Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,169 --> 00:00:07,268
Bart's gonna be okay. He has to be.
2
00:00:08,842 --> 00:00:10,004
He will be, Nora.
3
00:00:10,009 --> 00:00:12,206
You don't know that.
4
00:00:12,211 --> 00:00:13,875
Nobody does.
5
00:00:13,880 --> 00:00:16,917
Caitlin, we can't get back home.
6
00:00:16,922 --> 00:00:18,917
Central City's being torn apart.
7
00:00:18,922 --> 00:00:20,279
My dad's out there doing something
8
00:00:20,283 --> 00:00:22,683
that'll probably get him killed.
9
00:00:22,688 --> 00:00:24,818
Just feels like
everything's falling apart.
10
00:00:40,005 --> 00:00:42,302
- West.
- Go, go, go, go.
11
00:00:49,815 --> 00:00:52,178
Heaven have mercy.
12
00:00:59,430 --> 00:01:04,430
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
13
00:01:14,772 --> 00:01:16,736
Fine.
14
00:01:16,741 --> 00:01:18,538
You got what you wanted.
15
00:01:18,543 --> 00:01:20,540
I'm here.
16
00:01:20,545 --> 00:01:23,409
Now tell me what you were doing
at the Flash Museum.
17
00:01:25,950 --> 00:01:27,779
What do you really want, Heart?
18
00:01:27,784 --> 00:01:30,316
My, oh, my.
19
00:01:30,321 --> 00:01:33,185
You're really direct.
20
00:01:33,190 --> 00:01:36,155
Then again, you're meeting me
for the first time.
21
00:01:36,160 --> 00:01:39,591
We're bound to learn new things
about each other.
22
00:01:39,596 --> 00:01:41,893
Tell me what the hell's going on.
23
00:01:41,898 --> 00:01:43,595
Or what?
24
00:01:43,600 --> 00:01:46,531
You'll force me too?
25
00:01:46,536 --> 00:01:49,133
Oh, Flash.
26
00:01:49,138 --> 00:01:51,903
I'm the living God of Speed.
27
00:01:51,908 --> 00:01:54,439
The one...
28
00:01:54,444 --> 00:01:56,975
unlike you and your infernal spawn.
29
00:01:56,980 --> 00:02:00,010
You're gonna leave them alone
or I swear...
30
00:02:00,015 --> 00:02:02,913
Are you threatening me, Flash?
31
00:02:02,918 --> 00:02:05,683
Here?
32
00:02:05,688 --> 00:02:07,051
Seriously?
33
00:02:11,394 --> 00:02:14,859
You still can't comprehend
what you're dealing with.
34
00:02:14,864 --> 00:02:17,460
So let me enlighten you.
35
00:02:17,465 --> 00:02:21,231
Once upon a time, there was
a young physicist named August
36
00:02:21,236 --> 00:02:24,468
who dreamed of moving faster than light,
37
00:02:24,473 --> 00:02:26,503
so he developed a way
to achieve his goal
38
00:02:26,508 --> 00:02:29,439
and created the velocity formula.
39
00:02:29,444 --> 00:02:32,242
But it wasn't enough
40
00:02:32,247 --> 00:02:34,310
because no matter how fast he ran,
41
00:02:34,315 --> 00:02:38,820
he soon came to realize
one salient fact...
42
00:02:40,322 --> 00:02:42,486
That he'd never be fast enough.
43
00:02:42,491 --> 00:02:46,696
Heart, tell me how to stop this war.
44
00:02:47,762 --> 00:02:50,092
Both sides are looking for you,
45
00:02:50,097 --> 00:02:52,929
including one that wants to kill you.
46
00:02:52,934 --> 00:02:56,432
And what?
47
00:02:56,437 --> 00:02:59,002
You're gonna turn me over to them?
48
00:03:01,308 --> 00:03:03,805
Mm-mm.
49
00:03:03,810 --> 00:03:06,642
You're too much of a hero
to sell me out.
50
00:03:09,049 --> 00:03:12,548
Now Impulse, that's a different story.
51
00:03:12,553 --> 00:03:14,416
I said leave my son out of this.
52
00:03:14,421 --> 00:03:15,684
Oh, but I can't.
53
00:03:15,689 --> 00:03:19,221
He's the one who helped me
realize the truth.
54
00:03:19,226 --> 00:03:22,357
That artificial speed would
always be a pale imitation
55
00:03:22,362 --> 00:03:23,559
of the real deal.
56
00:03:25,231 --> 00:03:27,362
Spoiled, little brat.
57
00:03:27,367 --> 00:03:31,372
He's not just reckless, he's unworthy.
58
00:03:32,039 --> 00:03:34,069
All the times we fought.
59
00:03:34,074 --> 00:03:36,271
He was so cavalier with his gift...
60
00:03:36,276 --> 00:03:40,281
a gift that should have been mine!
61
00:03:43,516 --> 00:03:47,014
Now it will be...
62
00:03:47,019 --> 00:03:49,284
thanks to you.
63
00:03:51,224 --> 00:03:54,922
That's what this is all about.
64
00:03:54,927 --> 00:03:56,991
You want organic speed.
65
00:04:00,833 --> 00:04:03,731
Keep going.
66
00:04:03,736 --> 00:04:06,033
Everything that's happened...
67
00:04:06,866 --> 00:04:11,371
us finding you, your clones, this war.
68
00:04:11,376 --> 00:04:15,581
It's all a part of my plan
to force your hand.
69
00:04:16,810 --> 00:04:21,415
So why the act if your
memories are still intact?
70
00:04:21,420 --> 00:04:24,284
That's the one thing I didn't foresee.
71
00:04:24,289 --> 00:04:27,954
Memory loss is a side effect
of fracturing myself in time.
72
00:04:29,594 --> 00:04:31,390
Who knew, right?
73
00:04:31,395 --> 00:04:33,826
Then again, I knew you'd
come looking for answers,
74
00:04:33,831 --> 00:04:36,730
which eventually would bring you to me.
75
00:04:38,937 --> 00:04:40,766
Give me the gift I deserve,
76
00:04:40,771 --> 00:04:42,701
and I'll save your precious city
77
00:04:42,706 --> 00:04:44,670
by reabsorbing my other selves.
78
00:04:44,675 --> 00:04:48,107
Or refuse my request...
79
00:04:51,048 --> 00:04:52,678
And watch your city burn.
80
00:04:52,683 --> 00:04:56,282
There's no way that's happening.
81
00:04:56,287 --> 00:05:00,652
Besides, what you're asking me to do?
82
00:05:00,657 --> 00:05:01,819
It's impossible.
