Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,180 --> 00:00:08,687
8:15. Roland still
isn't here yet.
2
00:00:09,375 --> 00:00:10,923
You know if we're a half hour
late for this pitch meeting
3
00:00:10,967 --> 00:00:13,068
we'll be laughed
out of the room.
4
00:00:13,093 --> 00:00:14,623
Mr. Rose,
you're stressing me out.
5
00:00:14,666 --> 00:00:16,973
And I just chugged
a bottle of CBD oil.
6
00:00:17,171 --> 00:00:19,250
Patrick and I will need to
get to the store at some point.
7
00:00:19,390 --> 00:00:20,890
David, your father and Stevie
8
00:00:20,933 --> 00:00:22,631
can use all the help
they could get.
9
00:00:22,937 --> 00:00:24,633
- Help?
- I said support, dear.
10
00:00:24,676 --> 00:00:26,287
Listen, I think it's
a very good sign,
11
00:00:26,330 --> 00:00:28,093
that they've sent a jet.
- There is a jet?
12
00:00:28,515 --> 00:00:29,594
Can I come?
- I already asked.
13
00:00:29,638 --> 00:00:30,856
I'll swap out with someone.
14
00:00:30,900 --> 00:00:32,510
Stevie, you're gonna be great.
15
00:00:32,593 --> 00:00:34,682
Okay. Here we go.
16
00:00:34,959 --> 00:00:37,148
Here we go.
Stevie, let's move.
17
00:00:37,175 --> 00:00:38,568
Okay, Stevie.
18
00:00:38,593 --> 00:00:40,986
Make sure they feed him lots
of booze on the fight.
19
00:00:41,225 --> 00:00:44,804
- Johnny, woo!
Look at me. I'm you.
20
00:00:46,484 --> 00:00:48,398
I can't believe
your suit fits me,
21
00:00:48,533 --> 00:00:50,317
we're completely
different sizes.
22
00:00:50,342 --> 00:00:52,214
And I have a much more
athletic build.
23
00:00:53,531 --> 00:00:56,034
He looks the same age
as the day I met him.
24
00:00:56,059 --> 00:00:59,023
Oh, I'm sure he's just as
handsome as he's ever been.
25
00:00:59,257 --> 00:01:01,804
Boys, this time tomorrow
your store
26
00:01:01,848 --> 00:01:05,112
may be the official supplier
of Rosebud Motels
27
00:01:05,155 --> 00:01:06,809
across the continent.
28
00:01:06,853 --> 00:01:09,029
I have nothing
but confidence, Mr. Rose.
29
00:01:09,072 --> 00:01:11,205
Rollie, there's mints
in your pocket,
30
00:01:11,248 --> 00:01:13,207
there was a lot of onions
in the omelette.
31
00:01:13,250 --> 00:01:15,470
Goodbye, my conquistadors!
32
00:01:15,513 --> 00:01:17,167
We are all relying on you...
33
00:01:17,211 --> 00:01:18,865
No! We're cheering you on!
34
00:01:18,908 --> 00:01:21,258
- Just wave. Just wave.
- All right.
35
00:01:21,731 --> 00:01:23,472
- Yay!
- Woo!
36
00:01:24,261 --> 00:01:26,481
Woo! Woo!
37
00:01:48,786 --> 00:01:51,223
Can we maybe stop
with the drum circle?
38
00:01:52,450 --> 00:01:54,248
Just-I'm just not feeling great.
39
00:01:54,291 --> 00:01:56,396
Are private planes
always that bumpy?
40
00:01:56,421 --> 00:02:00,146
Sorry, Stevie, just a bit
anxious to get this started.
41
00:02:00,171 --> 00:02:01,781
I believe in this team.
42
00:02:02,169 --> 00:02:05,476
And we have an idea here that
could be a nice little jewel
43
00:02:05,520 --> 00:02:08,392
in the Advantage Capitol
Association portfolio.
44
00:02:08,436 --> 00:02:10,699
Agree?
- Agree.
45
00:02:10,742 --> 00:02:11,918
Sure.
46
00:02:12,266 --> 00:02:15,660
- Mr. Rose. Ruth Clancy.
I'm Mike Morrison's assistant.
47
00:02:15,704 --> 00:02:17,662
It's an honour to meet you.
48
00:02:17,706 --> 00:02:19,882
Well, hi Ruth,
just call me Johnny.
49
00:02:19,926 --> 00:02:22,711
Uh, do you know if there
is water where we're going?
50
00:02:22,754 --> 00:02:26,019
'Cause I just got a sudden
case of dry mouth.
51
00:02:27,847 --> 00:02:29,370
There's water waiting for you
in the boardroom.
52
00:02:29,413 --> 00:02:30,806
Right.
53
00:02:30,850 --> 00:02:32,416
Johnny, Mike has been
singing your praises
54
00:02:32,460 --> 00:02:34,070
ever since you reached out
to him.
55
00:02:34,114 --> 00:02:36,116
He's devastated he couldn't be
here for the meeting.
56
00:02:36,159 --> 00:02:37,769
What?
57
00:02:37,813 --> 00:02:39,815
Yeah, unfortunately, he had
to board a flight last night
58
00:02:39,859 --> 00:02:42,426
to Johannesburg,
but he sends his best.
59
00:02:42,470 --> 00:02:45,952
Um, we can always wait
'til he gets back.
60
00:02:45,995 --> 00:02:47,518
He's there for a week.
