All language subtitles for The.Bears.And.I.1974.1080p.WEBRip.x264-RARBG2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,679 --> 00:00:13,414 ♪ LOST AND ALONE ♪ 2 00:00:13,447 --> 00:00:17,518 ♪ ON SOME FORGOTTEN HIGHWAY ♪ 3 00:00:17,551 --> 00:00:19,620 ♪ TRAVELLED BY MANY ♪ 4 00:00:19,653 --> 00:00:24,658 ♪ REMEMBERED BY FEW ♪ 5 00:00:24,692 --> 00:00:26,760 ♪ LOOKING FOR SOMETHING ♪ 6 00:00:26,794 --> 00:00:30,464 ♪ THAT I CAN BELIEVE IN ♪ 7 00:00:30,498 --> 00:00:32,800 ♪ LOOKING FOR SOMETHING ♪ 8 00:00:32,833 --> 00:00:37,138 ♪ THAT I'D LIKE TO DO ♪ 9 00:00:37,171 --> 00:00:39,807 ♪ WITH MY LIFE ♪ 10 00:00:39,840 --> 00:00:42,610 ♪ THERE'S NOTHING BEHIND ME ♪ 11 00:00:42,643 --> 00:00:45,479 ♪ AND NOTHING THAT TIES ME ♪ 12 00:00:45,513 --> 00:00:47,615 ♪ TO SOMETHING THAT MIGHT ♪ 13 00:00:47,648 --> 00:00:52,686 ♪ HAVE BEEN TRUE YESTERDAY ♪ 14 00:00:52,720 --> 00:00:56,357 ♪ TOMORROW IS OPEN ♪ 15 00:00:56,390 --> 00:00:58,226 ♪ RIGHT NOW IT SEEMS ♪ 16 00:00:58,259 --> 00:01:01,395 ♪ TO BE MORE THAN ENOUGH ♪ 17 00:01:01,429 --> 00:01:08,736 ♪ TO JUST BE HERE TODAY ♪ 18 00:01:08,769 --> 00:01:14,542 ♪ SWEET, SWEET SURRENDER ♪ 19 00:01:14,575 --> 00:01:19,647 ♪ LIVE, LIVE WITHOUT CARE ♪ 20 00:01:19,680 --> 00:01:25,386 ♪ LIKE A FISH IN THE WATER ♪ 21 00:01:25,419 --> 00:01:31,659 ♪ LIKE A BIRD IN THE AIR ♪ 22 00:01:31,692 --> 00:01:37,565 ♪ SWEET SURRENDER ♪ 23 00:01:37,598 --> 00:01:42,503 ♪ LIVE, LIVE WITHOUT CARE ♪ 24 00:01:42,536 --> 00:01:48,309 ♪ LIKE A FISH IN THE WATER ♪ 25 00:01:48,342 --> 00:01:56,650 ♪ LIKE A BIRD IN THE AIR ♪ 26 00:02:05,793 --> 00:02:08,329 WHEN I FIRST CAME TO THE WHITE BIRD WILDERNESS, 27 00:02:08,362 --> 00:02:10,564 I WAS ONLY THREE WEEKS OUT OF THE SERVICE. 28 00:02:10,598 --> 00:02:13,567 I'D PLANNED TO COME UP HERE WITH A FRIEND OF MINE, 29 00:02:13,601 --> 00:02:14,802 LARCH A-TAS-KA-NAY. 30 00:02:14,835 --> 00:02:17,405 THIS WAS HIS HOME COUNTRY. 31 00:02:17,438 --> 00:02:19,640 BUT THEN ONE NIGHT ON PATROL, 32 00:02:19,673 --> 00:02:20,808 THERE WAS A MORTAR SHELL. 33 00:02:20,841 --> 00:02:23,577 [explosion echoes] 34 00:02:29,550 --> 00:02:31,552 WELL, I HADN'T COME HERE TO LOOK BACK. 35 00:02:31,585 --> 00:02:33,187 THERE WAS SOMETHING I HAD TO DO... 36 00:02:33,221 --> 00:02:34,755 FIND LARCH'S FATHER. 37 00:02:34,788 --> 00:02:37,425 HE WAS THE CHIEF OF A SMALL TRIBE OF INDIANS 38 00:02:37,458 --> 00:02:39,360 CALLED THE TAKLUTES. 39 00:02:39,393 --> 00:02:40,594 THEY HAD A SETTLEMENT 40 00:02:40,628 --> 00:02:42,730 ON THE SHORES OF WHITE BIRD LAKE. 41 00:02:51,639 --> 00:02:53,507 OLIVER RED FERN'S STORE. 42 00:02:53,541 --> 00:02:55,243 I KNEW ABOUT OLIVER... 43 00:02:55,276 --> 00:02:57,878 A COLLEGE MAN WHO'D RETURNED TO SERVE HIS PEOPLE. 44 00:03:01,715 --> 00:03:02,883 HELLO THERE. 45 00:03:02,916 --> 00:03:05,519 SAM EAGLE SPEAKER. 46 00:03:05,553 --> 00:03:07,255 I DIDN'T KNOW ABOUT HIM, 47 00:03:07,288 --> 00:03:08,389 BUT I'D LEARN. 48 00:03:16,597 --> 00:03:18,532 HELLO. 49 00:03:21,902 --> 00:03:23,737 CAN YOU TELL ME WHERE I'LL FIND MR. A-TAS-KA-NAY? 50 00:03:27,808 --> 00:03:30,711 ARE YOU SOME KIND OF GOVERNMENT MAN OR SOMETHING? 51 00:03:30,744 --> 00:03:32,813 NO. WHY? 52 00:03:32,846 --> 00:03:34,615 WHAT DO YOU WANT WITH PETER A-TAS-KA-NAY? 53 00:03:34,648 --> 00:03:36,450 WELL, I WAS A FRIEND OF HIS SON, 54 00:03:36,484 --> 00:03:37,851 LARCH A-TAS-KA-NAY. 55 00:03:37,885 --> 00:03:39,487 WE WERE IN THE SAME OUTFIT IN THE ARMY. 56 00:03:39,520 --> 00:03:41,622 I AM HIS FATHER. 57 00:03:44,792 --> 00:03:46,660 I'M BOB LESLIE, SIR. 58 00:03:46,694 --> 00:03:49,830 LARCH AND I WERE FRIENDS. 59 00:03:55,035 --> 00:03:57,671 THESE ARE HIS THINGS, SIR. 60 00:03:57,705 --> 00:03:59,607 THOUGHT YOU'D LIKE TO HAVE 'EM. 61 00:04:09,783 --> 00:04:11,585 I'M SORRY, SIR. 62 00:04:18,659 --> 00:04:20,027 I'VE HEARD SO MUCH ABOUT THIS PLACE, 63 00:04:20,060 --> 00:04:21,595 I THOUGHT I'D LIKE TO STAY HERE A WHILE. 64 00:04:21,629 --> 00:04:22,730 DO SOME CAMPING. 65 00:04:22,763 --> 00:04:24,832 I'M A LICENSED GUIDE. 66 00:04:24,865 --> 00:04:27,901 SKIFFING OUTBOARD, TACKLE. 67 00:04:27,935 --> 00:04:29,703 30-30 FOR HUNTING. 68 00:04:29,737 --> 00:04:31,772 PLENTY OF MOOSE, ELK, COUGAR. 69 00:04:31,805 --> 00:04:33,541 15 BUCKS A DAY. 70 00:04:33,574 --> 00:04:34,742 YOU FURNISH THE GRUB. 71 00:04:34,775 --> 00:04:35,909 NO HUNTING FOR ME. 72 00:04:35,943 --> 00:04:36,977 JUST A LITTLE FISHING. 73 00:04:37,010 --> 00:04:38,512 I'VE GOT AN OLD CABIN 74 00:04:38,546 --> 00:04:39,747 OVER AT NUGGET CREEK. 75 00:04:39,780 --> 00:04:41,048 IT'S A FEW MILES UP THE LAKE. 76 00:04:41,081 --> 00:04:42,583 NEEDS SOME FIXING, 77 00:04:42,616 --> 00:04:43,984 BUT I'LL RENT IT TO YOU 78 00:04:44,017 --> 00:04:46,654 FOR 30 BUCKS FOR THE SEASON. 79 00:04:46,687 --> 00:04:48,322 SOUNDS FINE. 80 00:04:48,356 --> 00:04:49,957 THERE'S SALMON AND STEELHEAD IN THE CREEK. 81 00:04:49,990 --> 00:04:51,992 A LITTLE GOLD TOO, IF YOU WANT TO PAN FOR IT. 82 00:04:52,025 --> 00:04:53,461 WOULD YOU LIKE TO SEE IT? 83 00:04:53,494 --> 00:04:55,496 NO, I'LL TAKE YOUR WORD FOR IT. 84 00:04:55,529 --> 00:04:56,730 YOU'LL NEED A CANOE. 85 00:04:56,764 --> 00:04:57,898 SAM HERE WILL RENT IT TO YOU. 86 00:04:57,931 --> 00:04:59,099 15 BUCKS. 87 00:04:59,132 --> 00:05:00,300 HE'LL TAKE TEN. 88 00:05:02,970 --> 00:05:05,639 [sighs] ALL RIGHT. TEN. 89 00:05:08,041 --> 00:05:10,010 I'LL NEED SOME GROCERIES TOO. 90 00:05:10,043 --> 00:05:11,479 OKAY, WHAT'LL YOU NEED? 91 00:05:11,512 --> 00:05:13,547 UH, GIVE ME SOME BEANS. 92 00:05:13,581 --> 00:05:15,583 SIDE OF BACON. 93 00:05:15,616 --> 00:05:17,751 SOME COFFEE. 94 00:05:17,785 --> 00:05:20,654 YEAH, SOME HONEY. 95 00:05:20,688 --> 00:05:22,856 DURING MY TRIP ACROSS THE LAKE, 96 00:05:22,890 --> 00:05:24,558 I REMEMBERED HOW LARCH ALWAYS SAID 97 00:05:24,592 --> 00:05:26,894 THAT FOR A COUPLE OF STRUNG-OUT VETS, 98 00:05:26,927 --> 00:05:29,062 THE WHITE BIRD WOULD BE GOOD MEDICINE, 99 00:05:29,096 --> 00:05:32,866 AND ALREADY I WAS BEGINNING TO UNDERSTAND WHAT HE MEANT. 100 00:05:32,900 --> 00:05:35,102 I GOT A NEW LIFT 101 00:05:35,135 --> 00:05:40,040 OUT OF THE FIRST MOOSE I'D EVER SEEN. 102 00:05:40,073 --> 00:05:42,376 AND A WOLF. 103 00:05:42,410 --> 00:05:44,845 AND A COUGAR. 104 00:05:46,747 --> 00:05:48,616 I STARTED THINKING ABOUT MYSELF AGAIN 105 00:05:48,649 --> 00:05:49,783 WHEN I SAW THE COW ELK. 106 00:05:49,817 --> 00:05:51,719 SHE WAS RUNNING AWAY TOO, 107 00:05:51,752 --> 00:05:53,153 ONLY SHE KNEW WHERE SHE WAS GOING. 108 00:05:53,186 --> 00:05:55,389 I DIDN'T. 109 00:05:55,423 --> 00:05:57,090 THAT'S WHY I WANTED TO BE ALONE FOR A WHILE. 110 00:05:57,124 --> 00:05:58,692 MAYBE I COULD FIGURE OUT 111 00:05:58,726 --> 00:06:01,094 WHAT TO DO WITH THE REST OF MY LIFE. 112 00:06:01,128 --> 00:06:04,031 BUT ANSWERS WERE IN THE FUTURE. 113 00:06:04,064 --> 00:06:05,098 THAT FIRST DAY, 114 00:06:05,132 --> 00:06:06,099 I WAS JUST FEELING GOOD 115 00:06:06,133 --> 00:06:08,636 ABOUT THE WHOLE SCENE. 116 00:06:08,669 --> 00:06:09,903 THEN I GOT MY FIRST LOOK 117 00:06:09,937 --> 00:06:12,940 AT OLIVER RED FERN'S CABIN. 118 00:06:42,803 --> 00:06:44,204 WELL, IT WASN'T MUCH, 119 00:06:44,237 --> 00:06:45,673 BUT IT WAS HOME, 120 00:06:45,706 --> 00:06:51,011 AND IT HAD OCCUPANTS TO PROVE IT. 121 00:06:51,044 --> 00:06:52,746 A FAMILY OF RACCOONS. 122 00:06:52,780 --> 00:06:54,648 [raccoons chattering] 123 00:07:03,757 --> 00:07:05,659 ANYBODY ELSE? 124 00:07:08,128 --> 00:07:09,597 ALL RIGHT, CHECK OUT TIME. 125 00:07:09,630 --> 00:07:10,698 EVERYBODY OUT. COME ON. 126 00:07:12,265 --> 00:07:13,867 GET. 127 00:07:28,649 --> 00:07:30,250 JUST CLEANING OUT TOOK THE BETTER PART 128 00:07:30,283 --> 00:07:31,819 OF SEVERAL DAYS. 129 00:07:31,852 --> 00:07:35,889 AND AFTER THAT CAME THE PATCHING UP. 130 00:07:35,923 --> 00:07:38,191 WHAT WITH ONE THING AND ANOTHER, 131 00:07:38,225 --> 00:07:40,193 IT WAS ALMOST A WEEK BEFORE I FIRST SAW... 132 00:07:40,227 --> 00:07:43,063 THE BEARS. 133 00:07:51,739 --> 00:07:53,774 RIGHT AWAY, I LEARNED SOMETHING. 134 00:07:53,807 --> 00:07:56,977 BLACK BEARS AND BROWN BEARS ARE THE SAME BEARS. 135 00:07:57,010 --> 00:07:59,980 THEY'RE JUST DIFFERENT COLOR PHASES. 136 00:08:16,764 --> 00:08:18,198 THE VERY NEXT MORNING, 137 00:08:18,231 --> 00:08:21,268 I WAS GOING AFTER SOME FRESH FISH FOR BREAKFAST. 138 00:08:21,301 --> 00:08:24,004 BUT THE ABANDONED SLUICE BOX ALONG NUGGET CREEK 139 00:08:24,037 --> 00:08:27,741 GAVE ME A MILD CASE OF GOLD FEVER. 140 00:08:35,115 --> 00:08:36,950 THERE WAS A LITTLE COLOR SHOWING, 141 00:08:36,984 --> 00:08:39,820 AND I COULD RECOGNIZE GOLD WHEN I SAW IT. 142 00:08:42,723 --> 00:08:45,593 I SHOULD HAVE RECOGNIZED TROUBLE WHEN I SAW IT TOO, 143 00:08:45,626 --> 00:08:47,260 BUT I DIDN'T. 144 00:08:52,199 --> 00:08:54,101 HELLO, GUYS. 145 00:08:54,134 --> 00:08:55,803 WAIT A MINUTE. 146 00:08:55,836 --> 00:08:57,137 DON'T RUN OFF. 147 00:09:02,743 --> 00:09:04,311 [bear growls] 148 00:09:04,344 --> 00:09:06,146 HO! 149 00:09:20,193 --> 00:09:21,995 [growls] 150 00:09:22,029 --> 00:09:24,064 I JUST LEARNED A CARDINAL RULE 151 00:09:24,097 --> 00:09:25,332 FOR BEAR COUNTRY... 152 00:09:25,365 --> 00:09:27,067 DON'T EVER GET BETWEEN 153 00:09:27,100 --> 00:09:29,970 A MOTHER BEAR AND HER CUBS. 154 00:09:41,982 --> 00:09:44,351 GOLD PANNING NETTED ME A HALF HOUR'S WAGES 155 00:09:44,384 --> 00:09:46,319 IN TWO DAYS OF WORKING. 156 00:09:46,353 --> 00:09:50,157 ON THE THIRD DAY, I HAD A VISITOR. 157 00:09:50,190 --> 00:09:52,826 MR. A-TAS-KA-NAY. 158 00:09:52,860 --> 00:09:54,294 HELLO. 159 00:09:54,327 --> 00:09:56,964 COME IN. 160 00:09:56,997 --> 00:09:58,766 NO, YOU COME. 161 00:09:58,799 --> 00:10:01,001 I HAVE SOMETHING. 162 00:10:21,088 --> 00:10:22,856 MY SON'S. 163 00:10:22,890 --> 00:10:24,858 YOU USE THEM, MAYBE. 164 00:10:28,896 --> 00:10:32,099 YES, YOU BET I CAN, BUT... 165 00:10:32,132 --> 00:10:36,203 HE WAS YOUR FRIEND. 166 00:10:36,236 --> 00:10:37,805 WELL, I APPRECIATE THAT. 167 00:10:37,838 --> 00:10:40,407 I... I CERTAINLY DO. 168 00:10:40,440 --> 00:10:43,110 JUST A MINUTE. 169 00:10:43,143 --> 00:10:44,912 I HAVE SOMETHING FOR YOU TOO. 170 00:10:44,945 --> 00:10:47,380 I'LL BE RIGHT BACK. 171 00:10:55,122 --> 00:10:57,858 MR. A-TAS-KA-NAY? 172 00:11:09,336 --> 00:11:11,972 NO, I... I WANT YOU TO HAVE IT. 173 00:11:16,276 --> 00:11:17,344 MR. A-TAS-KA-NAY... 174 00:11:26,219 --> 00:11:28,321 A HANDSHAKE WAS THE ONLY WAY I KNEW 175 00:11:28,355 --> 00:11:30,190 TO REACH OUT TO THAT OLD MAN. 176 00:11:30,223 --> 00:11:32,092 HE WANTED ME TO TALK ABOUT LARCH. 