Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,990 --> 00:00:09,948
Oh, Bev I'm sorry I missed you,
2
00:00:09,992 --> 00:00:12,168
but I'm so happy
I got your voicemail!
3
00:00:12,324 --> 00:00:13,952
Wondering when you might
be getatable
4
00:00:13,996 --> 00:00:17,246
for a little red biddy,
little back chat? Hm?
5
00:00:17,519 --> 00:00:19,915
Oh, and we're moving
to New York.
6
00:00:20,075 --> 00:00:23,242
I Just thought it was time.
Ciao.
7
00:00:26,210 --> 00:00:27,966
Don't tell me you're having
lunch with Bev
8
00:00:28,010 --> 00:00:30,186
after all this.
- Imagine?
9
00:00:30,230 --> 00:00:32,536
No, I amputated those people
years ago.
10
00:00:32,580 --> 00:00:34,930
But Bev and her big bazoo
will get the word out
11
00:00:34,973 --> 00:00:37,106
quicker than any group
memorandum.
12
00:00:37,207 --> 00:00:38,934
Well, that's a relief.
13
00:00:38,977 --> 00:00:41,197
Kids! Breakfast is served.
14
00:00:42,231 --> 00:00:44,103
I already ate. Oh.
15
00:00:45,245 --> 00:00:47,159
- I don't see any breakfast.
- Mimosas!
16
00:00:47,203 --> 00:00:49,074
We're celebrating!
17
00:00:49,118 --> 00:00:51,251
Ruth sent over a bottle
of champagne.
18
00:00:51,294 --> 00:00:53,122
So there's no food then?
19
00:00:53,242 --> 00:00:55,167
Would you look at this family?
20
00:00:55,211 --> 00:00:57,300
Alexis, pursuing a career in PR.
21
00:00:57,344 --> 00:01:00,303
- Hm.
David, expanding his business.
22
00:01:00,347 --> 00:01:01,484
Hm.
23
00:01:01,509 --> 00:01:05,513
Moira, I have no doubt
Broadway will be calling,
24
00:01:05,859 --> 00:01:08,224
or maybe a pledge drive on PBS.
25
00:01:08,268 --> 00:01:10,182
Oh, you are sweet.
26
00:01:10,976 --> 00:01:13,011
I say we do something
as a family tonight.
27
00:01:13,055 --> 00:01:14,926
Maybe cook a little something?
28
00:01:14,970 --> 00:01:16,624
No. I don't think
that's a good idea.
29
00:01:16,667 --> 00:01:19,017
- Absolutely not.
- I mean, look around, family.
30
00:01:19,765 --> 00:01:22,194
This won't be our home
for too much longer.
31
00:01:27,886 --> 00:01:29,757
So let's celebrate.
32
00:01:31,073 --> 00:01:32,770
Picture.
- Hm.
33
00:01:32,814 --> 00:01:34,598
Let's raise those glasses.
34
00:01:36,496 --> 00:01:37,932
David? You don't have to look
quite so morose.
35
00:01:37,957 --> 00:01:39,698
You're with your family.
36
00:01:41,301 --> 00:01:44,129
Ah, now that's a framer.
37
00:01:44,173 --> 00:01:46,218
You just deleted it.
38
00:01:46,262 --> 00:01:47,742
What's that?
39
00:01:55,750 --> 00:01:57,882
Is it just me, John,
or does the air not have
40
00:01:57,926 --> 00:01:59,884
a particularly lovely
redolence today.
41
00:01:59,928 --> 00:02:01,190
Oh.
42
00:02:01,233 --> 00:02:03,714
Do I detect a scintilla
of lavender?
43
00:02:03,758 --> 00:02:05,803
Isn't it funny how the air
suddenly smells sweeter
44
00:02:05,847 --> 00:02:07,631
now that you know we're leaving.
45
00:02:07,675 --> 00:02:09,633
Still doesn't feel real.
46
00:02:16,771 --> 00:02:19,643
Roland, you bought a new truck?
47
00:02:20,311 --> 00:02:23,607
Well, Johnny, if you wanna be
an executive,
48
00:02:23,763 --> 00:02:25,780
you gotta drive
like an executive.
49
00:02:25,823 --> 00:02:28,217
It might be a bit premature
spending all this money.
50
00:02:28,260 --> 00:02:30,350
Well, what's the point of
having a regular paycheque
51
00:02:30,393 --> 00:02:33,135
if you can't have a little fun
with it, right?
52
00:02:33,178 --> 00:02:36,094
- I went to the spa.
Had a pedicure and a blow-out,
53
00:02:36,138 --> 00:02:38,923
at the same time.
54
00:02:38,967 --> 00:02:40,969
I'm surprised I didn't see
you there, Moira,
55
00:02:41,012 --> 00:02:43,406
celebrating your big
"Sunrise Bay" news.
56
00:02:44,115 --> 00:02:46,144
And what would that
communiqué entail?
57
00:02:46,169 --> 00:02:47,562
The reboot!
58
00:02:48,294 --> 00:02:49,412
Don't tell me
I'm the first person
59
00:02:49,456 --> 00:02:51,153
to congratulate you!
60
00:02:51,196 --> 00:02:53,982
So it's a go. Um no, uh,
61
00:02:54,025 --> 00:02:56,811
unfortunately, I won't be
participating in that
62
00:02:56,854 --> 00:02:58,943
little vanity project.