61
00:02:47,562 --> 00:02:48,868
On a personal note,
62
00:02:48,911 --> 00:02:50,826
my parents used to take me
to Rose Video
63
00:02:50,870 --> 00:02:52,828
all the time when I was a kid.
- Oh.
64
00:02:52,872 --> 00:02:56,397
I always loved the free
popcorn. Nice touch.
65
00:02:56,440 --> 00:02:59,400
- Well, thank you, Ruth.
It's always important
66
00:02:59,443 --> 00:03:02,533
to make the experience
more personalized.
67
00:03:02,577 --> 00:03:04,492
I couldn't agree more.
68
00:03:04,535 --> 00:03:07,277
- Hi. Ruth.
- Stevie.
69
00:03:07,321 --> 00:03:08,763
I like your offices.
70
00:03:09,464 --> 00:03:10,521
Office.
71
00:03:10,611 --> 00:03:11,745
Thank you.
72
00:03:12,848 --> 00:03:14,545
Right this way. I'll show you
to the boardroom.
73
00:03:14,589 --> 00:03:16,591
- Okay.
- Hey does anybody want a mint
74
00:03:16,634 --> 00:03:18,375
before we go up
to the boardroom?
75
00:03:18,419 --> 00:03:20,334
I'm looking at you, Johnny.
76
00:03:20,377 --> 00:03:22,031
- I'm good, Roland.
- Uh...
77
00:03:23,337 --> 00:03:24,991
there you go.
78
00:03:30,257 --> 00:03:32,389
Um... what are you doing?
79
00:03:32,433 --> 00:03:34,478
Oh, just some light
reorganization.
80
00:03:34,522 --> 00:03:36,480
Okay, because it looks
like you're packing.
81
00:03:36,524 --> 00:03:38,613
You see a few cherished items
being neatly folded
82
00:03:38,656 --> 00:03:40,528
into a piece of luggage
83
00:03:40,571 --> 00:03:42,530
and you immediately leap
to conclusions.
84
00:03:42,573 --> 00:03:44,232
So you're not packing then.
85
00:03:44,257 --> 00:03:45,973
It's just a precaution.
86
00:03:45,998 --> 00:03:48,206
God forbid I find myself
once again
87
00:03:48,231 --> 00:03:49,711
being forcefully evacuated
88
00:03:49,754 --> 00:03:51,800
and given no time
to do a thorough sweep.
89
00:03:51,843 --> 00:03:54,368
Who will be forcefully
evacuating you?
90
00:03:54,411 --> 00:03:56,544
I will, if your father
gets the green light.
91
00:03:56,587 --> 00:03:58,546
And where will you be
forcefully evacuated?
92
00:03:58,589 --> 00:04:00,026
Well, the offices
are in New York,
93
00:04:00,069 --> 00:04:01,636
so one can only presume.
94
00:04:01,679 --> 00:04:03,203
- You're moving to New York?
- Hm.
95
00:04:03,246 --> 00:04:05,379
- When were you gonna tell me?
Or you're just gonna like
96
00:04:05,422 --> 00:04:06,858
up and leave in the middle
of the night.
97
00:04:06,902 --> 00:04:09,383
Alexis, neurosis is not
becoming on a young woman.
98
00:04:09,426 --> 00:04:10,862
Well, what are we supposed
to do?
99
00:04:10,906 --> 00:04:12,864
You just going like abandon
us here?
100
00:04:12,908 --> 00:04:16,303
Alexis, let's not count our
poultry before it's incubated,
101
00:04:16,346 --> 00:04:17,869
and depending on
what we acquire,
102
00:04:17,913 --> 00:04:21,047
we might not even have
a guest room available.
103
00:04:21,090 --> 00:04:24,050
Okay. Well, either way,
the Interflix offices are there
104
00:04:24,093 --> 00:04:25,877
and they told me that they
wanted to talk to me
105
00:04:25,921 --> 00:04:27,967
about continuing
our relationship.
106
00:04:28,010 --> 00:04:29,794
Felicitations, Alexis.
107
00:04:29,838 --> 00:04:31,796
Okay, I know this technically
isn't news yet,
108
00:04:31,840 --> 00:04:34,451
but like...
this is really good news.
109
00:04:45,323 --> 00:04:46,933
Hi.
110
00:04:46,958 --> 00:04:48,422
What are you doing?
- Working.
111
00:04:48,465 --> 00:04:50,424
What are you doing?
- Um, I'm on a break.
112
00:04:50,467 --> 00:04:51,903
What are you actually doing?
113
00:04:51,947 --> 00:04:54,080
I am looking up apartment
rentals in New York.
114
00:04:54,123 --> 00:04:55,690
What are you actually doing?
115
00:04:55,733 --> 00:04:57,518
I forgot my wallet
and keys and phone. Wait.
116
00:04:57,561 --> 00:04:58,954
Why-why are you doing that?
117
00:04:58,998 --> 00:05:01,043
Um, apparently when dad signs
the deal,
118
00:05:01,087 --> 00:05:02,740
we are moving to New York.
119
00:05:02,784 --> 00:05:06,179
What? Well,
who's moving to New York?
120
00:05:06,222 --> 00:05:07,740
Mom and Dad. And me.
121
00:05:07,765 --> 00:05:09,948
And nobody thought to include
me in this plan?
122
00:05:09,973 --> 00:05:13,027
I literally just found out,
and I'm telling you right now.
123
00:05:13,052 --> 00:05:14,535
Okay. Well, this might be
a stupid question,
124
00:05:14,578 --> 00:05:16,624
but what if the deal
doesn't go through?
