All language subtitles for Law & Order Organigood troublezed Crime s01e05.An Inferior Product

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:01,945 - Tommy? - I didn't do it. 2 00:00:02,030 --> 00:00:04,672 Callie: If we can't delay this trial, we're gonna lose the whole case 3 00:00:04,756 --> 00:00:06,251 and this poor kid is gonna go to prison 4 00:00:06,335 --> 00:00:08,445 - for the rest of his life. - Sorry. 5 00:00:09,575 --> 00:00:11,757 If we can find any discrepancy, 6 00:00:11,842 --> 00:00:13,413 then we can build a novel defense off that. 7 00:00:13,497 --> 00:00:14,840 Callie: My photo's time stamp. 8 00:00:14,924 --> 00:00:17,046 Tommy was at the liquor store longer than we thought. 9 00:00:17,138 --> 00:00:18,311 I need a damn spoon. 10 00:00:18,396 --> 00:00:20,257 (in Asian accent) No. Only chopsticks. 11 00:00:20,342 --> 00:00:22,258 Scott: Showcase is in three weeks. 12 00:00:22,343 --> 00:00:25,101 So your goal is to sign with CAA by intermission. 13 00:00:25,186 --> 00:00:26,664 I don't think that it's fair 14 00:00:26,749 --> 00:00:29,218 for me to ask you to wait. 15 00:00:29,303 --> 00:00:30,742 I'm ready to move on. 16 00:00:30,841 --> 00:00:33,718 (shouts) No. This is not what I asked you to paint! 17 00:00:33,803 --> 00:00:35,071 Patrick: What's it setting us back? 18 00:00:35,155 --> 00:00:37,085 Tricia: 50,000. He just has to sign it. 19 00:00:37,750 --> 00:00:39,259 What are you doing here? 20 00:00:39,359 --> 00:00:42,812 Malika: I do want to pursue a relationship with Dyonte. 21 00:00:42,897 --> 00:00:45,304 And I want to stay in my relationship with Isaac. 22 00:00:45,389 --> 00:00:48,046 I did some digging and I found out Kathleen Gale 23 00:00:48,131 --> 00:00:49,689 is being investigated by the FBI. 24 00:00:49,774 --> 00:00:51,008 Everyone, this is Tony. 25 00:00:51,093 --> 00:00:52,272 - Uh, we work together. - Hi. 26 00:00:52,357 --> 00:00:53,484 Hey, nice to meet you all. 27 00:00:53,569 --> 00:00:55,217 Better make a move before someone else does. 28 00:00:55,301 --> 00:00:57,215 The guy from the DA's office, Jamie, 29 00:00:57,300 --> 00:00:58,563 there's still something going on there? 30 00:00:58,647 --> 00:01:00,468 I don't want to think about him 31 00:01:00,553 --> 00:01:02,695 or anyone else tonight. 32 00:01:05,283 --> 00:01:08,421 (sultry rock music playing) 33 00:01:10,428 --> 00:01:14,507 ♪ Everybody knows you're toxic ♪ 34 00:01:14,592 --> 00:01:18,845 ♪ Everyone keeps telling me to run ♪ 35 00:01:18,930 --> 00:01:22,335 ♪ All I know somehow I like it ♪ 36 00:01:23,247 --> 00:01:28,140 ♪ Why don't you want me? Why don't you need me? ♪ 37 00:01:28,553 --> 00:01:30,913 Isabella: If you're looking for Mariana, she's not home yet. 38 00:01:31,495 --> 00:01:33,281 I'm her new roommate, Isabella. 39 00:01:33,716 --> 00:01:34,992 (screaming) 40 00:01:37,134 --> 00:01:39,553 ♪ Ay-ay-ay-ay-ay... ♪ 41 00:01:39,638 --> 00:01:41,757 Mariana: Now that I look back on a lot of things, 42 00:01:41,842 --> 00:01:43,307 I'm pretty sure you let him fall for you. 43 00:01:43,391 --> 00:01:44,809 Isabella: Maybe you threw him at me 44 00:01:44,894 --> 00:01:47,585 so you wouldn't feel so bad about being hot for your boss. 45 00:01:49,742 --> 00:01:52,492 ♪ Ay-ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay ♪ 46 00:01:52,577 --> 00:01:53,968 ♪ Ay-ay-ay-ay ♪ 47 00:01:54,053 --> 00:01:55,728 ♪ Addicted to the game ♪ 48 00:01:55,813 --> 00:01:57,473 ♪ Maybe it's not me ♪ 49 00:01:57,558 --> 00:01:59,164 ♪ Maybe it's you ♪ 50 00:01:59,249 --> 00:02:01,640 ♪ Addicted to the game... ♪ 51 00:02:01,725 --> 00:02:03,794 I don't think this is a good idea. 52 00:02:03,879 --> 00:02:07,298 ♪ Back to toxic Back to toxic ♪ 53 00:02:07,383 --> 00:02:11,789 ♪ Addicted to the game Addicted to the game ♪ 54 00:02:14,631 --> 00:02:16,116 ♪ Pa-pa-pa ♪ *GOOD TROUBLE* 55 00:02:16,200 --> 00:02:18,601 ♪ Pa-pa-pa-pa-pa ♪ 56 00:02:18,686 --> 00:02:22,132 ♪ Pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa-pa ♪ 57 00:02:22,352 --> 00:02:26,850 ♪ Then we'll find our peace of mind ♪ 58 00:02:26,935 --> 00:02:29,195 ♪ You and me, Bel Ami ♪ 59 00:02:29,292 --> 00:02:30,654 ♪ Pa-pa-pa ♪ Season 03 Episode 10 60 00:02:30,760 --> 00:02:33,318 ♪ Pa-paaaaaa ♪ Episode Title: "The Ventrexian" 61 00:02:33,402 --> 00:02:35,024 Aired on: April 21, 2021 62 00:02:35,108 --> 00:02:37,026 The more I've thought through this situation, 63 00:02:37,118 --> 00:02:37,935 the more I realize 64 00:02:38,020 --> 00:02:39,771 I didn't think through this situation. 65 00:02:39,856 --> 00:02:41,880 Sounds on brand. Go on. 66 00:02:43,038 --> 00:02:45,052 Okay, I know I promised that 67 00:02:45,387 --> 00:02:47,068 after we got our app funded, 68 00:02:47,153 --> 00:02:48,958 I would tell the girls about me and Evan. 69 00:02:49,043 --> 00:02:51,037 But even if we do sell the pitch, 70 00:02:51,084 --> 00:02:52,502 and it softens the blow slightly, 71 00:02:52,586 --> 00:02:54,670 there's no way that they're gonna find out I'm dating Evan 72 00:02:54,754 --> 00:02:56,672 and be like, "Oh, cool. Great. Moving on." 73 00:02:56,757 --> 00:02:58,952 They really hate him that much? 74 00:02:59,037 --> 00:03:01,717 Yeah, well, hate's kind of an overstatement but... 75 00:03:01,802 --> 00:03:03,819 Resentment? Check. 76 00:03:03,904 --> 00:03:05,682 Dislike? Sure. 77 00:03:05,766 --> 00:03:07,592 Distrust? Definitely. 78 00:03:07,677 --> 00:03:10,654 Well, you can't keep your relationship a secret forever. 79 00:03:12,340 --> 00:03:13,498 What about you? 80 00:03:13,841 --> 00:03:14,990 Big day in court? 81 00:03:15,075 --> 00:03:17,883 Kathleen is presenting our novel defense argument 82 00:03:17,968 --> 00:03:19,913 to get a continuance in the Sung murder trial. 83 00:03:19,998 --> 00:03:21,773 The novel defense that you discovered. 84 00:03:22,707 --> 00:03:23,716 Well, it's a swing, 85 00:03:23,800 --> 00:03:27,449 but Kathleen could sell sand in the Sahara. 86 00:03:27,666 --> 00:03:31,152 Look at us, smashing it like boss bitches. 87 00:03:31,458 --> 00:03:33,542 - Good luck today. - You too. 88 00:03:38,756 --> 00:03:40,431 (music playing) 89 00:03:43,637 --> 00:03:46,072 ♪ I know what you think ♪ 90 00:03:46,156 --> 00:03:48,315 ♪ I know what you see ♪ 91 00:03:48,399 --> 00:03:50,243 ♪ Wicked spots all around ♪ 92 00:03:50,327 --> 00:03:52,319 ♪ The spotlight is on me ♪ 93 00:03:52,403 --> 00:03:54,011 ♪ Oh, oh ♪ 94 00:03:54,613 --> 00:03:55,920 ♪ Ah, ah ♪ 95 00:03:56,005 --> 00:03:56,996 (phone chimes) 96 00:03:57,081 --> 00:03:59,831 ♪ I can feel... ♪ 97 00:04:00,420 --> 00:04:02,155 ♪ Ta-da-da, ra-ra ♪ 98 00:04:02,387 --> 00:04:04,639 ♪ ...you and me ♪ 99 00:04:04,724 --> 00:04:06,975 ♪ I breathe out, you breathe ♪ 100 00:04:07,060 --> 00:04:11,481 ♪ Crashing waves on the sand come crashing into me ♪ 101 00:04:11,566 --> 00:04:12,816 ♪ Oh, oh ♪ 102 00:04:12,901 --> 00:04:15,238 ♪ Ah, ah, oh, oh ♪ 103 00:04:16,142 --> 00:04:19,277 ♪ Can you feel it too? ♪ 104 00:04:23,689 --> 00:04:25,550 So I texted you back last night. 