Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,702 --> 00:00:09,705
Just the "little farmer's
breakfast" for me, Twyla.
2
00:00:09,748 --> 00:00:11,924
I've got the tasting for
the wedding this afternoon,
3
00:00:11,968 --> 00:00:14,405
don't wanna spoil my appetite.
4
00:00:14,449 --> 00:00:17,669
Oh! You're not using
the café for catering?
5
00:00:17,713 --> 00:00:20,150
Yes, John. Why wouldn't
you have Twyla
6
00:00:20,194 --> 00:00:22,152
cater David's big day?
7
00:00:22,285 --> 00:00:25,634
Well, the food for the
wedding is my gift to David,
8
00:00:25,677 --> 00:00:29,290
so it's really his decision.
9
00:00:29,333 --> 00:00:31,640
It's just the more you keep
mentioning that it's a gift,
10
00:00:31,683 --> 00:00:34,251
the less and less
it feels like a gift.
11
00:00:34,295 --> 00:00:37,298
You know, I-I was just
thinking that, you know,
12
00:00:37,341 --> 00:00:39,735
how can Twyla enjoy herself
at the wedding
13
00:00:39,778 --> 00:00:41,824
if she's-if she's working?
14
00:00:41,867 --> 00:00:43,652
I'm invited to the wedding?
15
00:00:43,695 --> 00:00:45,784
Sure looks like it.
16
00:00:45,828 --> 00:00:48,265
Look at you, John, doling out
gift after gift this morning
17
00:00:48,309 --> 00:00:51,181
like the Turkish Saint Nikolaas.
18
00:00:51,225 --> 00:00:53,096
I'll just have the fruit cup
to go, please.
19
00:00:53,140 --> 00:00:55,620
I must attend to some good news
of my own.
20
00:00:55,664 --> 00:00:57,231
Coming right up.
21
00:00:59,320 --> 00:01:01,931
David, I didn't know she
wasn't invited to the wedding.
22
00:01:01,974 --> 00:01:04,716
Well, you certainly fixed
that problem for yourself.
23
00:01:05,169 --> 00:01:06,171
What's your good news?
24
00:01:06,196 --> 00:01:07,589
Thank you.
25
00:01:07,632 --> 00:01:10,113
Tippy Bernstein
is on his way here.
26
00:01:10,157 --> 00:01:13,160
He solicited a power-lunch
with me today.
27
00:01:13,203 --> 00:01:15,510
Well, there is a name
I haven't heard in a while.
28
00:01:15,872 --> 00:01:17,729
Tippy Bernstein was
the executive producer
29
00:01:17,773 --> 00:01:20,906
on "Sunrise Bay."
What could he possibly want?
30
00:01:20,950 --> 00:01:22,943
I'm assuming a new project.
31
00:01:22,968 --> 00:01:24,954
Tippy always had his fingers
in a few fires.
32
00:01:24,997 --> 00:01:26,608
Oh dear.
33
00:01:27,122 --> 00:01:30,046
- Good God.
- Brave faces everyone.
34
00:01:30,090 --> 00:01:32,657
- Hey.
- Alexis!
35
00:01:32,682 --> 00:01:36,654
Oh, you're looking so natural
and peppy.
36
00:01:37,161 --> 00:01:38,794
A bit of a rough night actually.
37
00:01:38,837 --> 00:01:40,056
Oh.
38
00:01:40,100 --> 00:01:42,102
Well, you're fooling
everyone, dear.
39
00:01:42,145 --> 00:01:44,582
Mhmm. Um... you just have,
40
00:01:44,626 --> 00:01:46,193
you have something in your hair.
41
00:01:46,236 --> 00:01:48,151
Here. I'm just gonna grab...
that.
42
00:01:48,195 --> 00:01:49,848
- Is it gone?
- Yeah.
43
00:01:49,892 --> 00:01:51,067
Yeah.
44
00:01:56,693 --> 00:01:59,641
Well, thanks for turning up
so early, everyone.
45
00:01:59,684 --> 00:02:00,946
And welcome.
My name is Johnny...
46
00:02:00,990 --> 00:02:02,470
Johnny Rose.
47
00:02:02,513 --> 00:02:04,385
It's printed right here
on the cover of the book
48
00:02:04,428 --> 00:02:05,908
that he's handing out
to all of you.
49
00:02:05,951 --> 00:02:08,040
And my name is Roland Schitt...
50
00:02:08,084 --> 00:02:10,086
And I'm the boss
you're gonna come to
51
00:02:10,130 --> 00:02:11,914
when you don't understand
why this guy
52
00:02:11,957 --> 00:02:14,224
is making you read
about VHS tapes.
53
00:02:14,458 --> 00:02:17,180
Not exactly the united front
we had discussed, Roland.
54
00:02:17,224 --> 00:02:20,550
Well, Johnny, somebody has
to inspire these people.
55
00:02:20,982 --> 00:02:24,029
Well, welcome to the Rosebud
Motel family.
56
00:02:24,380 --> 00:02:26,582
Oh, there is our other partner,
Stevie Budd!
57
00:02:26,607 --> 00:02:28,974
Stevie, do you wanna come over
and say hi to our new staff?
58
00:02:29,018 --> 00:02:31,368
Uh, I think I need to speak
to you for a minute in private.
59
00:02:31,880 --> 00:02:34,534
Well, no need for that,
we're all family here.
60
00:02:35,372 --> 00:02:38,897
Okay. Ronnie found termite
damage in Room Six
61
00:02:38,941 --> 00:02:41,117
and apparently the entire
foundation
62
00:02:41,161 --> 00:02:43,337
is about to collapse.
