Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,866 --> 00:00:30,866
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:36,303 --> 00:00:39,773
[male commentator] Tonight in
London, we have the night of nights.
3
00:00:39,806 --> 00:00:41,941
Damn, there is so much talent
in this city.
4
00:00:41,975 --> 00:00:44,811
The Triple-A Rated
Bodyguard of the Year Awards.
5
00:00:44,844 --> 00:00:47,680
Who you most excited
to see tonight, Mike?
6
00:00:47,714 --> 00:00:51,118
[Mike] Oh, my God, I mean, there is
only one white-hot favorite here, Steve,
7
00:00:51,152 --> 00:00:54,055
and, you know, this bodyguard
has had the best client list,
8
00:00:54,088 --> 00:00:55,955
the best
evasive-car maneuvers,
9
00:00:55,989 --> 00:00:57,857
the best gun-handling skills.
10
00:00:57,891 --> 00:00:59,692
Christ,
he even has the best hair,
11
00:00:59,726 --> 00:01:02,862
and he actually insists
his clients wear seat belts.
12
00:01:02,896 --> 00:01:05,332
He's the bodyguard
that needs no introduction.
13
00:01:05,366 --> 00:01:08,601
Michael Bryce is
the clear favorite this year.
14
00:01:08,635 --> 00:01:12,939
The final award for the
Triple-A Bodyguard of the Year.
15
00:01:12,972 --> 00:01:15,042
And the winner is...
16
00:01:16,177 --> 00:01:18,145
my personal hero,
17
00:01:19,146 --> 00:01:21,048
Michael Bryce!
18
00:01:21,082 --> 00:01:23,284
- [man 1] Yes!
- [crowd cheering]
19
00:01:23,317 --> 00:01:24,751
What?
20
00:01:24,784 --> 00:01:26,719
[man 2] Well done, mate.
21
00:01:26,753 --> 00:01:28,588
[cheering continues]
22
00:01:30,291 --> 00:01:31,825
[man 3] Good job, Michael.
23
00:01:32,859 --> 00:01:34,794
[grunts] So heavy.
24
00:01:36,030 --> 00:01:38,032
[sighs] Whoo!
25
00:01:38,832 --> 00:01:41,801
- Wow. Uh, I just...
- [slow clapping, faint]
26
00:01:42,602 --> 00:01:45,905
- I just want to, um...
- [man laughing]
27
00:01:47,974 --> 00:01:49,310
[Michael] Darius?
28
00:01:56,183 --> 00:01:59,120
- [laughing]
- [award clatters]
29
00:02:00,687 --> 00:02:02,056
[laughter continues]
30
00:02:03,790 --> 00:02:05,159
[laughter fades]
31
00:02:11,298 --> 00:02:13,300
- [whispers] Kurosawa.
- Michael-san.
32
00:02:15,969 --> 00:02:17,071
[in Japanese]
33
00:02:19,106 --> 00:02:20,407
[gunshot]
34
00:02:21,808 --> 00:02:23,377
Ticktock, motherfucker.
35
00:02:23,410 --> 00:02:24,911
[Michael screams]
36
00:02:29,383 --> 00:02:31,818
And how often
do you have this dream?
37
00:02:31,851 --> 00:02:33,887
- Just once...
- Oh. Well, that's not too...
38
00:02:33,920 --> 00:02:36,257
- ...a night.
- Right.
39
00:02:36,290 --> 00:02:38,058
Mostly when I'm asleep.
40
00:02:38,092 --> 00:02:40,127
It's what my life
was supposed to be.
41
00:02:40,161 --> 00:02:42,263
I was the perfect
executive protection agent
42
00:02:42,296 --> 00:02:47,434
till I lost it all when Darius Kincaid
killed my most important client.
43
00:02:47,468 --> 00:02:48,768
- [gun cocks]
- [gunshot]
44
00:02:49,936 --> 00:02:52,373
Darius Kincaid,
is he a relative of yours?
45
00:02:52,406 --> 00:02:54,441
[Michael] God, no.
46
00:02:54,475 --> 00:02:57,478
He's a hitman wanted for, like,
a zillion murders around the world.
47
00:02:57,511 --> 00:02:59,280
Even took a bullet for him.
48
00:02:59,313 --> 00:03:02,249
The Bodyguarding Committee,
they wouldn't recognize it.
49
00:03:02,283 --> 00:03:04,851
Apparently, they don't take
kindly to protecting sociopaths.
50
00:03:04,884 --> 00:03:07,488
So in two weeks, I have to go
in front of a tribunal
51
00:03:07,521 --> 00:03:09,789
and try to get my Triple-A
rated license back.
52
00:03:09,822 --> 00:03:13,494
To deal with the future,
we sometimes have to deal with the past.
53
00:03:13,527 --> 00:03:17,764
Quite often validation issues
stem from a disapproving father.
54
00:03:17,797 --> 00:03:21,801
I don't have validation issues.
I have a licensing issue.
55
00:03:21,834 --> 00:03:24,004
I am a bodyguard
without a license.
56
00:03:24,038 --> 00:03:27,774
That's like being a belly
dancer without a torso.
57
00:03:27,807 --> 00:03:30,511
I'm thinking you need to
forget bodyguarding for a while
58
00:03:30,544 --> 00:03:32,313
and find happiness within.
59
00:03:32,346 --> 00:03:33,414
Within what?
60
00:03:33,447 --> 00:03:35,149
Within yourself.
61
00:03:35,182 --> 00:03:37,351
Happiness in who you are.
62
00:03:39,320 --> 00:03:40,354
I'm listening.
63
00:03:40,387 --> 00:03:42,289
Well, first things first,
64
00:03:42,323 --> 00:03:46,060
I think, uh, all the guns and
violence are weighing on your soul.
65
00:03:46,093 --> 00:03:48,895
So you need to get away
and clear your mind,
66
00:03:48,928 --> 00:03:52,099
and then you can find
your future self.
67
00:03:53,200 --> 00:03:55,202
Wait, wait. Like...
68
00:03:55,236 --> 00:03:58,972
Like a cool futuristic
bodyguard with super powers?
69
00:03:59,006 --> 00:04:00,274
No, will you stop...
70
00:04:00,307 --> 00:04:03,910
[sighs] Stop thinking
about bodyguarding.
71
00:04:05,246 --> 00:04:07,448
Do you have
a dream vacation at all?
72
00:04:07,481 --> 00:04:10,783
I've heard Italy is lovely at this
time of year, so how about Tuscany?
73
00:04:10,817 --> 00:04:14,255
No, no, no. Not Tuscany. No Tuscany.
Anything but Tuscany.
74
00:04:14,288 --> 00:04:16,056
Okay, uh, Capri then.
75
00:04:16,090 --> 00:04:17,091
Capri.
76
00:04:18,292 --> 00:04:19,493
Like the pants.
77
00:04:21,328 --> 00:04:23,197
Also, a lot of clients
find it helpful
78
00:04:23,230 --> 00:04:26,233
writing journal letters
to their future self
79
00:04:26,267 --> 00:04:28,269
- or recording voice memos.
- [gasps]
80
00:04:29,203 --> 00:04:31,205
What if I call him?
81
00:04:31,238 --> 00:04:34,275
I could leave him voice messages.
I have my phone with me all the time.
82
00:04:34,308 --> 00:04:36,909
Joanne, this is great.
83
00:04:36,943 --> 00:04:38,911
I feel like we're making
really great progress here.
84
00:04:39,613 --> 00:04:42,449
- So do I, yeah.
- [laughs]
85
00:04:42,483 --> 00:04:45,152
And don't feel like you need
to check in with me again.
86
00:04:45,185 --> 00:04:47,254
I mean, this is very much
your journey now.
87
00:04:47,288 --> 00:04:50,491
- [whispers] My journey.
- You've graduated therapy.
88
00:04:51,292 --> 00:04:52,326
Graduated?
89
00:04:52,359 --> 00:04:53,793
Repeat after me.
90
00:04:56,230 --> 00:04:57,398
"No bodyguarding."
91
00:04:58,032 --> 00:05:00,034
N... No...
92
00:05:01,235 --> 00:05:02,802
[stutters]
93
00:05:03,337 --> 00:05:05,272
Body...
94
00:05:05,306 --> 00:05:06,340
...bodyguarding.
95
00:05:06,373 --> 00:05:08,409
- Good. And no guns.
- Hmm.
96
00:05:08,442 --> 00:05:09,576
No guns.
97
00:05:09,610 --> 00:05:12,046
Wait. No, no, hold on.
Can I, uh...
98
00:05:12,079 --> 00:05:13,880
- Can I keep my pen knife though?
- Yeah.
99
00:05:13,913 --> 00:05:16,050
- It's a very functional tool.
- You can keep your pen knife.
100
00:05:16,083 --> 00:05:19,119
Just you and your future self
finding happiness within.
101
00:05:19,153 --> 00:05:21,121
- Future self.
- That's the only two people
102
00:05:21,155 --> 00:05:22,623
that you need to be protecting
103
00:05:22,656 --> 00:05:24,558
- right now, okay?
- Right. Yeah. Okay.
104
00:05:24,591 --> 00:05:26,859
- I can't believe I graduated therapy.
- I know. Congratulations.
105
00:05:27,294 --> 00:05:29,463
Jesus Christ!
106
00:05:29,496 --> 00:05:31,332
Fuck.
107
00:05:31,365 --> 00:05:34,168
[male newscaster] After two
years of crippling EU sanctions,
108
00:05:34,201 --> 00:05:36,603
Greece's economy has spiraled
into free fall,
109
00:05:36,637 --> 00:05:40,873
causing mass demonstrations,
civil unrest and nationwide strikes.
110
00:05:40,907 --> 00:05:44,311
We now cross live as the head
of the EU, Mr. Walter Fiscer,
111
00:05:44,345 --> 00:05:46,213
will announce his decision.
112
00:05:46,246 --> 00:05:49,416
In four days' time,
at the end of the fiscal year,
113
00:05:49,450 --> 00:05:53,153
the European Union will
impose further economic
114
00:05:53,187 --> 00:05:55,888
and financial sanctions
on the nation of Greece.
115
00:05:55,922 --> 00:05:58,891
- [crowd clamoring]
- There will be no questions.
116
00:05:58,925 --> 00:06:02,329
We are moving Mr. Fiscer to the
extraction point. Prepare the helicopter.
117
00:06:07,234 --> 00:06:09,269
[gunshots]
118
00:06:09,303 --> 00:06:11,105
[female newscaster] Today's
announcement of further sanctions
119
00:06:11,138 --> 00:06:13,906
has led to mass rioting
on the streets of Athens,
120
00:06:13,940 --> 00:06:16,243
with thousands of protesters
causing widespread damage...
121
00:06:16,276 --> 00:06:22,149
Do you know that Greece is the
motherland of civilization?
122
00:06:24,551 --> 00:06:30,157
She gave the world
art and science,
123
00:06:30,190 --> 00:06:31,425
culture...
124
00:06:33,427 --> 00:06:34,927
and tragedy.
125
00:06:38,198 --> 00:06:42,202
Aristotle,
if this is about the decision...
126
00:06:42,236 --> 00:06:44,937
- You must reverse it.
- [Fiscer] There is no way.
127
00:06:44,971 --> 00:06:47,408
It was a democratic vote.
128
00:06:47,441 --> 00:06:50,943
You have suffocated
my country, Mr. Fiscer.
129
00:06:53,180 --> 00:06:55,282
But mark my words.
130
00:06:56,283 --> 00:06:58,185
In four days' time,
131
00:06:58,218 --> 00:07:02,289
at the exact moment your
sanctions will commence,
132
00:07:02,322 --> 00:07:05,359
all of Europe's
infrastructure will burn.
133
00:07:06,560 --> 00:07:10,330
Financial markets
will collapse,
134
00:07:10,364 --> 00:07:14,635
- and millions of lives will be lost...
- [screams, muffled]
135
00:07:14,668 --> 00:07:19,206
...while Greece will return
to her rightful place
136
00:07:19,239 --> 00:07:21,442
as the center
of civilization!
137
00:07:23,577 --> 00:07:25,712
["Clair de lune" plays]
138
00:07:31,452 --> 00:07:33,554
[Michael on voicemail] Hello,
you've reached Michael Bryce.
139
00:07:33,587 --> 00:07:35,589
Please leave a message
and have a Triple-A day.
140
00:07:35,622 --> 00:07:37,624
[Michael]
Hey there, future Michael.
141
00:07:37,658 --> 00:07:40,260
It's today Michael. I'm not
great at first impressions.
142
00:07:40,294 --> 00:07:44,298
I just want to say that I think you'd be
proud to know that I graduated therapy.
143
00:07:44,331 --> 00:07:47,201
I'm officially on sabbatical,
and to be honest,
144
00:07:47,234 --> 00:07:49,470
I don't know why
I didn't do this sooner.
145
00:07:49,503 --> 00:07:54,074
It's only been 12 hours,
but already the world feels more abundant,
146
00:07:54,107 --> 00:07:57,744
as if somehow it's been waiting
for me to make this change.
147
00:07:57,778 --> 00:08:01,315
I think about my license,
and I ask myself,
148
00:08:01,348 --> 00:08:03,317
"What was I
so worked up about?"
149
00:08:03,350 --> 00:08:07,488
In fact, for the first time
since Kincaid killed Kurosawa,
150
00:08:07,521 --> 00:08:11,492
I'm starting to imagine
a life without bodyguarding.
151
00:08:11,525 --> 00:08:14,361
Or guns or blood.
152
00:08:14,394 --> 00:08:16,029
I know this sounds crazy,
153
00:08:16,063 --> 00:08:18,465
but this really feels
like a new beginning...
154
00:08:18,499 --> 00:08:20,200
- [woman] Let's go, Breece!
- [gunshots]
155
00:08:20,234 --> 00:08:22,035
- [shouting in Spanish]
- [screams]
156
00:08:22,069 --> 00:08:23,170
Hey!
157
00:08:23,203 --> 00:08:24,705
- What's going on?
- Come on!
158
00:08:29,343 --> 00:08:31,111
I think I know you.
Don't I know you?
159
00:08:31,144 --> 00:08:33,080
I'm Sonia Kincaid.
160
00:08:33,747 --> 00:08:35,749
[shouts in Spanish]
161
00:08:36,717 --> 00:08:39,086
The mafia took my husband.
We have to go get him.
162
00:08:39,119 --> 00:08:40,754
No, no, no. I'm not
getting involved in this.
163
00:08:40,787 --> 00:08:43,257
I'm under strict
psychological orders that...
164
00:08:44,358 --> 00:08:45,392
How did you find me?
165
00:08:45,425 --> 00:08:47,294
- [Sonia grunts]
- [gasps]
166
00:08:47,327 --> 00:08:50,664
- [screaming]
- Where the fuck is he?
167
00:08:50,697 --> 00:08:52,599
Come on!
168
00:08:52,633 --> 00:08:54,668
Hold on a second.
Finally, Darius isn't haunting my dreams...
169
00:08:54,701 --> 00:08:56,503
[yelps]
170
00:08:56,537 --> 00:09:00,807
If you don't help me,
I am gonna put my strap-on on
171
00:09:00,841 --> 00:09:05,812
and I am gonna fuck your dreams until
they wish they were your nightmares.
172
00:09:05,846 --> 00:09:07,814
Motherfuckers!
173
00:09:07,848 --> 00:09:10,584
First of all,
your mouth needs an exorcism.
174
00:09:10,617 --> 00:09:12,452
Second of all,
why does he need my help?
175
00:09:13,153 --> 00:09:15,422
He said,
"Get Michael Breece."
176
00:09:15,455 --> 00:09:17,224
- He said that?
- Yes!
177
00:09:17,257 --> 00:09:19,192
- I thought he hated me.
- Come on. Let's go!
178
00:09:19,226 --> 00:09:20,427
You are vile!
179
00:09:20,460 --> 00:09:22,496
- [Sonia shouting in Spanish]
- [gunfire]
180
00:09:23,497 --> 00:09:26,466
What did he say exactly?
What was Kincaid's tone?
181
00:09:28,135 --> 00:09:29,603
Who gives a fuck?
182
00:09:29,636 --> 00:09:32,539
Come on! Let's go!
Get on it! Get on it!
183
00:09:32,573 --> 00:09:35,409
["Lining The Track" playing]
184
00:09:38,679 --> 00:09:41,181
- Take the gun.
- No, I'm not doing guns right now.
185
00:09:47,721 --> 00:09:49,456
I got it.
186
00:09:49,489 --> 00:09:51,892
♪ Well, all I hate
About lining the track ♪
187
00:09:51,925 --> 00:09:54,494
♪ You gotta line it over
And line it back ♪
188
00:09:54,528 --> 00:09:57,864
♪ Move it over yonder
Move back just a little bit... ♪
189
00:09:57,898 --> 00:09:59,766
[people screaming]
190
00:09:59,800 --> 00:10:03,637
♪ Move it over yonder
Move back just a little bit... ♪
191
00:10:09,443 --> 00:10:10,911
Whoa, whoa, whoa!
Wait, wait, wait!
192
00:10:10,944 --> 00:10:12,879
No, no, no!
There's gotta be a safer way down!
193
00:10:12,913 --> 00:10:15,248
There's gotta be a safer way down.
Maybe like a switch... Okay.
194
00:10:18,785 --> 00:10:20,887
- Really? Go!
- [gunfire]
195
00:10:25,692 --> 00:10:27,160
[gunfire continues]
196
00:10:31,798 --> 00:10:33,433
[panting] So where is he?
197
00:10:33,467 --> 00:10:36,503
They took him from me,
Breece.
198
00:10:36,536 --> 00:10:39,673
We were gonna go
on our honeymoon.
199
00:10:39,706 --> 00:10:42,676
We were gonna take
a road trip through Italy.
200
00:10:42,709 --> 00:10:45,245
[sighs] I always dreamt of
it, you know?
201
00:10:45,278 --> 00:10:49,883
Everything was going to be
so romantic, so perfect!
202
00:10:49,916 --> 00:10:56,590
And then this fucking hijo de puta
cucaracha motherfucker took off
203
00:10:56,623 --> 00:11:01,795
on the most exciting moment of
our first night of our honeymoon.
204
00:11:03,031 --> 00:11:05,632
- The next thing I know, the phone rings...
- [phone rings]
205
00:11:05,666 --> 00:11:08,301
- ...and he's been captured by the mafia.
- [Darius] Baby, I need help!
206
00:11:08,335 --> 00:11:10,570
But he's a workaholic,
Breece.
207
00:11:10,604 --> 00:11:13,507
I know he took
a motherfucking job.
208
00:11:13,540 --> 00:11:14,908
Well, he is a monster.
209
00:11:14,941 --> 00:11:17,411
I just want him to provide me
with the stability
210
00:11:17,444 --> 00:11:18,912
that we need
to start the family.
