All language subtitles for The Good Fight - 05x04 - And the Clerk Had a Firm….EXPLOIT+GGEZ+GLHF+ION10+NTb.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,001 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:09,678 --> 00:00:12,254 Three weeks ago, ten brave individuals 3 00:00:12,259 --> 00:00:14,752 signed up for the adventure of a lifetime 4 00:00:14,757 --> 00:00:16,158 to find true love. 5 00:00:16,163 --> 00:00:18,229 And tonight, on the season finale 6 00:00:18,234 --> 00:00:19,357 of Love in Bali, 7 00:00:19,362 --> 00:00:21,141 there's only two suitors left. 8 00:00:21,146 --> 00:00:22,930 Who will Trina choose? 9 00:00:22,935 --> 00:00:25,084 Danny, the cowboy from Montana, 10 00:00:25,089 --> 00:00:27,352 or Nick, the day trader from Manhattan? 11 00:00:27,357 --> 00:00:29,789 We're down to the final decision. 12 00:00:29,794 --> 00:00:31,264 Oh, God. 13 00:00:31,269 --> 00:00:32,875 She's going to choose Nick, isn't she? 14 00:00:32,880 --> 00:00:34,573 ... middle of the country 15 00:00:34,577 --> 00:00:36,004 is right in the middle again. 16 00:00:40,209 --> 00:00:41,379 Who is it? 17 00:00:41,384 --> 00:00:42,777 Someone good! 18 00:00:55,903 --> 00:00:58,248 See? Didn't I tell you? 19 00:00:58,253 --> 00:00:59,554 Someone good. 20 00:00:59,559 --> 00:01:01,543 Mr. Lester, uh... 21 00:01:01,548 --> 00:01:02,600 What do you need? 22 00:01:02,605 --> 00:01:04,559 Conversation. 23 00:01:04,564 --> 00:01:05,734 Can I come in? 24 00:01:05,739 --> 00:01:07,539 I'd rather it was during work hours. 25 00:01:07,544 --> 00:01:09,549 You know, I would too. 26 00:01:09,554 --> 00:01:12,392 But we have just, uh, 12 minutes 27 00:01:12,397 --> 00:01:14,970 to discuss an important issue. 28 00:01:31,099 --> 00:01:32,269 Please... 29 00:01:32,274 --> 00:01:34,140 - Come in. - Thank you. 30 00:01:34,145 --> 00:01:36,160 Well, well. 31 00:01:36,165 --> 00:01:38,989 So, this is... 32 00:01:38,994 --> 00:01:40,682 an apartment. 33 00:01:40,687 --> 00:01:42,422 Yeah. 34 00:01:42,427 --> 00:01:44,294 - Student loans. - Yes. 35 00:01:44,299 --> 00:01:46,052 Uh, you said 12 minutes. 36 00:01:46,057 --> 00:01:47,841 Yes. So, now... 37 00:01:47,846 --> 00:01:50,605 Where is this? Um... 38 00:01:50,610 --> 00:01:52,050 Let's see. 39 00:01:52,055 --> 00:01:55,958 - That's my orthodontist appointment. - Um... 40 00:01:55,963 --> 00:01:58,169 This is my pizza. Why do I have that? 41 00:02:00,494 --> 00:02:02,404 Is this about Mr. Rivi? 42 00:02:02,409 --> 00:02:04,667 Yes. Uh, and no. 43 00:02:04,672 --> 00:02:07,104 Oh, here it is. 44 00:02:07,109 --> 00:02:09,206 See, I really should keep 45 00:02:09,211 --> 00:02:11,042 the new ones on top. 46 00:02:11,047 --> 00:02:12,484 - Uh, it, uh... - It would make my life... 47 00:02:12,488 --> 00:02:13,702 so much easier. 48 00:02:13,707 --> 00:02:14,981 What does Mr. Rivi need? 49 00:02:14,986 --> 00:02:16,822 Well, that's what our conversation 50 00:02:16,827 --> 00:02:18,084 is going to be about. 51 00:02:18,089 --> 00:02:21,244 See, Oscar likes to help his friends. 52 00:02:21,249 --> 00:02:23,072 And he considers you a friend now. 53 00:02:23,077 --> 00:02:24,878 Oh, I don't need any friends, Mr. Lester. 54 00:02:24,883 --> 00:02:26,771 Well, you do on this one. 55 00:02:26,776 --> 00:02:28,338 First... 56 00:02:28,343 --> 00:02:29,983 you can't tell anyone I was here, 57 00:02:29,988 --> 00:02:31,646 or how you heard this. 58 00:02:31,651 --> 00:02:33,504 You have to promise me. 59 00:02:33,509 --> 00:02:34,549 Promise. 60 00:02:34,554 --> 00:02:36,755 You said that too fast. 61 00:02:36,760 --> 00:02:39,310 Think about it, then promise. 62 00:02:41,709 --> 00:02:42,748 Promise. 63 00:02:42,753 --> 00:02:44,097 Good. 64 00:02:44,102 --> 00:02:47,749 So, Oscar has friends in the police department, 65 00:02:47,754 --> 00:02:50,360 and in about ten minutes, 66 00:02:50,365 --> 00:02:52,523 a search warrant is going to be served 67 00:02:52,528 --> 00:02:54,233 on someone close to you. 68 00:02:54,238 --> 00:02:56,192 - Who? - Someone at your firm. 69 00:02:56,197 --> 00:02:57,515 - It... Yeah, who? - Now, 70 00:02:57,520 --> 00:03:00,100 the police are not actually serving the warrant. 71 00:03:00,105 --> 00:03:01,193 The FBI is. 72 00:03:01,198 --> 00:03:03,374 And that's how Oscar got the information. 73 00:03:03,378 --> 00:03:05,602 Because the police hate the Feds. 74 00:03:05,607 --> 00:03:09,292 - And-and who is being served? - Well, let me see. 75 00:03:09,297 --> 00:03:12,687 Uh, I have this on one of these notes. 76 00:03:12,692 --> 00:03:14,558 What? Exercises? 77 00:03:14,563 --> 00:03:15,781 Yes. 78 00:03:15,786 --> 00:03:18,867 Bad back? Because I have a, uh, a chiropractor... 79 00:03:18,872 --> 00:03:21,426 No. No, no, no, no, no, no, no. No. No. 80 00:03:21,431 --> 00:03:23,981 But why are you doing exercises? 81 00:03:24,865 --> 00:03:26,070 I get migraines. 82 00:03:26,075 --> 00:03:27,806 It-It helps with them. 83 00:03:27,811 --> 00:03:29,286 I'm so sorry. 84 00:03:29,291 --> 00:03:32,171 You know, my mom got terrible migraines. 85 00:03:32,176 --> 00:03:35,684 She would lie on the floor for hours and cry. 86 00:03:35,689 --> 00:03:37,199 It was very sad. 87 00:03:37,204 --> 00:03:38,687 Oh. Here. 88 00:03:38,692 --> 00:03:39,862 Diane Lockhart. 89 00:03:39,867 --> 00:03:41,559 That's who's being served, 90 00:03:41,564 --> 00:03:43,523 in about nine minutes. 91 00:03:44,306 --> 00:03:46,695 You can't tell her how you know this. 92 00:03:46,700 --> 00:03:47,826 You promised. 93 00:03:47,831 --> 00:03:49,880 And be sure to tell her, 94 00:03:49,885 --> 00:03:51,643 be very careful 95 00:03:51,648 --> 00:03:54,354 about any documents pertaining to Oscar. 96 00:04:09,287 --> 00:04:11,638 Oh, shit. 97 00:04:17,339 --> 00:04:18,906 Ow. 98 00:04:21,952 --> 00:04:23,845 If this can wait until tomorrow, 99 00:04:23,850 --> 00:04:25,712 - please hang up right now. - Ms. Lockhart, 100 00:04:25,716 --> 00:04:27,474 I'm sorry. This-this can't wait. 101 00:04:27,479 --> 00:04:29,389 - Who is this? - Carmen. 102 00:04:29,394 --> 00:04:31,261 Moyo, your new associate. 103 00:04:31,266 --> 00:04:33,471 Okay. What is it, Carmen? 104 00:04:33,476 --> 00:04:35,452 Uh, I can't tell you how I know this, 105 00:04:35,457 --> 00:04:37,920 but in eight minutes, the FBI is going to be serving 106 00:04:37,925 --> 00:04:39,712 a search warrant on your residence. 107 00:04:39,717 --> 00:04:41,806 Where'd you... Where did you get this? 108 00:04:41,811 --> 00:04:43,403 I've been told I can't say. 109 00:04:43,408 --> 00:04:44,579 Rivi? 110 00:04:44,584 --> 00:04:46,058 Ms. Lockhart... 111 00:04:46,063 --> 00:04:47,886 Well, uh... What are they searching for? 112 00:04:47,891 --> 00:04:49,540 I wasn't told. 113 00:04:49,545 --> 00:04:52,069 But they're sure that we're, we're being served tonight? 114 00:04:52,896 --> 00:04:54,594 - Yes. - Okay. Thanks. 115 00:04:56,291 --> 00:04:59,071 - Work? - That was an associate saying that in eight minutes, 116 00:04:59,076 --> 00:05:01,813 our house is going to be searched by the FBI. 117 00:05:01,818 --> 00:05:02,945 Do you believe him? 118 00:05:02,950 --> 00:05:04,729 Her. I don't know. Maybe. 119 00:05:04,734 --> 00:05:06,954 Eight minutes? 120 00:05:08,303 --> 00:05:10,522 Oh, fuck. 121 00:05:11,306 --> 00:05:13,738 - Don't! - No. I'm going to lock it up. 122 00:05:15,049 --> 00:05:17,072 Liz, I'm sorry to bother you. 123 00:05:17,077 --> 00:05:19,657 Diane, can this wait? 124 00:05:19,662 --> 00:05:21,385 I don't think it can. 125 00:05:21,390 --> 00:05:23,792 The new associate, Carmen, 126 00:05:23,797 --> 00:05:25,563 she called with a tip saying 127 00:05:25,568 --> 00:05:27,765 that the FBI is executing a search warrant 128 00:05:27,770 --> 00:05:29,114 on our house in a few minutes. 129 00:05:29,119 --> 00:05:30,212 Wait. What... What? 130 00:05:30,217 --> 00:05:32,148 Wh-Where did she get the... 131 00:05:32,153 --> 00:05:33,958 - where did she get the tip? - I don't know. 132 00:05:33,963 --> 00:05:36,178 She couldn't say. Rivi? 133 00:05:36,183 --> 00:05:38,223 Uh, yeah, or-or Wolfe-Coleman. 134 00:05:38,228 --> 00:05:39,403 Oh, my God. 135 00:05:39,408 --> 00:05:42,027 She's tangled up with some rough characters. 136 00:05:42,032 --> 00:05:43,102 I mean... 137 00:05:43,107 --> 00:05:44,640 All right, you know what? We need to... 138 00:05:44,644 --> 00:05:45,857 we need to, um.... 139 00:05:45,862 --> 00:05:47,454 We need to, uh, purge your files 140 00:05:47,459 --> 00:05:49,600 'cause the FBI are always... 141 00:05:52,621 --> 00:05:53,622 What? 142 00:05:53,627 --> 00:05:55,219 Nothing. Nothing. 143 00:05:55,224 --> 00:05:57,216 The-the Feds are always trying 144 00:05:57,221 --> 00:05:59,015 - to pierce attorney-client... - What is that? 145 00:05:59,019 --> 00:06:01,003 - Uh, pierce... - Nothing. 146 00:06:01,008 --> 00:06:02,526 Kurt, what is that? 147 00:06:02,531 --> 00:06:03,659 - ... attorney-client privilege. - Business. 148 00:06:03,663 --> 00:06:04,789 So, uh, we need, we need 149 00:06:04,794 --> 00:06:05,838 to get your files purged. 150 00:06:05,843 --> 00:06:07,401 You know what? Hold on. I'm just gonna... 151 00:06:07,405 --> 00:06:08,445 I'm gonna... 152 00:06:08,450 --> 00:06:09,650 I'm gonna loop in Jay. 153 00:06:09,655 --> 00:06:11,666 Okay? 154 00:06:22,377 --> 00:06:23,473 Hello? 155 00:06:23,478 --> 00:06:24,635 Hello. 156 00:06:24,640 --> 00:06:26,158 Jay, hey. Um... 157 00:06:26,163 --> 00:06:27,525 It's Liz. I have Diane with me. 158 00:06:27,530 --> 00:06:28,835 We need to purge her computer. 159 00:06:28,840 --> 00:06:32,203 Supposedly, we're being searched in a few minutes by the FBI. 160 00:06:32,208 --> 00:06:34,292 The life of a nation is secure 161 00:06:34,297 --> 00:06:36,616 only when that nation is honest. 162 00:06:40,743 --> 00:06:42,074 Okay. 163 00:06:42,079 --> 00:06:43,132 Diane, 164 00:06:43,137 --> 00:06:44,742 is your laptop powered up? 165 00:06:44,747 --> 00:06:45,961 Yes. 166 00:06:45,966 --> 00:06:47,789 Now what are you doing? 167 00:06:47,794 --> 00:06:50,095 ATF advice on when you're searched. 168 00:06:50,100 --> 00:06:51,836 Diane... 169 00:06:51,841 --> 00:06:54,465 I wrote a PowerShell script that can delete work files, 170 00:06:54,470 --> 00:06:55,770 but you need to access it 171 00:06:55,775 --> 00:06:57,276 through the "newfolder" path. 172 00:06:57,281 --> 00:06:58,364 What does that mean? 173 00:06:58,369 --> 00:06:59,757 - A man is worked upon... - Shh. 174 00:06:59,762 --> 00:07:01,063 - by what he works on. - Shh! 175 00:07:01,068 --> 00:07:02,560 Jay, what does that mean? 176 00:07:02,565 --> 00:07:04,763 - Don't you sleep? - Oh, can't a brother see 'em? 177 00:07:04,767 --> 00:07:06,286 - Shh. - Just hold the "Pause" button down... 178 00:07:06,290 --> 00:07:07,554 ... by his circumstances, the circumstances... 