177 00:11:32,125 --> 00:11:33,927 I COULD SENSE THAT. 178 00:11:33,961 --> 00:11:36,229 BUT HE COULDN'T BEAR TO LISTEN. 179 00:11:40,233 --> 00:11:43,904 SOMEWHERE I'D HEARD THAT WILDLIFE IS BORN TAME 180 00:11:43,937 --> 00:11:46,373 AND MADE WILD BY PEOPLE. 181 00:11:47,975 --> 00:11:50,343 THAT'S IT. COME HERE. 182 00:11:50,377 --> 00:11:53,180 COME ON. GOOD. 183 00:11:53,213 --> 00:11:55,048 LITTLE BIT MORE. 184 00:11:55,082 --> 00:11:57,050 HERE'S SOME GOOD SALT. 185 00:11:57,084 --> 00:11:58,151 COME ON. 186 00:12:01,789 --> 00:12:03,957 [distant gunfire] 187 00:12:09,162 --> 00:12:10,330 [gunfire] 188 00:12:10,363 --> 00:12:12,432 HUNTERS. 189 00:12:14,134 --> 00:12:15,936 THEN IT HIT ME. 190 00:12:15,969 --> 00:12:17,938 THE BEARS. 191 00:12:21,541 --> 00:12:24,011 JUDGING BY THE SOUND, THE SHOOTING HAD BEEN 192 00:12:24,044 --> 00:12:25,478 IN THE BEAR FAMILY'S TERRITORY. 193 00:12:25,512 --> 00:12:27,447 SEVERAL TIMES DURING THE PAST COUPLE OF WEEKS, 194 00:12:27,480 --> 00:12:29,382 I'D SEEN THEM AROUND HERE. 195 00:12:29,416 --> 00:12:31,384 BUT THEY WERE IN NONE OF THE FAMILIAR PLACES. 196 00:12:41,128 --> 00:12:43,163 [motor whirs] 197 00:12:50,203 --> 00:12:52,005 SAM EAGLE SPEAKER 198 00:12:52,039 --> 00:12:54,407 AND SOME OF HIS SPORTSMEN. 199 00:12:54,441 --> 00:12:56,543 THEY'D KILLED THE MOTHER. 200 00:12:56,576 --> 00:12:58,245 BUT WHAT ABOUT HER CUBS? 201 00:13:13,560 --> 00:13:16,163 [bears mewling] 202 00:13:28,108 --> 00:13:30,310 POOR LITTLE GUYS. 203 00:13:30,343 --> 00:13:34,181 NOW WHAT'S GONNA HAPPEN TO YOU? 204 00:13:34,214 --> 00:13:39,887 WHO'S GONNA TAKE CARE OF YOU? 205 00:13:39,920 --> 00:13:42,055 HO, BOY. 206 00:13:42,089 --> 00:13:44,591 GUESS I'M ELECTED. 207 00:13:44,624 --> 00:13:46,293 FIRST THING I GOT TO DO 208 00:13:46,326 --> 00:13:48,495 IS FIGURE OUT HOW TO GET YOU DOWN OUT OF THERE. 209 00:13:50,097 --> 00:13:51,331 LOOK, HOLD EVERYTHING. 210 00:13:51,364 --> 00:13:53,166 I'LL BE RIGHT BACK. 211 00:13:53,200 --> 00:13:55,903 THE WAY TO THEIR HEARTS MIGHT BE THROUGH THEIR STOMACHS, 212 00:13:55,936 --> 00:13:58,338 AND SINCE I DIDN'T KNOW WHAT BEAR CUBS ATE, 213 00:13:58,371 --> 00:14:01,174 I JUST MIXED UP A LITTLE BIT OF EVERYTHING. 214 00:14:04,577 --> 00:14:06,213 COME AND GET IT. 215 00:14:06,246 --> 00:14:10,550 [bears calling] 216 00:14:10,583 --> 00:14:13,353 ALL RIGHT. 217 00:14:18,291 --> 00:14:20,193 [bears sniffing] 218 00:14:57,030 --> 00:15:00,567 EASY NOW. EASY. 219 00:15:00,600 --> 00:15:02,535 IT'S ALL RIGHT. 220 00:15:02,569 --> 00:15:04,371 EASY. 221 00:15:08,675 --> 00:15:10,310 RELAX, FELLAS. 222 00:15:10,343 --> 00:15:12,445 I'M NOT GONNA HURT YOU. 223 00:15:24,724 --> 00:15:27,260 MAYBE THOSE CUBS DIDN'T LIKE ME, 224 00:15:27,294 --> 00:15:29,362 BUT THEY SURE LIKED MY COOKING, 225 00:15:29,396 --> 00:15:31,498 SO A SECOND HELPING MIGHT JUST BRING THEM AROUND. 226 00:15:31,531 --> 00:15:34,401 [bears mewling] 227 00:15:34,434 --> 00:15:36,336 AND IT DID. 228 00:15:39,672 --> 00:15:42,275 WELL, COME ON IN. 229 00:16:00,727 --> 00:16:05,065 HEY, HEY, HEY. WHAT'S ALL THIS? 230 00:16:05,098 --> 00:16:06,266 IT'S ALL RIGHT. 231 00:16:06,299 --> 00:16:07,567 JUST SETTLE DOWN NOW. EASY. 232 00:16:07,600 --> 00:16:08,668 CALM DOWN. NO ONE'S GONNA HURT YOU. 233 00:16:08,701 --> 00:16:11,604 EASY. 234 00:16:11,638 --> 00:16:15,108 YOU GOT IT. THAT'S IT. 235 00:16:17,477 --> 00:16:19,279 EASY. 236 00:16:19,312 --> 00:16:20,413 ALL RIGHT, NOW. IT'S ALL RIGHT. 237 00:16:20,447 --> 00:16:22,649 NOBODY'S GONNA HURT YOU. 238 00:16:26,786 --> 00:16:29,589 THE LITTLE GUYS HAD COME HERE EXPECTING FOOD, 239 00:16:29,622 --> 00:16:32,025 AND I WASN'T GONNA DISAPPOINT THEM. 240 00:16:32,059 --> 00:16:34,161 I'D JUST CALM THEM DOWN, 241 00:16:34,194 --> 00:16:38,231 PROVE I WAS THEIR FRIEND. 242 00:16:38,265 --> 00:16:39,666 COME ON. 243 00:16:39,699 --> 00:16:41,534 YUM, YUM, YUM. 244 00:16:43,370 --> 00:16:44,604 COME ON. IT'S ONLY ME. 245 00:16:44,637 --> 00:16:45,705 I'M NOT GONNA HURT YOU. 246 00:16:45,738 --> 00:16:47,774 COME ON. 247 00:16:47,807 --> 00:16:49,709 COME ON. 248 00:16:54,281 --> 00:16:56,449 JUST A LITTLE TASTE, HUH? 249 00:16:56,483 --> 00:17:00,387 COME ON. 250 00:17:00,420 --> 00:17:02,589 COME ON. 251 00:17:06,393 --> 00:17:07,627 COME ON. 252 00:17:07,660 --> 00:17:09,296 [bears yelping] 253 00:17:09,329 --> 00:17:10,597 THAT'S IT. COME ON. 254 00:17:16,269 --> 00:17:19,439 YEAH, COME ON. 255 00:17:19,472 --> 00:17:21,574 THAT'S IT. 256 00:17:21,608 --> 00:17:22,675 THAT'S IT. YEAH. 257 00:17:22,709 --> 00:17:24,411 GOOD, HUH? 258 00:17:26,846 --> 00:17:29,216 [snarls] OW! 259 00:17:34,621 --> 00:17:38,425 NUTS. 260 00:17:38,458 --> 00:17:39,659 THE BEARS AND I SPENT ALL DAY 261 00:17:39,692 --> 00:17:41,328 COOPED UP IN THE CABIN, 262 00:17:41,361 --> 00:17:44,431 AND THAT NIGHT I WAS STILL TRYING TO WIN THEM OVER. 263 00:17:47,734 --> 00:17:49,569 IT SEEMED THOSE ORPHANS 264 00:17:49,602 --> 00:17:52,272 FELT ALL THEY HAD WAS EACH OTHER. 265 00:17:52,305 --> 00:17:53,840 STILL SCARED, AREN'T YOU? 266 00:17:57,610 --> 00:18:01,381 YOU GUYS GOT TO START TRUSTING ME PRETTY SOON. 267 00:18:07,754 --> 00:18:10,690 MAYBE I WAS PUSHING THEM A LITTLE TOO HARD. 268 00:18:10,723 --> 00:18:14,794 THE THING TO DO WAS TO PLAY IT COOL AND WAIT. 269 00:18:24,871 --> 00:18:30,477 MEANTIME, MIGHT AS WELL GIVE THEM SOME NAMES. 270 00:18:30,510 --> 00:18:32,712 THE LITTLE GUY WITH THE NERVOUS ITCH 271 00:18:32,745 --> 00:18:34,881 JUST HAD TO BE SCRATCH. 272 00:18:37,284 --> 00:18:38,918 THE BLACK CUB WITH THE WHITE PATCH 273 00:18:38,951 --> 00:18:41,754 WAS NATURALLY PATCH. 274 00:18:41,788 --> 00:18:44,524 THE LITTLE BROWN GUY WAS A LITTLE BROWN GIRL. 275 00:18:44,557 --> 00:18:46,593 I CALLED HER RUSTY. 276 00:18:51,631 --> 00:18:53,400 IT TURNED OUT TO BE PATCH 277 00:18:53,433 --> 00:18:55,502 THAT MADE THE FIRST FRIENDLY MOVE. 278 00:19:07,847 --> 00:19:11,384 AT THAT MOMENT, IN SOME MYSTICAL SORT OF WAY, 279 00:19:11,418 --> 00:19:13,653 A BOND WAS FORMED. 280 00:19:13,686 --> 00:19:16,389 IT WOULD SOON COME TO INCLUDE THE OTHERS, 281 00:19:16,423 --> 00:19:18,858 BUT IT WOULD ALWAYS BE A LITTLE STRONGER 282 00:19:18,891 --> 00:19:20,760 BETWEEN PATCH AND ME. 283 00:19:26,633 --> 00:19:29,402 THAT NIGHT, FOR THE FIRST TIME IN MY LIFE, 284 00:19:29,436 --> 00:19:31,771 I HAD A FAMILY. 285 00:19:44,016 --> 00:19:46,419 THE NEXT DAY, I BEGAN MY NEW CAREER 286 00:19:46,453 --> 00:19:48,355 AS A MOTHER BEAR. 287 00:19:48,388 --> 00:19:50,690 I PLANNED TO DO ONLY WHAT SHE WOULD HAVE DONE... 288 00:19:50,723 --> 00:19:53,560 TEACH THE CUBS TO BE SELF SUFFICIENT, 289 00:19:53,593 --> 00:19:55,695 AND THAT WOULD TAKE SOME DOING. 290 00:19:55,728 --> 00:19:57,297 WITH THOSE LITTLE CRITTERS, 291 00:19:57,330 --> 00:19:58,898 LEARNING CAME SECOND. 292 00:19:58,931 --> 00:20:00,333 FUN CAME FIRST. 293 00:20:11,778 --> 00:20:14,747 THE ONE THING THEY DID LIKE MORE THAN PLAYING WAS EATING, 294 00:20:14,781 --> 00:20:15,982 SO THEY HAD TO LEARN 295 00:20:16,015 --> 00:20:18,551 WHAT WAS ACCEPTABLE CUB GRUB. 296 00:20:18,585 --> 00:20:21,721 LIKE A PORCUPINE ISN'T, BUT SALMONBERRIES ARE. 297 00:20:21,754 --> 00:20:25,425 KIDS, I GOT SOMETHING FOR YOU. 298 00:20:31,531 --> 00:20:32,665 COME ON. 299 00:20:32,699 --> 00:20:34,567 LOOK, LOOK. 300 00:20:39,672 --> 00:20:41,508 AFTER GRADUATING FROM BERRIES, 301 00:20:41,541 --> 00:20:43,510 WE MOVED ON TO THE PROTEIN COURSE... 302 00:20:43,543 --> 00:20:45,478 GRUBS AND BEETLES. 303 00:20:45,512 --> 00:20:47,747 WHERE TO FIND THEM AND HOW TO GET THEM. 304 00:20:47,780 --> 00:20:49,816 SEE, RIGHT HERE. 305 00:20:49,849 --> 00:20:52,452 YEAH, HOW'S THAT TASTE? 306 00:21:00,993 --> 00:21:02,695 DURING THE NEXT FEW DAYS, 307 00:21:02,729 --> 00:21:04,464 THE CUBS RANGED A LITTLE FARTHER 308 00:21:04,497 --> 00:21:05,965 ON EACH TRAINING TRIP. 309 00:21:05,998 --> 00:21:08,335 THEN ONE DAY THEY GOT OUT OF SIGHT 310 00:21:08,368 --> 00:21:09,702 AND INTO TROUBLE. 311 00:21:12,739 --> 00:21:14,674 AN ELK CALF. 312 00:21:14,707 --> 00:21:15,875 THE WAY THE CUBS SAW IT, 313 00:21:15,908 --> 00:21:17,744 A POSSIBLE PLAYMATE. 314 00:21:17,777 --> 00:21:19,612 BUT THE CALF DIDN'T SEE IT THAT WAY. 315 00:21:33,693 --> 00:21:35,995 HEY, YOU GUYS. 316 00:21:49,642 --> 00:21:51,911 [elk growling] 317 00:21:51,944 --> 00:21:55,382 HEY, WHOA! STOP THAT! HEY! 318 00:21:55,415 --> 00:21:58,017 COME ON. JUST GET OUT OF HERE. 319 00:21:58,050 --> 00:22:00,920 [elk snorts] 320 00:22:00,953 --> 00:22:02,121 ALL RIGHT, GET OUT OF HERE. 321 00:22:02,154 --> 00:22:03,423 GO ON. SHOO. 322 00:22:03,456 --> 00:22:05,492 GO ON. SHOO! 323 00:22:13,966 --> 00:22:15,835 RUSTY? 324 00:22:15,868 --> 00:22:17,003 PATCH? 325 00:22:17,036 --> 00:22:18,037 [bears mewling] 326 00:22:18,070 --> 00:22:20,840 COME HERE, RUSTY. COME ON. 327 00:22:20,873 --> 00:22:22,709 HEY, HI, RUSTY. COME HERE. 328 00:22:22,742 --> 00:22:24,711 COME HERE. 329 00:22:26,112 --> 00:22:27,980 AW, COME HERE, BABY. 330 00:22:28,014 --> 00:22:30,650 COME HERE. COME HERE. COME HERE. 331 00:22:30,683 --> 00:22:31,951 WELL, I HOPE YOU LEARNED YOUR LESSON. 332 00:22:38,024 --> 00:22:39,692 LIFE WITH THE CUBS 333 00:22:39,726 --> 00:22:40,927 WASN'T ALL TRAINING AND TROUBLE. 334 00:22:40,960 --> 00:22:42,695 THERE WERE LAZY, PEACEFUL TIMES 335 00:22:42,729 --> 00:22:44,096 WHEN, FOR THE MOMENT, 336 00:22:44,130 --> 00:22:46,833 NOTHING MATTERED BUT THE MOMENT. 337 00:22:52,772 --> 00:22:58,711 ♪ SWEET, SWEET SURRENDER ♪ 338 00:22:58,745 --> 00:23:03,583 ♪ LIVE, LIVE WITHOUT CARE ♪ 339 00:23:03,616 --> 00:23:09,121 ♪ LIKE A FISH IN THE WATER ♪ 340 00:23:09,155 --> 00:23:15,628 ♪ LIKE A BIRD IN THE AIR ♪ 341 00:23:15,662 --> 00:23:21,501 ♪ SWEET SURRENDER ♪ 342 00:23:21,534 --> 00:23:26,506 ♪ LIVE, LIVE WITHOUT CARE ♪ 343 00:23:26,539 --> 00:23:32,078 ♪ LIKE A FISH IN THE WATER ♪ 344 00:23:32,111 --> 00:23:40,620 ♪ LIKE A BIRD IN THE AIR ♪ 345 00:23:45,091 --> 00:23:48,728 SOME DAYS THAT STARTED OUT PEACEFUL AND SERENE 346 00:23:48,761 --> 00:23:50,830 DIDN'T EXACTLY END THAT WAY. 347 00:23:50,863 --> 00:23:52,198 LIKE THE TIME WE ALL WENT FISHING 348 00:23:52,231 --> 00:23:53,666 ON WHITE BIRD LAKE. 349 00:23:59,672 --> 00:24:01,541 IT WAS ONE OF THOSE DAYS. 350 00:24:01,574 --> 00:24:04,210 THE SUN WAS SHINING, THE FISH WERE BITING, 351 00:24:04,243 --> 00:24:06,112 AND PATCH HAD APPOINTED HIMSELF 352 00:24:06,145 --> 00:24:07,747 SOLE KEEPER OF THE CATCH. 