All language subtitles for Loki.S01E05.1080p.WEB.H264-EXPLOIT-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,958 --> 00:00:04,666 - Trusting this man is not a good idea. - I can handle him. 2 00:00:04,750 --> 00:00:08,916 The TVA has pruned a lotta these guys, and no two are alike. 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,083 LOKI: You're all Variants! 4 00:00:10,166 --> 00:00:13,541 The Time-Keepers didn't create you. They kidnapped you from the timeline. 5 00:00:19,125 --> 00:00:20,434 MOBIUS: The nexus event you caused, 6 00:00:20,458 --> 00:00:23,000 whatever that connection is, can bring this whole place down. 7 00:00:23,083 --> 00:00:24,583 RENSLAYER: Fine. You want the truth? 8 00:00:24,666 --> 00:00:26,083 I'm trying to protect you. 9 00:00:26,166 --> 00:00:28,583 Friendship like ours is uncommon. 10 00:00:28,666 --> 00:00:30,583 You know where I'd go if I could go anywhere? 11 00:00:30,666 --> 00:00:32,625 Wherever it is I'm really from. 12 00:00:32,708 --> 00:00:34,958 Yeah, wherever I had a life before the TVA came along. 13 00:00:35,041 --> 00:00:36,125 - Prune him. - (GROANS) 14 00:00:37,458 --> 00:00:39,791 The Time-Keepers took your lives from you. 15 00:00:39,875 --> 00:00:41,541 You're Variants. 16 00:00:41,625 --> 00:00:42,625 We're the same. 17 00:00:45,041 --> 00:00:46,625 SYLVIE: Mindless androids. 18 00:00:46,708 --> 00:00:48,916 LOKI: Then who created the TVA? 19 00:00:49,458 --> 00:00:51,958 Sylvie, I have to tell you something. 20 00:00:55,833 --> 00:00:59,250 You're gonna tell me everything. 21 00:01:00,250 --> 00:01:02,208 (GASPS) 22 00:01:46,375 --> 00:01:48,041 (INDISTINCT CHATTER) 23 00:01:53,833 --> 00:01:56,708 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 24 00:02:38,208 --> 00:02:41,458 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 25 00:03:19,875 --> 00:03:22,250 LOKI: What is this place? Where are we? Who are you? 26 00:03:22,333 --> 00:03:25,416 This is The Void. That's Alioth. And we're his lunch. Come on! 27 00:03:31,083 --> 00:03:33,083 (BELLOWS) 28 00:03:36,083 --> 00:03:38,083 (OPENING THEME MUSIC PLAYING) 29 00:03:54,458 --> 00:03:55,958 Give me your TemPad. 30 00:03:57,250 --> 00:04:00,750 - Who's really behind the TVA? - I'm as in the dark as you are. (GROANS) 31 00:04:01,000 --> 00:04:05,625 Poor Judge Renslayer. Your whole reality's been destroyed. 32 00:04:06,375 --> 00:04:09,833 Tell me, how does it feel to be on the other side of it? 33 00:04:10,208 --> 00:04:12,041 (GROANING) 34 00:04:13,666 --> 00:04:14,875 This is it, isn't it? 35 00:04:17,375 --> 00:04:20,291 This is where you dragged me after you stole my life. 36 00:04:21,666 --> 00:04:25,541 - A fitting place, then, to take yours. - And what if I said Loki wasn't dead? 37 00:04:26,625 --> 00:04:27,625 Not yet, anyway. 38 00:04:27,708 --> 00:04:29,500 - I'd say you were lying. - Maybe. 39 00:04:30,250 --> 00:04:33,333 - Or maybe we want the same thing. - How is he still alive? 40 00:04:33,750 --> 00:04:37,500 And how will saving him get us closer to who's really behind the TVA? 41 00:04:38,333 --> 00:04:39,375 It's complicated. 42 00:04:40,166 --> 00:04:42,375 - I'm telling you this willingly. - Why? 43 00:04:42,458 --> 00:04:44,375 Because I wanna know who's at the top of this. 44 00:04:44,458 --> 00:04:46,625 I want to know who lied to me. 45 00:04:49,500 --> 00:04:51,125 When we prune a branched reality, 46 00:04:51,208 --> 00:04:53,583 it's impossible to destroy all of its matter. 47 00:04:53,666 --> 00:04:57,375 So we move it to a place on the timeline where it won't continue growing. 48 00:04:58,041 --> 00:05:00,666 Basically, the branched timeline isn't reset. 49 00:05:00,750 --> 00:05:02,750 - It's transferred. - To where? 50 00:05:02,833 --> 00:05:04,458 A void at the end of time. 51 00:05:05,208 --> 00:05:08,750 Where every instance of existence collides at the same point 52 00:05:08,833 --> 00:05:11,125 and simply stops. 53 00:05:11,750 --> 00:05:12,750 Why? 54 00:05:14,541 --> 00:05:15,958 I don't know. 55 00:05:16,041 --> 00:05:20,083 The dogma states that the end of time is still being written, 56 00:05:20,833 --> 00:05:23,833 that the Time-Keepers are transforming it into utopia. 57 00:05:23,916 --> 00:05:26,541 That's nice. Super believable. 58 00:05:26,625 --> 00:05:28,083 Whatever the real reason... 59 00:05:29,791 --> 00:05:31,833 nothing ever comes back from there. 60 00:05:33,541 --> 00:05:36,333 I can help you if you trust me. 61 00:05:58,666 --> 00:06:01,750 I suggest we take a breather, so I can ask several thousand questions. 