179 00:07:07,558 --> 00:07:09,011 Hit restart and press "Command" and "R". 180 00:07:09,015 --> 00:07:10,116 ... will carve him out, as well. 181 00:07:10,120 --> 00:07:11,638 - Shh. - Uh... 182 00:07:13,167 --> 00:07:14,872 - All right, got it. - When you see the logo, 183 00:07:14,876 --> 00:07:16,253 - let go. - ... any people will quietly submit to... 184 00:07:16,257 --> 00:07:17,728 When you see a recovery mode menu... 185 00:07:17,732 --> 00:07:18,956 ... and you have the exact measure 186 00:07:18,960 --> 00:07:20,086 - of the injustice and wrong... - ... choose "Disk Utility", 187 00:07:20,090 --> 00:07:21,782 then "Erase", then "Quit... 188 00:07:21,787 --> 00:07:23,347 - Disk Utility"! - ... which would be imposed upon them. 189 00:07:23,351 --> 00:07:25,043 All right. Oy. 190 00:07:25,048 --> 00:07:26,915 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 191 00:07:26,920 --> 00:07:28,700 - Diane. Diane. - Let me see 'em. Let me see 'em. 192 00:07:28,704 --> 00:07:29,822 - Diane. - What? 193 00:07:29,827 --> 00:07:33,556 When Boseman left, you were, um, you working remotely, 194 00:07:33,561 --> 00:07:35,594 and so we printed out all your files and sent them to you. 195 00:07:35,598 --> 00:07:37,900 Oh, my God. I've got five boxes here. 196 00:07:37,905 --> 00:07:41,108 The shredding service was supposed to pick them up. 197 00:07:44,154 --> 00:07:46,325 Wha... Oh, shit. 198 00:07:46,330 --> 00:07:48,024 Federal agents. 199 00:07:48,028 --> 00:07:49,982 - Here to serve a search warrant. - Liz, I'm-I'm 200 00:07:49,986 --> 00:07:51,916 going to need you to take my 9:00 a.m. 201 00:07:51,920 --> 00:07:54,117 - What? Why? - The Feds are going to want to review my hard copies. 202 00:07:54,121 --> 00:07:55,719 I'll need to get to court. 203 00:07:55,723 --> 00:07:58,120 - It's this build-your-own-court guy. - Who? 204 00:07:58,125 --> 00:07:59,557 Hal Wackner. 205 00:07:59,561 --> 00:08:01,123 He just wants to know how courts work. 206 00:08:01,128 --> 00:08:03,360 Just give him a half hour and cut him loose. 207 00:08:03,365 --> 00:08:04,671 Okay? 208 00:08:12,748 --> 00:08:14,876 Diane Lockhart. 209 00:08:14,881 --> 00:08:16,791 What a small world. 210 00:08:16,796 --> 00:08:18,314 It's Nancy Crozier, remember? 211 00:08:18,319 --> 00:08:20,720 - I'm working as an AUSA now. - Yes. 212 00:08:20,725 --> 00:08:22,853 I'm, uh, sorry about that. 213 00:08:22,858 --> 00:08:25,669 Balthazar, would you mind? 214 00:08:25,674 --> 00:08:27,110 All right. 215 00:08:28,024 --> 00:08:30,326 Oh. Sorry. 216 00:08:30,331 --> 00:08:32,945 And we will keep an accounting of any breakage. 217 00:08:32,950 --> 00:08:35,209 I would have picked it up myself. I'm just, um... 218 00:08:35,214 --> 00:08:37,303 I'm four months pregnant. 219 00:08:39,079 --> 00:08:42,251 I have a, uh, duly-authorized search warrant here 220 00:08:42,256 --> 00:08:44,202 that gives us the right to enter and search the premises. 221 00:08:44,206 --> 00:08:45,272 If this is about my work, 222 00:08:45,277 --> 00:08:48,052 - these materials are covered by attorney-client privilege. - No. 223 00:08:48,057 --> 00:08:50,451 Actually, it's, it's about your husband. 224 00:08:51,221 --> 00:08:54,181 Sir, I am here to serve you with a search warrant. 225 00:10:37,153 --> 00:10:39,107 Ms. Reddick, how are you? 226 00:10:39,112 --> 00:10:40,935 Good, Mr. Cooper. How are you? 227 00:10:40,940 --> 00:10:43,246 Good. Shall we begin? 228 00:10:45,179 --> 00:10:46,223 Oh. 229 00:10:47,972 --> 00:10:49,430 I'm taking Diane's 9:00. 230 00:10:49,435 --> 00:10:50,636 So, just call me when he gets here. 231 00:10:50,640 --> 00:10:52,020 It's some judge guy. 232 00:10:59,393 --> 00:11:02,130 You said the, uh, restroom is down the hall to the right? 233 00:11:02,135 --> 00:11:03,571 Yeah. 234 00:11:30,163 --> 00:11:31,637 Excuse me. 235 00:11:31,642 --> 00:11:33,665 Where am I supposed to go for the staff meeting? 236 00:11:33,670 --> 00:11:36,164 The partner meeting or the associate one? 237 00:11:36,169 --> 00:11:37,600 Whichever's more interesting. 238 00:11:37,605 --> 00:11:39,297 I only know about the associate one. 239 00:11:39,302 --> 00:11:41,217 That's where I want to go. 240 00:11:42,175 --> 00:11:43,872 Thank you. 241 00:11:44,699 --> 00:11:47,044 - Who is he? - I don't know. Why? 242 00:11:47,049 --> 00:11:48,959 Um, he's coming to our daily. 243 00:11:48,964 --> 00:11:50,769 Oh, is that the STR Laurie guy? 244 00:11:50,774 --> 00:11:52,659 He's reviewing who was kept on after the firings. 245 00:11:52,663 --> 00:11:54,878 Oh, God. I don't think I was nice to him. 246 00:11:54,883 --> 00:11:58,347 - Well, he can't fire you because you weren't very nice. - Yes, he can. 247 00:11:58,352 --> 00:11:59,396 Mm. 248 00:12:02,934 --> 00:12:05,497 People always think I'm a lesbian. 249 00:12:05,502 --> 00:12:07,499 And some people won't ask me. 250 00:12:07,504 --> 00:12:10,285 They do non-verbal communication communication. 251 00:12:10,290 --> 00:12:11,896 I can tell they're trying to ask if I'm a lesbian. 252 00:12:11,900 --> 00:12:15,301 They look at me and they go, "Are you, uh... 253 00:12:15,306 --> 00:12:16,694 They do, like, a wiggle. 254 00:12:16,699 --> 00:12:18,120 They're like, "Are you a little, uh..." 255 00:12:18,124 --> 00:12:19,337 Ah... you know. 256 00:12:19,342 --> 00:12:20,700 And I always play dumb, I'm like, 257 00:12:20,704 --> 00:12:21,937 I don't know, have Parkinson's? 258 00:12:21,941 --> 00:12:24,025 They're like, "No, you know..." 259 00:12:24,030 --> 00:12:25,388 I've got a boyfriend. He's awesome. 260 00:12:25,392 --> 00:12:26,953 I love him so much. 261 00:12:26,958 --> 00:12:28,216 We met online. 262 00:12:28,221 --> 00:12:29,913 He is Nigerian. 263 00:12:29,918 --> 00:12:31,132 Mm-hmm. 264 00:12:31,137 --> 00:12:33,264 He's a prince. I swear to God. 265 00:12:33,269 --> 00:12:35,166 A Nigerian prince. 266 00:12:35,171 --> 00:12:36,938 And he gets me to do things, 267 00:12:36,943 --> 00:12:39,227 ooh, I never thought I would do. 268 00:12:39,232 --> 00:12:40,967 You know what I'm saying? 269 00:12:40,972 --> 00:12:42,882 You know how they call Nigeria 270 00:12:42,887 --> 00:12:45,481 a shithole country? 271 00:12:45,486 --> 00:12:47,048 Very funny. 272 00:12:47,053 --> 00:12:48,671 Though maybe problematic. 273 00:12:48,676 --> 00:12:51,013 Morgan's act is edgy, and that's what we want. 274 00:12:51,018 --> 00:12:53,468 But now, someone's posted this video online, 275 00:12:53,472 --> 00:12:55,425 and, uh, we're getting a lot of Twitter pushback. 276 00:12:55,430 --> 00:12:57,172 Ah. So, you're worried about being cancelled? 277 00:12:57,176 --> 00:12:59,203 Ooh. Ooh. Don't say the "C" word. 278 00:12:59,208 --> 00:13:01,640 - But, uh, yeah. - Well... 279 00:13:01,645 --> 00:13:03,120 We want your business, Mr. Cooper. 280 00:13:03,125 --> 00:13:04,495 You want us to sue. 281 00:13:04,500 --> 00:13:05,688 We're ready. 282 00:13:05,693 --> 00:13:07,690 No, I want you to do a sensitivity read. 283 00:13:07,695 --> 00:13:09,213 Really? 284 00:13:09,218 --> 00:13:12,011 Yes. We have an $8 million contract to stream her act. 285 00:13:12,016 --> 00:13:15,058 So, we want you to review her set for... 286 00:13:15,063 --> 00:13:17,016 cultural inaccuracies, 287 00:13:17,021 --> 00:13:19,436 representation issues, bias, 288 00:13:19,441 --> 00:13:22,152 stereotypes, problematic language, blah, blah, blah. 289 00:13:22,157 --> 00:13:24,924 And, uh, why us? 290 00:13:24,929 --> 00:13:27,902 Well, clearly because we're one of the best firms in Chicago. 291 00:13:27,907 --> 00:13:29,451 Because you're a Black firm, 292 00:13:29,456 --> 00:13:31,957 and most of Morgan's jokes touch on racial themes. 293 00:13:31,962 --> 00:13:33,698 And we were thinking of bringing you 294 00:13:33,703 --> 00:13:35,509 all of our legal business anyway, so... 295 00:13:35,514 --> 00:13:38,286 this may be a good way to take you for a test drive. 296 00:13:38,291 --> 00:13:42,203 Well, I think you'll find us street ready. 297 00:13:43,948 --> 00:13:47,338 And uh, hey, we wouldn't mind if Morgan's act stayed funny. 298 00:13:47,343 --> 00:13:50,385 Right? We have over 200 million subscribers. 299 00:13:50,390 --> 00:13:52,996 - Somebody somewhere is always gonna be offended. - Okay. 300 00:13:53,001 --> 00:13:54,476 How soon do you need this? 301 00:13:54,481 --> 00:13:56,347 - Day after tomorrow. - Ah. 302 00:13:56,352 --> 00:13:58,349 I've been told you, uh, work fast. 303 00:13:59,647 --> 00:14:01,744 Uh, well, we... We do our best. 304 00:14:01,749 --> 00:14:03,415 Oh, excuse me. I need to... 305 00:14:03,420 --> 00:14:05,313 - I need to get this. - Yes, ma'am. 306 00:14:05,318 --> 00:14:06,488 I'll be in touch. 307 00:14:06,493 --> 00:14:08,633 Hey. You still in court? 308 00:14:08,638 --> 00:14:10,044 Yeah. They're delaying us. 309 00:14:10,049 --> 00:14:11,710 Us? What do you mean, "us"? 310 00:14:11,715 --> 00:14:13,930 The search warrant wasn't about me. 311 00:14:13,935 --> 00:14:15,018 It was about Kurt. 312 00:14:15,023 --> 00:14:16,889 Kurt? Why? 313 00:14:16,894 --> 00:14:18,413 January 6. 314 00:14:18,418 --> 00:14:22,025 Some veterans he took shooting stormed the Capitol. 315 00:14:22,030 --> 00:14:23,505 Oh, my God. 316 00:14:23,510 --> 00:14:24,997 Yeah. So, this could take a while. 317 00:14:25,002 --> 00:14:27,565 - And you're defending Kurt? - Yes. 318 00:14:27,570 --> 00:14:29,493 How did my 9:00 go? 319 00:14:29,498 --> 00:14:32,161 Why are you being so casual with him? 320 00:14:32,166 --> 00:14:33,989 That is Del Cooper. 321 00:14:33,994 --> 00:14:35,996 - We want his streaming business. - David, I am on the phone. 322 00:14:36,000 --> 00:14:37,226 - Oh, I thought you were ignoring me. - Can we just deal 323 00:14:37,230 --> 00:14:38,240 - with this later, please? - Oh, as in... 324 00:14:38,244 --> 00:14:40,067 when you lose the client? 325 00:14:40,072 --> 00:14:42,076 - Priorities, Liz. - All right, sorry. 326 00:14:42,081 --> 00:14:43,481 Uh, yeah. Your 9:00, 327 00:14:43,486 --> 00:14:45,222 the kooky court guy, he didn't show up. 328 00:14:45,227 --> 00:14:47,720 Yes. Well, he may arrive late. 329 00:14:47,725 --> 00:14:49,531 He's unpredictable. 330 00:14:49,536 --> 00:14:51,533 We're tight on paralegal hours. 