All language subtitles for Gravity Falls (2012) - S01E07 - Double Dipper.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,760 --> 00:00:12,721 Oh, no, Mabel, I don't feel so good. I... 2 00:00:13,013 --> 00:00:14,223 (RETCHING) 3 00:00:14,932 --> 00:00:18,227 Oh! Grunkle Stan! What did you feed us? 4 00:00:18,852 --> 00:00:21,605 (BOTH RETCHING) 5 00:00:23,690 --> 00:00:24,733 (BOTH LAUGHING) 6 00:00:24,942 --> 00:00:26,610 - Barfing. - Guys, guys, stop! 7 00:00:26,818 --> 00:00:28,862 Something terrible just happened. 8 00:00:30,030 --> 00:00:31,323 (RETCHING) 9 00:00:32,074 --> 00:00:33,575 (LAUGHING) 10 00:00:35,702 --> 00:00:37,037 Comedy gold! 11 00:00:37,287 --> 00:00:40,332 All right, all right. Party supplies are now off-limits. 12 00:00:40,541 --> 00:00:42,584 Mr. Pines, whose birthday is it, again? 13 00:00:42,793 --> 00:00:44,795 Nobody's. Thought this party might be a good way 14 00:00:45,003 --> 00:00:46,797 to get kids to spend money at the Shack. 15 00:00:47,005 --> 00:00:48,006 Nice! 16 00:00:48,215 --> 00:00:49,925 The young people of this town want fun? 17 00:00:50,133 --> 00:00:51,969 I'll smother them with fun! 18 00:00:52,344 --> 00:00:55,681 Maybe comments like that are why kids don't come to the Mystery Shack. 19 00:00:55,889 --> 00:00:59,726 Hey, hey! How's about you make yourself useful and copy these fliers? 20 00:01:03,605 --> 00:01:05,941 Oh, boy! A trip to the copier store! 21 00:01:06,149 --> 00:01:07,901 Calendars, mugs, t-shirts and more! 22 00:01:08,110 --> 00:01:09,945 They got it all at the copier store! 23 00:01:10,112 --> 00:01:12,906 That's not their slogan. I just really feel that way about the copier store. 24 00:01:13,115 --> 00:01:15,867 Save the trouble. You know the old copier in my office? 25 00:01:16,076 --> 00:01:18,704 I finally fixed the old girl up. Good as new! 26 00:01:19,955 --> 00:01:21,415 (ELECTRICAL CRACKLING) 27 00:01:21,790 --> 00:01:23,292 (GASPS) Butterflies! 28 00:01:24,626 --> 00:01:25,794 Does it even work? 29 00:01:27,337 --> 00:01:28,547 (MECHANICAL HUMMING) 30 00:01:29,506 --> 00:01:30,465 Huh! 31 00:01:32,593 --> 00:01:33,885 (BOTH COUGHING) 32 00:01:37,389 --> 00:01:38,515 Success! 33 00:01:39,182 --> 00:01:40,183 Whoa! 34 00:01:43,103 --> 00:01:44,271 (BOTH SCREAM) 35 00:01:49,234 --> 00:01:50,527 Stay back! 36 00:01:51,194 --> 00:01:52,696 (SIZZLING) 37 00:01:55,032 --> 00:01:59,786 Oh, my gosh! Mabel, I think this copier can copy human beings! 38 00:02:01,997 --> 00:02:04,666 Do you realize what this means? 39 00:02:05,584 --> 00:02:06,793 (RETCHING) 40 00:02:08,378 --> 00:02:10,339 (THEME MUSIC PLAYING) 41 00:02:50,462 --> 00:02:54,841 All right, party people, and Dipper. Let's talk business. 42 00:02:55,050 --> 00:02:58,970 Soos, because you'll work for free and you begged, I'm letting you be DJ. 43 00:02:59,179 --> 00:03:00,472 You won't regret it, Mr. Pines. 44 00:03:00,681 --> 00:03:04,017 I got this book to teach me how to DJ r-r-right. 45 00:03:04,559 --> 00:03:05,769 Not encouraging. 46 00:03:06,103 --> 00:03:08,230 Wendy, you and Mabel are working the ticket stand. 47 00:03:08,438 --> 00:03:11,900 What? But, Grunkle Stan, this party is my chance to make new friends! 48 00:03:12,109 --> 00:03:13,985 I can work with Wendy. 