- Uh, Stevie,
63
00:02:43,380 --> 00:02:45,687
that's really something we
should talk about in private.
64
00:02:45,730 --> 00:02:47,341
- Mhmm.
- Tell you what?
65
00:02:47,384 --> 00:02:49,560
Why don't we take five,
and feel free to help yourself
66
00:02:49,604 --> 00:02:52,302
to one of our vending machine
over there.
67
00:02:53,390 --> 00:02:55,044
Here you go.
68
00:02:55,087 --> 00:02:56,611
Welcome everyone.
69
00:02:56,654 --> 00:02:58,700
How are we gonna cover
these costs?
70
00:02:58,743 --> 00:03:02,138
Well, I gave one of my
kidneys to my cousin Bruce.
71
00:03:02,182 --> 00:03:05,489
Uh, we can see how I run
on an empty tank.
72
00:03:05,533 --> 00:03:08,405
I went to school with a guy
who starts "accidental" fires.
73
00:03:08,449 --> 00:03:09,972
I mean, worse comes to worst,
74
00:03:10,015 --> 00:03:11,626
we could collect
the insurance money.
75
00:03:11,669 --> 00:03:13,454
Okay. We're not burning
anything down
76
00:03:13,497 --> 00:03:15,412
and we're not selling any
organs.
77
00:03:15,575 --> 00:03:17,284
We're knee-deep in this now.
78
00:03:17,327 --> 00:03:19,242
We're just have
to figure out where
79
00:03:19,286 --> 00:03:21,157
we're gonna find the money.
- Okay. That's good,
80
00:03:21,201 --> 00:03:23,420
because Bruce told me
my kidney was garbage.
81
00:03:26,075 --> 00:03:28,208
Take the pills, Vivian.
82
00:03:28,251 --> 00:03:31,167
A "please" might be nice!
83
00:03:31,211 --> 00:03:32,951
You really think you'd be
head of surgery
84
00:03:32,995 --> 00:03:34,475
at Sunrise General
85
00:03:34,518 --> 00:03:36,433
if you weren't possessed
by your father?
86
00:03:36,477 --> 00:03:38,479
Who also happened to be
the former
87
00:03:38,522 --> 00:03:40,307
head of surgery at Sunrise
General?
88
00:03:40,350 --> 00:03:42,961
Oh, enjoying the box set,
are we?
89
00:03:43,427 --> 00:03:44,876
This season is weird.
90
00:03:44,920 --> 00:03:46,487
You're great in it,
91
00:03:46,530 --> 00:03:48,140
but I forgot how bad
Clifton Sparks was.
92
00:03:48,184 --> 00:03:49,925
Oh, it's Uncle Sparky to you,
Dear.
93
00:03:49,968 --> 00:03:51,840
Also, I'm so confused.
94
00:03:51,883 --> 00:03:54,234
Why is Vivian the only one
who gets possessed
95
00:03:54,277 --> 00:03:55,887
when Trystan also played
the Ouija game?
96
00:03:55,931 --> 00:03:58,063
Oh, suddenly she's the director.
97
00:04:00,152 --> 00:04:01,719
And where do we think
we're going?
98
00:04:01,763 --> 00:04:03,678
Well, I feel like your
publicist should be there
99
00:04:03,721 --> 00:04:06,028
if you're meeting
with Tickle Bernstein.
100
00:04:06,071 --> 00:04:07,508
- Tippy.
It's Tippy, and no,
101
00:04:07,551 --> 00:04:09,727
not necessary, dear.
Not in your condition.
102
00:04:09,771 --> 00:04:11,163
Thank you.
- No it's fine.
103
00:04:11,207 --> 00:04:13,078
I'll just throw on some clothes.
104
00:04:13,122 --> 00:04:14,558
No! I insist.
105
00:04:14,602 --> 00:04:16,778
Mummy can handle this one
all by herself.
106
00:04:16,821 --> 00:04:19,259
All right? What's important is
that you stay here
107
00:04:19,302 --> 00:04:21,043
where no one can see you
108
00:04:21,086 --> 00:04:23,306
and focus on your critical
self-care.
109
00:04:25,177 --> 00:04:27,049
Oh, I wanna see this.
110
00:04:28,389 --> 00:04:31,052
You can and you know it!
111
00:04:32,097 --> 00:04:35,057
How dare you make me
kill my father twice!
112
00:04:37,960 --> 00:04:39,875
You'll pay for this one day.
113
00:04:48,070 --> 00:04:50,246
I think that's a must.
114
00:04:50,485 --> 00:04:52,356
I honestly don't know
what to pick.
115
00:04:53,162 --> 00:04:55,295
Mr. Rose,
this looks pretty fancy.
116
00:04:55,997 --> 00:04:57,847
You sure you're okay
to pay for it?
117
00:04:57,872 --> 00:04:59,516
I know you have the motel
to worry about.
118
00:04:59,560 --> 00:05:01,736
Well, I can't back out now,
Stevie.
119
00:05:01,779 --> 00:05:03,607
David would understand.
120
00:05:04,075 --> 00:05:05,816
I mean, not at first,
121
00:05:05,841 --> 00:05:07,959
but deep down he's not
a total monster.
122
00:05:08,003 --> 00:05:09,396
So we're two minutes late
123
00:05:09,439 --> 00:05:11,136
and if this were the actual
wedding,
124
00:05:11,180 --> 00:05:13,095
the doors would be closed
and you would be locked out.
125
00:05:13,138 --> 00:05:15,097
Okay? Um, this is Penelope,
she's our caterer.
126
00:05:15,140 --> 00:05:16,577
Penelope, this is my Dad,
127
00:05:16,620 --> 00:05:18,579
who's footing the bill
for the food.