331 00:14:51,538 --> 00:14:52,825 So make sure you keep track, 332 00:14:52,830 --> 00:14:54,156 and we'll divvy up at the end of the week. 333 00:14:54,160 --> 00:14:56,110 Well, I think we should give seniority to the associate 334 00:14:56,114 --> 00:14:58,280 - with the most billable hours. - I would agree. 335 00:14:58,284 --> 00:15:00,368 But I think it should be billable hours 336 00:15:00,373 --> 00:15:02,818 over a whole quarter, not just the month. 337 00:15:02,823 --> 00:15:04,776 What are you two talking about? 338 00:15:04,781 --> 00:15:08,097 I just want to be clear for our fact-finding guest 339 00:15:08,102 --> 00:15:10,365 - how we do things here. - Oh, don't mind me. 340 00:15:10,370 --> 00:15:12,690 Is there any way we can help with your fact-finding, Mr... 341 00:15:12,695 --> 00:15:14,077 Wackner. 342 00:15:14,082 --> 00:15:16,662 I guess, uh... I don't want to interrupt. 343 00:15:16,667 --> 00:15:19,018 - No, don't worry. Please. - Please. 344 00:15:20,044 --> 00:15:22,351 Well, I do have questions about jury trials. 345 00:15:22,356 --> 00:15:24,044 - Oh, of course. - There's a lot of issues. 346 00:15:24,048 --> 00:15:25,507 - That's definitely... - Jury selection... 347 00:15:25,511 --> 00:15:27,090 Those files are covered 348 00:15:27,095 --> 00:15:29,110 by attorney-client privilege, Your Honor. 349 00:15:29,115 --> 00:15:31,030 My agents smelled wh... 350 00:15:32,579 --> 00:15:33,928 Sorry. One second. 351 00:15:34,885 --> 00:15:36,887 Just... Phew. 352 00:15:38,976 --> 00:15:40,756 False alarm. 353 00:15:40,761 --> 00:15:43,532 My agents smelled recent burning activity, 354 00:15:43,537 --> 00:15:44,977 and found ashes in the fireplace. 355 00:15:44,982 --> 00:15:47,215 From my husband and I enjoying a fire. 356 00:15:47,220 --> 00:15:48,999 Well, they saw no evidence of firewood. 357 00:15:49,004 --> 00:15:51,236 Yes, which is what happens when you burn firewood. 358 00:15:51,241 --> 00:15:53,259 Your Honor, this is not the issue. 359 00:15:53,264 --> 00:15:56,598 The issue is that we need to review the contents 360 00:15:56,603 --> 00:15:58,204 of these boxes that Ms. Lockhart tried to burn. 361 00:15:58,208 --> 00:15:59,775 - Objection. - Sustained. 362 00:15:59,780 --> 00:16:01,342 Any review would pierce 363 00:16:01,347 --> 00:16:03,779 attorney-client privilege, Your Honor. 364 00:16:03,784 --> 00:16:06,447 Ms. Crozier, help me understand. 365 00:16:06,452 --> 00:16:08,875 Your warrant was for Mr. McVeigh. 366 00:16:08,880 --> 00:16:10,612 Yes? 367 00:16:10,617 --> 00:16:13,728 Then why do we need to review all the boxes? 368 00:16:13,733 --> 00:16:15,665 Okay. 369 00:16:15,670 --> 00:16:20,143 Unfortunately, and I'm very embarrassed to admit this, 370 00:16:20,148 --> 00:16:22,014 but... I'm pregnant. 371 00:16:22,019 --> 00:16:24,321 Four months. It's a girl. 372 00:16:24,326 --> 00:16:27,542 We decided on the name Tabitha. 373 00:16:27,547 --> 00:16:29,065 Very nice. Very nice. 374 00:16:29,070 --> 00:16:31,481 I love it when we get to share these private moments. 375 00:16:31,486 --> 00:16:33,591 I'm sorry, the point. 376 00:16:33,596 --> 00:16:37,303 I was, uh, carrying files pertaining to Mr. McVeigh 377 00:16:37,308 --> 00:16:38,727 and I slipped. 378 00:16:38,732 --> 00:16:41,473 Oh, my God. Are we really doing this, Your Honor? 379 00:16:41,478 --> 00:16:42,554 If I could continue. 380 00:16:42,558 --> 00:16:45,746 I slipped and Mr. McVeigh's files got mingled 381 00:16:45,751 --> 00:16:47,258 - in with Ms. Lockhart's. - Oh, yes. 382 00:16:47,262 --> 00:16:48,815 I hate when that happens. 383 00:16:48,820 --> 00:16:51,013 Unfortunately, the Bureau now needs to go through 384 00:16:51,018 --> 00:16:53,755 all the files to distinguish which is applicable 385 00:16:53,760 --> 00:16:54,830 to our search warrant. 386 00:16:54,835 --> 00:16:56,740 - Your Honor... - No. No. No. 387 00:16:56,745 --> 00:16:58,086 You don't have to do that. 388 00:16:58,091 --> 00:17:00,631 The court will appoint a neutral official 389 00:17:00,636 --> 00:17:05,014 who will review and separate the files. 390 00:17:05,019 --> 00:17:06,276 No one's happy. 391 00:17:06,281 --> 00:17:08,109 Perfect. 392 00:17:09,763 --> 00:17:11,281 Diane. 393 00:17:11,286 --> 00:17:14,086 Such a pleasure to face you in court today. 394 00:17:14,091 --> 00:17:15,305 Do you have a minute? 395 00:17:15,310 --> 00:17:17,418 - Ms. Crozier... - Oh, Nancy's fine. 396 00:17:17,423 --> 00:17:19,158 This is the moment when you impress me 397 00:17:19,163 --> 00:17:21,683 with all the evidence you have against my husband 398 00:17:21,688 --> 00:17:23,728 and suggest he cop a plea. 399 00:17:23,733 --> 00:17:25,469 So we can do that right here. 400 00:17:25,474 --> 00:17:27,041 Certainly. 401 00:17:27,868 --> 00:17:30,510 Dylan Pike says that Kurt is not only concealing 402 00:17:30,515 --> 00:17:32,015 the names of insurrectionists, 403 00:17:32,020 --> 00:17:35,566 but that he was the ringleader of those insurrectionists. 404 00:17:35,571 --> 00:17:37,220 Really? 405 00:17:37,225 --> 00:17:39,801 The accused man you threatened with prison 406 00:17:39,806 --> 00:17:42,051 threw somebody else under the bus? How novel. 407 00:17:42,056 --> 00:17:44,445 Hi, Diane. I'm heading to Judge Leon's court. 408 00:17:44,450 --> 00:17:46,534 Hi, Diane. 409 00:17:46,539 --> 00:17:48,671 Whoop. Sorry. 410 00:17:49,455 --> 00:17:50,455 Diane. 411 00:17:50,460 --> 00:17:52,540 If I were your husband, I would talk. 412 00:17:52,545 --> 00:17:54,742 Mr. Pike seemed very convincing. 413 00:17:54,747 --> 00:17:56,308 And we know how these things work. 414 00:17:56,313 --> 00:17:57,850 The first person who talks gets a deal. 415 00:17:57,854 --> 00:17:59,900 The last person who talks gets prison. 416 00:18:00,683 --> 00:18:03,556 20 years, to be specific. 417 00:18:18,471 --> 00:18:20,647 So, I think it's time to talk. 418 00:18:23,663 --> 00:18:25,442 It wasn't a legal issue. 419 00:18:25,447 --> 00:18:27,580 It was something for work. 420 00:18:29,364 --> 00:18:32,802 If you're keeping it from the FBI, it's a legal issue. 421 00:18:36,110 --> 00:18:38,760 Are you not telling me because I'm your lawyer, 422 00:18:38,765 --> 00:18:41,071 or because I'm your wife? 423 00:18:42,290 --> 00:18:43,939 Because of your politics. 424 00:18:43,944 --> 00:18:45,249 Oh, come on. 425 00:18:46,729 --> 00:18:49,771 Turning in insurrectionists should be our politics. 426 00:18:49,776 --> 00:18:51,729 Diane, this works between us 427 00:18:51,734 --> 00:18:54,192 because we don't let our political judgements 428 00:18:54,197 --> 00:18:56,478 overwhelm our respect for each other. 429 00:18:59,394 --> 00:19:02,784 Kurt, I lived through eight years of the Tea Party 430 00:19:02,789 --> 00:19:05,003 and four years of Trump, 431 00:19:05,008 --> 00:19:07,010 but January 6... 432 00:19:07,794 --> 00:19:09,486 I mean, that, that.... 433 00:19:09,491 --> 00:19:11,624 that changed everything for me. 434 00:19:12,799 --> 00:19:16,275 I can't treat this like a chess game anymore. 435 00:19:16,280 --> 00:19:18,539 And what is a chess game here? 436 00:19:18,544 --> 00:19:19,980 Us? 437 00:19:20,968 --> 00:19:22,051 This marriage? 438 00:19:22,056 --> 00:19:23,144 No. 439 00:19:24,854 --> 00:19:27,466 That's the one thing that's not a game. 440 00:19:33,689 --> 00:19:35,860 It was a list of the 80 members 441 00:19:35,865 --> 00:19:37,645 of the Gun and Ammo club. 442 00:19:37,650 --> 00:19:39,516 That's what I burned. 443 00:19:39,521 --> 00:19:41,183 They're not insurrectionists. 444 00:19:41,188 --> 00:19:43,651 But I know that the FBI would treat them like they were. 445 00:19:43,656 --> 00:19:45,391 And I swear to you, I would protect them 446 00:19:45,396 --> 00:19:49,226 just like I would protect your book-group friends. 447 00:20:05,286 --> 00:20:09,633 All right, so, we're going to go through it page by page. 448 00:20:09,638 --> 00:20:11,609 And, uh, if anybody has any problems, 449 00:20:11,614 --> 00:20:13,176 just stop me. Okay? 450 00:20:13,181 --> 00:20:15,186 Remember, streaming is the future. 451 00:20:15,191 --> 00:20:17,106 - So don't fuck around. - Wow. 452 00:20:17,111 --> 00:20:18,556 Very inspiring, David. Thank you. 453 00:20:18,560 --> 00:20:19,630 Inspiring words. 454 00:20:19,635 --> 00:20:21,950 Okay. Here we go. 455 00:20:21,955 --> 00:20:23,778 "If it looks like I'm walking funny, 456 00:20:23,783 --> 00:20:25,867 you have to understand my boyfriend is Nigerian". 457 00:20:25,872 --> 00:20:26,956 Stop. 458 00:20:26,960 --> 00:20:29,009 She's objectifying Black men. 459 00:20:29,014 --> 00:20:31,098 Yes. Although in this case, I don't mind. 460 00:20:31,103 --> 00:20:32,917 It doesn't matter if you mind. 461 00:20:32,922 --> 00:20:34,776 - It's racially insensitive. - Oh... 462 00:20:34,781 --> 00:20:36,752 Even though her boyfriend is Nigerian? 463 00:20:36,757 --> 00:20:38,244 That doesn't matter, either. 464 00:20:38,249 --> 00:20:40,485 Something can be true and racially insensitive 465 00:20:40,490 --> 00:20:43,519 if she generalizes from a specific to a universal. 466 00:20:43,524 --> 00:20:44,761 But how is she doing that? 467 00:20:44,765 --> 00:20:47,458 The joke is based on the audience's shared understanding 468 00:20:47,463 --> 00:20:50,456 of a stereotype. 469 00:20:50,461 --> 00:20:51,762 Okay. Okay. Enough. 470 00:20:51,767 --> 00:20:53,168 - Let's try to focus. - Okay. Hello. 471 00:20:53,173 --> 00:20:55,122 Wait. Now, let's be positive. 472 00:20:55,127 --> 00:20:56,594 All right? Now, let's-let's-let's think. 473 00:20:56,598 --> 00:20:59,026 Is there anything that we could throw in there that wouldn't 474 00:20:59,031 --> 00:21:00,175 throw off the rhythm? 475 00:21:00,180 --> 00:21:01,700 - You know, rhythm is important. - Yeah. 476 00:21:01,704 --> 00:21:02,927 Norwegian. 477 00:21:02,932 --> 00:21:05,907 Why would she be walking funny if her boyfriend was Norwegian? 478 00:21:05,912 --> 00:21:07,909 You know what they say about those Norwegians. 479 00:21:07,914 --> 00:21:09,912 - Okay, fine. Then think of something better. - Do you even understand 480 00:21:09,916 --> 00:21:11,100 - what this is? - If you're so worried about 481 00:21:11,104 --> 00:21:12,535 offending people on Twitter, 482 00:21:12,540 --> 00:21:14,480 how about the Amish? They don't tweet much. 483 00:21:14,485 --> 00:21:16,788 That's a religion. You don't make fun of a person's religion. 484 00:21:16,792 --> 00:21:18,024 - I was joking. - All right. 485 00:21:18,028 --> 00:21:19,574 If you have to explain that you're joking, 486 00:21:19,578 --> 00:21:20,818 - it's not a joke. - Is that so? 487 00:21:21,671 --> 00:21:23,968 Okay, Jay, I need you to look into two things. 