49 00:03:14,653 --> 00:03:15,821 You realize, if you do, 50 00:03:16,029 --> 00:03:18,532 you gotta commit to staying at the ticket stand with Wendy. 51 00:03:18,740 --> 00:03:22,494 No getting out of it. Just the two of you, alone, all night. 52 00:03:25,664 --> 00:03:26,915 (GIRLS LAUGHING) 53 00:03:31,128 --> 00:03:32,254 I promise. 54 00:03:37,718 --> 00:03:38,927 (YELPS) What? 55 00:03:39,136 --> 00:03:43,056 (MOCKINGLY) "I can work at the counter with you, Wendy! Let's kiss!" 56 00:03:43,265 --> 00:03:44,683 (EXAGGERATED KISSING) 57 00:03:44,933 --> 00:03:48,019 Yeah, yeah, laugh all you want, but I have devised a plan 58 00:03:48,228 --> 00:03:51,314 to make sure my night with Wendy goes perfect. (CLICKS TONGUE) 59 00:03:51,690 --> 00:03:53,942 Plan? Oh, you're not making one of those 60 00:03:54,151 --> 00:03:56,403 overcomplicated listy things, are you? 61 00:03:56,611 --> 00:03:59,156 (SCOFFS) Overcomplicated? Let me just... 62 00:03:59,364 --> 00:04:01,908 All right, unfold that there. Huh, okay. 63 00:04:02,909 --> 00:04:06,121 Step one: getting to know each other with playful banter. 64 00:04:06,329 --> 00:04:07,956 Banter is like talking, but smarter. 65 00:04:08,165 --> 00:04:10,542 That sounds like a dumb idea for poop heads. 66 00:04:10,751 --> 00:04:13,628 Yeah, see, this isn't banter. This is what I want to avoid with Wendy. 67 00:04:13,837 --> 00:04:16,339 The final step is to ask her to dance. 68 00:04:18,049 --> 00:04:21,887 Oh, Dipper! I'm so happy you decided to work the ticket stand with me. 69 00:04:22,095 --> 00:04:25,807 You're so organized! Show me that checklist again! 70 00:04:26,767 --> 00:04:27,809 (SIGHING) 71 00:04:28,602 --> 00:04:32,022 If I follow steps one through 11, nothing can get in my way. 72 00:04:32,230 --> 00:04:34,900 Dipper, you're the one getting in your way. 73 00:04:35,108 --> 00:04:38,528 Why can't you just walk up and talk to her like a normal person? 74 00:04:38,737 --> 00:04:39,946 Step nine, sister! 75 00:04:43,074 --> 00:04:45,035 (DANCE MUSIC PLAYING) 76 00:04:50,165 --> 00:04:52,000 (SCATTING TO MUSIC) 77 00:04:53,084 --> 00:04:55,086 Can your uncle throw a party or what? 78 00:04:55,295 --> 00:04:57,172 The energy, it's electric! 79 00:04:57,380 --> 00:04:59,633 - Uh, lightning. Lightning, lightning... -(DUCKS QUACK, DOGS BARK) 80 00:04:59,841 --> 00:05:00,759 MALE AUTOMATED VOICE: Yeah! 81 00:05:00,967 --> 00:05:04,262 And if anyone wants to leave, I'm charging an exit fee of 15 bucks. 82 00:05:04,554 --> 00:05:06,807 - I've only got 13. - We're trapped! 83 00:05:07,015 --> 00:05:08,099 (TAPPING GLASS) 84 00:05:14,856 --> 00:05:16,650 Step one: casual banter. 85 00:05:16,858 --> 00:05:18,902 So here's a casual question. (CLEARS THROAT) 86 00:05:19,110 --> 00:05:21,029 What's your favorite type of snack food? 87 00:05:21,238 --> 00:05:23,615 Oh, man, I can't just pick one. 88 00:05:23,824 --> 00:05:25,450 No way! Mine, too! 89 00:05:25,659 --> 00:05:26,576 Wait. What? 90 00:05:26,785 --> 00:05:28,036 Uh, I mean, I mean... 91 00:05:29,871 --> 00:05:30,997 (CHOMPING) 92 00:05:31,206 --> 00:05:31,957 (COUGHS) 93 00:05:32,165 --> 00:05:33,667 New topic! New topic! 94 00:05:36,169 --> 00:05:38,004 Go, go! Work it, work it! 95 00:05:43,218 --> 00:05:47,430 Wow! You've got an animal on your body! I'm Mabel. 