125
00:05:16,667 --> 00:05:18,713
Okay. You would have no way
of knowing this,
126
00:05:18,756 --> 00:05:20,628
but usually when someone
sends a jet for you,
127
00:05:20,671 --> 00:05:22,978
it means he's very interested.
Trust me.
128
00:05:23,022 --> 00:05:24,719
And Tiger Woods.
129
00:05:25,474 --> 00:05:26,721
Okay. Also, and don't worry.
130
00:05:26,764 --> 00:05:28,592
I knew you'd get all panic-y
and weird about this,
131
00:05:28,636 --> 00:05:31,378
so I'm looking for a two
bedroom. You're welcome.
132
00:05:31,421 --> 00:05:33,336
Okay. What if my husband
and I
133
00:05:33,380 --> 00:05:35,077
don't wanna share
an apartment with you?
134
00:05:35,121 --> 00:05:37,558
Oh, David, you try finding
an affordable one-bedroom
135
00:05:37,601 --> 00:05:39,560
in a place that's
not Atlantic City.
136
00:05:39,603 --> 00:05:41,083
This is a lot of information
to process
137
00:05:41,127 --> 00:05:42,693
on a Tuesday morning.
138
00:05:42,737 --> 00:05:44,826
Like, I'm gonna have to talk
to Patrick about this.
139
00:05:44,869 --> 00:05:46,828
And, what, we move our business?
140
00:05:46,871 --> 00:05:48,960
I mean, New York would be
a good market for it.
141
00:05:49,004 --> 00:05:51,659
Especially if we start
supplyingall those other motels.
142
00:05:51,702 --> 00:05:53,139
Oh my God, David,
look at this one.
143
00:05:53,182 --> 00:05:54,662
It overlooks a park.
144
00:05:54,705 --> 00:05:56,490
I would have my own bathroom.
145
00:05:56,533 --> 00:05:58,013
And oh my God,
your bedroom would have
146
00:05:58,057 --> 00:06:00,102
one of those little beds that
comes down from the wall.
147
00:06:00,146 --> 00:06:01,625
Okay, we're two people.
148
00:06:01,669 --> 00:06:03,607
We would get the master bedroom.
149
00:06:04,193 --> 00:06:05,673
- But I have a lot of coats.
- I have been looking forward
150
00:06:05,716 --> 00:06:07,240
to seeing Kerry Washington
in that all-female revival
151
00:06:07,283 --> 00:06:09,416
of "12 Angry Men."
- Okay, David,
152
00:06:09,459 --> 00:06:11,505
I'm gonna have to like bring
down to earth for a sec.
153
00:06:11,548 --> 00:06:13,246
There is no way you're getting
tickets for that show.
154
00:06:13,289 --> 00:06:15,204
But I love your enthusiasm.
155
00:06:16,419 --> 00:06:17,467
Okay. I have to go back
to work.
156
00:06:17,511 --> 00:06:19,730
So why don't I just talk
to Patrick,
157
00:06:19,774 --> 00:06:21,776
and then we should all regroup
at some point
158
00:06:21,819 --> 00:06:23,517
because there is a lot
of what ifs to go through.
159
00:06:23,560 --> 00:06:25,519
Like what if we don't agree
on apartment decor,
160
00:06:25,562 --> 00:06:27,216
or candle fragrance, etc.
161
00:06:27,260 --> 00:06:28,783
Totally.
162
00:06:30,377 --> 00:06:32,553
I don't wanna get too excited
about this,
163
00:06:32,596 --> 00:06:33,989
but I will be putting
our names down
164
00:06:34,032 --> 00:06:35,860
for that ticket lottery
to see Kerry
165
00:06:35,904 --> 00:06:38,210
because Elle Fanning is
supposed to be incredible
166
00:06:38,254 --> 00:06:39,734
as the foreman.
167
00:06:39,777 --> 00:06:42,258
- Ah-ah-ah-ah-ah-ah!
- Oh my God.
168
00:06:44,712 --> 00:06:46,801
This is Mr. Rose
and Associates.
169
00:06:46,826 --> 00:06:48,333
The floor is yours.
170
00:06:48,362 --> 00:06:50,233
Well, good afternoon, everyone.
171
00:06:50,258 --> 00:06:52,513
I'd like to say,
long time no see,
172
00:06:52,650 --> 00:06:55,479
but Mike's not here
and we've just met.
173
00:06:57,017 --> 00:06:58,453
Well, it's good
to have you here.
174
00:06:58,496 --> 00:07:00,411
I'm Bryce Wilson, this is my
partner, Tripp Campbell.
175
00:07:00,455 --> 00:07:02,631
Say hello to Advantage Capital.
176
00:07:02,674 --> 00:07:04,285
Oh hi.
177
00:07:04,849 --> 00:07:06,374
Hope the jet was
Johnny Rose approved.
178
00:07:06,417 --> 00:07:07,418
Oh.
179
00:07:07,462 --> 00:07:09,029
Although I guess at this point,
180
00:07:09,072 --> 00:07:10,987
coach would be Johnny Rose
approved?
181
00:07:12,744 --> 00:07:14,833
Quite the tumble you took
there, Johnny.
182
00:07:16,056 --> 00:07:18,189
Could have happened
to any one of us.
183
00:07:18,872 --> 00:07:21,386
But thank you
for flying us in today.
184
00:07:21,724 --> 00:07:23,169
- Yeah, that was Mike's idea.
- Hm.
185
00:07:23,950 --> 00:07:26,002
Think he felt bad 'cause he
wasn't gonna be here, you know?