488 00:21:23,973 --> 00:21:26,667 First, this man, Dylan Pike. 489 00:21:26,672 --> 00:21:28,912 - Kurt's friend? - They are not friends. 490 00:21:28,917 --> 00:21:31,014 They're... I don't know what they are. 491 00:21:31,019 --> 00:21:35,240 But I need to know if he's actually trying to set Kurt up 492 00:21:35,245 --> 00:21:38,161 as a ringleader of the insurrectionists. 493 00:21:39,336 --> 00:21:40,537 I know. 494 00:21:40,542 --> 00:21:41,857 Ms. Lockhart, you wanted to see me? 495 00:21:41,861 --> 00:21:43,553 Yes, come on in. Thank you, Jay. 496 00:21:43,558 --> 00:21:44,946 Good luck. 497 00:21:44,951 --> 00:21:47,209 Carmen, I need to congratulate you 498 00:21:47,214 --> 00:21:48,950 on hitting the ground running here. 499 00:21:48,955 --> 00:21:50,734 And I need to know... 500 00:21:50,739 --> 00:21:53,041 who told you about the search warrant? 501 00:21:53,046 --> 00:21:54,756 I was asked to not divulge. 502 00:21:54,761 --> 00:21:56,479 You cannot be asked that. 503 00:21:56,484 --> 00:21:59,482 I am covered by the same attorney-client privilege 504 00:21:59,487 --> 00:22:00,562 that covers you. 505 00:22:00,567 --> 00:22:02,751 It's my understanding that the search warrant 506 00:22:02,756 --> 00:22:04,922 was actually served on another case. 507 00:22:04,927 --> 00:22:07,969 Not one of mine, one regarding your husband. 508 00:22:07,974 --> 00:22:09,628 So this came from Rivi? 509 00:22:10,803 --> 00:22:11,929 I apologize. 510 00:22:11,934 --> 00:22:13,322 I can't confirm that. 511 00:22:13,327 --> 00:22:14,963 Carmen, you have been here three weeks. 512 00:22:14,968 --> 00:22:17,321 You have two clients, Wolfe-Coleman and Oscar Rivi. 513 00:22:17,326 --> 00:22:18,675 It's one or the other. 514 00:22:21,335 --> 00:22:23,593 Can I make a phone call, Ms. Lockhart? 515 00:22:23,598 --> 00:22:25,675 - I think that would be smart. - Diane, you wanted me? 516 00:22:25,679 --> 00:22:28,293 What is going on with your crazy court judge? 517 00:22:28,298 --> 00:22:29,312 My... ? 518 00:22:29,317 --> 00:22:31,906 Marissa, I am in no mood for defensiveness. 519 00:22:31,911 --> 00:22:33,916 Wackner missed his 9:00 a.m. meeting, 520 00:22:33,921 --> 00:22:36,650 and then I see him in federal court shadowing Leah. 521 00:22:36,655 --> 00:22:38,147 He... What? 522 00:22:38,152 --> 00:22:39,683 Find out what is going on with him. 523 00:22:39,688 --> 00:22:42,082 I can't have him out there freelancing. 524 00:23:00,052 --> 00:23:02,440 Welcome, one. Welcome, all. 525 00:23:02,445 --> 00:23:04,260 I need everybody to pipe down, please. 526 00:23:04,265 --> 00:23:06,088 Don't make me use my gavel. 527 00:23:06,093 --> 00:23:09,911 Okay, I need all prospective jurors to line up 528 00:23:09,916 --> 00:23:11,741 against the brand-new, beautiful jury box, 529 00:23:11,746 --> 00:23:13,308 shortest to tallest. 530 00:23:13,313 --> 00:23:15,036 Dean will give you your numbers. 531 00:23:15,041 --> 00:23:16,820 Right this way, folks. 532 00:23:16,825 --> 00:23:17,865 There's my muse. 533 00:23:17,870 --> 00:23:19,219 In chambers? 534 00:23:21,874 --> 00:23:23,479 So, juries now? 535 00:23:23,484 --> 00:23:26,308 Yeah, I was inspired by your firm. 536 00:23:26,313 --> 00:23:32,488 Your associates told me about how juries are racially biased. 537 00:23:32,493 --> 00:23:34,399 - I'm trying to correct it. - Our associates? 538 00:23:34,404 --> 00:23:36,580 My boss said you didn't make your 9:00 a.m. 539 00:23:36,584 --> 00:23:38,102 No, I did. 540 00:23:38,107 --> 00:23:39,538 I waited. 541 00:23:39,543 --> 00:23:41,856 And then I decided to take my own fact-finding tour. 542 00:23:41,861 --> 00:23:43,947 - What does that mean? - Whenever you're kept waiting, 543 00:23:43,951 --> 00:23:45,657 ask the receptionist where the restroom is. 544 00:23:45,662 --> 00:23:47,746 When they say, "Turn right at the end of the hall", 545 00:23:47,751 --> 00:23:48,827 turn left. 546 00:23:50,311 --> 00:23:51,742 I saw your sign outside. 547 00:23:51,747 --> 00:23:53,771 - Oh. It's looking good. Yeah? - And the bench. 548 00:23:53,775 --> 00:23:55,293 - Spiffier. - Yeah. 549 00:23:55,298 --> 00:23:56,673 Where's the money coming from? 550 00:23:56,678 --> 00:23:57,948 A sympathetic donor. 551 00:23:57,953 --> 00:23:59,384 Come on, help me out here. 552 00:23:59,389 --> 00:24:01,430 It's a jury trial, so wh... What do I do? 553 00:24:01,435 --> 00:24:03,165 One thing I've learned about you, Judge. 554 00:24:03,170 --> 00:24:05,696 You just pretend to be dumb to get everyone around you to talk. 555 00:24:05,700 --> 00:24:07,610 So talk. 556 00:24:07,615 --> 00:24:10,308 Uh. Well, what's the case? 557 00:24:10,313 --> 00:24:11,919 NFT fraud. 558 00:24:11,924 --> 00:24:13,342 I don't know what that is. 559 00:24:13,347 --> 00:24:15,044 Non-fungible token. 560 00:24:15,049 --> 00:24:17,620 Someone sold a painting that was a NFT fake. 561 00:24:17,625 --> 00:24:20,101 And they're suing them for $4 million. 562 00:24:20,106 --> 00:24:23,104 You're hearing a case involving $4 million? 563 00:24:23,109 --> 00:24:25,180 - It's a jury trial. - Okay, but that's... 564 00:24:25,185 --> 00:24:26,616 Wh... how... 565 00:24:26,621 --> 00:24:29,488 This was cute when it was the People's Court. 566 00:24:29,493 --> 00:24:32,126 But why would anybody agree to let you decide? 567 00:24:32,131 --> 00:24:33,462 Signed and notarized. 568 00:24:33,467 --> 00:24:37,161 Both sides will honor the jury's verdict. 569 00:24:37,166 --> 00:24:40,243 But this was notarized in your fictional court, 570 00:24:40,248 --> 00:24:42,950 by you, about a fictional case. 571 00:24:42,955 --> 00:24:44,690 About a fictional crime. 572 00:24:44,695 --> 00:24:46,306 Faking a NFT. 573 00:24:47,960 --> 00:24:50,789 Marissa... 574 00:24:52,268 --> 00:24:55,714 It seems there are some last remaining brain cells 575 00:24:55,719 --> 00:24:58,418 in there that are unwilling to climb on board. 576 00:24:59,885 --> 00:25:01,408 This is a court. 577 00:25:02,191 --> 00:25:04,411 In fact, it is better than a court. 578 00:25:05,373 --> 00:25:09,856 A court is defined by the justice it administers... 579 00:25:11,797 --> 00:25:14,677 ... not by the ceremony it displays. 580 00:25:14,682 --> 00:25:16,853 That's not Shakespeare. 581 00:25:16,858 --> 00:25:18,860 'Tis moi. 582 00:25:20,109 --> 00:25:21,205 So... 583 00:25:21,210 --> 00:25:23,038 Come on. 584 00:25:23,865 --> 00:25:25,296 I, uh... 585 00:25:25,301 --> 00:25:27,429 I bought your services from your law firm. 586 00:25:27,434 --> 00:25:29,126 I have a chair for you out there. 587 00:25:29,131 --> 00:25:31,177 Has your name on it. 588 00:25:32,743 --> 00:25:34,310 What else do you need? 589 00:25:38,854 --> 00:25:40,247 You like it? 590 00:25:41,404 --> 00:25:42,661 All righty. 591 00:25:42,666 --> 00:25:45,017 Good job. 592 00:25:46,148 --> 00:25:48,542 Juror number five, step forward, please. 593 00:25:49,243 --> 00:25:50,582 Turn around. 594 00:25:50,587 --> 00:25:52,459 Raise your hands. 595 00:25:53,503 --> 00:25:55,384 - What's the name? - Michael from Wicker Park. 596 00:25:55,388 --> 00:25:58,721 Michael, do you know the words to the National Anthem? 597 00:25:58,726 --> 00:25:59,896 Yes. 598 00:25:59,901 --> 00:26:01,245 Okay, let's hear it. 599 00:26:01,250 --> 00:26:03,122 - Now? - Yeah. 600 00:26:04,471 --> 00:26:07,382 ♪ Oh, say can you see ♪ 601 00:26:07,387 --> 00:26:09,732 ♪ By the dawn's early light ♪ 602 00:26:09,737 --> 00:26:12,691 ♪ By the... ♪ 603 00:26:12,696 --> 00:26:14,650 ♪ Um... ♪ 604 00:26:14,655 --> 00:26:17,348 Liar. Dean, kick him. 605 00:26:17,353 --> 00:26:19,368 Okay. 606 00:26:19,373 --> 00:26:20,978 Juror number one. 607 00:26:20,983 --> 00:26:22,445 Step forward, please. 608 00:26:22,450 --> 00:26:24,691 - what's your name, young lady? - Gina from Logan Square. 609 00:26:24,696 --> 00:26:25,928 Hello, Gina from Logan Square. 610 00:26:25,933 --> 00:26:27,751 Do you know the words to the National Anthem? 611 00:26:27,755 --> 00:26:29,621 I... don't. 612 00:26:29,626 --> 00:26:31,759 Do you know of the third question 613 00:26:31,764 --> 00:26:33,756 asked of King Arthur in the Holy Grail? 614 00:26:33,761 --> 00:26:35,858 Is this a Monty Python question? 615 00:26:35,863 --> 00:26:37,338 Because I hate Monty Python. 616 00:26:37,343 --> 00:26:39,419 Oh, that's unfortunate. I love it. 617 00:26:40,768 --> 00:26:41,982 Does that change your mind? 618 00:26:41,987 --> 00:26:43,387 No. 619 00:26:43,392 --> 00:26:45,389 Take your place in the jury box. 620 00:26:45,394 --> 00:26:47,770 What do we got here? 621 00:26:47,775 --> 00:26:50,338 Um, number seven. 622 00:26:50,343 --> 00:26:52,609 Do you know who Jerry Garcia was named after? 623 00:26:52,614 --> 00:26:53,845 I... um... 624 00:26:53,850 --> 00:26:55,605 - Jerome Kern. - _ 625 00:26:59,178 --> 00:27:00,565 What can she make fun of? 626 00:27:00,570 --> 00:27:02,089 Make him Brazilian. 627 00:27:02,094 --> 00:27:04,439 It's the right rhythm, and they're burning the Amazon. 628 00:27:04,444 --> 00:27:05,967 No one will care. 629 00:27:05,972 --> 00:27:07,442 - They're Hispanic. - Latinx. 630 00:27:07,447 --> 00:27:08,922 Oh, my God. 631 00:27:08,927 --> 00:27:10,097 Look who's in there. 632 00:27:10,102 --> 00:27:11,359 They're old. 633 00:27:11,364 --> 00:27:12,874 Plus, none of us go to comedy clubs. 634 00:27:12,879 --> 00:27:15,798 We don't know stand-up, and we're not funny. 635 00:27:15,803 --> 00:27:17,931 - I'm funny. - Liz, you're... 636 00:27:17,936 --> 00:27:19,902 you're a brilliant lawyer, but, nothing personal, 637 00:27:19,907 --> 00:27:21,456 you're not a barrel of laughs. 638 00:27:21,461 --> 00:27:24,633 Hey, Diane, Jay thinks that we need younger people in there. 639 00:27:24,638 --> 00:27:25,939 Oh, God. Yes. 640 00:27:25,944 --> 00:27:27,305 So, I'll get the mail room. 641 00:27:27,310 --> 00:27:29,730 Okay, but you really think I'm not funny? 642 00:27:30,731 --> 00:27:32,733 No offense. 643 00:27:34,822 --> 00:27:36,166 Um, listen. 644 00:27:36,171 --> 00:27:38,957 I think you should be in on this meeting. 645 00:27:39,783 --> 00:27:41,215 What meeting? 646 00:27:41,220 --> 00:27:43,304 Let's talk hypothetically, 647 00:27:43,309 --> 00:27:44,745 shall we, for a moment? 648 00:27:44,750 --> 00:27:46,176 If that helps. 649 00:27:46,181 --> 00:27:48,439 Let's say I have a client 650 00:27:48,444 --> 00:27:53,183 who receives information from people who are not fans 651 00:27:53,188 --> 00:27:56,317 of the Federal Bureau of Investigation. 