63
00:02:58,987 --> 00:03:01,119
Best to keep ones gaze
on the horizon,
64
00:03:01,163 --> 00:03:03,208
not the posterior view.
65
00:03:03,252 --> 00:03:04,862
- Sure.
- Oh, Honey,
66
00:03:04,906 --> 00:03:06,298
I think we better get going.
67
00:03:06,342 --> 00:03:08,257
I gotta get the truck back
to the dealership.
68
00:03:08,300 --> 00:03:10,390
I told the salesman I was just
taking it around the block.
69
00:03:10,433 --> 00:03:12,783
But then I thought,
maybe some cinnamon buns
70
00:03:12,827 --> 00:03:15,395
might just buy us a sun roof.
71
00:03:15,438 --> 00:03:17,135
Bye.
72
00:03:17,882 --> 00:03:19,884
Here, Honey, you hold the buns.
73
00:03:20,704 --> 00:03:22,445
I thought they might have
at least called
74
00:03:22,489 --> 00:03:24,316
to say they were moving on.
75
00:03:25,666 --> 00:03:27,798
Big things are coming your way,
Sweetheart.
76
00:03:27,842 --> 00:03:29,757
Don't you worry.
- Okay.
77
00:03:29,800 --> 00:03:33,064
I don't. Worry is but
undernourished enthusiasm.
78
00:03:39,201 --> 00:03:40,898
Hello.
79
00:03:40,942 --> 00:03:42,770
Something's different.
80
00:03:43,858 --> 00:03:45,990
Your... hair.
81
00:03:46,034 --> 00:03:48,166
Is in a ponytail
because I didn't wash it.
82
00:03:48,210 --> 00:03:50,212
Oh. Okay. It just sort
of looks like
83
00:03:50,255 --> 00:03:52,432
since you got the deal
you've decided to dress
84
00:03:52,475 --> 00:03:54,129
more professionally.
85
00:03:55,240 --> 00:03:57,001
Can I help you with something
in particular, or...
86
00:03:57,045 --> 00:03:58,742
Uh, actually, yes.
87
00:03:58,786 --> 00:04:00,483
I need your advice.
- Hm.
88
00:04:00,839 --> 00:04:04,364
What says, "Patrick, you're
gonna love New York" more:
89
00:04:04,446 --> 00:04:08,320
a gift card to Joe's Pizza
or tickets to "Wicked"?
90
00:04:08,363 --> 00:04:10,786
You're taking Patrick
on a trip to New York?
91
00:04:11,099 --> 00:04:13,813
Uh, no. We're moving there
with all of you!
92
00:04:13,838 --> 00:04:15,796
What? Do you think we're gonna
stay here all by ourselves?
93
00:04:16,568 --> 00:04:18,996
I'm not moving to New York,
David.
94
00:04:19,536 --> 00:04:20,130
What?
95
00:04:20,155 --> 00:04:22,740
We decided that Roland and I
would stay here.
96
00:04:22,939 --> 00:04:26,159
And I'm gonna travel around
and set up all the new motels.
97
00:04:26,437 --> 00:04:29,536
I mean, I realized I didn't
need to live in a big city.
98
00:04:30,239 --> 00:04:32,674
I guess I just needed
to know that I could.
99
00:04:32,895 --> 00:04:34,320
Mhmm.
100
00:04:34,697 --> 00:04:37,787
So I take it you didn't
like the house?
101
00:04:38,606 --> 00:04:39,869
- What house?
- What?
102
00:04:40,784 --> 00:04:42,438
What house?
103
00:04:43,068 --> 00:04:46,607
Patrick may have been looking
at a house for the two of you.
104
00:04:46,921 --> 00:04:48,488
He didn't say anything
about that?
105
00:04:48,531 --> 00:04:52,078
- Uh, No.
Like-like to buy?
106
00:04:52,103 --> 00:04:54,872
He said that you guys had
driven by it a bunch of times.
107
00:04:55,888 --> 00:04:57,504
That house is for sale?
108
00:04:57,529 --> 00:05:00,049
No. I don't know. I...
109
00:05:00,074 --> 00:05:01,989
Can we stop talking about this?
110
00:05:02,014 --> 00:05:03,537
I feel like I'm doing
something wrong.
111
00:05:09,445 --> 00:05:11,708
So you're finally getting out.
112
00:05:14,012 --> 00:05:16,318
Yeah. Um...
113
00:05:17,159 --> 00:05:19,716
I should probably go
talk to my husband.
114
00:05:20,242 --> 00:05:21,853
Okay.
115
00:05:30,791 --> 00:05:34,122
Oh, Alexis, garbage day is
the same for the whole street.
116
00:05:34,147 --> 00:05:36,761
You didn't need to bring your
garbage all the way here.
117
00:05:36,786 --> 00:05:39,872
Um, I brought my garbage
here for a reason.
118
00:05:40,419 --> 00:05:43,368
I thought you might like
to wear some of it.
119
00:05:43,393 --> 00:05:45,003
What?
120
00:05:45,261 --> 00:05:47,305
As you know, David and I
are sharing an apartment
121
00:05:47,330 --> 00:05:50,334
in New York, so I'm like
downsizing a little bit.
122
00:05:50,359 --> 00:05:53,362
I can't take all of this,
Alexis.
123
00:05:54,100 --> 00:05:55,933
Maybe we can do another swap?