105 00:04:26,333 --> 00:04:28,261 Yeah. Sorry. I'd gone to bed. 106 00:04:33,616 --> 00:04:35,433 Did you want to talk about something? 107 00:04:36,155 --> 00:04:37,613 I figured it out. 108 00:04:39,588 --> 00:04:40,910 Okay. 109 00:04:42,991 --> 00:04:44,425 So what are you doing today? 110 00:04:44,548 --> 00:04:46,199 Uh, quitting my internship. 111 00:04:53,798 --> 00:04:56,383 ...what I really want 112 00:04:56,467 --> 00:04:59,441 is to be in a relationship with you. 113 00:05:06,373 --> 00:05:07,785 - Hey. - Hey! 114 00:05:08,316 --> 00:05:11,706 So... we should talk about your text. 115 00:05:11,791 --> 00:05:14,042 Uh... We don't have to talk about it here. 116 00:05:14,127 --> 00:05:16,236 No, of course not, and I'm... I'm busy tonight, 117 00:05:16,321 --> 00:05:19,058 but I... I do want to talk about it. 118 00:05:20,734 --> 00:05:22,485 Scott: All right, attention, 119 00:05:22,569 --> 00:05:25,667 my little diversity comedianettes. Hi! 120 00:05:25,752 --> 00:05:27,411 Oh, we got a big run-through today. 121 00:05:27,496 --> 00:05:29,577 And I need you to give 110% 122 00:05:29,662 --> 00:05:32,288 because we have a very special guest. 123 00:05:32,467 --> 00:05:33,663 One of our most famous, 124 00:05:33,747 --> 00:05:35,280 one of our most successful alums 125 00:05:35,365 --> 00:05:37,423 is here to watch and mentor you. 126 00:05:37,508 --> 00:05:39,492 Can I hear it for Margaret Cho? 127 00:05:39,577 --> 00:05:41,350 (all exclaiming) 128 00:05:41,435 --> 00:05:43,320 Oh, my God. Margaret Cho is, like, my idol. 129 00:05:43,405 --> 00:05:46,522 Oh, I'm so excited to be here with you today. 130 00:05:46,607 --> 00:05:48,632 And if you don't know who I am, 131 00:05:48,717 --> 00:05:49,954 you're probably a cis white man. 132 00:05:50,038 --> 00:05:51,180 (all laugh) 133 00:05:51,264 --> 00:05:54,077 Hey! You know who I am! Excellent! 134 00:05:54,162 --> 00:05:56,155 I can't wait to see what you have for me. 135 00:05:56,297 --> 00:05:57,397 So have fun. 136 00:06:01,545 --> 00:06:03,273 Oh, my God! (chuckles nervously) 137 00:06:03,358 --> 00:06:05,361 I'm so nervous. We're performing for Margaret Cho! 138 00:06:05,445 --> 00:06:06,529 Yeah. 139 00:06:06,964 --> 00:06:08,125 I wonder what she's gonna think 140 00:06:08,209 --> 00:06:10,741 about the "Alice the Dumb Asian" sketch. 141 00:06:11,800 --> 00:06:14,124 [♪] 142 00:06:24,944 --> 00:06:26,640 You are early. 143 00:06:26,724 --> 00:06:29,143 Listen, Yuri, I wanted to talk to you. 144 00:06:29,491 --> 00:06:31,030 All right then. 145 00:06:31,115 --> 00:06:32,734 Oh, but before I forget, this is for you. 146 00:06:32,819 --> 00:06:33,819 Here. 147 00:06:35,233 --> 00:06:36,225 What's this for? 148 00:06:36,309 --> 00:06:38,921 It's your cut from the painting I sold. 149 00:06:39,371 --> 00:06:40,621 5,000? 150 00:06:40,838 --> 00:06:43,429 Only fair, seeing as how you lent a hand. 151 00:06:44,409 --> 00:06:45,902 I'm sorry, "Lent a hand"? 152 00:06:45,986 --> 00:06:48,571 I painted the entire piece which you ripped to shreds 153 00:06:48,655 --> 00:06:49,997 and didn't even give me credit for. 154 00:06:50,081 --> 00:06:52,521 Yeah, well, there's no accounting for taste, is there? 155 00:06:53,751 --> 00:06:55,461 And you didn't get credit 156 00:06:55,546 --> 00:06:57,547 because it's my name in the corner 157 00:06:57,632 --> 00:06:59,212 that got it sold. 158 00:07:00,183 --> 00:07:02,509 But there could be a whole lot more of those checks 159 00:07:02,593 --> 00:07:04,116 in your future, if you wanted. 160 00:07:04,201 --> 00:07:05,257 Trips to Europe, 161 00:07:05,342 --> 00:07:07,590 access to my professional network, 162 00:07:07,674 --> 00:07:09,926 while getting paid to make art. 163 00:07:10,259 --> 00:07:11,623 It's the dream, innit? 164 00:07:16,802 --> 00:07:18,592 So what do you want to talk about? 165 00:07:20,814 --> 00:07:22,603 Mariana: In today's competitive landscape, 166 00:07:22,688 --> 00:07:24,289 we need to find creative ways 167 00:07:24,374 --> 00:07:26,147 to reach our savvy female consumers. 168 00:07:26,232 --> 00:07:28,733 Claire: Amidst a sea of marketplace choices. 169 00:07:29,287 --> 00:07:32,718 Bulk Beauty will partner with zero-waste brands that are... 170 00:07:32,803 --> 00:07:33,843 Cruelty free. 171 00:07:33,928 --> 00:07:35,101 - Vegan. - Sustainable. 172 00:07:35,186 --> 00:07:37,711 The products that they love and can feel good about. 173 00:07:37,795 --> 00:07:39,288 And can share with their friends. 174 00:07:39,372 --> 00:07:41,483 "Check this new app out, BB." 175 00:07:42,366 --> 00:07:43,771 All: Bulk Beauty. 176 00:07:50,049 --> 00:07:53,893 ♪ Ah-ha-ha, ah-ha-ha ♪ 177 00:07:53,978 --> 00:07:56,460 ♪ Ah-ha-ha, ah-ha-ha, ah-ha ♪ 178 00:07:57,557 --> 00:08:01,235 ♪ Ah-ha-ha, ah-ha-ha ♪ 179 00:08:01,319 --> 00:08:03,889 ♪ Ah-ha-ha, ah-ha-ha, ah... ♪ 180 00:08:04,080 --> 00:08:06,554 ♪ How did I wake up surrounded by walls ♪ 181 00:08:06,639 --> 00:08:07,984 ♪ How did I break all my bones? ♪ 182 00:08:08,068 --> 00:08:10,131 ♪ Keep banging the concrete to blow up these halls ♪ 183 00:08:10,218 --> 00:08:11,944 ♪ Falling nirvana The staring abyss ♪ 184 00:08:12,029 --> 00:08:13,656 ♪ I know that you know I'm tumbling and slipping ♪ 185 00:08:13,740 --> 00:08:16,256 ♪ I'm moaning, I'm tripping I cannot explain what I mean ♪ 186 00:08:16,341 --> 00:08:18,155 ♪ Pharaohs, witches and queens ♪ 187 00:08:26,920 --> 00:08:28,838 Judge Martin: Defense counsel, 188 00:08:28,922 --> 00:08:30,240 you ready to present your argument? 189 00:08:30,324 --> 00:08:32,538 Yes, we are, Your Honor. 190 00:08:33,260 --> 00:08:34,844 Excuse me, Judge Gutierrez, 191 00:08:34,928 --> 00:08:37,196 Agents Nunn and Haverman with the FBI. 192 00:08:37,280 --> 00:08:38,864 We apologize for the interruption, 193 00:08:38,948 --> 00:08:40,475 but we need to make an arrest. 194 00:08:40,560 --> 00:08:42,266 Judge Martin: Who are you arresting? 195 00:08:43,259 --> 00:08:44,764 Kathleen Gale. 196 00:08:51,460 --> 00:08:53,545 Kathleen: Uh, don't worry about it. 197 00:08:53,630 --> 00:08:55,531 I will straighten this out. 198 00:08:55,615 --> 00:08:57,915 Uh, Callie, you make the argument. 199 00:08:58,733 --> 00:08:59,812 I can't. 200 00:08:59,897 --> 00:09:01,147 You found the novel defense. 201 00:09:01,232 --> 00:09:03,038 You watched me prep. You can do this. 202 00:09:03,790 --> 00:09:05,041 You have the right to remain silent... 203 00:09:05,125 --> 00:09:06,542 Oh, yeah, yeah, yeah. 204 00:09:06,626 --> 00:09:08,061 I waive my rights. 205 00:09:08,868 --> 00:09:10,452 And those are not necessary, 206 00:09:10,537 --> 00:09:12,577 unless you plan on buying me dinner first. 207 00:09:19,557 --> 00:09:20,863 So... 208 00:09:22,483 --> 00:09:24,762 how would the defense like to proceed? 209 00:09:32,485 --> 00:09:34,086 I will be presenting the argument 210 00:09:34,170 --> 00:09:35,596 for the defense, Your Honor. 211 00:09:37,285 --> 00:09:38,983 Why don't you cut your teeth on this one? 212 00:09:39,483 --> 00:09:41,229 - Uh... - Show me that you can do it. 213 00:09:48,835 --> 00:09:50,661 I'll be responding for the prosecution. 