Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,161 --> 00:00:02,956
Previously on "Superman & Lois"...
2
00:00:02,961 --> 00:00:05,156
Let's just focus on what
we came here for: family.
3
00:00:05,161 --> 00:00:07,266
I don't wanna be just friends anymore.
4
00:00:07,271 --> 00:00:08,568
Look around here. That's your doing!
5
00:00:08,572 --> 00:00:09,602
People are angry.
6
00:00:09,607 --> 00:00:11,537
You destroyed everything I had built.
7
00:00:11,542 --> 00:00:13,172
I will make you suffer.
8
00:00:13,177 --> 00:00:14,177
Not even Superman
9
00:00:14,182 --> 00:00:15,592
is strong enough to resist Zod.
10
00:00:15,597 --> 00:00:17,761
Fight back, damn it! We got him.
11
00:00:21,003 --> 00:00:23,347
I'm very glad you're better, Clark.
I won't doubt you again.
12
00:00:23,351 --> 00:00:25,351
Leslie Larr is still in the wind.
13
00:00:25,356 --> 00:00:26,953
She'll be in custody
by the end of the week.
14
00:00:26,957 --> 00:00:28,755
Morgan Edge is in the state-
of-the-art military prison.
15
00:00:28,759 --> 00:00:31,290
Complete what you were sent here for.
16
00:00:44,141 --> 00:00:45,909
Stop.
17
00:00:47,545 --> 00:00:49,112
Stop!
18
00:00:51,282 --> 00:00:53,412
I'm sorry, Father,
19
00:00:53,417 --> 00:00:54,480
I must rest.
20
00:00:54,485 --> 00:00:55,681
Rest?
21
00:00:55,686 --> 00:00:58,584
This is nothing compared
to what you will endure.
22
00:00:58,589 --> 00:00:59,818
Nothing!
23
00:00:59,823 --> 00:01:02,655
I feel I made a mistake
sending you, Tal.
24
00:01:02,660 --> 00:01:04,457
You are no savior.
25
00:01:04,462 --> 00:01:06,025
- I will be.
- When?
26
00:01:06,030 --> 00:01:07,927
We've been at this for months,
27
00:01:07,932 --> 00:01:10,129
and yet you still falter.
28
00:01:10,134 --> 00:01:12,135
Father, please.
29
00:01:13,537 --> 00:01:15,401
I am the one.
30
00:01:15,406 --> 00:01:17,436
I will become who I was chosen to be.
31
00:01:17,441 --> 00:01:18,671
Then prove it.
32
00:01:18,676 --> 00:01:20,139
Prove to me that you will never
33
00:01:20,144 --> 00:01:23,680
shame the house of Rho again.
34
00:01:32,723 --> 00:01:34,691
What happened to the Eradicator?
35
00:01:35,561 --> 00:01:37,224
You had it right before the blast.
36
00:01:37,229 --> 00:01:38,659
What did you do with it?
37
00:01:45,671 --> 00:01:48,202
Where is it?
38
00:01:48,207 --> 00:01:50,575
Tal!
39
00:01:53,045 --> 00:01:56,310
- Where is Leslie Larr?
- How could I know?
40
00:01:56,315 --> 00:01:59,717
I can't see beyond
these lead-lined walls...
41
00:02:01,353 --> 00:02:03,517
And all I hear
42
00:02:03,522 --> 00:02:05,389
is what's in my mind.
43
00:02:05,991 --> 00:02:08,188
There may still be time for her.
44
00:02:08,193 --> 00:02:09,523
It's too late.
45
00:02:09,528 --> 00:02:12,025
Leslie Larr repled Irma Sayres
46
00:02:12,030 --> 00:02:13,093
a long time ago.
47
00:02:13,098 --> 00:02:15,596
And you feel nothing
for what you've done?
48
00:02:15,601 --> 00:02:18,699
I feel more than you
could possibly imagine.
49
00:02:18,704 --> 00:02:21,201
But my concern isn't for the souls
50
00:02:21,206 --> 00:02:22,803
of this planet.
51
00:02:22,808 --> 00:02:26,373
It's for those that need
to be resurrected,
52
00:02:26,378 --> 00:02:30,081
my own, even your soul, Kal.
53
00:02:31,083 --> 00:02:32,613
How wrong I was.
54
00:02:32,618 --> 00:02:35,849
You were,
55
00:02:35,854 --> 00:02:37,885
and so was your father.
56
00:02:37,890 --> 00:02:40,287
We found this at your fortress.
57
00:02:40,292 --> 00:02:41,955
Go ahead.
58
00:02:41,960 --> 00:02:45,229
Rid me of my father's influence
as I rid you of yours.
59
00:02:48,901 --> 00:02:50,931
This crystal will never be used again.
60
00:02:50,936 --> 00:02:54,067
You don't wanna tell
me where Larr is, fine.
61
00:02:54,072 --> 00:02:56,703
I'll find her and bring her here.
62
00:02:56,708 --> 00:02:58,505
After that,
63
00:02:58,510 --> 00:03:00,912
you and I will never
see each other again.
64
00:03:12,056 --> 00:03:13,953
I spoke with your grandfather.
65
00:03:13,958 --> 00:03:15,288
The DOD's gonna stick around town
66
00:03:15,293 --> 00:03:16,624
a little longer than they planned.
67
00:03:16,628 --> 00:03:18,458
Until you guys find Leslie Larr or...
68
00:03:18,463 --> 00:03:20,426
That and they're shutting
down the mines.
69
00:03:20,431 --> 00:03:21,727
Why?
70
00:03:21,732 --> 00:03:23,396
Gonna get all the X-Kryptonite out
71
00:03:23,401 --> 00:03:24,531
so no one else gets hurt.
72
00:03:24,536 --> 00:03:26,066
So no one else gets powers, you mean.
73
00:03:26,071 --> 00:03:27,921
- Also true.
- And then what?
74
00:03:27,926 --> 00:03:29,837
And then we're just supposed
to go back to school
75
00:03:29,841 --> 00:03:31,272
and pretend like none
of this ever happened?
76
00:03:31,276 --> 00:03:32,373
Principal Balcomb's holding
77
00:03:32,377 --> 00:03:33,874
an all-school assembly today.
78
00:03:33,879 --> 00:03:35,180
She'll talk to everyone about it,
79
00:03:35,184 --> 00:03:36,778
answer any questions she can.
80
00:03:36,782 --> 00:03:38,178
Maybe we should just stay home.
81
00:03:38,183 --> 00:03:40,213
Yeah, nice try.
82
00:03:40,218 --> 00:03:42,349
As far as everyone is concerned,
83
00:03:42,354 --> 00:03:44,017
Edge was experimenting with people,
84
00:03:44,022 --> 00:03:45,986
giving them powers, mind control.
85
00:03:45,991 --> 00:03:47,554
I discovered what he was up to
86
00:03:47,559 --> 00:03:48,922
with the help of your grandfather
87
00:03:48,927 --> 00:03:50,557
who had help from Superman,
88
00:03:50,562 --> 00:03:52,893
- we stopped him, copy?
- Yeah, don't worry, Mom.
89
00:03:52,898 --> 00:03:54,995
We're getting pretty good
at cover stories so...
90
00:03:55,000 --> 00:03:56,730
You ready?
91
00:03:56,735 --> 00:03:58,098
We gotta go.
92
00:03:58,103 --> 00:03:59,232
Love you guys.
93
00:03:59,237 --> 00:04:00,568
Love you.
94
00:04:00,572 --> 00:04:02,002
Chrissy keeps texting,
95
00:04:02,007 --> 00:04:03,970
wondering when I'm
coming in. I gotta go.
96
00:04:03,975 --> 00:04:06,273
You want a to-go plate?
97
00:04:06,278 --> 00:04:09,380
Our guest is probably hungry.
98
00:04:12,884 --> 00:04:14,848
I understand your frustration.
99
00:04:14,853 --> 00:04:16,783
I just ask for your patience.
100
00:04:16,788 --> 00:04:20,687
And you're recommending Kyle
take a leave from the station?
101
00:04:20,692 --> 00:04:23,757
Just until all this Edge
stuff blows over,
102
00:04:23,762 --> 00:04:26,960
- a couple of weeks, tops.
- A couple of weeks?
103
00:04:26,965 --> 00:04:29,195
Come on, Mayor, I just
want to get back to work.
104
00:04:29,200 --> 00:04:31,732
Kyle, maybe he's right.
105
00:04:31,737 --> 00:04:33,333
Well, you know, I'm not the only one
106
00:04:33,338 --> 00:04:34,568
who wanted Edge coming here.
107
00:04:34,573 --> 00:04:37,537
And I've been saying the
same thing, Kyle, trust me.
108
00:04:37,542 --> 00:04:40,974
I'm not quite sure why people
have been singling you out,
109
00:04:40,979 --> 00:04:43,210
but I am gonna change the narrative,
110
00:04:43,215 --> 00:04:46,513
make sure that they put the
blame where it should be.
111
00:04:46,518 --> 00:04:48,615
Just give me some time.