652 00:27:56,322 --> 00:27:58,336 - Okay? - And let's say... 653 00:27:58,341 --> 00:28:01,500 that he worries, this unnamed client, 654 00:28:01,505 --> 00:28:04,542 that the investigation of your husband 655 00:28:04,547 --> 00:28:09,378 might actually be a smoke screen for coming after him. 656 00:28:10,858 --> 00:28:12,394 Has something happened? 657 00:28:12,399 --> 00:28:13,656 Hypothetically. 658 00:28:13,661 --> 00:28:16,163 Well, there is a new piece of information, 659 00:28:16,168 --> 00:28:19,340 and I'd like to share it with the two of you. 660 00:28:19,345 --> 00:28:21,581 But let me start by saying, 661 00:28:21,586 --> 00:28:24,388 my client likes Carmen. 662 00:28:24,393 --> 00:28:26,124 Well, that's good to know. 663 00:28:26,129 --> 00:28:28,763 Carmen's a valued first-year associate. 664 00:28:28,768 --> 00:28:31,221 It's one of the reasons... 665 00:28:31,226 --> 00:28:33,615 No, strike that, it's the only reason 666 00:28:33,620 --> 00:28:35,747 that he's staying with this firm. 667 00:28:35,752 --> 00:28:38,307 And so if Carmen tells you 668 00:28:38,312 --> 00:28:42,450 that she can't share with you a piece of information, 669 00:28:42,455 --> 00:28:45,975 then she can't share with you a piece of information. 670 00:28:45,980 --> 00:28:49,618 No, Mr. Lester, that is not at all how this works. 671 00:28:49,623 --> 00:28:50,680 I'd better step out. 672 00:28:50,685 --> 00:28:52,938 - No, no, no, no, no, no, no. - No. No. Stay. 673 00:28:52,943 --> 00:28:55,419 Now, I am a name partner. 674 00:28:55,424 --> 00:28:58,292 Carmen is a first-year associate. 675 00:28:58,297 --> 00:29:00,163 She's only been out of law school for how long? 676 00:29:00,168 --> 00:29:01,469 How many months? 677 00:29:01,474 --> 00:29:03,693 - Eight. - Eight months. 678 00:29:03,698 --> 00:29:05,690 Now, Carmen is free to resign, 679 00:29:05,695 --> 00:29:07,962 and hang her shingle wherever she'd like. 680 00:29:07,967 --> 00:29:09,459 She can even go and work for you. 681 00:29:09,464 --> 00:29:10,956 That is up to her. 682 00:29:10,961 --> 00:29:13,524 But while she is here, she is subject to the rules 683 00:29:13,529 --> 00:29:15,422 and the mentoring of this firm. 684 00:29:15,427 --> 00:29:18,138 Carmen, why don't you and I talk? 685 00:29:18,143 --> 00:29:19,530 No. 686 00:29:19,535 --> 00:29:22,703 We need to know now if Carmen is staying, 687 00:29:22,708 --> 00:29:24,274 not after you two talk. 688 00:29:24,279 --> 00:29:26,711 If she leaves right now, 689 00:29:26,716 --> 00:29:29,258 we will look for another associate. 690 00:29:30,242 --> 00:29:33,066 But you have a lot to learn, Carmen, 691 00:29:33,071 --> 00:29:35,459 and you can only do that here. 692 00:29:35,464 --> 00:29:37,674 Well, that's what worries me. 693 00:29:37,679 --> 00:29:40,421 There are some explosions of talent 694 00:29:40,426 --> 00:29:43,715 that are best left untaught. 695 00:29:43,720 --> 00:29:46,815 Well, I disagree with you, but this is up to Carmen. 696 00:29:48,260 --> 00:29:49,478 Carmen? 697 00:29:54,004 --> 00:29:56,485 Mr. Lester, I'm... 698 00:29:57,791 --> 00:29:59,184 I'm staying here. 699 00:30:02,870 --> 00:30:05,594 Well, I'll talk to my client. 700 00:30:07,801 --> 00:30:09,189 Oh. 701 00:30:09,194 --> 00:30:11,147 You asked if something happened. 702 00:30:11,152 --> 00:30:14,846 Uh, it will happen in ten minutes. 703 00:30:14,851 --> 00:30:18,551 Your husband, uh, will be served with a grand jury summons. 704 00:30:22,207 --> 00:30:23,855 Kurt, call me. 705 00:30:23,860 --> 00:30:26,493 In about ten minutes, you're probably going to be served 706 00:30:26,498 --> 00:30:28,469 with a grand jury summons. 707 00:30:28,474 --> 00:30:32,634 Don't worry, it is just a power play by this AUSA. 708 00:30:32,639 --> 00:30:34,119 So, we'll just... 709 00:30:39,567 --> 00:30:41,090 Kurt... 710 00:30:41,095 --> 00:30:43,005 I'll have to call you back. 711 00:30:43,010 --> 00:30:44,838 I've just been served. 712 00:30:50,374 --> 00:30:52,710 Each of you has been given a paddle. 713 00:30:52,715 --> 00:30:55,322 One side is red, the other green. 714 00:30:55,327 --> 00:30:56,758 As we go through the material, 715 00:30:56,763 --> 00:30:58,325 I want you to hold up the red side 716 00:30:58,330 --> 00:30:59,904 if you find the joke offensive, 717 00:30:59,909 --> 00:31:01,755 green for funny. 718 00:31:05,337 --> 00:31:07,508 "What is it with Amish having such 719 00:31:07,513 --> 00:31:10,055 big, juicy butts? 720 00:31:11,312 --> 00:31:13,345 Must be all those buggy rides". 721 00:31:15,042 --> 00:31:16,473 Buggy rides. 722 00:31:16,478 --> 00:31:17,935 Come on, anybody. 723 00:31:17,940 --> 00:31:20,347 Uh, red, offensive; green, funny. 724 00:31:20,352 --> 00:31:21,513 What if it's neither? 725 00:31:21,518 --> 00:31:24,573 Can we see the original joke before it was sensitized? 726 00:31:30,905 --> 00:31:33,033 - Now, that's funny. - And offensive. 727 00:31:33,038 --> 00:31:34,909 But the whole point is to be subversive, right? 728 00:31:34,914 --> 00:31:37,278 And we're going to piss off the client if we turn it into shit. 729 00:31:37,282 --> 00:31:38,453 Yeah. 730 00:31:38,457 --> 00:31:39,641 - That's our job. - Hey, hey, hey. 731 00:31:39,645 --> 00:31:41,433 I've seen this woman in clubs, 732 00:31:41,438 --> 00:31:43,370 and I'm not offended. 733 00:31:43,375 --> 00:31:45,372 And last I checked, I'm Black. 734 00:31:45,377 --> 00:31:47,809 - He is Black. - So, just let the woman do her thing. 735 00:31:47,814 --> 00:31:49,464 - All right, has anybody filled this guy in... - Okay, but... 736 00:31:49,468 --> 00:31:51,491 Hold on. Hold on. Hold on. We're getting off track. 737 00:31:51,496 --> 00:31:53,423 - Okay. - You young people 738 00:31:53,428 --> 00:31:55,169 know more about this than we do. 739 00:31:55,174 --> 00:31:56,731 So, we need your help. 740 00:31:56,736 --> 00:31:59,307 What's safe for her to joke about? 741 00:31:59,312 --> 00:32:02,432 You want to make people laugh, you joke about sex. 742 00:32:02,437 --> 00:32:03,668 Okay? That's what I do. 743 00:32:03,673 --> 00:32:05,540 - Yeah, and it's offensive. - And anti-woman. 744 00:32:05,545 --> 00:32:08,021 But you can't tell a joke without offending someone. 745 00:32:08,026 --> 00:32:09,570 That's not true. 746 00:32:09,575 --> 00:32:12,386 W.S. Gilbert still delights, 747 00:32:12,391 --> 00:32:14,718 over a hundred years later, with delicious wordplay. 748 00:32:14,723 --> 00:32:16,216 Except Gilbert & Sullivan 749 00:32:16,221 --> 00:32:17,813 is classist and colonialist bullshit. 750 00:32:17,818 --> 00:32:18,857 Fine. 751 00:32:18,862 --> 00:32:20,859 Then how about dumb blondes? 752 00:32:20,864 --> 00:32:22,409 - Hey. - Take it back. 753 00:32:32,250 --> 00:32:34,812 ♪ Got a hold on me... ♪ 754 00:32:34,817 --> 00:32:36,858 So like, so like... 755 00:32:36,863 --> 00:32:39,164 - ... like, fall apart, and I was like... - Mm. Okay. Wow. 756 00:32:39,169 --> 00:32:42,124 Where are the dancing girls and slot machines? 757 00:32:42,129 --> 00:32:43,286 Hey... 758 00:32:43,291 --> 00:32:45,201 - Hey, want a drink? - Am I Marissa? 759 00:32:45,206 --> 00:32:46,781 - Hey. - Mm. Yeah. - Thank you. 760 00:32:46,786 --> 00:32:48,504 So what's so funny? 761 00:32:48,509 --> 00:32:52,203 Uh, just how the partners' ideas on comedy lack... 762 00:32:52,208 --> 00:32:54,618 - Actual humor? - Yeah, and grit and grime. 763 00:32:54,623 --> 00:32:56,991 You know, I like my comedy like I like my women. 764 00:32:56,996 --> 00:32:58,271 - Dirty? - No. 765 00:32:58,276 --> 00:32:59,924 Sharp, and-and mean. 766 00:32:59,929 --> 00:33:02,492 Hey, you know, when we were kids we used to cut each other up. 767 00:33:02,497 --> 00:33:05,365 At my school, we used to crack on each other about everything. 768 00:33:05,370 --> 00:33:07,802 If you had a limp or a speech impediment. 769 00:33:07,807 --> 00:33:09,673 Or your hair was too nappy or too straight. 770 00:33:09,678 --> 00:33:12,607 Uh, if you were fat or looked starved. 771 00:33:12,612 --> 00:33:14,666 - Uh... Are you serious? - Oh... 772 00:33:15,967 --> 00:33:19,461 - We peed in a girl's shampoo bottle. - No, that crosses the line. 773 00:33:19,466 --> 00:33:21,990 And now it's like you need a permission slip to tell a joke. 774 00:33:21,995 --> 00:33:24,506 Yeah, and that's why I printed up these. 775 00:33:25,390 --> 00:33:26,864 Boom. 776 00:33:26,869 --> 00:33:29,302 Oh, my God, a permit to tell a joke. I love it. 777 00:33:29,307 --> 00:33:30,851 Hey, you can have that one. 778 00:33:30,856 --> 00:33:32,449 Uh, I don't think I should make a Black joke. 779 00:33:32,453 --> 00:33:33,480 Well, I can handle it. 780 00:33:33,485 --> 00:33:35,395 Can I get a Jewish one? 781 00:33:35,400 --> 00:33:37,092 Here. 782 00:33:37,097 --> 00:33:40,269 - Jay, you want one? - Shit, I want more than one. Come on. 783 00:33:40,274 --> 00:33:42,007 So, what? You're just going to hand these around? 784 00:33:42,011 --> 00:33:44,317 Yeah, like trading cards or Bitcoin. 785 00:33:44,322 --> 00:33:45,492 What else you got? 786 00:33:45,497 --> 00:33:47,494 Um, feminists. 787 00:33:47,499 --> 00:33:49,496 Uh, Obama, Kamala. 788 00:33:49,501 --> 00:33:51,672 - Mmm... - Uh, Republicans. 789 00:33:51,677 --> 00:33:53,935 The Fats. 790 00:33:53,940 --> 00:33:56,677 - Ooh, skinny bitches, that's a good one. - Yeah. Yeah. 791 00:33:56,682 --> 00:33:58,418 Is there anything we can't do? 792 00:33:58,423 --> 00:34:00,781 Uh. Necrophilia? 793 00:34:00,786 --> 00:34:02,335 Mm. No. That could be funny. 794 00:34:02,340 --> 00:34:03,358 Autism. 795 00:34:03,363 --> 00:34:06,164 - Selena Gomez's kidney transplant. - Hey. 796 00:34:06,169 --> 00:34:08,365 - Put one in just to throw everybody off. - All right. 797 00:34:08,370 --> 00:34:10,369 One that's so inappropriate even you wouldn't joke about it. 798 00:34:10,373 --> 00:34:12,520 Wait. Do you think we could get cancelled for even joking 799 00:34:12,524 --> 00:34:14,024 - about being cancelled? - Oh, yeah. 800 00:34:14,029 --> 00:34:16,479 All right, wait. Here it comes now. 801 00:34:16,484 --> 00:34:20,222 Try this one and see. 802 00:34:20,227 --> 00:34:22,311 - Mm. No, no, no, no, no. - Mm. No. 803 00:34:22,316 --> 00:34:23,922 - Come on. Come on. - No. No. I'm not touching that. 804 00:34:23,926 --> 00:34:26,054 - No, no. Come on. - Oh, God. Okay. 805 00:34:26,059 --> 00:34:29,057 - Greta Thunberg walks into a bar... - And... 806 00:34:29,062 --> 00:34:30,737 - No. I can't do it. - Ah, come on now. 807 00:34:30,741 --> 00:34:32,229 - Uh, she's a child. - No, she's not. 808 00:34:32,234 --> 00:34:33,931 - She's 18. - Your heart's not even in it. 809 00:34:37,592 --> 00:34:39,594 Do you think I'm funny? 