All language subtitles for Riverdale.US.S04E06.Hereditary.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,031 --> 00:00:01,518 [BETTY] Previously on Riverdale... 2 00:00:01,543 --> 00:00:04,894 Now that the doll's back, the spirit of Julian 3 00:00:04,897 --> 00:00:06,706 is haunting Thistlehouse? 4 00:00:06,709 --> 00:00:08,602 What other explanation could there possibly be? 5 00:00:08,605 --> 00:00:10,236 These kids, they're good kids. 6 00:00:10,239 --> 00:00:11,789 Reg, we're thinking maybe the Bulldogs 7 00:00:11,792 --> 00:00:13,075 could be like big brothers to them. 8 00:00:13,077 --> 00:00:14,911 Did you happen to know my grandfather? 9 00:00:14,914 --> 00:00:17,658 [FRANCIS] Your grandfather was an excellent writer. 10 00:00:17,661 --> 00:00:20,884 [BETTY] We don't actually know anything about Charles. 11 00:00:20,887 --> 00:00:24,138 I'm interested in, "Is he a serial killer or not?" 12 00:00:24,141 --> 00:00:26,827 You see, our father needed help, 13 00:00:26,830 --> 00:00:28,616 "Our father?" 14 00:00:28,619 --> 00:00:30,109 Leave town 15 00:00:30,112 --> 00:00:31,792 or the next time we meet, 16 00:00:31,795 --> 00:00:33,262 you won't be driving away. 17 00:00:33,265 --> 00:00:34,852 You won't even be walking. 18 00:00:34,855 --> 00:00:36,225 [GUN COCKING] 19 00:00:37,419 --> 00:00:39,126 You're a dead man, you hear me? 20 00:00:40,032 --> 00:00:41,652 You're a dead man! 21 00:00:43,569 --> 00:00:45,437 [JUGHEAD] This is what happens in Riverdale. 22 00:00:45,440 --> 00:00:46,865 Once the sun sets, 23 00:00:46,868 --> 00:00:49,226 Dodger's minions go to work. 24 00:00:49,229 --> 00:00:51,660 He recruits hungry and homeless kids, 25 00:00:51,663 --> 00:00:54,943 so that if they're arrested, they do some time in juvie, 26 00:00:54,945 --> 00:00:56,923 but then, they're back on the streets... 27 00:01:01,527 --> 00:01:03,493 ...working for Dodger again. 28 00:01:04,703 --> 00:01:06,154 They're chewed up by the system. 29 00:01:06,156 --> 00:01:07,644 [METAL CLANKING] 30 00:01:07,647 --> 00:01:08,914 Except that recently, 31 00:01:08,917 --> 00:01:11,668 someone's thrown a tire iron into the system. 32 00:01:15,791 --> 00:01:17,833 You'll thank me someday. 33 00:01:17,835 --> 00:01:19,296 [MUFFLED] Let me go. Come on, man. 34 00:01:20,504 --> 00:01:22,283 [JUGHEAD] Usually, Dodger or the police 35 00:01:22,286 --> 00:01:25,818 would go to the kid next, but tonight's his lucky night. 36 00:01:29,638 --> 00:01:31,655 Instead of getting sucked back into the system 37 00:01:31,657 --> 00:01:33,032 then spat out again... 38 00:01:34,685 --> 00:01:36,069 ...these kids, 39 00:01:36,072 --> 00:01:38,007 they've got someone looking out for 'em now. 40 00:01:40,908 --> 00:01:42,939 People that ask themselves, 41 00:01:42,942 --> 00:01:44,752 "How do you save a town?" 42 00:01:45,955 --> 00:01:47,654 And who know the answer... 43 00:01:47,656 --> 00:01:48,851 Welcome to the team. 44 00:01:51,060 --> 00:01:52,468 ..."One kid at a time." 45 00:01:56,015 --> 00:01:57,312 For every kid saved, 46 00:01:57,315 --> 00:01:59,552 there was one less hustling for Dodger, 47 00:01:59,555 --> 00:02:02,944 and that would not do at all. 48 00:02:02,947 --> 00:02:05,055 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYS] 49 00:02:10,364 --> 00:02:11,634 [ENGINE STARTS] 50 00:02:12,806 --> 00:02:15,678 [JUGHEAD] Meanwhile, in existential hell, 51 00:02:15,681 --> 00:02:17,701 I was facing the tyranny of a blank page. 52 00:02:17,703 --> 00:02:18,685 [DIAL PAD BEEPS] 53 00:02:18,687 --> 00:02:19,703 I need my anchor. 54 00:02:19,705 --> 00:02:21,539 [CELL PHONE DIALING] 55 00:02:21,541 --> 00:02:23,171 Hey, I didn't wake you, did I? 56 00:02:24,043 --> 00:02:25,376 [BELL DINGING] 57 00:02:25,378 --> 00:02:26,588 - Hi. - Hey. 58 00:02:26,591 --> 00:02:27,914 Are you okay? 59 00:02:27,917 --> 00:02:30,122 Yeah, I just can't write. 60 00:02:31,374 --> 00:02:33,666 Mr. Chipping gave the class this assignment 61 00:02:33,669 --> 00:02:35,402 where we're supposed to write our own version 62 00:02:35,404 --> 00:02:36,737 of a Baxter Brothers novel, 63 00:02:36,740 --> 00:02:38,907 which should be a dream come true, 64 00:02:38,910 --> 00:02:40,169 but for the first time in my life, 65 00:02:40,171 --> 00:02:41,475 I'm having writer's block. 66 00:02:42,459 --> 00:02:43,666 Why? 67 00:02:43,669 --> 00:02:45,627 My advice, just take a break. 68 00:02:45,630 --> 00:02:48,722 Okay? Take a walk. Look at some art. 69 00:02:48,725 --> 00:02:50,275 Kiss your girlfriend. 70 00:02:50,278 --> 00:02:51,543 I keep thinking I should be breaking 71 00:02:51,545 --> 00:02:52,712 the Baxter Brothers novels down 72 00:02:52,714 --> 00:02:54,639 like, scientifically, or something. 73 00:02:54,642 --> 00:02:57,235 That could work, but you could also... 74 00:02:58,377 --> 00:02:59,644 ...kiss your girlfriend. 75 00:03:00,924 --> 00:03:02,233 - [BOTH CHUCKLE] - I'm sorry. 76 00:03:08,704 --> 00:03:10,805 [INDISTINCT VOICES] 77 00:03:13,417 --> 00:03:15,059 [EERIE MUSIC PLAYING] 78 00:03:17,254 --> 00:03:19,171 [STAMMERS] What are you all doing here? 79 00:03:19,173 --> 00:03:21,715 [SPOOKY TONE] Julian needs a body, Cheryl. 80 00:03:21,717 --> 00:03:23,675 So we're giving him yours. 81 00:03:23,677 --> 00:03:25,427 [SCREAMING] 82 00:03:25,429 --> 00:03:27,738 [GASPING] 83 00:03:32,394 --> 00:03:33,912 [EERIE MUSIC PLAYING] 84 00:03:37,992 --> 00:03:39,292 [MUSIC INCREASES IN TEMPO] 85 00:03:46,021 --> 00:03:47,174 [DOOR OPENS] 86 00:03:49,095 --> 00:03:50,293 What? 87 00:03:52,926 --> 00:03:55,049 Andrews, you asked us to be big brothers, 88 00:03:55,051 --> 00:03:56,729 not soldiers in a turf war. 89 00:03:57,511 --> 00:03:58,761 Who did this? 90 00:03:58,763 --> 00:04:00,062 I got a pretty good idea. 91 00:04:03,026 --> 00:04:04,466 It was definitely Dodger. 92 00:04:04,468 --> 00:04:06,352 He's been coming after us for weeks. 93 00:04:06,355 --> 00:04:07,778 We've been chipping away at his gang, 94 00:04:07,780 --> 00:04:10,022 there's more kids getting off the streets, 95 00:04:10,024 --> 00:04:11,449 but there's only so much we can do 96 00:04:11,451 --> 00:04:13,948 until Dodger himself is behind bars. 97 00:04:13,951 --> 00:04:16,645 I can add Sketch Alley to the nightly patrol area. 98 00:04:16,647 --> 00:04:18,313 That's great, but go after Dodger. 99 00:04:18,315 --> 00:04:19,715 He works out of the Wipeout Arcade. 100 00:04:22,403 --> 00:04:24,820 [BETTY] So, based on the last few days of following Charles, 101 00:04:24,822 --> 00:04:26,497 this is what I've logged. 102 00:04:26,499 --> 00:04:27,965 7:00 a.m. he leaves the Five Seasons 103 00:04:27,967 --> 00:04:29,041 where he has a suite 104 00:04:29,043 --> 00:04:30,542 and goes to the FBI field office. 105 00:04:30,544 --> 00:04:34,037 He has all of his meals at Pop's or our house. 106 00:04:34,039 --> 00:04:35,956 And then rounding out his daily routine, 107 00:04:35,958 --> 00:04:38,384 he goes to the Casa Grande Gym for a 90-minute-workout, 108 00:04:38,386 --> 00:04:39,626 including weekends, 109 00:04:39,628 --> 00:04:41,538 and then he goes back to the Five seasons. 