62 00:06:01,833 --> 00:06:04,750 - Gotta keep moving so we don't die. - Okay, but what's your plan? 63 00:06:04,833 --> 00:06:06,541 - Don't die. - Okay, but beyond that? 64 00:06:06,625 --> 00:06:08,250 - Don't die. - That's not a plan. 65 00:06:08,333 --> 00:06:12,250 It's a general demand of living. If you're Lokis, you should always have... 66 00:06:12,416 --> 00:06:14,833 (BIRDS SQUAWKING) 67 00:06:15,791 --> 00:06:18,791 Will someone please explain to me what the hell is going on? 68 00:06:20,000 --> 00:06:23,875 Look, it's been a very, very, very trying past few days. 69 00:06:23,958 --> 00:06:26,750 Months? I don't even know how long it's been since New York. 70 00:06:26,833 --> 00:06:29,000 All I know is, I got pruned and I woke up here, 71 00:06:29,083 --> 00:06:33,500 and now I'm surrounded by Variants of myself, plus an alligator, 72 00:06:33,583 --> 00:06:36,291 which sadly I didn't find all that strange. 73 00:06:36,375 --> 00:06:39,041 And now we're running from God knows what to God knows where. 74 00:06:39,125 --> 00:06:42,375 When I need to be trying to find a way back to the TVA. 75 00:06:42,458 --> 00:06:43,666 (RUMBLING IN DISTANCE) 76 00:06:43,833 --> 00:06:46,708 Stop wailing or you will signal Alioth. 77 00:06:48,291 --> 00:06:49,958 You mean the monster in the sky? 78 00:06:54,708 --> 00:06:55,708 Thank you. 79 00:06:55,791 --> 00:06:58,875 This is the place where the TVA dumps its rubbish, 80 00:06:58,958 --> 00:07:00,333 everything they prune. 81 00:07:01,041 --> 00:07:03,333 And Alioth, 82 00:07:04,500 --> 00:07:06,166 he ensures none of it ever returns. 83 00:07:06,250 --> 00:07:09,666 BOASTFUL LOKI: It's a living tempest that consumes matter and energy. 84 00:07:10,250 --> 00:07:13,875 They send entire branched realities here that are devoured instant... 85 00:07:13,958 --> 00:07:16,833 We're in a shark tank. Alioth is the shark. 86 00:07:17,166 --> 00:07:18,333 (GROWLS) 87 00:07:18,416 --> 00:07:20,583 Oh, there's no such thing as an alligator tank. 88 00:07:20,666 --> 00:07:23,916 Besides, it's a better metaphor. He's overly sensitive like the rest of us. 89 00:07:24,000 --> 00:07:25,125 Hang on, 90 00:07:25,208 --> 00:07:27,541 - that thing's a Loki too? - Oh, yes. 91 00:07:29,916 --> 00:07:33,750 Okay, fine. Willing to accept that. Why are there so many of you? 92 00:07:33,833 --> 00:07:35,875 Because Lokis survive. That's just what we do. 93 00:07:35,958 --> 00:07:37,750 - Great. So how do we escape? - We don't. 94 00:07:37,833 --> 00:07:41,583 All of us were arrested by the TVA and pruned, just like you. 95 00:07:41,666 --> 00:07:45,250 And just like you, we all stood around making bad plans that went nowhere. 96 00:07:45,333 --> 00:07:46,666 But we could use a TemPad. 97 00:07:46,750 --> 00:07:49,166 Oh, the one thing that could get us out of here, yes. 98 00:07:49,250 --> 00:07:51,375 They're all over the place, right, guys? 99 00:07:51,458 --> 00:07:53,250 (LAUGHING) 100 00:07:53,458 --> 00:07:55,333 Fine. What about causing a nexus event? 101 00:07:55,416 --> 00:07:57,541 The TVA doesn't care what happens here. 102 00:07:57,625 --> 00:07:59,385 - Surely there's something to do. - There is. 103 00:07:59,458 --> 00:08:01,958 Survive. That's all there is. All there ever was. 104 00:08:02,041 --> 00:08:03,916 KID LOKI: We're done talking. Let's go. 105 00:08:04,791 --> 00:08:06,083 Just do what you want. 106 00:08:08,875 --> 00:08:10,458 (THUNDER RUMBLING) 107 00:08:13,416 --> 00:08:14,625 Okay, wait, wait, wait. 108 00:08:18,000 --> 00:08:20,875 Why do you wear the horns? You let a child command you. 109 00:08:20,958 --> 00:08:22,958 You'll do well to respect the boy. 110 00:08:24,000 --> 00:08:25,440 - This is his kingdom. - LOKI: Right. 111 00:08:25,500 --> 00:08:27,916 What was your nexus event, Your Majesty? 112 00:08:28,500 --> 00:08:29,708 I killed Thor. 113 00:08:32,500 --> 00:08:36,625 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 114 00:09:06,000 --> 00:09:09,291 (GRUNTING, YELLING) 115 00:09:13,375 --> 00:09:16,791 So, why did you want to return to the TVA so badly, anyway? 116 00:09:19,208 --> 00:09:21,333 You leave your glorious purpose there? 117 00:09:25,458 --> 00:09:26,666 Something like that. 118 00:09:35,666 --> 00:09:37,958 RENSLAYER: Miss Minutes, I need you to remote access 119 00:09:38,041 --> 00:09:40,416 a series of restricted files from the archives. 120 00:09:40,500 --> 00:09:43,500 MISS MINUTES: Ooh, doggy! On what? 121 00:09:43,583 --> 00:09:46,166 RENSLAYER: The beginning of time. The founding of the TVA. 122 00:09:46,250 --> 00:09:47,708 - MISS MINUTES: Right away. - Wait. 123 00:09:49,416 --> 00:09:52,666 - What about the end of time? - It's just a void. 124 00:09:53,541 --> 00:09:56,791 What if The Void isn't the end? What if there's something beyond it? 125 00:10:03,708 --> 00:10:07,708 Hiding in the shadow of apocalypses obscured me from the TVA 126 00:10:07,791 --> 00:10:10,708 because I couldn't create a diverging branch there, right? 127 00:10:12,208 --> 00:10:16,333 So if all of this is still being written, whatever happens is just a new timeline. 