214 00:10:20,959 --> 00:10:22,729 I love it. 215 00:10:24,144 --> 00:10:25,940 We'd love to fund your app. 216 00:10:26,541 --> 00:10:28,613 (silently celebrating) 217 00:10:32,237 --> 00:10:33,807 Oh. 218 00:10:33,892 --> 00:10:37,081 Ladies, I'd like you to meet our CEO, Vincent. 219 00:10:37,222 --> 00:10:39,233 I just bought a fantastic app from these women. 220 00:10:39,480 --> 00:10:41,731 Congratulations. Can't wait to hear about it. 221 00:10:41,831 --> 00:10:43,422 I'll be in touch with the details. 222 00:10:43,507 --> 00:10:44,813 Talk soon. 223 00:10:47,985 --> 00:10:49,549 (excited chatter) 224 00:10:52,519 --> 00:10:55,551 Welcome to the Great Al Qaeda Baking Show. 225 00:10:55,636 --> 00:10:57,650 (all laughing) 226 00:10:59,589 --> 00:11:00,673 My pronouns are "they/them." 227 00:11:00,757 --> 00:11:03,159 My adjective is "illustrious," 228 00:11:03,243 --> 00:11:05,144 my adverb, "swimmingly," 229 00:11:05,244 --> 00:11:06,594 and my favorite interjection... 230 00:11:06,679 --> 00:11:07,838 is "bazoonga." 231 00:11:07,923 --> 00:11:09,487 (all laughing) 232 00:11:26,237 --> 00:11:28,924 (in Asian accent): Suddenly I so popular. 233 00:11:29,009 --> 00:11:31,871 Yo, move your arm, homie. We can't see the paper. 234 00:11:31,956 --> 00:11:33,204 Ooh! 235 00:11:33,289 --> 00:11:34,925 Joke's on them. 236 00:11:35,010 --> 00:11:36,839 I not so smart. 237 00:11:36,924 --> 00:11:38,952 (Asian music playing) 238 00:11:39,643 --> 00:11:42,832 ♪ She wears glasses but fails her classes ♪ 239 00:11:42,917 --> 00:11:45,346 ♪ She's all heart but not that smart ♪ 240 00:11:45,486 --> 00:11:46,674 ♪ Can't ride a bike ♪ 241 00:11:46,759 --> 00:11:48,409 ♪ Her brain's on strike ♪ 242 00:11:48,494 --> 00:11:51,088 ♪ She's Alice, the dumb Asian ♪ 243 00:11:51,173 --> 00:11:52,758 ♪ One of a kind ♪ 244 00:11:52,843 --> 00:11:54,351 ♪ Always behind ♪ 245 00:11:54,436 --> 00:11:55,737 ♪ Drools in her sleep ♪ 246 00:11:55,822 --> 00:11:57,456 ♪ Thoughts ain't that deep... ♪ 247 00:11:57,541 --> 00:11:59,814 (song fades) 248 00:12:07,032 --> 00:12:08,638 (somber music playing) 249 00:12:18,736 --> 00:12:19,784 ♪ She's Alice ♪ 250 00:12:19,869 --> 00:12:21,120 ♪ I'm Alice ♪ 251 00:12:21,205 --> 00:12:23,518 ♪ The dumb Asian ♪ 252 00:12:27,242 --> 00:12:30,448 Wow! You guys killed it! 253 00:12:31,001 --> 00:12:34,940 This is one of the best showcases I've ever seen. 254 00:12:35,025 --> 00:12:36,626 Scott: Oh, great job, guys. 255 00:12:36,711 --> 00:12:38,870 (all applauding) 256 00:12:38,955 --> 00:12:40,679 Malika: After the new moon ceremony, 257 00:12:40,764 --> 00:12:41,917 Isaac asked me 258 00:12:42,025 --> 00:12:44,135 if I wanted to be in a relationship with you. 259 00:12:44,588 --> 00:12:45,956 I told him no. 260 00:12:47,596 --> 00:12:50,542 But then I took him to therapy with me... 261 00:12:51,697 --> 00:12:53,276 to tell him I lied. 262 00:12:56,159 --> 00:13:01,143 I do want to pursue a relationship with Dyonte. 263 00:13:01,488 --> 00:13:04,268 Not that I'm assuming the feeling is mutual. 264 00:13:04,993 --> 00:13:07,565 Come on. You know it is. 265 00:13:08,370 --> 00:13:09,690 And I also told him 266 00:13:09,775 --> 00:13:11,910 that I love him and I want to be with him too. 267 00:13:11,995 --> 00:13:13,378 Dyonte: Of course. 268 00:13:13,467 --> 00:13:15,612 So what did he say? 269 00:13:19,683 --> 00:13:21,674 I can't deal with this. 270 00:13:29,579 --> 00:13:31,620 I haven't heard from him since. 271 00:13:32,615 --> 00:13:35,674 The truth is if he can't do this then... 272 00:13:37,369 --> 00:13:38,760 neither can I. 273 00:13:45,862 --> 00:13:47,492 We will show that the time code 274 00:13:47,576 --> 00:13:49,231 on the security system at the liquor store, 275 00:13:49,315 --> 00:13:51,949 placing the defendant there at 11:09, 276 00:13:52,034 --> 00:13:53,316 was five minutes slow. 277 00:13:53,401 --> 00:13:55,293 It was actually 11:14. 278 00:13:55,378 --> 00:13:58,027 Objection, Your Honor. We have no idea if the equipment changed 279 00:13:58,112 --> 00:13:59,527 or if someone tampered with it. 280 00:13:59,612 --> 00:14:00,747 It's a signed affidavit 281 00:14:00,831 --> 00:14:02,129 from the owner of the liquor store... 282 00:14:02,213 --> 00:14:04,148 - Your Honor... -...stating that the security system in place 283 00:14:04,232 --> 00:14:05,839 is the same one from the night in question. 284 00:14:05,923 --> 00:14:08,760 The people's case doesn't depend solely on a timeline. 285 00:14:08,845 --> 00:14:10,940 We have compelling evidence regarding motive. 286 00:14:11,025 --> 00:14:13,109 Motive alone can never result in a conviction 287 00:14:13,193 --> 00:14:15,111 - as a matter of law. - We also have eyewitnesses 288 00:14:15,195 --> 00:14:17,207 who will testify that the defendant and victim 289 00:14:17,292 --> 00:14:19,246 were in a heated argument shortly before the murder. 290 00:14:19,330 --> 00:14:20,692 Again, relates to motive which is meaningless... 291 00:14:20,776 --> 00:14:22,216 Your Honor, there is nothing novel... 292 00:14:22,336 --> 00:14:24,475 Excuse me, I'm speaking. 293 00:14:29,618 --> 00:14:31,321 Meaningless unless they can prove 294 00:14:31,406 --> 00:14:34,072 that my client was at the party at the time the victim died. 295 00:14:34,252 --> 00:14:35,768 I'm sorry, are you finished? 296 00:14:35,933 --> 00:14:37,239 Probably not. 297 00:14:38,671 --> 00:14:40,711 Your Honor, these are the same stall tactics 298 00:14:40,796 --> 00:14:42,636 former counsel were employing. 299 00:14:42,721 --> 00:14:44,636 The victim's family deserves better 300 00:14:44,721 --> 00:14:47,040 than to be taken along on another fishing expedition 301 00:14:47,125 --> 00:14:48,792 while justice waits to be served. 302 00:14:48,877 --> 00:14:50,542 Our client deserves a fair trial. 303 00:14:50,627 --> 00:14:52,024 All right, all right. 304 00:14:52,674 --> 00:14:54,518 I'm going to grant defense's request 305 00:14:54,603 --> 00:14:55,315 for a continuance, 306 00:14:55,400 --> 00:14:57,417 but only two weeks. 307 00:14:57,502 --> 00:14:59,128 And then this trial will commence. 308 00:15:04,266 --> 00:15:05,572 Great job. 309 00:15:07,030 --> 00:15:08,198 Look, don't worry about it. 310 00:15:08,283 --> 00:15:10,988 Two weeks is nothing. Besides, Tommy Sung 311 00:15:11,073 --> 00:15:13,033 will probably be looking for yet another attorney. 312 00:15:13,126 --> 00:15:15,752 Maybe that will finally motivate him to take the plea deal. 313 00:15:26,352 --> 00:15:27,417 Matt: Hey. 314 00:15:27,502 --> 00:15:28,581 Hey! 315 00:15:28,666 --> 00:15:30,729 Just, uh, dropping this off. 316 00:15:35,886 --> 00:15:38,805 Well, thank you for dropping off this important document. 317 00:15:38,890 --> 00:15:42,476 We should probably explore a private meeting place 318 00:15:42,561 --> 00:15:43,691 on the premises. 319 00:15:43,776 --> 00:15:47,792 You know, the library closes early on Fridays. 320 00:15:48,535 --> 00:15:50,065 -Hm -Mm. 321 00:15:50,271 --> 00:15:52,299 Man: Andre Johnson? 322 00:15:54,560 --> 00:15:56,266 You're supposed to be in math class. 