110 00:04:42,723 --> 00:04:44,297 Well, um... 111 00:04:44,299 --> 00:04:46,633 I'm no expert, Betty, but... 112 00:04:46,635 --> 00:04:49,904 ...it doesn't sound like Charles is a serial killer. 113 00:04:49,907 --> 00:04:53,450 Kinda just sounds like, he's a... a lonely gay guy. 114 00:04:54,643 --> 00:04:56,214 Or maybe he's both. 115 00:04:59,523 --> 00:05:00,678 Oh, my God. 116 00:05:03,423 --> 00:05:04,505 Of course. 117 00:05:07,905 --> 00:05:09,506 Now that the trials are over, 118 00:05:09,509 --> 00:05:12,009 I think it's time to let bygones be bygones. 119 00:05:13,254 --> 00:05:15,662 [SPEAKING SPANISH] 120 00:05:15,664 --> 00:05:17,202 [HIRAM] I want us to move forward. 121 00:05:17,205 --> 00:05:19,143 No more secrets, no more lies. 122 00:05:19,146 --> 00:05:21,407 Speaking of secrets and lies, 123 00:05:21,410 --> 00:05:24,471 how many more secret children should we be expecting? 124 00:05:24,473 --> 00:05:27,117 Hermosa is your one and only half-sibling. 125 00:05:27,120 --> 00:05:28,336 I swear. 126 00:05:28,339 --> 00:05:31,560 If we did decide to move forward together... 127 00:05:32,848 --> 00:05:34,532 ...what exactly would that look like? 128 00:05:34,534 --> 00:05:38,226 Well, now that the prison is bringing in a good income, 129 00:05:38,228 --> 00:05:39,954 I'd like to return to my true passion. 130 00:05:39,956 --> 00:05:41,372 Extortion? 131 00:05:41,375 --> 00:05:42,856 Murder? 132 00:05:42,858 --> 00:05:44,049 Rum. 133 00:05:45,169 --> 00:05:47,527 Papi's passion is rum. 134 00:05:47,529 --> 00:05:50,548 Rum has been in our family for generations, 135 00:05:50,550 --> 00:05:52,749 and Hermosa, who runs our clubs in Miami, 136 00:05:52,751 --> 00:05:54,201 will be staying in Riverdale, 137 00:05:54,203 --> 00:05:57,555 to establish a rum outpost here. 138 00:05:57,557 --> 00:06:00,105 I also thought she could help out at the Speakeasy. 139 00:06:01,210 --> 00:06:02,876 No. 140 00:06:02,878 --> 00:06:04,970 I don't need any more help at La Bonne Nuit. 141 00:06:04,972 --> 00:06:07,606 With the exception of my newest hostess. 142 00:06:09,569 --> 00:06:13,479 And seeing as how this is our house, 143 00:06:13,481 --> 00:06:16,490 you two can show yourselves out. 144 00:06:21,271 --> 00:06:23,489 Are you sure it's safe out here in the night? 145 00:06:23,491 --> 00:06:25,014 I'll be all right, Mr. Jones. 146 00:06:26,235 --> 00:06:27,567 What's up? 147 00:06:27,569 --> 00:06:30,237 Well, after your intel and probable cause, 148 00:06:30,239 --> 00:06:32,030 we raided the Wipeout Arcade, 149 00:06:32,032 --> 00:06:35,259 turned over every Pinball and Pac-Man machine in it. 150 00:06:35,261 --> 00:06:37,168 Found plenty of contraband but... 151 00:06:38,747 --> 00:06:40,506 ...none on Dodger. 152 00:06:40,508 --> 00:06:41,779 He was clean. 153 00:06:41,782 --> 00:06:43,994 And let me guess, you found it on a bunch of kids? 154 00:06:44,920 --> 00:06:46,937 That scumbag is using them, Mr. Jones. 155 00:06:46,939 --> 00:06:50,757 Even so, I can't arrest Dodger unless I find evidence on him. 156 00:06:50,759 --> 00:06:51,868 You're not going to. 157 00:06:51,871 --> 00:06:54,123 Not as long as he has these kids working for him. 158 00:06:58,767 --> 00:07:00,284 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYS] 159 00:07:03,814 --> 00:07:05,088 [SIGHS] 160 00:07:10,487 --> 00:07:13,196 [JUGHEAD] I think there's a real life mystery in these books. 161 00:07:13,198 --> 00:07:14,965 Now, I've gone and re-read the entire series 162 00:07:14,967 --> 00:07:16,875 and I noticed something strange. 163 00:07:16,877 --> 00:07:19,452 Where there is a hoarse voice and an overall tone, 164 00:07:19,454 --> 00:07:22,381 sure, you can tell when a new ghostwriter takes over. 165 00:07:22,383 --> 00:07:25,458 Oh, yeah, a writer can't completely suppress their own style. 166 00:07:25,460 --> 00:07:27,210 Exactly. The verbiage, the phrasing, 167 00:07:27,212 --> 00:07:28,628 these things are like literary fingerprints. 168 00:07:28,630 --> 00:07:30,889 And when I went back to read the first book, 169 00:07:30,891 --> 00:07:34,229 its fingerprint is unlike any of the rest of them. 170 00:07:34,232 --> 00:07:35,962 It's raw, it's real. 171 00:07:35,965 --> 00:07:37,353 The characters have tension. 172 00:07:37,356 --> 00:07:39,565 There's political commentary woven throughout it. 173 00:07:39,567 --> 00:07:42,183 They mention the war, the boys have summer jobs, 174 00:07:42,185 --> 00:07:44,477 and none of the rest of them are this grounded. 175 00:07:44,479 --> 00:07:45,765 Meaning? 176 00:07:45,768 --> 00:07:47,997 Well, allegedly, Mr. DuPont wrote the first five books 177 00:07:48,000 --> 00:07:49,482 before passing the series off. 178 00:07:49,484 --> 00:07:50,817 But after my analysis, 179 00:07:50,819 --> 00:07:53,504 the stylistic differences from book one to book two 180 00:07:53,506 --> 00:07:55,030 are too distinct to ignore. 181 00:07:55,032 --> 00:07:57,824 There's no way that whoever wrote the first novel 182 00:07:57,826 --> 00:07:58,911 wrote the following. 183 00:07:58,914 --> 00:07:59,913 There's just no way. 184 00:07:59,916 --> 00:08:01,916 Okay, well, who wrote it then? 185 00:08:04,333 --> 00:08:05,836 This is gonna sound crazy, okay? 186 00:08:07,502 --> 00:08:09,043 What if it was my grandfather? 187 00:08:10,881 --> 00:08:14,215 Jug, your conspiracy theories are usually... spot on, 188 00:08:14,217 --> 00:08:18,762 but this one feels like a real stretch. 189 00:08:18,764 --> 00:08:19,874 I know. 190 00:08:20,755 --> 00:08:22,254 This is the one missing puzzle piece 191 00:08:22,257 --> 00:08:23,607 I have of my grandfather. 192 00:08:24,519 --> 00:08:25,944 Think about it, Betty. 193 00:08:25,946 --> 00:08:28,188 He sent me a first edition, 194 00:08:28,190 --> 00:08:30,065 first Baxter Brothers book. 195 00:08:30,067 --> 00:08:32,648 And if that's not coincidental enough, 196 00:08:32,651 --> 00:08:34,169 he wrote inside... 197 00:08:36,048 --> 00:08:39,449 ..."Never let them take anything from you." 198 00:08:39,451 --> 00:08:42,294 Does that not imply that something was stolen from him? 199 00:08:42,296 --> 00:08:43,536 Implies, yes. 200 00:08:43,538 --> 00:08:45,389 Proves, no. 201 00:08:45,391 --> 00:08:47,641 You need proof, Jug. 202 00:08:48,969 --> 00:08:50,877 Yeah, you're right. 203 00:08:50,879 --> 00:08:52,028 I'll get proof. 204 00:08:52,030 --> 00:08:54,148 I know I'm onto something. I know it. 205 00:08:56,068 --> 00:08:57,357 Meanwhile, 206 00:08:57,360 --> 00:09:00,711 how's the mystery of our suspicious brother going? 207 00:09:00,714 --> 00:09:02,887 I'm following a hunch, too. 208 00:09:04,212 --> 00:09:05,826 [ELECTRICAL BUZZING] 209 00:09:10,083 --> 00:09:11,582 [TENSE MUSIC PLAYS] 210 00:09:15,946 --> 00:09:17,157 Hello, Chic. 211 00:09:18,158 --> 00:09:21,574 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 212 00:09:23,835 --> 00:09:26,044 I want to know about Charles. 213 00:09:26,046 --> 00:09:28,212 That story you told us about him. 214 00:09:28,214 --> 00:09:29,639 Is it true that you lived together 215 00:09:29,641 --> 00:09:32,016 at the Last Resort Youth Hostel? 