83
00:05:01,824 --> 00:05:05,624
The impossible is your thing.
84
00:05:05,629 --> 00:05:09,028
You can figure it out.
85
00:05:09,033 --> 00:05:12,531
Or watch more cities fall
as my army spreads
86
00:05:12,536 --> 00:05:15,541
and this entire world is torn apart.
87
00:05:19,142 --> 00:05:22,206
Ooh!
88
00:05:22,211 --> 00:05:25,109
I can see those little wheels
turning in your head.
89
00:05:25,114 --> 00:05:28,819
You're trying desperately
to think of a way out of this.
90
00:05:30,253 --> 00:05:32,150
Well, guess what?
91
00:05:32,155 --> 00:05:34,451
There isn't.
92
00:05:36,693 --> 00:05:39,791
So what's your answer?
93
00:05:45,001 --> 00:05:46,530
Answer me, damn it!
94
00:05:46,535 --> 00:05:49,266
I already did.
95
00:05:49,271 --> 00:05:50,668
I said no.
96
00:05:50,673 --> 00:05:52,570
Oh, you'll change your mind.
97
00:05:54,843 --> 00:05:56,607
You have no choice.
98
00:06:04,953 --> 00:06:07,817
Kid! You all right?
99
00:06:09,958 --> 00:06:13,417
- Yeah. Yeah, no. Oh, yeah.
- Oh, thank God.
100
00:06:13,422 --> 00:06:17,427
What happened? Did you find the real me?
101
00:06:17,432 --> 00:06:18,661
Yeah.
102
00:06:18,666 --> 00:06:22,765
What did I say?
103
00:06:40,800 --> 00:06:43,330
So what are we gonna do
about Godspeed's ultimatum?
104
00:06:43,335 --> 00:06:46,933
We have to give him
what he wants: organic speed.
105
00:06:49,007 --> 00:06:50,837
Nora, I'm never gonna do that.
106
00:06:50,842 --> 00:06:54,007
Dad, everything will be destroyed.
107
00:06:54,012 --> 00:06:56,209
Not just Bart, but whole families.
108
00:06:56,214 --> 00:06:57,544
We have to protect them.
109
00:06:57,549 --> 00:06:59,413
What about our family?
110
00:06:59,418 --> 00:07:02,148
If Heart is Bart's Thawne, that
means he's already caused Bart
111
00:07:02,153 --> 00:07:03,950
a lifetime of pain and suffering.
112
00:07:03,955 --> 00:07:06,052
But we can stop this, here,
113
00:07:06,057 --> 00:07:08,822
in this time, by finding another way.
114
00:07:08,827 --> 00:07:11,691
But we've tried everything,
Dad, and nothing's worked.
115
00:07:11,696 --> 00:07:12,959
And now Bart's dying,
116
00:07:12,964 --> 00:07:15,361
and we're still no closer
to ending this damn war!
117
00:07:15,366 --> 00:07:18,064
Nora, honey, if his clones
could do this to your brother,
118
00:07:18,069 --> 00:07:19,333
then what do you think would happen
119
00:07:19,337 --> 00:07:22,435
if the real August Heart
got organic speed?
120
00:07:22,440 --> 00:07:24,637
It just all feels so hopeless.
121
00:07:24,642 --> 00:07:28,407
It never is. Promise you that.
122
00:07:28,412 --> 00:07:30,576
He's right.
123
00:07:30,581 --> 00:07:31,910
As long as we're still standing,
124
00:07:31,915 --> 00:07:34,480
we can still win this.
125
00:07:34,485 --> 00:07:36,581
Let's go check on your brother.
126
00:07:40,357 --> 00:07:42,021
Kid?
127
00:07:42,026 --> 00:07:44,890
I know giving August Heart
his powers back is crazy.
128
00:07:44,895 --> 00:07:48,727
but if we don't, we'd better
come up with another idea.
129
00:07:48,732 --> 00:07:50,663
A big one.
130
00:07:50,668 --> 00:07:52,997
Not a big one.
131
00:07:53,002 --> 00:07:55,333
A fast one.
132
00:08:06,383 --> 00:08:09,446
What am I supposed to do now?
133
00:08:09,451 --> 00:08:10,514
August...
134
00:08:12,521 --> 00:08:15,380
I know that things seem
really hopeless right now.
135
00:08:15,385 --> 00:08:19,590
But believe me when I tell you
that this team of ours,
136
00:08:19,595 --> 00:08:23,427
if there's anyone who can find
a way out of this thing,
137
00:08:23,432 --> 00:08:24,862
it is Team Flash.
138
00:08:24,867 --> 00:08:28,265
I believe you.
139
00:08:28,270 --> 00:08:32,336
I do, but I saw Barry's face
when we both came back.
140
00:08:32,341 --> 00:08:36,546
It's true, isn't it?
I'm a monster, aren't I?
141
00:08:37,746 --> 00:08:39,243
You don't have to be.
142
00:08:39,248 --> 00:08:43,046
What if I don't have a choice?
143
00:08:43,051 --> 00:08:45,548
You all think I'm someone
from the future,
144
00:08:45,553 --> 00:08:47,617
a future where I'm supposed
to be a killer
145
00:08:47,622 --> 00:08:51,127
obsessed with taking speed
and ruling the world.
146
00:08:52,094 --> 00:08:53,890
You know how that feels?
147
00:08:53,895 --> 00:08:55,926
Now imagine getting back
the thing you want most,
148
00:08:55,931 --> 00:08:59,936
your memories, your whole life...
149
00:09:00,868 --> 00:09:03,266
and then learning you're the bad guy.
150
00:09:03,271 --> 00:09:06,976
If that's true, how am I
supposed to live with that?
151
00:09:07,709 --> 00:09:11,441
I'm no fortune teller,
but I can tell you
152
00:09:11,446 --> 00:09:15,544
that the sorrow I feel coming
from you, August,
153
00:09:15,549 --> 00:09:19,548
bad guys, they don't
feel remorse like that.
154
00:09:22,289 --> 00:09:25,721
Maybe the future is not so set
in stone after all.
155
00:09:30,297 --> 00:09:31,693
Hey.
156
00:09:31,698 --> 00:09:34,663
Chuck, I'm done with pep talks, okay?
157
00:09:34,668 --> 00:09:36,030
I can't charge your dad's gizmo.
158
00:09:36,035 --> 00:09:37,502
Not now, not ever.
159
00:09:39,439 --> 00:09:41,169
Allegra,
160
00:09:41,174 --> 00:09:45,340
I don't give a crap
about the S.E.E. right now.
161
00:09:45,345 --> 00:09:47,709
Right now, all I care about
is my friend.