323 00:15:56,388 --> 00:15:58,369 Mr. Tibbets sent me here. 324 00:15:58,454 --> 00:15:59,543 He has permission to be here. 325 00:15:59,627 --> 00:16:02,025 Andre, this is your third strike. Let's go. 326 00:16:02,404 --> 00:16:03,710 No. 327 00:16:03,989 --> 00:16:06,015 You're not taking him out of this classroom. 328 00:16:06,106 --> 00:16:08,214 - Step aside. - I don't think so. 329 00:16:17,412 --> 00:16:18,589 So now what? 330 00:16:18,674 --> 00:16:19,902 We should probably just go home, 331 00:16:19,986 --> 00:16:21,151 wait to hear from Kathleen. 332 00:16:21,236 --> 00:16:22,637 I'm sure she'll sort this out. 333 00:16:22,722 --> 00:16:24,222 You're right. I bet she'll be in bright and early. 334 00:16:24,306 --> 00:16:25,940 Business as usual. 335 00:16:26,198 --> 00:16:27,504 Jamie: Callie. 336 00:16:29,019 --> 00:16:30,405 Uh, go ahead. I'll catch up. 337 00:16:34,793 --> 00:16:36,802 Rothman asked me to take the response. 338 00:16:36,887 --> 00:16:39,440 - It wasn't my idea. - I'm sure it wasn't. 339 00:16:39,699 --> 00:16:40,846 He knows you're my ex, 340 00:16:40,931 --> 00:16:43,136 and he's using you to get under my skin. 341 00:16:43,309 --> 00:16:44,979 How would he know that? 342 00:16:45,081 --> 00:16:47,354 Maybe your new girlfriend told him. 343 00:16:48,440 --> 00:16:50,380 Think about it, Jamie. 344 00:16:50,465 --> 00:16:51,886 You just started at the DA's office. 345 00:16:51,971 --> 00:16:53,889 Why would they put you on a big murder case? 346 00:16:54,557 --> 00:16:55,863 Callie. 347 00:16:57,788 --> 00:16:59,388 I know you don't wanna... 348 00:16:59,566 --> 00:17:01,294 You don't want to hear this right now, 349 00:17:01,379 --> 00:17:03,245 but your boss is in serious trouble. 350 00:17:03,766 --> 00:17:06,353 I'm not interested in anything you have to say about that. 351 00:17:08,733 --> 00:17:09,810 Davia: Andre didn't cut class. 352 00:17:09,894 --> 00:17:11,308 He's doing what we told him to. 353 00:17:11,393 --> 00:17:12,818 He shouldn't be getting a third strike. 354 00:17:12,902 --> 00:17:15,550 I agree. If anyone's to blame, it's the teachers 355 00:17:15,635 --> 00:17:16,971 who decided to go behind my back 356 00:17:17,056 --> 00:17:18,987 and implement an unapproved program. 357 00:17:19,072 --> 00:17:20,652 We were trying to show that restorative justice 358 00:17:20,736 --> 00:17:22,221 can work in our school. 359 00:17:22,306 --> 00:17:25,190 The kids are really responding, especially through art. 360 00:17:25,275 --> 00:17:27,840 That's all fine but we have the Common Core tests coming up 361 00:17:27,925 --> 00:17:29,980 which determine how much money the school districts get 362 00:17:30,064 --> 00:17:31,526 and how resources are allocated. 363 00:17:31,611 --> 00:17:33,433 We need to be preparing the students for those. 364 00:17:33,517 --> 00:17:34,534 Jordan: We agree. 365 00:17:34,619 --> 00:17:36,082 That's why we think 366 00:17:36,167 --> 00:17:38,386 that this would make a great after-school program. 367 00:17:38,471 --> 00:17:40,389 After-school programs cost money. 368 00:17:40,474 --> 00:17:42,292 I can get supplies donated. 369 00:17:43,141 --> 00:17:44,542 Who are you? 370 00:17:44,743 --> 00:17:46,456 He is our art teacher. 371 00:17:46,541 --> 00:17:48,206 I can also donate my time as well. 372 00:17:48,291 --> 00:17:49,692 - So will I. - Me too. 373 00:17:49,777 --> 00:17:51,823 Okay, guys, we still have to pay for utilities 374 00:17:51,908 --> 00:17:53,963 and... and extra janitorial hours, 375 00:17:54,048 --> 00:17:55,581 and overtime for these guys. 376 00:17:57,352 --> 00:17:58,658 Jordan: Look! 377 00:17:59,225 --> 00:18:01,401 Look at some of the art these students have made. 378 00:18:01,495 --> 00:18:04,167 We can replace punishment with encouragement. 379 00:18:04,324 --> 00:18:08,175 We can build up self-esteem instead of tearing it down. 380 00:18:14,185 --> 00:18:15,491 Okay. 381 00:18:15,863 --> 00:18:18,354 I'll approve it as a pilot program for now. 382 00:18:18,501 --> 00:18:19,918 But if we don't improve our test scores, 383 00:18:20,002 --> 00:18:21,722 I'm not gonna be able to justify keeping it. 384 00:18:22,007 --> 00:18:23,350 Okay. 385 00:18:23,442 --> 00:18:24,456 Thank you. 386 00:18:24,541 --> 00:18:25,792 And don't go behind my back again. 387 00:18:25,876 --> 00:18:27,461 You're all on thin ice as it is. 388 00:18:27,553 --> 00:18:29,686 Andre, that goes for you too. 389 00:18:29,771 --> 00:18:31,077 Now get to class. 390 00:18:38,972 --> 00:18:41,268 Davia: I can't believe we did that! 391 00:18:41,368 --> 00:18:43,682 (all cheering) 392 00:18:43,767 --> 00:18:45,351 Jordan: What a great idea. 393 00:18:45,755 --> 00:18:47,768 Yes! Finally! 394 00:18:54,186 --> 00:18:56,690 Hey. You were so funny. 395 00:18:57,571 --> 00:18:59,248 Wow, uh... Thank you. 396 00:18:59,333 --> 00:19:01,526 Coming from you... I mean, when I was nine, 397 00:19:01,611 --> 00:19:04,612 I had Notorious C.H.O. on, like, a continuous loop. 398 00:19:05,370 --> 00:19:08,026 Well, I apologize for corrupting your youth. 399 00:19:08,110 --> 00:19:09,636 And in exchange, 400 00:19:09,721 --> 00:19:12,776 if you ever want advice or have questions, 401 00:19:12,861 --> 00:19:14,331 Scott has my number. 402 00:19:14,416 --> 00:19:16,682 Seriously? Thanks, so much. 403 00:19:17,447 --> 00:19:19,853 Actually, can I ask you one right now? 404 00:19:19,938 --> 00:19:21,244 Yeah. 405 00:19:22,901 --> 00:19:24,450 When you did the program, 406 00:19:24,534 --> 00:19:27,721 did they make you lean into being Asian? 407 00:19:27,806 --> 00:19:29,407 It was actually way worse. 408 00:19:29,565 --> 00:19:33,518 But we kind of leaned into the stereotypes ourselves. 409 00:19:33,681 --> 00:19:36,331 One difference is we were writing it. 410 00:19:36,416 --> 00:19:38,323 So it felt like we were in control. 411 00:19:38,408 --> 00:19:40,456 If you were in control, why go there at all? 412 00:19:40,556 --> 00:19:42,214 It's what the network wanted. 413 00:19:42,299 --> 00:19:44,234 And we wanted money and agents, 414 00:19:44,319 --> 00:19:46,737 and when you make it, 415 00:19:46,822 --> 00:19:48,128 you can change things. 416 00:19:48,384 --> 00:19:49,909 But your one job now 417 00:19:50,002 --> 00:19:51,096 is to play the game 418 00:19:51,181 --> 00:19:52,815 and get past the gatekeepers. 419 00:19:52,907 --> 00:19:54,315 I mean, if we keep playing the game, 420 00:19:54,400 --> 00:19:55,964 aren't we part of the problem? 421 00:19:56,373 --> 00:19:58,367 Maybe as someone who's made it, 422 00:19:58,452 --> 00:20:00,188 you could help change what it takes 423 00:20:00,273 --> 00:20:02,065 to get where you are? 424 00:20:02,157 --> 00:20:03,940 Okay, now, now, let's break this up. 425 00:20:04,039 --> 00:20:06,540 You have got to share her, Kwan. Come on. 426 00:20:06,629 --> 00:20:08,870 Margaret, tell us stories. 427 00:20:08,955 --> 00:20:11,018 Margaret Cho, ladies and gentlemen. 428 00:20:19,177 --> 00:20:20,261 (sighs deeply) 429 00:20:20,360 --> 00:20:21,610 Isaac: Hey. 430 00:20:22,023 --> 00:20:23,329 Hey. 431 00:20:28,731 --> 00:20:31,003 Sorry I walked out of therapy. 