216 00:09:32,019 --> 00:09:33,494 Yes, it is. 217 00:09:34,721 --> 00:09:36,146 When I went there, 218 00:09:36,148 --> 00:09:37,419 a neighbor told me 219 00:09:37,422 --> 00:09:39,723 about seeing bloody sheets in the dumpster 220 00:09:39,726 --> 00:09:41,818 and Charles mysteriously vanishing. 221 00:09:41,820 --> 00:09:43,486 Does any of that ring a bell? 222 00:09:43,488 --> 00:09:47,190 Charles, your brother and I, we were together. 223 00:09:47,192 --> 00:09:50,669 One time, we brought a friend home with us, 224 00:09:50,671 --> 00:09:52,779 and we were doing Jingle-Jangle 225 00:09:52,781 --> 00:09:54,580 a little too much, 226 00:09:54,583 --> 00:09:56,971 and things got out of control. 227 00:09:56,974 --> 00:09:58,909 Charles snapped. 228 00:09:58,912 --> 00:10:02,167 It was like some darkness took over. 229 00:10:03,083 --> 00:10:05,166 He grabbed a pair of scissors 230 00:10:05,168 --> 00:10:06,784 and he stabbed the guy to death. 231 00:10:08,513 --> 00:10:10,972 How do I know that you're telling the truth? 232 00:10:10,974 --> 00:10:13,458 Why would I lie at this point, Betty? 233 00:10:15,523 --> 00:10:17,366 What does Charles say happened? 234 00:10:20,451 --> 00:10:22,242 [FOOTSTEPS APPROACHING] 235 00:10:26,623 --> 00:10:29,023 Babe, what gives? 236 00:10:29,025 --> 00:10:30,700 I thought you were going to school today. 237 00:10:30,702 --> 00:10:32,414 [SIGHS] 238 00:10:32,417 --> 00:10:34,370 I was. 239 00:10:34,373 --> 00:10:35,705 For realsies. 240 00:10:35,707 --> 00:10:37,466 But... 241 00:10:37,468 --> 00:10:39,700 I can't leave Nana and the twins here alone with... 242 00:10:40,712 --> 00:10:42,712 [MOUTHING] you know who. 243 00:10:42,714 --> 00:10:45,215 [SIGHS] Cheryl, this has to end. 244 00:10:45,217 --> 00:10:47,398 You've missed way too much school. 245 00:10:49,096 --> 00:10:50,294 Okay, so get up, 246 00:10:50,296 --> 00:10:52,101 or I'm gonna drag you there myself. 247 00:10:52,104 --> 00:10:53,315 Okay, T.T. 248 00:10:54,485 --> 00:10:55,842 [EXHALES] 249 00:10:55,844 --> 00:10:57,782 But there's one thing we need to do first. 250 00:11:03,308 --> 00:11:06,735 Fact, evil spirits can't cross a circle of salt. 251 00:11:06,738 --> 00:11:09,596 It's a barrier against all forms of malevolence. 252 00:11:10,316 --> 00:11:11,455 Okay. 253 00:11:12,318 --> 00:11:13,693 All done. 254 00:11:13,695 --> 00:11:15,078 I'll get dressed and off we go. 255 00:11:15,997 --> 00:11:17,964 [EERIE MUSIC PLAYING] 256 00:11:19,951 --> 00:11:23,804 Wait, you went and saw Chic about me? 257 00:11:23,806 --> 00:11:26,589 Why not just ask me, if you're so damn curious? 258 00:11:26,591 --> 00:11:29,267 Because I don't trust you. All right? 259 00:11:29,269 --> 00:11:31,878 All I know is that you're predisposed to being a serial killer 260 00:11:31,880 --> 00:11:33,430 and I've been burned before. 261 00:11:33,432 --> 00:11:34,881 What did he even say to you? 262 00:11:34,883 --> 00:11:36,959 Oh, he spun quite the yarn. 263 00:11:36,962 --> 00:11:38,384 Yeah. About how you stabbed a man 264 00:11:38,386 --> 00:11:39,677 with a pair of scissors 265 00:11:39,679 --> 00:11:41,438 when you were high on Jingle-Jangle. 266 00:11:41,440 --> 00:11:42,662 Oh. 267 00:11:42,665 --> 00:11:45,443 Now I take everything Chic says with a grain of salt... 268 00:11:46,651 --> 00:11:48,412 ...but do you have a polygraph machine 269 00:11:48,415 --> 00:11:50,371 we can use here? 270 00:11:50,374 --> 00:11:51,926 Yes. 271 00:11:51,929 --> 00:11:53,083 Why? 272 00:11:55,111 --> 00:11:57,153 [ARCHIE] Toby, Eddie. 273 00:11:57,155 --> 00:12:00,015 Tell me, why do you guys keep running with Dodger? 274 00:12:00,018 --> 00:12:02,408 Well, he pays us. 275 00:12:02,410 --> 00:12:04,660 Yeah, in... in Wipeout coinage. 276 00:12:04,662 --> 00:12:06,141 So you're giving your money right back to him? 277 00:12:06,143 --> 00:12:08,706 Plus, we get all the free pizza that we want. 278 00:12:08,708 --> 00:12:11,209 You guys realize you're risking everything, 279 00:12:11,211 --> 00:12:13,061 your entire future, your lives, 280 00:12:13,063 --> 00:12:14,625 for pizza and arcade games? 281 00:12:18,415 --> 00:12:21,226 You guys don't have any spare arcade games lying around, do you? 282 00:12:21,229 --> 00:12:23,137 What's this now, Archiekins? 283 00:12:23,139 --> 00:12:26,074 [SIGHS] I'm trying to get these kids away from Dodger's Arcade. 284 00:12:26,076 --> 00:12:28,100 Step one, give them another option. 285 00:12:28,102 --> 00:12:29,828 What you're doing at the El Royale 286 00:12:29,830 --> 00:12:31,821 is so inspiring, Archie, 287 00:12:31,823 --> 00:12:33,582 but not enough people know about it. 288 00:12:33,584 --> 00:12:34,991 Well, I can write about the center 289 00:12:34,993 --> 00:12:36,066 in the Blue and Gold. 290 00:12:36,069 --> 00:12:37,660 And I'll ask my vendors 291 00:12:37,662 --> 00:12:40,154 to see if they can help rustle up some arcade games. 292 00:12:40,156 --> 00:12:41,840 [ANNOUNCER ON P.A.] Will Cheryl Blossom 293 00:12:41,842 --> 00:12:44,426 please report to the principal's office? 294 00:12:44,428 --> 00:12:47,042 Cheryl Blossom to the principal's office. 295 00:12:49,916 --> 00:12:51,832 What for was I summoned Ms. Bell? 296 00:12:51,834 --> 00:12:53,292 Cheryl... [SIGHS] 297 00:12:53,294 --> 00:12:55,711 ...there's been an accident at Thistlehouse. 298 00:12:55,713 --> 00:12:58,014 One of the twins, Dagwood, 299 00:12:58,016 --> 00:13:00,350 [BREATH TREMBLING] swallowed a ping-pong ball 300 00:13:00,352 --> 00:13:02,263 - and started to choke. - What? 301 00:13:02,266 --> 00:13:03,858 He was taken to the hospital 302 00:13:03,861 --> 00:13:07,740 where Dr. Saperstein performed a tracheotomy. 303 00:13:07,743 --> 00:13:08,842 On Dagwood? 304 00:13:08,844 --> 00:13:12,037 Oh, he's doing very well, I'm told. 305 00:13:12,039 --> 00:13:14,864 Your grandmother's at the hospital with Juniper, 306 00:13:14,866 --> 00:13:16,533 waiting for you. 307 00:13:16,535 --> 00:13:18,018 I'll get to the hospital posthaste 308 00:13:18,020 --> 00:13:21,112 but there's one thing I need to take care of first. 309 00:13:21,114 --> 00:13:22,956 [VERONICA] In the words of Dame Julie Andrews, 310 00:13:22,958 --> 00:13:24,633 "Let's start at the very beginning." 311 00:13:24,635 --> 00:13:27,135 So, hostess details to track. 312 00:13:27,137 --> 00:13:28,878 Who's coming, where to seat them. 313 00:13:28,880 --> 00:13:31,047 Ms. Danbers near Bob Potter, always. 314 00:13:31,049 --> 00:13:32,974 - Mmm-hmm. - Where not to seat them. 315 00:13:32,976 --> 00:13:36,002 Booth 11 is the worst. Enemies only. 316 00:13:36,004 --> 00:13:38,096 Okay, hold... hold on. I'm gonna need a pen. 317 00:13:38,098 --> 00:13:39,889 - Mom... - [SIGHS] 318 00:13:39,891 --> 00:13:41,173 ...don't worry. 319 00:13:41,175 --> 00:13:43,295 I'll be right behind the bar if you need me. 320 00:13:48,567 --> 00:13:49,649 [MYSTERIOUS MUSIC PLAYS] 321 00:13:49,651 --> 00:13:51,154 Damn you, Demon Doll. 322 00:13:58,484 --> 00:13:59,909 Of course, you'd be here. 323 00:13:59,911 --> 00:14:02,295 How dare you go after Dagwood to get to me? 324 00:14:03,840 --> 00:14:05,257 - [WOOD CREAKING] - [FOOTSTEPS] 325 00:14:06,701 --> 00:14:08,353 Don't move. Either of you. 326 00:14:12,173 --> 00:14:14,516 [CHERYL] Aunt Cricket, Uncle Bedford? 