128
00:05:18,622 --> 00:05:20,755
Stevie is my Maid of Honour,
she's just here to eat.
129
00:05:21,110 --> 00:05:24,825
So Penelope and I have already
selected an appetizer.
130
00:05:24,968 --> 00:05:27,013
Wow. This is quite
the spread.
131
00:05:27,169 --> 00:05:28,906
Looks very impressive, son.
132
00:05:28,931 --> 00:05:31,760
Expensive but impressive!
- Hm.
133
00:05:32,207 --> 00:05:35,449
Oh, I like this,
little side salad.
134
00:05:35,958 --> 00:05:36,910
Poor thing.
135
00:05:36,935 --> 00:05:39,164
That's the garnish
for the lobster roll.
136
00:05:39,208 --> 00:05:41,471
Lobster! Ah.
137
00:05:41,515 --> 00:05:43,299
Are we inviting The Vanderbilts?
138
00:05:43,343 --> 00:05:44,648
I said lobster roll.
139
00:05:44,692 --> 00:05:47,216
And to your point, we have
not discussed the salad.
140
00:05:47,259 --> 00:05:49,392
Oh, I have an amazing
parmesan, arugula
141
00:05:49,436 --> 00:05:51,220
and black truffle salad
142
00:05:51,263 --> 00:05:53,135
that would complement
the evening perfectly.
143
00:05:53,178 --> 00:05:54,702
- My God! Yes!
- Or... or...
144
00:05:56,111 --> 00:05:58,530
if we're not using the lettuce
under the lobster roll
145
00:05:58,555 --> 00:06:02,168
can we just not make a side
salad out of this lettuce?
146
00:06:02,357 --> 00:06:04,426
- Are these prices per table?
- Um, per plate.
147
00:06:04,451 --> 00:06:06,453
And speaking of, we are adding
eight more plates.
148
00:06:06,496 --> 00:06:08,368
I was finally allowed to invite
some friends from New York,
149
00:06:08,411 --> 00:06:10,761
they're a caviar crowd.
- Oh, I love that idea.
150
00:06:10,805 --> 00:06:12,023
- I love that.
- Caviar?
151
00:06:12,067 --> 00:06:13,460
Huh?
152
00:06:13,503 --> 00:06:15,853
Would anyone like to try
some beef tenderloin?
153
00:06:15,897 --> 00:06:17,333
Oh, sure. Sure.
154
00:06:17,377 --> 00:06:19,248
Oh, you know what they say
about tenderloin;
155
00:06:19,309 --> 00:06:21,007
always a risky option.
156
00:06:21,032 --> 00:06:23,034
It's gotta be done just,
just right.
157
00:06:25,632 --> 00:06:27,678
Hmmm...
158
00:06:29,563 --> 00:06:31,652
- Mmm.
- Yes.
159
00:06:31,695 --> 00:06:33,044
- Mmm.
- Yes.
160
00:06:33,088 --> 00:06:34,655
- Well, you know, it's-it's...
it's fine.
161
00:06:34,698 --> 00:06:36,004
It's fine?
162
00:06:36,047 --> 00:06:37,832
Oh, it's the best thing
I've ever tasted.
163
00:06:37,875 --> 00:06:39,877
Well, you don't want people
coming to your wedding
164
00:06:39,921 --> 00:06:41,618
and only talking about the food.
165
00:06:41,662 --> 00:06:43,533
That is literally the only thing
166
00:06:43,577 --> 00:06:45,492
I want them talking about.
What is wrong with you?
167
00:06:45,535 --> 00:06:47,798
You love beef tenderloin.
- No, I'm just exploring,
168
00:06:47,842 --> 00:06:49,496
you know, other options.
- Okay.
169
00:06:49,539 --> 00:06:52,499
Well, might I suggest you
explore the duck confit
170
00:06:53,245 --> 00:06:56,901
Why not, it's not like we're
paying for the samples.
171
00:06:57,721 --> 00:06:59,549
We're not paying for
the samples, are we?
172
00:06:59,593 --> 00:07:01,290
- No.
- Oh.
173
00:07:01,333 --> 00:07:03,945
Okay. Then do you wanna put
a bit more tenderloin
174
00:07:03,988 --> 00:07:05,729
on there, please.
- Of course.
175
00:07:12,630 --> 00:07:14,390
Moira Rose. Wow.
176
00:07:14,434 --> 00:07:16,218
I mean, I figured time stood
still in this town,
177
00:07:16,261 --> 00:07:17,872
but look at you!
178
00:07:17,915 --> 00:07:19,700
You are just as gorgeous
179
00:07:19,743 --> 00:07:21,397
as the day I discovered you.
180
00:07:21,441 --> 00:07:23,138
Oh Tippy.
181
00:07:23,181 --> 00:07:25,619
You're as alive as ever!
182
00:07:25,662 --> 00:07:27,185
No, don't get up!
183
00:07:27,229 --> 00:07:28,622
No, no. Don't worry about it.
184
00:07:28,665 --> 00:07:30,537
Cured that vertigo years ago.
I hired a hynotherapist.
185
00:07:30,580 --> 00:07:31,973
Then I married her.
186
00:07:32,016 --> 00:07:33,714
And then I divorced her.
187
00:07:33,757 --> 00:07:36,064
You-are-getting-very... broke.
188
00:07:36,107 --> 00:07:37,979
Ha!
189
00:07:38,022 --> 00:07:40,068
Tippy, I have missed
that vaudevillian charm.
190
00:07:40,111 --> 00:07:42,200
Oh, Honey,
it's been far too long,
191
00:07:42,244 --> 00:07:43,637
but I come bearing gifts.