186
00:07:26,436 --> 00:07:28,046
Maybe we should get things
moving?
187
00:07:28,107 --> 00:07:30,893
- Hi.
- Spoken like a true C.O.O.
188
00:07:30,918 --> 00:07:33,530
Now, I'd like to introduce
you to my team.
189
00:07:33,652 --> 00:07:35,741
This is Stevie Budd
and Roland Schitt,
190
00:07:35,824 --> 00:07:39,001
and together we are
Rosebud Motel Group.
191
00:07:39,161 --> 00:07:41,947
Look, we read the information
packet you sent through.
192
00:07:42,107 --> 00:07:44,240
Buying up local motels,
dusting them off,
193
00:07:44,654 --> 00:07:46,997
and selling it as a boutique
experience. Right?
194
00:07:47,515 --> 00:07:49,082
That's correct.
195
00:07:49,107 --> 00:07:51,425
So Stevie how do you feel
about walking us
196
00:07:51,450 --> 00:07:53,036
through the projections?
197
00:07:53,158 --> 00:07:54,812
Okay. So...
198
00:07:57,974 --> 00:07:59,557
you might be thinking
to yourself
199
00:08:00,160 --> 00:08:03,105
these motels are small,
how and why should I...
200
00:08:03,130 --> 00:08:04,492
We invest?
201
00:08:04,615 --> 00:08:06,173
Well, that's a good question.
202
00:08:06,216 --> 00:08:09,185
I should hope so.
It's why we're all here.
203
00:08:10,220 --> 00:08:12,092
Well, here's why.
204
00:08:12,802 --> 00:08:15,952
There are currently over
250,000 motels for sale
205
00:08:15,977 --> 00:08:17,674
across North America.
206
00:08:17,880 --> 00:08:19,643
Sadly, it's a dying industry,
207
00:08:19,668 --> 00:08:21,670
but not one without potential.
208
00:08:22,240 --> 00:08:25,286
Now, apply our
reinvigoration model.
209
00:08:27,023 --> 00:08:29,833
Reinvigoration.
210
00:08:30,035 --> 00:08:32,777
Um, should I just wait
until it unfreezes?
211
00:08:33,016 --> 00:08:35,279
Billion dollar company
and none of us can stop
212
00:08:35,323 --> 00:08:37,934
technology from cacking out,
am I right?
213
00:08:37,978 --> 00:08:39,936
- I'll get in touch with I.T.
- Okay.
214
00:08:39,980 --> 00:08:41,938
What are you guys pumpin' in
here, pollen?
215
00:08:42,332 --> 00:08:44,771
Do you mind if I have some
of that water there, please.
216
00:08:45,263 --> 00:08:47,248
- Jesus.
- Oh gosh!
217
00:08:47,291 --> 00:08:48,945
- Roland! What are you doing?
- What?
218
00:08:48,989 --> 00:08:50,730
- Why don't we take five, huh?
- Okay.
219
00:08:50,773 --> 00:08:52,688
- Don't worry.
We'll get this cleaned up.
220
00:08:52,732 --> 00:08:54,646
- Good.
- I'm sorry, Mr. Rose.
221
00:08:54,690 --> 00:08:56,039
No, no need to apologize.
222
00:08:56,083 --> 00:08:58,694
I think a quick five
would be a good idea.
223
00:08:58,738 --> 00:09:00,174
Here we go.
224
00:09:07,216 --> 00:09:08,835
Oh gals!
225
00:09:08,878 --> 00:09:10,793
You shouldn't have.
226
00:09:10,837 --> 00:09:13,840
Jocelyn, are we now
moonlighting as town crier?
227
00:09:13,883 --> 00:09:16,625
- Oh, no, Moira...
- Cheeky gawpus you.
228
00:09:16,943 --> 00:09:18,322
Yes, it's true.
229
00:09:18,366 --> 00:09:20,063
Our husbands,
at my husband's direction,
230
00:09:20,107 --> 00:09:23,284
are currently in New York City,
231
00:09:23,327 --> 00:09:26,809
vending their business
to the corporate cognizant.
232
00:09:26,853 --> 00:09:29,725
- Oh my gosh.
That's so exciting.
233
00:09:29,769 --> 00:09:32,293
I wonder if they'll go
to the M&Ms store?
234
00:09:32,336 --> 00:09:33,468
Shall I?
235
00:09:33,511 --> 00:09:35,557
Hence our impending move
236
00:09:35,600 --> 00:09:38,038
to the Big Red Delicious.
237
00:09:38,081 --> 00:09:39,213
Excuse me?
238
00:09:39,256 --> 00:09:41,911
Moira, I haven't said
anything yet.
239
00:09:41,955 --> 00:09:44,435
Why the festivities then?
240
00:09:44,479 --> 00:09:46,133
Grace is moving to Elm Valley.
241
00:09:46,176 --> 00:09:48,439
That's why the cake says
"Goodbye Grace".
242
00:09:49,745 --> 00:09:51,051
Oh I-I...
243
00:09:51,094 --> 00:09:53,967
I thought you were singling out
244
00:09:54,010 --> 00:09:56,752
one of my notable attributes.
245
00:09:58,623 --> 00:10:00,538
Shh. Okay, we'll just smooth
things over
246
00:10:00,582 --> 00:10:02,149
until Grace arrives.
247
00:10:02,192 --> 00:10:05,413
- I-I'm right here.
- Yes you are!
248
00:10:05,456 --> 00:10:07,850
Grace! Our timorous grinagog.
249
00:10:07,894 --> 00:10:10,244
I think I'll miss you
most of all.