810 00:34:41,918 --> 00:34:43,724 During sex? 811 00:34:43,729 --> 00:34:45,029 No. 812 00:34:45,034 --> 00:34:47,597 Did I look at you like you were funny? 813 00:34:47,602 --> 00:34:51,079 Well, then that's my bad 'cause I was making my... 814 00:34:51,084 --> 00:34:53,995 "Damn, baby. You fine. Get over here" face. 815 00:34:55,945 --> 00:34:57,651 No. 816 00:34:57,656 --> 00:35:00,218 No. Shut up. No. No. 817 00:35:00,223 --> 00:35:02,090 I was... 818 00:35:02,095 --> 00:35:05,441 No. I was, I was told today that I'm not funny. 819 00:35:05,446 --> 00:35:07,922 Really? By who? 820 00:35:07,927 --> 00:35:10,277 Because, because you're funny. 821 00:35:11,104 --> 00:35:12,709 All right, you just said that in a way 822 00:35:12,714 --> 00:35:15,016 that makes it sound like I'm not funny. 823 00:35:15,021 --> 00:35:16,147 Wow. 824 00:35:16,152 --> 00:35:19,237 That's a lot to read from just tone. 825 00:35:19,242 --> 00:35:20,587 You see, 826 00:35:20,592 --> 00:35:22,893 this is a discussion nobody's going to win. 827 00:35:22,898 --> 00:35:24,417 Oh, God. 828 00:35:24,422 --> 00:35:25,766 You don't think I'm funny. 829 00:35:25,771 --> 00:35:28,121 No, uh. Okay, baby. Look. 830 00:35:29,383 --> 00:35:31,380 Funny people aren't funny. 831 00:35:31,385 --> 00:35:33,643 All right, you're going to have to explain that. 832 00:35:33,648 --> 00:35:35,602 Okay. 833 00:35:35,607 --> 00:35:37,386 Funny people don't laugh. 834 00:35:37,391 --> 00:35:41,564 They just stare at you and, and they say "Now, that's funny". 835 00:35:41,569 --> 00:35:43,784 They're not fun to be around. 836 00:35:43,789 --> 00:35:46,308 Oh, but you're, you're funny. 837 00:35:46,313 --> 00:35:47,788 Oh, you think I'm funny. 838 00:35:47,793 --> 00:35:50,522 See. That's why I love you. 839 00:35:52,624 --> 00:35:55,491 Okay. Okay, wait. Wait. 840 00:35:55,496 --> 00:35:57,145 - By love... - No. No. 841 00:35:57,150 --> 00:35:59,017 - I meant... - We don't, we don't have to talk about it. 842 00:35:59,021 --> 00:36:01,079 No. Wait. Wait. Stop now. Look. 843 00:36:01,084 --> 00:36:04,431 By love, I meant affection. 844 00:36:04,436 --> 00:36:08,831 I have affection towards you. 845 00:36:10,511 --> 00:36:12,905 Then maybe we should get married. 846 00:36:16,386 --> 00:36:18,066 Ah. Okay. 847 00:36:18,071 --> 00:36:19,197 Okay. Okay. 848 00:36:19,202 --> 00:36:20,821 - Now, now that's funny. - Thank you. 849 00:36:20,826 --> 00:36:22,762 - All right. Yeah. - Thank you. I am funny. 850 00:36:22,767 --> 00:36:25,129 - You just... I can hear the applause now. - That's right. 851 00:36:25,134 --> 00:36:26,844 Kurt, listen to me. 852 00:36:26,849 --> 00:36:28,529 You can be jailed for contempt. 853 00:36:28,534 --> 00:36:30,571 I'm not naming names. I'll just take the Fifth. 854 00:36:30,575 --> 00:36:33,790 But you need a good-faith reason to invoke the Fifth Amendment. 855 00:36:33,795 --> 00:36:35,183 If you don't have one... 856 00:36:35,188 --> 00:36:37,011 and God knows, I hope that you don't... 857 00:36:37,016 --> 00:36:39,148 you can still be held in contempt. 858 00:36:40,149 --> 00:36:42,146 Who decides if I have a good-faith reason? 859 00:36:42,151 --> 00:36:43,583 A judge. 860 00:36:43,588 --> 00:36:45,946 Kurt, you're a witness in a grand jury proceeding, 861 00:36:45,951 --> 00:36:48,091 not a gunslinger at the O.K. Corral. 862 00:36:48,096 --> 00:36:49,993 Toughness is not what counts here. 863 00:36:49,998 --> 00:36:53,157 Mr. And Mrs. McVeigh. Hello. 864 00:36:53,162 --> 00:36:54,811 Are you ready? 865 00:36:54,816 --> 00:36:56,596 - Kurt? - I'm ready. 866 00:36:56,601 --> 00:36:59,207 Oh, not you, uh, Diane. 867 00:36:59,212 --> 00:37:01,601 Oh. I'm first? 868 00:37:01,606 --> 00:37:03,216 Yes. 869 00:37:06,885 --> 00:37:10,231 I do go shooting with my husband occasionally, 870 00:37:10,236 --> 00:37:13,630 but I wasn't with him when he allegedly trained 871 00:37:13,635 --> 00:37:16,616 some of these men, so I can't identify them. 872 00:37:16,621 --> 00:37:19,836 Are you sure about that, Ms. Lockhart? 873 00:37:19,841 --> 00:37:22,644 I am sure of that, Ms. Crozier. 874 00:37:23,571 --> 00:37:25,233 Can I play you a tape recording? 875 00:37:25,238 --> 00:37:26,718 No. 876 00:37:27,588 --> 00:37:28,889 That was a joke. 877 00:37:28,894 --> 00:37:30,255 This is your grand jury. 878 00:37:30,260 --> 00:37:32,240 You can play anything you want. 879 00:37:32,245 --> 00:37:34,677 Uh. Hello, yes. 880 00:37:34,682 --> 00:37:36,474 I would like to report the name 881 00:37:36,479 --> 00:37:39,421 of one of the January 6 rioters 882 00:37:39,426 --> 00:37:41,123 I saw on your poster. 883 00:37:41,907 --> 00:37:43,970 Dylan Pike. 884 00:37:46,085 --> 00:37:47,647 Isn't that your voice, 885 00:37:47,652 --> 00:37:50,258 identifying one of the men that your husband trained? 886 00:37:50,263 --> 00:37:52,782 - It is my voice, but... - So... 887 00:37:52,787 --> 00:37:55,633 you do, in fact, know a name. 888 00:37:55,638 --> 00:37:58,266 I didn't get that name from Kurt. 889 00:37:58,271 --> 00:38:01,021 I got that name from our firm's investigator, 890 00:38:01,026 --> 00:38:02,853 and it's the only one I know. 891 00:38:02,858 --> 00:38:05,818 But a moment ago, you said that you didn't know any... 892 00:38:11,645 --> 00:38:13,865 ... any of the names. 893 00:38:14,735 --> 00:38:17,907 No, you asked me if I could identify any of the men 894 00:38:17,912 --> 00:38:20,288 that my husband trained, and I said I could not. 895 00:38:20,293 --> 00:38:21,506 And I still cannot. 896 00:38:21,511 --> 00:38:23,160 Okay. 897 00:38:23,165 --> 00:38:24,632 If that's how you want to leave it. 898 00:38:24,637 --> 00:38:26,468 Well, this is your questioning. 899 00:38:26,473 --> 00:38:28,606 It's where you want to leave it. 900 00:38:36,035 --> 00:38:38,088 Kurt, listen. 901 00:38:38,093 --> 00:38:39,316 I need to explain something. 902 00:38:39,321 --> 00:38:41,622 - Mr. McVeigh? Are you ready? - Uh, please. 903 00:38:41,627 --> 00:38:42,809 Can you give us just a minute? 904 00:38:42,813 --> 00:38:45,313 - We need Mr. McVeigh now. - Just a minute. 905 00:39:08,428 --> 00:39:10,686 Did you get a... a card on your desk? 906 00:39:10,691 --> 00:39:14,155 Yeah. Yeah, mine says, "Good for one joke about little people". 907 00:39:14,160 --> 00:39:15,330 What about you? 908 00:39:15,335 --> 00:39:16,740 White girl clothes. 909 00:39:16,745 --> 00:39:18,868 Huh. Did you use it? 910 00:39:18,873 --> 00:39:20,391 What does that mean, use it? 911 00:39:20,396 --> 00:39:22,524 Well, I... I don't know, I think it means 912 00:39:22,529 --> 00:39:23,786 that you're supposed to use 913 00:39:23,791 --> 00:39:25,440 this card to tell one joke. 914 00:39:25,445 --> 00:39:28,238 Oh, I don't want to tell a joke about white girl clothes. 915 00:39:28,243 --> 00:39:31,594 - All right. Well, then trade. - Oh. 916 00:39:32,278 --> 00:39:34,144 Is this about people making fun of the partners 917 00:39:34,149 --> 00:39:36,195 'cause they think we're not funny? 918 00:39:37,979 --> 00:39:39,584 Well, I don't know. 919 00:39:39,589 --> 00:39:42,244 Maybe we need to look for someone with a "partners" card. 920 00:39:46,187 --> 00:39:48,023 I want your white feminist card. 921 00:39:48,028 --> 00:39:49,656 I don't know if I can trust you with it. 922 00:39:49,661 --> 00:39:50,954 - Oh. - This is like Park Place. 923 00:39:50,958 --> 00:39:53,273 I'll let you have my jokes about Make-a-Wish kids. 924 00:39:53,278 --> 00:39:54,862 - I have ethnic accents. - Ooh. 925 00:39:54,866 --> 00:39:56,340 I am really good at doing accents. 926 00:39:56,345 --> 00:39:58,164 What is going on here? Who did this? 927 00:39:58,169 --> 00:40:00,388 Who do you think? The mail room. 928 00:40:00,393 --> 00:40:01,999 All right, we're going to have to get a handle on this 929 00:40:02,003 --> 00:40:03,552 before the streamers come back. 930 00:40:03,557 --> 00:40:06,350 Because this is not sensitivity-read material. 931 00:40:06,355 --> 00:40:08,352 Mm. 932 00:40:08,357 --> 00:40:10,641 Do the, uh, the African one. The, uh... 933 00:40:10,646 --> 00:40:12,443 The Nigeria one. 934 00:40:12,448 --> 00:40:14,271 Eh, I don't know, that's more Indian. 935 00:40:14,276 --> 00:40:15,752 I don't know what that was. 936 00:40:17,192 --> 00:40:18,667 Shit. 937 00:40:18,672 --> 00:40:20,351 What? 938 00:40:20,356 --> 00:40:22,315 HR wants to see me. 939 00:40:25,592 --> 00:40:27,333 Me, too. 940 00:40:30,249 --> 00:40:32,594 Oh, okay... 941 00:40:34,644 --> 00:40:36,511 Uh... 942 00:40:37,952 --> 00:40:39,906 The fun's over. Someone talked to HR. 943 00:40:39,911 --> 00:40:41,430 - It's cool, it's cool. - No, no, no, no. No. 944 00:40:41,434 --> 00:40:44,214 All right. No. Here's what we do. 945 00:40:44,219 --> 00:40:45,389 Nothing. 946 00:40:45,394 --> 00:40:46,739 We all refuse to go. 947 00:40:46,744 --> 00:40:47,927 They can't fire all of us. 948 00:40:47,932 --> 00:40:49,654 Actually, they probably can. 949 00:40:49,659 --> 00:40:51,221 So we delay. 950 00:40:51,226 --> 00:40:53,963 Everyone says they're busy, which we all are, 951 00:40:53,968 --> 00:40:55,835 and they'll stop by... 952 00:40:55,840 --> 00:40:57,271 next month. 953 00:40:57,276 --> 00:40:59,012 That's-that's not a bad idea. 954 00:40:59,017 --> 00:41:00,796 Yeah, no, I-I think it is. 955 00:41:05,458 --> 00:41:06,837 Oh, come on. 956 00:41:06,842 --> 00:41:08,936 - Your next witness, buddy. - Yes, Your Honor. 957 00:41:08,940 --> 00:41:10,240 I'd like to call the inventor 958 00:41:10,245 --> 00:41:12,560 of the NFT artwork, Mr. Earle. 959 00:41:12,565 --> 00:41:15,437 I want to be clear to the members of the jury 960 00:41:15,442 --> 00:41:17,839 that all witnesses will be fully costumed. 961 00:41:17,844 --> 00:41:22,170 So you have no idea of race or class status. 962 00:41:23,955 --> 00:41:25,778 Oop, easy does it. 963 00:41:25,783 --> 00:41:27,170 Dean, help him up. 964 00:41:27,175 --> 00:41:29,651 Oh, no, wrong way. You're getting cold. 965 00:41:29,656 --> 00:41:31,305 There you go. 966 00:41:31,310 --> 00:41:32,828 Welcome. 967 00:41:32,833 --> 00:41:34,260 Don't sit on your stinger. Easy. 968 00:41:34,265 --> 00:41:36,310 So, Mr. Earle, 969 00:41:36,315 --> 00:41:40,967 very simply, can you tell us what an NFT artwork is? 970 00:41:40,972 --> 00:41:42,664 It's a unique piece of art, 971 00:41:42,669 --> 00:41:46,363 made up of a blockchain that establishes its uniqueness. 972 00:41:46,368 --> 00:41:49,810 The blockchain tech behind NFTs 973 00:41:49,815 --> 00:41:52,552 allows us a means of authentication. 