128 00:10:16,416 --> 00:10:18,750 It would be impossible to start a nexus event there. 129 00:10:18,833 --> 00:10:21,833 - You could be completely undetectable. - That's it. 130 00:10:21,916 --> 00:10:25,458 - That's the only place they could be. - So how do we get past The Void? 131 00:10:26,875 --> 00:10:28,416 (SIGHS) It's impossible. 132 00:10:28,500 --> 00:10:31,583 There's nothing for the TemPad to lock onto, no destination. 133 00:10:31,666 --> 00:10:32,875 Then we go through it. 134 00:10:34,208 --> 00:10:37,750 - That's suicide. - Then I guess my need for you has passed. 135 00:10:37,833 --> 00:10:40,750 Wait. What about The Void spacecraft? 136 00:10:41,541 --> 00:10:43,583 Yes, the prototype. 137 00:10:43,666 --> 00:10:45,708 Great. I'll get the file. 138 00:10:47,583 --> 00:10:50,458 It's a spaceship designed to withstand the temporal void. 139 00:10:50,541 --> 00:10:52,583 It could take us to the end of time. 140 00:10:52,666 --> 00:10:54,750 - Find Loki. - Find the man behind the curtain. 141 00:10:54,833 --> 00:10:56,416 - And kill him. - Together. 142 00:11:03,125 --> 00:11:05,833 Miss Minutes, where are the files on this timecraft? 143 00:11:05,916 --> 00:11:07,375 MISS MINUTES: Still lookin', hon. 144 00:11:09,416 --> 00:11:10,958 Nothing? 145 00:11:11,041 --> 00:11:12,458 Hmm. Buried pretty deep. 146 00:11:13,041 --> 00:11:15,875 It's highly restricted. I might not even have clearance. 147 00:11:15,958 --> 00:11:18,083 Oh, no, I think you would. If it's real. 148 00:11:19,416 --> 00:11:20,541 How long? 149 00:11:20,625 --> 00:11:21,958 Any second now. 150 00:11:22,041 --> 00:11:23,500 GUARD: Go! Go! Go! Move it! 151 00:11:23,916 --> 00:11:24,916 (GRUNTS) 152 00:11:27,166 --> 00:11:29,666 - You hurt? - I'm fine, but she took my TemPad. 153 00:11:29,750 --> 00:11:32,875 Sylvie? Not thinking of going on the run, are you? 154 00:11:33,666 --> 00:11:35,000 We know where you hide. 155 00:11:36,250 --> 00:11:38,000 Sooner or later, we'll catch you. 156 00:11:40,291 --> 00:11:42,000 It must be so exhausting. 157 00:11:43,541 --> 00:11:46,208 I'll admit you had me fooled there for a minute. 158 00:11:47,583 --> 00:11:49,458 Or did you get a little real? 159 00:11:49,875 --> 00:11:54,833 Did Judge Renslayer really feel betrayed by her beloved TVA? 160 00:11:54,916 --> 00:11:58,916 Why don't you come back out and we can talk about it? 161 00:11:59,000 --> 00:12:02,791 Sure. Just tell everyone else to piss off and we can settle this between us. 162 00:12:03,791 --> 00:12:05,208 Works for me. 163 00:12:05,291 --> 00:12:07,916 What happened to finding the man behind the curtain? 164 00:12:08,541 --> 00:12:11,291 Tell you what. You come out with your hands up 165 00:12:11,375 --> 00:12:13,500 and I'll put you in a time loop. 166 00:12:14,083 --> 00:12:15,750 Something not so bad. 167 00:12:16,500 --> 00:12:18,750 You can live out your days in a good memory. 168 00:12:20,166 --> 00:12:21,875 Do you have any good memories? 169 00:12:23,083 --> 00:12:24,333 Just one, really. 170 00:12:46,208 --> 00:12:48,541 - She self-pruned. - Good. 171 00:12:49,958 --> 00:12:51,166 Then she's dead, too. 172 00:12:52,208 --> 00:12:53,500 (FOOTSTEPS RECEDING) 173 00:12:53,958 --> 00:12:57,166 (PLEASANT MUSIC PLAYING) 174 00:12:57,708 --> 00:13:02,625 So, after I vanquished Captain America and Iron Man, 175 00:13:03,208 --> 00:13:07,041 I claimed my prize, all six Infinity Stones. 176 00:13:08,041 --> 00:13:09,083 (GROWLS) 177 00:13:10,333 --> 00:13:13,958 That's alligator for growling and saying "liar" at the same time. 178 00:13:14,041 --> 00:13:17,458 At least my nexus event wasn't eating the wrong neighbor's cat. 179 00:13:17,541 --> 00:13:18,541 (SNARLS) 180 00:13:20,333 --> 00:13:22,541 - (GROANING) - Whoa, whoa, whoa, Hey, hey, hey. 181 00:13:29,208 --> 00:13:31,041 (MUSIC CONTINUE PLAYING) 182 00:13:31,416 --> 00:13:33,583 - Tell them your story, Loki. - Me? 183 00:13:34,166 --> 00:13:35,791 Nobody wants to hear about that. 184 00:13:36,375 --> 00:13:38,125 I would, actually. 185 00:13:39,000 --> 00:13:40,000 Um... 186 00:13:40,416 --> 00:13:43,041 It's just I've been wondering, because I'm... 187 00:13:44,666 --> 00:13:47,708 Well, we're supposed to die, right? 188 00:13:47,791 --> 00:13:49,666 Thanos kills us after Ragnarok. 189 00:13:50,291 --> 00:13:51,333 Thanos? 190 00:13:53,875 --> 00:13:55,125 In my timeline, 191 00:13:56,750 --> 00:13:59,166 everything proceeded correctly, my entire life, 192 00:13:59,250 --> 00:14:01,458 until Thanos attacked our ship. 193 00:14:01,541 --> 00:14:03,208 So, you didn't try to stab him? 194 00:14:03,291 --> 00:14:04,416 (CHUCKLES) Certainly not. 195 00:14:04,833 --> 00:14:06,625 Take no offense, my friends, 196 00:14:06,708 --> 00:14:10,833 but blades are worthless in the face of a Loki sorcery. 197 00:14:11,291 --> 00:14:13,875 They stunt our magical potential. 