250
00:10:10,287 --> 00:10:12,115
Moira, are you sure it
isn't a bit premature
251
00:10:12,159 --> 00:10:14,552
to be talking about all of this?
252
00:10:14,596 --> 00:10:16,641
- No, don't you worry, Jocelyn.
Oh, you're kidding.
253
00:10:16,685 --> 00:10:19,079
No, John has decades
on these people.
254
00:10:19,122 --> 00:10:21,429
Okay. Well, that makes me
feel a little bit better.
255
00:10:21,472 --> 00:10:22,952
I... I got a little concerned
256
00:10:22,996 --> 00:10:24,693
when I got this text
from Rolland,
257
00:10:24,736 --> 00:10:26,826
but obviously I'm just
reading into it so.
258
00:10:26,869 --> 00:10:28,479
You've received correspondence?
259
00:10:28,523 --> 00:10:30,873
What am I looking at?
A cartoon head exploding?
260
00:10:30,917 --> 00:10:33,702
Oh. It looks like three
cartoon heads exploding.
261
00:10:33,745 --> 00:10:35,530
Well, then they're blowing
people's minds.
262
00:10:35,573 --> 00:10:37,010
What's the concern?
263
00:10:37,053 --> 00:10:39,099
It's just that usually when
Rollie sends that emoji
264
00:10:39,142 --> 00:10:41,101
it's like his head is exploding.
265
00:10:41,144 --> 00:10:42,929
It's like he's in trouble.
266
00:10:42,972 --> 00:10:45,453
Yeah. I get a lot of those
texts during council meetings.
267
00:10:45,496 --> 00:10:47,803
No, listen to me, Jocelyn.
268
00:10:47,847 --> 00:10:51,111
The deal has to happen.
Because it has to.
269
00:10:51,154 --> 00:10:54,070
Because there is no alternative.
270
00:10:54,114 --> 00:10:55,463
Okay?
271
00:10:55,506 --> 00:10:57,527
It's as simple as that.
272
00:10:58,052 --> 00:11:00,250
You're gripping my wrist
very tightly, Moira.
273
00:11:00,294 --> 00:11:02,818
Okay. Well, let's just
continue celebrating Grace.
274
00:11:02,862 --> 00:11:04,254
- What?
- I'm Grace.
275
00:11:04,298 --> 00:11:06,256
- I know.
But she's not... you're-
276
00:11:06,300 --> 00:11:08,128
you're not celebrating enough.
No.
277
00:11:15,552 --> 00:11:17,006
I don't think you
took long enough.
278
00:11:17,050 --> 00:11:19,313
Okay, am I holding
a treat for you?
279
00:11:19,693 --> 00:11:20,942
I don't know, are you?
280
00:11:21,099 --> 00:11:23,708
No. But you can share
my muffin.
281
00:11:23,752 --> 00:11:25,536
- Seriously.
What took you so long?
282
00:11:25,580 --> 00:11:27,060
Are you sitting down?
283
00:11:27,103 --> 00:11:28,757
- I mean, I'm-I'm clearly not.
What's up?
284
00:11:28,800 --> 00:11:30,237
So as we all know,
285
00:11:30,280 --> 00:11:31,978
they are currently in New York
securing the deal.
286
00:11:32,021 --> 00:11:33,283
They secured the deal?
287
00:11:33,327 --> 00:11:34,981
They are there talking
to people in New York
288
00:11:35,024 --> 00:11:36,721
about securing the deal.
289
00:11:36,765 --> 00:11:39,246
Anyway, when the deal
goes through
290
00:11:39,289 --> 00:11:43,641
apparently their plan
is to move to New York.
291
00:11:43,685 --> 00:11:45,556
- Wait? Whose plan?
Your parents?
292
00:11:45,600 --> 00:11:47,428
Yeah. And Alexis.
293
00:11:47,471 --> 00:11:49,952
You seem awfully excited
for your family to move away?
294
00:11:49,996 --> 00:11:52,520
We would be moving with them!
295
00:11:53,482 --> 00:11:54,174
What?
296
00:11:54,217 --> 00:11:56,741
Yeah. Alexis has already
short-listed apartments for us.
297
00:11:56,785 --> 00:11:58,656
One of them was featured
in season 3
298
00:11:58,700 --> 00:12:00,093
of "Sex and the City".
299
00:12:02,356 --> 00:12:04,271
Wow.
300
00:12:04,314 --> 00:12:07,100
Don't-I don't know what to say.
301
00:12:07,143 --> 00:12:08,971
- I know.
It's a lot to process.
302
00:12:09,015 --> 00:12:10,799
I was overwhelmed at first
as well.
303
00:12:10,842 --> 00:12:13,323
I mean, David,
our business is here.
304
00:12:13,367 --> 00:12:16,674
- Okay. What?
You-you don't wanna go?
305
00:12:16,718 --> 00:12:18,633
- Honestly? I don't know.
I...
306
00:12:18,676 --> 00:12:20,200
Like you're just telling me
307
00:12:20,243 --> 00:12:21,897
that you wanna uproot
our entire lives,
308
00:12:21,941 --> 00:12:23,986
and it's just throwing me
for a bit of a loop.
309
00:12:24,030 --> 00:12:27,642
Okay. Well, you know,
at this point it's just talk.
310
00:12:27,685 --> 00:12:30,253
So there's a good chance that,
that the deal won't go through.
311
00:12:30,297 --> 00:12:33,561
In which case, you know this
was just a big waste of time
312
00:12:33,604 --> 00:12:35,215
and frown lines.