162
00:09:49,983 --> 00:09:51,312
Now look,
163
00:09:51,317 --> 00:09:53,915
Esperanza chose to go on that mission.
164
00:09:53,920 --> 00:09:55,516
That's not on you.
165
00:09:55,521 --> 00:09:57,451
Hey, but you know what is?
166
00:09:57,456 --> 00:10:00,554
The Flash being alive today
because you didn't go with her.
167
00:10:02,461 --> 00:10:05,326
- That doesn't make any sense.
- That makes all the sense.
168
00:10:05,331 --> 00:10:07,628
That Godspeed clone in the pipeline,
169
00:10:07,633 --> 00:10:09,330
he was gonna kill Barry.
170
00:10:11,771 --> 00:10:12,833
And you stopped that.
171
00:10:12,838 --> 00:10:14,202
Which means the Flash
172
00:10:14,207 --> 00:10:16,970
can get back to the business
of ending this war.
173
00:10:16,975 --> 00:10:20,980
But Esperanza, she left to start one.
174
00:10:21,980 --> 00:10:25,985
She let the city down. You didn't.
175
00:10:26,551 --> 00:10:29,049
You helped lift it up.
176
00:10:29,054 --> 00:10:30,650
You really think so?
177
00:10:30,655 --> 00:10:32,686
Girl, I know so.
178
00:10:32,691 --> 00:10:35,222
Now, I don't know about you,
179
00:10:35,227 --> 00:10:37,524
but I'm ready to get back
to the business
180
00:10:37,529 --> 00:10:40,660
of keeping Central City safe.
181
00:10:40,665 --> 00:10:42,862
So what do you say, you with me?
182
00:10:49,874 --> 00:10:54,779
I... I guess that means a yes. Yeah?
183
00:10:54,784 --> 00:10:56,843
- Yeah.
- Cool.
184
00:10:56,848 --> 00:10:58,845
Hey, don't forget your Java this time.
185
00:11:04,055 --> 00:11:05,651
Ever since this war began,
186
00:11:05,656 --> 00:11:09,455
we've been outfought and outnumbered.
187
00:11:09,460 --> 00:11:11,189
That ends now.
188
00:11:11,194 --> 00:11:12,725
For all their speed,
189
00:11:12,730 --> 00:11:15,494
our opponents,
no matter how fast they are,
190
00:11:15,499 --> 00:11:17,329
they can't outrun a force of nature.
191
00:11:19,870 --> 00:11:23,235
Big Nora! It's so good to see you.
192
00:11:23,240 --> 00:11:25,003
Yeah, we've already met.
193
00:11:25,008 --> 00:11:26,672
Remember when I first saw you?
194
00:11:26,677 --> 00:11:29,607
I was like, "Oh, my gosh,
the freaking Speed Force".
195
00:11:29,612 --> 00:11:32,978
And I was just so amazed
and... and nervous
196
00:11:32,983 --> 00:11:35,079
and I just kept rambling
on and on and on
197
00:11:35,084 --> 00:11:36,913
and totally embarrassing
myself because she...
198
00:11:36,918 --> 00:11:38,516
It's good to see you too, Little Nora.
199
00:11:40,090 --> 00:11:42,287
This is a rare pleasure, ma'am.
200
00:11:42,292 --> 00:11:44,288
And if I may,
201
00:11:44,293 --> 00:11:48,498
you look a whole lot
like someone very close to me.
202
00:11:48,503 --> 00:11:51,567
I get that a lot.
203
00:11:51,572 --> 00:11:55,237
Barry, Iris, it's good to see you again.
204
00:11:55,242 --> 00:11:56,967
Are the other forces coming, too?
205
00:11:56,972 --> 00:11:58,003
No.
206
00:11:58,008 --> 00:11:59,838
With me here,
they're all working overtime
207
00:11:59,842 --> 00:12:02,006
to keep the universe in balance.
208
00:12:02,011 --> 00:12:03,740
I've seen what you've all been facing.
209
00:12:03,745 --> 00:12:06,944
I've been fighting it myself
within the Speed Force.
210
00:12:06,949 --> 00:12:08,645
Now, you all need to be at full strength
211
00:12:08,650 --> 00:12:10,714
in order to defeat this threat,
212
00:12:10,719 --> 00:12:14,285
which is why whether you're
already a full speedster
213
00:12:14,290 --> 00:12:18,495
or have just a spark
of Speed Force inside of you,
214
00:12:18,500 --> 00:12:20,924
I'm going to give you all a boost.
215
00:12:20,929 --> 00:12:23,159
That is if everyone's okay with that.
216
00:12:23,164 --> 00:12:25,061
Oh, yeah.
217
00:12:30,939 --> 00:12:33,736
- Schway.
- Yup.
218
00:12:33,741 --> 00:12:35,972
That works.
219
00:12:35,977 --> 00:12:39,309
- Barry, Bart's still...
- I know.
220
00:12:39,314 --> 00:12:42,278
Oh, my impulsive boy.
221
00:12:48,323 --> 00:12:49,452
What in the world?
222
00:12:53,327 --> 00:12:55,691
Whoo!
223
00:12:55,696 --> 00:12:58,060
- Oh! I'm back.
- Bart!
224
00:12:58,065 --> 00:13:01,664
Hi, did you miss me?
225
00:13:01,669 --> 00:13:03,398
Did you miss me?
226
00:13:03,403 --> 00:13:05,496
Oh, thank you for the reboot, S.F.N.
227
00:13:05,501 --> 00:13:06,501
I appreciate it.
228
00:13:08,141 --> 00:13:11,340
Speed Force Nana. Uh, it's...
it's our little thing.
229
00:13:11,345 --> 00:13:14,509
Oh, somebody redid my nails.
It must have been Caitlin.
230
00:13:16,011 --> 00:13:21,016
Uncle Jay. You're... you're here.
231
00:13:21,021 --> 00:13:23,718
Uncle?
232
00:13:23,723 --> 00:13:26,955
That's new. Um...
233
00:13:26,960 --> 00:13:30,224
yeah, I kinda like it.
234
00:13:30,229 --> 00:13:32,193
It's good to finally meet you, Bart.
235
00:13:32,198 --> 00:13:34,496
Yeah.
236
00:13:36,836 --> 00:13:39,333
All right. What's next, Pops?
237
00:13:40,672 --> 00:13:44,405
We end this civil war.
238
00:13:44,410 --> 00:13:45,906
Once and for all.
239
00:14:02,515 --> 00:14:04,745
Hey, hey, hey, hey!
You guys get out of here!
240
00:14:04,750 --> 00:14:06,114
Come on!