198 00:14:13,958 --> 00:14:17,458 - But they look awesome. - CLASSIC LOKI: Oh, yes. 199 00:14:17,541 --> 00:14:21,083 Especially when they clatter to the ground just before your neck is snapped. 200 00:14:21,875 --> 00:14:27,750 I cast a projection of myself so real, even the Mad Titan believed it. 201 00:14:28,375 --> 00:14:31,541 Then hid as inanimate debris. 202 00:14:32,208 --> 00:14:35,208 After I faked my death, I simply drifted in space. 203 00:14:36,333 --> 00:14:38,208 Away from Thor, away from everything. 204 00:14:39,125 --> 00:14:41,500 Thought about the universe and my place in it, 205 00:14:41,583 --> 00:14:44,291 and it occurred to me that everywhere I went, 206 00:14:44,375 --> 00:14:45,875 only pain followed. 207 00:14:46,416 --> 00:14:49,500 So I removed myself from the equation, 208 00:14:49,583 --> 00:14:53,750 landed on a remote planet and stayed there in isolation, in solitude 209 00:14:54,500 --> 00:14:57,750 for a long, long time. 210 00:15:02,500 --> 00:15:04,041 How did the TVA find you? 211 00:15:05,041 --> 00:15:06,041 I got lonely. 212 00:15:08,791 --> 00:15:09,791 (CHUCKLES) 213 00:15:09,875 --> 00:15:12,791 To tell you the truth, I missed my brother, 214 00:15:12,875 --> 00:15:15,625 and I wondered if he missed me, if anybody else did. 215 00:15:15,708 --> 00:15:18,833 But as soon as I took my first steps to getting off the planet, 216 00:15:18,916 --> 00:15:20,375 the TVA arrived. 217 00:15:21,083 --> 00:15:24,083 Because we, my friends, have but one part to play, 218 00:15:24,583 --> 00:15:28,208 the God of Outcasts. 219 00:15:29,541 --> 00:15:31,041 Nothing more. 220 00:15:33,500 --> 00:15:34,750 The God of Outcasts. 221 00:15:41,875 --> 00:15:44,041 - I'm going. - Going where? 222 00:15:44,500 --> 00:15:46,916 Out of this place, out of The Void, back to the TVA. 223 00:15:47,000 --> 00:15:49,208 We're as good at escaping as we are at surviving. 224 00:15:49,291 --> 00:15:51,000 That gives me a decent chance. 225 00:15:51,083 --> 00:15:54,041 - You won't do either, you'll be murdered. - Well, so be it. 226 00:15:54,125 --> 00:15:56,833 - That was my destiny to begin with. - You're different. 227 00:15:57,791 --> 00:16:00,833 - Why? - No, I'm not, you see? 228 00:16:00,916 --> 00:16:03,666 I'm the same, really. I'm the same as all of you. 229 00:16:03,750 --> 00:16:07,583 Have any of you met a woman Variant of us? 230 00:16:07,666 --> 00:16:09,833 - Sounds terrifying. - Oh, she is. 231 00:16:09,916 --> 00:16:12,041 But that's kind of what's great about her. 232 00:16:12,125 --> 00:16:13,416 She's different. 233 00:16:13,500 --> 00:16:16,875 She's not trying to take over the TVA, she's trying to take it down. 234 00:16:16,958 --> 00:16:18,166 And she needs me. 235 00:16:18,916 --> 00:16:22,250 Now, you said Alioth is what keeps us here. 236 00:16:23,375 --> 00:16:26,208 You said it's a living thing. You said it's a shark. 237 00:16:26,291 --> 00:16:29,416 Well, if it lives, it dies. 238 00:16:30,041 --> 00:16:31,625 So I'm gonna kill the shark. 239 00:16:31,708 --> 00:16:35,500 I'm gonna kill Alioth, and I could use all the help I can get. 240 00:16:39,416 --> 00:16:41,833 (BOTH LAUGHING) 241 00:16:44,916 --> 00:16:46,708 (LAUGHING) 242 00:16:46,875 --> 00:16:49,333 Yeah, baby. Yeah. 243 00:16:49,500 --> 00:16:51,750 (LAUGHTER CONTINUES) 244 00:16:57,750 --> 00:17:00,333 - Monsters. - CLASSIC LOKI: Oh, yeah. 245 00:17:00,625 --> 00:17:02,708 (CLANKS, CREAKS) 246 00:17:06,291 --> 00:17:07,333 (GASPS SOFTLY) 247 00:17:09,125 --> 00:17:13,708 Ah. Hello, which one of us are you? 248 00:17:17,500 --> 00:17:18,708 This is a nightmare. 249 00:17:35,875 --> 00:17:38,166 - (WIND WHISTLING) - (THUNDER RUMBLING) 250 00:17:50,125 --> 00:17:51,125 (GRUNTS) 251 00:17:54,333 --> 00:17:57,000 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 252 00:18:15,583 --> 00:18:18,958 (HORN HONKING) 253 00:18:21,083 --> 00:18:23,166 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 254 00:18:37,416 --> 00:18:38,416 SYLVIE: You. 255 00:18:39,083 --> 00:18:41,791 Shut the door, we still got a situation here. 256 00:18:42,500 --> 00:18:45,750 You should be careful just jumping into a stranger's car like that. 257 00:18:50,541 --> 00:18:52,500 - Watch out! - I see it, I see it. 258 00:18:52,583 --> 00:18:56,333 - Really? You're driving right towards it. - God, you really are one of you. 259 00:18:56,416 --> 00:18:57,416 Hang on. 260 00:19:08,875 --> 00:19:11,416 You bastard! You led the wolves to our door. 261 00:19:11,541 --> 00:19:13,833 We prefer snakes to wolves. 262 00:19:13,916 --> 00:19:16,833 I've eaten both. They die just the same. 263 00:19:16,916 --> 00:19:18,708 Apologies, my liege. 264 00:19:18,791 --> 00:19:22,375 I betrayed you, and now, I'm king. 265 00:19:23,791 --> 00:19:24,791 About that... 266 00:19:25,750 --> 00:19:27,583 - You can't be serious. - Come on. 267 00:19:27,666 --> 00:19:29,958 - What did you expect? - That was not the bargain! 