353 00:24:07,780 --> 00:24:09,749 [laughs] 354 00:24:25,031 --> 00:24:28,134 YEP, EVERYTHING SEEMED TO BE ON AN EVEN KEEL. 355 00:24:28,167 --> 00:24:31,671 BUT IT WASN'T GONNA STAY THAT WAY. 356 00:24:31,704 --> 00:24:33,540 THIS TIME THE CREW STAYED IN LINE. 357 00:24:33,573 --> 00:24:35,274 IT WAS THE SKIPPER WHO HAD THE HANG UP. 358 00:24:35,307 --> 00:24:37,209 DOGGONE IT. 359 00:24:43,683 --> 00:24:44,984 WHOA! 360 00:24:49,155 --> 00:24:50,723 WITH PATCH AND SCRATCH, 361 00:24:50,757 --> 00:24:51,891 IT WAS EVERY BEAR FOR HIMSELF, 362 00:24:51,924 --> 00:24:54,260 BUT RUSTY STUCK AROUND. 363 00:24:54,293 --> 00:24:57,163 ALL THE WAY AROUND. 364 00:24:57,196 --> 00:24:59,131 HEY, YOU ALL RIGHT? 365 00:24:59,165 --> 00:25:01,100 [calls] 366 00:25:05,171 --> 00:25:07,073 THIS WAY. 367 00:25:07,106 --> 00:25:08,975 THAT'S IT. 368 00:25:12,111 --> 00:25:13,880 ATTA BOY. 369 00:25:13,913 --> 00:25:15,848 KEEP PADDLING. 370 00:25:26,058 --> 00:25:28,995 [bears yammering] 371 00:25:41,273 --> 00:25:43,075 BASIC TRAINING FOR THE CUBS 372 00:25:43,109 --> 00:25:47,046 WAS OFTEN AS NOT AN EDUCATION FOR ME TOO. 373 00:25:47,079 --> 00:25:49,916 IN ONE CASE IN ONE DAY IN ONE LESSON 374 00:25:49,949 --> 00:25:51,784 WE ALL LEARNED ABOUT THE TOUGHEST ANIMAL 375 00:25:51,818 --> 00:25:52,952 IN THE WILDERNESS... 376 00:25:52,985 --> 00:25:56,956 THE WOLVERINE. 377 00:25:56,989 --> 00:25:59,859 BEING OUTNUMBERED DOESN'T WORRY A WOLVERINE. 378 00:25:59,892 --> 00:26:01,928 HE'LL TACKLE ANYTHING, ANY TIME, 379 00:26:01,961 --> 00:26:03,996 AND GO OUT OF HIS WAY TO DO IT. 380 00:26:08,200 --> 00:26:09,335 LOOK OUT! 381 00:26:09,368 --> 00:26:10,903 PATCH, GET BACK. 382 00:26:10,937 --> 00:26:14,140 [growling] 383 00:26:20,747 --> 00:26:22,348 HYAH! GET! 384 00:26:22,381 --> 00:26:25,351 BACK. 385 00:26:25,384 --> 00:26:28,354 GET BACK. 386 00:26:28,387 --> 00:26:30,022 HYAH. GET BACK. 387 00:26:30,056 --> 00:26:31,323 GET. 388 00:26:44,236 --> 00:26:47,774 [bear whines] 389 00:26:57,016 --> 00:27:00,019 [grunts] 390 00:27:05,391 --> 00:27:08,661 [bears call] 391 00:27:08,695 --> 00:27:10,697 IT'S ALL RIGHT, FELLAS. 392 00:27:10,730 --> 00:27:12,799 IT'S NOT YOUR FAULT. 393 00:27:12,832 --> 00:27:17,169 NOT THIS TIME, ANYWAY. 394 00:27:17,203 --> 00:27:19,138 HEY, PATCH, YOU ALL RIGHT? 395 00:27:24,010 --> 00:27:25,144 OH, YEAH, LET ME SEE. 396 00:27:25,177 --> 00:27:26,178 LET ME SEE THAT PAW. 397 00:27:26,212 --> 00:27:28,347 LET ME SEE THAT. 398 00:27:28,380 --> 00:27:30,282 OH, THAT'S NOT TOO BAD. 399 00:27:30,316 --> 00:27:32,685 YOU'LL LIVE. 400 00:27:32,719 --> 00:27:35,021 THAT'S WHEN I DECIDED TO REMIND THE CUBS 401 00:27:35,054 --> 00:27:36,255 ABOUT SOMETHING THEY'D FORGOTTEN... 402 00:27:36,288 --> 00:27:38,124 HOW TO TREE. 403 00:27:38,157 --> 00:27:40,159 KIDS, COME ON. 404 00:27:40,192 --> 00:27:42,128 COME HERE. 405 00:27:42,161 --> 00:27:43,229 OKAY, KIDS. COME ON, LET'S GO. 406 00:27:43,262 --> 00:27:44,997 LET'S TREE. TREE. 407 00:27:45,031 --> 00:27:46,165 TREE. 408 00:27:46,198 --> 00:27:47,967 TREE. 409 00:27:48,000 --> 00:27:49,201 COME ON. 410 00:27:49,235 --> 00:27:50,302 THAT'S IT. GO AHEAD. 411 00:27:50,336 --> 00:27:52,304 GOOD, GOOD. GOOD, PATCH. 412 00:27:52,338 --> 00:27:53,873 LET'S GO, RUSTY. 413 00:27:53,906 --> 00:27:55,174 UP, UP, UP. TREE. 414 00:27:55,207 --> 00:27:57,343 LET'S GO. TREE, TREE, TREE. 415 00:27:57,376 --> 00:27:59,145 THAT A WAY, RUSTY. 416 00:27:59,178 --> 00:28:00,146 GOOD. 417 00:28:00,179 --> 00:28:01,413 WHERE'S SCRATCH? 418 00:28:20,132 --> 00:28:22,434 NOW I NEVER DREAMED THAT A BEAR CUB'S APPETITE 419 00:28:22,468 --> 00:28:24,470 JUST ABOUT DOUBLES WITH EVERY ADDED POUND, 420 00:28:24,503 --> 00:28:26,305 BUT IT SURE DOES. 421 00:28:43,555 --> 00:28:45,224 WHAT'S GOING ON? 422 00:28:51,230 --> 00:28:53,332 WHAT AM I GONNA DO WITH YOU GUYS? 423 00:29:03,810 --> 00:29:05,044 [sighs] MAN. 424 00:29:05,077 --> 00:29:06,278 GONNA WEAR A GROOVE IN THAT LAKE 425 00:29:06,312 --> 00:29:08,414 GOING BACK AND FORTH TO THE STORE. 426 00:29:22,561 --> 00:29:24,030 NOW LISTEN, FELLAS. 427 00:29:24,063 --> 00:29:25,397 THIS IS THE FIRST TIME 428 00:29:25,431 --> 00:29:26,532 YOU'RE GOING TO OLIVER'S STORE, 429 00:29:26,565 --> 00:29:28,067 AND IT'S A SPECIAL OCCASION, 430 00:29:28,100 --> 00:29:30,202 AND I WANT YOU TO BEHAVE YOURSELVES, OKAY? 431 00:29:46,085 --> 00:29:48,520 DURING THE TRIP, I DECIDED THE CUBS 432 00:29:48,554 --> 00:29:50,422 SHOULD BE UNDER SOME SORT OF CONTROL, 433 00:29:50,456 --> 00:29:52,391 SO BEFORE WE REACHED THE LANDING, 434 00:29:52,424 --> 00:29:53,425 I'D RIGGED UP A LEASH 435 00:29:53,459 --> 00:29:55,194 FOR EACH OF THEM. 436 00:29:55,227 --> 00:29:58,064 THAT WAS SUPPOSED TO STOP TROUBLE BEFORE IT STARTED, 437 00:29:58,097 --> 00:29:59,598 BUT IT DIDN'T TURN OUT THAT WAY. 438 00:29:59,631 --> 00:30:01,100 WHOA, HOLD IT UP. 439 00:30:01,133 --> 00:30:02,268 HOLD IT UP. HOLD IT UP, FELLAS. 440 00:30:02,301 --> 00:30:05,337 HOLD IT UP. HOLD IT UP. 441 00:30:05,371 --> 00:30:07,173 OKAY. 442 00:30:07,206 --> 00:30:08,340 ALL RIGHT. 443 00:30:08,374 --> 00:30:10,142 OH, WHAT HAPPENED TO YOU? COME ON. 444 00:30:10,176 --> 00:30:11,610 COME ON. COME ON, PATCH. 445 00:30:11,643 --> 00:30:13,112 COME ON. HEY, RUSTY. 446 00:30:13,145 --> 00:30:14,280 COME ON. 447 00:30:14,313 --> 00:30:16,315 WHOA. COME ON. 448 00:30:23,122 --> 00:30:27,860 [dogs barking] 449 00:30:27,894 --> 00:30:29,628 GET BACK! GET BACK! 450 00:30:29,661 --> 00:30:31,597 NO, STAY BACK! 451 00:30:36,602 --> 00:30:38,404 BEAT IT! 452 00:30:38,437 --> 00:30:39,605 GET AWAY FROM HERE! 453 00:30:39,638 --> 00:30:41,640 GET OUT OF HERE! COME ON! GO! 454 00:30:41,673 --> 00:30:44,410 GO ON! GET OUT OF HERE! 455 00:30:48,614 --> 00:30:51,550 GET 'EM OUT OF HERE, WOULD YA? 456 00:30:51,583 --> 00:30:54,120 BACK! BACK! 457 00:30:54,153 --> 00:30:57,156 GET AWAY! GET OUT OF HERE! 458 00:30:57,189 --> 00:30:59,091 TREE! TREE! 459 00:30:59,125 --> 00:31:00,893 TREE, PATCH. TREE, RUSTY. 460 00:31:00,927 --> 00:31:04,396 TREE. TREE, SCRATCH. TREE. 461 00:31:11,570 --> 00:31:14,240 GET OUT! GET! 462 00:31:14,273 --> 00:31:16,308 COME ON, GET OUT OF HERE. 463 00:31:16,342 --> 00:31:18,544 GET! 464 00:31:22,181 --> 00:31:25,584 THANKS A LOT FOR ALL THE HELP. 465 00:31:25,617 --> 00:31:28,120 [speaking native language] 466 00:31:50,442 --> 00:31:53,379 [speaking native language] 467 00:31:57,183 --> 00:31:59,151 WHAT IS THE MATTER WITH THESE PEOPLE? 468 00:31:59,185 --> 00:32:01,220 THOSE BEARS COULD HAVE BEEN KILLED. 469 00:32:01,253 --> 00:32:03,222 YOU LIVE HERE, MY FRIEND, 470 00:32:03,255 --> 00:32:04,490 YOU GOT A LOT TO LEARN. 471 00:32:04,523 --> 00:32:06,158 OUR TRIBE IS A BEAR TRIBE. 472 00:32:06,192 --> 00:32:07,726 THE BEAR IS OUR BROTHER. 473 00:32:07,759 --> 00:32:10,162 AND YOU DON'T CARE IF YOUR BROTHERS ARE KILLED? 474 00:32:10,196 --> 00:32:12,231 OUR PEOPLE BELIEVE IT IS BETTER TO BE KILLED 475 00:32:12,264 --> 00:32:13,432 THAN TO BE CAPTURED. 476 00:32:13,465 --> 00:32:15,301 I DIDN'T CAPTURE THEM. 477 00:32:15,334 --> 00:32:17,603 THEIR MOTHER WAS SHOT. THEY WERE HELPLESS. 478 00:32:17,636 --> 00:32:19,138 I'M ONLY TRYING TO PROTECT THEM 479 00:32:19,171 --> 00:32:20,639 UNTIL THEY CAN TAKE CARE OF THEMSELVES. 480 00:32:20,672 --> 00:32:22,708 OR UNTIL HE CAN SELL 'EM FOR A GOOD PRICE. 481 00:32:22,741 --> 00:32:24,543 NOW WAIT A MINUTE. 482 00:32:24,576 --> 00:32:27,246 ANYTHING A WHITE MAN DOES HE DOES FOR MONEY. 483 00:32:27,279 --> 00:32:28,380 CARTRIDGES. 484 00:32:28,414 --> 00:32:29,982 SAM, YOU BEEN BOOZING IT UP? 485 00:32:30,016 --> 00:32:32,985 I SAID CARTRIDGES, NOT WHISKEY. 486 00:32:47,233 --> 00:32:49,068 OUR BROTHERS WILL BE FREE! 487 00:32:50,269 --> 00:32:52,304 HOLD IT! 488 00:32:59,445 --> 00:33:02,348 [gunfire] 489 00:33:02,381 --> 00:33:05,284 [both grunting] 490 00:33:05,317 --> 00:33:07,686 [dog barking] 491 00:33:23,335 --> 00:33:25,537 [speaking native language] 492 00:33:29,575 --> 00:33:31,443 LOOK, MR. A-TAS-KA-NAY. 493 00:33:31,477 --> 00:33:33,645 THIS MAN IS EITHER DRUNK OR CRAZY. 494 00:33:33,679 --> 00:33:36,348 HE WAS TRYING TO SHOOT MY CUBS. 495 00:33:36,382 --> 00:33:37,749 HE ALREADY SHOT THEIR MOTHER. 496 00:33:37,783 --> 00:33:39,085 THAT'S A LIE. 497 00:33:39,118 --> 00:33:42,188 WE WERE HUNTING ELK. 498 00:33:43,489 --> 00:33:47,159 [speaking native language] 499 00:34:06,345 --> 00:34:07,813 SIR, I BEEN TRYING TO EXPLAIN, 500 00:34:07,846 --> 00:34:10,082 BUT NO ONE WANTS TO UNDERSTAND. 501 00:34:10,116 --> 00:34:12,718 I'M ONLY TRYING TO PROTECT THESE CUBS. 502 00:34:12,751 --> 00:34:15,254 THEN WHY DO YOU TIE THEM? 503 00:34:15,287 --> 00:34:16,755 I HAD TO BRING THEM WITH ME. 504 00:34:16,788 --> 00:34:18,390 I COULDN'T LEAVE THEM BY THEMSELVES. 505 00:34:18,424 --> 00:34:20,459 A BEAR IS NOT A DOG. 506 00:34:20,492 --> 00:34:22,594 A BEAR SHOULD BE FREE. 507 00:34:22,628 --> 00:34:24,096 THEY WILL BE. 508 00:34:24,130 --> 00:34:25,531 JUST AS SOON AS THEY'RE OLD ENOUGH. 509 00:34:25,564 --> 00:34:28,100 WHAT YOU'VE DONE IS WRONG. 510 00:34:28,134 --> 00:34:29,468 HOW IS IT WRONG? 511 00:34:29,501 --> 00:34:31,237 YOU ANGERED THE GREAT SPIRIT. 512 00:34:31,270 --> 00:34:34,273 IT IS HE WHO WATCHES OVER THE BEARS. 513 00:34:34,306 --> 00:34:35,507 NOT YOU. 514 00:34:37,209 --> 00:34:38,810 THE GREAT SPIRIT DIDN'T DO TOO WELL 515 00:34:38,844 --> 00:34:40,279 BY THEIR MOTHER. 516 00:34:40,312 --> 00:34:41,847 MR. A-TAS-KA-NAY, 517 00:34:41,880 --> 00:34:44,283 CERTAINLY YOU CAN UNDERSTAND THAT THESE BEARS ARE TOO... 518 00:34:44,316 --> 00:34:47,319 NO, IT IS YOU WHO ARE TOO YOUNG. 519 00:34:47,353 --> 00:34:49,655 THE YOUNG HAVE LOST ALL RESPECT. 520 00:34:49,688 --> 00:34:52,458 TAKE THOSE BEARS BACK WHERE YOU FOUND THEM. 521 00:34:52,491 --> 00:34:53,592 SET THEM FREE. 522 00:34:53,625 --> 00:34:55,894 MR. A-TAS-KA-NAY, PLEASE. 523 00:34:55,927 --> 00:34:59,698 ENOUGH. 524 00:34:59,731 --> 00:35:01,900 THIS IS AN EVIL DAY. 525 00:35:01,933 --> 00:35:05,537 BAD THINGS WILL COME FOR OUR PEOPLE. 526 00:35:08,474 --> 00:35:10,676 [sighs] 527 00:35:10,709 --> 00:35:13,545 I WAS SORRY THAT OLD PETER WAS ANGRY, 528 00:35:13,579 --> 00:35:15,347 BUT INDIAN SUPERSTITION 529 00:35:15,381 --> 00:35:17,416 WOULDN'T CHANGE MY PLANS FOR THE CUBS. 530 00:35:17,449 --> 00:35:22,388 NOT TILL THEY WERE READY, ANYWAY. 