241
00:14:06,119 --> 00:14:07,881
You gotta get up! Run, run!
242
00:14:07,886 --> 00:14:10,517
We gotta get in contact with CCPD!
243
00:14:16,561 --> 00:14:17,658
West!
244
00:14:32,410 --> 00:14:35,341
How did I... what just happened?
245
00:14:37,382 --> 00:14:39,246
You just ran as fast as the Flash.
246
00:14:41,452 --> 00:14:45,317
Kramer, Kramer! Can you hear me?
247
00:14:53,831 --> 00:14:55,795
Hey, looking for me?
248
00:14:57,268 --> 00:14:59,265
Kill the adversary.
249
00:14:59,270 --> 00:15:01,167
Kill the adversary.
250
00:15:01,172 --> 00:15:02,901
Kill the adversary.
251
00:15:07,945 --> 00:15:10,810
Kill the adversary and his allies.
252
00:15:10,815 --> 00:15:14,713
Kill them. Kill them all.
253
00:15:14,718 --> 00:15:17,616
Kill the adversary and his allies.
254
00:15:17,621 --> 00:15:19,083
Kill them.
255
00:15:19,088 --> 00:15:21,119
Now, remember...
256
00:15:21,124 --> 00:15:22,954
hit 'em hard.
257
00:15:22,959 --> 00:15:24,556
Wear 'em down and drain their energy.
258
00:15:24,561 --> 00:15:27,125
Kill the adversary
and his allies.
259
00:15:27,130 --> 00:15:30,128
Kill them. Kill them all.
260
00:16:35,229 --> 00:16:37,259
Frost, Mecha-Vibe, how are you doing?
261
00:16:37,264 --> 00:16:38,560
We're holding our own!
262
00:16:38,565 --> 00:16:39,962
Wouldn't say no to backup, though.
263
00:16:39,967 --> 00:16:41,365
All right. We'll be there in a minute.
264
00:16:41,369 --> 00:16:44,633
Dad, something's wrong.
265
00:16:49,537 --> 00:16:53,842
- What's happening to us?
- Flash, we have a problem.
266
00:16:58,652 --> 00:17:00,248
But we knocked them all out!
267
00:17:00,253 --> 00:17:03,151
- They're being recharged.
- How?
268
00:17:09,963 --> 00:17:11,592
They're feeding off me.
269
00:17:11,597 --> 00:17:14,162
It's what happened
inside the Speed Force.
270
00:17:14,167 --> 00:17:16,464
And now that energy drain
is affecting all of us.
271
00:17:18,905 --> 00:17:21,403
- Nora, you have to go.
- I can't let you fight alone.
272
00:17:21,408 --> 00:17:23,438
You'll still be with us,
but you have to leave.
273
00:17:23,443 --> 00:17:24,539
Right now!
274
00:17:26,579 --> 00:17:28,375
We're not going down without a fight.
275
00:17:39,659 --> 00:17:41,288
Hang on to your buns!
276
00:17:45,564 --> 00:17:46,628
Whoa!
277
00:17:46,633 --> 00:17:49,396
The S.E.E. readings are five
times their maximum strength.
278
00:17:49,401 --> 00:17:51,165
Oh, yeah, watch out world!
279
00:17:51,170 --> 00:17:52,666
This wavelength's off the charts!
280
00:18:01,947 --> 00:18:04,544
- Nice timing.
- Yeah.
281
00:18:04,549 --> 00:18:06,679
Flash, more Godspeeds just arrived
282
00:18:06,684 --> 00:18:07,948
and they're heading your way.
283
00:18:07,953 --> 00:18:09,315
Continuous waves.
284
00:18:09,320 --> 00:18:11,685
Wherever we run, they'll follow.
285
00:18:11,690 --> 00:18:14,087
That's gonna put more
people in danger, Flash.
286
00:18:14,092 --> 00:18:15,123
I know.
287
00:18:17,161 --> 00:18:18,691
Thank God you guys are okay.
288
00:18:18,696 --> 00:18:22,128
We managed to save the reactor,
289
00:18:22,133 --> 00:18:24,930
but it looks like round two
is about to begin.
290
00:18:24,935 --> 00:18:27,600
And this time there's no
Speed Force Nora or the S.E.E.
291
00:18:27,605 --> 00:18:29,702
We threw everything we had at them.
292
00:18:31,475 --> 00:18:34,206
What are we gonna do?
293
00:18:34,211 --> 00:18:37,142
Dad?
294
00:18:45,205 --> 00:18:47,101
We need to get back out there.
295
00:18:47,106 --> 00:18:48,569
Frost and Mecha-Vibe need our help.
296
00:18:48,574 --> 00:18:50,538
Yeah, we will as soon as...
297
00:18:50,543 --> 00:18:52,207
They're gone again.
298
00:18:52,212 --> 00:18:55,042
Wow, Frost and Mecha-Vibe
make a hell of a team.
299
00:18:55,047 --> 00:18:58,746
Chester, how long would
it take to rebuild the S.E.E.?
300
00:18:58,751 --> 00:19:01,382
Four or five weeks, maybe?
301
00:19:01,387 --> 00:19:05,219
How come your tech thingy
affected the clones and not us?
302
00:19:05,224 --> 00:19:07,020
Well, we're all organic speedsters,
303
00:19:07,025 --> 00:19:08,889
so I tweaked my Pop's design
304
00:19:08,894 --> 00:19:11,094
to only target
artificial cell membranes.
305
00:19:11,099 --> 00:19:13,393
Making it ineffective against us.
306
00:19:13,398 --> 00:19:15,929
Well done.
307
00:19:15,934 --> 00:19:18,398
Dad, Mom,
308
00:19:18,403 --> 00:19:21,301
I know you both wanna
keep the future safe,
309
00:19:21,306 --> 00:19:23,137
but if we don't stop this right now,
310
00:19:23,142 --> 00:19:25,906
there won't be a future to save.
311
00:19:25,911 --> 00:19:30,416
Please can you just consider
giving Heart organic speed?
312
00:19:32,489 --> 00:19:35,994
Nora, I know that
seems like the answer...
313
00:19:36,888 --> 00:19:37,950
but we are your parents.
314
00:19:37,955 --> 00:19:39,719
It's our job to protect you.
315
00:19:39,724 --> 00:19:41,954
Maybe so.
316
00:19:41,959 --> 00:19:45,992
But Central City doesn't need
parents right now.
317
00:19:48,166 --> 00:19:51,463
Dad, it needs heroes.
318
00:19:56,174 --> 00:19:57,869
I know we said we'd protect the city
319
00:19:57,874 --> 00:19:59,539
while the team figured
out a way to end this,
320
00:19:59,543 --> 00:20:01,507
but can a man get a timeout?