112
00:04:50,856 --> 00:04:52,352
Attention. Attention.
113
00:04:52,357 --> 00:04:54,654
All students are now required...
114
00:04:54,659 --> 00:04:56,123
Today's gonna suck.
115
00:04:56,128 --> 00:04:58,658
It feels like the Salem
witch trials are here.
116
00:04:58,663 --> 00:05:00,627
- Hey, Sarah.
- Where's everybody going?
117
00:05:00,632 --> 00:05:03,263
School assembly about Edge.
118
00:05:07,072 --> 00:05:09,202
I can't do this today.
119
00:05:09,207 --> 00:05:13,010
- Where are you going?
- Anywhere but here.
120
00:05:16,882 --> 00:05:19,679
- Yo, Kent!
- Yo, what's good, boys?
121
00:05:19,684 --> 00:05:23,450
Dude, is it true? Your
grandpa runs the DOD?
122
00:05:23,455 --> 00:05:25,752
Uh, yes.
123
00:05:25,757 --> 00:05:27,087
Yeah, something like that. Yeah.
124
00:05:27,092 --> 00:05:29,589
Sounds like some "Get Out"
level stuff went down.
125
00:05:29,594 --> 00:05:31,258
Come on, man. How'd Edge do it?
126
00:05:31,263 --> 00:05:33,927
Okay, gentlemen, head to the gym.
127
00:05:33,932 --> 00:05:36,033
Let's get a move on. Let's go.
128
00:05:36,835 --> 00:05:39,203
- You too, Mr. Kent.
- Yes, ma'am.
129
00:05:41,106 --> 00:05:44,271
Today's gonna be weird, isn't it?
130
00:05:44,276 --> 00:05:46,606
Uh, yeah.
131
00:05:46,611 --> 00:05:47,641
Yeah, no, I...
132
00:05:47,646 --> 00:05:50,543
I'd honestly rather be
pretty much anywhere
133
00:05:50,548 --> 00:05:52,879
- but here right now.
- We can be.
134
00:05:54,953 --> 00:05:56,783
We could just
135
00:05:56,788 --> 00:05:58,919
find something better to do.
136
00:06:00,225 --> 00:06:01,425
We?
137
00:06:07,632 --> 00:06:09,863
We need a story, Lois,
138
00:06:09,868 --> 00:06:11,531
big story, front page,
139
00:06:11,536 --> 00:06:13,433
catchy banner, something like
140
00:06:13,438 --> 00:06:15,435
"The Edge of Humanity".
141
00:06:15,440 --> 00:06:17,604
Maybe something better than that.
142
00:06:17,609 --> 00:06:18,872
It's a jumping-off point.
143
00:06:18,877 --> 00:06:21,441
This is the biggest story of the year,
144
00:06:21,446 --> 00:06:23,043
the biggest story of my career.
145
00:06:23,048 --> 00:06:26,279
This is like Superman first
showing up in Metropolis big.
146
00:06:26,284 --> 00:06:28,081
That's why we need
to do more interviews.
147
00:06:28,086 --> 00:06:29,649
What we're lacking in hard evidence,
148
00:06:29,654 --> 00:06:31,585
we can make up for with
eyewitness testimonies.
149
00:06:31,590 --> 00:06:33,452
Anything to back up all this crazy.
150
00:06:33,457 --> 00:06:34,956
We need to talk to more Edge employees.
151
00:06:34,960 --> 00:06:36,256
We have to talk to the mayor...
152
00:06:36,261 --> 00:06:38,225
- Your dad.
- He doesn't do interviews.
153
00:06:38,230 --> 00:06:40,494
DOD always releases a statement though.
154
00:06:40,499 --> 00:06:42,796
- When?
- I don't know, probably soon.
155
00:06:42,801 --> 00:06:46,166
Lois, people are calling here nonstop,
156
00:06:46,171 --> 00:06:49,436
freaking out, all with bits
and pieces of information,
157
00:06:49,441 --> 00:06:52,606
mostly gossip. They're
desperate for answers,
158
00:06:52,611 --> 00:06:54,407
and I'd feel a lot better
giving it to them
159
00:06:54,412 --> 00:06:56,810
if we had some kind of
verification from the DOD.
160
00:07:02,487 --> 00:07:05,523
I'll reach out to him right now.
161
00:07:11,062 --> 00:07:12,429
Home-cooked meal?
162
00:07:12,964 --> 00:07:15,562
Oh. Room and board, huh?
163
00:07:15,567 --> 00:07:17,864
Hey, you saved my life.
164
00:07:17,869 --> 00:07:20,500
You saved the world. As
far as we're concerned,
165
00:07:20,505 --> 00:07:23,440
you eat free here the rest of your life.
166
00:07:23,445 --> 00:07:25,241
What's this?
167
00:07:25,246 --> 00:07:28,311
My Kryptonian tracking system.
168
00:07:29,080 --> 00:07:32,012
I enhanced the range to help
with our search for Larr.
169
00:07:32,017 --> 00:07:33,246
Might get lucky.
170
00:07:33,251 --> 00:07:35,085
Is that how you found me?
171
00:07:36,353 --> 00:07:38,617
- More or less.
- You know, with your skills,
172
00:07:38,622 --> 00:07:40,653
Sam could really use someone
like you at the DOD.
173
00:07:40,658 --> 00:07:41,889
I could talk to him if you want.
174
00:07:41,893 --> 00:07:43,256
I don't think so. Look, Clark,
175
00:07:43,261 --> 00:07:45,225
I appreciate you
opening your home to me,
176
00:07:45,230 --> 00:07:47,694
but once we find Leslie,
177
00:07:47,699 --> 00:07:49,996
I think I'm just gonna move on.
178
00:07:50,001 --> 00:07:52,799
Figure out now that I'm on this planet,
179
00:07:52,804 --> 00:07:54,267
I oughta make it my home.
180
00:07:54,272 --> 00:07:56,736
It may not seem like it, but, uh,
181
00:07:56,741 --> 00:07:58,104
I know what you mean.
182
00:07:58,109 --> 00:08:00,110
Enjoy the food.
183
00:08:02,314 --> 00:08:05,045
Detecting a Kryptonian air mobile.
184
00:08:05,050 --> 00:08:06,913
- Where?
- She's heading for the DOD.
185
00:08:08,420 --> 00:08:09,850
Prepare the suit.
186
00:08:09,855 --> 00:08:12,289
Synching with all functions now.
187
00:08:18,086 --> 00:08:20,451
- Sam, any sign of Larr?
- Negative.
188
00:08:20,456 --> 00:08:22,019
Has the building been evacuated?
189
00:08:22,024 --> 00:08:23,954
Not yet. About 60%.
190
00:08:23,959 --> 00:08:25,322
Sir, we got eyes on Larr.
191
00:08:28,397 --> 00:08:29,397
ETA?
192
00:08:29,402 --> 00:08:31,599
Impact in five seconds,
193
00:08:31,604 --> 00:08:33,834
four, three,
194
00:08:33,839 --> 00:08:36,203
two, one.
195
00:08:37,943 --> 00:08:39,244
Intercepted.
196
00:08:46,248 --> 00:08:49,550
You haven't won, Kal.
197
00:09:04,066 --> 00:09:07,598
- Nice shot.
- Thanks.
198
00:09:07,603 --> 00:09:09,166
It's over,
199
00:09:09,171 --> 00:09:11,368
but we have loose ends to tie up.
200
00:09:11,373 --> 00:09:13,270
We got Edge and Larr.
201
00:09:13,275 --> 00:09:16,144
I think it's safe to say
we can finally move on.
202
00:09:19,648 --> 00:09:20,878
"7734".
203
00:09:20,883 --> 00:09:23,647
I had those weapons built
for the wrong reasons.
204
00:09:23,652 --> 00:09:26,049
- What are you saying?
- I was wrong to think
205
00:09:26,054 --> 00:09:28,285
you could be a threat to the world.
206
00:09:28,290 --> 00:09:30,467
I'm gonna take that Kryptonite
and those weapons,
207
00:09:30,472 --> 00:09:32,022
bury them in concrete
208
00:09:32,027 --> 00:09:33,857
and sink them to the
bottom of the ocean.
209
00:09:33,862 --> 00:09:35,759
What about Edge? Larr?
210
00:09:35,764 --> 00:09:39,096
We'll keep enough to guard
them appropriately,
211
00:09:39,101 --> 00:09:42,099
but there will no longer be
enough supply an army.
212
00:09:43,539 --> 00:09:45,169
I don't know what to say, Sam.
213
00:09:45,174 --> 00:09:46,870
Eh, you don't have to say anything.
214
00:09:46,875 --> 00:09:49,973
Just know you, Lois, the boys,
215
00:09:49,978 --> 00:09:52,042
you don't have to worry anymore.
216
00:09:54,583 --> 00:09:58,315
- Are you making fun of my car?
- No, no.
217
00:09:58,320 --> 00:09:59,950
Says you... you can't even drive.
218
00:09:59,955 --> 00:10:01,719
I like the seat colors.
219
00:10:01,724 --> 00:10:03,287
Nice thread count.