192
00:07:43,662 --> 00:07:46,341
And the first one's standing
right over there.
193
00:07:47,883 --> 00:07:49,561
Clifton!
194
00:07:49,586 --> 00:07:51,196
Muffy!
195
00:07:51,654 --> 00:07:53,799
Looking luscious as always.
196
00:07:53,824 --> 00:07:56,304
Oh, had I known you were both
coming,
197
00:07:56,582 --> 00:07:59,150
I'd have dressed
for the occasion.
198
00:07:59,932 --> 00:08:02,552
You're looking fresh and dewy.
199
00:08:02,865 --> 00:08:04,005
Gave up the drink.
200
00:08:04,048 --> 00:08:05,746
Strictly a wine
and scotch man now.
201
00:08:05,789 --> 00:08:07,966
Listen, what do you say
we all take a load off
202
00:08:07,991 --> 00:08:10,833
because this standing thing is
not all it's cracked up to be.
203
00:08:12,240 --> 00:08:15,407
Cliffy! Cliffy,
I have not seen you
204
00:08:15,451 --> 00:08:17,845
since you starred in that
electrifying courtroom drama
205
00:08:17,888 --> 00:08:20,456
about the potty mouth,
feral child.
206
00:08:20,500 --> 00:08:22,284
Oh, that was an actual
court case.
207
00:08:22,327 --> 00:08:24,286
My daughter wanted to emancipate
208
00:08:24,329 --> 00:08:26,288
and the press couldn't get
enough.
209
00:08:27,044 --> 00:08:28,483
- Lucky you!
- Speaking of...
210
00:08:28,508 --> 00:08:31,685
the press can't get
enough of you, Moira.
211
00:08:31,728 --> 00:08:33,817
That "Crow" picture.
212
00:08:33,861 --> 00:08:35,558
I mean, who'd have thought?
213
00:08:35,602 --> 00:08:37,865
Oh. Thank you!
214
00:08:37,908 --> 00:08:39,910
And what did you think, Clifton?
215
00:08:40,825 --> 00:08:42,583
I can't wait for the screener.
216
00:08:43,050 --> 00:08:45,367
So, I'm sure you're dying to
know what this is all about,
217
00:08:45,392 --> 00:08:47,326
and since this isn't sweeps
weeks,
218
00:08:47,505 --> 00:08:48,484
I won't keep you hanging.
219
00:08:48,528 --> 00:08:50,442
My imagination has become
220
00:08:50,486 --> 00:08:52,053
rather unbridled
since you called.
221
00:08:52,096 --> 00:08:54,708
Let me guess. A reunion?
222
00:08:54,751 --> 00:08:57,362
No, it's much, much, much,
much better.
223
00:08:57,406 --> 00:08:59,887
- Some sort of televised event?
It's a panel?
224
00:08:59,930 --> 00:09:01,410
Late night?
225
00:09:01,453 --> 00:09:04,239
They wanna reboot
"Sunrise Bay!"
226
00:09:04,732 --> 00:09:05,632
What? Who...
227
00:09:05,675 --> 00:09:07,459
No, no. It's a big, big
co-production.
228
00:09:07,503 --> 00:09:09,505
All the good people want in.
Moira, it's gonna be raw,
229
00:09:09,549 --> 00:09:11,812
it's gonna be edgy,
and primetime!
230
00:09:11,855 --> 00:09:13,335
A sexy new cast,
231
00:09:13,378 --> 00:09:15,163
but they have asked
for prominent characters
232
00:09:15,206 --> 00:09:17,208
from the original to ground
the whole thing.
233
00:09:17,252 --> 00:09:19,254
So I called Clifton...
- Alphabetical.
234
00:09:19,297 --> 00:09:20,908
- And he said...
- I said,
235
00:09:20,951 --> 00:09:23,345
I wouldn't do it without you.
236
00:09:23,388 --> 00:09:26,409
And that was before
Nicole Kidman signed on
237
00:09:26,434 --> 00:09:28,169
as Adriana's daughter.
238
00:09:28,826 --> 00:09:30,219
Nicole Kidman.
239
00:09:31,288 --> 00:09:33,899
And I was believing you both
up till now.
240
00:09:33,924 --> 00:09:36,056
- No, no, no.
M-Moira this is all true.
241
00:09:36,349 --> 00:09:38,273
Have you forgotten that
Vivian was killed off?
242
00:09:38,316 --> 00:09:40,101
When has that ever stop us?
243
00:09:40,144 --> 00:09:41,842
But that last time
I was shredded.
244
00:09:41,885 --> 00:09:44,322
- That's why we have writers.
Let them do their magic.
245
00:09:44,366 --> 00:09:46,368
- Oops, oops.
What do we have here?
246
00:09:46,411 --> 00:09:49,197
What is that? Is this maybe
a very generous offer
247
00:09:49,240 --> 00:09:52,853
for a direct to-series
primetime Emmy contender.
248
00:09:52,896 --> 00:09:55,420
Have a read.
Have a read of that
249
00:09:55,464 --> 00:09:57,292
and then maybe meet up
with us later tonight?
250
00:09:57,335 --> 00:09:59,076
We can celebrate over drinks.
251
00:09:59,591 --> 00:10:01,426
I don't know what to say.
252
00:10:02,016 --> 00:10:04,758
It's a simple answer, Vivian.
253
00:10:05,790 --> 00:10:07,966
Say yes.
254
00:10:15,246 --> 00:10:17,331
- Alexis!
Do I have news...
255
00:10:17,356 --> 00:10:20,144
Okay, thank God you're here
because I have so many questions.