321
00:20:01,512 --> 00:20:03,442
Not happening.
322
00:20:05,215 --> 00:20:06,680
Hey, how long can you hold your breath?
323
00:20:06,684 --> 00:20:07,780
What does that matter?
324
00:20:09,520 --> 00:20:10,520
When I say now,
325
00:20:10,525 --> 00:20:12,953
we're gonna suck in as much air
as we can and hold it in.
326
00:20:12,958 --> 00:20:14,321
What's that gonna do?
327
00:20:14,326 --> 00:20:16,121
Wait, you're not actually gonna...
328
00:20:16,126 --> 00:20:18,223
- Oh, I'm gonna.
- No, no, no, no, no.
329
00:20:18,228 --> 00:20:19,791
Now!
330
00:20:36,011 --> 00:20:37,508
Yeah!
331
00:20:37,513 --> 00:20:39,344
Thank God those bubbles are temporary.
332
00:20:39,349 --> 00:20:41,278
- Oh!
- That's right.
333
00:20:41,283 --> 00:20:43,981
Your boy put an auto timer
on the entropy bubble
334
00:20:43,986 --> 00:20:47,184
and in the process,
answered his own question.
335
00:20:47,189 --> 00:20:49,721
A man can get a timeout!
336
00:20:49,726 --> 00:20:51,255
Am I a genius?
337
00:20:51,260 --> 00:20:53,858
Never do that again.
338
00:20:56,431 --> 00:21:00,567
I'll take that as a yes.
339
00:21:08,443 --> 00:21:11,074
Whoa, you guys are stellar.
340
00:21:11,079 --> 00:21:13,744
Thank you. What did we just do?
341
00:21:13,749 --> 00:21:15,747
Oh, you saved me at least three weeks
342
00:21:15,751 --> 00:21:18,347
in the proverbial salt mines of science.
343
00:21:18,352 --> 00:21:21,296
At this rate, the modified
version of my Pop's S.E.E.
344
00:21:21,301 --> 00:21:25,221
could be up and running in a day or two.
345
00:21:25,226 --> 00:21:26,923
A day or two?
346
00:21:26,928 --> 00:21:30,159
Isn't there some way
we can speed that up a little?
347
00:21:30,164 --> 00:21:33,562
There is, but mom and dad
won't change their minds.
348
00:21:33,567 --> 00:21:34,663
We already did.
349
00:21:37,772 --> 00:21:40,168
We're gonna give August organic speed.
350
00:21:40,173 --> 00:21:43,706
Okay.
351
00:21:43,711 --> 00:21:45,040
Oh, you're not kidding.
352
00:21:45,045 --> 00:21:46,341
Where's Mom?
353
00:21:46,346 --> 00:21:47,877
She's still with the Speed Force.
354
00:21:47,882 --> 00:21:49,212
They're both helping, too.
355
00:21:49,217 --> 00:21:51,114
What changed your mind?
356
00:21:51,119 --> 00:21:53,816
My kids...
357
00:21:53,821 --> 00:21:57,286
when I realized that
their future starts right now.
358
00:22:04,431 --> 00:22:07,062
How exactly will this give
me my memories back?
359
00:22:07,067 --> 00:22:11,566
The theory is your artificial
speed cells have gone dormant.
360
00:22:11,571 --> 00:22:14,736
But we believe that
a speed boost from Barry
361
00:22:14,741 --> 00:22:18,807
can jumpstart them and
give you organic speed.
362
00:22:18,812 --> 00:22:22,610
And the harness should trigger the rest.
363
00:22:22,615 --> 00:22:26,113
Hey, don't worry.
364
00:22:26,118 --> 00:22:28,115
It's gonna be okay.
365
00:22:28,120 --> 00:22:32,125
Yeah, if this does work,
366
00:22:32,558 --> 00:22:35,222
I'll try to come back.
367
00:22:35,227 --> 00:22:37,225
Differently.
368
00:22:37,230 --> 00:22:38,326
Good luck.
369
00:22:42,168 --> 00:22:43,597
Are you okay?
370
00:22:45,338 --> 00:22:47,668
If Dad is right,
371
00:22:47,673 --> 00:22:51,878
and we're actually creating
the future by doing this...
372
00:22:53,244 --> 00:22:54,975
everything from now on
will be different.
373
00:22:57,683 --> 00:23:01,815
I know you don't have to do this.
374
00:23:01,820 --> 00:23:03,149
So whatever your reasons are,
375
00:23:03,154 --> 00:23:06,052
I know they're pretty important.
376
00:23:06,057 --> 00:23:10,262
I just hope this works out
for both of us.
377
00:23:12,497 --> 00:23:14,361
Me, too.
378
00:23:41,658 --> 00:23:43,955
August, no.
379
00:23:43,960 --> 00:23:46,291
Sorry, Cecile.
380
00:23:46,296 --> 00:23:48,994
Turns out I like being the bad guy.
381
00:23:55,171 --> 00:23:56,968
No matter what happens, stay here.
382
00:23:56,973 --> 00:23:58,302
- What?
- Absolutely not.
383
00:23:58,307 --> 00:23:59,938
Your mother and I have a plan.
384
00:24:19,062 --> 00:24:22,126
_
385
00:24:41,516 --> 00:24:43,880
At last!
386
00:24:43,885 --> 00:24:47,750
True speed for a true god!
387
00:24:50,559 --> 00:24:53,123
You got what you wanted, Heart.
388
00:24:53,128 --> 00:24:55,092
Now what?
389
00:24:55,097 --> 00:25:00,102
Now you die, Flash. By my hand!
390
00:25:06,715 --> 00:25:08,715
_
391
00:25:08,720 --> 00:25:10,951
Oh, no one is dying tonight, Heart.
392
00:25:12,858 --> 00:25:14,488
But you are going to Iron Heights.
393
00:25:14,493 --> 00:25:18,698
You'll have to catch me first!
394
00:25:19,565 --> 00:25:20,760
Dad, be careful!
395
00:25:20,765 --> 00:25:22,529
You don't know what he's capable of!
396
00:25:22,534 --> 00:25:23,997
I will.
397
00:25:24,002 --> 00:25:26,500
What do you need me to do?
398
00:25:26,505 --> 00:25:29,202
You be my anchor while I concentrate.
399
00:25:42,460 --> 00:25:44,057
Heart's got organic speed.
400
00:25:44,062 --> 00:25:46,392
He just reabsorbed all his clones.
401
00:25:46,397 --> 00:25:47,397
Jay is right.