313
00:12:37,043 --> 00:12:38,958
I thought you'd be excited.
314
00:12:40,698 --> 00:12:42,570
Would half a muffin help?
315
00:12:42,613 --> 00:12:44,267
I'm not sure.
316
00:12:49,098 --> 00:12:51,796
Okay. Y-you took it
so that's a good sign.
317
00:12:56,279 --> 00:12:59,630
Look, we can't let this bumpy
start derail why we're here.
318
00:12:59,674 --> 00:13:01,502
And why are we here, Stevie?
319
00:13:01,545 --> 00:13:03,069
Because we have an idea.
320
00:13:03,112 --> 00:13:04,766
No. Because we have
a great idea.
321
00:13:04,809 --> 00:13:06,942
And they should be...
322
00:13:06,986 --> 00:13:08,726
And they should be lucky
to have us.
323
00:13:08,770 --> 00:13:10,032
Damn right.
324
00:13:10,076 --> 00:13:11,599
Johnny, sorry to interrupt,
325
00:13:11,642 --> 00:13:13,122
but we're back up and running.
326
00:13:13,166 --> 00:13:14,384
Oh, great.
327
00:13:15,733 --> 00:13:18,040
Okay. Let's do it.
328
00:13:18,084 --> 00:13:19,520
So I came in two under par
329
00:13:19,563 --> 00:13:21,696
and that is with half
the course under water.
330
00:13:21,739 --> 00:13:23,741
It was-it ruined the whole trip.
331
00:13:23,785 --> 00:13:26,657
- Horrible.
- What course?
332
00:13:26,701 --> 00:13:28,442
Ocean Course on Kauai.
333
00:13:28,485 --> 00:13:29,965
Ah, what hotel?
334
00:13:30,009 --> 00:13:31,880
We got a villa
at the St. Regis.
335
00:13:31,923 --> 00:13:34,056
Oh. Very nice. I've stayed
there quite a few times.
336
00:13:34,100 --> 00:13:36,058
- Hm.
- Now let me ask you,
337
00:13:36,102 --> 00:13:39,540
how many of you
have stayed in a motel?
338
00:13:40,716 --> 00:13:44,827
Well, motels are small hotels
without the golf courses
339
00:13:44,852 --> 00:13:46,332
in case you...
340
00:13:46,357 --> 00:13:47,896
Well, good-good-good.
341
00:13:47,939 --> 00:13:49,898
So you're familiar at least.
342
00:13:49,941 --> 00:13:53,075
Now, when I say "motel",
what comes to mind?
343
00:13:53,119 --> 00:13:55,849
Uh, rundown? Unclean? Unsafe?
344
00:13:56,396 --> 00:13:58,271
Yeah, that sounds about right.
345
00:13:58,448 --> 00:14:00,668
Well, that's what I used
to think.
346
00:14:00,693 --> 00:14:03,607
I always saw motels
as a last resort,
347
00:14:03,651 --> 00:14:05,458
a dreaded pit stop.
348
00:14:06,552 --> 00:14:07,916
But I was wrong.
349
00:14:07,959 --> 00:14:11,702
Motels have the potential
of offering a window
350
00:14:11,746 --> 00:14:14,357
into the unique charm
351
00:14:14,401 --> 00:14:16,098
of small town life.
352
00:14:16,142 --> 00:14:18,840
And that's exactly what
the Rosebud Motel Group
353
00:14:18,883 --> 00:14:20,581
plans to do.
354
00:14:20,624 --> 00:14:22,104
Open that window
355
00:14:22,148 --> 00:14:25,107
and revitalize the classic
roadside motel
356
00:14:25,151 --> 00:14:26,848
for a new generation.
357
00:14:28,371 --> 00:14:30,808
Turns out,
a couple of coats of paint
358
00:14:30,852 --> 00:14:32,897
and dusting off some
mid-century furniture
359
00:14:32,941 --> 00:14:34,551
can go a long way.
360
00:14:34,990 --> 00:14:36,118
That's right.
361
00:14:36,162 --> 00:14:38,816
We've seen a 400% increase
in occupancy
362
00:14:38,860 --> 00:14:40,818
since we started marketing.
363
00:14:40,862 --> 00:14:42,472
And cleaning.
364
00:14:42,516 --> 00:14:44,953
And if this is what
we can do with one motel,
365
00:14:45,620 --> 00:14:49,494
just imagine what we
can do with 10,000.
366
00:14:50,575 --> 00:14:52,178
I'm not coming to you
for charity here,
367
00:14:52,221 --> 00:14:54,180
I'm coming to you
with an opportunity.
368
00:14:54,223 --> 00:14:57,444
There is value in these motels.
369
00:14:58,111 --> 00:15:00,940
And if you're wondering
how I'm so sure...
370
00:15:03,189 --> 00:15:05,408
My family and I have been
staying in a motel
371
00:15:05,452 --> 00:15:07,323
for the past three years.
372
00:15:10,002 --> 00:15:12,787
And I wouldn't trade our stay
there for anything.
373
00:15:13,725 --> 00:15:16,728
That's how strongly
I believe in this idea.
374
00:15:16,849 --> 00:15:18,634
As Stevie can attest,
375
00:15:18,853 --> 00:15:21,290
if my family can find peace
and comfort
376
00:15:21,315 --> 00:15:24,144
staying at a motel, anyone can.