256
00:10:20,169 --> 00:10:22,843
Like, why did they kill off
your character
257
00:10:22,868 --> 00:10:25,131
after you had just given birth
to your ninth child
258
00:10:25,156 --> 00:10:27,941
and escaped from the cave with
the secret about your lover...
259
00:10:27,966 --> 00:10:29,663
Who was a ghost, yes.
260
00:10:29,688 --> 00:10:31,472
...and then they killed off in
like the most humiliating way.
261
00:10:31,497 --> 00:10:33,386
I'm not sure I call it
humiliating.
262
00:10:33,411 --> 00:10:35,340
You vomited a demon
into a toilet,
263
00:10:35,365 --> 00:10:36,657
and then fell in and drowned.
264
00:10:36,682 --> 00:10:38,597
Well, the writers insisted
it was symbolic.
265
00:10:38,622 --> 00:10:39,974
Nevertheless, I have something...
266
00:10:39,999 --> 00:10:41,824
- And then they shredded you.
- Yes.
267
00:10:41,849 --> 00:10:43,381
Yes. I should have seen
that coming
268
00:10:43,425 --> 00:10:44,687
after the contract demands but...
269
00:10:44,731 --> 00:10:46,602
- Okay yes.
Re: that drama.
270
00:10:46,646 --> 00:10:48,778
I just fell down a dark
Sunrise fan-hole
271
00:10:48,822 --> 00:10:50,867
and found this message board
about conspiracy theories.
272
00:10:50,911 --> 00:10:53,000
- Oh Alexis.
- There are a lot of fans
273
00:10:53,043 --> 00:10:55,132
who think Clifton Sparks
had you written off the show
274
00:10:55,176 --> 00:10:57,794
because he was jealous.
275
00:10:57,911 --> 00:10:59,597
Don't be a dotty, poor Alexis.
276
00:10:59,659 --> 00:11:03,902
No I, unwittingly negotiated
my self off the show.
277
00:11:03,927 --> 00:11:05,660
End of story.
278
00:11:05,685 --> 00:11:07,379
Okay. You watch this video
279
00:11:07,404 --> 00:11:09,536
and tell me who you think
he's referring to then.
280
00:11:11,180 --> 00:11:12,704
Come.
281
00:11:14,511 --> 00:11:16,383
There has been some
serious Sunrise intrigue
282
00:11:16,408 --> 00:11:18,584
around the sudden departure
of Vivian Blake.
283
00:11:18,609 --> 00:11:19,914
Can you tell us what happened?
284
00:11:19,939 --> 00:11:21,779
She had a good run.
285
00:11:21,804 --> 00:11:26,011
But let's just say "someone"
reminded the producers
286
00:11:26,036 --> 00:11:29,097
that there's only room
for one head of surgery
287
00:11:29,122 --> 00:11:30,855
at Sunrise General.
288
00:11:30,899 --> 00:11:33,889
And I think all
you housewives at home
289
00:11:33,914 --> 00:11:35,529
know who that should be.
290
00:11:35,554 --> 00:11:37,208
See, he's basically admitting
291
00:11:37,233 --> 00:11:38,732
to having you written off
the show.
292
00:11:38,757 --> 00:11:41,375
- No. He's drunk there.
No. That's not...
293
00:11:41,400 --> 00:11:43,732
No, Alexis I came here
to tell you something...
294
00:11:44,446 --> 00:11:47,275
I've been asked
to resuscitate Vivian
295
00:11:47,318 --> 00:11:50,713
so that she may live again
in a primetime reboot.
296
00:11:51,932 --> 00:11:53,847
Is Clifton involved?
297
00:11:53,890 --> 00:11:56,153
Alexis, he drove all this way
298
00:11:56,197 --> 00:11:58,329
just to personally beg me
to acquiesce.
299
00:11:58,373 --> 00:12:00,070
Hm. Of course he did.
300
00:12:00,114 --> 00:12:01,855
You're the only person
in the show making headlines
301
00:12:01,898 --> 00:12:03,987
right now.
- That's not true.
302
00:12:05,032 --> 00:12:06,990
Adriana had that DUI last year.
303
00:12:07,034 --> 00:12:08,905
Popped a breasts, poor dear
304
00:12:08,949 --> 00:12:10,864
- They need you.
And all I'm saying is,
305
00:12:10,907 --> 00:12:12,692
as your publicist
and your daughter,
306
00:12:12,735 --> 00:12:14,998
and now the moderator of
the "Sunrise Bay" fan forum,
307
00:12:15,042 --> 00:12:16,913
there's more to this story.
308
00:12:16,957 --> 00:12:18,524
And if you wanna go through
with this
309
00:12:18,567 --> 00:12:20,395
after watching that video?
310
00:12:20,439 --> 00:12:22,049
Just remember that there
is nothing wrong
311
00:12:22,092 --> 00:12:24,355
with asking for what you
deserve.
312
00:12:25,518 --> 00:12:27,650
Perhaps a little more housework
and little less mouse work
313
00:12:27,694 --> 00:12:29,783
might do you some good, Alexis.
314
00:12:29,826 --> 00:12:32,351
But thank you for your pair
of pennies.
315
00:12:36,137 --> 00:12:37,530
Hmm.
316
00:12:39,532 --> 00:12:42,056
Good news, Stevie, I think
I may have found someone
317
00:12:42,099 --> 00:12:44,275
who can do the fumigation
for half the price.
318
00:12:44,319 --> 00:12:46,103
His name's Phil.
319
00:12:46,147 --> 00:12:48,105
He's got a lot
of two-star reviews,
320
00:12:48,149 --> 00:12:51,239
but that's one more star
than the other guys.