327 00:14:14,518 --> 00:14:18,103 Cheryl, we let ourselves in. Hope that's all right. 328 00:14:19,505 --> 00:14:20,637 - [MOANS] - [THUDS] 329 00:14:23,291 --> 00:14:24,380 [HIRAM] Veronica. 330 00:14:27,412 --> 00:14:28,663 Oh, God. 331 00:14:30,016 --> 00:14:31,865 Daddy. 332 00:14:31,868 --> 00:14:33,144 Hermosa. 333 00:14:34,062 --> 00:14:36,479 You're not on the reservation list. 334 00:14:36,481 --> 00:14:38,281 Well, I couldn't miss your mother's 335 00:14:38,283 --> 00:14:40,308 re-entry into the workforce, could I? 336 00:14:41,119 --> 00:14:43,119 At the clubs I run in Miami, 337 00:14:43,121 --> 00:14:45,814 I always keep a table reserved for special guests. 338 00:14:47,050 --> 00:14:48,458 Same. 339 00:14:48,460 --> 00:14:50,429 Mark them down for booth 11. 340 00:14:57,543 --> 00:14:58,789 Shall we begin? 341 00:15:01,106 --> 00:15:02,205 [CLICKS] 342 00:15:05,226 --> 00:15:08,218 You claimed you and Chic met on the streets. 343 00:15:09,480 --> 00:15:10,854 True or false? 344 00:15:10,857 --> 00:15:12,181 True. 345 00:15:12,183 --> 00:15:13,939 When we were both at our lowest. 346 00:15:15,978 --> 00:15:16,995 Yes or no? 347 00:15:16,997 --> 00:15:18,145 Someone was murdered 348 00:15:18,147 --> 00:15:19,875 in the room you shared at the hostel? 349 00:15:21,825 --> 00:15:23,316 Yes. 350 00:15:23,319 --> 00:15:24,994 I came home from the grocery store one day 351 00:15:24,996 --> 00:15:26,698 and found a dead man in our bed. 352 00:15:27,907 --> 00:15:30,667 Chic covered in his blood. 353 00:15:30,669 --> 00:15:32,390 Some trick that he had brought home. 354 00:15:34,080 --> 00:15:36,455 My instincts took over. 355 00:15:36,458 --> 00:15:39,277 I dissolved the body with lime in the bathroom tub, 356 00:15:39,280 --> 00:15:41,344 threw out the sheets, 357 00:15:41,346 --> 00:15:43,478 scrubbed the room clean with bleach. 358 00:15:43,481 --> 00:15:44,856 Chic watched. 359 00:15:46,109 --> 00:15:47,403 It was the end of us. 360 00:15:49,137 --> 00:15:50,630 I left him. 361 00:15:50,633 --> 00:15:51,821 Started over. 362 00:15:53,858 --> 00:15:55,706 [BETTY] Next question. 363 00:15:55,709 --> 00:15:57,978 Are you hiding anything from us? 364 00:15:59,772 --> 00:16:01,206 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 365 00:16:07,736 --> 00:16:09,828 Tell me what, Charles. 366 00:16:13,453 --> 00:16:14,844 I'm a recovering addict. 367 00:16:16,341 --> 00:16:18,983 I attend weekly Narcotics Anonymous meetings. 368 00:16:22,187 --> 00:16:24,126 Here, in Riverdale, they're held at my gym. 369 00:16:26,316 --> 00:16:27,661 Charles I... 370 00:16:27,664 --> 00:16:29,966 - [POLYGRAPH CLICKS OFF] - That's my big secret, Betty. 371 00:16:29,969 --> 00:16:31,695 [VELCRO RIPPING] 372 00:16:32,656 --> 00:16:33,905 Hope you're satisfied. 373 00:16:41,875 --> 00:16:43,060 [DOOR SLAMS] 374 00:16:48,271 --> 00:16:49,441 Mr. Lodge. 375 00:16:50,736 --> 00:16:52,288 What the hell are you doing here? 376 00:16:59,820 --> 00:17:02,454 I came because I never had the chance to, er... 377 00:17:05,993 --> 00:17:09,086 ...tell you that I'm sorry for your loss, Archie. 378 00:17:09,088 --> 00:17:10,626 Your father was a good man... 379 00:17:11,615 --> 00:17:13,104 ...and he'd be proud of you. 380 00:17:15,169 --> 00:17:16,442 Thank you, sir. 381 00:17:19,340 --> 00:17:21,247 And in his honor, 382 00:17:21,249 --> 00:17:23,434 I'd like to make a charitable donation. 383 00:17:24,345 --> 00:17:25,844 [CHECK TEARING] 384 00:17:25,846 --> 00:17:27,804 I hear this place could use the help. 385 00:17:27,806 --> 00:17:29,621 Oh, no, no. We're all good here. 386 00:17:29,624 --> 00:17:31,441 Thanks. 387 00:17:31,444 --> 00:17:33,927 It's a blank check, Archie. 388 00:17:33,930 --> 00:17:36,487 All your problems, your money woes, they go away. 389 00:17:37,783 --> 00:17:39,466 Nothing's that simple with you. 390 00:17:40,602 --> 00:17:42,027 Like I said, we're all good. 391 00:17:42,029 --> 00:17:43,302 Thanks. 392 00:17:47,368 --> 00:17:48,721 Oh. 393 00:17:50,278 --> 00:17:51,569 Oh, T.T. 394 00:17:51,571 --> 00:17:54,554 I had the most horrible, phantasmagoria. 395 00:17:55,634 --> 00:17:58,043 Dagwood swallowed a ping-pong ball 396 00:17:58,045 --> 00:18:01,804 and my accursed family came to Thistlehouse. 397 00:18:01,807 --> 00:18:03,523 Oh, good, she's up. 398 00:18:04,318 --> 00:18:05,384 Cheryl dear, 399 00:18:05,386 --> 00:18:07,552 we'd love to see you downstairs, 400 00:18:07,554 --> 00:18:09,204 once you've collected yourself. 401 00:18:10,483 --> 00:18:12,173 My attorney tells me you're here to discuss 402 00:18:12,175 --> 00:18:13,650 our maple syrup business? 403 00:18:13,652 --> 00:18:15,894 Yes. We want to sell it. 404 00:18:15,896 --> 00:18:17,729 The rest of the family is in agreement. 405 00:18:17,731 --> 00:18:19,806 With your father dead and Penelope in the wind, 406 00:18:19,808 --> 00:18:24,477 we need your participation and signature to move forward. 407 00:18:24,479 --> 00:18:27,072 And why, pray tell, do you vipers want to sell 408 00:18:27,074 --> 00:18:29,190 what's left of our family's legacy? 409 00:18:29,192 --> 00:18:31,359 The business hasn't been profitable in years. 410 00:18:31,361 --> 00:18:32,991 It's bleeding us dry. 411 00:18:32,994 --> 00:18:34,046 [SCOFFS] 412 00:18:35,508 --> 00:18:38,417 Babe, it's up to you. 413 00:18:38,419 --> 00:18:40,976 This house has caused you nothing but pain. 414 00:18:40,979 --> 00:18:42,586 If you sold it, 415 00:18:42,589 --> 00:18:46,108 we could start somewhere new, somewhere fresh. 416 00:18:50,523 --> 00:18:52,654 Your proposal makes a modicum of sense. 417 00:18:54,676 --> 00:18:55,800 I'll consider it. 418 00:18:55,802 --> 00:18:57,936 That's wonderful news. 419 00:18:57,938 --> 00:19:00,346 Now, would you mind if we went down to the chapel 420 00:19:00,348 --> 00:19:03,367 to light a votive candle of thanksgiving to celebrate? 421 00:19:03,369 --> 00:19:04,559 Excuse you? 422 00:19:04,561 --> 00:19:06,078 [STAMMERS] Go where? 423 00:19:06,080 --> 00:19:07,538 To the chapel. 424 00:19:07,540 --> 00:19:09,230 We always visit with the ancestors 425 00:19:09,232 --> 00:19:10,999 whenever we come to Thistlehouse. 426 00:19:11,002 --> 00:19:13,527 Absolutely not. You're not going down there. 427 00:19:13,530 --> 00:19:15,086 Now be gone! 428 00:19:15,089 --> 00:19:16,196 All of you. 429 00:19:16,198 --> 00:19:17,622 You won't be getting my signature, 430 00:19:17,624 --> 00:19:20,241 nor will you ever visit that chapel again. 431 00:19:20,243 --> 00:19:22,161 It is off limits to anyone but me. 432 00:19:22,972 --> 00:19:24,196 [CLEARS THROAT] 433 00:19:40,819 --> 00:19:41,947 Mi amor. 434 00:19:43,582 --> 00:19:44,658 Hiram? 435 00:19:45,832 --> 00:19:47,339 What the hell are you doing here? 436 00:19:48,271 --> 00:19:49,746 I want to come home. 437 00:19:49,748 --> 00:19:52,189 But you don't live here anymore. 438 00:19:52,192 --> 00:19:53,837 Now just... stop. 439 00:19:55,329 --> 00:19:57,662 Veronica and I are finally free of you. 440 00:19:57,664 --> 00:19:59,376 Is that what freedom looks like? 441 00:20:00,617 --> 00:20:03,836 Playing hostess at a teenager's gin joint. 