96 00:05:47,639 --> 00:05:50,141 (DEEP VOICE) Hi, I'm Grenda! This is Candy. 97 00:05:51,393 --> 00:05:53,603 Why do you have forks taped to your fingers? 98 00:05:55,605 --> 00:05:57,732 Improvement of human being. 99 00:05:59,484 --> 00:06:01,069 (BOTH LAUGHING) 100 00:06:01,278 --> 00:06:03,071 I've found my people. 101 00:06:03,280 --> 00:06:07,325 "Remember, dudes, whoever party hardys..." What? 102 00:06:07,534 --> 00:06:11,538 Gets the party crown! Most applause at the end of the night wins! 103 00:06:13,331 --> 00:06:14,499 - Whoa! - Wow! 104 00:06:16,251 --> 00:06:19,254 Party crown? I'll take that, thank you very much! 105 00:06:19,880 --> 00:06:20,755 Who's that? 106 00:06:20,964 --> 00:06:23,675 The most popular girl in town. Pacifica Northwest. 107 00:06:23,884 --> 00:06:26,136 I always feel bad about myself around her! 108 00:06:26,344 --> 00:06:29,139 I can't just give you the crown. It's sort of a competition thing. 109 00:06:29,347 --> 00:06:30,348 (LAUGHS) 110 00:06:30,515 --> 00:06:33,685 Honestly, who's gonna compete against me? 111 00:06:33,894 --> 00:06:36,229 Fork girl? Lizard lady? 112 00:06:36,646 --> 00:06:38,064 (LAUGHING) 113 00:06:39,149 --> 00:06:40,191 Hold me, Candy. 114 00:06:40,400 --> 00:06:42,360 Our kind isn't welcome here. 115 00:06:45,322 --> 00:06:47,532 - Hey! I'll compete! -(BOTH GASP) 116 00:06:47,741 --> 00:06:48,867 I'm Mabel! 117 00:06:49,200 --> 00:06:51,828 That sounds like a fat old lady's name. 118 00:06:52,037 --> 00:06:53,872 I'll take that as a compliment. 119 00:06:54,247 --> 00:06:56,291 May the better partier win. 120 00:06:57,292 --> 00:06:58,126 (SNAPS FINGERS) 121 00:06:59,252 --> 00:07:02,547 Nice meeting you! She's going down. 122 00:07:03,006 --> 00:07:04,174 (PARTY CLAMOR) 123 00:07:04,382 --> 00:07:06,468 Whoa, sounds like the party's getting nuts. 124 00:07:06,718 --> 00:07:09,971 Let the battle for the party crown begin! 125 00:07:10,180 --> 00:07:13,350 Mabel comes out strong! Watch out, Pacifica! 126 00:07:14,351 --> 00:07:16,394 I've gotta get in there! Cover for me? 127 00:07:16,728 --> 00:07:19,564 -(CHUCKLES) Um, well, I... - Thanks, man! 128 00:07:21,066 --> 00:07:22,317 (LOUD MUSIC PLAYING) 129 00:07:25,862 --> 00:07:27,072 I'll be back shortly! 130 00:07:27,238 --> 00:07:29,616 I'm sure Stan won't mind if I'm gone for a few minutes. 131 00:07:29,824 --> 00:07:31,660 Hey! What're you doing, kid? 132 00:07:31,868 --> 00:07:33,954 These suckers aren't gonna rip themselves off. 133 00:07:34,287 --> 00:07:35,288 Yeah! 134 00:07:35,497 --> 00:07:37,290 You promised, remember? 135 00:07:37,499 --> 00:07:38,708 I did? 136 00:07:39,334 --> 00:07:40,502 DIPPER ON RECORDER: I promise. 137 00:07:48,051 --> 00:07:49,094 (SIGHS) 138 00:07:49,302 --> 00:07:51,054 (INDISTINCT SHOUTING) 139 00:07:52,305 --> 00:07:53,932 (WENDY WHOOPING) 140 00:07:54,265 --> 00:07:57,352 (SIGHING) If only I could be two places at once. 141 00:07:57,560 --> 00:07:59,104 (WIND WHISTLING) 142 00:08:05,443 --> 00:08:06,778 (COPIER POWERS UP) 143 00:08:06,987 --> 00:08:08,321 I wonder if this is a good idea? 144 00:08:08,655 --> 00:08:09,698 (ELECTRICAL CRACKLING) 145 00:08:19,749 --> 00:08:22,669 Whoa! I have a really big head. 146 00:08:24,504 --> 00:08:26,840 - So, uh... - So, uh... 147 00:08:27,048 --> 00:08:28,883 - Ha! Sorry, you first. - Ha! Sorry, you first. 