321
00:12:51,282 --> 00:12:53,981
Will the savings cover the cost
322
00:12:54,024 --> 00:12:55,939
of rebuilding the foundation?
323
00:12:56,583 --> 00:12:58,855
No. No they won't.
324
00:12:58,899 --> 00:13:00,988
So I guess the news isn't
that good after all.
325
00:13:01,031 --> 00:13:03,294
Ooh, hi.
326
00:13:03,533 --> 00:13:06,048
Hi. Oh, still eating
the tenderloin?
327
00:13:06,073 --> 00:13:07,944
Well, they were just gonna
throw it out, David.
328
00:13:08,029 --> 00:13:09,813
Oh.
329
00:13:10,060 --> 00:13:11,912
Um, I noticed that there
was some awkwardness
330
00:13:11,955 --> 00:13:14,871
earlier at the tasting,
and I just got the sense
331
00:13:14,915 --> 00:13:16,917
that you were uncomfortable
about something.
332
00:13:16,960 --> 00:13:18,701
Oh?
333
00:13:18,745 --> 00:13:20,007
I don't know why you would
think that.
334
00:13:20,333 --> 00:13:21,487
Penelope asked
if you wanted to crack
335
00:13:21,530 --> 00:13:23,184
the top of the creme brulée
and you asked,
336
00:13:23,227 --> 00:13:25,229
"If we break it, do we buy it?"
337
00:13:25,291 --> 00:13:28,058
Well, I think that was a
perfectly legitimate question
338
00:13:28,083 --> 00:13:31,521
considering I wasn't even
hungry after the beef.
339
00:13:31,627 --> 00:13:33,785
Okay. I know what's going on.
340
00:13:34,005 --> 00:13:35,501
- You do?
- Yeah, and don't worry,
341
00:13:35,544 --> 00:13:37,285
you don't have to cover
the cost of the extra table.
342
00:13:37,328 --> 00:13:40,114
That's eight plates than you
hadn't budgeted for.
343
00:13:40,157 --> 00:13:42,290
Plus Patrick's parents ended up
giving us way more money
344
00:13:42,333 --> 00:13:45,075
than we had expected.
- Oh.
345
00:13:45,119 --> 00:13:46,729
Yeah. Apparently there is
some nest egg they set aside
346
00:13:46,773 --> 00:13:48,209
for Patrick and his ex-fiancée.
347
00:13:48,252 --> 00:13:50,603
So honestly you have to pay
for anything
348
00:13:50,646 --> 00:13:52,300
if it's going to be a strain.
349
00:13:52,911 --> 00:13:54,676
David,
350
00:13:54,701 --> 00:13:57,269
I said I would cover the food...
- Okay.
351
00:13:59,258 --> 00:14:02,130
But if the Brewers wanna pay
for the extra table,
352
00:14:02,155 --> 00:14:05,985
then I think that's a wonderful
gesture form the Brewers.
353
00:14:06,010 --> 00:14:08,752
Great. What did I tell you
about that beef?
354
00:14:08,777 --> 00:14:10,735
- Oh good.
- Right?
355
00:14:10,760 --> 00:14:13,502
So good, right?
- Hmm.
356
00:14:21,764 --> 00:14:23,374
Mr. Rose,
357
00:14:25,812 --> 00:14:27,901
It's not gonna always be
like this.
358
00:14:29,468 --> 00:14:31,687
You know, we had a sizable
nest egg set aside
359
00:14:31,731 --> 00:14:33,907
for David's wedding.
360
00:14:35,691 --> 00:14:38,085
He was talking about Bali
for a while.
361
00:14:40,827 --> 00:14:43,394
We were gonna charter some jets.
362
00:14:45,309 --> 00:14:47,355
Fly everybody.
363
00:14:51,141 --> 00:14:53,274
I'm gonna get some air, Stevie.
364
00:15:14,861 --> 00:15:17,603
Please. You know,
I'm not interested in that.
365
00:15:17,646 --> 00:15:19,256
Room for one more?
366
00:15:19,300 --> 00:15:21,302
- Muffy, grab a chair.
I hope you don't mind,
367
00:15:21,345 --> 00:15:23,870
we decided to get a head start
on the celebration.
368
00:15:23,913 --> 00:15:25,698
Extra dry? Extra olive?
369
00:15:25,741 --> 00:15:28,352
Oh, thank you, Mr. Bernstein!
370
00:15:28,396 --> 00:15:31,660
Hey, tell that cute bartender
I'd love a sex on the beach.
371
00:15:31,704 --> 00:15:33,923
If she has time,
I need another scotch.
372
00:15:33,967 --> 00:15:36,317
Ha! You better hurry
if you want to catch up.
373
00:15:36,360 --> 00:15:38,667
Oh no, this doctor would
rather nurse her potable,
374
00:15:38,711 --> 00:15:40,190
if you don't mind.
375
00:15:40,234 --> 00:15:42,932
Best to stay lucid
for our congress.
376
00:15:42,976 --> 00:15:45,456
Hey. Remember how you entered
that time machine
377
00:15:45,500 --> 00:15:47,850
you discovered in the
hospital's broom closet?
378
00:15:47,894 --> 00:15:49,112
Season Three?
379
00:15:49,156 --> 00:15:50,940
What if we bring you back
that way?
380
00:15:52,551 --> 00:15:55,554
It's not easy to disremember
my final demise.
381
00:15:55,597 --> 00:15:58,687
It was even more vicious
than Vivian's getting trampled
382
00:15:58,731 --> 00:16:01,472
while honeymooning in Pamplona.
383
00:16:01,516 --> 00:16:03,257
Oh Moira! Get over it!
384
00:16:03,300 --> 00:16:07,615
Contract negotiations
go sour all the time!
