrong. 1453 01:18:55,402 --> 01:18:59,006 Not together. With us. That also came out wrong. 1454 01:18:59,040 --> 01:19:01,942 You're gonna get your fuck on in an action context. 1455 01:19:01,975 --> 01:19:05,012 [action music] 1456 01:19:16,957 --> 01:19:20,727 We have visual of the hitman and the bodyguard leaving port in a speedboat. 1457 01:19:20,761 --> 01:19:22,829 [guard] Deploy level 1 security. 1458 01:19:22,863 --> 01:19:25,599 Go, go, go! 1459 01:19:35,575 --> 01:19:37,677 Hey, Gary, I think we're outnumbered! 1460 01:19:37,711 --> 01:19:39,880 No fucking shit, Johan! 1461 01:19:56,396 --> 01:19:58,431 God, I hope Gary and Johan are okay. 1462 01:19:58,465 --> 01:20:00,400 How the fuck can they even think that's us? 1463 01:20:00,433 --> 01:20:02,769 Those motherfuckers didn't hit nobody! 1464 01:20:02,803 --> 01:20:06,907 Well, it's called a decoy, Darius. Bodyguarding 101. 1465 01:20:06,940 --> 01:20:09,442 My dad's gonna have three levels of security. That was the first. 1466 01:20:09,476 --> 01:20:11,745 - Boring! - Well, boring is always best. 1467 01:20:11,778 --> 01:20:14,447 - Get the fuck outta here. - I will turn this boat around! 1468 01:20:17,018 --> 01:20:19,986 We're 30 seconds out from Viareggio. 1469 01:20:20,021 --> 01:20:22,522 - [agent] Copy that. - [O'Neill] If we don't stop the drill, 1470 01:20:22,556 --> 01:20:24,991 they'll upload the virus and wipe out Europe. 1471 01:20:28,795 --> 01:20:31,464 [agents shouting] 1472 01:20:31,498 --> 01:20:33,100 Get down, get down! On the ground! 1473 01:20:33,134 --> 01:20:36,703 Get down, get down! Everybody down! Everybody down! 1474 01:20:36,736 --> 01:20:38,505 - [speaking Italian] - Shut up! Shut up! 1475 01:20:38,538 --> 01:20:40,507 Stop! Stop! Stop! He says they're building pipes. 1476 01:20:40,540 --> 01:20:43,044 Pipes? What kind of pipes? What kind of pipes? 1477 01:20:43,077 --> 01:20:45,046 - Wait, this isn't a data junction. - What? 1478 01:20:45,079 --> 01:20:47,447 This is a high-pressure sewage line. 1479 01:20:47,480 --> 01:20:50,117 Are you telling me that we've sent all our resources to the wrong location? 1480 01:20:50,151 --> 01:20:52,552 The site manager here is telling me the type of drill 1481 01:20:52,586 --> 01:20:55,156 that was stolen from the dock is a deep-sea drill. 1482 01:20:55,189 --> 01:20:57,824 They're not drilling on land. They're drilling in the ocean. 1483 01:20:57,858 --> 01:21:01,761 It ain't Viareggio, the town. It's Viareggio, the ocean trench. 1484 01:21:01,795 --> 01:21:05,166 And guess what's down there... Europe's central data junction. 1485 01:21:05,199 --> 01:21:07,434 What? What does that mean? 1486 01:21:07,467 --> 01:21:11,738 It means the fate of Europe is in the hands of a hitman and a bodyguard. 1487 01:21:14,141 --> 01:21:16,877 [whirring] 1488 01:21:16,910 --> 01:21:19,479 [man on radio] Deploying the drill now, sir. 1489 01:21:21,882 --> 01:21:23,617 Drill head descending. 1490 01:21:25,619 --> 01:21:26,987 One hundred meters. 1491 01:21:32,226 --> 01:21:36,097 First, you are going to watch Europe burn, 1492 01:21:36,130 --> 01:21:40,034 and then I am going to dump you at sea. 1493 01:21:40,067 --> 01:21:43,770 But this time without the necklace. 1494 01:21:51,145 --> 01:21:53,947 There's no one here. The boat is empty. 1495 01:21:53,980 --> 01:21:56,117 Buongiorno, motherfucker. 1496 01:21:56,150 --> 01:21:59,153 Decoys. Works every time. 1497 01:21:59,186 --> 01:22:01,688 Didn't you say there were several layers of security? 