220
00:10:05,627 --> 00:10:07,591
You guys live somewhere
out here, don't you?
221
00:10:07,596 --> 00:10:10,394
Yeah, yeah, not too far from here.
222
00:10:10,399 --> 00:10:11,462
How'd you know that?
223
00:10:11,467 --> 00:10:13,997
Someone may have told me.
224
00:10:14,002 --> 00:10:15,536
Yeah?
225
00:10:16,372 --> 00:10:18,268
What else did someone tell you?
226
00:10:18,273 --> 00:10:20,837
That you have a girlfriend
227
00:10:20,842 --> 00:10:22,172
in Metropolis.
228
00:10:22,177 --> 00:10:24,541
Nah. Had.
229
00:10:24,546 --> 00:10:25,743
We broke up.
230
00:10:29,251 --> 00:10:32,349
How about you? Are you, um...
231
00:10:32,354 --> 00:10:34,455
Are you hanging out with anyone or...
232
00:10:35,791 --> 00:10:38,293
Nope, no one.
233
00:10:42,731 --> 00:10:44,432
Cool.
234
00:10:45,100 --> 00:10:46,497
I think I know where we can go.
235
00:10:46,501 --> 00:10:48,703
- Yeah?
- Yeah.
236
00:10:50,272 --> 00:10:51,539
Okay.
237
00:10:53,008 --> 00:10:55,205
You are a rule-breaker.
238
00:10:55,210 --> 00:10:56,273
- Me?
- Mm-hmm.
239
00:10:56,278 --> 00:10:58,008
You've missed more days
240
00:10:58,013 --> 00:10:59,676
this year than any other kid in school.
241
00:10:59,681 --> 00:11:02,846
- I have a weak immune system.
- Hmm.
242
00:11:02,851 --> 00:11:04,481
Uh-huh.
243
00:11:04,486 --> 00:11:07,951
Anyways, thank you for coming with me.
244
00:11:07,956 --> 00:11:09,586
Of course.
245
00:11:09,591 --> 00:11:12,289
Denise and Avery still giving you
crap about what happened?
246
00:11:12,294 --> 00:11:15,225
I just know they're talking about me,
247
00:11:15,230 --> 00:11:16,893
but it can't be worse
248
00:11:16,898 --> 00:11:18,929
than what they're saying
about my parents.
249
00:11:18,934 --> 00:11:20,164
That's not fair.
250
00:11:20,169 --> 00:11:22,970
I don't think fair is a real thing.
251
00:11:23,906 --> 00:11:27,438
My mom, she's a public
relations queen, so...
252
00:11:27,443 --> 00:11:29,706
Yeah, so what are you
so worried about then?
253
00:11:31,213 --> 00:11:34,377
My dad, he... things like this
254
00:11:34,382 --> 00:11:35,513
usually send him over a cliff.
255
00:11:35,517 --> 00:11:39,650
I'm kind of just waiting
for that last little nudge.
256
00:11:39,655 --> 00:11:41,322
Yeah.
257
00:11:42,190 --> 00:11:43,954
You know, are you sure
you don't want to go
258
00:11:43,959 --> 00:11:47,191
to the movies or like
Main Street or something?
259
00:11:47,196 --> 00:11:49,226
Something fun.
260
00:11:49,231 --> 00:11:51,228
You tell me.
261
00:11:57,506 --> 00:11:58,802
What about the bank?
262
00:11:58,807 --> 00:12:00,938
Any chance you could
get your old job back?
263
00:12:00,943 --> 00:12:02,339
Mm-mm.
264
00:12:02,344 --> 00:12:04,741
No, they replaced me as soon as I left.
265
00:12:04,746 --> 00:12:08,345
Besides, the whole thing is
tied up with that Edge mess.
266
00:12:08,350 --> 00:12:11,052
Lana, what are we gonna do?
267
00:12:13,755 --> 00:12:15,256
Mitch.
268
00:12:17,292 --> 00:12:19,089
Oh, hey.
269
00:12:19,094 --> 00:12:21,058
Hey.
270
00:12:21,063 --> 00:12:22,793
Out of rehab, huh?
271
00:12:22,798 --> 00:12:24,628
Not quite out yet.
272
00:12:24,633 --> 00:12:26,797
Just been craving chicken and waffles.
273
00:12:26,802 --> 00:12:29,037
So the squad wanted to treat me.
274
00:12:29,705 --> 00:12:31,034
Oh, okay.
275
00:12:31,039 --> 00:12:32,469
It just happened, Chief.
276
00:12:32,474 --> 00:12:34,571
Yeah, I know how it happened.
277
00:12:34,576 --> 00:12:36,806
Mayor Dean said he talked
to you about all this.
278
00:12:36,811 --> 00:12:39,043
About leave of absence?
Yeah, he talked to me about that.
279
00:12:39,047 --> 00:12:40,444
Are you the one pushing for it?
280
00:12:40,449 --> 00:12:41,745
I think it's best for everybody.
281
00:12:41,750 --> 00:12:43,947
Especially someone
gunning for my job, right?
282
00:12:43,952 --> 00:12:46,183
Kyle, they were thinking
about me and the fire,
283
00:12:46,188 --> 00:12:47,351
- that's all.
- The fire,
284
00:12:47,356 --> 00:12:48,848
the one that I pulled you out of?
285
00:12:48,853 --> 00:12:50,187
The one where I saved
your life, that fire?
286
00:12:50,191 --> 00:12:51,521
The fire Edge's freaks started.
287
00:12:51,526 --> 00:12:53,022
- Kyle...
- Oh, that's my fault?
288
00:12:53,027 --> 00:12:55,459
I knew as much about what Edge
is doing as the rest of y'all.
289
00:12:55,464 --> 00:12:56,927
- Okay.
- Hey!
290
00:12:56,932 --> 00:12:59,963
I would never do anything
to hurt anyone.
291
00:12:59,968 --> 00:13:01,865
Look, come on, y'all.
292
00:13:01,870 --> 00:13:03,467
Y'all know me.
293
00:13:03,472 --> 00:13:07,037
Babe, let's go. Come on.
294
00:13:13,781 --> 00:13:15,310
I can't believe you.
295
00:13:15,315 --> 00:13:16,745
I don't have time for this, Lois.
296
00:13:16,750 --> 00:13:18,512
We are not releasing
an official statement,
297
00:13:18,517 --> 00:13:20,517
- and that's it.
- But it's standard procedure.
298
00:13:20,522 --> 00:13:22,018
If anything, it's a courtesy.
299
00:13:22,023 --> 00:13:23,787
But you always give a comment.
300
00:13:23,792 --> 00:13:26,356
Okay, no comment. You can print that.
301
00:13:26,361 --> 00:13:28,892
- You can't be serious.
- We've already said enough.
302
00:13:28,897 --> 00:13:30,924
Enough to create more questions.
303
00:13:30,929 --> 00:13:32,129
Dad, people are worried.
304
00:13:32,134 --> 00:13:34,898
As we speak, a pamphlet
is being made to address
305
00:13:34,903 --> 00:13:37,334
- the X-Kryptonite of it all.
- A work of fiction.
306
00:13:37,339 --> 00:13:39,402
But it will alleviate their concerns
307
00:13:39,407 --> 00:13:42,406
while also scaring them into
staying out of those mines.
308
00:13:42,411 --> 00:13:45,175
- This isn't right.
- It's necessary.
309
00:13:45,180 --> 00:13:48,478
Dad, this is my home now.
These people are my neighbors.
310
00:13:48,483 --> 00:13:50,447
What am I supposed to say?
311
00:13:50,452 --> 00:13:52,349
That Edge is Superman's brother?
312
00:13:52,354 --> 00:13:53,817
That he was using those people
313
00:13:53,822 --> 00:13:56,299
to build a Kryptonian army
to take over the world?
314
00:13:56,304 --> 00:13:57,354
No, of course not.
315
00:13:57,359 --> 00:13:58,657
I know it's not what you wanna hear,
316
00:13:58,661 --> 00:14:00,891
but you need to run your story
with the bare minimum.
317
00:14:00,896 --> 00:14:03,126
Eventually, this town will be okay.
318
00:14:03,131 --> 00:14:04,761
Trust me.
319
00:14:04,766 --> 00:14:07,330
But the last thing our family
needs is for this story
320
00:14:07,335 --> 00:14:09,666
to get out of Smallville,
and any quote from me
321
00:14:09,671 --> 00:14:12,469
will give it the legitimacy
for that to happen.
322
00:14:28,457 --> 00:14:32,122
Stop.
323
00:14:32,127 --> 00:14:34,491
Finally, you are ready.
324
00:14:34,496 --> 00:14:35,892
Now what, Father?
325
00:14:35,897 --> 00:14:38,929
You will leave here
to find the Eradicator.
326
00:14:38,934 --> 00:14:42,165
- And if it hasn't yet arrived?
- Stay there until it does.
327
00:14:42,170 --> 00:14:43,433
By myself?
328
00:14:43,438 --> 00:14:45,202
That could mean years.
329
00:14:45,207 --> 00:14:46,503
It's already been many.