531 00:35:22,421 --> 00:35:23,589 DO YOU MIND? 532 00:35:23,622 --> 00:35:26,792 I'M TRYING TO HAMMER THIS NAIL. 533 00:35:26,825 --> 00:35:28,294 COME ON. 534 00:35:28,327 --> 00:35:31,397 [engine whirring] 535 00:35:31,430 --> 00:35:32,798 AT LEAST THE CUBS 536 00:35:32,831 --> 00:35:34,666 DIDN'T CREATE THE NEXT BIG COMPLICATION. 537 00:35:48,880 --> 00:35:51,217 HI. MIND IF WE COME ASHORE? 538 00:35:51,250 --> 00:35:52,718 SURE. COME ON IN. 539 00:36:06,232 --> 00:36:07,866 HOW YOU DOING? I'M JOHN McCARTEN. 540 00:36:07,899 --> 00:36:09,568 BOB LESLIE. 541 00:36:09,601 --> 00:36:11,870 MR. LESLIE, I'M COMMISSIONER GAINES. 542 00:36:11,903 --> 00:36:13,339 WE'RE FROM THE PARKS DEPARTMENT. 543 00:36:13,372 --> 00:36:14,840 GLAD TO KNOW YOU, SIR. 544 00:36:14,873 --> 00:36:16,408 [laughter] 545 00:36:16,442 --> 00:36:17,743 THEY ARE REALLY SOMETHING. 546 00:36:17,776 --> 00:36:20,846 COME ON. COME ON. COME ON. 547 00:36:20,879 --> 00:36:22,681 WHAT A CUTE LITTLE FELLA. COME ON. 548 00:36:22,714 --> 00:36:23,815 HERE YOU GO, GUYS. 549 00:36:23,849 --> 00:36:26,552 HEY, WHERE YOU GOING? 550 00:36:26,585 --> 00:36:28,487 YOU GOT QUITE A FAMILY THERE. 551 00:36:28,520 --> 00:36:29,755 HA, YEAH. 552 00:36:29,788 --> 00:36:31,523 HOW DO YOU KEEP 'EM SO TAME? 553 00:36:31,557 --> 00:36:33,425 OH, I DON'T REALLY WANT 'EM TOO TAME. 554 00:36:33,459 --> 00:36:34,693 JUST ENOUGH TO BE FRIENDLY. 555 00:36:34,726 --> 00:36:35,827 OH, I SEE. 556 00:36:35,861 --> 00:36:36,962 HERE, HAVE SOME COFFEE. 557 00:36:36,995 --> 00:36:38,497 - HEY. - BOY. 558 00:36:38,530 --> 00:36:39,698 AND BISCUITS. 559 00:36:39,731 --> 00:36:40,899 ALL THE COMFORTS OF HOME, HUH? 560 00:36:40,932 --> 00:36:42,768 WE TRY. IT'S NOT MUCH. 561 00:36:44,603 --> 00:36:45,837 THEY'RE TERRIFIC. 562 00:36:45,871 --> 00:36:46,938 THANK YOU. 563 00:36:48,307 --> 00:36:50,242 GOOD COFFEE. 564 00:36:50,276 --> 00:36:51,977 COME RIGHT DOWN TO IT, MR. LESLIE. 565 00:36:52,010 --> 00:36:53,845 WHAT HAPPENS TO THE INDIANS? 566 00:36:53,879 --> 00:36:56,415 WHY DO THEY DISAPPEAR EVERY TIME ONE OF OUR PEOPLE 567 00:36:56,448 --> 00:36:57,783 COMES HERE TO TALK TO THEM? 568 00:36:57,816 --> 00:36:58,984 I'M SORRY, COMMISSIONER. 569 00:36:59,017 --> 00:37:00,652 I GUESS I'M IN THE DARK. 570 00:37:00,686 --> 00:37:02,254 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 571 00:37:02,288 --> 00:37:03,522 WELL, HOW LONG HAVE YOU BEEN STAYING HERE? 572 00:37:03,555 --> 00:37:05,724 ABOUT TWO MONTHS. 573 00:37:05,757 --> 00:37:07,726 I SEE. YOU GET ALONG WELL WITH THEM? 574 00:37:07,759 --> 00:37:09,661 WELL, YES AND NO. 575 00:37:09,695 --> 00:37:10,896 UH, RIGHT NOW, 576 00:37:10,929 --> 00:37:12,698 CERTAINLY NOT WITH CHIEF A-TAS-KA-NAY, 577 00:37:12,731 --> 00:37:14,466 BUT I GET ALONG ALL RIGHT WITH OLIVER RED FERN. 578 00:37:14,500 --> 00:37:15,734 BY THE WAY, HAVE YOU TRIED HIS STORE? 579 00:37:15,767 --> 00:37:16,835 - THERE'S ALWAYS... - WE TRIED IT. 580 00:37:16,868 --> 00:37:19,004 NOT A SOUL IN SIGHT. 581 00:37:19,037 --> 00:37:21,006 THAT'S VERY STRANGE. 582 00:37:21,039 --> 00:37:22,007 OH, NO, IT'S NOT. 583 00:37:22,040 --> 00:37:23,675 OVER THE LAST COUPLE YEARS, 584 00:37:23,709 --> 00:37:25,544 I'VE BEEN UP HERE HALF DOZEN TIMES, 585 00:37:25,577 --> 00:37:26,678 AND I END UP LOOKING AT THE TREES 586 00:37:26,712 --> 00:37:30,015 OR A STRAY DOG. 587 00:37:30,048 --> 00:37:31,883 I'M STILL VERY MUCH IN THE DARK. 588 00:37:31,917 --> 00:37:33,652 WOULD YOU MIND... 589 00:37:33,685 --> 00:37:35,887 OH, NOT AT ALL. IT'S NO SECRET. 590 00:37:35,921 --> 00:37:37,756 NEXT SPRING WE'RE SENDING A CREW UP HERE 591 00:37:37,789 --> 00:37:39,291 TO START CONSTRUCTION. 592 00:37:39,325 --> 00:37:41,760 THIS WHOLE AREA IS GONNA BE A NATIONAL PARK. 593 00:37:41,793 --> 00:37:43,329 A NATIONAL PARK? HERE? 594 00:37:43,362 --> 00:37:44,663 IT'S GOVERNMENT PROPERTY. 595 00:37:44,696 --> 00:37:46,064 IT'S NOT A RESERVATION. 596 00:37:46,097 --> 00:37:47,899 THERE'S A BIG NEED FOR RECREATIONAL AREAS 597 00:37:47,933 --> 00:37:49,735 ALL OVER THE COUNTRY. 598 00:37:49,768 --> 00:37:51,570 WE CAN'T COME UP WITH 'EM FAST ENOUGH. 599 00:37:51,603 --> 00:37:52,971 I SEE. 600 00:37:53,004 --> 00:37:54,640 AND WHEN THE PARK MOVES IN, 601 00:37:54,673 --> 00:37:56,442 THE INDIANS HAVE TO MOVE OUT. IS THAT IT? 602 00:37:56,475 --> 00:37:57,843 EXACTLY. 603 00:37:57,876 --> 00:37:59,511 OH. 604 00:37:59,545 --> 00:38:01,547 THESE THINGS ARE NEVER PLEASANT FOR EITHER SIDE, 605 00:38:01,580 --> 00:38:03,915 BUT WE WOULD LIKE TO SIT DOWN WITH THE TRIBAL COUNCIL 606 00:38:03,949 --> 00:38:05,484 AND DISCUSS THE MATTER. 607 00:38:05,517 --> 00:38:07,619 BUT IF THE INDIANS HAVE NO CHOICE, 608 00:38:07,653 --> 00:38:08,920 WHAT'S THERE TO TALK ABOUT? 609 00:38:08,954 --> 00:38:10,656 OH, THERE'S A LOT TO TALK ABOUT. 610 00:38:10,689 --> 00:38:12,858 FOR ONE THING, WE'D LIKE TO TAKE SOME OF THE ELDERS 611 00:38:12,891 --> 00:38:14,826 UP TO THUNDERBIRD LAKE WHERE WE HAVE A RESERVE FOR THEM. 612 00:38:14,860 --> 00:38:16,027 BELIEVE ME, THE TAKLUTES 613 00:38:16,061 --> 00:38:17,596 WILL HAVE EVERYTHING THEY HAVE HERE, 614 00:38:17,629 --> 00:38:19,531 PLUS A GREAT DEAL MORE. 615 00:38:19,565 --> 00:38:20,999 WE'RE NOT ASKING YOU TO PLEAD OUR CASE, 616 00:38:21,032 --> 00:38:22,901 JUST PUT IN SOME KIND OF A WORD FOR US, 617 00:38:22,934 --> 00:38:24,903 SO THAT WE CAN ESTABLISH CONTACT WITH THEM. 618 00:38:24,936 --> 00:38:27,839 I'M AFRAID YOU'RE ASKING THE WRONG MAN. 619 00:38:27,873 --> 00:38:29,775 BUT IF THE RIGHT MOMENT EVER COMES, 620 00:38:29,808 --> 00:38:31,377 I'LL MENTION IT TO OLIVER RED FERN. 621 00:38:31,410 --> 00:38:32,711 WELL, FAIR ENOUGH. 622 00:38:32,744 --> 00:38:34,012 WE CAN'T ASK FOR ANY MORE THAN THAT, 623 00:38:34,045 --> 00:38:35,581 - CAN WE, JOHN? - CERTAINLY CAN'T. 624 00:38:35,614 --> 00:38:37,516 WE BETTER GET MOVING. 625 00:38:39,117 --> 00:38:41,687 THANK YOU FOR THE HOSPITALITY, MR. LESLIE. 626 00:38:41,720 --> 00:38:42,821 MY PLEASURE, COMMISSIONER. 627 00:38:42,854 --> 00:38:44,490 YOU DO MAKE GOOD COFFEE. 628 00:38:44,523 --> 00:38:45,657 HEY, HOW ABOUT MY BISCUITS? 629 00:38:45,691 --> 00:38:46,825 [laughs] 630 00:38:58,404 --> 00:39:00,806 [speaking native language] 631 00:39:11,116 --> 00:39:14,586 THERE WAS AN OLD ROOT CELLAR NEAR THE CABIN, 632 00:39:14,620 --> 00:39:16,087 AND I FIGURED I'D BETTER STASH THE CUBS THERE 633 00:39:16,121 --> 00:39:18,424 DURING MY NEXT TRIP TO THE SETTLEMENT. 634 00:39:18,457 --> 00:39:21,026 COME ON. DOWN HERE. LET'S GO. 635 00:39:21,059 --> 00:39:23,094 COME ON, GUYS. I GOT TO GO AWAY FOR A WHILE. 636 00:39:23,128 --> 00:39:24,996 HERE, KIDS. OVER HERE. DOWN HERE. 637 00:39:25,030 --> 00:39:26,532 THAT'S IT, PATCH. COME ON, RUSTY. GO ON. 638 00:39:26,565 --> 00:39:29,435 ALL RIGHT. DOWN HERE. THAT'S IT. 639 00:39:29,468 --> 00:39:32,838 SEE YOU IN A LITTLE WHILE. 640 00:39:37,676 --> 00:39:40,145 ACTUALLY, THIS TRIP WAS PARTLY BECAUSE OF THE CUBS. 641 00:39:40,178 --> 00:39:43,515 THROUGH THEM, I DEVELOPED A GROWING INTEREST IN THE FOREST 642 00:39:43,549 --> 00:39:44,883 AND EVERYTHING IN IT. 643 00:39:44,916 --> 00:39:47,619 SO TODAY I WAS SENDING FOR A MAIL-ORDER COURSE 644 00:39:47,653 --> 00:39:49,054 IN NATURAL SCIENCE. 645 00:39:51,623 --> 00:39:53,759 [speaking Native language] 646 00:40:04,202 --> 00:40:06,438 MR. A-TAS-KA-NAY. 647 00:40:17,182 --> 00:40:22,087 OLIVER, I'D LIKE TO MAIL THIS. 648 00:40:22,120 --> 00:40:23,889 A LITTLE GOLD TOO. 649 00:40:58,524 --> 00:40:59,958 MR. A-TAS-KA-NAY. 650 00:41:14,906 --> 00:41:17,943 WHAT'S ALL THIS ABOUT? 651 00:41:17,976 --> 00:41:20,546 WE SAW YOU WITH THOSE GOVERNMENT MEN. 652 00:41:23,148 --> 00:41:25,951 WAIT A MINUTE. YOU DON'T THINK THAT... 653 00:41:25,984 --> 00:41:28,754 OLIVER, I DON'T WORK FOR THE PARKS DEPARTMENT. 654 00:41:28,787 --> 00:41:30,856 THEY DID WANT ME TO TALK TO YOU ABOUT A NATIONAL PARK. 655 00:41:30,889 --> 00:41:32,157 NO. 656 00:41:32,190 --> 00:41:35,727 ALL WE TALK ABOUT IS WHAT IS ON THIS LIST. 657 00:41:35,761 --> 00:41:38,029 OKAY? 658 00:41:43,268 --> 00:41:44,936 OKAY. 659 00:41:58,249 --> 00:42:00,919 WHEN THE BIG SNOWS COME TO THE NORTH COUNTRY, 660 00:42:00,952 --> 00:42:02,954 YOU JUST CAN'T HAVE TOO MUCH FIREWOOD, 661 00:42:02,988 --> 00:42:06,592 SO I SPENT MOST OF MY TIME CUTTING LOGS, 662 00:42:06,625 --> 00:42:09,160 AND THE CUBS SPENT THEIRS CUTTING UP. 663 00:42:23,942 --> 00:42:25,844 MY WINTER LOGGING EQUIPMENT 664 00:42:25,877 --> 00:42:28,179 WAS A BUCKSAW, A HOMEMADE SLED, 665 00:42:28,213 --> 00:42:30,916 AND A PAIR OF BARREL STAVE SKIS. 666 00:42:30,949 --> 00:42:33,985 HIYA, PATCH. HOW YOU DOING? 667 00:42:34,019 --> 00:42:35,887 YOU GO ON AND PLAY. I GOT SOME WORK TO DO. 668 00:42:39,357 --> 00:42:42,828 BY NOW, THE CUBS HAD JUST ABOUT DOUBLED THEIR SIZE, 669 00:42:42,861 --> 00:42:47,032 AND OFTEN AS NOT, THAT MEANT DOUBLE TROUBLE. 670 00:42:47,065 --> 00:42:49,801 THIS TIME IT STARTED BECAUSE THERE WAS A SWITCH IN THE ITCH, 671 00:42:49,835 --> 00:42:55,140 AND IT WAS PATCH THAT HAD TO SCRATCH. 672 00:42:55,173 --> 00:42:58,043 THEN SCRATCH WANTED TO WATCH PATCH SCRATCH. 673 00:43:07,218 --> 00:43:10,088 AND THAT'S WHEN THE BEAR WENT OVER THE MOUNTAIN. 674 00:43:10,121 --> 00:43:12,724 HEY, PATCH! 675 00:43:18,363 --> 00:43:19,831 WHOA! 676 00:43:19,865 --> 00:43:21,032 OH! 677 00:43:21,066 --> 00:43:23,234 OH, NO! 678 00:43:23,268 --> 00:43:29,140 [bears yelping] 679 00:44:16,321 --> 00:44:17,989 OH, NO! 680 00:44:41,947 --> 00:44:44,315 AS THE DAYS GREW SHORTER AND COLDER, 681 00:44:44,349 --> 00:44:47,152 THE CUBS SPENT MORE AND MORE TIME SNOOZING. 682 00:44:47,185 --> 00:44:49,821 NOW THEY WERE READY FOR HIBERNATION. 683 00:44:49,855 --> 00:44:52,190 AND I'D GIVEN SOME THOUGHT TO THAT. 684 00:44:52,223 --> 00:44:54,159 FOR THEIR LONG WINTER'S SLEEP, 685 00:44:54,192 --> 00:44:57,328 BEARS NEED A FAIRLY COLD, CONSTANT TEMPERATURE. 686 00:44:57,362 --> 00:44:59,264 THAT RULED OUT THE CABIN. 687 00:44:59,297 --> 00:45:00,465 BUT I'D COME UP WITH A PLACE 688 00:45:00,498 --> 00:45:02,367 THAT SEEMED JUST ABOUT PERFECT... 689 00:45:02,400 --> 00:45:05,904 THE OLD ROOT CELLAR. 690 00:45:05,937 --> 00:45:07,973 COME ON, PATCH. 