148 00:08:29,092 --> 00:08:30,760 - Stop copying me! - Stop copying me! 149 00:08:31,177 --> 00:08:32,303 (BOTH LAUGHING) 150 00:08:33,263 --> 00:08:34,097 Ahhh! Ow! Ow! 151 00:08:34,305 --> 00:08:35,557 Funny bone. 152 00:08:36,891 --> 00:08:39,144 I will call you Number Two. 153 00:08:39,352 --> 00:08:40,270 Definitely not. 154 00:08:40,478 --> 00:08:41,688 You know what name I've always wanted? 155 00:08:42,605 --> 00:08:43,982 -Tyrone! -Tyrone! 156 00:08:44,190 --> 00:08:46,234 Okay, Tyrone, let's get down to business. 157 00:08:46,443 --> 00:08:48,611 I'm thinking you cover me at the ticket stand, 158 00:08:48,820 --> 00:08:50,238 while I ask Wendy to dance. 159 00:08:50,572 --> 00:08:52,073 I know the plan, buddy! 160 00:08:55,869 --> 00:08:58,830 Hey, we're not gonna get jealous and turn on each other, 161 00:08:59,039 --> 00:09:00,331 like the clones in the movies, are we? 162 00:09:00,540 --> 00:09:02,333 Dipper, please. This is you you're talking about. 163 00:09:02,542 --> 00:09:05,754 Plus, hey, (SNAPS FINGERS) you can always just disintegrate me with water. 164 00:09:06,463 --> 00:09:07,756 - Yeah. - Yeah. 165 00:09:08,256 --> 00:09:09,424 - Yeah! - Yeah! 166 00:09:10,008 --> 00:09:11,176 (LOUD MUSIC PLAYING) 167 00:09:12,552 --> 00:09:14,095 (INAUDIBLE) 168 00:09:15,972 --> 00:09:16,973 Phew! 169 00:09:17,182 --> 00:09:18,933 (SCATTING TO MUSIC) 170 00:09:19,142 --> 00:09:20,143 Great news, Wendy. 171 00:09:20,351 --> 00:09:22,395 I got somebody to cover the concessions for me. 172 00:09:22,604 --> 00:09:24,731 That's awesome. You can hang out with me and Robbie. 173 00:09:26,066 --> 00:09:28,109 Robbie, you remember Dipper from the convenience store. 174 00:09:28,318 --> 00:09:32,155 Uh, no. Yo, Wendy, check out my new guitar. 175 00:09:32,322 --> 00:09:33,907 (PLAYS FANCY LICK) 176 00:09:34,407 --> 00:09:35,241 Wow, cool! 177 00:09:35,450 --> 00:09:36,409 (GASPS) 178 00:09:37,327 --> 00:09:40,455 Robbie, you're a stupid, arrogant fraud. 179 00:09:40,622 --> 00:09:43,333 But kiss me anyway because you can play guitar! 180 00:09:43,541 --> 00:09:45,960 Oh, wait, I forgot something. 181 00:09:47,337 --> 00:09:48,254 (GROANS) 182 00:09:49,506 --> 00:09:51,049 Let's get married tonight! 183 00:09:51,257 --> 00:09:52,634 (CELL PHONE RINGING) 184 00:09:53,843 --> 00:09:56,888 Hey, buddy, it's me, you. I just had the same jealousy fantasy. 185 00:09:57,097 --> 00:09:59,349 We got to get rid of Robbie if I ever want to dance with Wendy. 186 00:09:59,557 --> 00:10:01,434 Hey, Dipper, we're gonna go sit on the couch. 187 00:10:01,643 --> 00:10:02,727 Meet us when you're done. 188 00:10:02,936 --> 00:10:06,481 Oh, no! They're sitting on the couch! We gotta think of something quick! 189 00:10:08,274 --> 00:10:09,192 I got an idea. 190 00:10:09,400 --> 00:10:11,319 I got the same one. But we're gonna need some help. 191 00:10:11,694 --> 00:10:13,321 (MECHANICAL HUMMING) 192 00:10:13,530 --> 00:10:15,365 And that's where you come in, Number Three. 193 00:10:15,573 --> 00:10:18,159 But what if Robbie catches me? I'll be all alone. 