432 00:20:32,190 --> 00:20:34,095 I wasn't expecting you to say all that. 433 00:20:34,179 --> 00:20:35,485 I'm sorry. 434 00:20:35,917 --> 00:20:37,448 And I didn't mean to corner you. 435 00:20:37,533 --> 00:20:39,396 I just felt like I needed to be honest 436 00:20:39,481 --> 00:20:40,909 about how I was feeling. 437 00:20:40,994 --> 00:20:43,453 But if this is too much, 438 00:20:43,538 --> 00:20:44,661 then we can just stay monogamous. 439 00:20:44,745 --> 00:20:45,773 I don't want to lose you. 440 00:20:45,857 --> 00:20:47,939 Yeah, but you don't... But you don't really want that. 441 00:20:48,023 --> 00:20:50,964 And I don't want you to put your feelings aside just to keep me. 442 00:20:52,376 --> 00:20:53,777 Plus, if we're being honest, 443 00:20:53,862 --> 00:20:56,022 knowing that you have feelings for a guy you work with, 444 00:20:56,256 --> 00:20:57,792 that you're seeing every day, 445 00:20:58,602 --> 00:21:00,168 I'm just always gonna wonder what's going on. 446 00:21:00,252 --> 00:21:01,583 I would never cheat on you. 447 00:21:01,668 --> 00:21:02,974 I know that. 448 00:21:03,486 --> 00:21:05,323 Look, if this is who you are, 449 00:21:05,408 --> 00:21:06,754 I don't want to change you. 450 00:21:07,562 --> 00:21:10,393 So I guess the only option is... 451 00:21:11,079 --> 00:21:12,545 if I don't want to lose you... 452 00:21:13,281 --> 00:21:14,587 is to... 453 00:21:15,219 --> 00:21:17,143 find a way to accept this. 454 00:21:22,393 --> 00:21:24,323 I love Margaret Cho, 455 00:21:24,408 --> 00:21:27,370 but I can't believe she said her year was even worse. 456 00:21:27,455 --> 00:21:29,456 Magda: And they wrote that kind of shit themselves? 457 00:21:29,541 --> 00:21:30,768 Why should we be complicit? 458 00:21:30,886 --> 00:21:32,804 Just because that's the way it's always been? 459 00:21:32,896 --> 00:21:34,160 - Preach. - Stacey: I'm tired of putting 460 00:21:34,244 --> 00:21:36,082 this stereotypical bullshit out there. 461 00:21:36,167 --> 00:21:37,300 Yeah, we all are. 462 00:21:37,442 --> 00:21:38,786 Sanjana: Scott told me today he's worried 463 00:21:38,870 --> 00:21:39,980 I'm not Indian enough. 464 00:21:40,065 --> 00:21:41,221 - Ew. - Gross. 465 00:21:41,305 --> 00:21:42,628 And my neck is killing me 466 00:21:42,713 --> 00:21:44,793 from all that snapping he got me doing. 467 00:21:44,878 --> 00:21:47,129 If he makes one more "It's Pat" joke, 468 00:21:47,214 --> 00:21:48,495 I am gonna... 469 00:21:48,580 --> 00:21:49,880 grin and bear it. I'm not gonna do anything. 470 00:21:49,964 --> 00:21:50,926 (all chuckle) 471 00:21:51,011 --> 00:21:52,416 Why should we have to, 472 00:21:52,500 --> 00:21:54,068 you know, grin and bear it? 473 00:21:54,167 --> 00:21:55,621 What if we just said no? 474 00:21:55,706 --> 00:21:56,668 All: Yeah. 475 00:21:56,753 --> 00:21:58,026 What are they gonna do? 476 00:21:58,111 --> 00:21:59,730 It's way too late to recast us. 477 00:21:59,815 --> 00:22:01,241 They need us more than we need them. 478 00:22:01,325 --> 00:22:02,949 - Mm-hmm. - If we stand together, 479 00:22:03,034 --> 00:22:04,630 - they got to listen to us. - Alice: True. 480 00:22:04,714 --> 00:22:06,413 We have power in numbers, right? Yeah. 481 00:22:06,497 --> 00:22:08,223 Seven people is not a lot of numbers, you guys. 482 00:22:08,307 --> 00:22:10,918 And we can demand that we write our own material. 483 00:22:11,002 --> 00:22:13,073 - Oooh! - If not now, when? 484 00:22:13,171 --> 00:22:14,152 Let's take our power back. 485 00:22:14,237 --> 00:22:15,502 Yes! 486 00:22:15,587 --> 00:22:16,504 Yeah! 487 00:22:16,589 --> 00:22:18,609 ♪ You're the place I go to ♪ 488 00:22:18,771 --> 00:22:20,971 ♪ Tonight, tonight ♪ 489 00:22:21,056 --> 00:22:23,232 ♪ The face I tell it all to ♪ 490 00:22:23,317 --> 00:22:26,995 ♪ Tonight, tonight ♪ 491 00:22:27,201 --> 00:22:31,863 ♪ I was listening to love sons no one listens anymore ♪ 492 00:22:31,947 --> 00:22:33,675 ♪ I thought of who you were ♪ 493 00:22:33,760 --> 00:22:36,186 ♪ Beneath the clothing that you wore ♪ 494 00:22:36,284 --> 00:22:38,057 ♪ I tried to tune you out ♪ 495 00:22:38,142 --> 00:22:40,206 ♪ But you can never be ignored ♪ 496 00:22:40,291 --> 00:22:44,034 ♪ You can never be ignored ♪ 497 00:22:44,206 --> 00:22:45,766 ♪ Tonight, tonight... ♪ 498 00:22:45,851 --> 00:22:47,753 Wow! 499 00:22:48,502 --> 00:22:50,623 I wanted to take you out to celebrate, 500 00:22:50,708 --> 00:22:52,534 but since we can't be seen in public... 501 00:22:54,204 --> 00:22:57,620 Thank you. I mean, this is incredible. 502 00:22:58,216 --> 00:23:00,300 And thank you 503 00:23:00,384 --> 00:23:02,221 for setting up the pitch meeting. 504 00:23:02,345 --> 00:23:04,245 Never would've happened without you. 505 00:23:04,783 --> 00:23:06,306 All someone had to do was open the door. 506 00:23:06,390 --> 00:23:08,042 You walked through it. 507 00:23:10,146 --> 00:23:13,167 I, uh, also got you this. 508 00:23:19,086 --> 00:23:21,073 BB, for Bulk Beauty. 509 00:23:22,176 --> 00:23:23,922 I got it on Etsy. I hope you like it. 510 00:23:24,251 --> 00:23:26,666 Yes, it's so thoughtful. 511 00:23:28,354 --> 00:23:31,126 The woman who made it said it was sort of goth. 512 00:23:33,117 --> 00:23:34,589 I love you. 513 00:23:37,038 --> 00:23:38,550 I love you too. 514 00:23:41,839 --> 00:23:43,999 ♪ Tonight, tonight ♪ 515 00:23:44,186 --> 00:23:46,316 ♪ You're the place I go to ♪ 516 00:23:46,401 --> 00:23:48,440 ♪ Tonight, tonight ♪ 517 00:23:48,524 --> 00:23:50,594 ♪ The face I tell it all to ♪ 518 00:23:50,679 --> 00:23:52,485 ♪ Tonight, tonight ♪ 519 00:23:54,136 --> 00:23:55,872 So, when are you gonna tell the girls about us? 520 00:23:55,956 --> 00:23:57,691 I'd really like to take you out 521 00:23:57,776 --> 00:23:59,376 for a proper celebration. 522 00:23:59,460 --> 00:24:00,766 - Uh... - (phone buzzes) 523 00:24:02,583 --> 00:24:04,675 (gasps) It's Jackie! 524 00:24:06,556 --> 00:24:08,651 Hi! Um, Jackie, how are you? 525 00:24:08,736 --> 00:24:09,979 Jackie (over phone): I'm okay. 526 00:24:10,064 --> 00:24:12,753 Uh, listen, I've got some bad news. 527 00:24:13,140 --> 00:24:15,503 Vincent passed on the project. 528 00:24:16,565 --> 00:24:18,777 But I thought you said that it was a done deal. 529 00:24:18,862 --> 00:24:21,737 Jackie (over phone): I thought it was. Usually, he just signs off. 530 00:24:22,144 --> 00:24:24,729 Okay, well, maybe if we could just pitch it to him? 531 00:24:24,814 --> 00:24:27,003 I'm sure if he saw your enthusiasm, 532 00:24:27,088 --> 00:24:30,089 uh, but, unfortunately, he doesn't hear pitches. 533 00:24:30,267 --> 00:24:32,836 I'm sorry. It's a good idea. 534 00:24:32,921 --> 00:24:34,355 I'm sure it'll land somewhere else. 535 00:24:34,829 --> 00:24:36,800 Best of luck. 536 00:24:40,544 --> 00:24:41,850 I'm so sorry. 537 00:24:43,332 --> 00:24:45,571 How am I going to tell the girls? 538 00:24:45,656 --> 00:24:47,074 This is all my fault. 539 00:24:47,261 --> 00:24:48,592 How is it your fault? 