974 00:41:52,557 --> 00:41:54,445 Allows proof of ownership 975 00:41:54,450 --> 00:41:56,670 to be assigned to digital art works 976 00:41:56,675 --> 00:41:58,580 which makes collectibles one of a kind. 977 00:41:58,585 --> 00:42:00,682 Mr. Cord, hi. 978 00:42:00,687 --> 00:42:02,684 Ah. Hi. 979 00:42:02,689 --> 00:42:04,817 You're Eli Gold's little girl. 980 00:42:04,822 --> 00:42:06,862 - His daughter. - Yeah. 981 00:42:06,867 --> 00:42:08,864 I saw you last at my work. 982 00:42:08,869 --> 00:42:10,605 That's right, yeah. Come on. 983 00:42:10,610 --> 00:42:12,220 Join me. 984 00:42:14,832 --> 00:42:17,351 This is a thing, isn't it? 985 00:42:17,356 --> 00:42:19,005 Um... Yeah. 986 00:42:19,010 --> 00:42:20,702 How do you know about it? 987 00:42:20,707 --> 00:42:24,358 Well, I met the judge, uh, where you work, on the elevator. 988 00:42:24,363 --> 00:42:26,426 Sounded interesting, his little project. 989 00:42:26,431 --> 00:42:27,992 Your Honor, this is prejudicial. 990 00:42:27,997 --> 00:42:29,754 I actually agree. 991 00:42:29,759 --> 00:42:32,235 And I will instruct the jury to disregard. 992 00:42:32,240 --> 00:42:34,102 But my guess is he... 993 00:42:34,107 --> 00:42:37,767 won't mind, because juries can't disregard something 994 00:42:37,772 --> 00:42:39,247 they've already heard. 995 00:42:39,252 --> 00:42:42,506 So, before we started, I required both lawyers 996 00:42:42,511 --> 00:42:45,727 to give me photos of themselves in nothing but a diaper 997 00:42:45,732 --> 00:42:46,863 and sucking their thumbs. 998 00:42:46,868 --> 00:42:49,513 - Your Honor, I didn't intend... - Yes, you did. 999 00:42:49,518 --> 00:42:50,950 So... 1000 00:42:50,955 --> 00:42:53,871 Please disregard this photo you are about to see. 1001 00:42:57,178 --> 00:43:00,399 I think you are the next GQ cover, my friend. 1002 00:43:01,139 --> 00:43:02,875 So you're financing this? 1003 00:43:02,880 --> 00:43:05,355 Oh, don't look so happy, Mr. Defense Lawyer... 1004 00:43:05,360 --> 00:43:06,748 How much? 1005 00:43:06,753 --> 00:43:08,837 Start-up money, five million. 1006 00:43:10,931 --> 00:43:13,842 Why are you interested? 1007 00:43:13,847 --> 00:43:17,237 Well... this is the future. 1008 00:43:17,242 --> 00:43:19,456 We're disrupting things, you see? 1009 00:43:19,461 --> 00:43:23,282 Commerce and travel, communications, 1010 00:43:23,287 --> 00:43:26,202 currency... now justice. 1011 00:43:26,207 --> 00:43:28,204 The key isn't the money. 1012 00:43:28,209 --> 00:43:31,033 The key is I'm bringing cases. 1013 00:43:31,038 --> 00:43:33,606 To the back room of a copy store? 1014 00:43:33,611 --> 00:43:35,846 Oh. 1015 00:43:35,851 --> 00:43:37,457 Have you ever seen 1016 00:43:37,462 --> 00:43:39,533 the garage where they founded Hewlett-Packard? 1017 00:43:39,538 --> 00:43:41,657 It's about a fifth the size of this room, 1018 00:43:41,662 --> 00:43:43,654 and it's a museum now. 1019 00:43:43,659 --> 00:43:45,313 It's our hallowed ground. 1020 00:43:45,318 --> 00:43:48,224 20 years from now, this will be a museum. 1021 00:43:48,229 --> 00:43:49,791 It will be a shrine, to... 1022 00:43:49,796 --> 00:43:51,228 - to Justice. - You are dismissed. 1023 00:43:51,232 --> 00:43:53,129 - Your witness. - Oh... 1024 00:43:53,134 --> 00:43:55,354 Here comes the defendant. 1025 00:43:57,282 --> 00:43:59,279 You remind me of an old joke. 1026 00:43:59,284 --> 00:44:01,729 Guy walks into a Florida bar with his alligator, 1027 00:44:01,734 --> 00:44:04,110 says to the bartender, "You serve lawyers here?" 1028 00:44:04,115 --> 00:44:07,287 Thank you, Mr. McVeigh, for responding to our summons. 1029 00:44:07,292 --> 00:44:09,071 You're welcome. 1030 00:44:09,076 --> 00:44:11,030 McVeigh. That's... 1031 00:44:11,035 --> 00:44:13,162 That's an unfortunate name. 1032 00:44:13,167 --> 00:44:15,113 Any relation? 1033 00:44:16,518 --> 00:44:18,124 I've been told, by my lawyer, 1034 00:44:18,129 --> 00:44:19,647 to respond to all your questions, 1035 00:44:19,652 --> 00:44:21,083 "I refuse to answer on the grounds 1036 00:44:21,088 --> 00:44:22,550 that it may tend to incriminate me". 1037 00:44:22,555 --> 00:44:25,827 Really? Asking if you're related to the Oklahoma bomber? 1038 00:44:25,832 --> 00:44:27,307 That might incriminate you? 1039 00:44:27,312 --> 00:44:29,148 I've been told, by my lawyer, 1040 00:44:29,153 --> 00:44:30,402 to respond to all your questions, 1041 00:44:30,406 --> 00:44:32,388 - "I refuse to answer on the grounds that it... - Okay. 1042 00:44:32,392 --> 00:44:34,140 ... may tend to incriminate me". 1043 00:44:34,145 --> 00:44:36,838 Let's turn to January 6 of this year. 1044 00:44:36,843 --> 00:44:39,754 All we want to know are the names of the gunmen you trained. 1045 00:44:39,759 --> 00:44:41,364 Do you know those names? 1046 00:44:41,369 --> 00:44:43,062 I've been told, by my lawyer, 1047 00:44:43,067 --> 00:44:44,355 to respond to all your questions, 1048 00:44:44,359 --> 00:44:45,908 "I refuse to answer on the ground 1049 00:44:45,913 --> 00:44:47,676 - that it may tend to incriminate me". - Mr. McVeigh. 1050 00:44:47,680 --> 00:44:49,999 You have to have a good-faith reason 1051 00:44:50,004 --> 00:44:51,596 to invoke the Fifth Amendment. 1052 00:44:51,601 --> 00:44:54,856 You can't just use it to avoid answering questions. 1053 00:44:54,861 --> 00:44:58,860 Because I can hold you in contempt for refusing to answer. 1054 00:44:58,865 --> 00:45:00,601 Is that a question? 1055 00:45:00,606 --> 00:45:02,260 Yes. 1056 00:45:03,696 --> 00:45:06,180 I've been told by my lawyer to respond to all your questions, 1057 00:45:06,185 --> 00:45:07,670 "I refuse to answer on the grounds 1058 00:45:07,674 --> 00:45:09,306 - that it may tend to incriminate me". - Let's talk about your lawyer. 1059 00:45:09,310 --> 00:45:12,526 Because, uh, you know... 1060 00:45:12,531 --> 00:45:15,703 I don't know that she has your best interests at heart. 1061 00:45:15,708 --> 00:45:17,336 Let me play you a tape. 1062 00:45:18,463 --> 00:45:20,360 Uh, hello. Yes. 1063 00:45:20,365 --> 00:45:22,636 I would like to report the name 1064 00:45:22,641 --> 00:45:25,365 of one of the January 6 rioters 1065 00:45:25,370 --> 00:45:27,372 I saw on your poster. 1066 00:45:29,591 --> 00:45:31,245 Dylan Pike. 1067 00:45:32,072 --> 00:45:33,373 No. 1068 00:45:33,378 --> 00:45:35,336 Uh, I'd rather not leave my name. 1069 00:45:37,730 --> 00:45:40,249 The only reason that you're here 1070 00:45:40,254 --> 00:45:42,556 is because your wife is a talker. 1071 00:45:42,561 --> 00:45:44,606 Would you like to comment on that? 1072 00:45:51,091 --> 00:45:53,050 I've been told by my lawyer... 1073 00:45:56,401 --> 00:45:58,398 Oh. 1074 00:45:58,403 --> 00:46:00,330 I should have told you. 1075 00:46:00,335 --> 00:46:01,792 I'm sorry. 1076 00:46:01,797 --> 00:46:04,757 But I knew you'd be upset, so I withheld. 1077 00:46:05,801 --> 00:46:07,929 I was wrong. 1078 00:46:07,934 --> 00:46:10,410 So... so what happened? 1079 00:46:10,415 --> 00:46:12,020 Did you take the Fifth? 1080 00:46:12,025 --> 00:46:14,022 Did she allow it? 1081 00:46:14,027 --> 00:46:15,893 Kurt. 1082 00:46:15,898 --> 00:46:17,552 I need a new lawyer. 1083 00:46:35,575 --> 00:46:37,833 Okay. We need to ask everybody to cool it, 1084 00:46:37,838 --> 00:46:39,657 because we're all getting calls from HR. 1085 00:46:39,661 --> 00:46:41,702 I didn't even make a joke, and I'm being called. 1086 00:46:41,707 --> 00:46:43,791 All right, so we'll just collect the cards 1087 00:46:43,796 --> 00:46:45,836 and we'll just... we'll go back to normal. 1088 00:46:45,841 --> 00:46:46,942 They were harmless. 1089 00:46:46,947 --> 00:46:48,709 HR needs to stop harassing us. 1090 00:46:48,714 --> 00:46:51,146 Everyone got along. No one got into a fight. 1091 00:46:51,151 --> 00:46:53,017 Everybody got that it was a joke. 1092 00:46:53,022 --> 00:46:54,676 I'm not going up to see them. 1093 00:46:54,681 --> 00:46:55,925 Well, we can't boycott HR. 1094 00:46:55,930 --> 00:46:58,327 - Why not? Downstairs is. - Because we're adults. 1095 00:46:58,332 --> 00:47:01,548 As partners, we work with HR, not against them. 1096 00:47:01,553 --> 00:47:03,763 So nobody here is joining any boycott. 1097 00:47:03,768 --> 00:47:07,684 So we have to go up and be questioned and sensitized again? 1098 00:47:07,689 --> 00:47:08,997 Oh. All right. All right. All right. Fine. 1099 00:47:09,001 --> 00:47:10,514 I will... I will go up first and talk to them. 1100 00:47:10,518 --> 00:47:12,385 Oh. Oh. Look who's here. 1101 00:47:12,390 --> 00:47:15,697 Okay. I will, um, walk them through our work. 1102 00:47:15,702 --> 00:47:17,182 Okay... 1103 00:47:21,529 --> 00:47:24,205 I am sorry I missed you the other day, Mr. Wackner. 1104 00:47:24,210 --> 00:47:25,354 It couldn't be avoided. 1105 00:47:25,359 --> 00:47:26,360 Oh, it was no problem. 1106 00:47:26,365 --> 00:47:29,315 I found it incredibly educational. 1107 00:47:29,320 --> 00:47:32,126 Yes. Marissa says that you have been busy. 1108 00:47:32,131 --> 00:47:35,395 She also says you have great plans for your court. 1109 00:47:35,400 --> 00:47:37,037 Well, if you call it "great' that I finally 1110 00:47:37,041 --> 00:47:38,838 got a plumber to fix my toilet. 1111 00:47:38,843 --> 00:47:40,448 I put in one of those Japanese toilets. 1112 00:47:40,453 --> 00:47:42,551 Have you used one of those? The seat's always warm. 1113 00:47:42,556 --> 00:47:46,120 I-I would call great, uh, a $5 million investment. 1114 00:47:46,125 --> 00:47:49,049 Actually, I met Hal right here. 1115 00:47:49,054 --> 00:47:52,164 So, we have you to thank for bringing us together, Diane. 1116 00:47:52,169 --> 00:47:53,861 I'm going to double his retainer 1117 00:47:53,866 --> 00:47:57,143 so that you can give your full attention 1118 00:47:57,148 --> 00:47:59,301 to the 9 3/4 Circuit. 1119 00:47:59,306 --> 00:48:01,700 The kind of attention it really deserves. 1120 00:48:03,528 --> 00:48:04,828 Would you like my advice? 1121 00:48:04,833 --> 00:48:06,252 Yes. 1122 00:48:06,257 --> 00:48:09,529 You can't be judging cases thrown at you by David Cord 1123 00:48:09,534 --> 00:48:11,787 if David Cord is financing your court. 1124 00:48:11,792 --> 00:48:13,128 That is corruption. 1125 00:48:13,133 --> 00:48:17,163 I have absolutely no vested interest in any of these cases. 1126 00:48:17,168 --> 00:48:19,086 - None. - Well, how is that possible? 1127 00:48:19,091 --> 00:48:22,281 I'm stepping away from my businesses. 1128 00:48:22,286 --> 00:48:23,891 I want to work on this country. 1129 00:48:23,896 --> 00:48:26,850 I want to... I want to bring it back. 1130 00:48:26,855 --> 00:48:28,548 I'm retiring. 