691 00:45:18,984 --> 00:45:22,187 WATCH OUT. GET OUT. 692 00:45:22,220 --> 00:45:26,424 [grunts] 693 00:45:26,457 --> 00:45:29,427 THERE YOU GO. 694 00:45:38,136 --> 00:45:39,771 SLEEP TIGHT, FELLAS. 695 00:45:39,805 --> 00:45:41,907 I'LL SEE YOU IN THE SPRING. 696 00:45:51,983 --> 00:45:54,285 FULL WINTER CAME TO THE WILDERNESS. 697 00:45:54,319 --> 00:45:57,222 IT WAS NOT A TIME TO BE OUT AND ABOUT, 698 00:45:57,255 --> 00:46:00,158 BUT THAT'S WHEN A SURPRISE VISITOR CAME TO MY CABIN. 699 00:46:14,505 --> 00:46:16,207 OLIVER. 700 00:46:16,241 --> 00:46:19,144 I THOUGHT YOU MIGHT NEED SOME SUPPLIES, MAYBE. 701 00:46:19,177 --> 00:46:24,449 I SURE DO. COME ON IN. 702 00:46:24,482 --> 00:46:26,317 MAN, THIS IS A SURPRISE. 703 00:46:26,351 --> 00:46:28,153 I DIDN'T THINK YOU WERE GONNA SPEAK TO ME AGAIN. 704 00:46:28,186 --> 00:46:29,154 HOW ABOUT SOME COFFEE? 705 00:46:29,187 --> 00:46:31,122 SURE. 706 00:46:31,156 --> 00:46:33,091 OH, UH, THE CHIEF SENT YOU THESE. 707 00:46:33,124 --> 00:46:36,461 THEY BELONGED TO HIS SON. 708 00:46:36,494 --> 00:46:38,196 WELL, NOW YOU'VE GOT ME. 709 00:46:38,229 --> 00:46:40,866 WHAT HAPPENED? 710 00:46:40,899 --> 00:46:42,333 WHAT CHANGED EVERYBODY'S OPINION 711 00:46:42,367 --> 00:46:44,235 ABOUT MY BEING A GOVERNMENT MAN? 712 00:46:44,269 --> 00:46:46,604 WELL, WE FIGURED IF YOU WERE REALLY A GOVERNMENT MAN, 713 00:46:46,637 --> 00:46:48,273 YOU'D BE BEHIND SOME WARM DESK, 714 00:46:48,306 --> 00:46:49,607 NOT HOLED UP HERE, FREEZING TO DEATH. 715 00:46:49,640 --> 00:46:52,010 OH, BY THE WAY, THESE BOOKS CAME FOR YOU. 716 00:46:52,043 --> 00:46:53,879 OH, THANKS. 717 00:46:55,013 --> 00:46:56,214 I'D BEEN WAITING... 718 00:46:56,247 --> 00:46:57,615 HOW'D YOU KNOW THEY WERE BOOKS? 719 00:46:57,648 --> 00:46:59,117 WELL, I OPENED THE PACKAGE. 720 00:46:59,150 --> 00:47:00,351 - YOU DID? - SURE. 721 00:47:00,385 --> 00:47:02,120 MIGHT HAVE BEEN A BOMB OR SOMETHING. 722 00:47:02,153 --> 00:47:03,488 [laughs] 723 00:47:03,521 --> 00:47:05,623 OLIVER, YOU'RE TOO MUCH. 724 00:47:05,656 --> 00:47:06,992 SIT DOWN. 725 00:47:14,265 --> 00:47:15,466 WELL, I'M... I'M REALLY GLAD 726 00:47:15,500 --> 00:47:17,368 THAT MISUNDERSTANDING ABOUT ME 727 00:47:17,402 --> 00:47:20,038 IS ALL CLEARED UP. 728 00:47:20,071 --> 00:47:22,640 BUT THERE'S STILL SOMETHING 729 00:47:22,673 --> 00:47:27,913 THAT I WANT TO TALK TO YOU ABOUT, OLIVER. 730 00:47:27,946 --> 00:47:30,081 WHY ARE YOU PEOPLE SO DEAD SET AGAINST 731 00:47:30,115 --> 00:47:31,549 THIS NATIONAL PARK? 732 00:47:31,582 --> 00:47:33,484 WE'RE NOT DEAD SET AGAINST IT. 733 00:47:33,518 --> 00:47:34,886 JUST LET 'EM PUT IT SOMEWHERE ELSE. 734 00:47:34,920 --> 00:47:36,454 THAT'S ALL. 735 00:47:36,487 --> 00:47:40,191 YOU KNOW, THEY HAVE SOME VERY INTERESTING IDEAS. 736 00:47:40,225 --> 00:47:41,492 WHY NOT JUST SIT DOWN? 737 00:47:41,526 --> 00:47:44,362 LOOK, EVERY TIME THE RED MAN 738 00:47:44,395 --> 00:47:46,197 HAS SAT WITH THE WHITE MAN, 739 00:47:46,231 --> 00:47:47,665 HE'S HAD THE CHAIR PULLED OUT FROM UNDER HIM. 740 00:47:47,698 --> 00:47:51,169 NO, THESE GUYS AREN'T LIKE THAT, OLIVER. 741 00:47:51,202 --> 00:47:53,138 JUST TELL ME ONE TIME IN HISTORY 742 00:47:53,171 --> 00:47:54,405 WHEN THE INDIAN EVER WON AN ARGUMENT 743 00:47:54,439 --> 00:47:56,274 WITH A WHITE MAN. 744 00:47:56,307 --> 00:47:58,409 I... I KNOW HOW YOU FEEL, 745 00:47:58,443 --> 00:48:01,679 BUT YOU HAVE NO CHOICE, REALLY. 746 00:48:01,712 --> 00:48:03,414 TALK OR NO TALK, 747 00:48:03,448 --> 00:48:05,316 THEY'RE GONNA MOVE YOU PEOPLE OUT OF HERE. 748 00:48:05,350 --> 00:48:07,185 WE'LL BE READY FOR 'EM. 749 00:48:07,218 --> 00:48:08,419 WELL, I BETTER GET GOING. 750 00:48:08,453 --> 00:48:09,654 THERE'S A BLIZZARD COMING UP. 751 00:48:09,687 --> 00:48:11,556 I COULD SMELL IT ON MY WAY UP HERE. 752 00:48:11,589 --> 00:48:13,191 BY THE WAY, IT'S A GOOD THING 753 00:48:13,224 --> 00:48:14,325 YOU GOT RID OF THOSE BEARS. 754 00:48:14,359 --> 00:48:16,161 THE CHIEF WILL LIKE THAT. 755 00:48:16,194 --> 00:48:18,363 YEAH, UH, OLIVER? 756 00:48:18,396 --> 00:48:20,065 THEY'RE IN THE ROOT CELLAR HIBERNATING. 757 00:48:20,098 --> 00:48:22,000 BUT I'M GONNA TURN 'EM LOOSE IN THE SPRING, 758 00:48:22,033 --> 00:48:23,301 JUST AS SOON AS THEY'RE BIG ENOUGH. 759 00:48:23,334 --> 00:48:24,970 TELL THAT TO THE CHIEF, WILL YA? 760 00:48:25,003 --> 00:48:27,105 NO, I'M NOT GONNA TELL THAT TO THE CHIEF. 761 00:48:27,138 --> 00:48:28,373 YOU JUST GET RID OF 'EM. 762 00:48:28,406 --> 00:48:30,375 I MEAN IT. FOR THE GOOD OF EVERYBODY. 763 00:48:34,679 --> 00:48:37,648 A WHOLE NEW WORLD OPENED FOR ME THAT WINTER. 764 00:48:37,682 --> 00:48:40,285 I WAS REALLY HOOKED BY THOSE MAIL-ORDER BOOKS, 765 00:48:40,318 --> 00:48:42,487 ESPECIALLY THE FORESTRY STUFF. 766 00:48:42,520 --> 00:48:44,589 ALL ABOUT WHAT EVERYTHING WAS, 767 00:48:44,622 --> 00:48:47,392 AND HOW TO TELL ONE FROM THE OTHER. 768 00:48:52,530 --> 00:48:54,699 WINTER FINALLY RETREATED TO THE HIGHEST PEAKS, 769 00:48:54,732 --> 00:48:57,635 TO MAKE ROOM FOR SPRING AND THE VALLEYS BELOW. 770 00:49:03,441 --> 00:49:06,411 THEN, ONE DAY, I GOT A CALL FROM THE ROOT CELLAR. 771 00:49:06,444 --> 00:49:09,247 [bears yelping] 772 00:49:17,422 --> 00:49:19,490 RUSTY. OH, RUSTY. 773 00:49:19,524 --> 00:49:23,161 COME ON OUT. 774 00:49:23,194 --> 00:49:25,263 HOW BIG YOU GUYS ARE. 775 00:49:25,296 --> 00:49:27,232 WELL, HELLO. COME HERE, SCRATCH. 776 00:49:27,265 --> 00:49:29,767 COME HERE, SCRATCH. OH, PATCH. 777 00:49:29,800 --> 00:49:32,770 COME HERE, SCRATCH. SCRATCH. COME HERE. 778 00:49:32,803 --> 00:49:35,540 COME ON. COME ON. 779 00:49:35,573 --> 00:49:36,707 DON'T YOU GUYS RECOGNIZE ME? 780 00:49:36,741 --> 00:49:40,311 OKAY. OW. OW. 781 00:49:40,345 --> 00:49:44,549 HEY, SCRATCH. HOW YOU DOING? 782 00:49:44,582 --> 00:49:48,386 BOY, YOU GUYS HAVE REALLY GOTTEN BIG. 783 00:49:56,427 --> 00:49:58,529 THE CUBS WERE BIG ENOUGH NOW TO BE ON THEIR OWN, 784 00:49:58,563 --> 00:50:00,398 BUT COULD THEY HOLD THEIR OWN 785 00:50:00,431 --> 00:50:02,467 AGAINST OTHER ANIMALS IN THE FOREST? 786 00:50:02,500 --> 00:50:05,270 WELL, I'D LOOK FOR THE ANSWER TO THAT QUESTION. 787 00:50:05,303 --> 00:50:08,206 SO I CONTINUED OUR FIELD TRIPS, 788 00:50:08,239 --> 00:50:11,276 ONLY NOW, I COMBINED THEM WITH MY NATURE STUDIES. 789 00:50:11,309 --> 00:50:14,445 TODAY I WAS LEARNING TO IDENTIFY TRACKS. 790 00:50:24,489 --> 00:50:27,658 I'D JUST ABOUT DECIDED I WAS LOOKING AT A COUGAR TRACK. 791 00:50:34,599 --> 00:50:38,703 [bears growling] 792 00:50:38,736 --> 00:50:41,572 [cougar growling] 793 00:51:01,492 --> 00:51:02,827 [hissing] 794 00:51:14,439 --> 00:51:16,407 [growling] 795 00:51:16,441 --> 00:51:19,410 [growls] 796 00:51:19,444 --> 00:51:21,846 PLAINLY, THE CUBS WERE MORE THAN ABLE 797 00:51:21,879 --> 00:51:23,748 TO HOLD THEIR OWN. 798 00:51:23,781 --> 00:51:25,783 AND THAT SETTLED THAT. 799 00:51:31,756 --> 00:51:34,625 FROM THEN ON, THE CUBS CAME AND WENT AS THEY PLEASED. 800 00:51:34,659 --> 00:51:36,694 BUT EACH TIME THEY CAME BACK, 801 00:51:36,727 --> 00:51:38,496 THE ONE THAT CAME ALL THE WAY 802 00:51:38,529 --> 00:51:40,565 WAS ALWAYS PATCH. 803 00:51:40,598 --> 00:51:41,699 AND ONE OF THOSE TIMES 804 00:51:41,732 --> 00:51:43,734 WAS THE WORST POSSIBLE TIME. 805 00:51:43,768 --> 00:51:47,272 [motor whirring] 806 00:52:02,387 --> 00:52:04,355 HELLO, MR. A-TAS-KA-NAY. 807 00:52:04,389 --> 00:52:06,391 OLIVER. 808 00:52:12,430 --> 00:52:14,365 YOU COMING OUT? 809 00:52:21,439 --> 00:52:23,541 MR. A-TAS-KA-NAY, THE BEARS ARE FREE NOW 810 00:52:23,574 --> 00:52:24,709 IF THEY WANT TO BE. 811 00:52:24,742 --> 00:52:26,177 THEY ONLY COME AROUND FOR FOOD. 812 00:52:26,211 --> 00:52:27,878 THEN DON'T GIVE 'EM FOOD. 813 00:52:29,647 --> 00:52:31,882 WELL, IT'S NICE TO SEE YOU, OLIVER. 814 00:52:31,916 --> 00:52:33,751 WHAT BRINGS YOU AROUND? 815 00:52:33,784 --> 00:52:35,853 THIS LETTER CAME FOR YOU. 816 00:52:35,886 --> 00:52:36,921 PARKS DEPARTMENT? 817 00:52:42,427 --> 00:52:44,329 WELL, IT'S FOR YOU, REALLY. 818 00:52:44,362 --> 00:52:45,563 THEY WANTED ME TO TELL YOU 819 00:52:45,596 --> 00:52:46,731 THAT A CREW WILL BE COMING AROUND 820 00:52:46,764 --> 00:52:48,466 ON THE FOURTH OF THIS MONTH 821 00:52:48,499 --> 00:52:50,401 TO START CONSTRUCTION ON THE PARK HEADQUARTERS. 822 00:52:50,435 --> 00:52:53,371 WHERE? 823 00:52:53,404 --> 00:52:54,872 AT THE SETTLEMENT. 824 00:52:54,905 --> 00:52:57,842 EVERY EXISTING BUILDING IS TO BE REMOVED. 825 00:52:57,875 --> 00:53:01,212 I TOLD YOU THE BEARS WOULD BRING TROUBLE. 826 00:53:01,246 --> 00:53:03,448 IT'S NOT THE BEARS, MR. A-TAS-KA-NAY. 827 00:53:03,481 --> 00:53:04,715 IT'S YOU PEOPLE YOURSELVES. 828 00:53:04,749 --> 00:53:05,983 YOU CAN'T IGNORE THIS ANY LONGER. 829 00:53:06,016 --> 00:53:07,718 YOU'VE GOT TO DISCUSS IT. 830 00:53:07,752 --> 00:53:11,989 [speaking native language] 831 00:53:12,022 --> 00:53:14,525 OLIVER, BELIEVE ME, I'M ON YOUR SIDE. 832 00:54:43,781 --> 00:54:45,983 SIR, I HAVE BEEN INSTRUCTED TO INFORM YOU 833 00:54:46,016 --> 00:54:47,852 THAT AFTER DUE PROCESS OF LAW, 834 00:54:47,885 --> 00:54:50,087 THIS AREA HAS BEEN ALLOCATED TO THE PARKS DEPARTMENT 835 00:54:50,120 --> 00:54:52,790 FOR THE PURPOSE OF ESTABLISHING A NATIONAL PARK. 836 00:54:52,823 --> 00:54:56,527 THE DEPARTMENT REGRETS YOUR DECISION NOT TO COOPERATE, 837 00:54:56,561 --> 00:54:57,995 AND IS LEFT WITH NO FURTHER ALTERNATIVE 838 00:54:58,028 --> 00:55:01,632 BUT TO SERVE YOU WITH THIS DOCUMENT. 839 00:55:01,666 --> 00:55:03,701 WHAT IS THIS? 840 00:55:03,734 --> 00:55:06,003 AN OFFICIAL NOTICE TO VACATE. 841 00:55:12,610 --> 00:55:14,512 I'M SORRY, SIR. 842 00:55:14,545 --> 00:55:16,581 OUR TRUCKS HERE WILL HELP YOU MOVE UP TO THUNDERBIRD LAKE, 843 00:55:16,614 --> 00:55:17,815 BUT THERE MUST BE NO DELAYS. 844 00:55:17,848 --> 00:55:18,983 WE HAVE TO CLEAR THIS AREA. 845 00:55:19,016 --> 00:55:20,585 YOU GO AHEAD AND TRY, WHITE MAN. 846 00:55:20,618 --> 00:55:23,721 [cocks rifle] 847 00:55:23,754 --> 00:55:27,725 [speaking native language] 848 00:55:32,096 --> 00:55:34,732 THIS LAND IS OURS. 849 00:55:34,765 --> 00:55:39,670 WE STAY HERE. 850 00:55:39,704 --> 00:55:42,607 I'M SORRY, SIR. WE HAVE NO CHOICE. 851 00:55:42,640 --> 00:55:45,876 WE MUST PROCEED. 852 00:55:45,910 --> 00:55:49,013 HAL? GO AHEAD. 