540 00:24:48,676 --> 00:24:51,221 They quit their jobs because of me. 541 00:24:51,420 --> 00:24:53,175 And now they're all running out of money. 542 00:24:53,346 --> 00:24:56,018 Well, you can have your old jobs back at Speckulate. 543 00:24:56,616 --> 00:24:57,941 No. No, that's not what we want. 544 00:24:58,026 --> 00:25:01,112 We wa... We want to create something new, 545 00:25:01,197 --> 00:25:02,622 put something good out into the world. 546 00:25:02,706 --> 00:25:04,128 Not have to answer to a boss 547 00:25:04,213 --> 00:25:06,730 who refuses to shut something evil down 548 00:25:06,815 --> 00:25:09,878 because it's bad for business. 549 00:25:11,375 --> 00:25:15,065 Is... Is that how you feel? 550 00:25:16,171 --> 00:25:19,995 No, but it's... It's what they'll say. 551 00:25:26,880 --> 00:25:28,281 (school bell rings) 552 00:25:28,366 --> 00:25:30,875 Please study your Common Core worksheet for tomorrow. 553 00:25:30,959 --> 00:25:32,706 - Gael: Hey, Davia. - Hey. 554 00:25:33,569 --> 00:25:35,089 What's up, Andre? 555 00:25:36,707 --> 00:25:38,625 I just wanted to thank you again 556 00:25:38,710 --> 00:25:40,855 for standing up for me with the cops. 557 00:25:40,940 --> 00:25:42,027 That was dope. 558 00:25:42,112 --> 00:25:43,221 Of course. 559 00:25:43,305 --> 00:25:45,573 And we're all really happy 560 00:25:45,658 --> 00:25:47,628 with the RJ after-school program. 561 00:25:47,914 --> 00:25:49,987 But what we really want 562 00:25:50,237 --> 00:25:52,292 is to get the cops out of our school. 563 00:25:52,409 --> 00:25:53,862 We all want that, Andre. 564 00:25:53,947 --> 00:25:57,011 I know, but nothing's been happening. 565 00:25:57,540 --> 00:26:00,518 So me and a few of the other RJ kids 566 00:26:00,603 --> 00:26:02,440 decided to start this petition. 567 00:26:02,870 --> 00:26:05,558 We refuse to take the Common Core test 568 00:26:05,643 --> 00:26:08,768 if they don't take the cops out of the school immediately. 569 00:26:10,908 --> 00:26:14,761 I'm not sure that this is the best way to do that, Andre. 570 00:26:14,979 --> 00:26:18,682 Look, I'm tired of coming to school every day and being scared 571 00:26:18,766 --> 00:26:20,511 that I'm gonna get searched. 572 00:26:20,596 --> 00:26:23,706 Or I'm gonna get a third strike and get sent to juvie. 573 00:26:23,887 --> 00:26:26,897 I mean, at some point, like you taught us, 574 00:26:27,075 --> 00:26:29,235 we have to take a stand for justice. 575 00:26:30,046 --> 00:26:31,464 For ourselves. 576 00:26:33,089 --> 00:26:36,839 And if we all sign this, they can't take us all out. 577 00:26:38,948 --> 00:26:42,518 And I know you're on thin ice with Solomon too, 578 00:26:42,603 --> 00:26:44,971 so I get if it's a lot to ask. 579 00:27:01,203 --> 00:27:03,565 That kid's not selling his soul. 580 00:27:06,981 --> 00:27:08,287 (door opens) 581 00:27:09,042 --> 00:27:11,210 I got an idea for a new series, 582 00:27:11,295 --> 00:27:14,670 incorporating some of your, uh, your brighter colors. 583 00:27:15,966 --> 00:27:17,900 I've been thinking about it. 584 00:27:21,179 --> 00:27:23,365 I know I'm the one who encouraged you 585 00:27:23,450 --> 00:27:25,581 to get this internship, but this guy is toxic. 586 00:27:25,666 --> 00:27:27,734 And he's taking advantage of you. 587 00:27:27,818 --> 00:27:29,052 Why don't you quit? 588 00:27:29,137 --> 00:27:30,724 I mean, I was going to... 589 00:27:32,046 --> 00:27:33,297 and then Yuri gave me this. 590 00:27:33,507 --> 00:27:35,185 Oooh! What's this? 591 00:27:35,557 --> 00:27:37,380 It's the cut of the painting he sold. 592 00:27:38,108 --> 00:27:41,552 Maybe I'd be stupid to walk away if he's gonna pay me. 593 00:27:41,637 --> 00:27:44,224 Even if he signs his name to your work? 594 00:27:46,169 --> 00:27:48,608 Well, to selling our souls. 595 00:27:48,693 --> 00:27:50,279 To selling our souls. 596 00:27:52,216 --> 00:27:55,490 Watching you sign your name onto the pieces that I create, 597 00:27:56,130 --> 00:27:57,638 that's not my dream. 598 00:28:00,442 --> 00:28:01,768 Suit yourself. 599 00:28:01,852 --> 00:28:03,620 Oh, but before you go... 600 00:28:03,704 --> 00:28:05,553 Did you ever ask your mate, Callie, 601 00:28:05,638 --> 00:28:07,024 if I could have her number? 602 00:28:08,714 --> 00:28:11,108 - You're not her type. - Oh, really? 603 00:28:11,528 --> 00:28:12,874 And what is her type then? 604 00:28:15,290 --> 00:28:16,596 Not you. 605 00:28:24,389 --> 00:28:26,715 - What happened? - The FBI. 606 00:28:26,800 --> 00:28:28,842 Swarmed in. Ransacked the place. 607 00:28:29,817 --> 00:28:31,311 Callie: That was fast. 608 00:28:31,756 --> 00:28:33,545 Still no word from Kathleen? 609 00:28:34,330 --> 00:28:36,124 She must be in some deep shit. 610 00:28:39,406 --> 00:28:40,712 (phone chimes) 611 00:28:49,149 --> 00:28:50,749 Everything okay? 612 00:28:57,061 --> 00:28:59,780 Callie: I'm sorry. I can't do this. 613 00:28:59,959 --> 00:29:01,614 Why? 614 00:29:02,746 --> 00:29:04,405 Because we work together. 615 00:29:04,592 --> 00:29:07,506 My life is... is too complicated as it is. 616 00:29:07,591 --> 00:29:10,177 Oh, this does not have to be complicated. 617 00:29:10,262 --> 00:29:11,770 It could just be about this moment. 618 00:29:12,467 --> 00:29:14,577 I think my heart's just with someone else. 619 00:29:15,879 --> 00:29:17,483 Uh, yeah, fine. 620 00:29:31,739 --> 00:29:32,999 Mariana: Hi! 621 00:29:33,084 --> 00:29:36,311 Vincent. Um, I'm sorry to bother you. 622 00:29:36,543 --> 00:29:38,100 Mariana Adams Foster... 623 00:29:38,185 --> 00:29:40,022 We met the other day. Jackie introduced us 624 00:29:40,107 --> 00:29:41,792 after we pitched our app to her. 625 00:29:41,877 --> 00:29:43,030 Right. I remember. 626 00:29:43,115 --> 00:29:44,920 She's very excited about your idea. 627 00:29:45,098 --> 00:29:46,468 Yes, she was. 628 00:29:46,623 --> 00:29:50,045 Um, you know, I think something got lost in the translation 629 00:29:50,130 --> 00:29:51,561 when she was pitching the idea to you. 630 00:29:51,645 --> 00:29:53,434 I'm gonna stop you there. 631 00:29:53,519 --> 00:29:55,265 Jackie never pitched your idea to me. 632 00:29:55,917 --> 00:29:57,223 Mariana? 633 00:29:58,074 --> 00:29:59,780 What are you doing here? 634 00:30:02,609 --> 00:30:05,562 I'm sorry I lied about Vincent passing on your pitch. 635 00:30:05,646 --> 00:30:07,061 I thought it would be easier 636 00:30:07,154 --> 00:30:09,053 - than... - Than telling me the truth? 637 00:30:09,303 --> 00:30:11,093 What happened? I thought you loved it. 638 00:30:11,178 --> 00:30:12,249 I did love it. 639 00:30:12,334 --> 00:30:13,567 But after our meeting, 640 00:30:13,651 --> 00:30:16,428 I did some asking around about you and your team 641 00:30:16,795 --> 00:30:20,100 and found out you made everyone's salaries at Speckulate public. 642 00:30:20,617 --> 00:30:21,943 Allegedly. 643 00:30:22,319 --> 00:30:24,515 But, you know, even if we had done that, 644 00:30:24,600 --> 00:30:26,335 it exposed the gender pay gap 645 00:30:26,420 --> 00:30:29,599 which, you know, I'm sure you, as a woman, can appreciate. 