385
00:16:08,044 --> 00:16:10,133
What do you know about
my contract?
386
00:16:10,177 --> 00:16:11,169
What?
387
00:16:11,534 --> 00:16:13,554
I believe I gave you a new
contract today.
388
00:16:13,579 --> 00:16:15,624
Did you-did you bring it?
389
00:16:18,577 --> 00:16:20,622
- Clifton...
- Hm?
390
00:16:20,666 --> 00:16:22,668
There are fans who think that
391
00:16:22,711 --> 00:16:25,105
you might have had something
to do with
392
00:16:25,148 --> 00:16:27,368
my being written off the show.
393
00:16:27,411 --> 00:16:29,979
- What?! Who?
Why would...?
394
00:16:30,023 --> 00:16:31,894
Look, Moira, there were
a lot of egos back then,
395
00:16:31,938 --> 00:16:33,896
and I was different man.
396
00:16:33,940 --> 00:16:35,855
That was before my liver
transplant.
397
00:16:36,716 --> 00:16:37,875
Is it true?
398
00:16:37,900 --> 00:16:39,946
Think of it as a compliment.
399
00:16:39,989 --> 00:16:43,079
Your star was rising,
and I was maybe jealous.
400
00:16:43,123 --> 00:16:44,864
Oh, would you look at this.
401
00:16:44,907 --> 00:16:46,561
I'm getting texts
from Nicole's office.
402
00:16:46,605 --> 00:16:48,998
Serves me right for sharing
EP credit. These people...
403
00:16:49,042 --> 00:16:51,087
I'm guessing, Clifton
was also responsible
404
00:16:51,131 --> 00:16:53,394
for my name being
repeatedly left off
405
00:16:53,437 --> 00:16:55,178
the Daytime Emmy ballot?
406
00:16:55,222 --> 00:16:57,050
No, we submitted you every year.
407
00:16:57,679 --> 00:16:59,863
And-and that season that
you played your own brother
408
00:16:59,888 --> 00:17:01,621
we submitted you for
Best Actress and Actor.
409
00:17:01,646 --> 00:17:02,726
You did what?
410
00:17:02,751 --> 00:17:04,666
Oh, Tippy,
I did not negotiate myself
411
00:17:04,710 --> 00:17:07,016
out of the job, did I?
412
00:17:08,364 --> 00:17:10,714
You deserved every penny.
413
00:17:10,914 --> 00:17:12,829
Please Moira,
414
00:17:13,007 --> 00:17:15,923
I want you to consider
this offer as my amends.
415
00:17:15,948 --> 00:17:18,473
If you sign on them, we all get
back to doing what we love.
416
00:17:19,107 --> 00:17:20,831
There is something I love
417
00:17:20,895 --> 00:17:23,638
that I haven't been able
to do for quite some time.
418
00:17:28,393 --> 00:17:31,178
Now, Mr. Bernstein,
I have a few demands.
419
00:17:34,740 --> 00:17:36,655
Hm. Hm. Mmm.
420
00:17:36,698 --> 00:17:38,134
I don't know, Johnny,
421
00:17:38,177 --> 00:17:41,419
I have been racking my brain
to come up with the cash.
422
00:17:41,536 --> 00:17:42,980
I mean at this point,
423
00:17:43,005 --> 00:17:45,878
I'm willing to sell my baseball
signed by Geena Davis.
424
00:17:45,903 --> 00:17:48,855
Might take more than that,
Roland.
425
00:17:48,880 --> 00:17:50,669
Gentlemen. Hello.
426
00:17:50,712 --> 00:17:52,540
- Stevie.
- Hello.
427
00:17:52,583 --> 00:17:54,760
Well, apologies for calling
such a late meeting
428
00:17:54,803 --> 00:17:59,068
but I think you'll both agree
we're in a bit of a situation.
429
00:17:59,112 --> 00:18:00,983
And by "situation"
430
00:18:01,183 --> 00:18:03,411
he means that money-pit
of a motel we bought.
431
00:18:03,549 --> 00:18:06,291
No, I stand by the decision
to expand our business
432
00:18:06,395 --> 00:18:08,411
but at this point,
I think our only option
433
00:18:08,919 --> 00:18:10,652
is to sell the second motel,
434
00:18:10,677 --> 00:18:12,168
and recoup whatever we can.
435
00:18:12,212 --> 00:18:13,866
Yeah, and I'm in total
agreement.
436
00:18:13,909 --> 00:18:16,129
Well, I don't like that idea.
437
00:18:16,172 --> 00:18:18,372
I don't like that idea at all.
438
00:18:18,763 --> 00:18:20,278
What else you got, Johnny?
439
00:18:20,303 --> 00:18:23,582
What if we bought
30 more motels?
440
00:18:23,607 --> 00:18:25,217
Right now.
441
00:18:27,453 --> 00:18:29,063
What am I looking at?
442
00:18:29,107 --> 00:18:32,197
These are all the roadside
motels currently for sale.
443
00:18:32,240 --> 00:18:35,287
Now bottom line,
we're not gonna make money
444
00:18:35,330 --> 00:18:36,810
off of two or three locations.
445
00:18:36,853 --> 00:18:39,247
We're only gonna start seeing
the real money
446
00:18:39,291 --> 00:18:41,597
at 20 or 30 locations.
447
00:18:41,641 --> 00:18:44,209
Yeah, I'm with Stevie,
it's a lost cause.
448
00:18:44,252 --> 00:18:46,515
Now this would be
a bigger undertaking.
449
00:18:46,559 --> 00:18:49,692
And if we franchised
on a larger scale,
450
00:18:49,736 --> 00:18:51,694
yeah, the dividends
would be greater.