1498 01:22:01,721 --> 01:22:03,490 Level 2 is going to be much more... 1499 01:22:06,093 --> 01:22:08,962 [guard on loudspeaker] Attention! We have you completely surrounded. 1500 01:22:08,995 --> 01:22:11,698 There is absolutely no chance of... 1501 01:22:16,070 --> 01:22:18,005 Not very practical. 1502 01:22:18,039 --> 01:22:20,540 Well, can't we skip a couple of levels, get to the hard shit? 1503 01:22:20,573 --> 01:22:21,574 Sure. 1504 01:22:24,145 --> 01:22:26,746 [man on radio] Sir, we have visual of the data junction. 1505 01:22:26,780 --> 01:22:29,216 You take the upper. I'll take the lower. 1506 01:22:47,834 --> 01:22:49,903 [grunting] 1507 01:22:52,572 --> 01:22:54,975 That's funny. Your father told me you weren't using guns. 1508 01:22:55,009 --> 01:22:57,111 [groans] Sabbatical's over. 1509 01:22:57,144 --> 01:22:59,246 Now give me back my gun. 1510 01:23:00,247 --> 01:23:02,949 What sort of witchcraft is that? 1511 01:23:11,192 --> 01:23:13,493 [Darius screams] Fuck! 1512 01:23:17,298 --> 01:23:18,598 [groans] 1513 01:23:20,134 --> 01:23:24,504 All right, you ready for the show, huh? Huh? 1514 01:23:26,073 --> 01:23:27,941 Fuck! 1515 01:23:27,974 --> 01:23:30,277 That's okay. They can be terribly slippery. 1516 01:23:42,756 --> 01:23:45,092 Sir, we've made contact with the data junction. 1517 01:23:46,659 --> 01:23:49,030 Initiating drill sequence. 1518 01:23:50,630 --> 01:23:52,133 [whirring] 1519 01:23:52,166 --> 01:23:53,867 [both grunting] 1520 01:23:58,272 --> 01:24:00,341 - [groans] - Slight scratch. 1521 01:24:00,374 --> 01:24:01,674 Slight splash! 1522 01:24:01,708 --> 01:24:03,144 Oh, shit! 1523 01:24:03,177 --> 01:24:05,645 Magnum .44 has six rounds. 1524 01:24:05,678 --> 01:24:09,783 - You have only one left, cock fossil! - Fuck! 1525 01:24:10,750 --> 01:24:12,219 I can see around corners! 1526 01:24:15,256 --> 01:24:18,992 Through walls and sofas. 1527 01:24:20,027 --> 01:24:22,329 Even your heat signature looks old. 1528 01:24:22,363 --> 01:24:24,031 [laughs] 1529 01:24:24,065 --> 01:24:26,699 Kiss my... 1530 01:24:29,903 --> 01:24:31,671 [grunting] 1531 01:24:42,249 --> 01:24:44,918 - ["What I Like About You" playing] - Nope. 1532 01:24:44,951 --> 01:24:47,021 - ["Friday" playing] - Nope! 1533 01:24:48,155 --> 01:24:50,157 ["The Sign" playing] 1534 01:24:51,292 --> 01:24:55,929 [panting] You're lucky. You're lucky I love this song. 1535 01:24:59,400 --> 01:25:01,302 [thrums, stops] 1536 01:25:01,335 --> 01:25:04,205 Data junction compromised. Commence upload of virus. 1537 01:25:05,972 --> 01:25:08,209 [female electronic voice] Virus upload initiated. 1538 01:25:08,242 --> 01:25:11,312 Estimated time: six minutes. 1539 01:25:11,345 --> 01:25:13,913 - [computers beeping] - [device whirring] 1540 01:25:16,016 --> 01:25:19,253 Sir, it appears that Level 1 were chasing a decoy. 1541 01:25:19,286 --> 01:25:22,189 - Magnusson and Zento will take care of it. - [elevator bell dings] 1542 01:25:33,766 --> 01:25:35,035 Kill her. 1543 01:25:36,237 --> 01:25:37,804 [bones cracking] 1544 01:25:37,837 --> 01:25:40,640 [Aristotle] Come out, hitman! 1545 01:25:43,177 --> 01:25:44,311 [groans] 1546 01:25:46,980 --> 01:25:49,150 [grunting] 1547 01:25:54,721 --> 01:25:55,989 Oh! 1548 01:25:57,324 --> 01:25:58,325 [gasping] 1549 01:26:01,328 --> 01:26:03,197 [Darius panting, groaning] 1550 01:26:03,230 --> 01:26:07,967 [electronic voice] Virus-upload time remaining: five minutes. 1551 01:26:08,002 --> 01:26:10,870 Say hello to my little filos. 