124
00:05:55,958 --> 00:05:58,082
Or, or, why don't I just go
through it
125
00:05:58,107 --> 00:05:59,445
and pay for the ones
I wanna keep?
126
00:05:59,470 --> 00:06:01,385
No, Twy, I can't take your
money.
127
00:06:01,410 --> 00:06:03,238
I've seen how people tip here.
128
00:06:03,300 --> 00:06:04,736
Alexis, between us,
129
00:06:04,761 --> 00:06:06,589
I don't do this job
for the money.
130
00:06:07,208 --> 00:06:08,767
Okay, well, if you don't do
this for money
131
00:06:08,792 --> 00:06:10,968
I'm scared to know what you do
do for money.
132
00:06:15,666 --> 00:06:17,929
Okay, now that you're leaving,
133
00:06:19,061 --> 00:06:20,671
can you keep a secret?
134
00:06:20,715 --> 00:06:22,978
Depends on how dark
it's gonna get, but yes.
135
00:06:24,640 --> 00:06:27,077
I won some money in the
lottery a few years ago.
136
00:06:27,706 --> 00:06:30,777
Oh my God, Twy! Go you!
137
00:06:30,802 --> 00:06:32,683
Why did you not tell me
this before?
138
00:06:32,727 --> 00:06:34,642
Well, because you guys
had just gotten here
139
00:06:34,685 --> 00:06:36,296
and, and you had just lost
all your money.
140
00:06:36,583 --> 00:06:37,732
Well, what was I gonna say?
141
00:06:37,931 --> 00:06:40,107
I just won $92 million?
142
00:06:41,170 --> 00:06:43,694
You won $92 million?
143
00:06:43,738 --> 00:06:46,131
- Oh, no. Sorry.
- Okay.
144
00:06:46,175 --> 00:06:49,047
Okay, because I literally
was about to pass out.
145
00:06:49,091 --> 00:06:52,094
Yeah. No, no. I split the
$92 million with another guy.
146
00:06:54,943 --> 00:06:56,925
So you won like...
147
00:06:57,677 --> 00:06:59,328
S-so much money.
148
00:06:59,353 --> 00:07:01,310
Shh. I just...
149
00:07:02,052 --> 00:07:04,028
I just don't want anyone know.
150
00:07:04,591 --> 00:07:06,151
It changes things.
151
00:07:06,195 --> 00:07:07,979
Twy, what are you doing here?
152
00:07:08,023 --> 00:07:10,373
You could be anywhere,
doing anything.
153
00:07:10,417 --> 00:07:13,071
I have everything I need
right here.
154
00:07:13,716 --> 00:07:14,899
And if I've learned anything
155
00:07:14,943 --> 00:07:16,901
from how my mom spent
the money I gave her,
156
00:07:16,945 --> 00:07:19,077
it's that money can buy
a lot of snowmobiles,
157
00:07:19,121 --> 00:07:20,630
but it can't buy happiness.
158
00:07:21,518 --> 00:07:23,651
So it's about how you live
your life.
159
00:07:23,715 --> 00:07:25,526
You know,
doing what makes you smile.
160
00:07:25,669 --> 00:07:29,000
And being here, getting
to hear your stories
161
00:07:29,044 --> 00:07:31,089
over the past few years,
162
00:07:31,133 --> 00:07:33,091
even the scary ones,
163
00:07:35,850 --> 00:07:37,896
that makes me smile.
164
00:07:38,096 --> 00:07:39,968
Twy,
165
00:07:40,362 --> 00:07:43,104
you might be the best person
I know,
166
00:07:43,404 --> 00:07:46,104
but as someone who has had
a lot of money
167
00:07:46,255 --> 00:07:49,431
and then not had it and
now is like still pretty poor,
168
00:07:49,456 --> 00:07:51,414
but somewhat okay?
169
00:07:51,458 --> 00:07:52,807
Every now and again,
170
00:07:52,850 --> 00:07:54,809
spending like a little bit
of money
171
00:07:54,852 --> 00:07:57,377
on something really special,
172
00:07:58,278 --> 00:08:00,715
it might not buy you happiness,
173
00:08:01,580 --> 00:08:04,575
but it can definitely
help make you smile.
174
00:08:13,298 --> 00:08:15,431
This cute dress makes me smile.
175
00:08:15,456 --> 00:08:16,849
Hm.
176
00:08:16,874 --> 00:08:19,007
Not quite sure how
that one got in there.
177
00:08:19,284 --> 00:08:21,896
But anything else in there
is yours if you want it.
178
00:08:28,408 --> 00:08:30,671
Aw!
179
00:08:32,281 --> 00:08:34,333
There you go.
180
00:08:34,358 --> 00:08:36,459
John, considering I'll
have some time to fritter
181
00:08:36,503 --> 00:08:38,461
once we're there,
do you think you might
182
00:08:38,505 --> 00:08:40,942
want to put me to work?
- Well, I didn't know
183
00:08:40,985 --> 00:08:42,726
that would be of interest
to you, Moira.
184
00:08:42,751 --> 00:08:44,927
But I'll see if I can get you
something.
185
00:08:44,989 --> 00:08:46,861
Remember when you were
the Rose Video spokesperson
186
00:08:46,904 --> 00:08:49,124
that one year?
- How could I not?
187
00:08:49,167 --> 00:08:52,910
Oh, that photo of me sunbathing
atop a giant VHS tape,
188
00:08:52,954 --> 00:08:55,783
was a staple of Times Square
for a whole season.