646 00:30:29,683 --> 00:30:31,343 All we ever did was 647 00:30:31,428 --> 00:30:32,812 stand up for doing the right thing. 648 00:30:32,897 --> 00:30:35,944 But the perception is that you and your team are trouble-makers. 649 00:30:36,029 --> 00:30:38,749 And for me, as a woman, I have to be very careful 650 00:30:38,834 --> 00:30:40,140 where I invest the company's money. 651 00:30:40,224 --> 00:30:42,061 My choices are scrutinized more closely. 652 00:30:42,146 --> 00:30:43,866 I don't have the luxury of making a mistake. 653 00:30:44,031 --> 00:30:45,616 - We're not a mistake. - Maybe. 654 00:30:45,701 --> 00:30:48,444 But your actions today, confronting my boss, 655 00:30:48,764 --> 00:30:51,103 only confirmed my concerns. 656 00:30:51,539 --> 00:30:52,845 I'm sorry. 657 00:30:54,092 --> 00:30:56,824 [♪] 658 00:31:14,061 --> 00:31:15,600 - Hey! - Hey. 659 00:31:18,048 --> 00:31:19,354 Hi, Callie. 660 00:31:21,452 --> 00:31:22,758 Isabella! 661 00:31:23,369 --> 00:31:24,675 You're back. 662 00:31:25,548 --> 00:31:28,452 Hey, maybe we can talk later? 663 00:31:29,768 --> 00:31:31,444 Yeah, sure. 664 00:31:35,261 --> 00:31:36,733 (phone ringing) 665 00:31:40,215 --> 00:31:41,756 Kathleen? 666 00:31:46,925 --> 00:31:50,131 If we sign this petition, we could lose our jobs. 667 00:31:51,420 --> 00:31:53,803 And if we don't, what do we lose? 668 00:31:55,510 --> 00:31:58,296 The kids. Their trust. 669 00:31:58,381 --> 00:32:00,046 We didn't get into this for the money. 670 00:32:00,131 --> 00:32:01,164 Speak for yourself. 671 00:32:01,249 --> 00:32:03,389 One more year of this, and I'll pay for my master's. 672 00:32:03,474 --> 00:32:05,004 (chuckling) 673 00:32:13,771 --> 00:32:15,897 So you're like... 674 00:32:15,982 --> 00:32:18,709 one of those actually good people, huh? 675 00:32:19,513 --> 00:32:21,608 Now, that doesn't sound very sexy. 676 00:32:23,201 --> 00:32:24,301 It is to me. 677 00:32:24,464 --> 00:32:27,139 [♪] 678 00:32:46,426 --> 00:32:47,732 What's up? 679 00:32:48,088 --> 00:32:49,430 Shaun got cut. 680 00:32:49,702 --> 00:32:51,257 What? Why? 681 00:32:51,342 --> 00:32:53,788 Uh, I didn't "pop." 682 00:32:54,103 --> 00:32:55,654 Whatever that means. 683 00:32:55,842 --> 00:32:58,912 I guess with, uh, you being the Asian one, 684 00:32:59,231 --> 00:33:01,742 and you being the gender diverse one, 685 00:33:01,835 --> 00:33:03,670 I'm just... redundant. 686 00:33:03,781 --> 00:33:05,195 That's bullshit. 687 00:33:05,738 --> 00:33:07,615 You're more than just the boxes you check. 688 00:33:07,881 --> 00:33:09,256 We all are. 689 00:33:09,341 --> 00:33:12,092 Thanks, guys. I'll be fine. 690 00:33:12,690 --> 00:33:15,842 (clears throat) Uh, good luck. 691 00:33:18,254 --> 00:33:20,436 I know. You're all mad 692 00:33:20,521 --> 00:33:22,662 because I'm the bad guy who had to cut your friend. 693 00:33:22,747 --> 00:33:25,298 But the choice needed to be made. 694 00:33:25,522 --> 00:33:26,828 Why? 695 00:33:27,860 --> 00:33:30,178 Why does anyone have to be cut? 696 00:33:30,263 --> 00:33:33,265 'Cause every year we showcase five performers. 697 00:33:33,350 --> 00:33:34,787 And, frankly, it's motivation. 698 00:33:34,872 --> 00:33:37,584 Why do fear and money have to be the motivation? 699 00:33:37,669 --> 00:33:39,835 Because that's how the world works! 700 00:33:39,920 --> 00:33:41,084 And if you don't like it, 701 00:33:41,169 --> 00:33:43,475 you can take it up with the man upstairs. 702 00:33:43,906 --> 00:33:46,217 Literally. His name is Bob Brizler, 703 00:33:46,623 --> 00:33:48,459 and he is the head of the network. 704 00:33:50,248 --> 00:33:52,795 Actually, we'd like to take some things up with you. 705 00:33:52,919 --> 00:33:54,991 We're not comfortable doing these racist 706 00:33:55,076 --> 00:33:56,640 and transphobic sketches. 707 00:33:56,725 --> 00:33:58,773 If you want us to perform jokes about our identities, 708 00:33:58,857 --> 00:34:00,202 then we should be the ones writing them. 709 00:34:00,286 --> 00:34:01,386 No offense. 710 00:34:01,516 --> 00:34:04,279 There it is! The PC police. 711 00:34:04,364 --> 00:34:06,541 This is everything that is wrong with comedy. 712 00:34:06,626 --> 00:34:08,057 Jokes are meant to provoke, 713 00:34:08,142 --> 00:34:10,023 to take risks, yes? 714 00:34:10,108 --> 00:34:10,970 Push the envelope. 715 00:34:11,054 --> 00:34:14,795 What's risky about the same lame stereotypes from forever? 716 00:34:14,880 --> 00:34:16,827 We can do an unfunny showcase if you want. 717 00:34:16,912 --> 00:34:17,826 That's totally fine. 718 00:34:17,911 --> 00:34:19,978 I mean, you'll ruin your chances of an SNL test 719 00:34:20,063 --> 00:34:22,815 and a $70,000 talent deal, 720 00:34:23,037 --> 00:34:27,350 so that you can do a clever sketch about identity politics. 721 00:34:28,036 --> 00:34:30,142 Anybody else have a problem with the material? 722 00:34:37,565 --> 00:34:39,470 (Scott laughing) 723 00:34:40,768 --> 00:34:42,311 Anybody? 724 00:34:45,425 --> 00:34:46,920 Anyone? 725 00:34:49,928 --> 00:34:51,102 That's what I thought. 726 00:34:51,295 --> 00:34:53,648 You know, we don't need to do this program at all. 727 00:34:53,733 --> 00:34:56,115 We're just doing it so that you get the opportunity. 728 00:34:56,200 --> 00:34:58,549 And I'm sorry, Alice, if you don't want it, 729 00:34:58,634 --> 00:35:00,239 you can leave. 730 00:35:02,853 --> 00:35:05,990 Okay. Great. I will. 731 00:35:07,527 --> 00:35:09,115 After I get my bag. 732 00:35:22,704 --> 00:35:26,264 (door opens, closes) 733 00:35:26,646 --> 00:35:30,212 (door opens, closes) 734 00:35:32,865 --> 00:35:34,171 Hey. 735 00:35:38,349 --> 00:35:39,756 How are you doing? 736 00:35:41,796 --> 00:35:43,326 So what are you saying? 737 00:35:44,585 --> 00:35:45,983 I'm saying I have two choices. 738 00:35:46,353 --> 00:35:47,897 Lose you 739 00:35:48,006 --> 00:35:50,748 or be cool with you seeing Dyonte. 740 00:35:51,462 --> 00:35:53,701 And I'm not cool with either option. 741 00:35:54,064 --> 00:35:56,459 I just... I don't know how to accept this. 742 00:35:56,668 --> 00:35:59,654 I need time to process all this. 743 00:36:00,635 --> 00:36:02,342 So I think... 744 00:36:02,590 --> 00:36:03,896 what I need for us... 745 00:36:08,108 --> 00:36:09,678 is to take a break. 746 00:36:10,304 --> 00:36:13,593 ♪ When we start ♪ 747 00:36:13,678 --> 00:36:15,880 ♪ Looking at to see how far we go to the end ♪ 748 00:36:15,965 --> 00:36:17,271 So... 749 00:36:17,517 --> 00:36:21,037 ♪ Never see how far we go to the end ♪ 750 00:36:21,795 --> 00:36:24,670 ♪ Never see how far we go ♪ 751 00:36:26,029 --> 00:36:29,098 ♪ When we start ♪ 752 00:36:29,526 --> 00:36:33,748 ♪ Never see how far we go to the end... ♪ 753 00:36:33,864 --> 00:36:37,209 Oh, you... Why are you... Why are you crying? 754 00:36:38,490 --> 00:36:41,483 ♪ Never see how far we go... ♪ 755 00:36:42,077 --> 00:36:44,503 If I hadn't met you, none of this would have happened. 756 00:36:45,451 --> 00:36:47,995 And I wouldn't be possibly losing him. 757 00:36:49,785 --> 00:36:51,239 I love Isaac, 758 00:36:51,324 --> 00:36:55,678 and the only way I can prove that to him is... 759 00:36:57,068 --> 00:36:59,920 not to see you anymore. 