1552 01:26:10,904 --> 01:26:15,242 As his bodyguard, I strongly advise you put the gun down. 1553 01:26:17,511 --> 01:26:22,016 As his bodyguard, I strongly advise you to put the gun down. 1554 01:26:22,049 --> 01:26:23,917 I can't do that. 1555 01:26:25,085 --> 01:26:29,456 [Senior] One phone call, and the review board renews your license. 1556 01:26:29,490 --> 01:26:31,724 It's what you've always wanted, son. 1557 01:26:34,961 --> 01:26:36,996 He's my friend. 1558 01:26:37,031 --> 01:26:39,400 He's my best friend. My BFF. 1559 01:26:41,068 --> 01:26:42,203 That's "Best Friends Forever." 1560 01:26:44,938 --> 01:26:46,373 [screams] 1561 01:26:50,311 --> 01:26:54,415 - Virus-upload time remaining: 4 minutes. - Dad! Dad! Dad! Dad! 1562 01:26:54,448 --> 01:26:55,848 Are you wearing Kevlar? 1563 01:27:01,788 --> 01:27:05,925 Of course I'm wearing Kevlar. I'm a 90-year-old man, Bryce. 1564 01:27:05,959 --> 01:27:09,263 What were all those stories about then? Jesus... 1565 01:27:09,296 --> 01:27:11,998 - [groans] - That was just to boost book sales. 1566 01:27:27,081 --> 01:27:29,083 Time to die, you old cow. 1567 01:27:32,553 --> 01:27:34,954 - [grunting] - [Sonia shouting in Spanish] 1568 01:27:35,855 --> 01:27:38,158 [Aristotle shrieks] 1569 01:27:43,863 --> 01:27:46,133 Your father's got you right where he wants you now, kid. 1570 01:27:46,166 --> 01:27:48,002 You're so spry. 1571 01:27:48,035 --> 01:27:51,438 [electronic voice] Virus-upload time remaining: three minutes. 1572 01:27:51,472 --> 01:27:53,274 Forget your training, Junior? 1573 01:27:54,608 --> 01:27:56,443 You forget who trained me. 1574 01:27:58,145 --> 01:27:59,513 [both grunting] 1575 01:28:06,387 --> 01:28:08,155 [Aristotle] Motherfucker! 1576 01:28:22,935 --> 01:28:26,273 [chuckles] Guess we're at a stalemate. 1577 01:28:28,275 --> 01:28:30,010 I guess not. 1578 01:28:30,044 --> 01:28:33,913 Hello, darling. Did you finish the con woman? 1579 01:28:33,946 --> 01:28:39,320 [Sonia] Her last words were that she had something in common with her husband. 1580 01:28:39,353 --> 01:28:42,256 We're both fucking unkillable. 1581 01:28:44,158 --> 01:28:47,294 Virus upload. Two minutes. 1582 01:28:47,328 --> 01:28:50,997 Triple-A always has three. Any last words? 1583 01:28:51,031 --> 01:28:53,300 Penknife's a very versatile tool. 1584 01:28:54,368 --> 01:28:55,835 No one sees it coming. 1585 01:28:59,939 --> 01:29:03,976 You motherfuckers! 1586 01:29:04,011 --> 01:29:07,914 [laughing] That's right, Papa Dickless. 1587 01:29:07,947 --> 01:29:11,385 You gotta earn the right to call us "motherfuckers." 1588 01:29:11,418 --> 01:29:14,521 - Motherfucker! - Motherfucker! 1589 01:29:14,555 --> 01:29:19,526 Virus-upload time remaining: 50 seconds. 1590 01:29:21,195 --> 01:29:22,895 - [thuds] - [groans] 1591 01:29:24,398 --> 01:29:25,466 Not bad. 1592 01:29:26,500 --> 01:29:27,934 But you failed. 1593 01:29:27,967 --> 01:29:30,104 Virus-upload time remaining: 40 seconds. 1594 01:29:30,137 --> 01:29:31,605 There's gotta be a way to shut this down. 1595 01:29:31,638 --> 01:29:35,175 His ship is rigged to explode if you stop the virus. 1596 01:29:35,209 --> 01:29:39,446 Save yourself or save Europe. Which is it gonna be, Bryce? 1597 01:29:42,015 --> 01:29:46,253 - Peach gelato or lavender fig? - [electronic voice] Thirty seconds. 1598 01:29:48,222 --> 01:29:49,289 I love you. 1599 01:29:49,323 --> 01:29:52,892 Run! 1600 01:30:06,039 --> 01:30:09,109 - [no audible dialogue] - [helicopter whirring, muffled] 1601 01:30:15,582 --> 01:30:18,519 The hitman, the bodyguard and the con woman. 