211
00:11:18,945 --> 00:11:20,647
Did you say "family"?
212
00:11:20,681 --> 00:11:23,316
- We're trying to have a baby.
- [sirens wailing]
213
00:11:25,552 --> 00:11:27,387
May God have mercy
on our souls.
214
00:11:29,723 --> 00:11:34,261
We have fucked
so hard and so tenderly,
215
00:11:35,562 --> 00:11:37,631
- and in so many different places...
- Mmm.
216
00:11:37,664 --> 00:11:40,367
- ...and positions and...
- Mm-hmm. Mm-hmm.
217
00:11:40,400 --> 00:11:42,869
...and I just haven't
gotten pregnant.
218
00:11:42,903 --> 00:11:45,772
- [ship horn blowing]
- You know what I think the problem is?
219
00:11:45,806 --> 00:11:48,375
- Biology.
- Yeah.
220
00:11:48,408 --> 00:11:51,511
- Mi diamante is too tight.
- Your what?
221
00:11:51,545 --> 00:11:52,746
My pussy,
motherfucker.
222
00:11:52,779 --> 00:11:54,648
- My pussy is just too tight.
- Oh. Oh.
223
00:11:54,681 --> 00:11:57,617
And since Dario uses all this
testosterone, he eats macho shit,
224
00:11:57,651 --> 00:12:01,455
the whiny sperm abort the
mission halfway up my pussy pipe.
225
00:12:01,488 --> 00:12:03,623
[gasping, murmuring]
226
00:12:03,657 --> 00:12:04,791
Hi.
227
00:12:05,625 --> 00:12:09,930
I'm going to be
such a good mother.
228
00:12:11,398 --> 00:12:14,367
I can't imagine
anyone gooder.
229
00:12:14,401 --> 00:12:16,269
Do you have pepper spray?
I'm on sabbatical.
230
00:12:20,907 --> 00:12:22,909
- [vaporizer hisses]
- [car door closes]
231
00:12:26,813 --> 00:12:28,615
Good evening,
gentlemen.
232
00:12:29,016 --> 00:12:30,517
Who's that?
233
00:12:31,585 --> 00:12:33,453
The client
we never get to meet?
234
00:12:33,487 --> 00:12:35,489
Your concern
is the demonstration.
235
00:12:36,057 --> 00:12:38,992
So please demonstrate.
236
00:12:44,698 --> 00:12:49,369
Data junctions are always
encased in tungsten carbide.
237
00:12:49,402 --> 00:12:53,273
The only thing harder
is diamond.
238
00:12:54,374 --> 00:12:57,744
There are thousands of data
junctions across Europe,
239
00:12:57,778 --> 00:13:01,648
each of them located
by classified coordinates.
240
00:13:01,681 --> 00:13:06,319
The bigger the junction you wish to
hack, the bigger the drill you will need.
241
00:13:06,353 --> 00:13:09,689
Then it's just a matter
of uploading my virus,
242
00:13:09,723 --> 00:13:12,626
selecting the radius
of the attack,
243
00:13:12,659 --> 00:13:15,462
weaponizing everything
connected to the grid.
244
00:13:15,495 --> 00:13:16,630
Bye-bye.
245
00:13:22,803 --> 00:13:25,405
- [electricity crackles, sputters]
- [crowd shrieks]
246
00:13:30,644 --> 00:13:31,645
[people screaming]
247
00:13:36,950 --> 00:13:38,785
Satisfied?
248
00:13:38,819 --> 00:13:41,022
[Aristotle]
It's perfect.
249
00:13:44,158 --> 00:13:45,525
Very.
250
00:13:46,827 --> 00:13:47,961
Kill them.
251
00:13:47,994 --> 00:13:49,796
[man] Copy that.
Target locked.
252
00:13:49,830 --> 00:13:52,432
[siren wailing in distance]
253
00:13:55,069 --> 00:13:56,803
- [screams]
- [grunts]
254
00:13:56,837 --> 00:13:59,806
- [grunts]
- [gunshots]
255
00:13:59,840 --> 00:14:04,111
[male reporter] The city of Zagreb has
woken to absolute chaos this morning
256
00:14:04,145 --> 00:14:07,647
after a high velocity surge
wiped out its power grid.
257
00:14:07,681 --> 00:14:11,052
The climbing death toll
has now reached 75.
258
00:14:11,085 --> 00:14:13,020
[chattering]
259
00:14:13,954 --> 00:14:15,488
[woman] Mr. O'Neill.
260
00:14:17,191 --> 00:14:18,959
Superintendent Crowley.
261
00:14:18,992 --> 00:14:21,761
With half of Greece
in a state of anarchy,
262
00:14:21,795 --> 00:14:25,799
I hope you have a very good reason for
pulling me out of a UN Security Summit.
263
00:14:25,832 --> 00:14:28,035
Goddamn right I do.
Seen the news?
264
00:14:28,069 --> 00:14:30,704
The damage to the data towers is
in-line with a lightning strike
265
00:14:30,737 --> 00:14:32,806
and I'm inclined to agree.
266
00:14:32,839 --> 00:14:35,442
[O'Neill] Does this look like the
victim of a lightning strike to you?
267
00:14:37,111 --> 00:14:39,779
It also looks
like Gunther Von Weber.
268
00:14:39,813 --> 00:14:42,983
He's wanted in 16 countries for
hacking, infiltrating and undermining
269
00:14:43,017 --> 00:14:44,918
the world's most secure
cyber systems.
270
00:14:44,951 --> 00:14:46,786
[sighs]
Where are you going with this?
271
00:14:46,820 --> 00:14:48,655
My Italian informant Carlo
272
00:14:48,688 --> 00:14:51,092
specified there was a large-scale
cyber attack in four days.
273
00:14:51,125 --> 00:14:52,926
Mr. O'Neill,
274
00:14:52,959 --> 00:14:55,096
you have been warned repeatedly
that it is against protocol
275
00:14:55,129 --> 00:14:57,664
to deal with unsanctioned
criminal informants.
276
00:14:57,697 --> 00:15:00,767
Listen, I have been in
Europe for a month, okay?
277
00:15:00,800 --> 00:15:03,004
The only thing you people do
is watch fucking soccer.
278
00:15:03,037 --> 00:15:05,006
Not one bar
carries Sam Adams.
279
00:15:05,039 --> 00:15:08,508
So the least you could do was let
me do what we do in Boston, okay?
280
00:15:08,541 --> 00:15:10,977
We work with the bad guys
to get the worst guys.
281
00:15:11,012 --> 00:15:13,180
This was a trial run.
282
00:15:13,214 --> 00:15:16,483
And Carlo has been asked to buy the next
coordinates tomorrow night in Portofino.
283
00:15:16,516 --> 00:15:18,451
All right.
What do you want?
284
00:15:18,485 --> 00:15:20,921
I want an office. I want a SWAT team.
I want an unlimited budget.
285
00:15:20,954 --> 00:15:24,824
And if I solve this case,
I want you to send me back to Boston.
286
00:15:24,858 --> 00:15:27,961
I'll give you 24 hours
and a surveillance van.
287
00:15:30,231 --> 00:15:33,034
- I need a translator.
- You can have mine.
288
00:15:35,635 --> 00:15:36,770
Hmm.
289
00:15:36,803 --> 00:15:39,006
- What do they call you?
- Ailso.
290
00:15:39,940 --> 00:15:40,974
Asshole?
291
00:15:41,675 --> 00:15:42,709
Ailso.
292
00:15:42,742 --> 00:15:44,878
Traditional Scottish name.
293
00:15:44,911 --> 00:15:48,049
All right, William Wallace,
warm up the chopper.
294
00:15:48,082 --> 00:15:50,051
We're going to Italy.
295
00:16:04,631 --> 00:16:05,966
Darius Kincaid.
296
00:16:08,169 --> 00:16:11,705
A little birdie told me
that you were in town.
297
00:16:14,175 --> 00:16:17,711
Remember me?
Your old pal Carlo.
298
00:16:17,744 --> 00:16:20,647
I remember killing a bunch of
motherfuckers who worked for you.
299
00:16:20,680 --> 00:16:22,983
I remember that too.
300
00:16:23,017 --> 00:16:26,720
Now, I'd like to introduce you
to my friend...
301
00:16:26,753 --> 00:16:30,490
- [blades scraping]
- ...the butcher of Terracina.
302
00:16:37,064 --> 00:16:39,766
This reminds me of the spa
back at the hotel.
303
00:16:39,799 --> 00:16:41,268
Really?
304
00:16:41,302 --> 00:16:43,104
Not at all.
305
00:16:43,137 --> 00:16:47,141
These are the tiny cockheads
that are holding my cucaracha.
306
00:16:47,174 --> 00:16:49,576
Okay,
let's blast this mother...
307
00:16:49,609 --> 00:16:51,245
Whoa, whoa, whoa.
Okay. Look. No.
308
00:16:51,278 --> 00:16:53,646
You go in there guns blazing,
309
00:16:53,680 --> 00:16:56,150
they're going to get trigger-happy
inside, then it's "bye-bye Darius."
310
00:16:56,183 --> 00:16:59,986
He asked for me. He needs me.
So we're going to do this my way.
311
00:17:00,021 --> 00:17:04,591
That means no killing,
no guns and no blood.
312
00:17:04,624 --> 00:17:06,760
Boring is always best.
Understood?
313
00:17:08,661 --> 00:17:09,896
Of course not. What?
314
00:17:10,997 --> 00:17:12,699
Jesus Christ!
315
00:17:16,170 --> 00:17:17,304
Fuck.
316
00:17:22,976 --> 00:17:24,245
[grunts]
317
00:17:42,896 --> 00:17:44,664
What have you done?
318
00:17:44,697 --> 00:17:47,001
- These fuckers got a little bit too fresh.
- [man groaning]
319
00:17:47,034 --> 00:17:50,770
I specifically said no
killing, no blood and no guns.
320
00:17:52,139 --> 00:17:55,309
- I'm not on sabbatical.
- Where is your shirt?
321
00:17:55,342 --> 00:17:56,776
[gunfire]
322
00:17:57,378 --> 00:17:58,845
[screams]
323
00:18:01,981 --> 00:18:03,050
Deal with it!
324
00:18:03,716 --> 00:18:04,818
[grunts]
325
00:18:21,001 --> 00:18:22,635
[screams]
326
00:18:31,278 --> 00:18:33,180
["Hello" playing]
327
00:18:37,750 --> 00:18:40,287
[distorted] Baby!
328
00:18:40,321 --> 00:18:42,056
[laughing, distorted]
329
00:18:46,826 --> 00:18:52,799
♪ I've been alone with you
Inside my mind ♪
330
00:18:54,435 --> 00:18:58,439
♪ And in my dreams
I've kissed your lips ♪
331
00:18:58,472 --> 00:19:00,673
♪ A thousand times ♪
332
00:19:00,707 --> 00:19:03,743
- [music sputters out]
- [Darius] Oh... Hang on.
333
00:19:03,776 --> 00:19:06,846
What the fuck
is he doing here?
334
00:19:06,880 --> 00:19:11,185
- I believe it's pronounced "thank you."
- For what?
335
00:19:11,218 --> 00:19:13,953
Uh, for saving your life.
Again and again and again.
336
00:19:13,987 --> 00:19:15,822
I never asked you
to save shit!
337
00:19:15,855 --> 00:19:21,262
Baby! What in the absolute fuck
is Michael Bryce doing here?
338
00:19:21,295 --> 00:19:26,267
You said,
"Baby, get me Michael Breece!"
339
00:19:26,300 --> 00:19:27,800
- [Darius] What?
- [chuckles]
340
00:19:27,834 --> 00:19:30,770
No! No, no, no. I said...
341
00:19:30,803 --> 00:19:32,273
Baby, I need help.
342
00:19:32,306 --> 00:19:33,740
Get anyone...
343
00:19:33,773 --> 00:19:36,776
- ...but Michael Bryce.
- [Sonia] What?
344
00:19:36,809 --> 00:19:38,745
Didn't he save
your cucaracha's ass?
345
00:19:38,778 --> 00:19:41,048
[Darius] Doesn't mean I got
to be best friends with him.
346
00:19:41,081 --> 00:19:44,984
He is the most annoying
motherfucker on planet Earth.
347
00:19:45,019 --> 00:19:46,719
Excuse me?
348
00:19:46,753 --> 00:19:48,988
I have 20/20 hearing.
I can hear you.
349
00:19:49,023 --> 00:19:51,192
The dead guys can hear you.
350
00:19:51,225 --> 00:19:54,161
And what do you mean I'm the most
annoying motherfucker on planet Earth?
351
00:19:54,195 --> 00:19:56,197
How many times have you
nearly got me killed?
352
00:19:56,230 --> 00:19:58,032
Not enough.
353
00:19:58,065 --> 00:19:59,799
Come on, baby.
Let's get out of here
354
00:19:59,832 --> 00:20:02,369
before he starts the in-flight
safety demonstration.
355
00:20:03,003 --> 00:20:04,837
[screams]
356
00:20:08,841 --> 00:20:10,144
Are you using
pepper spray?
357
00:20:11,512 --> 00:20:13,013
I'm on sabbatical.
358
00:20:14,215 --> 00:20:17,117
And I'm trying to find
my spiritual awa...
359
00:20:17,151 --> 00:20:20,321
[gags] Awakening.
360
00:20:20,354 --> 00:20:23,257
[laughing]
361
00:20:24,558 --> 00:20:26,893
Motherfucker!
You wouldn't know chi if...
362
00:20:26,926 --> 00:20:28,329
[Michael] Hey!
363
00:20:30,064 --> 00:20:32,066
I didn't have to be here,
you know?
364
00:20:33,234 --> 00:20:36,370
I had fresh cucumbers
on my eyes!
365
00:20:36,403 --> 00:20:39,872
I had a linen robe with
an insanely high thread count.
366
00:20:39,906 --> 00:20:41,342
It was like sleeping
in a cloud.
367
00:20:41,375 --> 00:20:44,211
- [engine revs, tires screech]
- Namaste, motherfucker.
368
00:20:44,245 --> 00:20:45,279
[Sonia screams]
369
00:20:45,945 --> 00:20:46,813
Darius?
370
00:20:46,846 --> 00:20:48,449
[screams]
371
00:20:48,482 --> 00:20:50,551
[O'Neill] The hitman,
the bodyguard and the con woman.
372
00:20:50,584 --> 00:20:52,386
You dumb fucks
just killed Carlo,
373
00:20:52,419 --> 00:20:55,155
the informant that was going
to punch my ticket home.
374
00:20:55,189 --> 00:20:57,191
Who the fuck are you?
375
00:20:57,224 --> 00:20:59,993
Interpol Agent Bobby O'Neill.
That's who the fuck I am.
376
00:21:00,027 --> 00:21:02,563
And I know who all three
of you shitheads are.
377
00:21:02,596 --> 00:21:07,101
Michael Bryce, Triple-A rated bodyguard.
Pillar of the community.
378
00:21:07,134 --> 00:21:08,469
Present. Thank you.
379
00:21:08,502 --> 00:21:10,371
Only I know, you lost
your license to protect
380
00:21:10,404 --> 00:21:12,473
when Shotgun Willie there
killed Kurosawa.
381
00:21:12,506 --> 00:21:14,375
- No. That's under review, okay?
- Shotgun Willie?
382
00:21:14,408 --> 00:21:16,510
- Kincaid took that shot...
- Moreover...
383
00:21:18,579 --> 00:21:20,014
you're still
taking clients.
384
00:21:20,447 --> 00:21:22,882
Name one.
385
00:21:22,915 --> 00:21:25,985
The Sultan of Mandara.
Brussels.
386
00:21:26,020 --> 00:21:29,523
Your Majesty, I'm Michael Bryce,
your executive protective agent.
387
00:21:29,556 --> 00:21:31,025
Get down! Shots fired!
388
00:21:31,058 --> 00:21:32,959
Contact! Contact!
389
00:21:32,992 --> 00:21:34,395
That's a felony, pal.
390
00:21:34,428 --> 00:21:36,996
- Fucking Brussels. Fuck!
- [laughing]
391
00:21:37,031 --> 00:21:40,401
As for you two, you're looking at
about a billion years in prison.
392
00:21:40,434 --> 00:21:42,202
But today
is your lucky day.
393
00:21:42,236 --> 00:21:44,305
Because instead of going
to the electric chair,
394
00:21:44,338 --> 00:21:46,573
I'm going to give you
a shot at redemption.
395
00:21:46,607 --> 00:21:49,043
Now, I got intel
on the mystery big shot
396
00:21:49,076 --> 00:21:51,211
that's about to launch
a full-scale cyber attack.
397
00:21:51,245 --> 00:21:54,581
Carlo, my now-dead informant,
was gonna buy a hard drive
398
00:21:54,615 --> 00:21:56,450
containing the coordinates
for the attack.
399
00:21:56,483 --> 00:21:58,918
Why are you looking at me?
I didn't touch Carlo.
400
00:21:58,951 --> 00:22:01,188
Thanks to your bloodbath,
that can't happen.
401
00:22:01,221 --> 00:22:04,891
So, you assholes are going to Portofino
and you're going to make the buy instead.
402
00:22:04,924 --> 00:22:06,893
Uh, Bob,
uh, quick sidebar?
403
00:22:09,330 --> 00:22:13,966
Listen. Uh, first off,
I am happy to postpone my sabbatical
404
00:22:14,001 --> 00:22:16,103
if it's going to keep me
out of jail.
405
00:22:16,136 --> 00:22:19,039
But I think you should really
reconsider working with these guys...
406
00:22:19,073 --> 00:22:20,441
I don't want to go
to Portofino.
407
00:22:20,474 --> 00:22:23,344
...because they're,
you know, fucking crazy.
408
00:22:24,011 --> 00:22:24,911
[groans]
409
00:22:25,346 --> 00:22:26,480
Fuck! Wow.
410
00:22:26,513 --> 00:22:28,515
Okay, cum-for-brains.
411
00:22:28,549 --> 00:22:32,653
You are gonna be the goofy bodyguard
for Carlo's British mistress.
412
00:22:32,686 --> 00:22:34,355
While Grumpy Pants here
413
00:22:34,388 --> 00:22:35,922
- makes sure that hard drive gets out.
- Grumpy Pants?
414
00:22:35,955 --> 00:22:37,491
- [cell phone rings]
- Are we clear?
415
00:22:37,524 --> 00:22:39,393
We can just take
the money and run, baby.
416
00:22:39,426 --> 00:22:40,893
[Sonia] No, I'm tired
of running, Darius.
417
00:22:40,927 --> 00:22:43,063
Ah, Superintendent Crowley.
How nice.
418
00:22:43,097 --> 00:22:45,299
I don't want to go to
Portofino as his bitch!
419
00:22:45,332 --> 00:22:46,600
Did you see how hard
that guy punches?