268 00:19:30,041 --> 00:19:33,333 I gave you our location. In exchange for shelter and supplies, 269 00:19:33,416 --> 00:19:35,666 you give me your army and I take the throne. 270 00:19:35,750 --> 00:19:36,958 PRESIDENT LOKI: Ah, yes. 271 00:19:37,041 --> 00:19:38,583 Not so good a bargain. 272 00:19:39,291 --> 00:19:44,041 How about this one? My army, my throne? 273 00:19:44,125 --> 00:19:45,416 About that. 274 00:19:46,666 --> 00:19:49,333 Why you beef-witted, half-faced scrubs. 275 00:19:49,791 --> 00:19:51,833 - We had a deal! - For God's sake. 276 00:19:51,916 --> 00:19:53,708 - (GROWLS) - (SIGHS) 277 00:19:54,000 --> 00:19:55,916 Why the hell is there an alligator in here? 278 00:19:56,000 --> 00:19:57,250 ALL: He's a Loki! 279 00:19:57,458 --> 00:19:58,541 (GROWLS, SNARLS) 280 00:20:01,000 --> 00:20:02,166 (PRESIDENT LOKI GRUNTS) 281 00:20:02,583 --> 00:20:03,583 (FLESH SQUELCHES) 282 00:20:04,041 --> 00:20:06,333 - (SCREAMING) - (GROWLS) 283 00:20:13,208 --> 00:20:16,125 (ALL GRUNTING) 284 00:20:17,500 --> 00:20:18,500 (LAUGHS) 285 00:20:19,541 --> 00:20:20,541 (YELLS) 286 00:20:21,250 --> 00:20:24,250 (YELLING, GRUNTING CONTINUES) 287 00:20:31,125 --> 00:20:33,833 BOASTFUL LOKI: Glorious purpose! 288 00:20:37,166 --> 00:20:38,166 Come on. 289 00:20:46,250 --> 00:20:47,583 Take that, Loki! 290 00:20:55,916 --> 00:20:58,791 Damn it! Animals, animals! 291 00:20:59,458 --> 00:21:00,750 We lie and we cheat, 292 00:21:00,833 --> 00:21:03,916 we cut the throat of every person who trusts us, and for what? 293 00:21:04,000 --> 00:21:07,291 Power. Glorious power. Glorious purpose! 294 00:21:08,375 --> 00:21:09,541 We cannot change. 295 00:21:10,375 --> 00:21:13,875 We're broken, every version of us. Forever. 296 00:21:14,833 --> 00:21:17,500 And whenever one of us dares try to fix themselves, 297 00:21:17,583 --> 00:21:19,166 they're sent here to die. 298 00:21:19,250 --> 00:21:21,416 That's why I need to get out of here. 299 00:21:21,500 --> 00:21:24,916 Nothing can change until the TVA is stopped. 300 00:21:25,000 --> 00:21:27,750 - And you trust her? - She's the only one I do trust. 301 00:21:28,708 --> 00:21:32,708 And right now, I believe she's our only chance of stopping the TVA. 302 00:21:32,791 --> 00:21:34,208 That's good enough for me. 303 00:21:35,541 --> 00:21:38,041 Okay, okay. We'll help you. 304 00:21:39,250 --> 00:21:44,541 But approaching Alioth is a death sentence. 305 00:21:46,125 --> 00:21:48,958 We'll get you to it, but that's as far as we go. 306 00:21:56,333 --> 00:21:59,166 All that time, I really believed we were the good guys. 307 00:22:00,125 --> 00:22:03,583 Annihilating entire realities, orphaning little girls, 308 00:22:03,666 --> 00:22:05,583 classic hero stuff. 309 00:22:05,666 --> 00:22:08,416 Well, I guess when you think the ends justify the means, 310 00:22:08,500 --> 00:22:10,500 there's not much you won't do. 311 00:22:11,125 --> 00:22:13,583 By the way, you did some annihilating too. 312 00:22:13,666 --> 00:22:16,583 - I did what I had to do. - Yeah, so did I. 313 00:22:16,666 --> 00:22:18,333 You hunted me like a dog. 314 00:22:20,166 --> 00:22:21,541 I'm sorry about that. 315 00:22:26,291 --> 00:22:29,333 When I pruned myself, I thought I might be able to find Loki. 316 00:22:30,541 --> 00:22:33,708 That storm, that thing, it's likely already got him. 317 00:22:33,791 --> 00:22:35,208 You really believe that? 318 00:22:35,291 --> 00:22:36,541 It doesn't matter. 319 00:22:39,083 --> 00:22:42,250 The only thing that matters now is getting out of here 320 00:22:42,333 --> 00:22:44,416 and finding out who's behind all of this. 321 00:22:44,500 --> 00:22:46,958 Great. How do we do that? 322 00:22:47,041 --> 00:22:48,208 We turn around. 323 00:22:49,291 --> 00:22:52,750 Turn around? What, and go back to the angry cloud? 324 00:22:52,833 --> 00:22:55,583 Yeah. I think it might be the answer. 325 00:22:56,375 --> 00:22:57,750 We're going back to it. 326 00:23:08,791 --> 00:23:13,041 CLASSIC LOKI: I have to say, it feels odd walking toward the gargantuan creature. 327 00:23:13,708 --> 00:23:15,375 Do you have a plan of action? 328 00:23:15,458 --> 00:23:19,333 Get inside, find its heart or brain or whatever, 329 00:23:19,416 --> 00:23:22,416 - and then, you know, do it in. - KID LOKI: I mean... 330 00:23:22,500 --> 00:23:25,375 Just because it's not complicated doesn't mean it's bad. 331 00:23:26,750 --> 00:23:28,166 It also doesn't mean it's good. 332 00:23:28,666 --> 00:23:31,833 - (GROWLS) - See? He's on board. 333 00:23:31,916 --> 00:23:34,041 He's praying. He thinks we're going to die. 334 00:23:42,791 --> 00:23:44,500 SAILOR: All hands to battle stations! 335 00:23:47,750 --> 00:23:49,625 Alioth is like any animal. 336 00:23:49,708 --> 00:23:51,750 He'll go after the big meal first. 