402
00:25:47,402 --> 00:25:48,798
Until the excess speed burns off,
403
00:25:48,803 --> 00:25:51,808
Heart could be faster than you.
404
00:25:53,731 --> 00:25:57,596
There can only be one
God of Speed, Flash!
405
00:26:02,374 --> 00:26:05,003
This didn't work out
like you planned, Flash.
406
00:26:05,008 --> 00:26:08,574
Now guess what comes next?
407
00:26:08,579 --> 00:26:11,510
Tag, you're dead.
408
00:26:11,515 --> 00:26:13,278
Dad!
409
00:26:13,283 --> 00:26:14,514
Bart!
410
00:26:14,519 --> 00:26:16,316
I know what I said, I know what I said.
411
00:26:16,320 --> 00:26:18,050
But this is different.
This is different.
412
00:26:18,055 --> 00:26:20,861
I'm not gonna let Heart kill
anyone that I care for.
413
00:26:20,866 --> 00:26:21,986
Not now. Not ever.
414
00:26:21,991 --> 00:26:23,721
I believe you, son.
415
00:26:23,726 --> 00:26:25,223
Now, we just met.
416
00:26:25,228 --> 00:26:27,626
You got no reason to listen to me.
417
00:26:27,631 --> 00:26:30,028
But we both know Barry, right?
418
00:26:30,033 --> 00:26:33,531
And if he says to stand down no
matter what, he has a reason.
419
00:26:33,536 --> 00:26:34,605
But it's...
420
00:26:36,273 --> 00:26:40,478
It's time to take our hats off, okay?
421
00:26:44,993 --> 00:26:48,493
_
422
00:26:49,285 --> 00:26:53,151
Now that you've leveled up,
what better time to feast?
423
00:27:00,529 --> 00:27:02,359
Wait, is that Thawne?
424
00:27:02,364 --> 00:27:03,997
It sure as hell is.
425
00:27:05,534 --> 00:27:06,563
Miss me?
426
00:27:06,568 --> 00:27:09,132
Save it, Thawne.
427
00:27:09,137 --> 00:27:11,668
You're back because of us, right?
428
00:27:11,673 --> 00:27:12,836
And in exchange,
429
00:27:12,841 --> 00:27:14,839
I've agreed to help you
take down a psychopath.
430
00:27:14,844 --> 00:27:17,809
Flash, that was nuts!
431
00:27:17,814 --> 00:27:20,177
You do like to party.
432
00:27:25,854 --> 00:27:29,859
Joining forces with your worst
enemy just to take me down.
433
00:27:30,325 --> 00:27:34,530
That's very flattering, Flash,
but it won't do you any good.
434
00:27:35,263 --> 00:27:39,268
Don't you two to get it?
You can't kill a god!
435
00:29:29,273 --> 00:29:30,539
Heart!
436
00:29:50,093 --> 00:29:52,257
You could have killed him.
437
00:29:52,262 --> 00:29:55,293
Wasn't that the plan?
438
00:29:55,298 --> 00:29:58,263
Didn't you say you needed help
dealing with a threat?
439
00:29:58,268 --> 00:30:00,468
Well, I dealt with it.
440
00:30:00,473 --> 00:30:02,103
And now...
441
00:30:02,108 --> 00:30:05,206
and now...
442
00:30:05,875 --> 00:30:09,341
it's just you and me, Flash.
443
00:30:09,346 --> 00:30:12,743
I've been waiting for this moment
444
00:30:12,748 --> 00:30:16,953
for a long, long time.
445
00:30:16,958 --> 00:30:20,290
I'm only gonna say this once.
446
00:30:20,295 --> 00:30:23,821
Walk away while you still can.
447
00:30:23,826 --> 00:30:26,557
Allen.
448
00:30:26,562 --> 00:30:30,727
You are too weak to stop me.
449
00:30:30,732 --> 00:30:33,163
And I'm just getting started.
450
00:30:56,257 --> 00:30:57,754
What did you do?
451
00:31:01,969 --> 00:31:04,233
I created you.
452
00:31:04,999 --> 00:31:06,662
I taught you everything you know!
453
00:31:06,667 --> 00:31:10,533
Everything you are is because of me!
454
00:31:10,538 --> 00:31:12,601
What did you do?
455
00:31:12,606 --> 00:31:16,272
I got faster.
456
00:31:16,277 --> 00:31:17,507
Didn't you?
457
00:31:20,414 --> 00:31:21,810
No.
458
00:31:24,952 --> 00:31:27,550
But I will, Flash.
459
00:31:27,555 --> 00:31:31,420
Mark my words.
460
00:31:31,425 --> 00:31:33,756
I will.
461
00:31:41,980 --> 00:31:44,300
How did you bring Thawne back?
462
00:31:44,305 --> 00:31:45,768
Well, the Speed Force did it
463
00:31:45,773 --> 00:31:48,435
by connecting with the Negative Side,
464
00:31:48,440 --> 00:31:49,769
which is pretty dangerous.
465
00:31:49,774 --> 00:31:51,004
So with Barry occupied,
466
00:31:51,009 --> 00:31:54,140
I was the perfect choice
to anchor the Speed Force.
467
00:31:54,145 --> 00:31:55,145
Wait.
468
00:31:55,150 --> 00:31:57,247
Tapping into the Negative Speed Force...
469
00:31:57,252 --> 00:31:58,782
do I even know who you guys are?
470
00:31:58,787 --> 00:32:00,584
Okay, but why Thawne?
471
00:32:00,589 --> 00:32:03,287
Like, why not just let us
come help instead?
472
00:32:03,292 --> 00:32:04,292
Sometimes,
473
00:32:04,297 --> 00:32:06,895
what makes the speedster
dangerous isn't just speed.
474
00:32:06,900 --> 00:32:09,297
It's having no limits
on how they use it.
475
00:32:09,302 --> 00:32:11,533
Right. Godspeed has no limits.
476
00:32:11,538 --> 00:32:15,437
But Thawne, his one limit is he
can't let anyone else kill me.
477
00:32:15,442 --> 00:32:17,630
That's why I knew he'd turn
on me the first chance he got.
478
00:32:17,634 --> 00:32:21,132
But Dad, Thawne's still out there.
479
00:32:21,137 --> 00:32:23,369
Yeah, and he'll be back someday,
480
00:32:23,374 --> 00:32:25,371
but that's future us's problem.
481
00:32:25,376 --> 00:32:26,805
What about August Heart?
482
00:32:26,810 --> 00:32:28,741
He's in Iron Heights now.
483
00:32:28,746 --> 00:32:31,209
But Barry, he knows your real identity.
484
00:32:31,214 --> 00:32:33,912
- What if he talks?