189
00:08:55,826 --> 00:08:57,872
What do you have there?
190
00:08:57,915 --> 00:08:59,308
Well, I don't know,
it's for you.
191
00:08:59,351 --> 00:09:00,831
Oh.
192
00:09:06,228 --> 00:09:08,099
Oh, it's from Tippy.
193
00:09:08,143 --> 00:09:09,492
"Dear Moira.
You win.
194
00:09:09,574 --> 00:09:11,793
Welcome back to the Bay."
195
00:09:17,381 --> 00:09:20,167
John, it's a... tennis bracelet.
196
00:09:20,366 --> 00:09:23,326
- What tennis bracelet?
- My tennis bracelet.
197
00:09:28,562 --> 00:09:30,129
It's Tippy.
198
00:09:30,661 --> 00:09:32,123
Tippy.
199
00:09:32,167 --> 00:09:34,038
Yes, I just received it.
200
00:09:34,082 --> 00:09:36,737
Please, tell me this is not
some barbarous jape.
201
00:09:38,102 --> 00:09:40,427
Yes. Yes.
202
00:09:41,481 --> 00:09:44,135
My answer is a yes!
203
00:09:44,179 --> 00:09:46,790
A clangorous, vociferous YES.
204
00:09:49,140 --> 00:09:51,360
Thank you.
Thank you.
205
00:09:51,880 --> 00:09:53,414
What's all that about?
206
00:09:53,439 --> 00:09:55,093
"Sunrise Bay."
207
00:09:56,420 --> 00:10:01,099
Wow. When forced to choose
between Clifton and myself,
208
00:10:01,372 --> 00:10:03,692
they decided mine
was the bigger name.
209
00:10:04,155 --> 00:10:06,027
- What?!
- Yeah.
210
00:10:06,070 --> 00:10:07,419
So it's happening?
211
00:10:07,463 --> 00:10:09,857
Yes. Oh, John.
212
00:10:09,900 --> 00:10:11,815
Thirteen episode order.
213
00:10:12,193 --> 00:10:13,687
They've already sent through
two scripts.
214
00:10:13,712 --> 00:10:16,062
And-and I have to start
in two weeks!
215
00:10:18,972 --> 00:10:21,365
Okay. What is everybody
screaming about?
216
00:10:21,390 --> 00:10:23,827
- "Sunrise Bay".
It's happening.
217
00:10:23,871 --> 00:10:25,394
They've accepted my demands.
218
00:10:25,437 --> 00:10:26,917
All of them?
219
00:10:26,961 --> 00:10:29,311
Even the bracelet?
- Even the bracelet.
220
00:10:29,354 --> 00:10:31,400
And you're giving it to me?
221
00:10:31,443 --> 00:10:34,055
No, there are 30 diamonds
on that thing.
222
00:10:36,361 --> 00:10:39,103
Our offices will be in New York.
223
00:10:39,147 --> 00:10:42,542
Sounds like we're in
for a tricky commute.
224
00:10:42,585 --> 00:10:44,456
We'll just work it out, John.
225
00:10:54,336 --> 00:10:56,060
- Hi.
- Hey.
226
00:10:56,685 --> 00:10:57,992
What are you doin'?
227
00:10:58,035 --> 00:11:00,037
I'm just trying
to write my vows.
228
00:11:00,081 --> 00:11:01,473
Oh.
229
00:11:01,517 --> 00:11:03,127
Well, if you need some
flattering things to say
230
00:11:03,171 --> 00:11:05,260
about me, I'd me more than
happy to help.
231
00:11:05,811 --> 00:11:08,336
- I'm good. Thanks.
- Hm.
232
00:11:10,526 --> 00:11:13,485
Why didn't you tell me
about the house?
233
00:11:15,966 --> 00:11:18,186
I um,
234
00:11:18,229 --> 00:11:22,146
I was gonna wait until after
the wedding to tell you.
235
00:11:22,190 --> 00:11:23,452
Hm.
236
00:11:23,495 --> 00:11:24,975
'Cause I know how flustered
you can get
237
00:11:25,019 --> 00:11:26,629
when there's more than one
thing on your plate.
238
00:11:26,673 --> 00:11:29,153
Hm. Unless it's food.
239
00:11:30,546 --> 00:11:32,200
Yeah, and then New York
happened and...
240
00:11:33,549 --> 00:11:35,246
I don't know, it just seemed
kinda pointless.
241
00:11:35,290 --> 00:11:36,900
Mhmm.
242
00:11:36,944 --> 00:11:39,642
When did that house
even go up for sale?
243
00:11:39,686 --> 00:11:41,557
Well, technically, it didn't,
244
00:11:41,601 --> 00:11:43,603
but after the fourth time
that we drove by it,
245
00:11:43,646 --> 00:11:46,475
and you commented that it
reminded you
246
00:11:46,518 --> 00:11:48,912
of Kate Winslet's cottage
from "The Holiday".
247
00:11:49,466 --> 00:11:51,175
I just knocked on the door
and asked them to call me
248
00:11:51,219 --> 00:11:53,047
if they ever decided to sell.
249
00:11:53,090 --> 00:11:54,657
Turns out their daughters
are off to college,
250
00:11:54,701 --> 00:11:56,659
and they're moving to Florida.
251
00:11:57,747 --> 00:12:00,105
So that's why you were
so reluctant to move.