337 00:23:53,833 --> 00:23:57,625 And while he's busy with that, we can sneak around the back and... 338 00:23:57,750 --> 00:24:00,125 (ALIOTH BELLOWS) 339 00:24:00,625 --> 00:24:02,791 (SAILORS CLAMORING) 340 00:24:07,666 --> 00:24:08,916 Fire! 341 00:24:12,291 --> 00:24:14,166 (GRUNTS, SCREAMS) 342 00:24:24,041 --> 00:24:26,416 (PANTING) Okay. 343 00:24:27,166 --> 00:24:28,166 Maybe we, uh... 344 00:24:29,458 --> 00:24:31,416 think a bit more about this, huh? 345 00:24:33,666 --> 00:24:34,875 Car. 346 00:24:35,458 --> 00:24:37,125 - What? - Along the horizon. 347 00:24:37,208 --> 00:24:38,208 LOKI: Is that bad? 348 00:24:38,291 --> 00:24:40,833 KID LOKI: Well, usually means cannibalistic marauders 349 00:24:40,916 --> 00:24:42,416 or cannibalistic pirates. 350 00:24:42,500 --> 00:24:43,750 Delightful. 351 00:24:45,541 --> 00:24:47,125 Now they're slowing down. 352 00:24:48,041 --> 00:24:50,291 - What are they doing? - Just stay on guard. 353 00:24:55,000 --> 00:24:56,000 Sylvie. 354 00:24:57,041 --> 00:25:00,041 I don't understand. Is he a coward or was he being brave? 355 00:25:00,125 --> 00:25:02,125 - I'm not too sure. - Come on. 356 00:25:10,166 --> 00:25:11,166 You're alive. 357 00:25:11,250 --> 00:25:12,916 What happened? You okay? 358 00:25:14,083 --> 00:25:15,333 Mobius! 359 00:25:16,791 --> 00:25:19,458 - How did you... - We thought you could do with some backup. 360 00:25:23,625 --> 00:25:26,416 Oh, no, wait, wait, wait, these are my friends. 361 00:25:26,500 --> 00:25:29,583 Well, they're, um... How best to put this? 362 00:25:30,125 --> 00:25:33,291 Us as a child, us in the future, 363 00:25:33,375 --> 00:25:37,000 and us as an alligator. 364 00:25:38,708 --> 00:25:40,500 It's best not to question it. 365 00:25:40,583 --> 00:25:42,625 You throw a rock out here, you hit a Loki. 366 00:25:42,708 --> 00:25:45,833 So you're all after the giant cloud monster, too, then? 367 00:25:45,916 --> 00:25:48,791 Well, we haven't decided how we're going to kill it, but... 368 00:25:48,875 --> 00:25:51,666 - Come again? Kill it? - Yes, we're gonna kill Alioth. 369 00:25:51,750 --> 00:25:53,375 Oh, my God. That was your plan. 370 00:25:53,458 --> 00:25:55,208 - Yeah. - And you went along with it? 371 00:25:55,291 --> 00:25:57,059 - KID LOKI: I had my doubts. - Probably unsafe. 372 00:25:57,083 --> 00:25:59,416 All right, well, what's your plan, then? 373 00:25:59,500 --> 00:26:03,625 I think the person we're after is beyond The Void at the end of time. 374 00:26:03,708 --> 00:26:04,708 And if they are, 375 00:26:04,791 --> 00:26:08,125 that thing is just their guard dog protecting the only way in. 376 00:26:08,208 --> 00:26:11,375 Okay, so, um, how do we get past the guard dog? 377 00:26:11,458 --> 00:26:12,458 I'm gonna enchant it. 378 00:26:13,208 --> 00:26:14,625 (LAUGHING) 379 00:26:16,458 --> 00:26:18,208 - That's insane, right? - As insane as what? 380 00:26:18,291 --> 00:26:20,083 - Paper-cutting a cloud to death? - Listen, 381 00:26:20,166 --> 00:26:23,583 - I've been down here longer than you... - I'm going to enchant it. 382 00:26:25,583 --> 00:26:26,833 She's pretty confident. 383 00:26:36,416 --> 00:26:37,458 Leave us. 384 00:27:08,708 --> 00:27:10,666 Why am I locked in here? 385 00:27:12,375 --> 00:27:13,958 You freed the Variant. 386 00:27:14,541 --> 00:27:17,875 - You were disloyal to the TVA. - Disloyal? 387 00:27:17,958 --> 00:27:21,291 - Did you think you'd escape punishment? - Disloyal to who? 388 00:27:23,041 --> 00:27:25,750 You were in the Time-Keepers' chambers. They weren't real. 389 00:27:25,833 --> 00:27:27,416 And why does that change anything? 390 00:27:27,500 --> 00:27:29,000 That changes everything! 391 00:27:29,791 --> 00:27:31,333 The people need to know the truth. 392 00:27:31,416 --> 00:27:33,333 No, the TVA needs stability. 393 00:27:33,416 --> 00:27:36,208 And until we figure out what's going on, that is what it will get. 394 00:27:38,333 --> 00:27:41,500 So you need to tell me everything. 395 00:27:42,875 --> 00:27:45,125 What exactly do you want from me? 396 00:27:47,166 --> 00:27:49,166 You had a link with the Variant. 397 00:27:50,041 --> 00:27:52,000 I want you to tell me what drives her. 398 00:27:52,083 --> 00:27:53,791 Revenge drives her. 399 00:27:55,416 --> 00:27:57,291 Killing the Time-Keepers. 400 00:27:57,833 --> 00:28:00,625 But they turned out to be fake, in case you forgot. 