451
00:18:51,738 --> 00:18:53,566
Stevie, where did you
come up with this?
452
00:18:53,609 --> 00:18:55,742
Oh, it was in a book
I was given.
453
00:18:56,136 --> 00:18:58,095
I don't know, maybe you read it.
454
00:18:59,485 --> 00:19:01,530
You did this before, Mr. Rose.
455
00:19:01,574 --> 00:19:03,837
I think you can do it again.
456
00:19:06,056 --> 00:19:08,233
Well, we would need a proper
investor to pull this off.
457
00:19:08,276 --> 00:19:10,713
You know, for the first time,
458
00:19:10,757 --> 00:19:13,716
I think I can actually call in
some favours with this idea.
459
00:19:13,760 --> 00:19:16,502
I mean, we'd need a really
strong pitch.
460
00:19:16,545 --> 00:19:19,157
And boy, I-I don't even know
if anyone from the old life
461
00:19:19,200 --> 00:19:21,028
would even take a meeting but...
462
00:19:21,071 --> 00:19:22,769
A wise man once wrote:
463
00:19:22,812 --> 00:19:25,380
"You miss 100% of the tapes
you don't play".
464
00:19:25,424 --> 00:19:27,600
I did write that.
465
00:19:27,643 --> 00:19:30,472
And I know that
a wise man once wrote:
466
00:19:30,516 --> 00:19:33,606
"Thank you to my wife, Moira."
467
00:19:33,649 --> 00:19:35,738
That's just the dedication,
Roland.
468
00:19:35,782 --> 00:19:38,219
That's as far as I got, Johnny.
469
00:19:38,263 --> 00:19:40,743
I'm sorry, I'm partial
to historical fiction.
470
00:19:48,403 --> 00:19:50,623
Oh Alexis, has our quarantine
been lifted?
471
00:19:50,666 --> 00:19:52,364
Yeah, I was scared
I was gonna get bed sores,
472
00:19:52,407 --> 00:19:53,800
so I'm going for a run.
473
00:19:53,843 --> 00:19:56,846
Also, I needed to like cleanse
my brain a bit.
474
00:19:56,890 --> 00:19:58,848
'Cause eight hours of watching
"Sunrise Bay"
475
00:19:58,892 --> 00:20:00,981
made me feel a little
not-right in the head.
476
00:20:01,024 --> 00:20:02,417
It had that effect.
477
00:20:02,461 --> 00:20:04,332
The New England Journal
of Medicine
478
00:20:04,376 --> 00:20:06,508
did a fascinating study on it.
479
00:20:06,552 --> 00:20:08,554
Will you be trapped in this
crystal the entire episode?
480
00:20:08,597 --> 00:20:10,425
Best to skip ahead.
481
00:20:10,469 --> 00:20:11,948
So how was the meeting?
482
00:20:11,992 --> 00:20:14,386
You Alexis are one shrewd
little Reynard.
483
00:20:14,429 --> 00:20:16,475
You were right about Clifton.
484
00:20:16,518 --> 00:20:18,390
He sucks in this, by the way.
485
00:20:18,433 --> 00:20:20,392
So he had you written off
the show?
486
00:20:20,435 --> 00:20:22,655
Yes, but I used
that little nugget
487
00:20:22,698 --> 00:20:25,223
to negotiate a superior deal.
- Hm?
488
00:20:25,266 --> 00:20:26,789
I am after all,
489
00:20:26,833 --> 00:20:29,009
the one in the cast member
still making headlines.
490
00:20:29,052 --> 00:20:31,794
So you still said yes?
491
00:20:31,838 --> 00:20:33,231
I did.
492
00:20:33,274 --> 00:20:34,797
But on the condition
493
00:20:34,841 --> 00:20:37,539
that Clifton be written off
the show - death of my choosing.
494
00:20:37,583 --> 00:20:39,367
And I asked for more money.
495
00:20:39,411 --> 00:20:41,195
Okay. Yass, Mom.
496
00:20:41,239 --> 00:20:42,762
And a diamond tennis bracelet.
497
00:20:42,805 --> 00:20:44,633
Okay. Well, that seems like
a bit much.
498
00:20:44,677 --> 00:20:46,287
But it still sounds like you
got what you're worth?
499
00:20:46,331 --> 00:20:47,897
Oh, God no.
500
00:20:47,941 --> 00:20:50,465
I made them an offer
they had to refuse.
501
00:20:50,509 --> 00:20:52,293
So, you're not doing it then?
502
00:20:52,337 --> 00:20:53,903
No. Thank you, Alexis.
503
00:20:53,947 --> 00:20:56,210
Thank you for removing
my rosy lunettes,
504
00:20:56,254 --> 00:20:59,126
so that I might see Clifton
for who he really is.
505
00:20:59,169 --> 00:21:02,260
If you did all that
without getting out of bed,
506
00:21:02,303 --> 00:21:04,653
imagine what you're capable
of doing.
507
00:21:04,697 --> 00:21:06,829
Okay, how is it
that your daughter
508
00:21:06,873 --> 00:21:09,789
is also trapped in the cave
but has never looked up once.
509
00:21:09,832 --> 00:21:12,139
You've been hanging over her
for three straight episodes.
510
00:21:12,182 --> 00:21:14,272
Oh, you know, children, this
is where the season picks up.
511
00:21:14,315 --> 00:21:17,318
When the cave starts talking
back to me.
512
00:21:17,362 --> 00:21:19,538
Voiced by the wonderful
Peter Falk.
513
00:21:19,581 --> 00:21:22,767
- I was gonna go for a run.
- Shh. She's about to look up.
38504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.