853 00:55:49,046 --> 00:55:50,381 ALL RIGHT, MEN. 854 00:55:50,415 --> 00:55:51,616 WE'LL SET UP CAMP HERE. 855 00:55:51,649 --> 00:55:52,917 COME ON. PILE OUT. 856 00:55:52,950 --> 00:55:54,819 LET'S GET THESE TRUCKS EMPTIED OUT. 857 00:55:54,852 --> 00:55:59,156 RIGHT, GET THOSE TENTS OVER HERE. 858 00:55:59,189 --> 00:56:01,025 TEMPORARILY, OLIVER'S STORE 859 00:56:01,058 --> 00:56:03,027 WAS TO SERVE AS A FIELD OFFICE. 860 00:56:03,060 --> 00:56:05,863 THE REST OF THE SETTLEMENT WOULD BE LEVELED. 861 00:56:15,005 --> 00:56:18,909 LOOK, I'M SIMPLY ASKING YOU PEOPLE TO COOPERATE. 862 00:56:18,943 --> 00:56:20,611 JUST... JUST GET INTO THE TRUCKS, 863 00:56:20,645 --> 00:56:22,980 AND ALL YOUR POSSESSIONS WILL BE TAKEN CARE OF. 864 00:56:23,013 --> 00:56:26,016 WE'LL BRING THEM ALONG LATER. 865 00:56:32,056 --> 00:56:34,792 ALL RIGHT, HAL. GET YOUR MEN BACK TO WORK. 866 00:56:34,825 --> 00:56:36,694 ALL RIGHT, GUYS. LET'S GO. 867 00:56:49,640 --> 00:56:51,609 OKAY, COME ON. 868 00:56:51,642 --> 00:56:52,743 NO, NO. CUT IT. CUT IT. 869 00:56:52,777 --> 00:56:53,911 WAIT. HOLD IT. 870 00:56:53,944 --> 00:56:55,079 HEY, WHAT ARE YOU DOING? 871 00:56:55,112 --> 00:56:57,047 GO ON. GET OUT OF HERE. 872 00:56:58,983 --> 00:57:01,218 - WHAT'S GOING ON HERE? - LOOK AT THAT THING. 873 00:57:01,251 --> 00:57:04,789 SOMETHING'S GOTTA BE DONE ABOUT THIS! 874 00:57:04,822 --> 00:57:06,223 MILLER, 875 00:57:06,256 --> 00:57:10,027 LET'S GO OVER SOME OF THESE CALCULATIONS. 876 00:57:10,060 --> 00:57:12,196 [engine starts] 877 00:57:22,206 --> 00:57:24,942 IT WAS A BIG MESS THAT WAS GOING TO GET BIGGER. 878 00:57:24,975 --> 00:57:26,777 I WAS RIGHT IN THE MIDDLE. 879 00:57:26,811 --> 00:57:27,978 [gun fires] 880 00:57:28,012 --> 00:57:29,547 - GET DOWN! - HIT THE DECK, MEN! 881 00:57:32,282 --> 00:57:34,184 THAT'S IT, HAL! NO MORE. 882 00:57:34,218 --> 00:57:36,153 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 883 00:57:36,186 --> 00:57:39,256 [arguing indistinct] 884 00:57:39,289 --> 00:57:42,993 ALL RIGHT, LET'S GO. 885 00:57:43,027 --> 00:57:46,664 HELLO, THIS IS THE PARKS DEPARTMENT. 886 00:57:46,697 --> 00:57:47,798 GO AHEAD, WHITE BIRD LAKE. 887 00:57:47,832 --> 00:57:48,999 THIS IS JOHN McCARTEN. 888 00:57:49,033 --> 00:57:50,735 I WANT TO SPEAK TO THE COMMISSIONER. 889 00:57:50,768 --> 00:57:51,936 AND TELL HIM IT'S URGENT. OVER. 890 00:57:51,969 --> 00:57:53,203 LOOK, YOU TELL YOUR MEN 891 00:57:53,237 --> 00:57:54,705 THAT THEY'LL GET THEIR PROTECTION. 892 00:57:54,739 --> 00:57:55,773 I'M CALLING IN RANGERS. 893 00:57:55,806 --> 00:57:57,141 - YES, SIR. - NOW GO ON. 894 00:57:57,174 --> 00:57:58,843 AND KEEP 'EM QUIET AND CLOSE THAT DOOR. 895 00:57:58,876 --> 00:58:00,177 LISTEN, IF YOU DO THAT, YOU'RE GONNA... 896 00:58:00,210 --> 00:58:02,046 LOOK, WE HAVE A SITUATION HERE, LESLIE, 897 00:58:02,079 --> 00:58:03,113 AND IT'S GOT TO BE DEALT WITH. 898 00:58:03,147 --> 00:58:04,915 FINE, BUT NOT BY FORCE. 899 00:58:04,949 --> 00:58:06,951 McCARTEN, DO YOU REALIZE WHAT THAT COULD LEAD TO? 900 00:58:06,984 --> 00:58:10,254 LOOK, I DON'T MAKE POLICY. I JUST CARRY IT OUT. 901 00:58:10,287 --> 00:58:12,757 BOB, THIS IS GAINES. OVER. 902 00:58:12,790 --> 00:58:14,525 YES, SIR. 903 00:58:14,559 --> 00:58:17,261 UH, WE'RE GETTING INTO SERIOUS TROUBLE HERE, SIR. 904 00:58:17,294 --> 00:58:19,029 WE'VE HAD SEVERAL INCIDENTS, 905 00:58:19,063 --> 00:58:21,131 AND TODAY, UH, WE WERE FIRED AT. 906 00:58:21,165 --> 00:58:22,633 NOW NOBODY WAS HURT, 907 00:58:22,667 --> 00:58:24,134 BUT THE MEN REFUSED TO GO BACK TO WORK 908 00:58:24,168 --> 00:58:26,003 UNLESS THEY GET PROTECTION. 909 00:58:26,036 --> 00:58:28,005 I THINK YOU SHOULD SEND IN RANGERS. 910 00:58:28,038 --> 00:58:30,307 I DEFINITELY FEEL WE NEED A SHOW OF FORCE. 911 00:58:30,340 --> 00:58:31,776 DO YOU AGREE, SIR? OVER. 912 00:58:31,809 --> 00:58:33,310 NO FORCE. 913 00:58:33,343 --> 00:58:35,079 I'LL SEND IN RANGERS TO PROTECT THE CREW, 914 00:58:35,112 --> 00:58:37,281 BUT THE LAST THING WE WANT IS A PITCHED BATTLE. 915 00:58:37,314 --> 00:58:39,283 NOW I WANT TO TALK WITH THE INDIANS MYSELF. 916 00:58:39,316 --> 00:58:40,785 I'LL FLY UP THERE IN THE MORNING. 917 00:58:40,818 --> 00:58:42,920 YOU KEEP THE MEN IN THEIR OWN AREA, 918 00:58:42,953 --> 00:58:45,690 AND TRY TO CALM THINGS DOWN TILL I GET THERE. 919 00:58:45,723 --> 00:58:47,592 SEE YOU IN THE MORNING, JOHN. OVER AND OUT. 920 00:58:47,625 --> 00:58:51,028 VERY WELL, SIR. WHITE BIRD LAKE, CLEAR. 921 00:58:51,061 --> 00:58:52,963 TRY AND KEEP THINGS CALM. 922 00:58:52,997 --> 00:58:54,899 NOW JUST HOW AM I GONNA DO THAT? 923 00:58:54,932 --> 00:58:56,601 LET ME TALK TO THE CHIEF. 924 00:58:56,634 --> 00:58:58,803 I DON'T THINK I HAVE MUCH INFLUENCE WITH HIM, 925 00:58:58,836 --> 00:59:00,204 BUT I CAN TRY. 926 00:59:00,237 --> 00:59:02,006 LOOK, IF YOU HAVE ANY INFLUENCE AT ALL, 927 00:59:02,039 --> 00:59:04,709 YOU GO AND FIND THAT OLD MAN AND USE IT, PLEASE. 928 00:59:04,742 --> 00:59:07,845 ALL RIGHT NOW, ALL RIGHT, ALL RIGHT, KEEP IT QUIET. 929 00:59:07,878 --> 00:59:09,246 HIS BOSS DIDN'T DO IT RIGHT NOW, 930 00:59:09,279 --> 00:59:10,781 BUT I DON'T KNOW HOW LONG 931 00:59:10,815 --> 00:59:12,016 HE'S GONNA BE ABLE TO HOLD HIM OFF. 932 00:59:12,049 --> 00:59:13,250 HE SAID HE WAS GONNA COME OUT HERE 933 00:59:13,283 --> 00:59:14,919 AND LOOK AT THE SITUATION HIMSELF, 934 00:59:14,952 --> 00:59:16,721 SEE WHAT IT'S LIKE. 935 00:59:16,754 --> 00:59:18,789 IF HE SEES HOW DESPERATE IT IS, WITH INDIANS SHOOTING AT... 936 00:59:18,823 --> 00:59:22,993 OUR LAND. OUR GREAT LAND. 937 00:59:23,027 --> 00:59:26,096 WHAT ARE WE GONNA DO? SIT HERE? 938 00:59:26,130 --> 00:59:28,933 LET 'EM SPIT ON US WHILE THEY STEAL OUR LAND? 939 00:59:28,966 --> 00:59:30,835 SOMEONE'S GONNA GET HURT. 940 00:59:30,868 --> 00:59:32,903 NOW I DON'T WANT THAT, AND YOU DON'T WANT IT, EITHER. 941 00:59:32,937 --> 00:59:34,739 WE CAN SETTLE THIS WHOLE THING 942 00:59:34,772 --> 00:59:38,242 IF YOU JUST LISTEN TO WHAT THE COMMISSIONER HAS TO SAY. 943 00:59:38,275 --> 00:59:40,044 THAT OLD MAN, 944 00:59:40,077 --> 00:59:42,146 OUR GREAT CHIEF! 945 00:59:43,881 --> 00:59:46,250 HE AIN'T GONNA DO NOTHING ABOUT IT! 946 00:59:51,188 --> 00:59:53,791 I'LL TELL YOU WHAT I'M GONNA DO. 947 00:59:53,824 --> 00:59:56,393 NEXT WHITE MAN I SEE, 948 00:59:56,426 --> 00:59:59,997 I'M GONNA LIFT HIS SCALP. 949 01:00:00,030 --> 01:00:01,899 CHIEF. 950 01:00:01,932 --> 01:00:03,734 HEY, YOU. 951 01:00:03,768 --> 01:00:06,837 YOU GOT A NICE SCALP. 952 01:00:06,871 --> 01:00:10,274 HOW ABOUT I PUT A PART IN THAT, UH, 953 01:00:10,307 --> 01:00:12,910 CURLY HAIR, HUH? 954 01:00:12,943 --> 01:00:15,746 [grunting] 955 01:00:15,780 --> 01:00:17,181 SAM! 956 01:00:17,214 --> 01:00:19,383 THAT'S ENOUGH! THAT'S ENOUGH, SAM. 957 01:00:19,416 --> 01:00:20,885 WHY DON'T YOU GO SOBER UP? 958 01:00:20,918 --> 01:00:22,953 HEY! 959 01:00:22,987 --> 01:00:24,621 [speaking native language] 960 01:00:42,439 --> 01:00:44,942 I GUESS I BRING OUT THE WORST IN HIM. 961 01:00:56,120 --> 01:00:59,023 AS A PEACEMAKER, I'D BEEN A WASHOUT, 962 01:00:59,056 --> 01:01:01,058 SO I DECIDED TO MIND MY OWN BUSINESS, 963 01:01:01,091 --> 01:01:03,828 AND, MEANTIME, CHECK ON MY BEARS. 964 01:01:03,861 --> 01:01:04,995 PATCH? 965 01:01:08,065 --> 01:01:11,368 I'M HOME, FELLA. 966 01:01:11,401 --> 01:01:13,871 WHILE PATCH STILL STAYED GENERALLY CLOSE TO THE CABIN, 967 01:01:13,904 --> 01:01:15,205 RUSTY AND SCRATCH BY NOW 968 01:01:15,239 --> 01:01:18,242 WERE OFTEN GONE FOR SEVERAL DAYS AT A TIME. 969 01:01:18,275 --> 01:01:21,278 TODAY, FOR A CHANGE, THEY WERE ALL CLOSE BY 970 01:01:21,311 --> 01:01:22,980 AND TOURING AROUND TOGETHER. 971 01:01:26,283 --> 01:01:29,954 HIYA, FELLAS. HOW YOU DOING? 972 01:01:38,128 --> 01:01:41,098 [suspenseful music] 973 01:01:41,131 --> 01:01:48,939 ♪ ♪ 974 01:02:03,153 --> 01:02:05,155 [grunts] 975 01:02:28,145 --> 01:02:30,180 [splash] 976 01:03:22,432 --> 01:03:25,535 [Patch whines] 977 01:03:27,404 --> 01:03:30,340 PATCH WAS ALIVE, BUT HE NEEDED HELP, 978 01:03:30,374 --> 01:03:33,978 AND I NEEDED SOME WAY OF MOVING HIM. 979 01:03:34,011 --> 01:03:36,446 A BLANKET FROM THE CABIN WOULD DO. 980 01:04:21,125 --> 01:04:22,526 ALL I COULD DO NOW WAS DRAG PATCH 981 01:04:22,559 --> 01:04:24,394 TO THE SAFETY OF THE LAKE SHORE. 982 01:04:46,550 --> 01:04:50,154 [speaking native language] 983 01:05:09,206 --> 01:05:10,941 ALL RIGHT, LET'S GO. 984 01:05:10,975 --> 01:05:13,610 LET'S GET IT IN GEAR, MEN. COME ON, LET'S GO. 985 01:05:13,643 --> 01:05:15,345 AROUND THE LAKE THERE'S ANOTHER ROAD. 986 01:05:15,379 --> 01:05:17,314 FOLLOW US. 987 01:05:32,762 --> 01:05:35,265 OKAY, LET'S GO. 988 01:05:35,299 --> 01:05:36,500 GET THOSE SHOVELS. 989 01:05:36,533 --> 01:05:38,435 COME ON. GET THOSE AXES. 990 01:05:38,468 --> 01:05:41,338 MAKE THOSE TRUCKS STOP. MOVE 'EM BACK. 991 01:05:47,577 --> 01:05:50,180 HEY, CAN YOU GIVE ME SOME HELP? 992 01:05:51,781 --> 01:05:53,317 OVER HERE! 993 01:06:04,094 --> 01:06:07,231 HEY, OLIVER. 994 01:06:07,264 --> 01:06:09,399 I KNOW I SHOULD HAVE BEEN FIGHTING THAT FIRE, 995 01:06:09,433 --> 01:06:12,536 BUT I WOULDN'T ABANDON PATCH. 996 01:06:12,569 --> 01:06:14,371 GIVE ME A HAND OVER HERE. 997 01:06:14,404 --> 01:06:16,373 I NEED SOME HELP. 998 01:06:16,406 --> 01:06:18,242 THAT'S WHEN I DISCOVERED HOW MUCH OF A FRIEND 999 01:06:18,275 --> 01:06:19,776 I HAD IN OLIVER RED FERN. 1000 01:06:19,809 --> 01:06:21,645 HE UNDERSTOOD HOW I FELT, 1001 01:06:21,678 --> 01:06:23,713 AND STAYED TO LEND A HAND. 1002 01:06:31,355 --> 01:06:33,623 WHAT DO YOU THINK, OLIVER? WHAT ARE HIS CHANCES? 1003 01:06:33,657 --> 01:06:35,659 I DON'T KNOW, BOB. 1004 01:06:35,692 --> 01:06:37,694 I DON'T KNOW HOW BAD HE'S HURT. 1005 01:06:37,727 --> 01:06:40,197 ISN'T THERE ANYTHING WE CAN DO FOR HIM? 1006 01:06:40,230 --> 01:06:41,798 I HAVE SOME MEDICINE. 1007 01:06:41,831 --> 01:06:43,767 LET'S GET HIM BACK TO CAMP. 1008 01:07:30,280 --> 01:07:32,282 WHATEVER THEIR PERSONAL DIFFERENCES, 1009 01:07:32,316 --> 01:07:33,783 THE CONSTRUCTION CREW AND THE INDIANS 1010 01:07:33,817 --> 01:07:37,521 WERE TOGETHER AGAINST THE COMMON ENEMY... FIRE. 1011 01:07:39,823 --> 01:07:42,859 THE REST OF THE DAY, THEY FOUGHT SIDE BY SIDE, 1012 01:07:42,892 --> 01:07:45,662 AND BY LATE EVENING, IT WAS ALL OVER. 1013 01:07:45,695 --> 01:07:49,433 MEANWHILE, ANOTHER BATTLE WASN'T GOING AS WELL... 1014 01:07:49,466 --> 01:07:50,634 FOR PATCH. 1015 01:07:50,667 --> 01:07:52,136 I DON'T UNDERSTAND THIS, OLIVER. 