401 00:28:01,625 --> 00:28:04,000 So she'll be searching for whomever created them. 402 00:28:10,916 --> 00:28:12,166 (SCOFFS) 403 00:28:13,625 --> 00:28:17,791 This isn't about protecting the TVA at all, is it? 404 00:28:20,125 --> 00:28:23,166 You just want to find whoever is behind all of this, too. 405 00:28:26,000 --> 00:28:27,208 (CHUCKLES) 406 00:28:29,375 --> 00:28:31,250 You'll never find them. 407 00:28:31,333 --> 00:28:33,208 Not before she does. 408 00:28:33,291 --> 00:28:34,291 And why is that? 409 00:28:36,041 --> 00:28:37,375 You only want it. 410 00:28:40,833 --> 00:28:42,166 She needs it. 411 00:28:51,625 --> 00:28:53,083 (BEEPING) 412 00:28:54,000 --> 00:28:55,083 Hey, y'all. 413 00:28:55,166 --> 00:28:57,333 I need all the files on the founding of the TVA. 414 00:28:57,416 --> 00:28:59,291 Everything from the beginning of time. 415 00:28:59,375 --> 00:29:01,083 Well, that's a mighty tall order. 416 00:29:01,166 --> 00:29:03,875 Whoever created this place is in danger. 417 00:29:03,958 --> 00:29:05,083 I need to find them. 418 00:29:05,583 --> 00:29:07,666 Okay. Right away, ma'am. 419 00:29:20,541 --> 00:29:22,333 CLASSIC LOKI: You really don't remember him? 420 00:29:22,833 --> 00:29:25,208 MOBIUS: I mean, the TVA arrested a lot of Lokis, 421 00:29:25,291 --> 00:29:28,375 but, no, I don't remember an alligator. 422 00:29:28,958 --> 00:29:31,041 I mean, who's to say he's even a Loki Variant? 423 00:29:33,041 --> 00:29:34,500 He is green, isn't he? 424 00:29:34,583 --> 00:29:36,041 I don't know, he could be lying. 425 00:29:36,125 --> 00:29:39,500 The long con. Of course, that just makes him more likely to be a Loki. 426 00:29:40,375 --> 00:29:44,375 It's always the game within the game with you guys, which I respect. 427 00:29:46,041 --> 00:29:47,041 KID LOKI: Mobius, 428 00:29:47,875 --> 00:29:50,791 assuming you do get back to the TVA, 429 00:29:51,875 --> 00:29:54,041 what exactly are you getting yourself into? 430 00:29:57,500 --> 00:29:58,666 I don't know. 431 00:29:59,625 --> 00:30:02,916 I'd like to let people know the truth. 432 00:30:03,000 --> 00:30:05,250 So just like that, you're turning on the very thing 433 00:30:05,333 --> 00:30:06,625 you devoted your life to. 434 00:30:07,333 --> 00:30:09,333 Well, it's never too late to change. 435 00:30:12,166 --> 00:30:14,166 I hope they know what they're doing. 436 00:30:17,875 --> 00:30:19,458 Mobius isn't so bad. 437 00:30:21,500 --> 00:30:22,750 Or so good. 438 00:30:23,500 --> 00:30:25,208 I think that's why we get along. 439 00:30:28,708 --> 00:30:29,916 He cares about you. 440 00:30:39,083 --> 00:30:41,125 - It's cold. - Mmm-hmm. 441 00:30:52,833 --> 00:30:54,541 I could conjure one for you, if you like. 442 00:30:56,541 --> 00:30:59,166 You could conjure me a new outfit. 443 00:30:59,250 --> 00:31:01,666 You have no idea how uncomfortable something like this is. 444 00:31:10,666 --> 00:31:11,666 So... 445 00:31:12,291 --> 00:31:17,125 Mobius and his theory about... 446 00:31:17,208 --> 00:31:19,291 Right, right. About our nexus event. 447 00:31:19,375 --> 00:31:22,041 - Total rubbish, right? - Absolutely. Of course. I mean... 448 00:31:22,125 --> 00:31:24,208 I don't mean that it wasn't a nice moment. 449 00:31:24,291 --> 00:31:26,250 No, it was great. It was really nice. 450 00:31:26,333 --> 00:31:28,458 It just sounds like another TVA lie. 451 00:31:28,541 --> 00:31:32,583 A hundred percent. I mean, totally. Yeah. 452 00:31:40,583 --> 00:31:42,041 I don't know how to do this. 453 00:31:42,875 --> 00:31:44,416 I don't even know what we're doing. 454 00:31:46,916 --> 00:31:49,375 I don't have friends. 455 00:31:52,166 --> 00:31:53,166 I don't have... 456 00:31:56,333 --> 00:31:57,541 anyone. 457 00:31:58,041 --> 00:31:59,041 Well... 458 00:31:59,708 --> 00:32:01,541 there are more important things, right? 459 00:32:02,250 --> 00:32:05,375 Right? Yeah. Like bringing down the TVA. 460 00:32:05,458 --> 00:32:07,000 Saving the universe, even. 461 00:32:07,083 --> 00:32:09,791 Well, there's no need to be dramatic, but, yeah, kind of. 462 00:32:28,291 --> 00:32:29,500 It's not very snuggly. 463 00:32:30,208 --> 00:32:32,125 - (CHUCKLING) Okay. - Is it a tablecloth? 464 00:32:32,208 --> 00:32:33,958 No, it's a blanket. 465 00:32:37,666 --> 00:32:38,666 Thank you. 466 00:32:42,125 --> 00:32:43,416 My pleasure. 467 00:32:55,875 --> 00:32:59,125 How do I know that, in the final moments, you won't betray me? 468 00:32:59,958 --> 00:33:01,250 Listen, Sylvie, I... 469 00:33:03,916 --> 00:33:05,500 (SIGHS DEEPLY) 470 00:33:05,666 --> 00:33:07,583 I betrayed everyone who ever loved me. 471 00:33:08,791 --> 00:33:11,041 I betrayed my father, my brother... 472 00:33:12,416 --> 00:33:13,416 my home. 473 00:33:15,500 --> 00:33:16,666 I know what I did. 474 00:33:19,375 --> 00:33:20,750 And I know why I did it. 475 00:33:22,583 --> 00:33:24,250 And that's not who I am anymore. 476 00:33:26,833 --> 00:33:27,833 Okay? 477 00:33:29,041 --> 00:33:30,333 I won't let you down. 478 00:33:32,500 --> 00:33:33,500 You sure? 479 00:33:35,500 --> 00:33:38,541 'Cause if we make it, and the TVA is gone, 480 00:33:39,583 --> 00:33:41,625 there might be a timeline for you to rule. 481 00:33:41,791 --> 00:33:42,791 Ah. 482 00:33:43,291 --> 00:33:45,708 And then I'd finally be happy. 