330
00:14:46,508 --> 00:14:47,538
Study them.
331
00:14:47,543 --> 00:14:50,107
Exploit their weaknesses
and profit from it.
332
00:14:50,112 --> 00:14:53,110
Prepare for our resurrection.
333
00:14:53,115 --> 00:14:55,545
Then perhaps before I go,
334
00:14:55,550 --> 00:14:58,048
I could engage with mother,
335
00:14:58,053 --> 00:15:00,684
get her counsel, meet her
once before I leave.
336
00:15:00,689 --> 00:15:03,020
I've told you repeatedly
that your mother
337
00:15:03,025 --> 00:15:04,521
would never be by my side.
338
00:15:04,526 --> 00:15:06,323
Then why include a crystal in my pod?
339
00:15:06,328 --> 00:15:08,458
So she can witness my vision
340
00:15:08,463 --> 00:15:11,499
for how Krypton will be restored...
341
00:15:12,567 --> 00:15:15,465
Before I extinguish her forever.
342
00:15:15,470 --> 00:15:17,968
Please.
343
00:15:17,973 --> 00:15:19,169
Just once.
344
00:15:19,174 --> 00:15:20,303
Leave.
345
00:15:20,308 --> 00:15:23,344
And do not return until the day is here.
346
00:15:26,882 --> 00:15:28,649
Goodbye.
347
00:15:32,621 --> 00:15:35,952
One last time, where's the Eradicator?
348
00:15:38,627 --> 00:15:41,725
I told you it's of no use to you.
349
00:15:41,730 --> 00:15:43,393
If you don't wanna tell me, fine.
350
00:15:43,398 --> 00:15:45,395
We have everything else,
351
00:15:45,400 --> 00:15:46,796
including Leslie.
352
00:15:46,801 --> 00:15:48,832
She's locked up now, same as you.
353
00:15:48,837 --> 00:15:50,600
Stopped her before she
could break you out.
354
00:15:50,605 --> 00:15:52,470
I don't know what the plan was,
but it wasn't a good one.
355
00:15:52,474 --> 00:15:53,637
It's called loyalty,
356
00:15:53,642 --> 00:15:55,172
something you know nothing about.
357
00:15:55,177 --> 00:15:58,241
I am loyal to the people of
this world who accepted me.
358
00:16:00,182 --> 00:16:02,979
Accepted you?
359
00:16:02,984 --> 00:16:04,581
They fear you.
360
00:16:04,586 --> 00:16:06,283
They always will, and they should.
361
00:16:06,288 --> 00:16:09,553
- You're wrong.
- You should be a god,
362
00:16:09,558 --> 00:16:11,321
but you became a slave to them.
363
00:16:11,326 --> 00:16:14,324
Don't you ever wonder
who you might've been
364
00:16:14,329 --> 00:16:15,859
if you hadn't landed here,
365
00:16:15,864 --> 00:16:18,061
been raised by simple farmers?
366
00:16:18,066 --> 00:16:20,730
- I'd be nothing like you.
- We both know that's not true.
367
00:16:20,735 --> 00:16:24,234
You fight against your
real nature every day.
368
00:16:24,239 --> 00:16:25,502
You don't know me.
369
00:16:25,507 --> 00:16:28,438
I know the power surging through you.
370
00:16:28,443 --> 00:16:31,374
I know how every moment
you make a choice
371
00:16:31,379 --> 00:16:33,009
to hold yourself back,
372
00:16:33,014 --> 00:16:35,478
because that's the only way
we can walk amongst humans
373
00:16:35,483 --> 00:16:37,347
without killing them, isn't it?
374
00:16:37,352 --> 00:16:39,549
It's all about control.
375
00:16:39,554 --> 00:16:42,185
But didn't it feel good
376
00:16:42,190 --> 00:16:46,160
to lose it just once?
377
00:16:52,033 --> 00:16:53,868
Goodbye, Tal.
378
00:16:57,072 --> 00:16:59,807
I can see it in your eyes, brother.
379
00:17:00,642 --> 00:17:03,043
You felt it.
380
00:17:04,112 --> 00:17:06,981
You are just like me!
381
00:17:14,200 --> 00:17:16,398
No comment? They always give a comment.
382
00:17:17,862 --> 00:17:19,159
Yeah, I don't know what to say.
383
00:17:19,164 --> 00:17:20,927
Well, is it because we're a small paper?
384
00:17:20,932 --> 00:17:22,945
You always got a statement
when you were at the "Planet".
385
00:17:22,945 --> 00:17:25,365
Chrissy, we don't need
the DOD or my dad.
386
00:17:25,365 --> 00:17:27,790
We can do more interviews
and write what we want.
387
00:17:27,790 --> 00:17:30,021
It just doesn't make any sense.
388
00:17:30,026 --> 00:17:32,227
Is this story different somehow?
389
00:17:33,429 --> 00:17:34,997
Not that I know of.
390
00:17:35,932 --> 00:17:38,901
Lois, what is he hiding?
391
00:17:40,770 --> 00:17:42,804
I don't know, Chrissy.
392
00:17:45,508 --> 00:17:47,639
Are lying right now?
393
00:17:47,644 --> 00:17:49,478
No.
394
00:17:50,146 --> 00:17:51,342
You're totally lying.
395
00:17:51,347 --> 00:17:52,877
Chrissy, it's not what you think.
396
00:17:52,882 --> 00:17:55,213
Lois Lane is protecting the DOD.
397
00:17:55,218 --> 00:17:57,282
You're supposed to be on
the side of the people,
398
00:17:57,287 --> 00:17:58,416
not the man.
399
00:17:58,421 --> 00:18:00,285
I thought we were in this together.
400
00:18:00,290 --> 00:18:01,953
- Chrissy...
- Lois, if you can't tell me
401
00:18:01,958 --> 00:18:05,890
the truth, then maybe you should leave.
402
00:18:18,041 --> 00:18:20,638
You know your mom's a legit role model.
403
00:18:20,643 --> 00:18:21,973
Yeah?
404
00:18:21,978 --> 00:18:24,209
One year I even dressed
up as her for career day.
405
00:18:24,214 --> 00:18:27,245
Okay, well, full disclosure,
406
00:18:27,250 --> 00:18:28,713
I did too.
407
00:18:28,718 --> 00:18:31,182
- What?
- Yeah.
408
00:18:31,187 --> 00:18:34,118
- Your family is really cool.
- Nah.
409
00:18:34,123 --> 00:18:36,223
Well, between your mom
and your grandfather,
410
00:18:36,228 --> 00:18:37,762
there's no question.
411
00:18:38,661 --> 00:18:40,992
So you heard about my grandpa
412
00:18:40,997 --> 00:18:42,427
from someone?
413
00:18:42,432 --> 00:18:44,762
From everyone. I mean,
your family is kind of
414
00:18:44,767 --> 00:18:48,499
in the middle of the biggest
thing to happen to Smallville.
415
00:18:48,504 --> 00:18:50,602
Do you think those people
were actually brainwashed?
416
00:18:50,607 --> 00:18:51,870
What?
417
00:18:51,875 --> 00:18:56,080
They're saying that Edge was
experimenting on his employees.
418
00:18:57,347 --> 00:19:01,412
My cousin said that she saw
Avery Phan's mom fly.
419
00:19:01,417 --> 00:19:04,616
I heard about that.
That's... that's crazy, right?
420
00:19:04,621 --> 00:19:06,351
Well, what does your grandpa think?
421
00:19:06,356 --> 00:19:10,259
Does he know how Edge
gave them all the powers?
422
00:19:12,462 --> 00:19:15,130
Tegan, why did you bring me here?
423
00:19:16,599 --> 00:19:18,196
I wanna get to know you.
424
00:19:18,201 --> 00:19:20,362
I mean, you weren't
interested in me last week,
425
00:19:20,367 --> 00:19:22,667
and then what... I mean, what changed?
426
00:19:22,672 --> 00:19:24,435
I don't know, Jonathan.
427
00:19:24,440 --> 00:19:28,606
- I just...
- Just wanted information.
428
00:19:28,611 --> 00:19:30,613
Well, we're also hanging out.
429
00:19:33,449 --> 00:19:34,812
Yeah.
430
00:19:34,817 --> 00:19:37,248
Uh, I think I'm gonna walk home.
431
00:19:37,253 --> 00:19:39,855
Wait, wait, wait, wait, wait, Jonathan.
432
00:19:41,758 --> 00:19:43,688
Everyone wants to know what happened.
433
00:19:43,693 --> 00:19:45,156
Right.
434
00:19:45,161 --> 00:19:47,392
And obviously, you want
to be the one to tell them.
435
00:19:47,397 --> 00:19:50,495
So I get it.
436
00:19:50,500 --> 00:19:52,234
See ya.
437
00:19:58,808 --> 00:20:01,706
I mean, did you even see the
way they looked at me, huh?
438
00:20:01,711 --> 00:20:03,341
My own crew doesn't even trust me.
439
00:20:03,346 --> 00:20:06,144
Kyle, you can't take
it personally, babe.