1016 01:07:52,169 --> 01:07:53,537 I CAN FEEL THE SLUG IN HIS SHOULDER, 1017 01:07:53,570 --> 01:07:55,172 AND IT'S NOT ALL THAT BAD A WOUND, 1018 01:07:55,205 --> 01:07:56,706 BUT HE WON'T COME AROUND. 1019 01:07:56,740 --> 01:07:59,409 SOMETIMES THAT HAPPENS, BOB. HUNTERS CALL IT SHOCK. 1020 01:07:59,443 --> 01:08:03,647 HE MIGHT DIE. 1021 01:08:03,680 --> 01:08:06,483 MR. A-TAS-KA-NAY, WILL YOU HELP US? 1022 01:08:06,516 --> 01:08:08,518 PLEASE? 1023 01:08:08,552 --> 01:08:10,487 IF A BEAR DIES, 1024 01:08:10,520 --> 01:08:13,623 IT'S THE WILL OF THE GREAT SPIRIT. 1025 01:08:13,657 --> 01:08:15,592 GREAT SPIRIT DIDN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH THIS. 1026 01:08:15,625 --> 01:08:17,861 IT WAS SAM EAGLE SPEAKER AND HIS RIFLE. 1027 01:08:17,894 --> 01:08:19,696 SAM EAGLE SPEAKER 1028 01:08:19,729 --> 01:08:23,600 WILL NOT COME TO THIS PLACE AGAIN. 1029 01:08:23,633 --> 01:08:25,702 YOU PEOPLE, ANYONE, 1030 01:08:25,735 --> 01:08:27,504 DO YOU KNOW OF A WAY? 1031 01:08:27,537 --> 01:08:30,307 DO YOU HAVE A MEDICINE TO HELP THE BEAR? 1032 01:08:37,414 --> 01:08:39,749 YOU'RE GONNA LET THIS BEAR DIE FOR NO REASON. 1033 01:08:39,783 --> 01:08:42,386 LARCH TOLD ME HIS FATHER HAD MUCH WISDOM, 1034 01:08:42,419 --> 01:08:43,887 BUT RIGHT NOW, I DON'T BUY THAT. 1035 01:08:43,920 --> 01:08:46,390 YOU HAVE NO RESPECT. 1036 01:08:47,857 --> 01:08:50,927 YES, I KNOW. YOU TOLD ME THAT. 1037 01:08:50,960 --> 01:08:54,531 BUT THERE'S ONE THING I DO RESPECT... LIFE. 1038 01:08:54,564 --> 01:08:56,500 IT'S ALL THAT MATTERS. 1039 01:08:56,533 --> 01:08:58,802 YOUR SON AND I LEARNED THAT ON THE BATTLEFIELD, 1040 01:08:58,835 --> 01:09:00,637 AND LET ME TELL YOU THIS, 1041 01:09:00,670 --> 01:09:02,839 IF LARCH WERE HERE RIGHT NOW IN YOUR PLACE, 1042 01:09:02,872 --> 01:09:04,874 HE'D HELP HIS BROTHER THE BEAR. 1043 01:09:08,612 --> 01:09:10,747 THANK YOU, OLIVER. 1044 01:09:17,554 --> 01:09:20,557 [speaking native language] 1045 01:09:27,464 --> 01:09:30,234 WHAT'S GOING... WHAT DID HE SAY? 1046 01:09:30,267 --> 01:09:32,202 HE SAID TAKE THE BEAR TO HIS TIPI. 1047 01:09:52,922 --> 01:09:55,425 IF I DO THIS, 1048 01:09:55,459 --> 01:09:57,827 IF THE BEAR LIVES, 1049 01:09:57,861 --> 01:10:00,564 WILL YOU PROMISE TO SET HIM FREE? 1050 01:10:00,597 --> 01:10:02,599 YES, I PROMISE. 1051 01:10:02,632 --> 01:10:05,569 AND IF THE BEAR COMES TO YOU AGAIN, 1052 01:10:05,602 --> 01:10:07,404 WILL YOU DRIVE HIM AWAY? 1053 01:10:07,437 --> 01:10:08,972 I'LL DRIVE HIM AWAY. 1054 01:10:09,005 --> 01:10:11,941 THAT IS GOOD. 1055 01:11:03,893 --> 01:11:05,529 [speaking native language] 1056 01:11:15,071 --> 01:11:16,940 HE WANTS TO DIE. 1057 01:11:18,007 --> 01:11:20,510 NO. 1058 01:11:20,544 --> 01:11:22,011 PATCH? 1059 01:11:22,045 --> 01:11:23,847 PATCH? 1060 01:11:23,880 --> 01:11:24,981 COME ON, BOY. 1061 01:11:25,014 --> 01:11:27,617 COME ON. COME ON. 1062 01:11:27,651 --> 01:11:30,554 PATCH. 1063 01:11:30,587 --> 01:11:32,856 HERE. HERE. 1064 01:11:32,889 --> 01:11:33,957 GOOD. 1065 01:11:38,828 --> 01:11:40,597 HERE. HERE. 1066 01:11:40,630 --> 01:11:42,499 COME ON. 1067 01:11:42,532 --> 01:11:45,735 GOOD. 1068 01:11:45,769 --> 01:11:48,505 ATTA BOY. 1069 01:11:48,538 --> 01:11:51,741 GOOD. 1070 01:11:51,775 --> 01:11:55,612 THAT'S GOOD. 1071 01:11:55,645 --> 01:11:57,013 WE WILL LEAVE HIM NOW. 1072 01:11:57,046 --> 01:11:58,915 HE WILL SLEEP. 1073 01:11:58,948 --> 01:12:00,850 I THINK I BETTER STAY WITH HIM. 1074 01:12:00,884 --> 01:12:03,453 HE NEEDS ME. 1075 01:12:04,954 --> 01:12:07,691 OKAY. 1076 01:12:07,724 --> 01:12:09,959 IT'S ALL RIGHT NOW. 1077 01:12:15,565 --> 01:12:18,868 [mewling] 1078 01:12:18,902 --> 01:12:21,505 PATCH. 1079 01:12:21,538 --> 01:12:23,072 HI, FELLA. 1080 01:12:23,106 --> 01:12:24,908 HOW YOU DOING? 1081 01:12:24,941 --> 01:12:28,378 YOU FEELING ALL RIGHT? 1082 01:12:28,412 --> 01:12:29,946 YOU'RE LOOKING GOOD. 1083 01:12:29,979 --> 01:12:34,718 LOOK AT YOU SITTING UP. 1084 01:12:34,751 --> 01:12:36,152 YOU COME. 1085 01:12:36,185 --> 01:12:37,987 MR. A-TAS-KA-NAY, HE'S FEELING BETTER. 1086 01:12:38,021 --> 01:12:38,988 HE'S GONNA BE ALL RIGHT. 1087 01:12:39,022 --> 01:12:40,824 COME. 1088 01:12:40,857 --> 01:12:46,162 [seaplane landing outside] 1089 01:12:46,195 --> 01:12:48,532 THE CRISIS HAD PASSED FOR THE BEAR, 1090 01:12:48,565 --> 01:12:50,967 BUT FOR THE INDIANS, IT WAS STILL COMING UP. 1091 01:12:57,206 --> 01:12:59,576 LOOK. 1092 01:12:59,609 --> 01:13:01,711 IS THIS THE MAN YOU TALKED ABOUT? 1093 01:13:01,745 --> 01:13:02,846 THE CHIEF? 1094 01:13:02,879 --> 01:13:06,883 IT MUST BE THE COMMISSIONER. 1095 01:13:06,916 --> 01:13:10,887 [speaking native language] 1096 01:13:14,891 --> 01:13:16,192 PATCH? 1097 01:13:16,225 --> 01:13:17,861 I GOT TO GO AWAY FOR A WHILE, 1098 01:13:17,894 --> 01:13:20,430 BUT I'LL COME BACK AND GET YOU, OKAY? 1099 01:13:27,971 --> 01:13:29,639 FIRST OF ALL, 1100 01:13:29,673 --> 01:13:31,508 I WANT TO THANK YOU PEOPLE 1101 01:13:31,541 --> 01:13:36,212 FOR GATHERING HERE AND LISTENING TO WHAT I HAVE TO SAY. 1102 01:13:36,245 --> 01:13:39,616 NOW I'M NOT GOING TO MAKE ANY FANCY SPEECH. 1103 01:13:39,649 --> 01:13:41,050 I JUST WANT TO REASON WITH YOU 1104 01:13:41,084 --> 01:13:45,054 AND TRY TO COME TO SOME PEACEFUL UNDERSTANDING. 1105 01:13:45,088 --> 01:13:47,891 WE GOT A BAD SITUATION HERE. 1106 01:13:47,924 --> 01:13:49,959 WE KNOW IT. 1107 01:13:49,993 --> 01:13:53,029 WE KNOW YOU'RE ANGRY, AND WE UNDERSTAND WHY. 1108 01:13:53,062 --> 01:13:54,898 BUT THE POINT IS 1109 01:13:54,931 --> 01:13:57,801 THAT THIS LAKE, AND ALL THE AREA AROUND HERE, 1110 01:13:57,834 --> 01:13:59,235 IS GOVERNMENT PROPERTY. 1111 01:13:59,268 --> 01:14:02,939 EVERYBODY IN THIS COUNTRY, INCLUDING YOU, 1112 01:14:02,972 --> 01:14:06,242 HAVE A RIGHT TO USE IT AND ENJOY IT. 1113 01:14:06,275 --> 01:14:08,945 THAT'S WHY THE DECISION WAS MADE 1114 01:14:08,978 --> 01:14:11,815 TO DEVELOP THIS INTO A NATIONAL PARK. 1115 01:14:11,848 --> 01:14:16,820 NOW IT WAS NEVER OUR PLAN 1116 01:14:16,853 --> 01:14:18,722 TO THROW YOU PEOPLE OUT 1117 01:14:18,755 --> 01:14:20,490 WITH NO PLACE TO GO. 1118 01:14:20,524 --> 01:14:23,960 SO A RESERVE HAS BEEN SET ASIDE AT THUNDERBIRD LAKE. 1119 01:14:23,993 --> 01:14:26,029 AND YOU'LL HAVE EVERYTHING THERE 1120 01:14:26,062 --> 01:14:27,831 THAT YOU HAVE HERE. 1121 01:14:27,864 --> 01:14:28,932 AND LOTS MORE. 1122 01:14:28,965 --> 01:14:31,501 ENOUGH. 1123 01:14:31,535 --> 01:14:34,003 YOU HAVE TALKED ENOUGH. 1124 01:14:34,037 --> 01:14:37,140 WE DON'T WANT THESE THINGS. 1125 01:14:37,173 --> 01:14:41,244 WE WANT ONLY TO KEEP WHAT IS OURS. 1126 01:14:41,277 --> 01:14:46,516 THIS LAND WAS OURS LONG BEFORE THE WHITE MAN CAME. 1127 01:14:46,550 --> 01:14:48,518 WE WERE BORN HERE, 1128 01:14:48,552 --> 01:14:50,486 AND WE WILL DIE HERE. 1129 01:14:51,655 --> 01:14:54,023 AND IF THE TIME HAS COME, 1130 01:14:54,057 --> 01:14:57,894 WE WILL DIE RIGHT NOW. 1131 01:14:57,927 --> 01:14:59,228 NOW JUST A MINUTE. 1132 01:14:59,262 --> 01:15:01,898 LET'S NOT TALK ABOUT ANYBODY DYING. 1133 01:15:01,931 --> 01:15:04,000 WE HAVE LISTENED TO YOU. 1134 01:15:04,033 --> 01:15:08,271 NOW I WILL TALK TO MY PEOPLE. 1135 01:15:11,975 --> 01:15:13,977 [speaking native language] 1136 01:16:17,140 --> 01:16:19,843 WHERE ARE THEY GOING? WHAT DID HE TELL THEM? 1137 01:16:19,876 --> 01:16:21,611 OLIVER, WHAT'S GOING ON HERE? 1138 01:16:21,645 --> 01:16:24,347 THEY ARE GOING TO JOIN THEIR ANCESTORS. 1139 01:16:24,380 --> 01:16:26,816 WHERE? 1140 01:16:26,850 --> 01:16:29,085 IN THE SACRED PLACE ON THE MOUNTAIN. 1141 01:16:29,118 --> 01:16:30,754 WHAT FOR? 1142 01:16:30,787 --> 01:16:32,822 THEY WILL WAIT AND FAST 1143 01:16:32,856 --> 01:16:34,057 UNTIL THEY ALL DIE. 1144 01:16:37,994 --> 01:16:39,362 YOU CAN'T BE SERIOUS. 1145 01:16:39,395 --> 01:16:41,230 COMMISSIONER, BELIEVE ME, 1146 01:16:41,264 --> 01:16:43,199 THAT'S EXACTLY WHAT THEY'RE GOING TO DO. 1147 01:16:43,232 --> 01:16:44,668 COMMISSIONER, ISN'T THERE 1148 01:16:44,701 --> 01:16:46,302 ONE SIMPLE ANSWER TO ALL OF THIS? 1149 01:16:46,335 --> 01:16:47,671 WHY DO THESE PEOPLE HAVE TO GO? 1150 01:16:47,704 --> 01:16:48,838 WHY CAN'T THEY JUST STAY HERE? 1151 01:16:48,872 --> 01:16:50,039 'CAUSE IT'S IMPOSSIBLE. 1152 01:16:50,073 --> 01:16:51,374 JOHN, WE GOT TO GET BACK TO THE OFFICE... 1153 01:16:51,407 --> 01:16:52,876 WHY IS IT IMPOSSIBLE? 1154 01:16:52,909 --> 01:16:54,110 AFTER ALL, THESE PEOPLE ARE AS MUCH 1155 01:16:54,143 --> 01:16:55,311 A PART OF THE ECOLOGY 1156 01:16:55,344 --> 01:16:56,913 AS THE FOREST AND THE WILDLIFE. 1157 01:16:56,946 --> 01:16:58,414 LOOK, IT'S AGAINST REGULATIONS, BOB. 1158 01:16:58,447 --> 01:17:00,383 NOBODY'S PERMITTED TO LIVE IN A NATIONAL PARK 1159 01:17:00,416 --> 01:17:02,085 BUT THE RANGERS AND THEIR FAMILIES. 1160 01:17:02,118 --> 01:17:03,787 THEN WHY NOT MAKE 'EM RANGERS? 1161 01:17:03,820 --> 01:17:05,889 IT WOULD TAKE YEARS FOR THEM TO QUALIFY. 1162 01:17:05,922 --> 01:17:07,290 I MEAN, MOST RANGERS ARE COLLEGE MEN 1163 01:17:07,323 --> 01:17:08,958 WITH DEGREES IN BOTANY, BIOLOGY... 1164 01:17:08,992 --> 01:17:10,660 JOHN, WE DON'T HAVE THE TIME. 1165 01:17:10,694 --> 01:17:12,996 MR. LESLIE, WOULD YOU LET US SOLVE OUR OWN PROBLEMS 1166 01:17:13,029 --> 01:17:14,330 OUR OWN WAY? 1167 01:17:14,363 --> 01:17:15,932 NOW, WE DON'T WANT AN INCIDENT HERE. 1168 01:17:15,965 --> 01:17:17,300 JUST KEEP THOSE PEOPLE ALL SEPARATED. 1169 01:17:17,333 --> 01:17:18,902 GET IN TOUCH WITH WAYNE THOMAS 1170 01:17:18,935 --> 01:17:20,837 OVER AT THE DEPARTMENT OF INDIAN AFFAIRS. 1171 01:17:29,345 --> 01:17:31,915 MAYBE I SHOULD HAVE TAKEN THE COMMISSIONER'S ADVICE 1172 01:17:31,948 --> 01:17:33,817 AND MINDED MY OWN BUSINESS, 1173 01:17:33,850 --> 01:17:35,919 BUT I FELT I HAD TO FIND THE CHIEF 1174 01:17:35,952 --> 01:17:38,054 AND ONCE MORE TRY TO TALK TO HIM. 1175 01:17:38,087 --> 01:17:40,189 I OWED IT TO LARCH. 1176 01:17:51,300 --> 01:17:53,837 I DIDN'T KNOW WHERE THE SACRED PLACE WAS, 1177 01:17:53,870 --> 01:17:56,672 SO I JUST KEPT HIKING AND SEARCHING THE MOUNTAIN. 1178 01:18:21,464 --> 01:18:23,232 MR. A-TAS-KA-NAY? 1179 01:18:33,509 --> 01:18:36,946 THIS PLACE IS SACRED TO US. 1180 01:18:36,980 --> 01:18:39,248 WHY DO YOU COME HERE? 1181 01:18:40,383 --> 01:18:43,452 BECAUSE YOU'RE... 1182 01:18:43,486 --> 01:18:46,455 BECAUSE LARCH WOULD HAVE COME TO TALK... 1183 01:18:46,489 --> 01:18:49,325 TO REASON WITH HIS FATHER. 