442 00:20:08,175 --> 00:20:09,933 Let me back in. 443 00:20:09,935 --> 00:20:12,081 You don't have to work another day ever again. 444 00:20:13,964 --> 00:20:15,863 You'd be my wife again. 445 00:20:15,866 --> 00:20:16,940 [SCOFFS] 446 00:20:16,942 --> 00:20:18,492 Over my dead body. 447 00:20:19,686 --> 00:20:21,242 That can be arranged. 448 00:20:26,393 --> 00:20:28,934 Was that foreplay or punishment? 449 00:20:28,937 --> 00:20:30,529 Punishment. 450 00:20:30,531 --> 00:20:32,896 For having Tall Boy take potshots at me. 451 00:20:33,867 --> 00:20:35,456 Like you do with Minetta? 452 00:20:37,221 --> 00:20:38,337 Now you know. 453 00:20:39,281 --> 00:20:41,373 Some couples, they... 454 00:20:41,375 --> 00:20:43,677 ...tie each other up to spice things up. 455 00:20:45,787 --> 00:20:47,888 [WHISPERS] But you and me, we oder hits. 456 00:20:48,915 --> 00:20:51,049 That's why we keep doing this little dance. 457 00:20:51,051 --> 00:20:52,351 [BREATHING HEAVILY] 458 00:20:54,304 --> 00:20:55,395 Now... 459 00:20:57,057 --> 00:20:58,329 ...I need you. 460 00:21:01,011 --> 00:21:02,730 I need you by my side. 461 00:21:04,535 --> 00:21:06,223 I need you in my bed. 462 00:21:06,226 --> 00:21:07,574 [HERMIONE GASPS] 463 00:21:08,902 --> 00:21:11,194 [WHISPERS] So say yes and we'll start over. 464 00:21:11,196 --> 00:21:12,854 We'll always be married. 465 00:21:12,856 --> 00:21:15,068 - We'll always be man and wife. - [EXHALES SHARPLY] 466 00:21:16,484 --> 00:21:18,168 I already regret this. 467 00:21:20,663 --> 00:21:21,980 [INHALES] 468 00:21:25,844 --> 00:21:27,752 [JUGHEAD] So, I've been doing some digging. 469 00:21:27,754 --> 00:21:30,371 I pulled copies of Stonewall Prep's literary magazine 470 00:21:30,373 --> 00:21:32,707 from the year that my grandpa and Mr. DuPont attended. 471 00:21:32,709 --> 00:21:34,926 In the table of contents, it lists, 472 00:21:34,928 --> 00:21:37,712 "A story written by Forsythe the First," 473 00:21:37,714 --> 00:21:39,213 but it was torn out. 474 00:21:39,215 --> 00:21:41,049 It's like every trace of his writing 475 00:21:41,051 --> 00:21:42,675 at Stonewall Prep is just gone. 476 00:21:42,677 --> 00:21:44,102 Jug, where did your grandpa go to school 477 00:21:44,104 --> 00:21:45,386 after Stonewall Prep? 478 00:21:45,388 --> 00:21:46,570 Riverdale High. 479 00:21:49,225 --> 00:21:50,850 Wasn't there a literary magazine 480 00:21:50,852 --> 00:21:52,943 here, too, back in the day? 481 00:21:52,946 --> 00:21:54,436 I'll be on the next train. 482 00:21:54,439 --> 00:21:56,614 [VERONICA] I see you got my arcade games 483 00:21:56,617 --> 00:21:58,916 but where are the kids? 484 00:21:58,919 --> 00:22:00,266 A good question. 485 00:22:01,121 --> 00:22:02,347 Toby. Eddie. 486 00:22:03,687 --> 00:22:05,004 Where are your boys? 487 00:22:05,007 --> 00:22:06,574 Didn't you tell them we've got arcade games? 488 00:22:06,576 --> 00:22:07,593 They can play for free. 489 00:22:07,596 --> 00:22:10,897 Yeah, but Dodger's still giving them free pizza. 490 00:22:12,415 --> 00:22:14,874 All right, well, you can tell your boys 491 00:22:14,876 --> 00:22:17,085 that, tonight, it's not just video games 492 00:22:17,087 --> 00:22:18,711 that are free at El Royale. 493 00:22:18,713 --> 00:22:22,710 It's burgers, and fries, and milkshakes from Pop's. 494 00:22:22,713 --> 00:22:24,096 We'll get the word out. 495 00:22:24,099 --> 00:22:25,437 Come on. 496 00:22:26,845 --> 00:22:27,946 Voila. 497 00:22:29,649 --> 00:22:31,431 I love you, Ronnie. 498 00:22:31,434 --> 00:22:34,103 Same, Archiekins. Same. 499 00:22:37,023 --> 00:22:38,248 T.T... [SIGHS] 500 00:22:38,250 --> 00:22:39,991 ...this doll has conspired to bring 501 00:22:39,993 --> 00:22:43,518 my extended family upon us for some devilish work. 502 00:22:45,248 --> 00:22:46,465 We'll stop Julian... 503 00:22:47,760 --> 00:22:49,152 ...and my hated family. 504 00:23:04,354 --> 00:23:05,855 There. 505 00:23:05,858 --> 00:23:07,539 Drown, spirit. 506 00:23:07,542 --> 00:23:09,061 [TENSE MUSIC PLAYS] 507 00:23:09,902 --> 00:23:12,207 [CREAKING] 508 00:23:12,210 --> 00:23:13,337 Mom? 509 00:23:14,364 --> 00:23:16,069 I have a surprise for you. 510 00:23:20,829 --> 00:23:21,887 Are those... 511 00:23:23,707 --> 00:23:24,723 [HIRAM] Mine. 512 00:23:26,210 --> 00:23:27,597 I am moving back in. 513 00:23:30,431 --> 00:23:32,231 - Your mother and I... - No. 514 00:23:35,736 --> 00:23:37,027 I wanna hear it from her. 515 00:23:39,982 --> 00:23:41,148 Veronica... 516 00:23:41,150 --> 00:23:42,825 Mom. 517 00:23:42,827 --> 00:23:44,980 ...I have invited your father back. 518 00:23:45,821 --> 00:23:46,936 Why? 519 00:23:48,824 --> 00:23:50,789 He's a murderer. 520 00:23:50,792 --> 00:23:52,084 And what am I? 521 00:23:53,320 --> 00:23:54,841 I can't believe you. 522 00:23:56,405 --> 00:23:57,881 We were done with him. 523 00:23:57,884 --> 00:24:00,833 Mija, can we talk about what this is really about? 524 00:24:00,836 --> 00:24:02,002 [SIGHS] 525 00:24:02,005 --> 00:24:04,837 Your sister. But you don't need to worry. 526 00:24:04,840 --> 00:24:06,146 You're still my favorite. 527 00:24:07,626 --> 00:24:09,009 The apple of my eye. 528 00:24:09,011 --> 00:24:10,627 My special little girl. 529 00:24:10,629 --> 00:24:12,420 So, rest assured, there is no reason 530 00:24:12,422 --> 00:24:13,948 for you to be jealous of her. 531 00:24:14,558 --> 00:24:15,950 Are you deranged? 532 00:24:17,186 --> 00:24:18,685 I'm not... 533 00:24:18,687 --> 00:24:20,571 - ...jealous of her. - Yes, you are. 534 00:24:21,949 --> 00:24:23,269 And it's natural. 535 00:24:26,195 --> 00:24:28,957 You are unbelievable. Both of you. 536 00:24:28,960 --> 00:24:30,039 [DOOR SLAMS] 537 00:24:31,866 --> 00:24:33,534 [JUGHEAD] Wait, hold on. 538 00:24:33,536 --> 00:24:37,162 The story in this one written by Frosty Pajamas. 539 00:24:37,164 --> 00:24:39,039 What? That sounds like a joke. 540 00:24:39,041 --> 00:24:40,825 Or it's a pen name. 541 00:24:40,828 --> 00:24:42,283 Think about it. 542 00:24:42,286 --> 00:24:44,994 Frosty is almost an anagram for Forsythe. 543 00:24:44,997 --> 00:24:46,880 And pajamas for PJs. 544 00:24:46,882 --> 00:24:49,223 P and J, Pendleton and Jones? 545 00:24:50,210 --> 00:24:52,144 Betty, this is totally the same writing. 546 00:24:52,146 --> 00:24:55,055 The syntax, the word choice, even the character names. 547 00:24:55,057 --> 00:24:57,224 There's a character in here named Bitsy Bane. 548 00:24:57,226 --> 00:24:58,892 Wait, that sounds vaguely familiar. 549 00:24:58,894 --> 00:25:01,753 Bitsy Bane is the next door neighbor of the Baxter Brothers. 550 00:25:05,675 --> 00:25:08,460 This was written years before the first Baxter Brothers book. 551 00:25:09,071 --> 00:25:10,699 Is that enough proof for you? 552 00:25:12,809 --> 00:25:14,324 I would say so. 553 00:25:21,158 --> 00:25:23,118 How could you, Betty? 554 00:25:23,121 --> 00:25:24,501 How could I what? 555 00:25:24,503 --> 00:25:27,955 You visited that miscreant imposter, Chic. 556 00:25:27,958 --> 00:25:29,705 Well, that's my business, isn't it? 557 00:25:29,708 --> 00:25:31,758 Yes, except afterwards, he used his lawyer 558 00:25:31,760 --> 00:25:33,835 to contact the FBI, to report a murder 559 00:25:33,837 --> 00:25:36,074 that happened in The Black Hood's house. 