440
00:20:06,149 --> 00:20:07,779
It ain't right, okay?
441
00:20:07,784 --> 00:20:10,281
You know, you risked your
life to save this town.
442
00:20:10,286 --> 00:20:12,483
Maybe if these people
knew about that they...
443
00:20:12,488 --> 00:20:15,053
What, you think they'd believe it?
444
00:20:15,058 --> 00:20:17,422
I barely do, and I was there.
445
00:20:17,427 --> 00:20:20,324
Damn it. Lana, it... it's just not fair.
446
00:20:20,329 --> 00:20:23,795
No, it's not. It sucks.
447
00:20:23,800 --> 00:20:25,797
But the mayor has our back.
448
00:20:25,802 --> 00:20:29,304
We just have to be patient.
We're not alone in this.
449
00:20:30,140 --> 00:20:31,636
Okay.
450
00:20:31,641 --> 00:20:35,310
But look, I cannot just stand
around here and do nothing.
451
00:20:37,447 --> 00:20:41,612
Well, you can help me look for a job.
452
00:20:41,617 --> 00:20:42,818
Well, finding something around here
453
00:20:42,822 --> 00:20:43,851
is gonna be a long shot.
454
00:20:43,856 --> 00:20:47,118
I know, but I was thinking
455
00:20:47,123 --> 00:20:49,053
we could look in the surrounding areas.
456
00:20:49,058 --> 00:20:52,557
Yeah, we could also move to
one of the surrounding areas.
457
00:20:52,562 --> 00:20:53,591
Kyle...
458
00:20:53,596 --> 00:20:55,864
If we're throwing out options, why not?
459
00:20:56,899 --> 00:20:58,496
Oh, my gosh. You're serious?
460
00:20:58,501 --> 00:21:01,065
Lana, these people have
known us our entire lives.
461
00:21:01,070 --> 00:21:04,669
You know, what's it say about
them if they're just so quick
462
00:21:04,674 --> 00:21:06,838
to turn their backs
on us like that, huh?
463
00:21:06,843 --> 00:21:10,078
These people, they're our family.
464
00:21:11,013 --> 00:21:13,177
Look, this will blow over.
465
00:21:13,182 --> 00:21:16,251
I guess we'll see about that, huh?
466
00:21:18,621 --> 00:21:20,685
How'd you find this place?
467
00:21:22,692 --> 00:21:26,697
I used to come here with mi abuelita.
468
00:21:27,530 --> 00:21:30,895
She'd tell me stories about my family.
469
00:21:30,900 --> 00:21:32,463
We're originally from Mexico,
470
00:21:32,468 --> 00:21:36,567
but we've been in Smallville
for generations, so.
471
00:21:36,572 --> 00:21:38,903
You know, half the time
I wouldn't even know
472
00:21:38,908 --> 00:21:40,505
which one of her stories were true,
473
00:21:40,510 --> 00:21:44,308
But it always just made me feel
474
00:21:44,313 --> 00:21:46,811
like I had somewhere to belong.
475
00:21:46,816 --> 00:21:50,185
I never really felt like
I belonged anywhere...
476
00:21:52,922 --> 00:21:55,486
To be honest until I met you.
477
00:21:55,491 --> 00:21:56,621
Jordan...
478
00:21:56,626 --> 00:21:58,556
I know, I know, I know, whatever,
479
00:21:58,561 --> 00:22:02,126
but it's... look all I'm saying
is that it only really takes
480
00:22:02,131 --> 00:22:04,529
one person to change your whole life,
481
00:22:04,534 --> 00:22:06,464
just to make you feel safe.
482
00:22:06,469 --> 00:22:07,932
And you have Jon,
483
00:22:07,937 --> 00:22:10,101
and you have your family,
484
00:22:10,106 --> 00:22:12,036
and you have me...
485
00:22:14,010 --> 00:22:16,707
And that's never going away.
486
00:22:20,483 --> 00:22:23,714
You should probably kiss me now.
487
00:22:23,719 --> 00:22:26,087
- Yeah?
- Yeah.
488
00:22:32,662 --> 00:22:33,958
That's enough, you two.
489
00:22:38,367 --> 00:22:41,232
We've got about two dozen
rifles and handguns,
490
00:22:41,237 --> 00:22:43,134
a few thousand kryptonite bullets,
491
00:22:43,139 --> 00:22:46,871
give or take in addition
to a substantial collection:
492
00:22:46,876 --> 00:22:49,640
knives, swords, spears.
493
00:22:49,645 --> 00:22:51,742
What about the prototypes
in the R&D lab,
494
00:22:51,747 --> 00:22:53,344
the biochemical weapons?
495
00:22:53,349 --> 00:22:56,914
Maybe five or so in varying
stages of development.
496
00:22:56,919 --> 00:22:59,218
And how much raw Kryptonite
do you have in your stockpile?
497
00:22:59,222 --> 00:23:01,819
A couple of warehouses worth.
Why all the questions?
498
00:23:01,824 --> 00:23:03,358
It's all gonna be gone anyway.
499
00:23:06,429 --> 00:23:09,293
- I think it's a mistake.
- What?
500
00:23:09,298 --> 00:23:11,729
We need 7734.
501
00:23:11,734 --> 00:23:13,599
That's why you authorized
it in the first place.
502
00:23:13,603 --> 00:23:16,501
And then I saw how it hurt my family.
503
00:23:16,506 --> 00:23:18,135
These weapons can kill you.
504
00:23:18,140 --> 00:23:19,770
Yeah, that's why we need them.
505
00:23:19,775 --> 00:23:22,406
Clark, you're not the enemy.
506
00:23:22,411 --> 00:23:24,575
Yeah, but I could have been.
507
00:23:24,580 --> 00:23:27,111
Look, Sam, people like me,
508
00:23:27,116 --> 00:23:29,447
without these weapons,
509
00:23:29,452 --> 00:23:31,015
we're indestructible,
510
00:23:31,020 --> 00:23:32,619
and if something like this
should happen again
511
00:23:32,623 --> 00:23:35,554
without a plan in place,
without a fail-safe...
512
00:23:36,994 --> 00:23:38,995
That would be the end.
513
00:24:01,274 --> 00:24:02,165
Well done, John,
514
00:24:02,165 --> 00:24:05,097
a perfect recreation
of the original design.
515
00:24:05,102 --> 00:24:08,037
I believe Natalie would be proud.
516
00:24:09,406 --> 00:24:11,102
Given that your suit is complete
517
00:24:11,107 --> 00:24:14,005
and all enemy combatants
are now in custody,
518
00:24:14,010 --> 00:24:16,842
may I inquire as to our
new mission parameters?
519
00:24:16,847 --> 00:24:18,477
I'm still working that out.
520
00:24:18,482 --> 00:24:21,313
Perhaps another attempt
to see your sister?
521
00:24:21,318 --> 00:24:23,081
You know, you're getting kind of pushy.
522
00:24:23,086 --> 00:24:25,850
I am programmed to
anticipate your needs.
523
00:24:25,855 --> 00:24:27,819
Optimal psychological health requires
524
00:24:27,824 --> 00:24:31,827
the formation of
interpersonal relationships.
525
00:24:31,832 --> 00:24:33,495
Hey, sorry.
526
00:24:33,500 --> 00:24:36,302
I just got home and heard voices, so...
527
00:24:38,468 --> 00:24:42,673
So you really built this
thing from scratch, huh?
528
00:24:45,242 --> 00:24:47,109
Pretty amazing.
529
00:24:49,679 --> 00:24:52,144
You're a gear head?
530
00:24:52,149 --> 00:24:54,250
I don't know what I am.
531
00:24:56,419 --> 00:24:59,351
Always been an athlete, you know, so...
532
00:24:59,356 --> 00:25:01,219
Me too.
533
00:25:01,224 --> 00:25:03,522
You know, you can be
more than one thing.
534
00:25:03,527 --> 00:25:05,857
Perhaps you could tell Jonathan a tale
535
00:25:05,862 --> 00:25:07,358
from your own upbringing.
536
00:25:07,363 --> 00:25:09,728
Would you please just shut down.
537
00:25:09,733 --> 00:25:12,797
Jonathan?
538
00:25:12,802 --> 00:25:15,004
Why aren't you in school?
539
00:25:21,945 --> 00:25:23,842
This better be about the statement.
540
00:25:23,847 --> 00:25:25,944
Not now, Lois. It's important.
541
00:25:25,949 --> 00:25:28,747
- What's wrong?
- It's about Clark.
542
00:25:28,752 --> 00:25:31,387
I'm worried about him.
543
00:25:43,290 --> 00:25:45,290
_
544
00:25:50,540 --> 00:25:51,937
Hey, Soph.
545
00:25:51,942 --> 00:25:54,944
Mom, is anything wrong?
546
00:25:55,779 --> 00:25:57,642
What do you mean, sweets?
547
00:25:57,647 --> 00:26:00,645
Dad asked me if I wanted
to try another school.
548
00:26:00,650 --> 00:26:03,415
No, baby. Daddy was just asking.