252
00:12:00,404 --> 00:12:01,925
It's just hard to picture
living someplace
253
00:12:01,969 --> 00:12:03,927
you've never even visited.
254
00:12:03,971 --> 00:12:05,929
And I always thought you
didn't like New York.
255
00:12:05,973 --> 00:12:09,367
Um, no, uh, I love New York.
256
00:12:09,411 --> 00:12:12,588
It was just a weird time
in my life.
257
00:12:13,763 --> 00:12:15,635
But I don't want you
moving somewhere
258
00:12:15,716 --> 00:12:17,979
that you're not excited about.
259
00:12:19,154 --> 00:12:21,597
I'm excited to be with you.
260
00:12:22,435 --> 00:12:23,933
And there are some pros
to being there.
261
00:12:23,958 --> 00:12:25,384
I mean, it would open
the business up
262
00:12:25,409 --> 00:12:26,845
to a much larger market.
263
00:12:26,966 --> 00:12:29,213
I'd finally get to see a game
at Yankee Stadium.
264
00:12:29,257 --> 00:12:31,694
Yeah, and by then you'll
have met some people
265
00:12:31,738 --> 00:12:34,001
that would go
and do that with you.
266
00:12:37,044 --> 00:12:38,509
It's gonna be a tough goodbye.
267
00:12:38,534 --> 00:12:39,796
Hm.
268
00:12:39,918 --> 00:12:43,617
This is where we started
our life together.
269
00:12:45,534 --> 00:12:47,101
Yeah.
270
00:12:54,974 --> 00:12:56,827
Why have I not been told about
271
00:12:56,852 --> 00:12:58,637
the double-decker sightseeing
tour.
272
00:13:00,066 --> 00:13:01,850
Well, we wanted to show
our support for your move
273
00:13:01,893 --> 00:13:03,417
to the Big Apple!
274
00:13:03,460 --> 00:13:04,896
Yeah, we heard that
"Sunrise Bay"
275
00:13:04,940 --> 00:13:06,986
was moving on without you,
but who needs them?
276
00:13:07,029 --> 00:13:09,727
- Well, you know...
- I say, fuck 'em.
277
00:13:09,771 --> 00:13:12,181
- Veronica!
- No, she's right, Moira,
278
00:13:12,206 --> 00:13:14,596
they'd be lucky to have you
on their two-bit show.
279
00:13:14,621 --> 00:13:17,537
Yeah, and reboots are never
as good as the original.
280
00:13:17,865 --> 00:13:21,518
Well, aren't you a wolf pack
by which any gal
281
00:13:21,543 --> 00:13:23,762
would be so lucky
to be protected.
282
00:13:24,947 --> 00:13:27,786
But it's time for this pup
to disperse to new territory.
283
00:13:28,230 --> 00:13:32,103
"Sunrise Bay" called with
an irresistible offer.
284
00:13:33,447 --> 00:13:35,579
That's great, Mrs. Rose.
285
00:13:35,623 --> 00:13:37,407
I mean, who doesn't love
a reboot.
286
00:13:37,451 --> 00:13:39,975
So what does this mean?
287
00:13:40,019 --> 00:13:42,760
Alas, as much as it pains
to say,
288
00:13:42,804 --> 00:13:45,763
this will mark my last
rehearsal with you all.
289
00:13:46,449 --> 00:13:47,730
Oh my goodness.
290
00:13:47,755 --> 00:13:49,767
Oh, thanks for the heads up.
291
00:13:49,792 --> 00:13:53,657
- Camera waits for no one.
- Wow. Moira...
292
00:13:53,682 --> 00:13:57,207
I'm not as prepared for this
as I thought I would be.
293
00:13:58,567 --> 00:13:59,960
- Veronica.
- Hm.
294
00:14:00,082 --> 00:14:02,737
I suppose you have something
in your eye?
295
00:14:02,780 --> 00:14:04,782
No. I just-I just don't like
surprises.
296
00:14:04,826 --> 00:14:07,568
We should-we should get started.
297
00:14:07,611 --> 00:14:08,830
Yeah.
298
00:14:10,179 --> 00:14:13,095
May-may I just proclaim
that I have rarely -
299
00:14:13,139 --> 00:14:15,924
never - I've never felt more
buttress
300
00:14:16,006 --> 00:14:19,318
than I have in your company,
dear gals.
301
00:14:19,630 --> 00:14:21,843
Not to flog a metaphor but...
302
00:14:21,886 --> 00:14:24,498
wolf pups are born blind
and deaf,
303
00:14:24,541 --> 00:14:29,474
and in your care I have learned
to see and hear
304
00:14:29,786 --> 00:14:31,635
the beauty in the bucolic.
305
00:14:31,679 --> 00:14:33,985
What's this? What?
306
00:14:34,029 --> 00:14:36,814
Oh no. No.
Let's not turn this
307
00:14:36,858 --> 00:14:38,381
into a Hallmark movie
of the week.
308
00:14:38,425 --> 00:14:40,688
I've done enough of those
for a lifetime. Okay?
309
00:14:40,731 --> 00:14:42,820
Maybe just a quick one.
310
00:14:42,864 --> 00:14:45,432
Yeah.
311
00:14:49,044 --> 00:14:50,828
Come in.
312
00:14:52,700 --> 00:14:54,658
Hey Twy! Is everything okay?
313
00:14:54,702 --> 00:14:55,964
Did I forget to pay
for brunch again?