420
00:22:46,633 --> 00:22:48,035
This was supposed to be
my honeymoon!
421
00:22:48,068 --> 00:22:49,436
[gunshot]
422
00:22:50,537 --> 00:22:52,406
What if somebody's
upstairs?
423
00:22:52,439 --> 00:22:53,474
Shut up.
424
00:22:54,241 --> 00:22:56,543
- Okay.
- [O'Neill] Change of plans.
425
00:22:56,577 --> 00:22:59,012
There's been a heist at a Trieste
shipping dock, and it could be related.
426
00:22:59,046 --> 00:23:01,048
But that does not change
what's happening here.
427
00:23:01,081 --> 00:23:03,916
Sean Connery here is going to give
you a bunch of money to make the buy.
428
00:23:03,950 --> 00:23:06,153
[O'Neill] See that?
It's your buy money.
429
00:23:06,186 --> 00:23:08,455
One dime goes missing,
you try to go AWOL,
430
00:23:08,489 --> 00:23:11,358
and I'm going to slap global Red
fucking Notices on all your asses.
431
00:23:11,392 --> 00:23:14,027
- Oh, no! Not Red Notices.
- Red Notices? What are you doing?
432
00:23:14,061 --> 00:23:15,329
Not on me!
433
00:23:15,362 --> 00:23:17,464
- What is this, a Nokia?
- Listen to me.
434
00:23:17,498 --> 00:23:19,466
- I don't know how to even work this thing.
- Look at me!
435
00:23:19,500 --> 00:23:21,101
- Look at me!
- I'm looking at you.
436
00:23:21,135 --> 00:23:23,103
You stay in close contact
with me, you understand?
437
00:23:23,137 --> 00:23:25,339
- I'll call you all the time.
- Shut up. When I call, you answer.
438
00:23:25,372 --> 00:23:28,342
And you,
resources are kind of low.
439
00:23:28,375 --> 00:23:31,678
I want you to enjoy
your transportation.
440
00:23:32,613 --> 00:23:34,615
Do not fuck this up.
441
00:23:34,648 --> 00:23:36,250
We're definitely going
to fuck this up.
442
00:23:36,283 --> 00:23:37,984
- No, oh, my God!
- He's gonna fuck us up.
443
00:23:38,018 --> 00:23:39,952
Look at the two people
you're saddling me with.
444
00:23:39,986 --> 00:23:42,156
- [O'Neill] Get your asses to Portofino!
- There's zero chance
445
00:23:42,189 --> 00:23:45,259
we're making it out of this room.
He may as well hire a brain-damaged kitten
446
00:23:45,292 --> 00:23:46,660
with yarn to get us
out of this thing...
447
00:23:46,693 --> 00:23:48,228
[O'Neill] Your fucking
honeymoon is over.
448
00:23:48,762 --> 00:23:52,099
[screams]
449
00:23:53,467 --> 00:23:56,670
[Sonia] I understand some people
get cold feet on their wedding day.
450
00:23:56,703 --> 00:24:01,675
But I would have never thought that you'd
get cold dick on our honeymoon night!
451
00:24:01,708 --> 00:24:04,344
Baby, baby.
I said I was sorry.
452
00:24:04,378 --> 00:24:07,014
Sorry is not good enough.
I want an explanation.
453
00:24:07,047 --> 00:24:08,981
Where the fuck were you?
454
00:24:09,016 --> 00:24:11,218
Where were you, Darius?
Just tell her.
455
00:24:11,251 --> 00:24:12,453
I took a job, okay?
456
00:24:12,486 --> 00:24:14,354
- Fuck you! Fuck you!
- Hey! Hey, hey!
457
00:24:14,388 --> 00:24:17,524
- Fuck you!
- Perhaps now's a good time
458
00:24:17,558 --> 00:24:19,560
to talk about
the seat belt rule.
459
00:24:19,593 --> 00:24:22,196
Perhaps now's a good time to talk
about the shut-the-fuck-up rule.
460
00:24:22,229 --> 00:24:25,098
I'm just saying it because she's
driving like a crash test dummy.
461
00:24:25,132 --> 00:24:26,700
Do not criticize my wife's
driving, motherfucker.
462
00:24:26,733 --> 00:24:28,535
Hush, hush, hush.
463
00:24:28,569 --> 00:24:31,004
Do you know
what I just realized?
464
00:24:31,038 --> 00:24:35,142
I'm not gonna let you crazy
motherfuckers ruin my shit.
465
00:24:35,175 --> 00:24:36,743
[mouthing words]
466
00:24:36,777 --> 00:24:39,046
I'll treat this as a lovely
road trip through Italy
467
00:24:39,079 --> 00:24:43,050
- and I'll just pretend that you are still my devoted husband.
- I am!
468
00:24:43,083 --> 00:24:45,752
And you, Breece, you will be...
you will be the human luggage.
469
00:24:45,786 --> 00:24:47,254
- [laughs]
- Yes.
470
00:24:47,287 --> 00:24:49,256
We are now on honeymoon.
471
00:24:49,289 --> 00:24:51,225
First of all,
it's a mission.
472
00:24:51,258 --> 00:24:53,427
Second of all,
and just so we're clear,
473
00:24:53,460 --> 00:24:56,763
I promised my therapist no bodyguarding,
so I'm not protecting either one...
474
00:24:56,797 --> 00:24:58,265
- Ow!
- This is not mission!
475
00:24:58,298 --> 00:25:00,067
- This is honeymoon!
- What the fuck?
476
00:25:00,100 --> 00:25:01,702
Hey! Eyes on road!
477
00:25:01,735 --> 00:25:03,237
Eyes on road!
478
00:25:03,270 --> 00:25:06,740
Babies
need to be created
479
00:25:06,773 --> 00:25:09,109
in a stimulating
environment.
480
00:25:09,142 --> 00:25:14,548
I must be aroused by sightseeing,
shopping, fine dining,
481
00:25:14,581 --> 00:25:17,084
but we are officially
on honeymoon.
482
00:25:17,117 --> 00:25:19,386
- For real? Really?
- Did she say fine dining?
483
00:25:19,419 --> 00:25:22,556
Let's not do that, guys.
Let's just focus on the road here.
484
00:25:22,589 --> 00:25:25,459
- [both moaning, grunting]
- All right. I got it.
485
00:25:25,492 --> 00:25:28,495
No, it's fine. You guys just...
You guys have at it.
486
00:25:28,529 --> 00:25:30,097
Maybe feather the brake
a bit.
487
00:25:30,797 --> 00:25:32,566
Maybe feather the brake a bit!
488
00:25:32,599 --> 00:25:34,468
["Tu Vuò Fà L'Americano"
playing on radio]
489
00:25:34,501 --> 00:25:36,570
[imitates Italian lyrics]
490
00:25:36,603 --> 00:25:39,773
- Yo, let me borrow your phone.
- Why'd you lie to her?
491
00:25:39,806 --> 00:25:41,475
The fuck
are you talking about?
492
00:25:41,508 --> 00:25:43,677
You lied to her back there.
You weren't on a job.
493
00:25:43,710 --> 00:25:46,179
And how would you
know that?
494
00:25:46,213 --> 00:25:51,218
Because there's, like, 22 body indications
when somebody lies and you exhibited 40.
495
00:25:53,620 --> 00:25:58,659
If you say one word to Sonia about this,
I'll invent new ways to kill your ass.
496
00:25:58,692 --> 00:26:02,095
Wow. You must have done
something really serious, Darius.
497
00:26:02,129 --> 00:26:03,797
Honesty's the best policy.
498
00:26:03,830 --> 00:26:06,133
I don't take relationship advice
from single motherfuckers.
499
00:26:06,166 --> 00:26:08,402
I don't have a calling plan.
Make it quick.
500
00:26:08,435 --> 00:26:10,704
[humming, mumbling]
501
00:26:15,142 --> 00:26:17,244
[muffled] Yeah, I was
just wondering if I could...
502
00:26:17,277 --> 00:26:19,079
[music continues on radio]
503
00:26:23,383 --> 00:26:24,851
[Darius] I took a job, okay?
504
00:26:27,354 --> 00:26:29,890
Portofino has water views,
which means that it's perfect for us...
505
00:26:29,923 --> 00:26:31,758
- [Darius] Oh, shit.
- Where are you going?
506
00:26:31,792 --> 00:26:33,594
[tires screech]
507
00:26:33,627 --> 00:26:36,163
Sonia! What the fuck?
508
00:26:36,196 --> 00:26:38,498
You better hope that job's
worth it, motherfucker.
509
00:26:38,532 --> 00:26:41,368
- What job?
- Let me do it.
510
00:26:43,604 --> 00:26:45,606
Who the fuck is this?
511
00:26:45,639 --> 00:26:48,542
[woman] We have an availability
for Carmen at 2:00 p.m.
512
00:26:48,575 --> 00:26:51,144
Who the fuck
is Carmen?
513
00:26:51,178 --> 00:26:54,281
We have tickets to the opera
Carmen, and you wanted two, no?
514
00:26:54,314 --> 00:26:55,382
["Habanera" playing]
515
00:26:55,415 --> 00:26:56,817
- I love Carmen!
- [laughs]
516
00:26:56,850 --> 00:27:00,287
[Sonia] I love Carmen!
517
00:27:01,888 --> 00:27:04,224
- [no audible dialogue]
- [music continues]
518
00:27:12,733 --> 00:27:14,735
- [no audible dialogue]
- [music continues]
519
00:27:17,904 --> 00:27:19,940
[Sonia moaning]
520
00:27:19,973 --> 00:27:22,175
[Darius muttering, moaning]
521
00:27:22,209 --> 00:27:25,412
- [Sonia] Let's make a baby!
- [Darius moans, screams]
522
00:27:25,445 --> 00:27:27,314
[both moaning]
523
00:27:27,347 --> 00:27:30,217
- [Darius coughing]
- [thudding]
524
00:27:30,250 --> 00:27:31,918
What's that thumping?
I can't... Stop.
525
00:27:32,586 --> 00:27:34,454
[gasps]
526
00:27:34,488 --> 00:27:38,525
Are you people fucking insane?
527
00:27:38,558 --> 00:27:40,694
Hey! Watch your mouth!
528
00:27:40,727 --> 00:27:44,197
I picked you up from the
street, save you from sunstroke,
529
00:27:44,231 --> 00:27:45,532
and now
you're calling me insane?
530
00:27:45,565 --> 00:27:47,267
Sunstroke?
531
00:27:47,300 --> 00:27:49,970
You could go to jail for
leaving a dog in a hot car.
532
00:27:50,004 --> 00:27:52,639
And don't even get me started on
the psychological ramifications
533
00:27:52,673 --> 00:27:54,574
of what I heard
you two doing.
534
00:27:54,608 --> 00:27:56,543
- Oh, goddamn.
- Is that Valentino?
535
00:27:56,576 --> 00:27:57,711
No, it's mine.
536
00:27:57,744 --> 00:27:59,913
Did... Did you spend
the buy money?
537
00:27:59,946 --> 00:28:02,649
Come on. They totally
expect us to spend some of it.
538
00:28:02,683 --> 00:28:05,986
No, no. Obviously,
I'll cover it with my life savings.
539
00:28:06,020 --> 00:28:07,954
[gasps]
I think that's a great idea.
540
00:28:10,290 --> 00:28:11,491
I'm just going to
make a call.
541
00:28:11,525 --> 00:28:13,326
I wish I had
some life savings.
542
00:28:13,360 --> 00:28:14,928
Hello.
You've reached Michael Bryce.
543
00:28:14,961 --> 00:28:16,863
Please leave a message
and have a Triple-A day.
544
00:28:16,897 --> 00:28:18,865
[beeps]
545
00:28:18,899 --> 00:28:22,302
That little mission we're on...
Well, we're way off course.
546
00:28:22,335 --> 00:28:25,939
Can't even see the course anymore.
Or hear it, for that matter.
547
00:28:25,972 --> 00:28:31,478
Uh, my ears are still ringing
from ferocious sexual intercourse
548
00:28:31,511 --> 00:28:34,748
leading to
a rolling quadruple climax.
549
00:28:34,781 --> 00:28:37,951
Anyway, I'm venting.
I don't want to vent to you.
550
00:28:37,984 --> 00:28:40,420
So, I'll catch up
with you later.
551
00:28:40,454 --> 00:28:42,522
Oh, shit!
552
00:28:43,724 --> 00:28:45,292
Who were you talking to?
553
00:28:46,359 --> 00:28:47,928
That's a secret.
554
00:28:47,961 --> 00:28:50,397
- I know your secret.
- You do?
555
00:28:50,430 --> 00:28:53,400
You are so lonely that
you were talking to yourself.
556
00:28:54,301 --> 00:28:55,602
Ha!
557
00:28:55,635 --> 00:28:58,305
Listen, Breece.
You really hurt my feelings.
558
00:28:58,338 --> 00:29:00,007
Do you really think
I am crazy?
559
00:29:00,041 --> 00:29:04,045
No! I think you're
unusually aggressive.
560
00:29:04,078 --> 00:29:06,313
Uh, violent.
But in an unpredictable way.
561
00:29:06,346 --> 00:29:08,982
- I would make a great mother, don't you think?
- I think you... Yes.
562
00:29:09,016 --> 00:29:13,353
Oh, my God, a child would be so
lucky to have you as its host.
563
00:29:13,386 --> 00:29:14,621
[sighs]
564
00:29:15,555 --> 00:29:19,326
Thank you, Breece.
Thank you.
565
00:29:19,359 --> 00:29:23,930
It must be
your powerful asexuality
566
00:29:23,964 --> 00:29:26,433
that makes you
such a good listener.
567
00:29:28,635 --> 00:29:31,005
Let me guess.
Crowley gave us a shit lead.
568
00:29:31,038 --> 00:29:34,641
No one will tell me what was inside.
It was a classified military shipment.
569
00:29:34,674 --> 00:29:36,476
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
570
00:29:36,510 --> 00:29:38,779
What are the fucking odds?
571
00:29:38,812 --> 00:29:40,914
Seems lightning strikes twice.
572
00:29:42,682 --> 00:29:44,417
We need to get
that packing slip.
573
00:29:44,451 --> 00:29:46,286
How would you propose
we do that, Mr. Bobby?
574
00:29:46,753 --> 00:29:48,022
[sighs]
575
00:29:50,457 --> 00:29:51,458
What...
576
00:29:55,829 --> 00:29:58,465
[people shouting]
577
00:30:00,400 --> 00:30:02,969
- Jesus, what the fuck are you doing?
- Son of a bitch.
578
00:30:03,004 --> 00:30:05,006
Last time I saw
something like this,
579
00:30:05,039 --> 00:30:07,340
Bruce Willis was drilling
a hole in an asteroid.
580
00:30:07,374 --> 00:30:09,376
[cell phone rings]
581
00:30:10,610 --> 00:30:12,846
Bobby, I'm glad you called.
582
00:30:12,879 --> 00:30:14,815
Listen,
it's a diamond-tipped drill
583
00:30:14,848 --> 00:30:17,384
and I know there's a link,
but this drill was fucking massive.
584
00:30:17,417 --> 00:30:18,752
[Crowley] You were right.
585
00:30:18,785 --> 00:30:20,420
We picked up some chatter
in our Rome office.
586
00:30:20,453 --> 00:30:22,722
The mob are making a buy
in Portofino.
587
00:30:22,756 --> 00:30:25,759
They're purchasing classified
coordinates of a large-scale data grid.
588
00:30:25,792 --> 00:30:27,627
We've got
a surveillance team there...
589
00:30:27,661 --> 00:30:30,764
- We have a team in Portofino?
- Yeah, moving into position now.
590
00:30:30,797 --> 00:30:33,067
- Get the chopper, get the chopper.
- Oh, Bobby.
591
00:30:33,100 --> 00:30:35,802
If this actually turns out
to be what you say it is,
592
00:30:35,836 --> 00:30:39,040
I will personally make sure you
get your transfer back to Boston.
593
00:30:39,073 --> 00:30:40,774
Oh, ma'am,
I can't thank you enough.
594
00:30:40,807 --> 00:30:42,709
Thank you so much.
Thank you, ma'am.
595
00:30:42,742 --> 00:30:44,578
We're going to Portofino!
596
00:30:53,920 --> 00:30:57,124
[Michael] Let's get into character.
I'm the bodyguard.
597
00:30:57,158 --> 00:31:00,027
Now, let's hear the British
accent of Carlo's mistress.
598
00:31:00,061 --> 00:31:02,596
[in British accent] My British
accent is perfect, you fucking cunt.
599
00:31:02,629 --> 00:31:05,866
Okay, let's skip the British accent and
go straight to being brutally executed.
600
00:31:05,899 --> 00:31:07,968
How's the sight line, D?
601
00:31:08,002 --> 00:31:09,502
[Darius] Mmm, mmm.
602
00:31:09,536 --> 00:31:11,538
Just protecting my asset.
603
00:31:13,140 --> 00:31:15,475
We're here
to see Vladimir.
604
00:31:18,212 --> 00:31:19,412
I'm the bodyguard.
605
00:31:19,446 --> 00:31:20,881
Security check.
606
00:31:20,914 --> 00:31:23,683
- [sirens wailing]
- Two minutes out.
607
00:31:25,886 --> 00:31:28,421
Crowley's got a team in place.
We gotta call off the buy.
608
00:31:28,455 --> 00:31:30,790
If she finds out I've got those
shitheads working for me...
609
00:31:30,824 --> 00:31:33,593
- [people cheering, chattering]
- [buzzing]
610
00:31:34,195 --> 00:31:36,030
[metal detector beeping]
611
00:31:37,864 --> 00:31:39,633
[line ringing]
612
00:31:39,666 --> 00:31:41,635
- He's not answering the phone.
- Fuck.
613
00:31:41,668 --> 00:31:43,703
What did I tell 'em?
Burn the phone. Pick it up!
614
00:31:43,737 --> 00:31:47,041
- Here you go, sir.
- Thank you very much. Great work.
615
00:31:48,009 --> 00:31:50,011
[electronic music playing]
616
00:31:53,080 --> 00:31:55,815
- Oh, shit.
- What's wrong?
617
00:31:55,849 --> 00:31:58,085
[Michael] Just a former client
and it's fine. He didn't see me.
618
00:32:02,489 --> 00:32:04,058
[in British accent]
You must be Vladimir.
619
00:32:05,859 --> 00:32:07,794
Carlo sends his regards.
620
00:32:07,827 --> 00:32:09,863
He thought I would
attract less attention.
621
00:32:09,896 --> 00:32:12,599
- Well, he thought wrong...
- [Sonia giggles]
622
00:32:12,632 --> 00:32:14,235
...but nobody's complaining.
623
00:32:14,268 --> 00:32:15,969
Son of a bitch.
624
00:32:19,906 --> 00:32:22,943
- You have the security feed yet?
- Getting it now.