549
00:26:03,420 --> 00:26:06,956
Hold on, okay?
550
00:26:11,494 --> 00:26:13,458
Hello.
551
00:26:13,463 --> 00:26:16,661
Oh, hey, Kya.
552
00:26:16,666 --> 00:26:17,962
Arrested?
553
00:26:17,967 --> 00:26:19,964
Jon, it's not like you
to break the rules.
554
00:26:19,969 --> 00:26:22,814
I know, I know, but there's
this girl, and she's a junior.
555
00:26:22,819 --> 00:26:24,115
And I don't know. I thought...
556
00:26:24,120 --> 00:26:25,684
I thought she was out
of my league, you know?
557
00:26:25,688 --> 00:26:27,086
You skipped class to impress a girl?
558
00:26:27,090 --> 00:26:28,186
Well, that's the thing.
559
00:26:28,191 --> 00:26:30,288
She just wanted to talk
about what happened,
560
00:26:30,293 --> 00:26:33,662
like, Edge, powers, Grandpa...
561
00:26:34,631 --> 00:26:35,960
And?
562
00:26:35,965 --> 00:26:37,595
I mean, I didn't say anything.
563
00:26:37,600 --> 00:26:38,963
We need to talk.
564
00:26:38,968 --> 00:26:41,399
Yeah, we do. Jon skipped class.
565
00:26:41,404 --> 00:26:43,268
What? Go upstairs.
566
00:26:43,273 --> 00:26:45,307
I will deal with you later.
567
00:26:48,578 --> 00:26:49,974
We can talk about him
568
00:26:49,979 --> 00:26:51,947
after we talk about
what I wanna talk about.
569
00:26:53,316 --> 00:26:56,614
- You told my dad to keep 7734?
- I did, I did.
570
00:26:56,619 --> 00:26:57,950
I should have talked to you first.
571
00:26:57,954 --> 00:27:00,789
Jonathan, upstairs.
572
00:27:02,358 --> 00:27:04,455
After everything we've been through...
573
00:27:04,460 --> 00:27:06,195
- I know. I know.
- Why?
574
00:27:06,200 --> 00:27:08,526
Because it's the right thing to do.
575
00:27:08,531 --> 00:27:10,695
This isn't about Edge,
is it? This is about you.
576
00:27:10,700 --> 00:27:12,297
Lois, I almost killed John Irons.
577
00:27:12,302 --> 00:27:14,265
- But you didn't.
- Yeah, but what if I had?
578
00:27:14,270 --> 00:27:16,234
I mean, who would have been next?
579
00:27:16,239 --> 00:27:18,404
Look, I swore to protect
the people of this planet.
580
00:27:18,408 --> 00:27:19,771
So far, I've done a decent job,
581
00:27:19,776 --> 00:27:21,806
but what if I was to be
tricked or corrupted?
582
00:27:21,811 --> 00:27:25,080
- That will never happen.
- Except that it just did.
583
00:27:26,149 --> 00:27:27,679
The people of this world deserve
584
00:27:27,684 --> 00:27:28,848
the means to defend themselves
585
00:27:28,852 --> 00:27:31,449
from the one thing I can't
save them from: me.
586
00:27:31,454 --> 00:27:33,251
If weapons like that exist,
587
00:27:33,256 --> 00:27:35,486
then the wrong people will
get their hands on them,
588
00:27:35,491 --> 00:27:38,527
and then what do we do?
589
00:27:41,831 --> 00:27:43,094
Not enough to skip school.
590
00:27:43,099 --> 00:27:44,929
This one has to go get arrested.
591
00:27:44,934 --> 00:27:46,164
If they're both acting out,
592
00:27:46,169 --> 00:27:47,432
we'll give them a punishment.
593
00:27:47,437 --> 00:27:48,537
I'll drive.
594
00:27:48,542 --> 00:27:50,468
- Lois, about the other thing?
- What?
595
00:27:50,473 --> 00:27:51,800
I'm right. You're wrong.
596
00:27:51,805 --> 00:27:54,205
I understand why you would think that.
597
00:27:54,210 --> 00:27:55,707
Do you know what it was like
598
00:27:55,712 --> 00:27:57,508
when my dad gave John Henry Irons
599
00:27:57,513 --> 00:27:59,373
the go-ahead to fire the missile?
600
00:27:59,378 --> 00:28:00,478
I'm sorry.
601
00:28:00,483 --> 00:28:02,312
Then why risk it happening again?
602
00:28:02,317 --> 00:28:03,413
I told you because it's...
603
00:28:03,418 --> 00:28:04,750
Because it's the right thing to do.
604
00:28:04,754 --> 00:28:07,118
What does that even mean anymore, Clark?
605
00:28:07,123 --> 00:28:10,121
I lied to Chrissy today
to protect our family.
606
00:28:10,126 --> 00:28:13,057
I broke my sacred role as a journalist.
607
00:28:13,062 --> 00:28:14,392
We both play fast and loose
608
00:28:14,397 --> 00:28:16,095
with journalistic integrity
from time to time.
609
00:28:16,099 --> 00:28:18,096
When it comes to keeping your secret,
610
00:28:18,101 --> 00:28:19,864
not the stories we investigate.
611
00:28:19,869 --> 00:28:21,266
Yeah, but Edge is my brother.
612
00:28:21,271 --> 00:28:23,601
He's Kryptonian. This
story is different.
613
00:28:23,606 --> 00:28:26,270
Why should I be okay with the
military having the secret code
614
00:28:26,275 --> 00:28:27,439
to kill my husband,
615
00:28:27,444 --> 00:28:30,108
given the countless psychos
who want you dead?
616
00:28:30,113 --> 00:28:32,848
It just feels like a really bad idea.
617
00:28:33,716 --> 00:28:35,380
Lois, will you please just listen...
618
00:28:35,385 --> 00:28:37,316
No, there's nothing you can
say that I wanna hear,
619
00:28:37,320 --> 00:28:40,351
and now I'm angry, and I
feel sorry for yelling at you,
620
00:28:40,356 --> 00:28:41,853
but I also have to stay angry
621
00:28:41,858 --> 00:28:43,489
so that I can scare
the hell out of Jordan.
622
00:28:43,493 --> 00:28:45,356
So why don't you just stay here,
623
00:28:45,361 --> 00:28:46,992
and let's just both take
a moment to think,
624
00:28:46,996 --> 00:28:48,294
and then we can talk about this later
625
00:28:48,298 --> 00:28:50,833
after I bail our son out of jail.
626
00:29:08,717 --> 00:29:11,612
- What were you doing?
- I can't believe you, guys.
627
00:29:11,617 --> 00:29:14,715
- I can explain.
- I'm so sorry.
628
00:29:14,720 --> 00:29:17,384
Lana, and you must be Jordan's mom.
629
00:29:17,389 --> 00:29:19,186
Kya, what's going on?
630
00:29:19,191 --> 00:29:21,822
They were caught trespassing
out by Atlas Pond.
631
00:29:21,827 --> 00:29:23,824
Are you kidding me?
632
00:29:23,829 --> 00:29:26,359
When we were their age, we
used to go there all the time.
633
00:29:26,364 --> 00:29:27,395
I don't know what to tell you
634
00:29:27,399 --> 00:29:28,663
other than it's private property.
635
00:29:30,336 --> 00:29:33,133
Deputy, if Lana didn't even
know it was private property,
636
00:29:33,138 --> 00:29:34,539
then I'm sure the kids didn't either,
637
00:29:34,543 --> 00:29:36,107
and I promise you, there's a world
638
00:29:36,112 --> 00:29:38,005
of just unimaginable horror
639
00:29:38,010 --> 00:29:40,374
that awaits my son for skipping school.
640
00:29:40,379 --> 00:29:43,243
The same goes for Sarah.
This will never happen again.
641
00:29:43,248 --> 00:29:45,479
Just because she let
you two go with a warning
642
00:29:45,484 --> 00:29:47,082
- doesn't mean it didn't happen.
- Mom...
643
00:29:47,086 --> 00:29:48,851
- Don't talk yet.
- As I've been saying,
644
00:29:48,856 --> 00:29:51,218
the Cushings are the real problem here.
645
00:29:51,223 --> 00:29:53,187
Honestly, Sheriff, I was suspicious
646
00:29:53,192 --> 00:29:54,592
of Morgan Edge from day one.
647
00:29:54,597 --> 00:29:56,924
But you know Kyle, he
just pushed and pushed
648
00:29:56,929 --> 00:29:59,159
until he finally got his way.
649
00:29:59,164 --> 00:30:01,595
I mean, honestly,
650
00:30:01,600 --> 00:30:04,064
we're the real victims here.
651
00:30:04,069 --> 00:30:06,033
Who knows what kind of perks
652
00:30:06,038 --> 00:30:08,673
they got from Lana's special little job.
653
00:30:09,375 --> 00:30:11,805
- Zero perks.
- Lana...
654
00:30:11,810 --> 00:30:14,141
We got lied to just like everyone else.
655
00:30:14,146 --> 00:30:16,944
Just like you lied when you
said you were gonna help us.