560 00:25:36,077 --> 00:25:37,636 Not committed by him 561 00:25:37,639 --> 00:25:39,579 but by a woman named Alice Cooper. 562 00:25:40,861 --> 00:25:43,210 He said the man was bludgeoned to death in the kitchen. 563 00:25:44,365 --> 00:25:46,261 [TENSE MUSIC PLAYS] 564 00:25:46,264 --> 00:25:47,670 A shady man? 565 00:25:47,673 --> 00:25:49,469 Yes. 566 00:25:49,472 --> 00:25:51,185 He also claims to know the location 567 00:25:51,188 --> 00:25:53,025 of the murder victim's burial site. 568 00:26:00,623 --> 00:26:03,531 All that evidence is still out there. 569 00:26:03,533 --> 00:26:05,884 Why, Betty? Why kick this hornet's nest? 570 00:26:05,886 --> 00:26:08,370 I'll take the lead on this investigation. 571 00:26:08,372 --> 00:26:10,488 Maybe with assist from the local town sheriff. 572 00:26:12,417 --> 00:26:14,274 See if the remains are where Chic claims. 573 00:26:16,606 --> 00:26:18,004 Don't wait up for us. 574 00:26:24,739 --> 00:26:25,859 [DOOR SLAMS] 575 00:26:29,753 --> 00:26:32,062 - [INDISTINCT CHATTER] - [MUSIC BLARING] 576 00:26:40,045 --> 00:26:41,335 Hey, jump in, jump in. 577 00:26:43,043 --> 00:26:44,089 [EXCLAIMS] 578 00:26:47,461 --> 00:26:50,104 Well, what do you think, Archie? 579 00:26:50,107 --> 00:26:51,630 I think you're amazing. 580 00:26:51,632 --> 00:26:52,547 [VERONICA CHUCKLES] 581 00:26:52,549 --> 00:26:53,640 It's a good cause. 582 00:26:53,643 --> 00:26:55,901 Archie. Archie. 583 00:26:55,904 --> 00:26:59,136 There's some guy named Dodger outside who wants to see you. 584 00:26:59,688 --> 00:27:02,553 All right, let me see what this clown wants. I'll be back. 585 00:27:02,556 --> 00:27:04,611 Reg, make sure everyone stays inside. 586 00:27:10,600 --> 00:27:12,984 What the hell did I tell you last time, Dodger? 587 00:27:12,986 --> 00:27:14,423 You're not welcome here. 588 00:27:15,105 --> 00:27:17,387 You're costing me my work force. 589 00:27:17,390 --> 00:27:18,999 They're kids. 590 00:27:19,001 --> 00:27:20,731 They're happy to work for me. 591 00:27:22,658 --> 00:27:23,950 Or they were... 592 00:27:25,165 --> 00:27:26,580 ...till you showed up. 593 00:27:29,286 --> 00:27:31,427 All right, what do you want? 594 00:27:31,430 --> 00:27:32,671 Huh? 595 00:27:32,673 --> 00:27:34,143 You want to fight me? 596 00:27:34,146 --> 00:27:35,349 Sure. 597 00:27:36,936 --> 00:27:39,425 But don't you need to put your mask on first? 598 00:27:41,431 --> 00:27:43,511 What are you talk... What are you talking about? 599 00:27:44,518 --> 00:27:45,965 See, I told you. 600 00:27:48,021 --> 00:27:50,930 I told you he's that guy in the mask. 601 00:27:50,932 --> 00:27:52,765 The one making trouble for us. 602 00:27:52,767 --> 00:27:53,859 Aren't you? 603 00:27:53,861 --> 00:27:55,026 I don't know what you're talking about. 604 00:27:55,028 --> 00:27:56,361 I think you do. 605 00:27:56,363 --> 00:27:59,439 I think you know exactly what I'm talking about. 606 00:27:59,441 --> 00:28:01,687 Cops are on their way, asshat. 607 00:28:07,678 --> 00:28:09,315 No need for them to come. 608 00:28:10,878 --> 00:28:12,844 I got the confirmation I need. 609 00:28:13,788 --> 00:28:15,138 [WHISTLES] 610 00:28:17,459 --> 00:28:18,888 I'll be seeing you, friend. 611 00:28:24,299 --> 00:28:25,566 [DOOR OPENS] 612 00:28:27,111 --> 00:28:28,151 [DOOR CLOSES] 613 00:28:28,153 --> 00:28:29,328 [ALICE] So? 614 00:28:29,989 --> 00:28:31,488 How... How'd it go? 615 00:28:31,490 --> 00:28:32,889 [FP] We're okay, Alice. 616 00:28:32,891 --> 00:28:34,116 We're gonna be okay. 617 00:28:34,677 --> 00:28:35,884 We, uh... 618 00:28:36,978 --> 00:28:38,778 Charles and I took care of that. 619 00:28:38,780 --> 00:28:40,313 [SIGHS IN RELIEF] 620 00:28:40,315 --> 00:28:41,793 Thank you. 621 00:28:41,796 --> 00:28:43,374 Thank you, Charles. 622 00:28:50,009 --> 00:28:51,508 Well... 623 00:28:51,510 --> 00:28:53,281 ...we should go file the report then. 624 00:28:54,496 --> 00:28:55,999 Wait, Charles. 625 00:28:57,182 --> 00:28:58,390 You don't have to go. 626 00:29:00,669 --> 00:29:03,491 If you're willing to go out on a limb for my... 627 00:29:04,881 --> 00:29:07,298 For our family, 628 00:29:07,300 --> 00:29:09,434 then I should be able to do that for you. 629 00:29:10,479 --> 00:29:13,345 And I'm sorry. Okay? 630 00:29:13,348 --> 00:29:14,734 Okay. 631 00:29:15,890 --> 00:29:17,943 [SIGHS] Thank you for meeting with me, Mr. DuPont. 632 00:29:17,945 --> 00:29:20,278 Like I said, I wanted to have this conversation with you in person. 633 00:29:20,280 --> 00:29:22,039 Oh, not at all, Mr. Jones, son. 634 00:29:22,041 --> 00:29:23,206 How can I help you? 635 00:29:23,208 --> 00:29:24,524 I wanted to talk to you about 636 00:29:24,526 --> 00:29:26,818 the first book in the Baxter Brothers series. 637 00:29:26,821 --> 00:29:28,086 What about it? 638 00:29:29,289 --> 00:29:30,481 You didn't write it. 639 00:29:31,675 --> 00:29:33,500 Pardon me? 640 00:29:33,502 --> 00:29:36,628 I found a short story that my grandfather had written 641 00:29:36,630 --> 00:29:39,097 in an old Riverdale High literary magazine. 642 00:29:39,099 --> 00:29:40,581 It has a lot, 643 00:29:40,583 --> 00:29:42,726 actually, the same elements, 644 00:29:42,728 --> 00:29:46,772 and it was published years before the first Baxter Brothers book. 645 00:29:48,233 --> 00:29:50,400 I assure you, Mr. Jones, 646 00:29:50,402 --> 00:29:53,469 I wrote the first five books myself. 647 00:29:53,471 --> 00:29:56,222 No, sir, you wrote books two through five. 648 00:29:56,224 --> 00:29:58,742 The first one was written by my grandfather. 649 00:29:58,744 --> 00:30:01,728 That book has the same tone as his short story. 650 00:30:01,730 --> 00:30:04,230 It has the syntax, it has his voice... 651 00:30:04,232 --> 00:30:07,083 Let me stop you right there. 652 00:30:07,086 --> 00:30:09,110 Do you know what the worst thing 653 00:30:09,112 --> 00:30:11,495 you can accuse a writer of being? 654 00:30:11,498 --> 00:30:13,031 A plagiarist. 655 00:30:13,033 --> 00:30:15,249 And based on what? 656 00:30:15,252 --> 00:30:17,334 A story written by some 657 00:30:17,337 --> 00:30:21,506 bottom-feeding dropout in a third rate school's 658 00:30:21,508 --> 00:30:23,875 so-called literary magazine? 659 00:30:23,877 --> 00:30:25,126 The text doesn't lie. 660 00:30:25,128 --> 00:30:26,605 I'm not a thief. 661 00:30:29,182 --> 00:30:30,922 But your father, 662 00:30:30,925 --> 00:30:33,049 the Sheriff, 663 00:30:33,052 --> 00:30:34,802 he's a thief. 664 00:30:34,804 --> 00:30:35,854 Oh, yes. 665 00:30:35,856 --> 00:30:37,597 And much, much worse. 666 00:30:37,599 --> 00:30:39,474 A vagabond. 667 00:30:39,476 --> 00:30:41,437 What is it with you people? 668 00:30:42,529 --> 00:30:45,353 You're given an inch and you want the whole field. 669 00:30:46,440 --> 00:30:47,731 For God's sake, 670 00:30:47,734 --> 00:30:49,878 do you know who the hell I am? 671 00:30:49,881 --> 00:30:51,938 Do you know what the Baxter Brothers 672 00:30:51,941 --> 00:30:54,446 franchise means to Stonewall Prep? 673 00:30:54,449 --> 00:30:56,299 It built Stonewall Prep. 674 00:30:56,301 --> 00:30:58,460 I built Stonewall Prep. 675 00:30:58,463 --> 00:31:00,438 The record deserves to be set straight. 