625
00:32:22,976 --> 00:32:25,779
Don't move till the buy is made
and they're out of the club.
626
00:32:25,812 --> 00:32:27,881
- There's too many civilians.
- Roger that.
627
00:32:34,688 --> 00:32:39,626
These are the classified coordinates
to the entire European data grid.
628
00:32:40,527 --> 00:32:41,594
Okay?
629
00:32:42,662 --> 00:32:46,200
No, no, no.
Tsk, tsk, tsk, tsk.
630
00:32:46,233 --> 00:32:48,868
- [device beeps]
- These are proximity-paired.
631
00:32:50,804 --> 00:32:54,108
Until the buyer's fingerprint
disarms the bracelet,
632
00:32:54,141 --> 00:32:57,677
I suggest you do not let the
briefcase out of five-meter radius
633
00:32:57,711 --> 00:32:59,612
for more than 15 seconds.
634
00:32:59,646 --> 00:33:02,849
- If you do, bracelet explodes.
- [beeps]
635
00:33:02,882 --> 00:33:04,918
Keep it close.
636
00:33:04,951 --> 00:33:10,657
It would be a shame for that beautiful
face to be disintegrated by TNT.
637
00:33:10,690 --> 00:33:12,193
[laughs]
638
00:33:12,226 --> 00:33:14,028
The fuck?
639
00:33:14,061 --> 00:33:16,629
I should just pop this
motherfucker right now.
640
00:33:16,663 --> 00:33:17,864
Address?
641
00:33:17,897 --> 00:33:20,234
Oh, the delivery address?
In Florence.
642
00:33:20,267 --> 00:33:22,136
[Sonia]
Oh, I love Florence.
643
00:33:22,169 --> 00:33:24,571
And I adore culture.
644
00:33:24,604 --> 00:33:28,641
[Vladimir] You will deliver to the buyer
tomorrow at the Ludovico Gallery auction.
645
00:33:28,675 --> 00:33:30,277
Michael Bryce!
646
00:33:30,311 --> 00:33:32,912
- You have me confused with someone else.
- [man] No, no, no.
647
00:33:32,946 --> 00:33:35,548
I'd never forget the face of the man
who saved my life in my darkest hour.
648
00:33:35,582 --> 00:33:37,118
- Come on, bro.
- Michael Bryce?
649
00:33:37,151 --> 00:33:39,919
Didn't he lose his license
when Kurosawa was killed?
650
00:33:39,953 --> 00:33:42,123
No, no, no. He's got me
mistaken for someone else.
651
00:33:42,156 --> 00:33:45,159
- [man] It's Michael Bryce!
- For the record, that's pending review.
652
00:33:45,192 --> 00:33:46,593
- Fuck off!
- [babbling]
653
00:33:46,626 --> 00:33:48,728
Hey, guys,
it's Michael Bryce...
654
00:33:48,762 --> 00:33:53,700
Why would Carlo hire an unlicensed
bodyguard to protect the love of his life?
655
00:33:53,733 --> 00:33:55,735
Right. You're fired.
656
00:33:55,769 --> 00:33:56,836
You're fucking fired!
657
00:33:57,371 --> 00:33:59,839
That's true, baby.
658
00:33:59,873 --> 00:34:02,709
Carlo always has preferred
younger women.
659
00:34:02,742 --> 00:34:04,011
Excuse me?
660
00:34:04,045 --> 00:34:06,980
I've seen him
with a woman in her 30s.
661
00:34:07,014 --> 00:34:08,581
But never this old.
662
00:34:08,615 --> 00:34:11,818
- [laughing] Never.
- No, no, no. Don't laugh.
663
00:34:11,851 --> 00:34:13,187
[laughing]
664
00:34:14,788 --> 00:34:17,324
[laughing continues,
distorted]
665
00:34:21,062 --> 00:34:22,862
- Here it comes.
- [Vladimir] Old lady, right?
666
00:34:24,331 --> 00:34:27,368
[shouting, normal voice] What
the fuck did you just say?
667
00:34:27,401 --> 00:34:30,904
You finger-licking
shit monkey,
668
00:34:30,937 --> 00:34:34,375
donkey-blowing motherfucker!
669
00:34:34,408 --> 00:34:36,609
[swearing in Spanish]
670
00:34:39,913 --> 00:34:41,714
That sounded
really Mexican.
671
00:34:41,748 --> 00:34:43,084
Shit.
672
00:34:43,117 --> 00:34:45,052
- [mobster] Motherfucker.
- We have a problem.
673
00:34:45,086 --> 00:34:48,289
- This is a fucking setup.
- You don't fucking say, vape juice.
674
00:34:48,322 --> 00:34:50,957
Get that case off her.
Get me Carlo on the phone!
675
00:34:50,990 --> 00:34:53,860
- ["Chanson De La Révolution" playing]
- And here we go.
676
00:34:53,893 --> 00:34:55,062
[man] Gun!
677
00:34:56,263 --> 00:34:59,866
- [woman screams]
- [Sonia shouting in Spanish]
678
00:35:02,236 --> 00:35:04,238
- Shit!
- [briefcase beeping]
679
00:35:04,271 --> 00:35:05,372
Clear the room!
680
00:35:06,340 --> 00:35:08,209
Let's go. Move! Move!
681
00:35:08,242 --> 00:35:10,877
- [grunts]
- [Sonia] Breece, the gun!
682
00:35:12,313 --> 00:35:14,747
[people screaming]
683
00:35:14,781 --> 00:35:16,217
[Sonia shouts in Spanish]
684
00:35:16,250 --> 00:35:17,617
[grunting]
685
00:35:25,292 --> 00:35:27,261
[Michael] Feel like giving me
a hand, Kincaid?
686
00:35:27,294 --> 00:35:29,330
[Darius laughs]
Triple-A, my ass!
687
00:35:30,331 --> 00:35:32,199
[screaming]
688
00:35:32,233 --> 00:35:35,035
[agent] All Interpol agents,
you are authorized. Shoot to kill!
689
00:35:35,069 --> 00:35:37,404
Interpol.
Get the fuck out now.
690
00:35:37,438 --> 00:35:40,307
- [briefcase beeping]
- Shit! Shit!
691
00:35:44,345 --> 00:35:46,880
- [device beeping]
- Breece! Fuck.
692
00:35:46,913 --> 00:35:49,383
Breece, the case. Come on!
693
00:35:52,119 --> 00:35:53,287
Bitch!
694
00:35:59,426 --> 00:36:01,761
[agent]
Get back! Get out of the way!
695
00:36:02,229 --> 00:36:03,796
[grunts]
696
00:36:07,934 --> 00:36:09,903
Move! Move!
Out of the way!
697
00:36:12,306 --> 00:36:14,074
Say my age.
698
00:36:14,108 --> 00:36:15,176
Oh, no.
699
00:36:18,745 --> 00:36:22,116
[in British accent]
Breece, I'm famished.
700
00:36:22,149 --> 00:36:23,816
Shall we go now?
701
00:36:23,850 --> 00:36:24,951
Still Mexican.
702
00:36:30,491 --> 00:36:33,693
[distorted] Breece!
703
00:36:37,298 --> 00:36:39,799
Get to the fucking dock.
Now!
704
00:36:39,832 --> 00:36:41,935
Breece? Breece?
705
00:36:41,968 --> 00:36:44,004
- Get out of the way!
- Move!
706
00:36:44,771 --> 00:36:46,207
[all shouting]
707
00:36:48,442 --> 00:36:50,211
[shouting continues]
708
00:36:51,778 --> 00:36:53,280
Stay with me, Breece!
709
00:36:53,913 --> 00:36:54,914
This way!
710
00:36:54,948 --> 00:36:56,283
Out of my fucking way, please!
711
00:36:56,317 --> 00:36:57,850
Target heading for the water.
712
00:36:59,186 --> 00:37:00,154
[Sonia] Let's go!
713
00:37:10,364 --> 00:37:13,733
[Sonia] You better say
something nice about my Breece.
714
00:37:15,469 --> 00:37:19,440
Ashes to ashes, dust to dust.
715
00:37:19,473 --> 00:37:23,910
We will never forget the time
you spent with us.
716
00:37:28,582 --> 00:37:30,817
That was beautiful.
717
00:37:30,850 --> 00:37:33,153
You should've been a priest.
718
00:37:33,187 --> 00:37:35,822
Okay, let's toss his ass in
and bounce.
719
00:37:35,855 --> 00:37:38,058
[Sonia crying]
720
00:37:38,092 --> 00:37:40,294
[mournful music]
721
00:37:40,327 --> 00:37:42,962
[crying continues]
722
00:37:48,302 --> 00:37:49,370
[music stutters out]
723
00:37:50,137 --> 00:37:52,406
[screams, muffled]
724
00:37:52,439 --> 00:37:55,908
What in the absolute fuck
is wrong with you people?
725
00:37:55,942 --> 00:37:57,877
We gave you a sea burial.
726
00:37:57,910 --> 00:38:00,180
- A sea burial?
- Well, you didn't have a heartbeat.
727
00:38:00,214 --> 00:38:02,815
I'm wearing Kevlar!
728
00:38:04,351 --> 00:38:05,952
[Crowley]
These were your operatives?
729
00:38:05,985 --> 00:38:08,055
[O'Neill]
I've never seen them before.
730
00:38:08,088 --> 00:38:10,557
Only one number called this phone that
Michael Bryce was in possession of.
731
00:38:10,591 --> 00:38:12,992
- And it was yours.
- We have less than two days
732
00:38:13,027 --> 00:38:15,029
before this attack happens.
Two days!
733
00:38:15,062 --> 00:38:16,130
I gave you a chance.
734
00:38:16,163 --> 00:38:18,165
You went behind my back,
735
00:38:18,198 --> 00:38:22,136
and you employed two criminals
and an unlicensed bodyguard.
736
00:38:22,169 --> 00:38:24,171
And now they're in possession
of critical evidence.
737
00:38:24,204 --> 00:38:26,173
They could be
in on the cyber attack.
738
00:38:26,206 --> 00:38:28,475
Oh, they're not in on the attack, trust me.
They're idiots.
739
00:38:28,509 --> 00:38:30,377
Put out a global Red Notice
on Darius Kincaid,
740
00:38:30,411 --> 00:38:32,479
Sonia Kincaid
and Michael Bryce.
741
00:38:33,447 --> 00:38:34,947
We have a problem.
742
00:38:38,519 --> 00:38:41,888
[man] Three unknown fugitives
escaped with the coordinates.
743
00:38:41,921 --> 00:38:43,424
Interpol were
all over the scene.
744
00:38:43,457 --> 00:38:46,060
Seems that we have a rat.
745
00:38:46,093 --> 00:38:47,927
Get me Carlo on the phone.
746
00:38:49,630 --> 00:38:52,166
Sir, Carlo's dead.
747
00:38:59,306 --> 00:39:02,276
Find the fugitives.
Kill them.
748
00:39:03,043 --> 00:39:05,145
I need the briefcase.
749
00:39:05,179 --> 00:39:07,514
[bell tolling]
750
00:39:12,919 --> 00:39:14,154
[groans]
751
00:39:14,188 --> 00:39:15,656
Fuck!
752
00:39:15,689 --> 00:39:18,292
- What's wrong?
- You can't be serious.
753
00:39:18,325 --> 00:39:20,661
- About what?
- My ribs are broken.
754
00:39:20,694 --> 00:39:24,565
I came down with a little case
of 12-gauge shotgun to the chest.
755
00:39:24,598 --> 00:39:26,033
Remember?
756
00:39:26,066 --> 00:39:27,468
- [laughing]
- Hey, Breece, don't worry.
757
00:39:27,501 --> 00:39:29,902
Sonia's gonna
take care of you.
758
00:39:29,936 --> 00:39:31,305
This will make you
feel better.
759
00:39:31,338 --> 00:39:33,140
- Thank you.
- There you go, baby.
760
00:39:33,173 --> 00:39:35,476
[vehicles approaching]
761
00:39:35,509 --> 00:39:38,978
[reporter] The auction of art works by
the reclusive Greek shipping billionaire
762
00:39:39,012 --> 00:39:41,081
is believed to be the last
of a long line of assets
763
00:39:41,115 --> 00:39:43,183
he's liquidated
outside of his homeland.
764
00:39:43,217 --> 00:39:45,552
[reporter 2] It is unknown what his
motivation for selling up in Europe is,
765
00:39:45,586 --> 00:39:48,489
but analysts are calling it
"financial suicide."
766
00:39:48,522 --> 00:39:50,990
[Michael] Ooh, that is
one hell of a security detail.
767
00:39:52,025 --> 00:39:53,026
Holy shit.
768
00:39:53,594 --> 00:39:56,029
- Magnusson.
- [both] Who?
769
00:39:56,063 --> 00:39:58,532
Only the Triple-A Rated Bodyguard
of the Year, three years in a row.
770
00:39:58,565 --> 00:40:00,667
[laughs] They give
you motherfuckers awards?
771
00:40:00,701 --> 00:40:03,370
Yes, they give us awards,
and we have conventions and everything.
772
00:40:03,404 --> 00:40:05,372
[scoffs]
Ain't no award for hitman.
773
00:40:05,406 --> 00:40:07,408
It's called
lethal injection.
774
00:40:08,575 --> 00:40:10,677
God, look at him.
He's so strong.
775
00:40:10,711 --> 00:40:12,713
Confident.
He's like a panther.
776
00:40:12,746 --> 00:40:14,348
Let me see
this motherfucker.
777
00:40:16,583 --> 00:40:19,319
Oh, shit! Zento!
778
00:40:19,353 --> 00:40:22,122
That is a good motherfucking
hitman right there.
779
00:40:22,156 --> 00:40:24,057
He took a lot of business
from me.
780
00:40:24,091 --> 00:40:27,127
- Find yourself a nest.
- I'm gonna take the tower.
781
00:40:28,362 --> 00:40:31,031
[Michael] Whoever wants this
briefcase is a serious high roller,
782
00:40:31,064 --> 00:40:34,301
'cause Magnusson's fee
is astronomical.
783
00:40:34,334 --> 00:40:35,536
[Magnusson]
Releasing the package.
784
00:40:35,569 --> 00:40:37,237
I want everyone on high alert.
785
00:40:39,740 --> 00:40:41,675
And bingo.
786
00:40:43,010 --> 00:40:45,512
Oh. That is awful.
787
00:40:45,546 --> 00:40:49,450
It's like Liberace banged
a set of curtains.
788
00:40:51,485 --> 00:40:52,985
[Zento] Magnusson.
789
00:40:53,020 --> 00:40:54,721
Three pigeons
on the rooftop.
790
00:40:57,591 --> 00:41:00,160
- They have the stolen briefcase.
- Take the shot.
791
00:41:02,196 --> 00:41:03,996
Oh, shit! Zento! Gun!
792
00:41:06,166 --> 00:41:08,168
- [Magnusson] Get Aristotle to safety, now.
- Get down.
793
00:41:11,205 --> 00:41:13,340
Scatter and converge.
Get that case!
794
00:41:14,575 --> 00:41:15,642
[tires squealing]
795
00:41:17,811 --> 00:41:20,247
They won't know we have
five possible escape routes.
796
00:41:20,280 --> 00:41:21,981
They have
five possible escape routes.
797
00:41:26,353 --> 00:41:27,688
Should've used a decoy.
798
00:41:27,721 --> 00:41:29,323
[Magnusson] It appears
they have no decoy, sir.
799
00:41:29,356 --> 00:41:30,724
My God, they're amateurs.
800
00:41:31,391 --> 00:41:32,726
[Darius] All right, let's go!
801
00:41:32,759 --> 00:41:34,394
- [groans]
- [Darius] Come on!
802
00:41:43,437 --> 00:41:45,539
If you'd listened, we'd have
an extraction vehicle waiting!
803
00:41:45,572 --> 00:41:47,741
These idiots don't even have
an extraction vehicle.
804
00:41:48,575 --> 00:41:49,776
Bryce, get to the van!
805
00:41:51,144 --> 00:41:53,280
Go! Now!
806
00:41:54,515 --> 00:41:55,782
Move it, Bryce!
807
00:41:58,552 --> 00:42:02,356
Magnusson recognized me,
which means he probably knows my moves.
808
00:42:02,389 --> 00:42:05,125
I don't recognize any of these losers.
Shoot to kill!
809
00:42:06,493 --> 00:42:08,562
- Bryce, we gotta go!
- [Michael] Just a moment!
810
00:42:08,595 --> 00:42:10,464
- Got it. Go!
- Let's go!
811
00:42:10,497 --> 00:42:11,798
["The Best" playing]
812
00:42:14,601 --> 00:42:19,339
♪ Give me a lifetime of promises
And a world of dreams... ♪
813
00:42:25,245 --> 00:42:28,048
Pirate is loose.
Keep it in sight.
814
00:42:30,117 --> 00:42:31,251
[Sonia]
Breece, watch out!
815
00:42:33,287 --> 00:42:35,522
♪ And it can't be wrong... ♪
816
00:42:36,723 --> 00:42:38,559
Wow.
817
00:42:38,592 --> 00:42:41,128
Wow, this guy's handling
skills are actually incredible.
818
00:42:41,161 --> 00:42:43,297
Steve McQueen
ain't got shit on you.
819
00:42:43,330 --> 00:42:46,633
I think that's the first time you've
ever said anything nice to me.
820
00:42:46,667 --> 00:42:48,769
♪ Better than all the rest ♪
821
00:42:48,802 --> 00:42:50,804
- [music ends]
- [horn blaring]
822
00:42:52,573 --> 00:42:54,608
Bryce! Bryce!
823
00:42:54,641 --> 00:42:57,844
[Sonia] Get in the car,
Darius! Go, go, go!
824
00:42:57,878 --> 00:43:01,281
- [horn continues]
- Bryce, what the fuck?
825
00:43:02,783 --> 00:43:04,284
Move, motherfucker!
826
00:43:04,318 --> 00:43:06,286
- [horn stops]
- Baby, what did you give him?
827
00:43:06,320 --> 00:43:09,256
- [both grunting]
- [Sonia] Just painkillers.
828
00:43:11,592 --> 00:43:13,293
But he's so delicate.
829
00:43:14,628 --> 00:43:16,530
Pirate is flying west.
Keep it in sight.
830
00:43:16,563 --> 00:43:17,698
[tires squealing]
831
00:43:19,800 --> 00:43:22,869
Oh, no. Not the stairs,
motherfucker!
832
00:43:27,608 --> 00:43:29,843
I'm not wearing a sports bra!
833
00:43:29,876 --> 00:43:32,446
- [woman shrieks]
- [people murmuring]
834
00:43:39,252 --> 00:43:41,321
Jesus,
this guy's a lunatic.
835
00:43:43,290 --> 00:43:44,891
This is no fucking honeymoon!
836
00:43:46,827 --> 00:43:49,863
- This is shitty-moon!