760 00:37:00,176 --> 00:37:02,022 So, what was that kiss? 761 00:37:04,058 --> 00:37:05,873 That was goodbye. 762 00:37:07,047 --> 00:37:09,404 - I'm sorry. - All right. 763 00:37:11,850 --> 00:37:14,193 (somber music playing) 764 00:37:14,996 --> 00:37:17,060 [♪] 765 00:37:34,602 --> 00:37:36,818 You took your time getting here. 766 00:37:44,198 --> 00:37:45,959 Why did you call me? 767 00:37:47,880 --> 00:37:49,887 I want you to be my lawyer. 768 00:37:55,703 --> 00:37:57,009 (knock on door) 769 00:37:57,364 --> 00:37:58,793 Thank you for seeing me. 770 00:37:58,877 --> 00:38:00,183 Of course. 771 00:38:04,736 --> 00:38:06,739 So I changed my mind. 772 00:38:06,973 --> 00:38:09,629 What do you know about what the FBI has on Kathleen? 773 00:38:09,720 --> 00:38:11,676 Officially, witness tampering. 774 00:38:11,811 --> 00:38:13,117 And unofficially? 775 00:38:14,095 --> 00:38:15,420 Kathleen was representing 776 00:38:15,505 --> 00:38:17,685 a major player in the Chinese mob, Albert Chen. 777 00:38:17,770 --> 00:38:19,569 He was being charged with money laundering and racketeering. 778 00:38:19,653 --> 00:38:21,630 Looked like she was going to get him off, 779 00:38:21,715 --> 00:38:24,809 until they found out that the wife was going to testify against him. 780 00:38:24,894 --> 00:38:27,060 And then suddenly the wife disappeared. 781 00:38:27,144 --> 00:38:28,811 And what does that have to do with Kathleen? 782 00:38:28,895 --> 00:38:30,802 They believe she was complicit in the disappearance. 783 00:38:30,886 --> 00:38:32,229 Or knows something about it. 784 00:38:32,314 --> 00:38:33,581 By disappearance you mean... 785 00:38:33,666 --> 00:38:35,520 They think the wife was murdered 786 00:38:35,668 --> 00:38:37,945 and that Kathleen might know where the body's buried. 787 00:38:38,030 --> 00:38:39,336 Figuratively. 788 00:38:39,820 --> 00:38:41,379 Maybe even literally. 789 00:38:41,841 --> 00:38:43,918 I find this very hard to believe. 790 00:38:44,003 --> 00:38:46,365 Callie, I know that you respect her. 791 00:38:46,450 --> 00:38:48,505 But regardless of everything that's happened between us, 792 00:38:48,589 --> 00:38:50,387 I don't wanna see you get hurt. 793 00:38:51,661 --> 00:38:54,268 I know what the FBI is charging you with. 794 00:38:56,793 --> 00:38:59,699 Did you have anything to do with the disappearance of the witness? 795 00:38:59,911 --> 00:39:01,572 Are you my lawyer? 796 00:39:11,354 --> 00:39:12,660 (clears throat) 797 00:39:18,164 --> 00:39:19,713 Yes, I did. 798 00:39:24,534 --> 00:39:26,738 Claire: So, how are we going to get the money for Bulk Beauty now? 799 00:39:26,822 --> 00:39:28,916 Rachel: Now that our bad reputations precede us. 800 00:39:29,001 --> 00:39:30,956 All we wanted was an equitable workplace. 801 00:39:31,041 --> 00:39:32,932 Instead, we got taunted about our periods. 802 00:39:33,048 --> 00:39:35,885 And the misogyny and the gaslighting was through the roof. 803 00:39:35,970 --> 00:39:37,730 Gina: It's Evan who should have a bad reputation. 804 00:39:37,814 --> 00:39:38,943 He allowed all of this to happen 805 00:39:39,027 --> 00:39:40,244 while he turned a blind eye. 806 00:39:40,329 --> 00:39:42,572 He's to blame for the toxic work environment. 807 00:39:42,719 --> 00:39:44,025 What do we do now? 808 00:39:47,203 --> 00:39:49,141 We let Evan fund Bulk Beauty. 809 00:39:49,682 --> 00:39:53,276 No. We are not pitching him another one of our ideas. 810 00:39:53,361 --> 00:39:55,925 That's not what I mean. We don't ask for the money. 811 00:39:56,010 --> 00:39:59,410 We sue Speckulate and Evan Speck for workplace harassment. 812 00:39:59,494 --> 00:40:01,111 It's not like we don't have a solid case. 813 00:40:01,213 --> 00:40:02,417 And then when we win, 814 00:40:02,502 --> 00:40:05,041 we take that money and we fund Bulk Beauty ourselves. 815 00:40:05,126 --> 00:40:06,026 - Claire: You're right! - Rachel: Yeah. 816 00:40:06,111 --> 00:40:08,213 That's exactly what we should do. 817 00:40:08,953 --> 00:40:10,722 No. No, we can't sue Evan. 818 00:40:10,807 --> 00:40:12,151 All: Why not? 819 00:40:15,352 --> 00:40:17,291 Because he's my boyfriend. 820 00:40:26,523 --> 00:40:28,182 Gael: I'm sorry about earlier, Callie. 821 00:40:28,431 --> 00:40:31,107 It must've been weird seeing Isabella in my loft. 822 00:40:31,192 --> 00:40:33,244 I was not expecting her. 823 00:40:33,868 --> 00:40:35,752 So what was she doing here? 824 00:40:36,030 --> 00:40:38,783 Uh, she came to tell me... 825 00:40:44,311 --> 00:40:45,986 I'm pregnant. 826 00:40:59,494 --> 00:41:02,815 The baby is yours and, um... 827 00:41:03,370 --> 00:41:05,361 I'm gonna have it. 828 00:41:06,052 --> 00:41:07,813 I... I don't expect anything from you though. 829 00:41:07,971 --> 00:41:09,238 I just... 830 00:41:09,704 --> 00:41:11,986 I, um, I thought you should know. 831 00:41:15,325 --> 00:41:17,057 What are you gonna do? 832 00:41:20,799 --> 00:41:23,268 If the baby's mine, I definitely wanna help. 833 00:41:31,437 --> 00:41:33,557 I can't let her do this alone. 834 00:41:36,614 --> 00:41:39,549 ♪ Day breaks and when I turn ♪ 835 00:41:39,634 --> 00:41:41,702 ♪ You're not on my pillow ♪ 836 00:41:41,817 --> 00:41:46,947 ♪ My head shakes and then the penny drops ♪ 837 00:41:48,773 --> 00:41:51,690 ♪ Still your t-shirt on my chair ♪ 838 00:41:51,775 --> 00:41:54,058 ♪ Penciled hearts on paper ♪ 839 00:41:54,143 --> 00:41:58,893 ♪ I try not to think but I can't stop ♪ 840 00:41:58,985 --> 00:42:00,903 Davia. 841 00:42:01,191 --> 00:42:03,776 ♪ And doubt sets in like a storm ♪ 842 00:42:03,860 --> 00:42:06,612 ♪ I could feel it coming ♪ 843 00:42:06,696 --> 00:42:09,553 ♪ And words echo out yesterday... ♪ 844 00:42:09,781 --> 00:42:12,045 Dennis, what are you doing here? 845 00:42:13,589 --> 00:42:16,974 Um... I realized I've been an idiot. 846 00:42:19,068 --> 00:42:21,644 I didn't need to leave the best thing in my life 847 00:42:21,728 --> 00:42:23,553 to find some light. 848 00:42:25,939 --> 00:42:27,771 You are my light. 849 00:42:28,236 --> 00:42:30,696 ♪ I have no right to miss you ♪ 850 00:42:30,819 --> 00:42:32,537 ♪ When I didn't wanna stay ♪ 851 00:42:32,622 --> 00:42:34,998 I'm not sure I wear it as well as you. 852 00:42:35,083 --> 00:42:36,796 ♪ I have no right to need you ♪ 853 00:42:36,881 --> 00:42:41,732 ♪ When I knew what my heart was gonna lose ♪ 854 00:42:41,817 --> 00:42:43,993 ♪ I have no right to love you ♪ 855 00:42:44,078 --> 00:42:45,332 ♪ But I do ♪ 856 00:42:45,417 --> 00:42:46,576 This is Matt. 857 00:42:46,793 --> 00:42:50,334 ♪ I still do ♪ 858 00:42:52,697 --> 00:42:54,279 This is Dennis. 859 00:42:54,364 --> 00:42:56,707 ♪ And I have no right to need you ♪ 860 00:42:56,792 --> 00:43:01,546 ♪ When I knew what my heart was gonna lose ♪ 861 00:43:01,631 --> 00:43:04,311 ♪ To ask if you're okay ♪ 862 00:43:04,396 --> 00:43:09,529 ♪ Whoa, I still do ♪ Sync corrections by srjanapala 62864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.