194 00:10:18,493 --> 00:10:19,828 - Okay, one more clone. - Yeah, he makes a good point. 195 00:10:20,036 --> 00:10:22,122 Four Dippers. This is a four Dipper plan. 196 00:10:22,789 --> 00:10:23,790 (COPIER CLUNKING) 197 00:10:23,998 --> 00:10:25,416 Uh-oh! Paper jam. 198 00:10:30,797 --> 00:10:32,423 - Ahhh! -(SCREECHING) 199 00:10:33,716 --> 00:10:35,426 (SCRATCHY LAUGHTER) 200 00:10:36,386 --> 00:10:38,763 Come on, you're not gonna make me partner up with him, are you? 201 00:10:38,972 --> 00:10:42,183 Shh! Don't be rude. Hey, buddy, hey. It's okay. 202 00:10:42,475 --> 00:10:44,144 (SCREECHING SHRILLY) 203 00:10:44,352 --> 00:10:46,396 Okay. Just one more clone. 204 00:10:46,604 --> 00:10:49,732 (SINGING) Always means forever 205 00:10:51,401 --> 00:10:54,362 Always 206 00:10:55,113 --> 00:10:56,239 (AUDIENCE CHEERING) 207 00:10:56,447 --> 00:10:57,490 (BREATHLESSLY) Forever. 208 00:10:57,699 --> 00:11:00,702 I used to sing like that, before my voice changed. 209 00:11:01,077 --> 00:11:02,328 Pacifica pulls ahead! 210 00:11:02,537 --> 00:11:03,705 Try and top that. 211 00:11:03,913 --> 00:11:05,290 Oh, Grenda, by the way, 212 00:11:05,498 --> 00:11:07,584 you sound like a professional wrestler. (LAUGHS) 213 00:11:08,001 --> 00:11:10,420 I wanna put her in a headlock and make her feel pain! 214 00:11:10,628 --> 00:11:13,882 It's not over till it's over, sisters! Watch this! 215 00:11:14,883 --> 00:11:17,594 Soos, get me the '80s-est, crowd pleasingest, 216 00:11:17,802 --> 00:11:20,138 rock balladiest song you got! 217 00:11:21,139 --> 00:11:23,558 -(MELLOW MUSIC PLAYING) - Excellent! 218 00:11:24,893 --> 00:11:28,521 (SINGING) Don't start unbelieving 219 00:11:28,730 --> 00:11:32,358 Never don't not feel your feelings 220 00:11:32,567 --> 00:11:34,068 (ALL CHEERING) 221 00:11:35,612 --> 00:11:37,197 I'm gonna do a flip! 222 00:11:39,032 --> 00:11:40,700 That was for you guys! 223 00:11:41,618 --> 00:11:42,869 (LOUD CHEERING) 224 00:11:44,579 --> 00:11:45,455 (INDISTINCT WHISPERING) 225 00:11:45,663 --> 00:11:48,958 Dudes, would the owner of a silver and red dirt bike please report outside? 226 00:11:49,125 --> 00:11:50,460 It is being stolen right now. 227 00:11:50,668 --> 00:11:51,920 Wait! What? 228 00:11:53,546 --> 00:11:54,547 (RINGING BICYCLE BELL) 229 00:11:54,756 --> 00:11:55,715 (BOTH LAUGHING) 230 00:11:55,924 --> 00:11:57,133 Hey, come back here! 231 00:11:57,592 --> 00:11:59,302 Oh, tough break! 232 00:11:59,510 --> 00:12:01,888 I wonder who those guys are that aren't me because I'm right here. 233 00:12:02,096 --> 00:12:04,307 Now we're gonna bring it down for a minute. 234 00:12:04,515 --> 00:12:06,935 Ladies, dudes, now is the time. 235 00:12:07,518 --> 00:12:09,312 (ROMANTIC MUSIC PLAYING) 236 00:12:11,564 --> 00:12:13,399 Ah, snap! I love this song! 237 00:12:17,570 --> 00:12:20,323 Hey, goof us, now's your chance to ask... 238 00:12:20,907 --> 00:12:25,203 Now's your chance to ask Wendy to dance! Come on! Go! 239 00:12:25,411 --> 00:12:26,537 I, uh... 240 00:12:28,539 --> 00:12:30,625 (GRUNTING) 241 00:12:32,293 --> 00:12:33,461 I'll be right back. 242 00:12:36,923 --> 00:12:39,259 Oh, I agree. You can't just go and dance with her. 243 00:12:39,467 --> 00:12:41,886 The dance floor is a mine field. A mine field, Tyrone! 