- I say we had a pretty great fucking day!
837
00:43:49,896 --> 00:43:52,599
- Are you fucking kidding me?
- Shopping.
838
00:43:59,339 --> 00:44:03,243
- Wine tasting, flowers...
- Yeah, with someone else's money!
839
00:44:09,583 --> 00:44:11,718
- [men shouting]
- One bird still remaining in flight.
840
00:44:11,752 --> 00:44:14,655
- Fucking opera.
- And you fell asleep!
841
00:44:16,757 --> 00:44:18,525
Good afternoon.
842
00:44:18,558 --> 00:44:20,894
- I'd like to offer up a cease-fire.
- Oh.
843
00:44:20,927 --> 00:44:23,764
You hand over that briefcase,
and I'll gladly undo that bracelet.
844
00:44:23,797 --> 00:44:25,265
Sure.
845
00:44:25,832 --> 00:44:26,900
Bugger me.
846
00:44:28,669 --> 00:44:30,771
[Darius laughing]
847
00:44:30,804 --> 00:44:33,273
[sighs] That's the end
of Breece's idol.
848
00:44:33,306 --> 00:44:37,678
[panting] Pirate's flying south.
Get the case.
849
00:44:37,711 --> 00:44:39,346
[helicopter whirring]
850
00:44:42,282 --> 00:44:43,250
Shit.
851
00:44:50,724 --> 00:44:51,892
Dive!
852
00:44:57,631 --> 00:44:58,665
Dive!
853
00:45:05,906 --> 00:45:06,973
Did we lose 'em?
854
00:45:10,277 --> 00:45:12,279
- [truck horn blaring]
- No, you didn't lose it.
855
00:45:14,347 --> 00:45:15,882
Oh, shit!
856
00:45:26,593 --> 00:45:28,895
Oh, shit!
857
00:45:28,929 --> 00:45:32,265
- [screams]
- Sonia, get back in the car!
858
00:45:37,471 --> 00:45:38,772
He's reloading.
Take the wheel.
859
00:45:48,915 --> 00:45:50,250
[shouts in Spanish]
860
00:45:54,788 --> 00:45:55,989
What are you doing?
861
00:45:56,023 --> 00:45:57,824
- [Darius] Hang on, baby!
- [Sonia] Dario!
862
00:45:57,858 --> 00:46:00,861
- [Darius] Oh, fuck!
- [Sonia screaming]
863
00:46:05,532 --> 00:46:07,901
[both breathing heavily]
864
00:46:14,075 --> 00:46:17,310
They didn't wear
their seat belts.
865
00:46:17,344 --> 00:46:19,412
[newscaster] The three
fugitives responsible
866
00:46:19,446 --> 00:46:21,414
for a nightclub shoot-out in
Portofino are still on the run...
867
00:46:21,448 --> 00:46:22,883
Phone call
for you, sir.
868
00:46:22,916 --> 00:46:25,352
...and are believed to be hiding
somewhere in Italy.
869
00:46:25,385 --> 00:46:27,320
Sir, I'm sorry
to inform you,
870
00:46:27,354 --> 00:46:29,556
but the three fugitives
managed to escape.
871
00:46:29,589 --> 00:46:33,027
...as police search for international
con woman, Sonia Kincaid, and...
872
00:46:33,060 --> 00:46:37,397
When you find them,
I want them alive.
873
00:46:37,430 --> 00:46:42,502
[singing lullaby] ♪ You're
asleep Little Breece ♪
874
00:46:42,536 --> 00:46:46,406
♪ Can you please
Wake the fuck up ♪
875
00:46:46,439 --> 00:46:49,976
♪ In your slumber
Think of Sonia ♪
876
00:46:50,011 --> 00:46:53,413
♪ And the bomb
That's on her wrist ♪
877
00:46:53,446 --> 00:46:54,714
[grunts] Jesus, fuck!
878
00:46:55,615 --> 00:46:58,085
Hey!
What were those pills?
879
00:46:58,119 --> 00:46:59,519
It's just lithium.
880
00:46:59,986 --> 00:47:01,421
Lithium!
881
00:47:01,454 --> 00:47:03,690
Baby, lithium's
not pain medication.
882
00:47:03,723 --> 00:47:05,059
[Sonia] Breece,
you want some more?
883
00:47:05,092 --> 00:47:07,394
No, don't you come
anywhere near me!
884
00:47:07,994 --> 00:47:09,830
I've had it with you two.
885
00:47:09,863 --> 00:47:13,366
I'm sorry to say this, Sonia,
but you are crazy!
886
00:47:13,400 --> 00:47:15,468
Hey, you can't talk
to my wife that way.
887
00:47:15,502 --> 00:47:18,705
Why not?
She'd make a terrible mother.
888
00:47:18,738 --> 00:47:21,908
I wouldn't leave a Chucky doll
in her care.
889
00:47:21,942 --> 00:47:24,778
You need to apologize
to Sonia right now.
890
00:47:24,811 --> 00:47:26,880
Oh. What, are you
gonna shoot me now?
891
00:47:26,913 --> 00:47:28,715
Father of the year right here!
892
00:47:29,449 --> 00:47:31,518
Can't wait!
893
00:47:31,551 --> 00:47:33,954
[Darius] Hey, hey, where are you going?
I said, apologize!
894
00:47:33,987 --> 00:47:36,556
Oh, I'm just gonna ride
the lithium out!
895
00:47:36,590 --> 00:47:37,791
Whoo!
896
00:47:39,160 --> 00:47:42,796
- [footsteps approaching]
- Babe, you all right?
897
00:47:45,799 --> 00:47:47,434
I'm great.
898
00:47:47,467 --> 00:47:50,104
Took a bullet for him.
Took a bullet for her.
899
00:47:50,137 --> 00:47:53,974
[straining] Yeah, old Bryce is just
everybody's favorite little bullet caddie.
900
00:47:55,976 --> 00:48:00,047
[panting] Okay, game on.
901
00:48:00,981 --> 00:48:03,750
Come on. Give me a sign.
902
00:48:04,517 --> 00:48:07,854
Any sign. Please.
903
00:48:07,888 --> 00:48:10,891
Okay, that is a sign,
just not the one I'm looking for.
904
00:48:15,029 --> 00:48:18,032
Anything.
Anything at all!
905
00:48:18,065 --> 00:48:19,933
[airplane passing overhead]
906
00:48:22,802 --> 00:48:24,738
I see what you're doing.
907
00:48:24,771 --> 00:48:28,808
I... You wanna play ball?
We're gonna play ball!
908
00:48:28,842 --> 00:48:32,479
Our honeymoon
is a delicious fuckery.
909
00:48:32,512 --> 00:48:36,783
I don't have a fetus in my womb,
but I do have a bomb on my wrist.
910
00:48:36,816 --> 00:48:38,685
Hey, I said some
awful stuff back there,
911
00:48:38,718 --> 00:48:42,089
because I was involuntarily
administered lithium.
912
00:48:42,989 --> 00:48:45,792
- Apology accepted.
- I'm not apologizing.
913
00:48:45,825 --> 00:48:47,727
I know someone
who can help us out.
914
00:48:57,271 --> 00:49:00,507
[Darius] Just like that gun thing,
you can't press doorbells either?
915
00:49:00,540 --> 00:49:05,745
It's just, I haven't spoken to my
father since I lost my license.
916
00:49:05,779 --> 00:49:09,050
[laughs] Oh, so you're
admitting you're unlicensed?
917
00:49:09,083 --> 00:49:10,784
You don't understand.
918
00:49:13,887 --> 00:49:16,489
He's the greatest bodyguard
who ever lived.
919
00:49:17,590 --> 00:49:20,760
And I'm just me.
920
00:49:20,794 --> 00:49:24,031
- What are you doing? What are you doing?
- [bell buzzes]
921
00:49:28,102 --> 00:49:29,003
Fuck!
922
00:49:31,838 --> 00:49:33,140
All right.
923
00:49:38,112 --> 00:49:40,047
[sighs]
924
00:49:40,081 --> 00:49:43,117
[woman] Mr. Bryce out back.
He chop the wood. It be a moment.
925
00:49:44,751 --> 00:49:46,553
I'll get you some water.
926
00:49:46,586 --> 00:49:51,725
[chuckles] This Triple-A shit
is a family fantasy.
927
00:49:56,629 --> 00:50:00,567
[door opens, closes]
928
00:50:00,600 --> 00:50:01,768
Hey, Papa.
929
00:50:03,803 --> 00:50:05,672
I never imagined I'd be
coming home like this.
930
00:50:05,705 --> 00:50:08,875
I always thought it would be
under, uh, different circumstances.
931
00:50:08,908 --> 00:50:13,646
As I'm sure you know, my, uh...
my license is under review.
932
00:50:15,949 --> 00:50:17,817
I'm sorry for being
such a disgrace.
933
00:50:20,021 --> 00:50:22,056
We really need
your help.
934
00:50:22,089 --> 00:50:25,625
- [whimpers]
- [Senior] Out there in the world,
935
00:50:25,658 --> 00:50:27,727
you're an unlicensed
protection agent.
936
00:50:27,761 --> 00:50:29,896
- [slurps]
- But here...
937
00:50:29,929 --> 00:50:34,068
Here, you are my son,
and this is your home.
938
00:50:35,602 --> 00:50:38,571
[whimpers, cries]
939
00:50:39,606 --> 00:50:42,076
What the fuck?
940
00:50:43,344 --> 00:50:44,644
Aw.
941
00:50:47,381 --> 00:50:49,983
Just chill.
942
00:50:50,017 --> 00:50:52,585
I'm trying to have a
long-awaited moment with my dad.
943
00:50:52,619 --> 00:50:54,321
I get it. You're freaking out.
944
00:50:54,355 --> 00:50:58,025
- Yeah, he's...
- A legend, yes. That's weird for you.
945
00:50:58,059 --> 00:50:59,226
But to me, he's just Papa.
946
00:50:59,260 --> 00:51:00,927
No, I'm freaked out
because...
947
00:51:00,960 --> 00:51:03,130
Because his voice is so
deeply rich in its timbre?
948
00:51:03,164 --> 00:51:05,132
Yes, it's remarkable,
but a lot of people...
949
00:51:05,166 --> 00:51:07,101
No, motherfucker, it's not his voice.
The fact that he's...
950
00:51:07,134 --> 00:51:08,835
He's a published author?
951
00:51:10,037 --> 00:51:12,906
Huh? What is it, Darius?
952
00:51:12,939 --> 00:51:15,376
Spit it out. 'Cause frankly,
it's exhausting
953
00:51:15,409 --> 00:51:17,178
to hear you
beat about the bush.
954
00:51:17,211 --> 00:51:18,645
"Around," Junior.
955
00:51:18,678 --> 00:51:19,946
I'm sorry?
956
00:51:19,979 --> 00:51:22,949
The expression is
"beat around the bush."
957
00:51:22,982 --> 00:51:26,020
- Interesting.
- It's "around."
958
00:51:26,053 --> 00:51:28,022
- Sorry, I'm...
- I know who you are.
959
00:51:28,688 --> 00:51:30,990
- I watch the news.
- [chuckles]
960
00:51:33,160 --> 00:51:34,861
Hello, my dear.
961
00:51:36,397 --> 00:51:38,932
Nice to meet you,
Mr. Breece father.
962
00:51:38,965 --> 00:51:41,068
- My pleasure.
- You have a lovely son.
963
00:51:42,136 --> 00:51:43,903
Can we have it
removed?
964
00:51:43,937 --> 00:51:45,272
Well, we'll do our best.
965
00:51:46,140 --> 00:51:47,408
Giuseppe?
966
00:51:47,441 --> 00:51:48,775
Yes, sir?
967
00:51:48,808 --> 00:51:50,877
Make arrangements
for a safe house
968
00:51:50,910 --> 00:51:55,648
and the necessary equipment
to unlink a Ti-47.
969
00:51:58,285 --> 00:52:00,787
When the fuck were you gonna
tell me your dad was Black?
970
00:52:00,820 --> 00:52:04,225
Stepdad. And I fail to
see how that's relevant.
971
00:52:04,258 --> 00:52:07,927
Why don't you start seeing with
your heart instead of your hate?
972
00:52:07,961 --> 00:52:09,996
Yeah?
973
00:52:10,030 --> 00:52:12,799
- "Relevant"? "Heart"? "Hate"?
- You know exactly what I'm talking about!
974
00:52:12,832 --> 00:52:14,301
- All right now, boys.
- I'm sorry, Papa.
975
00:52:14,335 --> 00:52:17,104
No bickering
under my roof, okay?
976
00:52:17,138 --> 00:52:18,305
Understood.
977
00:52:18,339 --> 00:52:20,374
- Who's hungry?
- I can eat.
978
00:52:20,407 --> 00:52:24,311
- Okay, good. Hungry?
- A little peckish.
979
00:52:24,345 --> 00:52:26,380
["Clair de lune" playing]
980
00:52:26,413 --> 00:52:30,417
[no audible dialogue]
981
00:52:34,288 --> 00:52:39,859
These are all the bullets
Dad's taken for heads of state.
982
00:52:39,893 --> 00:52:42,762
- ["Clair de lune" playing on stereo]
- Mmm, impressive.
983
00:52:42,795 --> 00:52:45,798
Nothing like taking a bullet
to make you feel like a man.
984
00:52:45,832 --> 00:52:48,202
Yeah. I've taken 20 myself.
985
00:52:48,235 --> 00:52:49,969
I took a bullet.
986
00:52:51,205 --> 00:52:54,141
- Yeah?
- Yeah, for, uh... for Darius.
987
00:52:54,175 --> 00:52:57,111
I saved his life.
Right, Darius?
988
00:52:57,144 --> 00:53:00,281
Breece took a bullet for
my husband at The Hague.
989
00:53:00,314 --> 00:53:02,149
He was very brave.
990
00:53:02,183 --> 00:53:05,119
Check it out. Right there.
991
00:53:06,520 --> 00:53:09,190
Bryce,
that looks like a freckle.
992
00:53:09,223 --> 00:53:12,326
He also took a shotgun blast for me.
Last night.
993
00:53:12,359 --> 00:53:14,761
Well, actually,
I was wearing Kevlar.
994
00:53:14,794 --> 00:53:18,365
Kevlar? Real Triple-A's
never wear Kevlar.
995
00:53:18,399 --> 00:53:21,435
'Cause, knowing Bryce
and his trusty penknife,
996
00:53:21,468 --> 00:53:24,405
he'll have the danger all taken
care of before it even gets to that.
997
00:53:24,438 --> 00:53:26,507
[laughing]
998
00:53:26,540 --> 00:53:31,512
You laugh, but countless heads of state
have been taken out by the penknife.
999
00:53:31,545 --> 00:53:32,912
No one sees it coming.
1000
00:53:34,248 --> 00:53:36,317
Ah, yes.
1001
00:53:36,350 --> 00:53:38,485
Elena's gelato.
1002
00:53:38,519 --> 00:53:42,022
[distorted] The best gelato on
this side of the Mediterranean.
1003
00:53:45,059 --> 00:53:46,060
Bryce?
1004
00:53:48,062 --> 00:53:49,762
Excuse me a moment.
1005
00:53:49,796 --> 00:53:50,797
Bryce?
1006
00:53:51,798 --> 00:53:52,832
Bryce?
1007
00:53:53,567 --> 00:53:55,135
What's wrong with him?
1008
00:53:55,569 --> 00:53:57,171
It's the gelato.
1009
00:53:59,173 --> 00:54:00,307
I forgot.
1010
00:54:01,175 --> 00:54:04,011
- It's a trigger.
- Why?
1011
00:54:04,044 --> 00:54:05,845
[sighs]
1012
00:54:05,878 --> 00:54:09,149
[Senior] All of Bryce's
memories are with his mother.
1013
00:54:09,183 --> 00:54:13,320
She used to call him
her "little bodyguard."
1014
00:54:13,354 --> 00:54:17,157
Every Sunday, she would take
Bryce to the amusement park.
1015
00:54:17,191 --> 00:54:20,361
But it wasn't the rides
he was interested in.
1016
00:54:20,394 --> 00:54:22,429
It was the gelato.
1017
00:54:22,463 --> 00:54:26,066
Then what happened?
Did he choose the wrong flavor?
1018
00:54:26,100 --> 00:54:27,900
[Senior] No, my dear.
1019
00:54:27,934 --> 00:54:30,237
Fate chose his mother.
1020
00:54:30,271 --> 00:54:35,875
To this day, I have no idea why a
full-figured, 290-pound Italian man
1021
00:54:35,908 --> 00:54:37,844
wanted to ride
the Paratrooper.
1022
00:54:38,845 --> 00:54:40,214
Truth is, I don't want to know.
1023
00:54:41,015 --> 00:54:43,484
Some things
are best left unsaid.
1024
00:54:43,517 --> 00:54:45,185
[screams]
1025
00:54:45,219 --> 00:54:46,953
[screaming]
1026
00:54:46,986 --> 00:54:49,922
[Senior] And Bryce, well,
he chose to blame himself.
1027
00:54:51,525 --> 00:54:53,260
That's why
he loves seat belts.
1028
00:54:53,294 --> 00:54:56,230
Still doesn't explain
why he's so annoying.
1029
00:54:59,266 --> 00:55:00,467
You're annoying.
1030
00:55:06,073 --> 00:55:07,308
[sniffles]
1031
00:55:11,478 --> 00:55:13,980
Hey. Hi. Hi.
1032
00:55:14,014 --> 00:55:15,848
- Are you okay?
- I'm fine. I'm fine.
1033
00:55:15,882 --> 00:55:18,185
- Do you want me to push you?
- No, no, no. Thank you.
1034
00:55:18,218 --> 00:55:23,123
I just... I cry sometimes
when I'm awake.
1035
00:55:23,157 --> 00:55:24,558
So...
1036
00:55:24,591 --> 00:55:28,162
Your father told us
what happened to your mother.
1037
00:55:28,195 --> 00:55:33,534
If I'd just ordered peach gelato a
minute sooner, she'd still be alive.
1038
00:55:33,567 --> 00:55:37,137
- It's my fault. My bad. I get it.
- Oh, no, no, no.
1039
00:55:37,171 --> 00:55:40,074
It's not your fault.
You cannot blame yourself.
1040
00:55:40,107 --> 00:55:42,909
I mean, it's perfectly normal
to feel guilty.
1041
00:55:42,942 --> 00:55:45,245
I understand you
better than you think.
1042
00:55:45,978 --> 00:55:48,315
My mother was eaten
by a shark.
1043
00:55:50,917 --> 00:55:54,321
You know, seeing your mother
being devoured by a beast...
1044
00:55:54,355 --> 00:55:57,524
It can really traumatize you.
More than you can think.
1045
00:55:57,558 --> 00:56:02,429
But, my God, has he done
a number on you, honey.