- Luckily, he's a speedster.
485
00:32:33,917 --> 00:32:37,922
So Speed Force Nora was able
to remove that from his memory.
486
00:32:38,355 --> 00:32:41,386
- It's finally over.
- Great.
487
00:32:41,391 --> 00:32:43,054
Can we eat now? I'm starving.
488
00:32:43,059 --> 00:32:44,622
Family dinner tonight on Dad.
489
00:32:44,627 --> 00:32:47,125
- Yeah, I would love that.
- That sounds perfect.
490
00:32:47,130 --> 00:32:49,294
I'll get us a reservation.
491
00:32:51,067 --> 00:32:53,098
Iris, hang on.
492
00:32:53,103 --> 00:32:57,001
There's something I wanted to ask you.
493
00:32:57,006 --> 00:32:59,537
Okay.
494
00:32:59,542 --> 00:33:02,407
Now, ever since you came into my life,
495
00:33:02,412 --> 00:33:04,309
I've been more than just
the fastest man alive.
496
00:33:04,314 --> 00:33:07,077
I've been the luckiest.
497
00:33:07,082 --> 00:33:09,980
Marrying you was
the best decision I ever made.
498
00:33:09,985 --> 00:33:11,448
Well, I agree.
499
00:33:11,453 --> 00:33:14,351
And even though we're husband and wife,
500
00:33:14,356 --> 00:33:17,554
you never really got
the wedding you deserved.
501
00:33:17,559 --> 00:33:18,723
These past few days,
502
00:33:18,728 --> 00:33:21,591
when it looked like
I might never see you again,
503
00:33:21,596 --> 00:33:25,801
I swore if I ever did,
I would make it up to you.
504
00:33:26,802 --> 00:33:29,265
So...
505
00:33:29,270 --> 00:33:32,869
Iris West Allen...
506
00:33:32,874 --> 00:33:36,473
Will you renew your vows and remarry me?
507
00:33:38,347 --> 00:33:39,476
Yes.
508
00:33:39,481 --> 00:33:41,812
Yes, I will.
509
00:33:49,824 --> 00:33:52,488
Oh, I'm obviously interrupting.
510
00:33:52,493 --> 00:33:54,190
No, it's okay. It's good to see you.
511
00:33:54,195 --> 00:33:56,993
- I should go.
- Kramer.
512
00:33:56,998 --> 00:34:01,203
We haven't talked in a week.
How are you?
513
00:34:01,208 --> 00:34:04,873
I don't really know how to answer that.
514
00:34:04,878 --> 00:34:06,209
I just wanted to let you know
515
00:34:06,214 --> 00:34:09,338
that my Meta test came back positive.
516
00:34:09,343 --> 00:34:10,840
So you are a speedster?
517
00:34:10,845 --> 00:34:14,510
Well, yes and no. Adam was right.
518
00:34:14,515 --> 00:34:16,979
I should've died
in that bombing, but I didn't.
519
00:34:16,984 --> 00:34:21,016
And neither did he because
he has immortal healing powers.
520
00:34:21,021 --> 00:34:24,353
And so did I when
I absolutely needed them.
521
00:34:24,358 --> 00:34:28,563
Just like when I needed
super speed to save your life,
522
00:34:28,568 --> 00:34:31,366
I had it for just a moment.
523
00:34:31,371 --> 00:34:32,467
That's incredible.
524
00:34:32,472 --> 00:34:35,764
Turns out I can mimic
the abilities of any Meta
525
00:34:35,769 --> 00:34:38,266
in close proximity, which sounds insane,
526
00:34:38,271 --> 00:34:40,635
but it's real.
527
00:34:40,640 --> 00:34:45,106
Well, it's given me new perspective
528
00:34:45,111 --> 00:34:48,576
on the path I took as a member
of law enforcement.
529
00:34:48,581 --> 00:34:49,676
Um...
530
00:34:52,551 --> 00:34:56,317
I'm so sorry, West, for all of it.
531
00:34:56,322 --> 00:34:58,319
Hey, you lost your way a little,
532
00:34:58,324 --> 00:35:02,429
but I always knew that your
heart was in the right place.
533
00:35:02,995 --> 00:35:05,559
You just needed to find it.
534
00:35:05,564 --> 00:35:08,061
Agreed.
535
00:35:08,066 --> 00:35:10,664
That's why I'm taking
an indefinite leave of absence
536
00:35:10,669 --> 00:35:11,832
from CCPD.
537
00:35:15,373 --> 00:35:19,506
- Take care of yourself, West.
- Kristen.
538
00:35:19,511 --> 00:35:21,174
Call me Joe.
539
00:35:34,492 --> 00:35:36,089
Are you sure you're okay with me
540
00:35:36,094 --> 00:35:37,590
being your plus one because...
541
00:35:37,595 --> 00:35:39,158
Do not say his name.
542
00:35:39,163 --> 00:35:40,693
Frost, I know...
543
00:35:40,698 --> 00:35:43,295
He lied to me and then totally bailed.
544
00:35:43,300 --> 00:35:45,798
- I hate weddings.
- Technically, this is...
545
00:35:45,803 --> 00:35:48,968
Okay, fine. Renewal ceremony.
546
00:35:51,576 --> 00:35:53,806
Maybe we should renew our vows.
547
00:35:53,811 --> 00:35:55,807
Oh, I'd marry you again in a heartbeat.
548
00:35:55,812 --> 00:35:59,678
Aw. I love renewal ceremonies.
549
00:35:59,683 --> 00:36:02,547
And weddings.
550
00:36:02,552 --> 00:36:05,717
- Good to know.
- Mm.
551
00:36:05,722 --> 00:36:06,886
Everyone,
552
00:36:06,891 --> 00:36:10,922
if I may direct your attention
to the stairs.
553
00:36:17,467 --> 00:36:19,664
Hi, Daddy.
554
00:36:25,141 --> 00:36:26,838
- Nice entrance.
- Thank you.
555
00:36:26,843 --> 00:36:28,439
Now, before we get to the main event,
556
00:36:28,444 --> 00:36:30,208
I know you two have asked us all
557
00:36:30,213 --> 00:36:32,977
to keep it simple for this occasion.
558
00:36:32,982 --> 00:36:36,714
But one of us couldn't resist
559
00:36:36,719 --> 00:36:40,551
adding a little something extra
special to the festivities,
560
00:36:40,556 --> 00:36:44,122
so without further ado, my man.
561
00:36:44,127 --> 00:36:46,557
Thank you, Cisco. Appreciate it.
562
00:36:46,562 --> 00:36:50,567
Mom, Dad, this is for you.