377
00:15:24,187 --> 00:15:26,712
And I can only wish
that one day soon
378
00:15:26,755 --> 00:15:30,280
you and your families
can experience the love
379
00:15:30,324 --> 00:15:32,091
and simple pleasures
380
00:15:32,116 --> 00:15:34,510
that come with staying
even for one night...
381
00:15:35,756 --> 00:15:38,367
at a Rosebud Motel.
382
00:15:38,606 --> 00:15:41,043
Where every stay
383
00:15:41,125 --> 00:15:43,388
feels like home.
384
00:15:44,564 --> 00:15:46,915
Thank you for your time.
385
00:15:47,056 --> 00:15:49,102
I think that's great.
386
00:15:52,017 --> 00:15:54,591
Mr. Rose,
that was so good.
387
00:15:55,192 --> 00:15:56,977
Did you see their faces?
388
00:15:57,020 --> 00:15:58,674
I mean, I think-I think they
liked it.
389
00:15:58,718 --> 00:16:00,589
Johnny, even I was impressed,
390
00:16:00,633 --> 00:16:02,591
and I thought you had blown it
for all of us.
391
00:16:02,635 --> 00:16:04,463
Didn't you have a briefcase?
392
00:16:04,506 --> 00:16:06,987
See this is what happens
when Johnny impresses me.
393
00:16:07,030 --> 00:16:08,945
I get confused and I forget
what I'm doing.
394
00:16:08,989 --> 00:16:10,991
What was in that briefcase
anyway?
395
00:16:11,034 --> 00:16:12,862
Nothing. You told me to look
intimidating.
396
00:16:12,906 --> 00:16:14,603
So I brought a briefcase.
397
00:16:14,647 --> 00:16:16,692
I'll go get it.
I'll meet you guys downstairs.
398
00:16:16,736 --> 00:16:18,825
Mr. Rose, you were so good.
399
00:16:19,042 --> 00:16:21,654
First a video
store, now a motel chain.
400
00:16:21,679 --> 00:16:23,725
What? He wants to
reinvent the pager next?
401
00:16:31,142 --> 00:16:33,709
I uh... forgot my briefcase.
402
00:16:34,262 --> 00:16:36,177
Don't wanna forget that.
403
00:16:37,131 --> 00:16:40,069
Do you people know what
it took for Johnny Rose
404
00:16:40,094 --> 00:16:41,791
to come back and do this?
405
00:16:41,835 --> 00:16:43,967
After being away
for all that time?
406
00:16:44,921 --> 00:16:48,185
Shame on you.
Shame on all of you.
407
00:16:51,597 --> 00:16:53,512
Okay. I just realized you
guys are flying us home.
408
00:16:53,673 --> 00:16:56,066
So I apologize for my outburst,
409
00:16:56,110 --> 00:16:58,417
but I don't regret it.
410
00:16:59,505 --> 00:17:01,420
The man's a legend.
411
00:17:09,515 --> 00:17:10,994
Family!
412
00:17:12,561 --> 00:17:14,476
- What's going on?
- Nothing is going on, David.
413
00:17:14,520 --> 00:17:16,522
I'm just worried
about your father.
414
00:17:16,565 --> 00:17:18,393
I don't believe the two of you
were encouraging enough
415
00:17:18,437 --> 00:17:19,873
before he left.
416
00:17:19,916 --> 00:17:22,223
- I made him a card.
- And I said "take care".
417
00:17:22,266 --> 00:17:23,964
We need to do something.
418
00:17:24,007 --> 00:17:26,183
Send some energy his way.
419
00:17:26,227 --> 00:17:27,924
Hands, children.
420
00:17:27,968 --> 00:17:29,230
What's going on?
421
00:17:29,273 --> 00:17:30,579
Perhaps we should kneel.
422
00:17:30,623 --> 00:17:32,755
- Okay. You're scaring me.
- Please.
423
00:17:32,799 --> 00:17:34,235
Hm.
424
00:17:36,803 --> 00:17:38,326
- Ow!
- Ooh.
425
00:17:38,369 --> 00:17:39,501
Okay, are we praying?
426
00:17:39,545 --> 00:17:41,130
Don't be ridiculous.
427
00:17:41,155 --> 00:17:42,958
To Whom It May Concern:
428
00:17:43,113 --> 00:17:45,464
There's a man out there,
my husband,
429
00:17:45,507 --> 00:17:47,770
he's out there trying to build
back what we've lost.
430
00:17:47,814 --> 00:17:50,469
And... I'm sorry; 5'10',
slow talker...
431
00:17:50,512 --> 00:17:52,340
Okay. I think they get it.
432
00:17:52,383 --> 00:17:54,516
It's our turn
to send him abetment.
433
00:17:54,560 --> 00:17:56,431
It's just that this is
feeling a bit desperate.
434
00:17:56,475 --> 00:17:57,737
Can we do this
without holding hands?
435
00:17:57,780 --> 00:17:59,695
No! He's worked so hard
while the rest of us
436
00:17:59,739 --> 00:18:01,305
have just been flailing about.
437
00:18:01,349 --> 00:18:03,307
I don't think that's accurate.
438
00:18:03,351 --> 00:18:05,309
- Absolutely not the case.
- I implore you...
439
00:18:05,353 --> 00:18:06,833
please forward the following;
440
00:18:06,858 --> 00:18:09,488
John. My macho man.
441
00:18:09,841 --> 00:18:12,012
You don't deserve
another failure.
442
00:18:12,536 --> 00:18:13,404
Oh.
443
00:18:13,448 --> 00:18:14,797
Okay. What is happening?
444
00:18:14,841 --> 00:18:16,973
I don't know, David,
just go with it.