1046
00:56:02,463 --> 00:56:07,401
I mean, you are fucked up
in more ways than I can count.
1047
00:56:07,434 --> 00:56:09,169
- Now it all makes sense.
- Yeah.
1048
00:56:09,203 --> 00:56:11,305
Including your obsession
with my boobs.
1049
00:56:11,338 --> 00:56:15,975
What? Did you say with your boobs?
I've never thought about your boobs.
1050
00:56:16,009 --> 00:56:18,045
- Not even once.
- Come on.
1051
00:56:18,078 --> 00:56:20,214
- You are obsessed with my boobs.
- Okay. Jesus Christ.
1052
00:56:20,247 --> 00:56:21,615
All right.
1053
00:56:21,648 --> 00:56:24,984
When you saved me,
you very gently cup your hands
1054
00:56:25,018 --> 00:56:28,921
and push me by the boobs
to save me from the bullet.
1055
00:56:28,955 --> 00:56:30,491
Not a lot of
alternative real estate...
1056
00:56:30,524 --> 00:56:33,527
And I could hear the little
boy inside of you screaming,
1057
00:56:33,560 --> 00:56:36,096
"Mommy, please don't die.
I need you!"
1058
00:56:36,130 --> 00:56:37,664
I don't think that's
what I was screaming.
1059
00:56:37,698 --> 00:56:40,667
I don't sound
like that at all.
1060
00:56:40,701 --> 00:56:43,604
- If it makes you feel any better...
- It doesn't.
1061
00:56:43,637 --> 00:56:47,408
- I cannot eat gelato either.
- Right. Doesn't make me feel better.
1062
00:56:47,441 --> 00:56:50,010
- I don't care.
- I'm lactose intolerant.
1063
00:56:50,043 --> 00:56:52,945
I still don't care,
so...
1064
00:56:52,979 --> 00:56:55,182
I'm gonna head back inside.
1065
00:56:55,215 --> 00:56:57,684
I think they're serving,
um, self-esteem.
1066
00:56:57,718 --> 00:57:02,256
Okay. Hey, this was great.
It was really, really great.
1067
00:57:02,289 --> 00:57:03,690
To get to
the safe house...
1068
00:57:03,724 --> 00:57:07,027
Excellent. Excellent.
Thank you very much.
1069
00:57:07,060 --> 00:57:09,229
[Darius] So we just go up here
and make a right.
1070
00:57:10,197 --> 00:57:11,231
Good news.
1071
00:57:12,332 --> 00:57:14,501
My contact says
everything is all set.
1072
00:57:14,535 --> 00:57:17,471
We'll have that Ti-47 off
of you in no time.
1073
00:57:17,504 --> 00:57:20,107
Meanwhile, I'll sort
everything out with Interpol.
1074
00:57:20,140 --> 00:57:21,675
- Sonia.
- Okay?
1075
00:57:21,708 --> 00:57:24,011
Let's let 'em
have a moment together.
1076
00:57:25,379 --> 00:57:26,447
Bryce...
1077
00:57:28,715 --> 00:57:30,083
I'm...
1078
00:57:31,485 --> 00:57:33,287
sorry about the gelato.
1079
00:57:35,122 --> 00:57:36,690
Hey.
1080
00:57:36,723 --> 00:57:40,527
Other guys lose their license
and never come back.
1081
00:57:40,561 --> 00:57:44,731
- Look at you. You're gonna be a hero.
- [chuckles]
1082
00:57:44,765 --> 00:57:47,468
I'll come down to the
safe house and see you
1083
00:57:47,501 --> 00:57:50,170
after I've got
some more information.
1084
00:57:50,204 --> 00:57:52,773
I will also have a talk
with the review board,
1085
00:57:52,806 --> 00:57:55,008
see to it you get
a good hearing.
1086
00:57:55,709 --> 00:57:57,010
Thank you.
1087
00:57:58,111 --> 00:58:00,080
- Thank you, Dad.
- No worries.
1088
00:58:01,748 --> 00:58:07,387
- Oh, Bryce, take the Jag.
- ["Uh Uh What Did I Do" playing]
1089
00:58:07,421 --> 00:58:11,325
The Jag? The one I wasn't even
allowed to look at as a kid?
1090
00:58:11,358 --> 00:58:13,660
[laughs] You've earned it.
1091
00:58:15,095 --> 00:58:17,397
♪ Oh, baby ♪
1092
00:58:17,431 --> 00:58:20,767
♪ Uh, uh, what did I do ♪
1093
00:58:20,801 --> 00:58:22,402
♪ Oh, baby, uh, uh... ♪
1094
00:58:22,436 --> 00:58:24,805
- [Michael sighs]
- [Darius laughs]
1095
00:58:24,838 --> 00:58:26,807
Damn,
I love this motherfucking car.
1096
00:58:26,840 --> 00:58:28,642
- [Michael] Yeah!
- [Sonia] But you love me more?
1097
00:58:28,675 --> 00:58:30,644
- Oh, baby!
- [Michael] Whoo!
1098
00:58:30,677 --> 00:58:33,380
- ♪ Sweeter than honey, girl ♪
- ♪ Hey, hey, hey... ♪
1099
00:58:33,413 --> 00:58:37,184
Can we just acknowledge for one
second that not only are we safe,
1100
00:58:38,519 --> 00:58:40,754
but I think I'm going to get
my license back.
1101
00:58:41,522 --> 00:58:44,424
All because of my father.
[chuckles]
1102
00:58:44,458 --> 00:58:46,793
I'm so happy for you,
Breece.
1103
00:58:49,096 --> 00:58:50,097
Baby...
1104
00:58:52,099 --> 00:58:53,734
[sighs]
1105
00:58:53,767 --> 00:58:56,270
...there's something I've
been meaning to tell you.
1106
00:58:57,404 --> 00:58:59,072
Ah... [groans]
1107
00:58:59,106 --> 00:59:01,108
- What?
- [Michael] You know, I think I'm gonna...
1108
00:59:01,141 --> 00:59:03,377
I'm gonna join Dad's agency.
1109
00:59:03,410 --> 00:59:05,212
- Bryce and Son.
- [body thuds]
1110
00:59:06,146 --> 00:59:07,147
That sounds...
1111
00:59:08,315 --> 00:59:09,516
A little cottonmouth.
1112
00:59:11,351 --> 00:59:14,054
You guys just can't keep
your hands off each...
1113
00:59:14,755 --> 00:59:16,089
[exhales]
1114
00:59:27,568 --> 00:59:29,436
[Michael]
This feels familiar.
1115
00:59:29,469 --> 00:59:31,305
[Darius] I don't spend that
much time with my head in bags.
1116
00:59:31,338 --> 00:59:33,574
[Michael] Do you think maybe
once you could spot the ambush?
1117
00:59:33,607 --> 00:59:35,509
- [Darius] No.
- [Sonia] Watch my hair, motherfucker.
1118
00:59:35,542 --> 00:59:36,777
[Darius] Oh.
1119
00:59:36,810 --> 00:59:41,081
What in the
A-double-money-sign is that?
1120
00:59:49,623 --> 00:59:52,392
Aristotle Papadopolous.
1121
00:59:54,394 --> 00:59:55,562
My darling.
1122
00:59:56,730 --> 00:59:59,833
I thought I had
lost you forever.
1123
00:59:59,866 --> 01:00:02,302
So many sleepless nights.
1124
01:00:02,336 --> 01:00:06,506
So long have I wandered
in a maze of despair.
1125
01:00:06,540 --> 01:00:11,311
Uh, anybody want to tell me
what the fuck's going on here?
1126
01:00:12,746 --> 01:00:14,114
Monaco.
1127
01:00:15,582 --> 01:00:17,884
A girl
who had lost her way,
1128
01:00:17,918 --> 01:00:22,589
turning tricks with wealthy
men at craps tables.
1129
01:00:22,623 --> 01:00:26,860
But when she met
a mysterious Greek man,
1130
01:00:26,893 --> 01:00:29,529
he taught her
there was more to life.
1131
01:00:30,831 --> 01:00:33,166
A life of art,
1132
01:00:33,200 --> 01:00:38,205
literature,
dance and passion.
1133
01:00:38,238 --> 01:00:42,909
She learned to appreciate
the finest things in life.
1134
01:00:42,943 --> 01:00:45,512
But when the cheap decking
aboard his mega yacht
1135
01:00:45,545 --> 01:00:47,481
snapped
her beautiful Gucci heel,
1136
01:00:48,682 --> 01:00:52,586
fate took another turn.
1137
01:00:53,654 --> 01:00:55,689
She was found by fishermen.
1138
01:00:55,722 --> 01:00:59,926
She laid in bed for weeks,
and when she finally woke,
1139
01:00:59,960 --> 01:01:02,663
she had amnesia.
1140
01:01:03,764 --> 01:01:07,200
Now, seeing your face,
1141
01:01:07,234 --> 01:01:11,872
and listening to your voice
so closely to my ear,
1142
01:01:11,905 --> 01:01:14,841
it all came rushing
back to me.
1143
01:01:14,875 --> 01:01:17,611
- You've cured me.
- Mmm.
1144
01:01:18,278 --> 01:01:20,514
Can you put the hood
back on?
1145
01:01:20,547 --> 01:01:22,816
You got history
with this motherfucker?
1146
01:01:22,849 --> 01:01:28,221
And if I'd known earlier
it was you who had my case,
1147
01:01:28,255 --> 01:01:33,393
I would've ensured you were
treated like the Aphrodite you are.
1148
01:01:33,427 --> 01:01:35,362
Thank you.
1149
01:01:35,395 --> 01:01:41,234
Have these two brought to Lucas and
Francesco in my torture chamber.
1150
01:01:41,268 --> 01:01:42,836
- [Aristotle] It is a fine...
- Torture chamber?
1151
01:01:42,869 --> 01:01:45,572
- Did he say "cha-cha chamber"?
- No, motherfucker, he did not.
1152
01:01:45,605 --> 01:01:48,475
Perhaps one day you'll learn
1153
01:01:48,508 --> 01:01:52,979
that great men don't need to stoop
to vulgarity to express themselves.
1154
01:01:53,014 --> 01:01:54,614
I know how to express
myself, motherfucker.
1155
01:01:54,648 --> 01:01:55,982
- [Aristotle] Take them away!
- Believe me.
1156
01:01:56,017 --> 01:01:57,651
I have not begun
to express myself...
1157
01:01:57,684 --> 01:01:59,720
[Michael] Do we have
separate torture chambers?
1158
01:01:59,753 --> 01:02:01,888
- [Darius shouting, indistinct]
- [beeps]
1159
01:02:03,423 --> 01:02:06,860
The final piece
of my master plan
1160
01:02:06,893 --> 01:02:11,865
to win justice
for Europe's atrocities.
1161
01:02:11,898 --> 01:02:16,269
Take it to the technology center
and have my yacht prepared.
1162
01:02:21,042 --> 01:02:22,242
[beeps]
1163
01:02:26,680 --> 01:02:30,717
Come with me.
I have something to show you.
1164
01:02:37,457 --> 01:02:39,326
[gasps]
1165
01:02:40,228 --> 01:02:43,430
The room we dreamed
of building together.
1166
01:02:44,098 --> 01:02:46,333
Oh, Aris.
1167
01:02:48,735 --> 01:02:52,439
You ever think that
maybe she's conning you?
1168
01:02:52,472 --> 01:02:54,508
What?
1169
01:02:54,541 --> 01:02:57,444
I'm just saying, she's a con woman.
That's what con women do.
1170
01:02:57,477 --> 01:03:01,414
Con person? Person?
I don't know how you say that.
1171
01:03:01,448 --> 01:03:03,683
Can you guys come back later?
We're in the middle of a...
1172
01:03:03,717 --> 01:03:05,552
You're gonna tell us
everything you know.
1173
01:03:07,088 --> 01:03:09,489
[both laughing]
1174
01:03:10,857 --> 01:03:13,027
Oh, my God.
1175
01:03:13,060 --> 01:03:14,961
I'm not telling you
a motherf...
1176
01:03:15,729 --> 01:03:18,032
[groaning, screaming]
1177
01:03:19,633 --> 01:03:21,968
So you never had a family?
1178
01:03:22,003 --> 01:03:25,039
You were
my only true love.
1179
01:03:25,072 --> 01:03:27,741
You have suffered so much.
1180
01:03:27,774 --> 01:03:30,777
- [screaming]
- [Michael] You can go all day with that.
1181
01:03:30,811 --> 01:03:34,015
You can electrocute him all day.
It'll only make him angrier.
1182
01:03:35,016 --> 01:03:36,416
[Darius laughs]
1183
01:03:36,449 --> 01:03:38,518
- Mm-hmm. Yeah, you wait.
- [sighs]
1184
01:03:38,552 --> 01:03:40,954
I, on the other hand,
will tell you everything.
1185
01:03:40,987 --> 01:03:43,090
- I'll tell you everything, if you just...
- What? Really?
1186
01:03:43,124 --> 01:03:45,759
Just keep that away... Yes.
Sonia showed up. I was on vacation.
1187
01:03:45,792 --> 01:03:47,828
- She said that Kincaid was in trouble.
- Oh, motherfucker!
1188
01:03:47,861 --> 01:03:50,064
And then Interpol came.
I don't know where those guys came from.
1189
01:03:50,097 --> 01:03:51,631
The guy's name
was Bobby O'Neill.
1190
01:03:51,665 --> 01:03:54,001
Probably Robert O'Neill.
That guy was mean.
1191
01:03:54,035 --> 01:03:55,802
He wanted us to make a buy.
1192
01:03:55,836 --> 01:03:57,504
- [Darius screams]
- I don't even know what a buy is.
1193
01:03:57,537 --> 01:03:58,972
That's like a drug thing
or something?
1194
01:03:59,006 --> 01:04:00,740
[groans, grunts]
1195
01:04:00,774 --> 01:04:03,710
We got away. We were like,
"That could be anything."
1196
01:04:03,743 --> 01:04:05,712
- Is that Francesco or are you...
- [Darius grunting]
1197
01:04:06,746 --> 01:04:08,049
Put me down! Let me down!
1198
01:04:10,951 --> 01:04:16,857
It is insensitive of me to show you
this, considering your condition.
1199
01:04:19,626 --> 01:04:20,861
My what?
1200
01:04:20,894 --> 01:04:24,031
Carlo was
an associate of mine.
1201
01:04:24,065 --> 01:04:27,534
When he found your husband,
he was at a fertility clinic.
1202
01:04:28,468 --> 01:04:29,769
A fertility clinic?
1203
01:04:29,803 --> 01:04:35,109
Buying fresh eggs.
I assumed you were barren.
1204
01:04:35,142 --> 01:04:36,977
[alarm blaring]
1205
01:04:37,011 --> 01:04:39,080
[man]
Sir, we have a situation.
1206
01:04:40,847 --> 01:04:42,649
[alarm continues]
1207
01:04:43,783 --> 01:04:47,721
- Remind me never to tell you shit.
- But we're free, aren't we?
1208
01:04:47,754 --> 01:04:50,457
[chuckles] Yeah. Fuck it.
Let's go save my girl.
1209
01:04:51,758 --> 01:04:53,460
- [blade scrapes]
- [body thuds]
1210
01:04:53,493 --> 01:04:55,795
I don't know if I buy
this whole "amnesia" thing.
1211
01:04:55,829 --> 01:04:57,664
You're all of a sudden
hating on Sonia.
1212
01:04:57,697 --> 01:04:59,566
- She fucking loves you.
- I'm not hating on Sonia.
1213
01:04:59,599 --> 01:05:03,470
I'm just saying it just reminds
me of something, you know?
1214
01:05:03,503 --> 01:05:06,140
It's like a book
or a movie or something.
1215
01:05:08,109 --> 01:05:10,777
Please don't fire a gun
in a cave!
1216
01:05:10,810 --> 01:05:12,712
Motherfucker, you didn't get tased.
Shut up!
1217
01:05:14,714 --> 01:05:18,618
[chuckles] I guess we'll
find out what a mace will do.
1218
01:05:18,652 --> 01:05:20,587
Uh, that's decorative,
I think.
1219
01:05:20,620 --> 01:05:23,190
- What is it? It's gonna drive me crazy.
- [men shouting]
1220
01:05:26,860 --> 01:05:28,929
[gasps] Overboard.
1221
01:05:28,962 --> 01:05:32,999
Kurt Russell, Goldie Hawn. She gets
amnesia. Oh, I feel so much better!
1222
01:05:33,034 --> 01:05:35,136
- Oh, bullshit.
- [men shouting, distant]
1223
01:05:35,169 --> 01:05:36,803
- Oh, shit!
- Scatter.
1224
01:05:36,836 --> 01:05:39,206
- I wanted to keep that fucking mace.
- [shouting]
1225
01:05:41,942 --> 01:05:44,577
[alarm blaring]
1226
01:05:44,611 --> 01:05:47,214
- Sonia! Sonia? Sonia!
- Hey, stop yelling!
1227
01:05:47,248 --> 01:05:49,016
Hey, you're gonna get us
fucking killed.
1228
01:05:49,050 --> 01:05:51,685
- There she is! Sonia!
- No, no, no. Hey, hey hey!
1229
01:05:51,718 --> 01:05:53,820
- I'm coming to get you!
- You lied to me.
1230
01:05:53,853 --> 01:05:56,790
- What?
- The night of our honeymoon.
1231
01:05:56,823 --> 01:05:58,125
You didn't take a job.
1232
01:05:58,159 --> 01:05:59,726
We're really
doing this now?
1233
01:05:59,759 --> 01:06:02,096
You went to a fertility clinic
to buy fresh eggs
1234
01:06:02,129 --> 01:06:04,165
because you think mine
are rotten.
1235
01:06:04,198 --> 01:06:07,134
Baby, you can't buy eggs at a
fertility clinic like a grocery store.
1236
01:06:07,168 --> 01:06:09,170
That motherfucker
is lying to you!
1237
01:06:09,203 --> 01:06:14,241
Do you want a life on the run,
or do you want the stability of a family?
1238
01:06:16,943 --> 01:06:19,080
Goodbye, Darius. It's over.
1239
01:06:19,113 --> 01:06:22,615
- We gotta go. No, we gotta go, Darius.
- Baby, no. No, Sonia!
1240
01:06:22,649 --> 01:06:25,019
- Please!
- [distorted] Let's go!
1241
01:06:25,052 --> 01:06:28,989
♪ Love is an angry thing ♪
1242
01:06:29,023 --> 01:06:34,561
♪ It'll tear your heart
To pieces ♪
1243
01:06:34,594 --> 01:06:40,067
♪ And love
Such a crazy thing ♪
1244
01:06:40,101 --> 01:06:44,871
♪ It'll break you down
When you least expect it ♪
1245
01:06:46,673 --> 01:06:49,776
♪ Thought I knew about love ♪
1246
01:06:49,809 --> 01:06:53,080
♪ Hmm, I've been deceived... ♪
1247
01:06:53,114 --> 01:06:56,150
[Michael] Maybe she's playing him
to play you, like a triple cross.