656
00:30:16,949 --> 00:30:18,679
Why don't you and I go
talk somewhere else?
657
00:30:18,684 --> 00:30:21,348
You said you were gonna
set the record straight,
658
00:30:21,353 --> 00:30:23,851
and all you're doing
is covering your ass
659
00:30:23,856 --> 00:30:26,153
so you don't feel the blowback
come election time.
660
00:30:26,158 --> 00:30:27,456
I'm doing what's best for the town.
661
00:30:27,460 --> 00:30:29,124
You're doing what's best for you
662
00:30:29,129 --> 00:30:31,193
at the expense of my family,
663
00:30:31,198 --> 00:30:34,266
and for that, shame on you.
664
00:30:40,305 --> 00:30:41,335
You okay?
665
00:30:41,340 --> 00:30:43,170
I don't know what I am right now.
666
00:30:43,175 --> 00:30:45,939
- I feel so many things.
- Mostly anger, right?
667
00:30:45,944 --> 00:30:49,843
So much anger. Have you ever noticed...
668
00:30:49,848 --> 00:30:51,345
How punchable the mayor's face is?
669
00:30:51,350 --> 00:30:52,580
Yeah, I have.
670
00:30:52,585 --> 00:30:53,647
God.
671
00:30:53,652 --> 00:30:57,251
You know, he's not the only one.
672
00:30:57,256 --> 00:30:59,353
I mean, it's like this entire town
673
00:30:59,358 --> 00:31:00,754
has turned their back on us.
674
00:31:00,759 --> 00:31:02,556
They're just looking
for a way to move on.
675
00:31:02,561 --> 00:31:04,892
Blaming you is easier
than blaming themselves.
676
00:31:04,897 --> 00:31:07,528
Yeah, but it doesn't
make it hurt any less.
677
00:31:07,533 --> 00:31:09,797
Smallville has always been there for me.
678
00:31:09,802 --> 00:31:12,199
It's why I built my life around it,
679
00:31:12,204 --> 00:31:15,536
and now I'm wishing I had a backup plan
680
00:31:15,541 --> 00:31:17,604
because I'm out there in the cold
681
00:31:17,609 --> 00:31:19,406
with no nest egg
682
00:31:19,411 --> 00:31:21,141
and no connections anywhere else.
683
00:31:21,146 --> 00:31:24,711
And I am worried about my family, Lois,
684
00:31:24,716 --> 00:31:26,944
especially when people like Mayor Dean
685
00:31:26,949 --> 00:31:28,949
are out there controlling the narrative.
686
00:31:28,954 --> 00:31:33,053
It's not right. It's not right.
687
00:31:33,058 --> 00:31:36,627
And it's not the same
town I used to love.
688
00:31:43,001 --> 00:31:46,137
Go to your room. We'll
talk about this later.
689
00:31:51,376 --> 00:31:53,540
Hey.
690
00:31:53,545 --> 00:31:55,880
They let them go with a warning.
691
00:31:57,917 --> 00:31:59,914
That's good.
692
00:31:59,919 --> 00:32:02,654
Jon's still up in his room.
693
00:32:04,556 --> 00:32:06,596
- We should talk about...
- We need to talk about...
694
00:32:08,360 --> 00:32:10,094
You first.
695
00:32:14,500 --> 00:32:16,630
Clark, you are wrong.
696
00:32:16,635 --> 00:32:19,833
Lois, we have to have a plan.
697
00:32:19,838 --> 00:32:20,934
Why?
698
00:32:20,939 --> 00:32:22,869
Because your mind is corruptible?
699
00:32:22,874 --> 00:32:24,705
We have proof now.
700
00:32:24,710 --> 00:32:27,608
Your heart is stronger than your mind.
701
00:32:27,613 --> 00:32:29,109
No, you don't understand.
702
00:32:29,114 --> 00:32:31,211
Clark, I'm all about backup plans,
703
00:32:31,216 --> 00:32:33,780
but this one comes with major risks,
704
00:32:33,785 --> 00:32:36,383
and for a reason you've
proven isn't a threat.
705
00:32:38,257 --> 00:32:40,892
That's not entirely true.
706
00:32:42,494 --> 00:32:44,662
What are you talking about?
707
00:32:50,402 --> 00:32:52,837
My dad taught me control.
708
00:32:53,972 --> 00:32:56,136
I have been controlling my powers
709
00:32:56,141 --> 00:32:57,604
every second of every day
710
00:32:57,609 --> 00:33:00,307
for almost 40 years,
711
00:33:00,312 --> 00:33:02,276
but when Zod took over,
712
00:33:02,281 --> 00:33:03,777
for the first time,
713
00:33:03,782 --> 00:33:06,784
I felt what it was like to let go.
714
00:33:08,253 --> 00:33:10,384
To really let go.
715
00:33:10,389 --> 00:33:13,554
Clark, those were Zod's
emotions, not yours.
716
00:33:13,559 --> 00:33:16,323
I know, but I felt it.
717
00:33:16,328 --> 00:33:18,629
It was me.
718
00:33:19,765 --> 00:33:22,629
And I'm not saying I
want this to be true.
719
00:33:22,634 --> 00:33:24,802
I wish it wasn't...
720
00:33:28,607 --> 00:33:30,837
But it felt good.
721
00:33:30,842 --> 00:33:33,640
It felt really, really good,
722
00:33:33,645 --> 00:33:35,776
and that feeling worries me.
723
00:33:35,781 --> 00:33:38,011
If there's even the
slightest chance that
724
00:33:38,016 --> 00:33:42,019
I could be manipulated again
with that desire to let go...
725
00:33:45,724 --> 00:33:48,960
The world needs a way to stop me.
726
00:33:49,928 --> 00:33:52,192
I don't think that will ever happen.
727
00:33:52,197 --> 00:33:54,928
- Lois...
- But...
728
00:33:54,933 --> 00:33:57,998
on the off chance I'm wrong,
729
00:33:58,003 --> 00:34:01,401
and if this will make you
feel better, then fine.
730
00:34:01,406 --> 00:34:02,903
Let's have a fail-safe,
731
00:34:02,908 --> 00:34:05,672
but there is no way in hell
732
00:34:05,677 --> 00:34:07,845
I'm trusting the DOD with this.
733
00:34:09,915 --> 00:34:12,779
Then we just have to
find someone we can.
734
00:34:12,784 --> 00:34:14,581
You wanna run that by me again?
735
00:34:14,586 --> 00:34:16,383
I know it's a lot to ask.
736
00:34:16,388 --> 00:34:19,152
You want me and only me
737
00:34:19,157 --> 00:34:20,787
to have the capability to kill you?
738
00:34:20,792 --> 00:34:23,794
Should it become necessary, yes.
739
00:34:24,696 --> 00:34:26,226
But I know who you are now.
740
00:34:26,231 --> 00:34:29,163
I know, but this is about
situations we can't predict,
741
00:34:29,168 --> 00:34:31,598
and you've seen firsthand
742
00:34:31,603 --> 00:34:33,367
the devastation I can cause this world.
743
00:34:33,372 --> 00:34:34,735
I'm trying to move on.
744
00:34:34,740 --> 00:34:37,170
Remember, now that killing you
745
00:34:37,175 --> 00:34:38,739
isn't my singular purpose in life...
746
00:34:38,744 --> 00:34:40,307
And it shouldn't be.
747
00:34:40,312 --> 00:34:42,513
John, I have no doubt you'll
find your way in this world,
748
00:34:42,517 --> 00:34:46,520
but I believe you can do that
and be 7734's gatekeeper.
749
00:34:47,853 --> 00:34:50,784
You came here to protect
this world from me,
750
00:34:50,789 --> 00:34:52,990
that's what I'm asking you to do.
751
00:34:57,296 --> 00:34:58,896
I'll call Sam.
752
00:35:01,637 --> 00:35:04,137
_
753
00:35:10,209 --> 00:35:13,540
Wasn't expecting to see you.
754
00:35:13,545 --> 00:35:15,575
I owe you an apology.
755
00:35:15,580 --> 00:35:17,848
Kinda busy, Lois.
756
00:35:19,651 --> 00:35:22,653
You were right. I lied.
757
00:35:24,189 --> 00:35:27,020
My dad is hiding something,
and I can't betray his trust.
758
00:35:27,025 --> 00:35:29,756
This story is bigger
than you or your dad.
759
00:35:29,761 --> 00:35:31,992
We have a responsibility to the people.
760
00:35:31,997 --> 00:35:33,727
This town is falling apart.
761
00:35:33,732 --> 00:35:35,829
Believe me, I know.
762
00:35:35,834 --> 00:35:37,664
People are tearing each other down,
763
00:35:37,669 --> 00:35:39,933
looking for someone to blame,
and if we do nothing,
764
00:35:39,938 --> 00:35:42,703
we are as responsible for
its downfall as anyone else.
765
00:35:42,708 --> 00:35:44,604
If only there was something we could do.
766
00:35:44,609 --> 00:35:46,172
I can't write this story.
767
00:35:46,177 --> 00:35:49,347
I'm too close to it to be objective...