445
00:18:17,017 --> 00:18:19,628
John, we're here for you.
446
00:18:24,294 --> 00:18:26,644
Oh, Alexis your hands
as dry as an autumn leaf.
447
00:18:26,669 --> 00:18:28,453
- Eww.
- Shh.
448
00:18:30,421 --> 00:18:32,380
Well, I'm just happy
it's over, Stevie.
449
00:18:32,423 --> 00:18:34,338
Those rooms are never easy,
450
00:18:34,382 --> 00:18:36,123
but you were right there
when I needed you.
451
00:18:36,166 --> 00:18:38,168
Okay, I got my briefcase,
452
00:18:38,212 --> 00:18:39,866
Let's go. Where is the car?
453
00:18:39,909 --> 00:18:41,781
Well, we still have
a few minutes, Rolland.
454
00:18:41,824 --> 00:18:44,218
We finished early,
the car is not here yet.
455
00:18:44,261 --> 00:18:46,786
I can't wait to pop some
champagne on that plane.
456
00:18:46,829 --> 00:18:49,353
We can finally start
enjoying ourselves.
457
00:18:49,397 --> 00:18:52,400
Um, Johnny, let's not jump
the gun just yet, okay?
458
00:18:52,443 --> 00:18:54,402
- Mr. Rose.
- Ruth.
459
00:18:54,445 --> 00:18:56,447
Did we forget something else?
460
00:18:56,491 --> 00:18:58,667
Uh Ruth, we don't need
to be ushered out,
461
00:18:58,711 --> 00:19:00,582
we know where the door is.
Come on, guys.
462
00:19:00,626 --> 00:19:02,366
I just wanted to come out
463
00:19:02,410 --> 00:19:04,238
and personally thank you
for your pitch.
464
00:19:04,281 --> 00:19:06,109
Well, you're welcome.
465
00:19:06,153 --> 00:19:09,243
It felt like we really turned
things around in there.
466
00:19:09,286 --> 00:19:11,593
- You certainly did.
But between us,
467
00:19:11,637 --> 00:19:13,552
they won't be moving
forward with the idea.
468
00:19:13,595 --> 00:19:15,728
How can they even decide
that fast?
469
00:19:15,771 --> 00:19:16,997
It's okay, Stevie.
470
00:19:17,120 --> 00:19:19,209
They've turned down
a thousand good ideas.
471
00:19:19,565 --> 00:19:22,046
I was in the room when
they passed on Uber.
472
00:19:22,128 --> 00:19:23,956
Well...
473
00:19:24,758 --> 00:19:26,586
I guess, I guess that's it.
474
00:19:27,583 --> 00:19:30,220
I really shouldn't be saying
this on company soil,
475
00:19:30,264 --> 00:19:31,874
but two of the junior
partners and I
476
00:19:31,918 --> 00:19:33,963
are in the process of starting
our own firm.
477
00:19:34,575 --> 00:19:36,447
We've got the team,
we've secured the capital,
478
00:19:36,531 --> 00:19:38,577
and we're planning on
launching next month,
479
00:19:38,620 --> 00:19:40,883
and this is exactly
the kind of project
480
00:19:40,927 --> 00:19:42,711
we're hoping to get behind.
481
00:19:43,091 --> 00:19:45,322
Maybe I should wait
to hear from Mike first.
482
00:19:45,366 --> 00:19:48,064
Johnny, I think you should
listen to her.
483
00:19:48,108 --> 00:19:50,240
Believe me,
those people up there,
484
00:19:50,284 --> 00:19:53,374
they don't deserve to be
in business with you.
485
00:19:53,417 --> 00:19:55,028
Mr. Rose, I don't know,
486
00:19:55,071 --> 00:19:57,726
I feel like I'm getting
a good vibe from her.
487
00:19:59,162 --> 00:20:00,599
We would love
to take you for lunch
488
00:20:00,642 --> 00:20:02,383
and hear more
about your proposal.
489
00:20:11,827 --> 00:20:14,700
- Okay, I hear another vehicle.
Heavier tread.
490
00:20:14,743 --> 00:20:17,398
Oh my God. They're gonna get
here when they get here.
491
00:20:21,324 --> 00:20:23,935
Is that... could that be theirlimousine?
492
00:20:26,059 --> 00:20:27,669
That's them!
493
00:20:27,713 --> 00:20:30,063
Oh, your father's insistence
on telling us in person
494
00:20:30,106 --> 00:20:32,369
could so go either way.
495
00:20:32,413 --> 00:20:34,676
This threat of failure
is inhumane.
496
00:20:34,720 --> 00:20:35,677
No, I think it's exciting.
497
00:20:35,721 --> 00:20:37,418
It's like "Deal or No Deal",
498
00:20:37,461 --> 00:20:39,594
but with the rest of our lives.
499
00:20:50,344 --> 00:20:52,433
John! No!
500
00:21:02,443 --> 00:21:04,706
So you're like
a businesswoman now.
501
00:21:04,750 --> 00:21:06,708
Damn right I am.
502
00:21:06,752 --> 00:21:09,319
- I sealed the deal.
It was really me.
503
00:21:09,363 --> 00:21:11,234
- Oh my God!
- We did it!
504
00:21:11,278 --> 00:21:13,236
We all did it!
505
00:21:13,280 --> 00:21:15,674
Champagne! Champagne for all!
506
00:21:15,717 --> 00:21:19,112
- We only have Zampagne.
- Zampagne for all!
507
00:21:19,155 --> 00:21:21,549
Yes!
37422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.