1248
01:06:56,183 --> 01:06:58,085
[Darius]
There's no triple cross.
1249
01:06:58,119 --> 01:07:01,288
If that's the lifestyle she
wants, and he can give it to her,
1250
01:07:01,322 --> 01:07:02,822
more power to him.
1251
01:07:03,923 --> 01:07:09,296
I got no money in the bank.
Interpol's always in my ass.
1252
01:07:09,330 --> 01:07:11,798
I'm a hitman shooting blanks.
[sighs]
1253
01:07:11,831 --> 01:07:13,733
Wait. Hold on.
Wait. What?
1254
01:07:13,767 --> 01:07:17,271
I got shot in the nuts on a job,
and I never told Sonia about it.
1255
01:07:17,304 --> 01:07:19,306
You don't have testicles?
1256
01:07:19,340 --> 01:07:22,842
No... I mean, yes, yes,
I have testicles.
1257
01:07:22,876 --> 01:07:27,714
The right one, Kool & the Gang.
The left one, fugazi.
1258
01:07:27,747 --> 01:07:31,152
So, my swimmers aren't strong enough
to get across the finish line,
1259
01:07:31,185 --> 01:07:34,088
so I can give Sonia what
she wants most in the world.
1260
01:07:34,121 --> 01:07:36,856
I told you, just be honest with her.
None of this would've happened
1261
01:07:36,890 --> 01:07:38,725
- if you were just honest.
- [laughs]
1262
01:07:38,758 --> 01:07:42,296
That shit always leads to an
ass-whupping or a jail sentence.
1263
01:07:42,929 --> 01:07:45,099
I'll see you when I see you.
1264
01:07:45,132 --> 01:07:48,002
- Where are you going?
- [sighs]
1265
01:07:48,968 --> 01:07:50,004
Hey, Darius!
1266
01:07:51,038 --> 01:07:51,971
Darius!
1267
01:07:56,343 --> 01:08:00,014
[panting]
Dad, there was an ambush, and...
1268
01:08:02,016 --> 01:08:04,051
What's the Jag doing here?
1269
01:08:04,085 --> 01:08:07,354
You are the dumbest
motherfucker I have ever met.
1270
01:08:08,755 --> 01:08:10,890
Wow, that, uh...
1271
01:08:10,924 --> 01:08:14,694
I handle Aristotle's security detail
while he's in Italy, you moron.
1272
01:08:14,727 --> 01:08:17,064
You... You work
for the bad guys?
1273
01:08:17,098 --> 01:08:21,302
A Triple-A puts his clients
ahead of God, family,
1274
01:08:21,335 --> 01:08:23,837
and certainly a pantywaist,
such as yourself.
1275
01:08:23,870 --> 01:08:28,209
You are a cruel son of a...
[groans]
1276
01:08:30,144 --> 01:08:32,146
- God...
- I would turn you in,
1277
01:08:32,179 --> 01:08:34,914
but that would be an admission
that I think you're a threat.
1278
01:08:34,948 --> 01:08:37,684
Oh, and, Bryce,
I spoke to the review board.
1279
01:08:37,717 --> 01:08:41,021
They agree with me.
You're barred for life.
1280
01:08:41,055 --> 01:08:42,722
Wow.
1281
01:08:42,755 --> 01:08:45,925
Now get off my trash.
You're a stain on my legacy.
1282
01:08:45,959 --> 01:08:47,261
[door closes]
1283
01:08:57,104 --> 01:08:59,772
["Find Yourself" playing]
1284
01:09:11,051 --> 01:09:13,887
♪ Well, I don't mind
Sleeping alone ♪
1285
01:09:15,222 --> 01:09:20,327
♪ If it means I don't have to
Play your crazy games No more... ♪
1286
01:09:21,262 --> 01:09:22,962
[no audible dialogue]
1287
01:09:24,764 --> 01:09:29,836
♪ You're The most precious
thing I've ever seen ♪
1288
01:09:29,869 --> 01:09:34,741
♪ But I ain't gonna Let it
slide When you're mean to me ♪
1289
01:09:40,813 --> 01:09:47,188
♪ I know the love
That I deserve ♪
1290
01:09:47,221 --> 01:09:51,492
♪ And I hope you find yourself ♪
1291
01:09:51,525 --> 01:09:57,298
♪ Before I find somebody else
To be my love... ♪
1292
01:09:59,466 --> 01:10:01,468
[groaning]
1293
01:10:06,240 --> 01:10:12,046
[laughs] Out of all the gin joints
in all the world, you walk into mine.
1294
01:10:12,079 --> 01:10:15,182
My dad screwed us.
He's Aristotle's head of security.
1295
01:10:15,216 --> 01:10:19,086
- [men shouting, grunting]
- Also, he really hates me.
1296
01:10:19,119 --> 01:10:21,821
I owe you an apology,
Kincaid.
1297
01:10:21,854 --> 01:10:24,791
You know, your thing really is
better than my thing.
1298
01:10:24,824 --> 01:10:26,859
No more Mr. Nice Bryce.
1299
01:10:26,893 --> 01:10:30,097
All right? I wanna be a badass, you know?
I wanna be loose!
1300
01:10:30,130 --> 01:10:33,534
- [groaning]
- Hey, we should do some coke!
1301
01:10:33,567 --> 01:10:35,402
- [laughs]
- [phone rings]
1302
01:10:35,436 --> 01:10:39,839
Motherfucker, you would OD on
a baby aspirin and a diet soda.
1303
01:10:39,872 --> 01:10:42,976
[Sonia] I want to speak
to Darius Kincaid, please.
1304
01:10:43,010 --> 01:10:45,479
- Is there a Mr. Kincaid here?
- Who's asking?
1305
01:10:47,181 --> 01:10:50,050
- His fucking wife, motherfucker.
- Your wife.
1306
01:10:50,084 --> 01:10:54,221
What the fuck do you want,
and how the fuck did you find me?
1307
01:10:54,255 --> 01:10:57,324
I found you 'cause
they found you, motherfucker.
1308
01:10:57,358 --> 01:11:00,294
There's a kill team coming your way,
so you better get the fuck out of there.
1309
01:11:00,327 --> 01:11:05,232
And how dare you give me attitude
when I am risking my hot ass over here
1310
01:11:05,266 --> 01:11:07,134
so that we can have
our fucking honeymoon.
1311
01:11:07,167 --> 01:11:09,303
And what about
all that shit in Monaco?
1312
01:11:09,336 --> 01:11:11,305
[Sonia]
Oh, come on, Darius.
1313
01:11:11,338 --> 01:11:14,441
Do you know how many men I
conned before you came along?
1314
01:11:15,376 --> 01:11:17,278
I never had amnesia.
1315
01:11:17,311 --> 01:11:19,013
For real?
1316
01:11:19,046 --> 01:11:21,248
How could you think for a second
that I would leave you?
1317
01:11:21,282 --> 01:11:24,084
I can't imagine my life
without you!
1318
01:11:24,118 --> 01:11:25,918
Baby, look. [sighs]
1319
01:11:25,952 --> 01:11:28,821
I didn't go to a fertility
clinic because of you.
1320
01:11:28,855 --> 01:11:30,524
I think you can't get pregnant
because of me.
1321
01:11:30,557 --> 01:11:33,993
Baby, would've been nice
to have a family.
1322
01:11:34,028 --> 01:11:35,362
We can adopt.
1323
01:11:36,063 --> 01:11:37,930
Oh, yes, baby.
1324
01:11:39,400 --> 01:11:42,036
You will be
the best father, baby.
1325
01:11:42,069 --> 01:11:46,873
I mean, look how good
you've been for Breece,
1326
01:11:46,906 --> 01:11:50,910
this dysfunctional,
abandoned, poor child.
1327
01:11:50,943 --> 01:11:55,982
His father obviously hates him.
I mean, he doesn't have any friends.
1328
01:11:56,016 --> 01:11:59,819
And you, you've been nothing
but a ray of sunlight.
1329
01:12:00,654 --> 01:12:05,292
I love you so much,
Sonia Kincaid.
1330
01:12:05,326 --> 01:12:07,860
And I'm coming
to rescue your ass.
1331
01:12:07,894 --> 01:12:11,465
I love you more than ever,
mi cucaracha.
1332
01:12:11,498 --> 01:12:14,368
But you better hurry
the fuck up.
1333
01:12:14,401 --> 01:12:17,104
He's going to destroy Europe
to save Greece.
1334
01:12:17,137 --> 01:12:21,175
He's drilling into Viareggio's data grid
tomorrow while he escapes on his yacht.
1335
01:12:21,208 --> 01:12:22,643
- [tires screeching]
- You have to stop him.
1336
01:12:22,676 --> 01:12:24,278
Get the fuck down!
1337
01:12:25,045 --> 01:12:28,215
- [line disconnects]
- Darius? Darius?
1338
01:12:29,149 --> 01:12:33,387
So, how does it feel
to lose the one you love?
1339
01:12:36,956 --> 01:12:40,194
I, for one,
did not sleep.
1340
01:12:41,994 --> 01:12:43,197
Amnesia?
1341
01:12:44,565 --> 01:12:46,233
Really?
1342
01:12:46,266 --> 01:12:49,470
Do you think I haven't seen
the film Overboard?
1343
01:12:49,503 --> 01:12:51,904
Kurt Russell, Goldie Hawn.
1344
01:12:53,507 --> 01:12:55,142
A minor classic.
1345
01:12:55,609 --> 01:12:56,876
[groans]
1346
01:12:58,078 --> 01:13:04,917
Well, my security has already
exterminated your cucaracha.
1347
01:13:04,951 --> 01:13:08,589
And you will die alone
and without a family.
1348
01:13:08,622 --> 01:13:11,024
[both laugh]
1349
01:13:11,058 --> 01:13:15,596
No one in this world
can kill Darius Kincaid.
1350
01:13:15,629 --> 01:13:17,964
That motherfucker
is unkillable.
1351
01:13:17,997 --> 01:13:19,999
["Self Destructor" playing]
1352
01:13:22,136 --> 01:13:23,337
[Michael] Whoo!
1353
01:13:25,072 --> 01:13:28,075
- Oh! Car chase.
- [Darius] Oh, shit.
1354
01:13:32,479 --> 01:13:36,550
♪ You want it all... ♪
1355
01:13:36,583 --> 01:13:39,353
You've reached Michael Bryce. Please
leave a message and have a Triple-A day.
1356
01:13:39,386 --> 01:13:41,954
- Hey, future Mike. It's me.
- Fuck!
1357
01:13:41,988 --> 01:13:44,324
Are you seriously making
a phone call right now?
1358
01:13:45,292 --> 01:13:46,727
Oh, shit!
1359
01:13:46,760 --> 01:13:49,096
I feel like my spiritual
journey is almost complete.
1360
01:13:49,630 --> 01:13:51,231
But now I realize...
1361
01:13:55,169 --> 01:13:57,104
safety's for losers!
1362
01:13:57,137 --> 01:13:58,705
Whoo!
1363
01:13:58,739 --> 01:14:02,376
The old Bryce,
he is long gone.
1364
01:14:02,409 --> 01:14:04,445
[music continues]
1365
01:14:04,478 --> 01:14:07,014
And I'm driving
without a seat belt now.
1366
01:14:11,118 --> 01:14:14,588
It's a crazy thing that happens
when you lose everything.
1367
01:14:15,289 --> 01:14:16,290
Oh, shit!
1368
01:14:20,661 --> 01:14:22,262
You got nothing left
to lose.
1369
01:14:26,033 --> 01:14:28,302
[shouting]
1370
01:14:29,203 --> 01:14:31,438
You know, it's like
Tim McGraw always says...
1371
01:14:31,472 --> 01:14:32,473
Tim Mc-fucking-who?
1372
01:14:33,507 --> 01:14:35,342
You gotta live
like you were dying.
1373
01:14:44,718 --> 01:14:47,654
[Darius] That is the lamest shit
I have ever heard in my life.
1374
01:14:49,590 --> 01:14:51,492
Ooh, I'm at
the event horizon, baby.
1375
01:14:51,525 --> 01:14:54,428
- I mean, I feel truly...
- Nobody's after us. Slow down!
1376
01:14:54,461 --> 01:14:56,196
- ...and completely free.
- Bryce.
1377
01:15:01,201 --> 01:15:03,270
[panting]
1378
01:15:03,303 --> 01:15:06,340
It's okay. My knees,
head and skin broke the fall!
1379
01:15:12,479 --> 01:15:13,647
[gunshots]
1380
01:15:20,254 --> 01:15:22,256
[Michael on voicemail]
So I'm gonna see my dad,
1381
01:15:22,289 --> 01:15:24,691
and I'm really nervous
1382
01:15:24,725 --> 01:15:28,595
'cause all I want in the world
is for him to be proud of me.
1383
01:15:28,629 --> 01:15:32,099
And I think you, future Michael,
will be proud of me for dealing with this.
1384
01:15:32,132 --> 01:15:34,801
- I know I've said a lot of things and...
- [laughing]
1385
01:15:37,204 --> 01:15:41,074
Whatever the fuck
this "future Michael" shit is,
1386
01:15:41,108 --> 01:15:42,509
it's got to go.
1387
01:15:42,543 --> 01:15:45,712
You are the "future Michael,"
motherfucker.
1388
01:15:45,746 --> 01:15:48,415
My dad called me
a stain on his legacy.
1389
01:15:48,448 --> 01:15:51,151
Oh, Jesus Christ.
Look, I get it.
1390
01:15:51,184 --> 01:15:55,289
You are a fuck-up, okay?
You got some fucking issues.
1391
01:15:55,322 --> 01:15:57,357
But you can't allow
a motherfucker
1392
01:15:57,391 --> 01:16:00,594
you share not one drop of
DNA with to define you.
1393
01:16:06,300 --> 01:16:08,435
[sighs]
1394
01:16:08,468 --> 01:16:11,638
Something I've been meaning to tell you.
When I got clipped in the nuts...
1395
01:16:13,607 --> 01:16:15,075
it happened in Brussels.
1396
01:16:16,310 --> 01:16:18,278
Brussels?
1397
01:16:18,312 --> 01:16:20,280
[distorted] I'm Michael Bryce,
your executive protection agent.
1398
01:16:20,314 --> 01:16:22,683
- Get down! Shots fired! Shots fired!
- Contact! Contact!
1399
01:16:27,454 --> 01:16:29,590
[groans] Mother...
1400
01:16:29,623 --> 01:16:32,826
I'm the one who shot you in the nuts,
and you never thought to tell me that?
1401
01:16:32,859 --> 01:16:35,162
That's a W for me.
That's a big L for you.
1402
01:16:35,195 --> 01:16:36,830
[stammers] It was a ricochet.
1403
01:16:36,863 --> 01:16:38,899
- Ricochet, my ass, motherfucker.
- Ricochets don't count
1404
01:16:38,932 --> 01:16:41,368
- unless you call them, motherfucker.
- Take the L. Take the L!
1405
01:16:42,536 --> 01:16:44,504
[chuckles]
1406
01:16:44,538 --> 01:16:48,308
Despite the fact
you get on my last nerve,
1407
01:16:48,342 --> 01:16:50,544
you're a pretty good
fucking bodyguard.
1408
01:16:52,212 --> 01:16:54,481
I'm never getting my license back.
That's over.
1409
01:16:54,514 --> 01:16:56,116
You don't need a license.
1410
01:16:58,852 --> 01:17:00,420
What do bodyguards do?
1411
01:17:02,522 --> 01:17:04,291
They protect people?
1412
01:17:04,324 --> 01:17:07,694
And the whole of Europe needs
your protection right now.
1413
01:17:08,695 --> 01:17:10,297
Now repeat after me.
1414
01:17:10,330 --> 01:17:14,468
"I'm unlicensed
and I don't give a fuck."
1415
01:17:14,501 --> 01:17:18,205
I'm unlicensed and that's terrible.
That's...
1416
01:17:18,238 --> 01:17:19,773
[groans]
1417
01:17:21,341 --> 01:17:22,442
Again?
1418
01:17:23,810 --> 01:17:27,180
I'm unlicensed
and I don't give a fuck.
1419
01:17:27,848 --> 01:17:29,516
Louder.
1420
01:17:29,549 --> 01:17:31,451
I'm unlicensed
and I don't give a fuck.
1421
01:17:31,485 --> 01:17:33,253
Robust!
1422
01:17:33,286 --> 01:17:37,190
[shouting] I'm unlicensed
and I don't give a fuck!
1423
01:17:37,224 --> 01:17:39,826
Now let's go do what we do
and fuck some shit up.
1424
01:17:39,860 --> 01:17:41,928
Let's go
fuck some shit up!
1425
01:17:41,962 --> 01:17:44,631
- Don't move! Put your hands on your head!
- Nope! Wasn't touching it.
1426
01:17:44,665 --> 01:17:46,767
[Michael]
We're telling you the truth.
1427
01:17:46,800 --> 01:17:50,704
Sonia told Kincaid Aristotle is drilling
into the data junction at Viareggio.
1428
01:17:50,737 --> 01:17:52,739
He's gonna upload the virus
in an hour.
1429
01:17:52,773 --> 01:17:54,608
Aristotle's too influential.
We'll never get a warrant in time.
1430
01:17:54,641 --> 01:17:56,710
- Let us take him down.
- Come on!
1431
01:17:56,743 --> 01:18:01,448
We just got reports of drilling at a
location in the center of Viareggio.
1432
01:18:01,481 --> 01:18:03,450
What assets do we have
on the ground in that region?
1433
01:18:03,483 --> 01:18:05,218
[agent] The closest agent
is Bobby O'Neill.
1434
01:18:05,252 --> 01:18:07,754
Perhaps this time,
we do things the Boston way.
1435
01:18:07,788 --> 01:18:10,724
Fine. Alert all local forces
and send them to that drill.
1436
01:18:10,757 --> 01:18:13,393
We've also located his mega yacht
fleeing for international waters.
1437
01:18:13,427 --> 01:18:14,895
Christ's sakes.
1438
01:18:14,928 --> 01:18:16,763
Don't be the government
agent in the documentary
1439
01:18:16,797 --> 01:18:18,999
who has all the info on the bad
guy, then lets him go anyway.
1440
01:18:19,033 --> 01:18:20,400
Don't be that guy.
1441
01:18:20,434 --> 01:18:22,869
- Woman.
- I think that's implied.
1442
01:18:24,738 --> 01:18:25,739
[sighs]
1443
01:18:26,506 --> 01:18:28,308
What do you need
to stop Aristotle?
1444
01:18:28,341 --> 01:18:29,710
We need boats.
1445
01:18:30,610 --> 01:18:31,778
And we need guns.