314
00:14:56,007 --> 00:14:58,532
- Oh. No. You remembered.
Today.
315
00:14:58,692 --> 00:15:00,302
- Okay.
- Anyway... um...
316
00:15:00,882 --> 00:15:02,884
I wanted to come
and tell you that
317
00:15:02,909 --> 00:15:05,563
what you said to me this
morning really resonated.
318
00:15:05,588 --> 00:15:08,504
- Twy. That means so much.
Um,
319
00:15:08,716 --> 00:15:12,111
um... what part of what I said,
specifically?
320
00:15:12,154 --> 00:15:14,896
Oh. That I shouldn't be
afraid to spend money
321
00:15:14,939 --> 00:15:16,680
on things that are special
to me.
322
00:15:16,724 --> 00:15:19,074
- Mhmm.
- So...
323
00:15:20,528 --> 00:15:23,140
I bought the caf.
- What?!
324
00:15:23,165 --> 00:15:26,125
I called the owners and told
them to name their price.
325
00:15:26,168 --> 00:15:29,128
Okay, I was talking more
like a spa day
326
00:15:29,171 --> 00:15:31,391
or like a cute little anklet
or something.
327
00:15:32,456 --> 00:15:35,677
It's something that willmake me smile.
328
00:15:36,327 --> 00:15:39,200
Twyla's Café Tropical.
329
00:15:39,225 --> 00:15:41,618
It's got a nice ring to it,
right?
330
00:15:41,740 --> 00:15:45,849
- Yeah.
Or like "Twyla's Café".
331
00:15:46,928 --> 00:15:48,669
Yeah, I don't think so.
332
00:15:48,712 --> 00:15:51,715
- Twy, I'm so happy for you.
- Oh.
333
00:15:51,759 --> 00:15:53,587
You deserve it.
334
00:15:53,630 --> 00:15:55,502
Thank you, Alexis.
335
00:15:55,545 --> 00:15:57,939
And you deserve this.
336
00:16:01,899 --> 00:16:03,162
Oh my God. Twy.
337
00:16:03,205 --> 00:16:05,120
- It's for all your dresses.
Most of them fit.
338
00:16:05,164 --> 00:16:07,966
And whatever doesn't
I'll just give to my mom.
339
00:16:08,426 --> 00:16:10,160
Okay. That's so sweet,
340
00:16:10,185 --> 00:16:11,735
but those dresses would never
sell for this much,
341
00:16:11,779 --> 00:16:12,954
like not even in retail.
342
00:16:12,997 --> 00:16:14,912
Consider it a goodbye present.
343
00:16:15,580 --> 00:16:18,278
A little something to help
you start your new life.
344
00:16:19,265 --> 00:16:22,137
Maybe even enough to get you
your own place.
345
00:16:23,791 --> 00:16:26,185
You're gonna do great things,
Alexis.
346
00:16:26,228 --> 00:16:27,838
No, I know.
347
00:16:28,943 --> 00:16:31,190
But I can't accept this.
348
00:16:31,560 --> 00:16:33,410
Even though I know
I'm gonna regret it,
349
00:16:33,435 --> 00:16:35,175
in like a minute.
350
00:16:35,466 --> 00:16:37,587
I think that if I'm gonna
do this on my own,
351
00:16:37,631 --> 00:16:40,460
I need to do this on my own.
352
00:16:41,591 --> 00:16:43,071
I respect that.
353
00:16:46,988 --> 00:16:48,279
Oh.
354
00:16:50,579 --> 00:16:53,625
Hey, I don't mean to tell you
how to spend your money,
355
00:16:53,650 --> 00:16:57,001
but maybe you could use some
of it to come visit me?
356
00:16:57,201 --> 00:16:58,681
I'd like that.
357
00:17:00,358 --> 00:17:01,716
Boop.
358
00:17:05,161 --> 00:17:06,815
Hey Twy,
359
00:17:07,210 --> 00:17:09,212
like, cute dress.
360
00:17:09,607 --> 00:17:11,271
Thanks.
361
00:17:11,296 --> 00:17:13,428
My friend gave it to me.
362
00:17:31,484 --> 00:17:33,404
- David...
- Hm?
363
00:17:33,703 --> 00:17:37,011
This might seem like a really
stupid question, but um...
364
00:17:38,247 --> 00:17:39,780
why are we here?
365
00:17:39,823 --> 00:17:41,260
Because I felt like
I owed it to Patrick
366
00:17:41,303 --> 00:17:43,871
to at least see the place
where he wanted us
367
00:17:43,914 --> 00:17:45,786
to spend the rest of our lives.
368
00:17:46,372 --> 00:17:47,725
And?
369
00:17:47,750 --> 00:17:49,708
And it's way too small
for the rest of our lives,
370
00:17:49,733 --> 00:17:52,170
but it's cute.
371
00:17:53,464 --> 00:17:55,727
Okay, so we just drove here
to look at a place
372
00:17:55,752 --> 00:17:57,667
that you don't plan
on living in?
373
00:17:59,471 --> 00:18:01,821
Correct.
374
00:18:03,630 --> 00:18:05,196
How many years have I known you,
375
00:18:05,240 --> 00:18:07,111
and I still can't figure out
what goes on inside your head.
376
00:18:08,960 --> 00:18:11,354
Join the club.
377
00:18:15,533 --> 00:18:17,622
That was a joke,
in case it didn't land.