1602 01:30:18,552 --> 01:30:20,587 You assholes look like shit. 1603 01:30:20,621 --> 01:30:23,290 Don't talk to us like that, you cheesy fuck. 1604 01:30:23,323 --> 01:30:26,293 - We're not your bitches anymore. - Relax. 1605 01:30:26,326 --> 01:30:29,530 - I got you your little yacht for your honeymoon. - All right. 1606 01:30:29,563 --> 01:30:33,700 But you're still wanted, so until Interpol clears up the legals, 1607 01:30:33,734 --> 01:30:36,537 I need all three of you on that yacht for the next 48 hours. 1608 01:30:36,570 --> 01:30:38,138 Are we clear? 1609 01:30:38,172 --> 01:30:40,407 No. Uh, Bob, quick sidebar. 1610 01:30:40,441 --> 01:30:43,277 - No fucking sidebar or I'll punch you in your face. - Okay. 1611 01:30:43,310 --> 01:30:44,511 Fuck it. 1612 01:30:47,147 --> 01:30:49,316 - And? - Are you serious about that? 1613 01:30:49,349 --> 01:30:50,517 Deadly. 1614 01:30:50,551 --> 01:30:52,553 You are sicker fucks than I thought. 1615 01:30:53,520 --> 01:30:56,290 Here, you. Sign there. 1616 01:30:56,323 --> 01:30:58,425 Wait, what is this? This is... 1617 01:30:58,459 --> 01:31:00,294 Hold on a second. You... 1618 01:31:01,562 --> 01:31:04,364 [laughing] You guys got my license back? 1619 01:31:04,398 --> 01:31:07,034 - Come on! - I'll let her explain. 1620 01:31:08,802 --> 01:31:11,138 Enjoy your honeymoon, shitheads. 1621 01:31:12,172 --> 01:31:15,642 - Oh, Breece. - [laughs] 1622 01:31:15,676 --> 01:31:17,544 Thank you. 1623 01:31:22,382 --> 01:31:24,184 What's she doing? 1624 01:31:25,619 --> 01:31:27,688 [praying in Spanish] 1625 01:31:32,359 --> 01:31:34,194 My baby cucaracha, 1626 01:31:35,329 --> 01:31:37,664 you just signed the adoption papers. 1627 01:31:37,698 --> 01:31:40,434 - The what? - The adoption papers. 1628 01:31:40,467 --> 01:31:43,270 You are now our son! 1629 01:31:44,805 --> 01:31:46,640 - Wait, what the fuck? - What the fuck? 1630 01:31:46,673 --> 01:31:49,743 [Brazilian funk music playing] 1631 01:32:15,836 --> 01:32:17,671 Hello, you've reached Michael Bryce. 1632 01:32:17,704 --> 01:32:20,107 Please leave a message and have a Triple-A day. 1633 01:32:20,140 --> 01:32:22,409 [O'Neill] Really? That's your voice mail? 1634 01:32:22,442 --> 01:32:26,213 Listen, it turns out it's gonna take more time to get your asses un-Red-Noticed, 1635 01:32:26,246 --> 01:32:28,482 so I need you on that yacht for at least another month. 1636 01:32:28,515 --> 01:32:30,350 You know what? Maybe two. 1637 01:32:30,384 --> 01:32:34,321 Anyway, enjoy your sabbatical. And say hi to your mom and dad. 1638 01:32:34,354 --> 01:32:38,392 But don't call me. Ever! Like, never ever! 1639 01:32:38,425 --> 01:32:39,860 - [Sonia] Oh, Darius! - [Darius moans] 1640 01:32:39,893 --> 01:32:41,862 - Oh, baby. - Darius, we finally get to make love... 1641 01:32:41,895 --> 01:32:44,364 - Oh, shit! - ...just for the sake of fucking. 1642 01:32:44,398 --> 01:32:47,267 We don't have to worry about having a baby. 1643 01:32:47,301 --> 01:32:49,703 - We have our little Breece. - [Darius] Oh, baby, that's it! 1644 01:32:49,736 --> 01:32:53,140 What are you doing? Oh, my God! [moaning] 1645 01:32:53,173 --> 01:32:55,342 Sonia, what are you doing? What's that... 1646 01:32:55,375 --> 01:32:58,211 Oh, baby, that hip moving. Oh, that's new pussy! 1647 01:32:58,245 --> 01:33:01,848 - New pussy! - [Sonia] Oh, mi cucaracha! 1648 01:33:04,484 --> 01:33:05,519 [gunshot] 1649 01:33:05,552 --> 01:33:07,588 [music continues] 1650 01:33:07,658 --> 01:33:12,658 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 129402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.