676 00:31:00,441 --> 00:31:02,955 Get out of my sight now, 677 00:31:02,957 --> 00:31:05,717 while I'm still willing to forget that you had... 678 00:31:06,553 --> 00:31:08,521 ...the audacity to summon me. 679 00:31:12,675 --> 00:31:14,675 You're very lucky 680 00:31:14,677 --> 00:31:16,344 I don't take you to the Headmaster 681 00:31:16,346 --> 00:31:17,562 and get you expelled 682 00:31:17,564 --> 00:31:20,167 for this vicious and slanderous attack. 683 00:31:21,160 --> 00:31:22,845 Now get out. 684 00:31:32,671 --> 00:31:34,448 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 685 00:31:40,161 --> 00:31:41,178 [BELL CHIMES] 686 00:31:44,541 --> 00:31:45,924 It's open seating. 687 00:31:45,926 --> 00:31:47,419 Specials are on the board. 688 00:31:49,179 --> 00:31:52,249 Actually, I came to have a little chat. 689 00:31:53,850 --> 00:31:55,350 Sister to sister. 690 00:31:55,352 --> 00:31:56,883 Let me guess. 691 00:31:56,886 --> 00:31:58,861 Daddy sent you. 692 00:31:58,864 --> 00:32:01,055 One last valiant tactic 693 00:32:01,057 --> 00:32:03,242 to get me back into the family fold. 694 00:32:07,114 --> 00:32:08,997 You're very smart, Veronica. 695 00:32:10,767 --> 00:32:12,900 You don't know our father as well as you think you do. 696 00:32:12,902 --> 00:32:15,453 There is literally nothing you could tell me 697 00:32:15,455 --> 00:32:18,335 about Hiram Lodge that would surprise me. 698 00:32:21,744 --> 00:32:23,974 My mommy was a singer 699 00:32:23,977 --> 00:32:26,279 at one of Papi's Miami clubs, 700 00:32:27,226 --> 00:32:28,391 Sala de Oro... 701 00:32:29,785 --> 00:32:31,019 ...where they met. 702 00:32:33,140 --> 00:32:34,805 They had a fling. 703 00:32:34,808 --> 00:32:36,307 Mmm-hmm. 704 00:32:36,309 --> 00:32:38,136 Tale as old as time. 705 00:32:38,139 --> 00:32:40,478 He took advantage of her, she got pregnant, 706 00:32:40,480 --> 00:32:42,013 he left her high and dry. 707 00:32:42,015 --> 00:32:44,021 Actually, he took care of her, 708 00:32:44,024 --> 00:32:45,857 until she died. 709 00:32:45,860 --> 00:32:48,311 And then he took care of me. 710 00:32:50,940 --> 00:32:52,565 Papi and your mother 711 00:32:52,567 --> 00:32:54,251 are renewing their vows tomorrow, 712 00:32:54,253 --> 00:32:55,752 and they'd like for you to come. 713 00:32:57,113 --> 00:32:58,404 You're kidding. 714 00:32:58,406 --> 00:33:00,448 Come, or don't. 715 00:33:00,450 --> 00:33:02,382 I'm just the messenger. 716 00:33:09,083 --> 00:33:10,917 Look, 717 00:33:10,919 --> 00:33:12,789 you're entitled to your opinion of him, 718 00:33:13,922 --> 00:33:16,049 but the father I know... 719 00:33:16,052 --> 00:33:17,482 ...there's good in him. 720 00:33:20,111 --> 00:33:21,593 [SPEAKING SPANISH] 721 00:33:21,596 --> 00:33:22,849 Okay? 722 00:33:26,643 --> 00:33:29,286 [CHERYL] Clearly I'm going to have to get the locks changed. 723 00:33:29,288 --> 00:33:31,029 Explain to us, Cheryl, 724 00:33:31,031 --> 00:33:33,698 why is there a chain on the chapel's gate? 725 00:33:33,700 --> 00:33:35,149 I told you, Uncle Bedford, 726 00:33:35,151 --> 00:33:36,817 no one is allowed in there but me. 727 00:33:36,819 --> 00:33:37,944 As we suspected, 728 00:33:37,946 --> 00:33:39,946 you're clearly having a psychotic break. 729 00:33:39,948 --> 00:33:41,022 What? 730 00:33:41,024 --> 00:33:42,707 As soon as we have you declared unfit, 731 00:33:42,709 --> 00:33:46,044 we're selling the factory, the grounds, everything. 732 00:33:46,046 --> 00:33:47,620 Get out. 733 00:33:47,622 --> 00:33:49,895 Get out, you parasites! 734 00:33:49,898 --> 00:33:50,974 We're going. 735 00:33:50,976 --> 00:33:52,217 Oh, and we will find out 736 00:33:52,219 --> 00:33:54,535 whatever it is you're hiding in our chapel. 737 00:34:02,201 --> 00:34:04,017 [JUGHEAD] You see it, don't you? 738 00:34:04,020 --> 00:34:05,286 [SIGHS] 739 00:34:05,289 --> 00:34:09,700 Certainly appears to be your grandfather's writing. 740 00:34:09,703 --> 00:34:11,569 It's undeniable. 741 00:34:11,571 --> 00:34:13,020 Mr. Chipping, you have to help me 742 00:34:13,022 --> 00:34:14,305 bring this to light. 743 00:34:14,308 --> 00:34:16,816 We have to prove to everyone that Mr. DuPont's a fraud. 744 00:34:16,818 --> 00:34:19,277 Look, I understand that your reputation is on the line, 745 00:34:19,279 --> 00:34:21,746 and maybe even your position here at Stonewall. 746 00:34:21,748 --> 00:34:24,749 But it's the truth, Mr. Chipping. 747 00:34:24,751 --> 00:34:26,186 Yes, I'll help you. 748 00:34:27,888 --> 00:34:29,512 How could I look myself in the mirror 749 00:34:29,514 --> 00:34:32,191 as a teacher, as a writer, if I didn't... 750 00:34:32,194 --> 00:34:33,869 [EXHALES] 751 00:34:39,766 --> 00:34:41,149 What the hell? 752 00:34:48,725 --> 00:34:50,286 Mom, we got to go. 753 00:34:50,289 --> 00:34:51,984 What do you mean? Go where? 754 00:34:54,230 --> 00:34:55,764 I don't know, the Five seasons, maybe. 755 00:34:55,766 --> 00:34:57,732 But you got to pack your bag and we got to get out of here. 756 00:34:57,734 --> 00:34:59,025 At least until things cool down. 757 00:34:59,027 --> 00:35:00,901 What things, Archie? You're scaring me. 758 00:35:00,903 --> 00:35:02,043 It's the Rec center. 759 00:35:02,046 --> 00:35:03,788 Mom, not everyone's happy about what we are doing there, 760 00:35:03,790 --> 00:35:05,538 and I've made some enemies. 761 00:35:05,541 --> 00:35:07,533 - [BRAKES SCREECH] - [ARCHIE] Get down! 762 00:35:07,535 --> 00:35:08,802 [GUN FIRING] 763 00:35:12,874 --> 00:35:14,248 [GUN FIRING] 764 00:35:14,250 --> 00:35:15,892 [TENSE MUSIC PLAYS] 765 00:35:15,894 --> 00:35:17,822 - [TIRES SCREECH] - [CAR PULLING AWAY] 766 00:35:28,723 --> 00:35:29,945 Hermosa? 767 00:35:35,052 --> 00:35:36,324 What the hell is that? 768 00:35:38,431 --> 00:35:41,056 A painting Papi had commissioned for me. 769 00:35:41,058 --> 00:35:44,306 Papi said to put it in a place of honor. 770 00:35:44,309 --> 00:35:45,933 He said, 771 00:35:45,936 --> 00:35:48,852 "Only the best for the apple of my eye." 772 00:35:50,688 --> 00:35:51,960 Of course, he did. 773 00:35:54,163 --> 00:35:55,558 I should have known. 774 00:35:58,409 --> 00:35:59,467 You know what? 775 00:36:00,836 --> 00:36:03,336 I was going to tell Papi, as you call him, 776 00:36:03,339 --> 00:36:06,089 that I'd be attending his bogus vow renewal, 777 00:36:06,092 --> 00:36:07,934 but instead... 778 00:36:07,936 --> 00:36:10,085 ...tell him I'll be skipping it. 779 00:36:10,087 --> 00:36:12,421 My mom can roll out the welcome mat 780 00:36:12,423 --> 00:36:15,007 for you two rum-sucking leeches, if she wants. 781 00:36:15,009 --> 00:36:18,135 But I'm not giving up my space nor my place in this family. 782 00:36:18,138 --> 00:36:19,779 I'm not giving an inch. 783 00:36:19,781 --> 00:36:21,544 Not to you. 784 00:36:21,547 --> 00:36:22,927 Not ever. 785 00:36:26,751 --> 00:36:28,034 [HIRAM] I have to admit, 786 00:36:28,037 --> 00:36:30,951 I'm surprised you called, Archie. 787 00:36:32,869 --> 00:36:33,942 There is this criminal 788 00:36:33,944 --> 00:36:35,758 working out of the Wipeout Arcade 789 00:36:35,761 --> 00:36:37,148 named Dodger. 