483 00:33:48,208 --> 00:33:49,916 (SIGHS) 484 00:33:51,500 --> 00:33:52,500 What about you? 485 00:33:53,791 --> 00:33:55,791 What will you do when this is all over? 486 00:34:00,500 --> 00:34:01,500 I don't know. 487 00:34:03,125 --> 00:34:04,291 I don't know either. 488 00:34:09,208 --> 00:34:10,250 Maybe... 489 00:34:13,375 --> 00:34:15,416 Maybe we could figure it out... 490 00:34:17,666 --> 00:34:18,666 together. 491 00:34:21,250 --> 00:34:22,250 Maybe. 492 00:34:24,458 --> 00:34:26,625 (CHIRPING) 493 00:34:26,750 --> 00:34:28,708 (THUNDER RUMBLING) 494 00:34:36,750 --> 00:34:39,166 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 495 00:34:56,500 --> 00:34:58,458 Okay, so what's the next move? 496 00:34:58,541 --> 00:35:00,583 SYLVIE: The TVA needs to be brought down. 497 00:35:01,541 --> 00:35:03,750 We don't know who created it or where they are, 498 00:35:03,833 --> 00:35:05,750 but that thing out there does. 499 00:35:06,500 --> 00:35:09,291 When it hit me earlier, I linked to it. 500 00:35:10,208 --> 00:35:13,291 It was brief, but I caught a glimpse of something, 501 00:35:13,375 --> 00:35:16,458 and I think if I can get close enough to it, I can enchant it, 502 00:35:16,541 --> 00:35:19,416 and it's gonna take me to whoever's behind all of this. 503 00:35:34,833 --> 00:35:35,875 I'm staying. 504 00:35:39,708 --> 00:35:43,916 - Loki, I don't know if this is gonna work. - You go, I go. 505 00:35:51,916 --> 00:35:54,958 It's happening, guys. The branch will be right out there. 506 00:35:55,041 --> 00:35:56,875 MOBIUS: I'll give your regards to Renslayer. 507 00:35:56,958 --> 00:35:58,208 Oh, please do. 508 00:35:58,291 --> 00:36:00,041 You boys want a ticket out of here? 509 00:36:00,125 --> 00:36:02,625 What? No. We're staying here. 510 00:36:02,708 --> 00:36:03,708 This is our home. 511 00:36:03,791 --> 00:36:06,375 - (GROWLS) - Are you sure? What about Alioth? 512 00:36:06,458 --> 00:36:08,708 We've survived this long. We know what we're doing. 513 00:36:08,791 --> 00:36:11,958 Loki, you're gonna need this on your journey. 514 00:36:12,541 --> 00:36:13,541 Go on. 515 00:36:32,458 --> 00:36:33,458 CLASSIC LOKI: Good luck. 516 00:36:33,541 --> 00:36:35,458 I hope you find what you're looking for. 517 00:36:46,541 --> 00:36:48,125 Looks like you got away in the end. 518 00:36:49,833 --> 00:36:51,083 I always do. 519 00:36:53,458 --> 00:36:56,000 What will you do at the TVA? 520 00:36:57,791 --> 00:36:59,375 Burn it to the ground. 521 00:37:01,875 --> 00:37:03,000 Thanks for the spark. 522 00:37:04,458 --> 00:37:06,666 Well, see you later, Loki. 523 00:37:19,583 --> 00:37:20,833 Thank you, my friend. 524 00:37:22,916 --> 00:37:24,166 (WHISPERS) You're my favorite. 525 00:37:31,208 --> 00:37:34,250 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 526 00:37:42,875 --> 00:37:44,625 (CHIRPING) 527 00:37:45,833 --> 00:37:48,750 SYLVIE: When a branch appears, Alioth will focus on it. 528 00:37:49,625 --> 00:37:51,083 That's when I'll enchant it. 529 00:37:51,916 --> 00:37:53,750 (ROARS) 530 00:38:33,083 --> 00:38:34,458 (ROARS) 531 00:38:47,333 --> 00:38:50,208 What if we don't have time to wait for a branch? 532 00:38:50,291 --> 00:38:52,208 We'll have to cause a distraction. 533 00:39:19,333 --> 00:39:20,750 Come and get me! 534 00:39:22,291 --> 00:39:24,541 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 535 00:39:34,291 --> 00:39:35,333 (GRUNTS) 536 00:39:40,916 --> 00:39:43,125 LOKI: (SHOUTING) No! This way! 537 00:39:43,208 --> 00:39:44,750 Come and get me! 538 00:39:46,083 --> 00:39:48,666 - (ALIOTH ROARING) - No! No! 539 00:39:56,625 --> 00:39:59,250 (UPLIFTING MUSIC PLAYING) 540 00:39:59,750 --> 00:40:01,208 (GRUNTING) 541 00:40:18,416 --> 00:40:19,916 How is he doing that? 542 00:40:21,166 --> 00:40:23,500 I think we're stronger than we realize. 543 00:40:28,958 --> 00:40:31,250 (GRUNTING) 544 00:40:32,916 --> 00:40:34,000 Go! 545 00:40:34,208 --> 00:40:36,750 (ECHOING) 546 00:40:44,833 --> 00:40:46,041 What are you doing? 547 00:40:46,125 --> 00:40:48,083 SYLVIE: We're gonna enchant it. 548 00:40:48,166 --> 00:40:49,875 LOKI: I don't know how. 549 00:40:49,958 --> 00:40:51,000 SYLVIE: You do. 550 00:40:51,083 --> 00:40:52,708 Because we're the same! 551 00:41:14,791 --> 00:41:15,791 (ROARS) 552 00:41:18,916 --> 00:41:20,333 (BOTH GRUNT) 553 00:41:26,916 --> 00:41:28,500 (GRUNTING) 554 00:41:41,541 --> 00:41:43,375 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 555 00:41:43,583 --> 00:41:45,000 (GRUNTS WEAKLY) 556 00:42:11,416 --> 00:42:13,333 Glorious purpose! 557 00:42:18,791 --> 00:42:20,708 (LAUGHING) 558 00:42:52,375 --> 00:42:53,625 (EXHALES) 559 00:42:55,750 --> 00:42:57,000 Open your eyes. 560 00:43:03,125 --> 00:43:04,125 (SIGHS) 561 00:46:03,291 --> 00:46:06,333 (MUSIC PLAYING) 41699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.