1184 01:18:49,358 --> 01:18:51,928 MY SON IS DEAD. 1185 01:18:51,961 --> 01:18:54,097 YOU CANNOT SPEAK FOR HIM. 1186 01:18:54,130 --> 01:18:58,067 WELL, I CAN TRY. 1187 01:18:58,101 --> 01:19:00,369 MR. A-TAS-KA-NAY, 1188 01:19:00,403 --> 01:19:02,338 YOUR SON HAD WISDOM TOO. 1189 01:19:02,371 --> 01:19:05,274 HE... HE LEARNED THAT THE WORLD CHANGES, 1190 01:19:05,308 --> 01:19:08,945 THAT THE INDIAN CAN NO LONGER LIVE BY THE OLD WAY. 1191 01:19:08,978 --> 01:19:11,147 I WILL NOT CHANGE. 1192 01:19:11,180 --> 01:19:14,083 MY PEOPLE WILL NOT CHANGE. 1193 01:19:14,117 --> 01:19:18,054 BUT IS... IS A PIECE OF LAND, 1194 01:19:18,087 --> 01:19:21,958 A... A LAKE, ARE THEY WORTH DYING FOR? 1195 01:19:21,991 --> 01:19:25,128 THE WHITE MAN IS LIKE A COYOTE. 1196 01:19:25,161 --> 01:19:28,531 HE GOES FROM PLACE TO PLACE, 1197 01:19:28,564 --> 01:19:32,535 CLAIMS EACH HUNTING GROUND AS HIS OWN. 1198 01:19:32,568 --> 01:19:35,238 BUT THE GREAT BEAR 1199 01:19:35,271 --> 01:19:38,274 HAS ONLY ONE HUNTING GROUND. 1200 01:19:38,307 --> 01:19:42,445 WE ARE THE PEOPLE OF THE BEAR. 1201 01:19:42,478 --> 01:19:46,015 THIS IS OUR HUNTING GROUND... 1202 01:19:46,049 --> 01:19:48,251 AND OUR HOME. 1203 01:19:48,284 --> 01:19:53,990 DO YOU NOT KNOW THE MEANING OF HOME? 1204 01:19:54,023 --> 01:19:56,792 LEAVE US IN PEACE. 1205 01:20:16,179 --> 01:20:18,948 JUST WANT TO BE SURE YOU'RE AVAILABLE. OVER. 1206 01:20:18,982 --> 01:20:20,149 I WILL BE, McCARTEN. 1207 01:20:20,183 --> 01:20:21,317 JUST KEEP ME INFORMED, ALL RIGHT? 1208 01:20:21,350 --> 01:20:22,551 YES, SIR, I WILL. OVER. 1209 01:20:22,585 --> 01:20:24,520 I FOUND THE CHIEF, TALKED TO HIM. 1210 01:20:24,553 --> 01:20:26,222 WELL? 1211 01:20:26,255 --> 01:20:27,924 HE WOULDN'T BUDGE. NOT AN INCH. 1212 01:20:27,957 --> 01:20:30,193 JOHN, YOU'VE GOT TO MAKE SOME KIND OF CONCESSION. 1213 01:20:30,226 --> 01:20:32,461 I CAN'T MAKE CONCESSIONS. YOU KNOW THAT. 1214 01:20:32,495 --> 01:20:34,197 NOW LOOK, HOW LONG DO YOU THINK 1215 01:20:34,230 --> 01:20:36,099 THOSE OLD MEN CAN LAST OUT THERE ON THAT MOUNTAIN? 1216 01:20:36,132 --> 01:20:37,600 NOW EITHER YOU DO SOMETHING ABOUT IT, OR I WILL, 1217 01:20:37,633 --> 01:20:39,435 AND I'LL START BY CALLING THE NEWSPAPERS. 1218 01:20:39,468 --> 01:20:42,906 - THAT WOULD BE A MISTAKE. - I'M NOT GONNA S... 1219 01:20:42,939 --> 01:20:44,573 THIS IS OPERATIONS OUTPOST STATION. 1220 01:20:44,607 --> 01:20:47,143 YES, THIS IS WHITE BIRD LAKE, LO-99. 1221 01:20:47,176 --> 01:20:49,278 I WANT TO MAKE A LONG-DISTANCE CALL, PLEASE. OVER. 1222 01:20:49,312 --> 01:20:51,347 HOLD ON. I'LL COMPLETE YOUR CONNECTION. 1223 01:20:51,380 --> 01:20:53,016 OKAY, I'LL HOLD ON. 1224 01:20:53,049 --> 01:20:55,184 LOOK, BOB, YOU HAD ANOTHER IDEA, 1225 01:20:55,218 --> 01:20:56,385 AND IT WASN'T A BAD ONE. 1226 01:20:56,419 --> 01:20:57,653 JUST PLAY IT COOL FOR A WHILE 1227 01:20:57,686 --> 01:21:00,623 AND LET ME WORK ON IT, OKAY? 1228 01:21:00,656 --> 01:21:02,225 YOU WANT TO TALK TO ME, MR. McCARTEN? 1229 01:21:02,258 --> 01:21:04,227 - HAL, STANDBY. - WHAT IDEA? 1230 01:21:04,260 --> 01:21:05,494 LOOK, LATER, BOB. 1231 01:21:05,528 --> 01:21:07,430 HAL. 1232 01:21:07,463 --> 01:21:08,631 LOOK, THE COMMISSIONER WANTED ME 1233 01:21:08,664 --> 01:21:10,266 TO GO OVER SOME THINGS WITH YOU. 1234 01:21:10,299 --> 01:21:12,135 NUMBER ONE, UH, KEEP THE MEN DOWN THE CANYON. 1235 01:21:12,168 --> 01:21:14,637 AND KEEP THEM AWAY FROM THE LAKE. 1236 01:21:14,670 --> 01:21:17,673 McCARTEN HAD SAID I'D HAD AN IDEA 1237 01:21:17,706 --> 01:21:19,475 THAT WASN'T BAD. 1238 01:21:19,508 --> 01:21:21,510 IF SO, IT WAS THE ONLY THING THAT WASN'T BAD. 1239 01:21:21,544 --> 01:21:24,413 MY BOOKS, NOTEBOOKS, EVERYTHING, 1240 01:21:24,447 --> 01:21:26,049 GONE WITH THE CABIN. 1241 01:21:26,082 --> 01:21:29,618 AND AN IMPORTANT PART OF MY LIFE AS WELL. 1242 01:21:29,652 --> 01:21:34,390 BUT AT LEAST I COULD STILL KEEP MY PROMISE TO THE CHIEF. 1243 01:21:34,423 --> 01:21:36,159 COME ON, BOY. 1244 01:21:36,192 --> 01:21:38,494 LET'S GO FIND SCRATCH AND RUSTY. 1245 01:21:44,167 --> 01:21:46,635 I KNEW I'D FEEL A LOT BETTER ABOUT PATCH 1246 01:21:46,669 --> 01:21:48,671 IF HE COULD BE WITH SCRATCH AND RUSTY. 1247 01:21:48,704 --> 01:21:50,639 RUSTY! 1248 01:21:53,576 --> 01:21:56,379 SCRATCH! 1249 01:21:58,714 --> 01:22:01,317 THE FIRE HAD DRIVEN THE OTHER TWO CUBS AWAY. 1250 01:22:01,350 --> 01:22:03,186 I'D FIGURED ON THAT. 1251 01:22:03,219 --> 01:22:06,322 BUT I HADN'T FIGURED HOW FAR AWAY. 1252 01:22:06,355 --> 01:22:09,225 DURING THE NEXT FOUR DAYS, 1253 01:22:09,258 --> 01:22:10,726 WE COVERED A LOT OF MILES, 1254 01:22:10,759 --> 01:22:15,531 AND NEVER UNCOVERED ONE SIGN OF SCRATCH AND RUSTY. 1255 01:22:15,564 --> 01:22:17,433 AND NOW I WAS BEGINNING TO THINK 1256 01:22:17,466 --> 01:22:22,371 PATCH MIGHT HAVE TO GO IT ALONE. 1257 01:22:22,405 --> 01:22:25,708 THEN WHEN I'D ABOUT DECIDED WE'D NEVER FIND THE TWO CUBS, 1258 01:22:25,741 --> 01:22:28,311 THE TWO CUBS FOUND US. 1259 01:22:32,548 --> 01:22:36,719 RUSTY. SCRATCH. 1260 01:22:36,752 --> 01:22:38,521 [snorts] 1261 01:22:50,633 --> 01:22:52,668 GO ON. GO ON WITH SCRATCH AND RUSTY. 1262 01:23:00,176 --> 01:23:01,310 [yelps] 1263 01:23:01,344 --> 01:23:03,679 WELL, GO ON. GET OUT OF HERE. 1264 01:23:32,375 --> 01:23:34,410 IT WAS A LONG, LONELY NIGHT. 1265 01:23:36,845 --> 01:23:38,681 I DID A LOT OF THINKING. 1266 01:23:38,714 --> 01:23:40,816 ABOUT THE CUBS, 1267 01:23:40,849 --> 01:23:44,687 ABOUT OLD PETER AND OLIVER AND THE INDIANS. 1268 01:23:44,720 --> 01:23:47,390 AND ABOUT MYSELF. 1269 01:23:52,728 --> 01:23:54,663 [motor whirring] 1270 01:24:13,416 --> 01:24:15,251 CHIEF, OLIVER. 1271 01:24:15,284 --> 01:24:17,686 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1272 01:24:24,360 --> 01:24:25,728 WHAT HAPPENED? 1273 01:24:25,761 --> 01:24:27,496 I WILL SPEAK. 1274 01:24:27,530 --> 01:24:30,599 A VISION CAME ON THE MOUNTAIN. 1275 01:24:30,633 --> 01:24:34,803 AND AS I FASTED AND PRAYED, THEIR WAS A SIGN... 1276 01:24:34,837 --> 01:24:37,640 A RAINBOW ON WHITE BIRD LAKE. 1277 01:24:37,673 --> 01:24:39,608 A RAINBOW? 1278 01:24:39,642 --> 01:24:42,811 IT CAME TO ME THAT OUR LAND WOULD BE GIVEN BACK TO US, 1279 01:24:42,845 --> 01:24:45,848 AND THAT WE WOULD LIVE HERE AS ALWAYS. 1280 01:24:45,881 --> 01:24:48,284 THAT DAY, IT CAME. 1281 01:24:48,317 --> 01:24:49,718 WHAT CAME? 1282 01:24:49,752 --> 01:24:51,620 A TOKEN FROM THE WHITE CHIEF. 1283 01:24:51,654 --> 01:24:54,690 A TOKEN THAT FROM THIS DAY FORWARD 1284 01:24:54,723 --> 01:24:58,127 WE WOULD LIVE IN PEACE TOGETHER. 1285 01:24:58,161 --> 01:25:00,296 CHIEF, COULD I ASK YOU WHAT KIND OF TOKEN? 1286 01:25:04,800 --> 01:25:07,303 "CHIEF DEPUTY RANGER." 1287 01:25:07,336 --> 01:25:08,504 WE'RE ALL DEPUTY RANGERS. 1288 01:25:08,537 --> 01:25:10,339 EVERY MAN IN THE TRIBE. 1289 01:25:10,373 --> 01:25:11,674 DEPUTY RANGER. 1290 01:25:11,707 --> 01:25:14,377 HA. HOW DO YOU LIKE THAT GUY? HE DID IT. 1291 01:25:14,410 --> 01:25:16,912 - WHAT GUY? DID WHAT? - McCARTEN. 1292 01:25:16,945 --> 01:25:19,748 HE TOOK MY IDEA, ADDED A WORD, AND MADE IT WORK. 1293 01:25:19,782 --> 01:25:21,850 I DON'T GET IT. 1294 01:25:21,884 --> 01:25:24,587 WELL, HE COULDN'T MAKE YOU RANGERS, SO HE... NEVER MIND. 1295 01:25:24,620 --> 01:25:25,821 THE POINT IS THAT YOU CAN STAY. 1296 01:25:25,854 --> 01:25:27,323 YOU CAN GO ON LIVING HERE, RIGHT? 1297 01:25:27,356 --> 01:25:30,693 WE ARE TO BE IN CHARGE OF ANIMAL CONTROL. 1298 01:25:30,726 --> 01:25:32,895 ANIMAL CONTROL? WHAT DOES THAT MEAN? 1299 01:25:32,928 --> 01:25:36,465 WE CONTROL THE ANIMALS BY FISHING AND HUNT. 1300 01:25:36,499 --> 01:25:38,634 BUT ONLY FOR OUR FOOD. 1301 01:25:38,667 --> 01:25:40,903 WELL THEN, NOTHING'S CHANGED, REALLY. 1302 01:25:40,936 --> 01:25:43,772 OH, YES, SOMETHING HAS CHANGED. 1303 01:25:43,806 --> 01:25:45,541 THEY PAY US NOW. 1304 01:25:45,574 --> 01:25:47,776 AND THEY BUILD US HOUSES. 1305 01:25:47,810 --> 01:25:50,379 SOMETIMES THE WAYS OF THE WHITE MAN 1306 01:25:50,413 --> 01:25:52,381 IS DIFFICULT TO UNDERSTAND, 1307 01:25:52,415 --> 01:25:55,718 BUT IT'S ALL THE WILL OF THE GREAT SPIRIT. 1308 01:25:55,751 --> 01:25:59,222 WHEN YOU HAD THE BEARS, WE HAD ONLY TROUBLE. 1309 01:25:59,255 --> 01:26:03,559 NOW YOU'VE SET THEM FREE, GOOD THINGS HAPPEN. 1310 01:26:03,592 --> 01:26:04,860 [distant bear calls] CHIEF. 1311 01:26:04,893 --> 01:26:07,663 YOU'VE DONE WELL, MY SON. 1312 01:26:07,696 --> 01:26:11,667 - CHIEF. - PATCH! 1313 01:26:11,700 --> 01:26:13,936 HEY, YOU DID NOT KEEP YOUR PROMISE. 1314 01:26:13,969 --> 01:26:15,804 CHIEF, BELIEVE ME, I DID. 1315 01:26:15,838 --> 01:26:16,872 NO, PATCH. GO BACK. 1316 01:26:16,905 --> 01:26:20,509 GO ON, PATCH. GO AWAY. 1317 01:26:20,543 --> 01:26:22,745 NOW WE'LL HAVE MORE TROUBLE. 1318 01:26:22,778 --> 01:26:24,280 LET'S GET INTO THE BOAT. 1319 01:26:38,861 --> 01:26:39,928 GO BACK. 1320 01:26:39,962 --> 01:26:42,598 GO BACK, PATCH. 1321 01:26:42,631 --> 01:26:44,833 STAY AWAY, PATCH. 1322 01:26:44,867 --> 01:26:46,835 GO, BOY. GO BACK. 1323 01:26:46,869 --> 01:26:48,704 GO BACK, PATCH. 1324 01:26:48,737 --> 01:26:52,741 GO ON, BOY. 1325 01:26:52,775 --> 01:26:54,410 GO BACK. 1326 01:26:54,443 --> 01:26:55,511 GO BACK, PATCH. 1327 01:27:00,316 --> 01:27:01,684 GO BACK. 1328 01:27:01,717 --> 01:27:02,785 HERE. USE THIS. 1329 01:27:02,818 --> 01:27:04,653 I CAN'T DO THAT. 1330 01:27:04,687 --> 01:27:08,491 YOU HAVE TO DRIVE HIM AWAY YOURSELF. 1331 01:27:08,524 --> 01:27:09,792 PATCH, GO BACK. 1332 01:27:09,825 --> 01:27:12,395 GO BACK. 1333 01:27:12,428 --> 01:27:13,929 [whines and groans] 1334 01:27:57,806 --> 01:28:00,543 THAT WAS THE HARDEST THING I'D EVER HAD TO DO, 1335 01:28:00,576 --> 01:28:04,012 BUT ONCE IT WAS DONE, I KNEW IT WAS RIGHT. 1336 01:28:04,046 --> 01:28:06,749 THE BEARS BELONG TO THE WILDERNESS NOW, 1337 01:28:06,782 --> 01:28:09,985 AND THEY'D BE SAFE IN THE NEW NATIONAL PARK. 1338 01:28:10,018 --> 01:28:12,688 AND MAYBE I'D SEE THEM AGAIN TOO, 1339 01:28:12,721 --> 01:28:16,325 BECAUSE NOW I KNEW WHAT I WANTED TO DO WITH MY LIFE. 1340 01:28:16,359 --> 01:28:17,860 I'D FINISH MY STUDIES IN COLLEGE 1341 01:28:17,893 --> 01:28:20,463 AND APPLY FOR THE FORESTRY SERVICE. 1342 01:28:20,496 --> 01:28:21,964 IF I WAS LUCKY, 1343 01:28:21,997 --> 01:28:24,833 I MIGHT EVEN BE ASSIGNED TO THE WHITE BIRD WILDERNESS. 1344 01:28:24,867 --> 01:28:26,301 LARCH WOULD HAVE LIKED THAT. 85383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.