563
00:36:52,334 --> 00:36:56,033
♪ Could you be that fine love? ♪
564
00:36:56,038 --> 00:36:57,868
♪ Mm ♪
565
00:36:57,873 --> 00:37:01,638
♪ That 1949 love ♪
566
00:37:01,643 --> 00:37:03,173
♪ Whoa ♪
567
00:37:03,178 --> 00:37:07,383
♪ That quiver in your spine love ♪
568
00:37:08,716 --> 00:37:12,921
♪ That summer wine love ♪
569
00:37:14,222 --> 00:37:19,327
♪ Just grab a warm body
and pick up the key ♪
570
00:37:19,894 --> 00:37:22,659
♪ If you need somebody ♪
571
00:37:22,664 --> 00:37:25,327
♪ Somebody to be ♪
572
00:37:25,332 --> 00:37:30,237
♪ You can't count on timing
or just wait and see ♪
573
00:37:30,705 --> 00:37:35,810
♪ I'll be that somebody,
so settle for me ♪
574
00:37:38,318 --> 00:37:40,576
♪ Oh ♪
575
00:37:40,581 --> 00:37:46,486
♪ I'll give you all the affection ♪
576
00:37:46,491 --> 00:37:50,252
♪ You've been craving ♪
577
00:37:50,257 --> 00:37:54,022
♪ When you're ready ♪
578
00:37:54,027 --> 00:37:57,559
♪ I'll be waiting ♪
579
00:37:57,564 --> 00:38:00,929
♪ Waiting, baby ♪
580
00:38:00,934 --> 00:38:03,932
♪ And I've got ♪
581
00:38:03,937 --> 00:38:08,442
♪ I'll give you all the affection ♪
582
00:38:09,175 --> 00:38:14,180
♪ Just grab a warm body
and pick up the key ♪
583
00:38:14,780 --> 00:38:19,685
♪ If you need somebody,
somebody like me ♪
584
00:38:20,286 --> 00:38:25,886
♪ You can't count on timing
or just wait and see ♪
585
00:38:25,891 --> 00:38:29,090
♪ Be that somebody ♪
586
00:38:29,095 --> 00:38:31,092
♪ So darling ♪
587
00:38:31,097 --> 00:38:35,302
♪ If you're ready ♪
588
00:38:35,307 --> 00:38:39,312
♪ To settle ♪
589
00:38:45,477 --> 00:38:46,574
- Bart.
- Yeah?
590
00:38:46,578 --> 00:38:49,309
That was crash.
591
00:38:49,314 --> 00:38:50,710
- What?
- No, no. Just no.
592
00:38:50,715 --> 00:38:52,146
That's how you say it.
593
00:38:52,151 --> 00:38:53,915
That's not how I say it.
You say it weird.
594
00:38:53,920 --> 00:38:57,084
Let's just do the thing again.
595
00:38:57,089 --> 00:39:01,454
My fellow Earthlings, today,
we are here to witness
596
00:39:01,459 --> 00:39:04,758
the greatest sequel since
"Empire Strikes Back..."
597
00:39:04,763 --> 00:39:05,792
Mm.
598
00:39:05,797 --> 00:39:09,663
As Barry and Iris renew their vows
599
00:39:09,668 --> 00:39:13,732
and lend new meaning
to the term relationship goals.
600
00:39:13,737 --> 00:39:17,170
Now, I understand you both
wrote a little something
601
00:39:17,175 --> 00:39:18,205
- for each other.
- Mm-hmm.
602
00:39:18,209 --> 00:39:21,240
If you'd like to share,
this is the time.
603
00:39:21,945 --> 00:39:25,010
Iris?
604
00:39:25,015 --> 00:39:27,480
Barry...
605
00:39:27,485 --> 00:39:29,815
they say that love is a friendship
606
00:39:29,820 --> 00:39:32,551
that has caught on fire,
607
00:39:32,556 --> 00:39:36,761
but ours is a friendship
that was struck by lightning.
608
00:39:37,394 --> 00:39:41,599
You and I are our own force of nature.
609
00:39:42,066 --> 00:39:46,231
And I promise today...
610
00:39:46,236 --> 00:39:50,241
to continue loving you
with my whole heart.
611
00:39:50,807 --> 00:39:54,138
That was beautiful.
612
00:39:54,143 --> 00:39:57,342
- Good luck following that.
- Yeah.
613
00:39:57,347 --> 00:39:59,877
Iris...
614
00:39:59,882 --> 00:40:01,380
Thank you.
615
00:40:01,385 --> 00:40:05,390
Ever since we met,
you've been my lightning rod.
616
00:40:05,955 --> 00:40:09,787
But now that you're my wife,
you are my past,
617
00:40:09,792 --> 00:40:13,991
my present, and my only future.
618
00:40:13,996 --> 00:40:14,996
That's why today,
619
00:40:15,001 --> 00:40:19,506
I promise to continue
loving you now and forever.
620
00:40:22,170 --> 00:40:23,568
Okay, that was... that was decent.
621
00:40:23,572 --> 00:40:25,969
Ten points for Gryffindor.
622
00:40:25,974 --> 00:40:29,840
Now, then...
623
00:40:29,845 --> 00:40:32,976
Oh, yes.
624
00:40:32,981 --> 00:40:37,047
Do you Iris, Bartholomew,
625
00:40:37,052 --> 00:40:41,257
take each other to cherish and to love
626
00:40:42,089 --> 00:40:46,294
in good times and bad
for all the days of your life?
627
00:40:47,261 --> 00:40:48,590
I do.
628
00:40:48,595 --> 00:40:49,659
I do.
629
00:40:49,664 --> 00:40:50,761
- Again.
- Again.
630
00:40:51,800 --> 00:40:53,562
Then by the power vested in me
631
00:40:53,567 --> 00:40:55,798
by a last-minute Internet web search...
632
00:40:57,271 --> 00:41:01,303
I now pronounce you husband and wife.
633
00:41:01,308 --> 00:41:05,507
Again.
634
00:41:05,512 --> 00:41:06,941
Am I... am I forgetting something?
635
00:41:06,946 --> 00:41:08,410
- Yes. The kiss.
- Oh, yes.
636
00:41:08,415 --> 00:41:09,845
The kiss. Yes, do the thing.
637
00:41:20,593 --> 00:41:22,390
Flashtime, huh?
638
00:41:22,395 --> 00:41:24,292
Do you blame me?
639
00:41:24,297 --> 00:41:26,527
I want this moment to last forever.
640
00:42:02,595 --> 00:42:04,195
Greg, move your head!
641
00:42:04,200 --> 00:42:09,700
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
45015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.