790 00:36:38,624 --> 00:36:41,256 He's a loose cannon. He needs to be stopped. 791 00:36:42,495 --> 00:36:45,379 And what did this Dodger do, exactly? 792 00:36:45,381 --> 00:36:48,165 He shot at my house and my mom. 793 00:36:48,167 --> 00:36:50,084 Well, that sounds like a job for FP. 794 00:36:50,086 --> 00:36:51,728 I reported what happened, Mr. Lodge, 795 00:36:51,730 --> 00:36:53,087 but Dodger's slippery. 796 00:36:53,089 --> 00:36:54,922 And you know as well as I do, 797 00:36:54,924 --> 00:36:57,391 some things have to be handled another way. 798 00:36:57,393 --> 00:37:00,061 This is about protecting what's left of my family. 799 00:37:00,063 --> 00:37:01,357 Of course. 800 00:37:03,066 --> 00:37:05,187 [SIGHS] But... 801 00:37:05,190 --> 00:37:06,642 I hope you're not suggesting 802 00:37:06,644 --> 00:37:08,263 that I commit an act of violence 803 00:37:08,266 --> 00:37:09,675 against this thug. 804 00:37:10,856 --> 00:37:11,906 I'm really sorry 805 00:37:11,908 --> 00:37:14,074 about what happened to your mother. 806 00:37:14,077 --> 00:37:16,169 But... [SIGHS] 807 00:37:16,171 --> 00:37:18,462 Yeah, there's nothing I can do for you, Archie. 808 00:37:22,827 --> 00:37:23,843 [DOOR CLOSES] 809 00:37:24,512 --> 00:37:27,421 Scholars, uh, as you know, 810 00:37:27,423 --> 00:37:29,348 today, we will be discussing 811 00:37:29,350 --> 00:37:32,042 Joseph Conrad's Heart of Darkness. 812 00:37:32,044 --> 00:37:34,042 About the loss of a man's moral... 813 00:37:37,383 --> 00:37:38,674 [SIGHS] 814 00:37:38,676 --> 00:37:39,857 Mr. Chipping? 815 00:37:40,695 --> 00:37:41,939 Are you okay? 816 00:37:43,272 --> 00:37:45,263 I'm sorry, Jughead. 817 00:37:45,266 --> 00:37:46,674 I couldn't help you. 818 00:37:47,777 --> 00:37:48,951 [INHALES DEEPLY] 819 00:37:51,325 --> 00:37:52,627 Mr. Chipping! 820 00:37:53,566 --> 00:37:55,232 My God, he's... 821 00:37:55,234 --> 00:37:56,890 Call 911. Call an ambulance. 822 00:37:57,361 --> 00:37:58,720 Call an ambulance! 823 00:38:00,158 --> 00:38:01,758 [TENSE MUSIC PLAYS] 824 00:38:08,376 --> 00:38:10,177 [CREAKING] 825 00:38:11,392 --> 00:38:13,634 [WHISPERS] T.T., T.T., awaken. 826 00:38:13,636 --> 00:38:14,710 [TONI MOANS] 827 00:38:14,713 --> 00:38:16,137 Do you hear that? 828 00:38:16,139 --> 00:38:17,138 I... 829 00:38:17,140 --> 00:38:18,305 I think it's Julian 830 00:38:18,307 --> 00:38:19,750 trying to escape from the chapel. 831 00:38:20,977 --> 00:38:22,902 [TENSE MUSIC PLAYS] 832 00:38:25,639 --> 00:38:26,697 He's escaped. 833 00:38:32,771 --> 00:38:33,939 Uncle Bedford? 834 00:38:35,983 --> 00:38:37,491 [BREATH TREMBLING] 835 00:38:37,493 --> 00:38:40,586 I... I always knew that there was a... 836 00:38:40,588 --> 00:38:43,405 A certain sickness in our bloodline. 837 00:38:43,407 --> 00:38:45,013 But this... 838 00:38:45,016 --> 00:38:46,635 ...this is monstrous. 839 00:38:46,638 --> 00:38:47,929 - You... - [WHIMPERS] 840 00:38:47,932 --> 00:38:50,745 ...are going away for a long, long time, Cheryl. 841 00:38:50,748 --> 00:38:52,414 [TONI] Let go of her, you monster. 842 00:38:52,416 --> 00:38:53,599 [GRUNTING] 843 00:38:55,678 --> 00:38:57,252 You are a sick girl, Cheryl, 844 00:38:57,254 --> 00:38:59,749 and I'm taking you to the authorities this instant. 845 00:38:59,752 --> 00:39:01,015 [YELPS] 846 00:39:01,017 --> 00:39:02,183 - Maybe... - [BREATHING HEAVILY] 847 00:39:02,185 --> 00:39:03,717 ...I'll save them the trouble. 848 00:39:03,719 --> 00:39:05,152 - [YELLS] - [GROANS] 849 00:39:05,155 --> 00:39:06,529 [GASPS] 850 00:39:09,859 --> 00:39:12,026 [PANTING] T.T? 851 00:39:12,028 --> 00:39:13,828 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 852 00:39:21,817 --> 00:39:23,298 Hi. 853 00:39:23,301 --> 00:39:25,109 How did it all go? 854 00:39:25,112 --> 00:39:27,603 Smooth as cream, babe. 855 00:39:27,606 --> 00:39:29,814 FP led me right to where he buried the body, 856 00:39:29,816 --> 00:39:30,991 we moved what was left, 857 00:39:30,993 --> 00:39:33,315 and everyone was appropriately grateful. 858 00:39:34,163 --> 00:39:35,620 Even Betty? 859 00:39:35,622 --> 00:39:36,866 Even Betty. 860 00:39:37,675 --> 00:39:38,799 That's great. 861 00:39:42,746 --> 00:39:44,128 I love you, babe. 862 00:39:45,424 --> 00:39:46,694 I love you, too. 863 00:39:47,676 --> 00:39:48,958 [CHERYL] Why, Aunt Cricket, 864 00:39:48,960 --> 00:39:50,269 whatever can we do to you? 865 00:39:50,271 --> 00:39:52,087 It's Bedford, Cheryl dear. 866 00:39:52,089 --> 00:39:53,588 He didn't come home last night, 867 00:39:53,590 --> 00:39:55,256 and I was wondering if you'd seen him. 868 00:39:55,258 --> 00:39:57,276 He said he might come around Thistlehouse. 869 00:39:58,637 --> 00:40:01,262 Why, no. We didn't see him. 870 00:40:01,264 --> 00:40:04,182 Oh, well, you wouldn't mind if I had a peek around then, would you? 871 00:40:04,184 --> 00:40:06,089 Actually, Auntie, 872 00:40:06,092 --> 00:40:08,070 I would mind. 873 00:40:08,072 --> 00:40:09,363 Unless you have a search warrant 874 00:40:09,365 --> 00:40:11,085 from the local constable in hand. 875 00:40:11,088 --> 00:40:12,731 I don't. 876 00:40:12,734 --> 00:40:14,874 But I'll get one. 877 00:40:14,877 --> 00:40:16,794 Good luck with that. 878 00:40:16,797 --> 00:40:19,173 Now, you remember where the door is, yes? 879 00:40:23,495 --> 00:40:24,511 [DOOR OPENS] 880 00:40:26,090 --> 00:40:28,140 [SIGHS] When's Monroe back? 881 00:40:28,142 --> 00:40:29,716 Next week. 882 00:40:29,719 --> 00:40:30,900 Cool. 883 00:40:32,003 --> 00:40:33,978 Crap, Andrews. 884 00:40:33,981 --> 00:40:35,422 What's that? 885 00:40:35,424 --> 00:40:37,274 [MYSTERIOUS MUSIC PLAYS] 886 00:40:51,231 --> 00:40:52,572 Holy hell! 887 00:40:52,574 --> 00:40:53,932 Is he dead? 888 00:40:57,213 --> 00:40:59,176 We got to get him to a hospital, right now. 889 00:41:00,115 --> 00:41:01,776 - [MOANS] - [CELL PHONE DIALS] 890 00:41:03,544 --> 00:41:05,427 [INDISTINCT CHATTER] 891 00:41:07,339 --> 00:41:09,089 What's going on? 892 00:41:09,091 --> 00:41:10,874 Well, I heard that seminar's been canceled 893 00:41:10,876 --> 00:41:12,000 for the rest of the semester 894 00:41:12,002 --> 00:41:14,094 and we're all getting automatic 4.0s 895 00:41:14,096 --> 00:41:17,130 on account of Chipping's fall from grace. 896 00:41:17,132 --> 00:41:19,598 Well, I heard we're getting a new teacher, 897 00:41:19,601 --> 00:41:20,984 Celeste Ang. 898 00:41:20,986 --> 00:41:22,385 I heard Ian McEwan 899 00:41:22,387 --> 00:41:23,770 Be still, my heart. 900 00:41:23,772 --> 00:41:24,933 [DOOR OPENS] 901 00:41:26,725 --> 00:41:28,775 Hello, students. 902 00:41:28,777 --> 00:41:31,111 I will be taking over Mr. Chipping's seminar 903 00:41:31,113 --> 00:41:32,612 this semester. 904 00:41:32,614 --> 00:41:35,732 I've been told you're the best and the brightest. 905 00:41:35,734 --> 00:41:38,272 I look forward to putting that to the test. 906 00:41:39,029 --> 00:41:41,463 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 907 00:41:45,412 --> 00:41:48,841 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 62578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.