768
00:35:51,049 --> 00:35:52,850
But you can.
769
00:36:01,726 --> 00:36:05,058
It's a statement... from your dad.
770
00:36:05,063 --> 00:36:07,060
He wouldn't go on the
record about everything,
771
00:36:07,065 --> 00:36:09,062
but this is enough to
tell most of the story
772
00:36:09,067 --> 00:36:11,832
and to focus the blame where it belongs:
773
00:36:11,837 --> 00:36:13,704
on Morgan Edge.
774
00:36:15,741 --> 00:36:17,804
This was really messed up, Lois.
775
00:36:17,809 --> 00:36:19,106
I know.
776
00:36:19,111 --> 00:36:21,108
I hope that I can earn back your trust.
777
00:36:25,650 --> 00:36:27,781
What are you doing there?
778
00:36:27,786 --> 00:36:29,549
I'm not alone.
779
00:36:29,554 --> 00:36:33,420
All this time I've been
without anyone of my kind,
780
00:36:33,425 --> 00:36:35,155
alone, Father,
781
00:36:35,160 --> 00:36:37,391
for years.
782
00:36:37,396 --> 00:36:38,859
How could you not tell me?
783
00:36:38,864 --> 00:36:41,027
He is of no consequence to you.
784
00:36:41,032 --> 00:36:42,663
He's from the house of El. He's my...
785
00:36:42,668 --> 00:36:44,064
He's your brother, yes,
786
00:36:44,069 --> 00:36:46,166
by bloodline only,
787
00:36:46,171 --> 00:36:48,635
a pathetic treasonous bloodline.
788
00:36:48,640 --> 00:36:50,437
He's become a hero, Father.
789
00:36:50,442 --> 00:36:52,243
He is nothing!
790
00:36:53,078 --> 00:36:56,276
- I'll find another way.
- You will do no such thing.
791
00:36:56,281 --> 00:36:57,711
When I find the Eradicator,
792
00:36:57,716 --> 00:37:00,280
- I'll show him what we can do.
- Tal, no.
793
00:37:00,285 --> 00:37:01,715
I'll make myself known to him,
794
00:37:01,720 --> 00:37:03,917
give him what he's been
here without as well.
795
00:37:03,922 --> 00:37:05,018
Tal, listen to me.
796
00:37:05,023 --> 00:37:08,088
I don't need to do this
your way, Father.
797
00:37:08,093 --> 00:37:10,190
You are going to ruin the resurrection.
798
00:37:10,195 --> 00:37:12,726
I'm not; I'm just not
going to die to do it!
799
00:37:12,731 --> 00:37:15,766
My way is the only way!
800
00:37:18,703 --> 00:37:20,834
Tal, Tal?
801
00:37:20,839 --> 00:37:23,270
Tal, what are you doing? No!
802
00:37:45,864 --> 00:37:48,995
Your way is the only way.
803
00:37:49,000 --> 00:37:51,068
Goodbye, Father.
804
00:38:04,803 --> 00:38:07,098
I don't really know what
I'm supposed to say here.
805
00:38:07,103 --> 00:38:08,733
You could start with an apology.
806
00:38:08,738 --> 00:38:11,338
I'm sorry the cops got all aggro
807
00:38:11,343 --> 00:38:12,773
about us going to the lake.
808
00:38:12,778 --> 00:38:15,509
You know, forget the trespassing, Sarah.
809
00:38:15,514 --> 00:38:17,845
You ditched school. That's unacceptable.
810
00:38:17,850 --> 00:38:21,182
I'm supposed to sit in class
while people talk about me?
811
00:38:21,187 --> 00:38:22,250
About you?
812
00:38:22,255 --> 00:38:25,252
Everyone blames us about
Edge, and I'm over it, okay?
813
00:38:25,257 --> 00:38:26,887
So please just ground me.
814
00:38:26,892 --> 00:38:29,521
I'm not exactly dying to go out
there in this sad little town
815
00:38:29,526 --> 00:38:32,526
with these vindictive
closed-minded garbage people.
816
00:38:32,531 --> 00:38:36,063
You know what? Let's
just call it a night.
817
00:38:36,068 --> 00:38:38,465
Start fresh tomorrow, okay?
818
00:38:38,470 --> 00:38:40,605
- Yeah.
- Yeah.
819
00:38:50,216 --> 00:38:51,512
Teenagers.
820
00:38:53,185 --> 00:38:55,360
You should have seen the look
821
00:38:55,365 --> 00:38:57,752
on Mayor Dean's face.
822
00:38:57,757 --> 00:39:00,788
He knows he was wrong.
823
00:39:00,793 --> 00:39:04,225
Yeah, well, he's got
to cover his own hide.
824
00:39:04,230 --> 00:39:06,961
It's only gonna get worse, isn't it?
825
00:39:12,705 --> 00:39:15,669
Maybe you're right, Kyle.
826
00:39:15,674 --> 00:39:18,372
Maybe we just pack up
827
00:39:18,377 --> 00:39:21,779
and get as far away from here as we can.
828
00:39:27,353 --> 00:39:30,384
We're gonna be all right.
829
00:39:30,389 --> 00:39:33,087
Do you have any idea how
much trouble you're in?
830
00:39:33,092 --> 00:39:34,722
You can't just skip school.
831
00:39:34,727 --> 00:39:36,724
I don't care if you're mooning
over Sarah Cushing
832
00:39:36,729 --> 00:39:38,993
or coming home to build
robots with John Henry.
833
00:39:38,998 --> 00:39:40,794
- Mooning?
- It's a warsuit.
834
00:39:40,799 --> 00:39:42,496
Look, guys, you've been through a lot.
835
00:39:42,501 --> 00:39:44,331
You wanna blow off some steam, I get it.
836
00:39:44,336 --> 00:39:48,035
But there are rules, and you do
not disrespect your teachers
837
00:39:48,040 --> 00:39:50,237
by ignoring the work they
put into your classes.
838
00:39:50,242 --> 00:39:52,577
- We're sorry.
- Really sorry.
839
00:39:53,412 --> 00:39:54,842
You want to try saying that
840
00:39:54,847 --> 00:39:56,514
a little more convincingly, please?
841
00:39:57,316 --> 00:39:59,478
- I'm sorry.
- I'm sorry.
842
00:39:59,482 --> 00:40:00,581
Thank you.
843
00:40:00,586 --> 00:40:02,082
Now things are finally calming down,
844
00:40:02,087 --> 00:40:03,784
so when you're done being grounded,
845
00:40:03,789 --> 00:40:06,020
you guys can go back to
being normal teenagers,
846
00:40:06,025 --> 00:40:09,594
and believe me, small towns
are actually a lot of fun.
847
00:40:13,899 --> 00:40:16,864
All right. Go to bed. Now.
848
00:40:25,044 --> 00:40:28,213
What?
849
00:40:29,315 --> 00:40:31,378
"Small towns are a lot of fun".
850
00:40:31,383 --> 00:40:33,947
Just trying to give them
something to look forward to.
851
00:40:33,952 --> 00:40:36,083
- Sounds vaguely provocative.
- Oh, does it?
852
00:40:36,088 --> 00:40:39,119
And you're still not sold
on the small towns?
853
00:40:39,124 --> 00:40:41,255
I'm sold on my small town guy.
854
00:40:41,260 --> 00:40:43,624
Hmm. I can live with that.
855
00:40:50,135 --> 00:40:51,765
How long ago did this start?
856
00:40:51,770 --> 00:40:53,701
A couple of minutes, sir.
857
00:40:56,108 --> 00:40:58,205
Send in a team to check it out.
858
00:41:17,997 --> 00:41:19,626
- His vitals?
- They're gone, sir.
859
00:41:19,631 --> 00:41:21,633
We're not registering anything.
860
00:41:28,707 --> 00:41:30,875
Maximize that Kryptonite field.
861
00:41:47,927 --> 00:41:49,189
Get them out of there.
862
00:42:34,940 --> 00:42:36,641
Edge.
863
00:43:06,071 --> 00:43:08,602
He's gone.
864
00:43:08,607 --> 00:43:11,643
Then where the hell did he go?
865
00:43:24,056 --> 00:43:25,986
You had one mission.
866
00:43:25,991 --> 00:43:27,654
- One mission.
- One mission.
867
00:43:27,659 --> 00:43:30,524
And you veered from it
because you are weak.
868
00:43:30,529 --> 00:43:32,059
- Weak.
- Weak.
869
00:43:32,064 --> 00:43:34,194
You shall not veer from it any longer.
870
00:43:34,199 --> 00:43:36,930
Now go and complete what
you were sent here to do.
871
00:43:36,935 --> 00:43:39,299
- Become the Eradicator.
- Become the Eradicator.
872
00:43:39,304 --> 00:43:41,535
- Become the Eradicator.
- Become the Eradicator.
873
00:43:41,540 --> 00:43:44,038
Become the Eradicator!
874
00:43:44,043 --> 00:43:47,174
Or know that you are the sole reason
875
00:43:47,179 --> 00:43:49,647
Krypton was lost.
63132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.