1131 00:48:28,553 --> 00:48:30,824 I know my promise won't do much good here. 1132 00:48:30,829 --> 00:48:33,914 But, uh, I don't care if Jesus himself financed my court. 1133 00:48:33,919 --> 00:48:36,556 I'd cash his checks and judge against him. 1134 00:48:36,561 --> 00:48:40,168 I am the most untouchable man on Earth. 1135 00:48:40,173 --> 00:48:41,691 You know why? 1136 00:48:41,696 --> 00:48:43,606 "I got nothing to lose, 1137 00:48:43,611 --> 00:48:45,434 - and nothing to gain". - Mm. 1138 00:48:45,439 --> 00:48:47,088 That's a Todd Snider song. 1139 00:48:47,093 --> 00:48:50,522 ♪ I got nothing to lose, nothing to gain ♪ 1140 00:48:50,527 --> 00:48:54,226 ♪ It's like a one way ticket to cruise in the passing lane ♪ 1141 00:48:54,231 --> 00:48:57,495 ♪ I cannot complain. ♪ 1142 00:49:02,195 --> 00:49:04,241 Okay, gentlemen. 1143 00:49:05,111 --> 00:49:07,418 What advice do you need? 1144 00:49:08,288 --> 00:49:09,632 As you can see, 1145 00:49:09,637 --> 00:49:12,331 we offered alternate lines, when appropriate. 1146 00:49:12,336 --> 00:49:14,898 Yeah. Yeah, I can see that. 1147 00:49:14,903 --> 00:49:18,550 - This is, uh, very thorough work. - Thank you. 1148 00:49:18,555 --> 00:49:19,686 I won't say it was easy. 1149 00:49:19,691 --> 00:49:21,557 Well, you know what they say, comedy is hard. 1150 00:49:21,562 --> 00:49:23,912 - Right, Morgan? - Not done yet. 1151 00:49:27,107 --> 00:49:28,756 Yeah, we, well, we... 1152 00:49:28,761 --> 00:49:32,194 - really liked the original pages... - Uh, just... 1153 00:49:32,199 --> 00:49:33,743 Just so you know, 1154 00:49:33,748 --> 00:49:36,119 uh, we have other services too. 1155 00:49:36,124 --> 00:49:39,650 Our litigation department is one of the best in the country. 1156 00:49:43,454 --> 00:49:44,759 You don't like it? 1157 00:49:45,952 --> 00:49:48,123 Um. No, I, I... 1158 00:49:48,128 --> 00:49:50,369 I... I love it. 1159 00:49:50,374 --> 00:49:51,731 I... I love it. 1160 00:49:51,736 --> 00:49:53,903 This is, uh... 1161 00:49:53,908 --> 00:49:55,984 This is the funniest thing I've read in years. 1162 00:49:55,988 --> 00:49:57,725 It's the funniest thing from a lawyer since... 1163 00:49:57,729 --> 00:50:00,030 since Dershowitz stripped down for a massage. 1164 00:50:01,472 --> 00:50:03,164 We can take another look at it. 1165 00:50:03,169 --> 00:50:06,210 Morgan, we don't want to get cancelled. Okay? 1166 00:50:06,215 --> 00:50:07,647 You're right. You're right. 1167 00:50:07,652 --> 00:50:09,301 You're right. You're right to be worried. 1168 00:50:09,306 --> 00:50:14,027 In fact, I will give you a list of Twitter cancellers 1169 00:50:14,032 --> 00:50:16,282 that you can put on stage when I get cancelled. 1170 00:50:16,287 --> 00:50:17,761 I'm sure they're just as funny. 1171 00:50:17,766 --> 00:50:19,894 Maybe not as funny as... 1172 00:50:19,899 --> 00:50:22,052 this, but... 1173 00:50:22,057 --> 00:50:23,303 This is going to be hard to beat. 1174 00:50:23,307 --> 00:50:24,621 I mean, if you read what I read? 1175 00:50:24,625 --> 00:50:26,492 Do we have the same copy, because... 1176 00:50:26,497 --> 00:50:27,884 Eieesh, you guys. 1177 00:50:27,889 --> 00:50:29,321 Funny... 1178 00:50:29,326 --> 00:50:31,323 I know comedy and this is... 1179 00:50:31,328 --> 00:50:33,237 Aw! You're too good. 1180 00:50:33,242 --> 00:50:34,630 I get it. I get it. 1181 00:50:34,635 --> 00:50:36,110 This, though... Wait a minute. 1182 00:50:36,115 --> 00:50:37,846 Norwegians. Did you see that part? 1183 00:50:37,851 --> 00:50:40,070 Get out with the Norwegians! 1184 00:50:40,075 --> 00:50:41,245 Who... 1185 00:50:41,250 --> 00:50:42,764 came up with the Norwegians? 1186 00:50:42,769 --> 00:50:44,461 You? Maybe you. 1187 00:50:44,466 --> 00:50:46,835 You guys are all going to be big on TikTok. I have a feeling. 1188 00:50:46,839 --> 00:50:50,746 Because anybody that says "Norwegians" as a punchline 1189 00:50:50,751 --> 00:50:52,886 is too good. 1190 00:50:52,891 --> 00:50:55,450 It's too good. It's so good, in fact, I'm quitting the business. 1191 00:50:55,455 --> 00:50:57,035 - Finally, someone is just... - Well... 1192 00:50:57,040 --> 00:50:59,264 - is just sticking it to the Norwegians. - This was helpful. 1193 00:50:59,268 --> 00:51:02,697 - Screw 'em! - Our firm can handle all your needs. 1194 00:51:02,702 --> 00:51:04,947 - You've peaked in comedy. - I'll be in touch. 1195 00:51:04,952 --> 00:51:06,601 - I'm out. - Ms. Reddick... 1196 00:51:06,606 --> 00:51:09,056 - Mr. Cooper. - I'm quittin' the business, congratulations. 1197 00:51:09,061 --> 00:51:11,363 Woof! Yes! 1198 00:51:11,368 --> 00:51:13,652 Makes me laugh. 1199 00:51:13,657 --> 00:51:15,715 I'm quitting the business... 1200 00:51:15,720 --> 00:51:18,070 Well, that was fucked. 1201 00:51:18,827 --> 00:51:21,260 David, they asked us for a sensitivity read, 1202 00:51:21,265 --> 00:51:23,000 not to redefine comedy. 1203 00:51:23,005 --> 00:51:27,204 No, they asked us to sign a client, you and I. 1204 00:51:27,209 --> 00:51:30,996 A massive client, and we failed. 1205 00:51:32,127 --> 00:51:33,776 You failed. 1206 00:51:33,781 --> 00:51:35,405 You know what, David? Why don't you just take 1207 00:51:35,409 --> 00:51:37,606 your hard-nosed asshole tactics back upstairs. 1208 00:51:37,611 --> 00:51:39,434 - I'm your boss, Liz. - No. 1209 00:51:39,439 --> 00:51:41,393 My boss is your boss, 1210 00:51:41,398 --> 00:51:43,146 and he is somewhere in Dubai. 1211 00:51:43,151 --> 00:51:44,961 And you and I don't even know his name. 1212 00:51:44,966 --> 00:51:48,138 So stop the shit and work with me. 1213 00:51:48,143 --> 00:51:50,698 I'll talk to Del later. 1214 00:51:55,412 --> 00:51:57,452 That was nicely done. 1215 00:51:57,457 --> 00:52:00,324 Very Boseman-like. 1216 00:52:00,329 --> 00:52:01,630 I know. 1217 00:52:08,642 --> 00:52:10,683 Hey. I recognize you. 1218 00:52:10,688 --> 00:52:12,902 How do I recognize you? 1219 00:52:12,907 --> 00:52:16,781 Uh... Chicago Improv. 2008. 1220 00:52:17,782 --> 00:52:20,301 - Yeah. You were great. - Oh, thanks, man. 1221 00:52:20,306 --> 00:52:21,713 Hal Wackner. David Cord. 1222 00:52:21,717 --> 00:52:24,106 - Hi. - Del Cooper. Oh, thanks. 1223 00:52:24,111 --> 00:52:25,412 What do you do now, Del? 1224 00:52:25,417 --> 00:52:27,439 I, uh, own a comedy streaming service. 1225 00:52:27,444 --> 00:52:29,397 - You? - I invented a court. 1226 00:52:29,402 --> 00:52:31,530 - Ah. - Um, I finance it. 1227 00:52:31,535 --> 00:52:33,532 Now, that's a funny idea. 1228 00:52:33,537 --> 00:52:35,669 Maybe we should talk, huh? 1229 00:52:36,670 --> 00:52:39,586 ♪ I got nothing to lose ♪ 1230 00:52:40,413 --> 00:52:42,720 ♪ I got nothing to gain ♪ 1231 00:52:43,982 --> 00:52:45,152 Jay. 1232 00:52:45,157 --> 00:52:46,806 ♪ It's like a one-way ticket ♪ 1233 00:52:46,811 --> 00:52:48,808 ♪ To cruise in the passing lane ♪ 1234 00:52:48,813 --> 00:52:50,331 Did you talk to Dylan Pike? 1235 00:52:50,336 --> 00:52:52,159 I did. Just today. 1236 00:52:52,164 --> 00:52:55,815 And he's saying that Kurt is the ringleader? 1237 00:52:55,820 --> 00:52:57,822 Yep. 1238 00:52:59,171 --> 00:53:00,651 Well, what else? 1239 00:53:01,782 --> 00:53:03,779 Diane, you're not his... 1240 00:53:03,784 --> 00:53:06,042 Kurt said you're not his lawyer anymore. 1241 00:53:06,047 --> 00:53:08,697 - Well, yes, but... - Julius is his lawyer. 1242 00:53:08,702 --> 00:53:10,569 You need me? 1243 00:53:10,574 --> 00:53:12,471 Yes. The Kurt McVeigh case. 1244 00:53:12,476 --> 00:53:14,573 Oh. Good. Come on in. 1245 00:53:14,578 --> 00:53:16,662 ♪ I got nothing to lose ♪ 1246 00:53:16,667 --> 00:53:19,839 ♪ I got nothing to gain ♪ 1247 00:53:19,844 --> 00:53:22,494 ♪ It's like a one way ticket ♪ 1248 00:53:22,499 --> 00:53:26,410 ♪ To cruise in the passing lane ♪ 1249 00:53:26,415 --> 00:53:29,723 ♪ I can't complain ♪ 1250 00:53:33,553 --> 00:53:36,600 ♪ I guess I can't complain ♪ 1251 00:53:37,601 --> 00:53:39,206 ♪ I can't complain... ♪ 1252 00:53:39,211 --> 00:53:42,161 Thank you for your concern up here in Human Resources. 1253 00:53:42,166 --> 00:53:45,517 We appreciate it, but I-I just want to insist, 1254 00:53:45,522 --> 00:53:47,170 all right, this-this was just 1255 00:53:47,175 --> 00:53:49,295 a bunch of lawyers blowing off steam 1256 00:53:49,300 --> 00:53:53,020 and satirizing the sensitivity of... 1257 00:53:53,025 --> 00:53:57,063 the justifiable sensitivity of corporate culture. 1258 00:53:57,068 --> 00:54:00,053 Nobody complained about being the butt of a joke 1259 00:54:00,058 --> 00:54:03,360 because, as you can see, everyone was the butt of a joke. 1260 00:54:03,365 --> 00:54:05,058 Because everybody had a card. 1261 00:54:05,063 --> 00:54:07,682 Everybody was being made fun of. 1262 00:54:07,687 --> 00:54:10,019 Look, look, there's even a card with my name on it 1263 00:54:10,024 --> 00:54:12,182 that someone from the mail room used to tell a joke 1264 00:54:12,187 --> 00:54:15,434 about how far a stick was up my ass. 1265 00:54:16,527 --> 00:54:18,250 Who from the mail room? 1266 00:54:19,934 --> 00:54:20,987 No. 1267 00:54:20,992 --> 00:54:22,249 We-we just want to talk to him. 1268 00:54:22,254 --> 00:54:24,294 No. No. I was the butt of that joke, 1269 00:54:24,299 --> 00:54:26,862 and then I got to say a joke about them. 1270 00:54:26,867 --> 00:54:28,821 So, no. You're not going to review this. 1271 00:54:28,826 --> 00:54:30,057 We can go upstairs. 1272 00:54:30,062 --> 00:54:32,359 - There is no upstairs. - There's always upstairs. 1273 00:54:32,364 --> 00:54:35,697 Okay, um... You know what? Uh... let's see. 1274 00:54:35,702 --> 00:54:37,312 Here you go. 1275 00:54:39,571 --> 00:54:43,652 All right. You have a card that says, "Black boss". 1276 00:54:43,657 --> 00:54:45,786 I'm Black, and I'm a boss. 1277 00:54:45,791 --> 00:54:47,366 So, go ahead. 1278 00:54:48,280 --> 00:54:50,743 Okay. Hold on. Here we go. 1279 00:54:51,470 --> 00:54:53,249 I have on that says, "Human Resources". 1280 00:54:53,254 --> 00:54:55,508 So, I get to tell a joke about you, 1281 00:54:55,513 --> 00:54:57,868 and then you get to tell a joke about me. 1282 00:54:59,421 --> 00:55:01,288 Why would I do that? 1283 00:55:01,293 --> 00:55:03,600 Because we're human. 1284 00:55:06,646 --> 00:55:08,774 Okay. Here I go. 1285 00:55:08,779 --> 00:55:11,298 How many Human Resources people does it take 1286 00:55:11,303 --> 00:55:13,000 to screw in a lightbulb? 1287 00:55:55,300 --> 00:56:00,300 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 91899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.