378
00:18:17,647 --> 00:18:19,101
Hmm.
379
00:18:19,654 --> 00:18:20,821
No, I was just thinking about
380
00:18:20,864 --> 00:18:22,605
how Patrick must have driven
out here,
381
00:18:22,630 --> 00:18:24,588
and knocked on that door
382
00:18:24,651 --> 00:18:25,869
and asked those people
to call him
383
00:18:25,913 --> 00:18:27,306
if they ever planned on selling
384
00:18:27,583 --> 00:18:29,193
just because I...
385
00:18:29,433 --> 00:18:31,522
I said it was nice.
386
00:18:31,798 --> 00:18:33,800
Who does that?
387
00:18:36,179 --> 00:18:38,398
Good people.
388
00:18:39,656 --> 00:18:41,614
Good people do things like that.
389
00:18:42,799 --> 00:18:44,714
Hence the reason why
we don't understand it.
390
00:18:44,758 --> 00:18:46,325
Mhmm.
391
00:18:48,109 --> 00:18:49,632
Can I ask you a question?
392
00:18:49,676 --> 00:18:51,591
Yes.
393
00:18:52,766 --> 00:18:55,159
What is it about New York?
394
00:18:57,604 --> 00:18:59,475
I have big dreams.
395
00:19:01,335 --> 00:19:03,990
And you can't have those
dreams here?
396
00:19:04,015 --> 00:19:06,756
And some friends left there.
397
00:19:08,432 --> 00:19:11,511
The "friends" who you invited
to the wedding?
398
00:19:11,536 --> 00:19:13,065
To name a few, yes.
399
00:19:13,090 --> 00:19:15,702
David, they're not coming.
400
00:19:16,263 --> 00:19:18,658
Apparently there was an
electronic music festival
401
00:19:18,683 --> 00:19:20,859
in Norway that took priority.
402
00:19:23,057 --> 00:19:25,102
Why do you wanna go back
to a place
403
00:19:25,146 --> 00:19:27,322
that's done nothing
but hurt your feelings?
404
00:19:30,258 --> 00:19:32,869
Because I want those people
to know that I'm not a joke.
405
00:19:34,284 --> 00:19:36,503
And that I've won.
406
00:19:36,586 --> 00:19:38,675
David, look at this place.
407
00:19:38,836 --> 00:19:40,490
You've won.
408
00:19:40,690 --> 00:19:42,779
And on a personal note,
409
00:19:42,900 --> 00:19:46,556
I don't want you
to leave me here, okay?
410
00:19:54,431 --> 00:19:56,520
Did you put on deodorant today?
411
00:19:58,231 --> 00:19:59,449
Excuse me?
412
00:19:59,493 --> 00:20:01,234
I know, it might be the farm.
413
00:20:01,277 --> 00:20:03,323
- It's the farm.
- Okay.
414
00:20:03,366 --> 00:20:05,238
I smelled something.
415
00:20:05,281 --> 00:20:07,109
- It's not me!
- All right!
416
00:20:07,153 --> 00:20:08,850
- We're leaving!
- Relax.
417
00:20:13,279 --> 00:20:15,672
Kids, food's here.
418
00:20:15,756 --> 00:20:17,279
Mmmm.
419
00:20:18,512 --> 00:20:20,819
- Wait. One pizza?
What is this, Les Mis?
420
00:20:20,862 --> 00:20:23,778
Yes, it's a dignified
family symposium, David.
421
00:20:23,822 --> 00:20:27,347
Not some all-one can-
consume smorgasbord.
422
00:20:27,390 --> 00:20:29,349
- Don't be an animal, son.
- David! Ugh.
423
00:20:29,392 --> 00:20:30,741
- Ugh!
- Ugh.
424
00:20:30,785 --> 00:20:32,395
Okay. So what are the plans
for tonight?
425
00:20:32,439 --> 00:20:34,441
Because I might be meeting Twy
for a drink.
426
00:20:34,484 --> 00:20:36,573
Well, I thought we'd
all stay in tonight,
427
00:20:36,617 --> 00:20:39,185
and enjoy the pizza
and play charades?
428
00:20:39,466 --> 00:20:40,621
Charades.
429
00:20:40,664 --> 00:20:42,579
I'm going to have to gracefully
bow out.
430
00:20:42,623 --> 00:20:45,278
I don't think you can
afford my quote anymore.
431
00:20:46,678 --> 00:20:49,203
Just saying it out loud
makes it so real.
432
00:20:50,013 --> 00:20:52,502
Well, I suppose I should
let you both know
433
00:20:52,546 --> 00:20:54,765
that there's been a slight
change of plans.
434
00:20:54,809 --> 00:20:57,594
As you've heard, your mother
is going back to work.
435
00:20:59,422 --> 00:21:02,295
And we'll be heading
to California.
436
00:21:02,338 --> 00:21:03,862
Now, I've I made some calls
437
00:21:03,905 --> 00:21:06,690
and I'll be setting up shop
out west for the time being.
438
00:21:07,122 --> 00:21:09,071
Ooh, so it's just David and me
439
00:21:09,096 --> 00:21:10,793
going to New York then?
440
00:21:11,652 --> 00:21:13,393
Um...
441
00:21:14,829 --> 00:21:17,266
I have something to say.
442
00:21:17,310 --> 00:21:19,442
- The wedding's off.
- No. The wedding is not...
443
00:21:19,486 --> 00:21:21,575
Why would the wedding be off?