1446
01:18:31,812 --> 01:18:33,014
[laughs]
1447
01:18:33,047 --> 01:18:34,981
That's my motherfucking
bodyguard.
1448
01:18:35,016 --> 01:18:37,417
- And we need them.
- What?
1449
01:18:40,887 --> 01:18:42,289
[Michael]
What are your names?
1450
01:18:42,322 --> 01:18:43,724
- Gary.
- Johan.
1451
01:18:43,757 --> 01:18:48,462
Gary, Johan, are you ready
to get your fuck on?
1452
01:18:53,433 --> 01:18:55,368
- What?
- That came out wrong.
1453
01:18:55,402 --> 01:18:59,006
Not together. With us.
That also came out wrong.
1454
01:18:59,040 --> 01:19:01,942
You're gonna get your fuck on
in an action context.
1455
01:19:01,975 --> 01:19:05,012
[action music]
1456
01:19:16,957 --> 01:19:20,727
We have visual of the hitman and the
bodyguard leaving port in a speedboat.
1457
01:19:20,761 --> 01:19:22,829
[guard]
Deploy level 1 security.
1458
01:19:22,863 --> 01:19:25,599
Go, go, go!
1459
01:19:35,575 --> 01:19:37,677
Hey, Gary,
I think we're outnumbered!
1460
01:19:37,711 --> 01:19:39,880
No fucking shit, Johan!
1461
01:19:56,396 --> 01:19:58,431
God, I hope Gary and Johan
are okay.
1462
01:19:58,465 --> 01:20:00,400
How the fuck can they
even think that's us?
1463
01:20:00,433 --> 01:20:02,769
Those motherfuckers
didn't hit nobody!
1464
01:20:02,803 --> 01:20:06,907
Well, it's called a decoy, Darius.
Bodyguarding 101.
1465
01:20:06,940 --> 01:20:09,442
My dad's gonna have three levels
of security. That was the first.
1466
01:20:09,476 --> 01:20:11,745
- Boring!
- Well, boring is always best.
1467
01:20:11,778 --> 01:20:14,447
- Get the fuck outta here.
- I will turn this boat around!
1468
01:20:17,018 --> 01:20:19,986
We're 30 seconds
out from Viareggio.
1469
01:20:20,021 --> 01:20:22,522
- [agent] Copy that.
- [O'Neill] If we don't stop the drill,
1470
01:20:22,556 --> 01:20:24,991
they'll upload the virus
and wipe out Europe.
1471
01:20:28,795 --> 01:20:31,464
[agents shouting]
1472
01:20:31,498 --> 01:20:33,100
Get down, get down!
On the ground!
1473
01:20:33,134 --> 01:20:36,703
Get down, get down!
Everybody down! Everybody down!
1474
01:20:36,736 --> 01:20:38,505
- [speaking Italian]
- Shut up! Shut up!
1475
01:20:38,538 --> 01:20:40,507
Stop! Stop! Stop! He says
they're building pipes.
1476
01:20:40,540 --> 01:20:43,044
Pipes? What kind of pipes?
What kind of pipes?
1477
01:20:43,077 --> 01:20:45,046
- Wait, this isn't a data junction.
- What?
1478
01:20:45,079 --> 01:20:47,447
This is a high-pressure
sewage line.
1479
01:20:47,480 --> 01:20:50,117
Are you telling me that we've sent all
our resources to the wrong location?
1480
01:20:50,151 --> 01:20:52,552
The site manager here is
telling me the type of drill
1481
01:20:52,586 --> 01:20:55,156
that was stolen from the dock
is a deep-sea drill.
1482
01:20:55,189 --> 01:20:57,824
They're not drilling on land.
They're drilling in the ocean.
1483
01:20:57,858 --> 01:21:01,761
It ain't Viareggio, the town.
It's Viareggio, the ocean trench.
1484
01:21:01,795 --> 01:21:05,166
And guess what's down there...
Europe's central data junction.
1485
01:21:05,199 --> 01:21:07,434
What? What does that mean?
1486
01:21:07,467 --> 01:21:11,738
It means the fate of Europe is in the
hands of a hitman and a bodyguard.
1487
01:21:14,141 --> 01:21:16,877
[whirring]
1488
01:21:16,910 --> 01:21:19,479
[man on radio]
Deploying the drill now, sir.
1489
01:21:21,882 --> 01:21:23,617
Drill head descending.
1490
01:21:25,619 --> 01:21:26,987
One hundred meters.
1491
01:21:32,226 --> 01:21:36,097
First, you are going
to watch Europe burn,
1492
01:21:36,130 --> 01:21:40,034
and then I am going
to dump you at sea.
1493
01:21:40,067 --> 01:21:43,770
But this time
without the necklace.
1494
01:21:51,145 --> 01:21:53,947
There's no one here.
The boat is empty.
1495
01:21:53,980 --> 01:21:56,117
Buongiorno, motherfucker.
1496
01:21:56,150 --> 01:21:59,153
Decoys.
Works every time.
1497
01:21:59,186 --> 01:22:01,688
Didn't you say there were
several layers of security?
1498
01:22:01,721 --> 01:22:03,490
Level 2 is going
to be much more...
1499
01:22:06,093 --> 01:22:08,962
[guard on loudspeaker] Attention!
We have you completely surrounded.
1500
01:22:08,995 --> 01:22:11,698
There is absolutely
no chance of...
1501
01:22:16,070 --> 01:22:18,005
Not very practical.
1502
01:22:18,039 --> 01:22:20,540
Well, can't we skip a couple of
levels, get to the hard shit?
1503
01:22:20,573 --> 01:22:21,574
Sure.
1504
01:22:24,145 --> 01:22:26,746
[man on radio] Sir,
we have visual of the data junction.
1505
01:22:26,780 --> 01:22:29,216
You take the upper.
I'll take the lower.
1506
01:22:47,834 --> 01:22:49,903
[grunting]
1507
01:22:52,572 --> 01:22:54,975
That's funny. Your father told
me you weren't using guns.
1508
01:22:55,009 --> 01:22:57,111
[groans] Sabbatical's over.
1509
01:22:57,144 --> 01:22:59,246
Now give me back my gun.
1510
01:23:00,247 --> 01:23:02,949
What sort of witchcraft
is that?
1511
01:23:11,192 --> 01:23:13,493
[Darius screams] Fuck!
1512
01:23:17,298 --> 01:23:18,598
[groans]
1513
01:23:20,134 --> 01:23:24,504
All right, you ready
for the show, huh? Huh?
1514
01:23:26,073 --> 01:23:27,941
Fuck!
1515
01:23:27,974 --> 01:23:30,277
That's okay.
They can be terribly slippery.
1516
01:23:42,756 --> 01:23:45,092
Sir, we've made contact
with the data junction.
1517
01:23:46,659 --> 01:23:49,030
Initiating drill sequence.
1518
01:23:50,630 --> 01:23:52,133
[whirring]
1519
01:23:52,166 --> 01:23:53,867
[both grunting]
1520
01:23:58,272 --> 01:24:00,341
- [groans]
- Slight scratch.
1521
01:24:00,374 --> 01:24:01,674
Slight splash!
1522
01:24:01,708 --> 01:24:03,144
Oh, shit!
1523
01:24:03,177 --> 01:24:05,645
Magnum .44 has six rounds.
1524
01:24:05,678 --> 01:24:09,783
- You have only one left, cock fossil!
- Fuck!
1525
01:24:10,750 --> 01:24:12,219
I can see around corners!
1526
01:24:15,256 --> 01:24:18,992
Through walls and sofas.
1527
01:24:20,027 --> 01:24:22,329
Even your heat signature
looks old.
1528
01:24:22,363 --> 01:24:24,031
[laughs]
1529
01:24:24,065 --> 01:24:26,699
Kiss my...
1530
01:24:29,903 --> 01:24:31,671
[grunting]
1531
01:24:42,249 --> 01:24:44,918
- ["What I Like About You" playing]
- Nope.
1532
01:24:44,951 --> 01:24:47,021
- ["Friday" playing]
- Nope!
1533
01:24:48,155 --> 01:24:50,157
["The Sign" playing]
1534
01:24:51,292 --> 01:24:55,929
[panting] You're lucky.
You're lucky I love this song.
1535
01:24:59,400 --> 01:25:01,302
[thrums, stops]
1536
01:25:01,335 --> 01:25:04,205
Data junction compromised.
Commence upload of virus.
1537
01:25:05,972 --> 01:25:08,209
[female electronic voice]
Virus upload initiated.
1538
01:25:08,242 --> 01:25:11,312
Estimated time:
six minutes.
1539
01:25:11,345 --> 01:25:13,913
- [computers beeping]
- [device whirring]
1540
01:25:16,016 --> 01:25:19,253
Sir, it appears that Level 1
were chasing a decoy.
1541
01:25:19,286 --> 01:25:22,189
- Magnusson and Zento will take care of it.
- [elevator bell dings]
1542
01:25:33,766 --> 01:25:35,035
Kill her.
1543
01:25:36,237 --> 01:25:37,804
[bones cracking]
1544
01:25:37,837 --> 01:25:40,640
[Aristotle]
Come out, hitman!
1545
01:25:43,177 --> 01:25:44,311
[groans]
1546
01:25:46,980 --> 01:25:49,150
[grunting]
1547
01:25:54,721 --> 01:25:55,989
Oh!
1548
01:25:57,324 --> 01:25:58,325
[gasping]
1549
01:26:01,328 --> 01:26:03,197
[Darius panting,
groaning]
1550
01:26:03,230 --> 01:26:07,967
[electronic voice] Virus-upload
time remaining: five minutes.
1551
01:26:08,002 --> 01:26:10,870
Say hello
to my little filos.
1552
01:26:10,904 --> 01:26:15,242
As his bodyguard,
I strongly advise you put the gun down.
1553
01:26:17,511 --> 01:26:22,016
As his bodyguard,
I strongly advise you to put the gun down.
1554
01:26:22,049 --> 01:26:23,917
I can't do that.
1555
01:26:25,085 --> 01:26:29,456
[Senior] One phone call,
and the review board renews your license.
1556
01:26:29,490 --> 01:26:31,724
It's what you've
always wanted, son.
1557
01:26:34,961 --> 01:26:36,996
He's my friend.
1558
01:26:37,031 --> 01:26:39,400
He's my best friend. My BFF.
1559
01:26:41,068 --> 01:26:42,203
That's
"Best Friends Forever."
1560
01:26:44,938 --> 01:26:46,373
[screams]
1561
01:26:50,311 --> 01:26:54,415
- Virus-upload time remaining: 4 minutes.
- Dad! Dad! Dad! Dad!
1562
01:26:54,448 --> 01:26:55,848
Are you wearing Kevlar?
1563
01:27:01,788 --> 01:27:05,925
Of course I'm wearing Kevlar.
I'm a 90-year-old man, Bryce.
1564
01:27:05,959 --> 01:27:09,263
What were all those stories about then?
Jesus...
1565
01:27:09,296 --> 01:27:11,998
- [groans]
- That was just to boost book sales.
1566
01:27:27,081 --> 01:27:29,083
Time to die,
you old cow.
1567
01:27:32,553 --> 01:27:34,954
- [grunting]
- [Sonia shouting in Spanish]
1568
01:27:35,855 --> 01:27:38,158
[Aristotle shrieks]
1569
01:27:43,863 --> 01:27:46,133
Your father's got you right
where he wants you now, kid.
1570
01:27:46,166 --> 01:27:48,002
You're so spry.
1571
01:27:48,035 --> 01:27:51,438
[electronic voice] Virus-upload
time remaining: three minutes.
1572
01:27:51,472 --> 01:27:53,274
Forget your training,
Junior?
1573
01:27:54,608 --> 01:27:56,443
You forget
who trained me.
1574
01:27:58,145 --> 01:27:59,513
[both grunting]
1575
01:28:06,387 --> 01:28:08,155
[Aristotle] Motherfucker!
1576
01:28:22,935 --> 01:28:26,273
[chuckles]
Guess we're at a stalemate.
1577
01:28:28,275 --> 01:28:30,010
I guess not.
1578
01:28:30,044 --> 01:28:33,913
Hello, darling.
Did you finish the con woman?
1579
01:28:33,946 --> 01:28:39,320
[Sonia] Her last words were that she had
something in common with her husband.
1580
01:28:39,353 --> 01:28:42,256
We're both
fucking unkillable.
1581
01:28:44,158 --> 01:28:47,294
Virus upload.
Two minutes.
1582
01:28:47,328 --> 01:28:50,997
Triple-A always has three.
Any last words?
1583
01:28:51,031 --> 01:28:53,300
Penknife's
a very versatile tool.
1584
01:28:54,368 --> 01:28:55,835
No one sees it coming.
1585
01:28:59,939 --> 01:29:03,976
You motherfuckers!
1586
01:29:04,011 --> 01:29:07,914
[laughing]
That's right, Papa Dickless.
1587
01:29:07,947 --> 01:29:11,385
You gotta earn the right
to call us "motherfuckers."
1588
01:29:11,418 --> 01:29:14,521
- Motherfucker!
- Motherfucker!
1589
01:29:14,555 --> 01:29:19,526
Virus-upload time remaining:
50 seconds.
1590
01:29:21,195 --> 01:29:22,895
- [thuds]
- [groans]
1591
01:29:24,398 --> 01:29:25,466
Not bad.
1592
01:29:26,500 --> 01:29:27,934
But you failed.
1593
01:29:27,967 --> 01:29:30,104
Virus-upload time remaining:
40 seconds.
1594
01:29:30,137 --> 01:29:31,605
There's gotta be a way
to shut this down.
1595
01:29:31,638 --> 01:29:35,175
His ship is rigged to explode
if you stop the virus.
1596
01:29:35,209 --> 01:29:39,446
Save yourself or save Europe.
Which is it gonna be, Bryce?
1597
01:29:42,015 --> 01:29:46,253
- Peach gelato or lavender fig?
- [electronic voice] Thirty seconds.
1598
01:29:48,222 --> 01:29:49,289
I love you.
1599
01:29:49,323 --> 01:29:52,892
Run!
1600
01:30:06,039 --> 01:30:09,109
- [no audible dialogue]
- [helicopter whirring, muffled]
1601
01:30:15,582 --> 01:30:18,519
The hitman, the bodyguard
and the con woman.
1602
01:30:18,552 --> 01:30:20,587
You assholes
look like shit.
1603
01:30:20,621 --> 01:30:23,290
Don't talk to us like that,
you cheesy fuck.
1604
01:30:23,323 --> 01:30:26,293
- We're not your bitches anymore.
- Relax.
1605
01:30:26,326 --> 01:30:29,530
- I got you your little yacht for your honeymoon.
- All right.
1606
01:30:29,563 --> 01:30:33,700
But you're still wanted,
so until Interpol clears up the legals,
1607
01:30:33,734 --> 01:30:36,537
I need all three of you on that
yacht for the next 48 hours.
1608
01:30:36,570 --> 01:30:38,138
Are we clear?
1609
01:30:38,172 --> 01:30:40,407
No.
Uh, Bob, quick sidebar.
1610
01:30:40,441 --> 01:30:43,277
- No fucking sidebar or I'll punch you in your face.
- Okay.
1611
01:30:43,310 --> 01:30:44,511
Fuck it.
1612
01:30:47,147 --> 01:30:49,316
- And?
- Are you serious about that?
1613
01:30:49,349 --> 01:30:50,517
Deadly.
1614
01:30:50,551 --> 01:30:52,553
You are sicker fucks
than I thought.
1615
01:30:53,520 --> 01:30:56,290
Here, you. Sign there.
1616
01:30:56,323 --> 01:30:58,425
Wait, what is this?
This is...
1617
01:30:58,459 --> 01:31:00,294
Hold on a second.
You...
1618
01:31:01,562 --> 01:31:04,364
[laughing]
You guys got my license back?
1619
01:31:04,398 --> 01:31:07,034
- Come on!
- I'll let her explain.
1620
01:31:08,802 --> 01:31:11,138
Enjoy your honeymoon,
shitheads.
1621
01:31:12,172 --> 01:31:15,642
- Oh, Breece.
- [laughs]
1622
01:31:15,676 --> 01:31:17,544
Thank you.
1623
01:31:22,382 --> 01:31:24,184
What's she doing?
1624
01:31:25,619 --> 01:31:27,688
[praying in Spanish]
1625
01:31:32,359 --> 01:31:34,194
My baby cucaracha,
1626
01:31:35,329 --> 01:31:37,664
you just signed
the adoption papers.
1627
01:31:37,698 --> 01:31:40,434
- The what?
- The adoption papers.
1628
01:31:40,467 --> 01:31:43,270
You are now our son!
1629
01:31:44,805 --> 01:31:46,640
- Wait, what the fuck?
- What the fuck?
1630
01:31:46,673 --> 01:31:49,743
[Brazilian funk music playing]
1631
01:32:15,836 --> 01:32:17,671
Hello, you've reached
Michael Bryce.
1632
01:32:17,704 --> 01:32:20,107
Please leave a message
and have a Triple-A day.
1633
01:32:20,140 --> 01:32:22,409
[O'Neill] Really?
That's your voice mail?
1634
01:32:22,442 --> 01:32:26,213
Listen, it turns out it's gonna take more
time to get your asses un-Red-Noticed,
1635
01:32:26,246 --> 01:32:28,482
so I need you on that yacht
for at least another month.
1636
01:32:28,515 --> 01:32:30,350
You know what? Maybe two.
1637
01:32:30,384 --> 01:32:34,321
Anyway, enjoy your sabbatical.
And say hi to your mom and dad.
1638
01:32:34,354 --> 01:32:38,392
But don't call me.
Ever! Like, never ever!
1639
01:32:38,425 --> 01:32:39,860
- [Sonia] Oh, Darius!
- [Darius moans]
1640
01:32:39,893 --> 01:32:41,862
- Oh, baby.
- Darius, we finally get to make love...
1641
01:32:41,895 --> 01:32:44,364
- Oh, shit!
- ...just for the sake of fucking.
1642
01:32:44,398 --> 01:32:47,267
We don't have to worry
about having a baby.
1643
01:32:47,301 --> 01:32:49,703
- We have our little Breece.
- [Darius] Oh, baby, that's it!
1644
01:32:49,736 --> 01:32:53,140
What are you doing?
Oh, my God! [moaning]
1645
01:32:53,173 --> 01:32:55,342
Sonia, what are you doing?
What's that...
1646
01:32:55,375 --> 01:32:58,211
Oh, baby, that hip moving.
Oh, that's new pussy!
1647
01:32:58,245 --> 01:33:01,848
- New pussy!
- [Sonia] Oh, mi cucaracha!
1648
01:33:04,484 --> 01:33:05,519
[gunshot]
1649
01:33:05,552 --> 01:33:07,588
[music continues]
1650
01:33:07,658 --> 01:33:12,658
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
129402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.