444
00:21:22,706 --> 00:21:24,926
Patrick found us a house.
445
00:21:25,965 --> 00:21:28,924
Okay, I don't know how
we'd be able to afford a house.
446
00:21:28,949 --> 00:21:31,386
The house is here.
447
00:21:32,552 --> 00:21:34,467
I think we're going to stay.
448
00:21:34,745 --> 00:21:36,482
- What?
- David,
449
00:21:36,507 --> 00:21:38,552
are sure you've given
this sentencing
450
00:21:38,798 --> 00:21:40,800
adequate deliberation?
451
00:21:41,482 --> 00:21:43,645
I just don't think
I'm finished with this place.
452
00:21:44,060 --> 00:21:46,343
My business is here.
453
00:21:46,387 --> 00:21:47,575
My...
454
00:21:48,041 --> 00:21:50,043
my husband is here.
455
00:21:50,806 --> 00:21:52,895
And I'm just not ready
to mess that up...
456
00:21:53,797 --> 00:21:55,538
just yet.
457
00:21:56,845 --> 00:21:59,718
I'm sorry, I said I would
share a place with you.
458
00:22:00,645 --> 00:22:04,685
So does this mean you'll be
coming with us, Alexis?
459
00:22:05,188 --> 00:22:07,887
Um, no.
460
00:22:08,545 --> 00:22:11,243
I think it means that I'm gonna
be flying solo to New York.
461
00:22:12,068 --> 00:22:14,154
I've done it before,
and I can do it again.
462
00:22:14,197 --> 00:22:16,373
You take that ember
of independence
463
00:22:16,417 --> 00:22:18,201
and you keep it burning.
464
00:22:18,245 --> 00:22:22,031
Because you, my darling,
are destined to be on fire!
465
00:22:22,075 --> 00:22:25,469
Well, I could not be more
proud of my family
466
00:22:25,513 --> 00:22:27,167
than I am right now.
467
00:22:27,210 --> 00:22:31,171
And as much as I'll miss this -
being together -
468
00:22:32,259 --> 00:22:34,696
at least I can go to sleep
knowing
469
00:22:34,740 --> 00:22:36,959
we're all gonna be okay.
470
00:22:39,067 --> 00:22:40,938
So when are you leaving?
471
00:22:41,255 --> 00:22:43,300
September 3rd.
472
00:22:43,481 --> 00:22:45,309
That's my wedding day.
473
00:22:48,354 --> 00:22:50,181
And we're tied to the third?
474
00:22:50,225 --> 00:22:52,749
- Oh Moira...
- Am I tied to the third?
475
00:22:52,774 --> 00:22:55,370
Of course you're getting
married on the third, David.
476
00:22:55,395 --> 00:22:57,354
Moira, we can leave first
thing the next morning.
477
00:22:57,553 --> 00:22:59,207
Yes. We will, John.
478
00:22:59,388 --> 00:23:02,043
It's just worth noting that
the lie-flat seats were only
479
00:23:02,068 --> 00:23:04,041
on the evening flight.
- Moira.
480
00:23:04,066 --> 00:23:06,025
- It's okay.
- Unbelievable.
481
00:23:09,070 --> 00:23:10,854
Okay.
482
00:23:12,966 --> 00:23:14,684
David, what is going on?
483
00:23:14,728 --> 00:23:16,251
You're wearing a blindfold.
484
00:23:16,295 --> 00:23:17,948
I'm not just gonna tell you
what's going on.
485
00:23:20,352 --> 00:23:23,267
Okay. You can take it off now.
486
00:23:24,912 --> 00:23:26,653
Hmm.
487
00:23:28,083 --> 00:23:31,169
Hey, you do know that I've
already seen this house, right?
488
00:23:31,833 --> 00:23:33,569
I do.
489
00:23:33,594 --> 00:23:35,770
So then why are we here?
490
00:23:36,675 --> 00:23:38,633
Because I put an offer in.
491
00:23:38,795 --> 00:23:40,666
And they accepted.
492
00:23:41,641 --> 00:23:43,753
- What?
What about New York?
493
00:23:43,778 --> 00:23:45,562
I thought that's where
you wanted to be?
494
00:23:45,587 --> 00:23:47,024
I thought so, too.
495
00:23:47,554 --> 00:23:49,601
But it's not where you wanna be.
496
00:23:49,847 --> 00:23:52,546
And I don't wanna be anywhere
you don't wanna be.
497
00:23:53,145 --> 00:23:55,930
David, I promise I will make
you so happy here.
498
00:23:56,032 --> 00:23:57,947
You fuckin' better.
499
00:24:05,606 --> 00:24:07,564
Wait. So when you say
you put an offer in...
500
00:24:07,589 --> 00:24:10,069
- Yes.
- What exactly did you do?
501
00:24:10,343 --> 00:24:12,353
Um, I don't really know.
502
00:24:12,378 --> 00:24:14,511
You might wanna call them.
Call the people.
503
00:24:14,536 --> 00:24:16,842
Yeah, no. I'm definitely
gonna look at that offer.
504
00:24:16,867 --> 00:24:18,390
Mhmm.
505
00:24:19,914 --> 00:24:21,352
You know, at this point
who even needs a wedding,
506
00:24:21,377 --> 00:24:22,508
am I right?
- Oh, I do.
507
00:24:22,533 --> 00:24:24,274
I need a wedding. Big time.
36459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.