244 00:12:42,095 --> 00:12:43,429 What if there's a glitch in the sound system? 245 00:12:43,638 --> 00:12:44,681 Stan might get in the way. 246 00:12:44,889 --> 00:12:46,057 Robbie might come back. 247 00:12:46,266 --> 00:12:48,643 There's too many variables! We need help. 248 00:12:49,435 --> 00:12:51,187 (MECHANICAL HUMMING) 249 00:13:00,989 --> 00:13:02,490 (INDISTINCT) 250 00:13:06,035 --> 00:13:07,537 All right, Dippers! Gather round! 251 00:13:09,372 --> 00:13:11,791 Now's the time! You all clear on what to do? 252 00:13:15,461 --> 00:13:17,630 Hey, Soos, look! A glowing dot! 253 00:13:19,048 --> 00:13:22,677 Oh, man, I'm so glad I turned my head. That dot does not disappoint. 254 00:13:38,359 --> 00:13:40,528 Right, like I'm gonna fall for that. 255 00:13:42,739 --> 00:13:44,574 Give me that money! Money! 256 00:13:46,659 --> 00:13:47,827 -(BELL RINGS) - There's your cue. 257 00:13:48,036 --> 00:13:51,414 It's the perfect moment to ask Wendy to dance. Good luck, me! 258 00:13:51,622 --> 00:13:53,916 I don't need luck. I have a plan! 259 00:13:56,711 --> 00:13:58,588 -(YELLS) - Oh, hey, man. What's up? 260 00:13:58,796 --> 00:13:59,672 What are you doing here? 261 00:13:59,881 --> 00:14:01,716 I mean, wouldn't you rather be out on the dance floor? 262 00:14:01,924 --> 00:14:04,218 Uh, in like, exactly 42 seconds? 263 00:14:04,427 --> 00:14:05,720 I'm just waiting for the bathroom. 264 00:14:05,887 --> 00:14:09,015 Um... Okay. Small talk, small talk, small talk. 265 00:14:09,182 --> 00:14:11,893 So, hey, let's say everyone at this party gets stuck on a desert island. 266 00:14:12,101 --> 00:14:13,436 Who do you think the leader would be? 267 00:14:13,644 --> 00:14:14,687 I, uh... 268 00:14:15,146 --> 00:14:16,773 I think I'd go with this lunatic. 269 00:14:17,315 --> 00:14:18,733 (GRUNTING) 270 00:14:19,734 --> 00:14:20,651 (LAUGHS) 271 00:14:21,527 --> 00:14:23,654 I'd probably go for stretch over there. 272 00:14:23,863 --> 00:14:26,657 Er... Because tall people can reach coconuts? 273 00:14:29,202 --> 00:14:30,411 (CHUCKLES) 274 00:14:30,620 --> 00:14:32,580 Speaking of tall, you want to see something? 275 00:14:32,789 --> 00:14:35,666 Those are my three brothers, and I'm... Boop. 276 00:14:36,542 --> 00:14:38,711 Ha! You were a freak! 277 00:14:39,545 --> 00:14:40,630 Yep. 278 00:14:40,838 --> 00:14:42,507 You know, kids used to make fun of my birthmark 279 00:14:42,715 --> 00:14:44,050 before I started hiding it all the time. 280 00:14:44,258 --> 00:14:45,176 Birthmark? 281 00:14:45,385 --> 00:14:48,221 No! It's nothing! (STAMMERING) I... Why did I say that? 282 00:14:48,429 --> 00:14:50,556 No way, dude. Now you have to show me! 283 00:14:50,765 --> 00:14:52,683 (CHANTING) Show me! Show me! 284 00:14:56,687 --> 00:15:01,067 The Big Dipper! That's how you got your nickname. 285 00:15:01,275 --> 00:15:03,569 I thought your parents just hated you or something. 286 00:15:03,778 --> 00:15:05,696 Hey, I guess we're both freaks! 287 00:15:08,741 --> 00:15:09,992 (BOTH LAUGHING) 288 00:15:10,993 --> 00:15:12,745 - Wait here? - Of course! 289 00:15:13,329 --> 00:15:15,832 -(DOOR CLOSES) - Hey! What're you doing up here? 290 00:15:15,998 --> 00:15:18,626 Number 10 has been distracting Soos for 15 minutes. 291 00:15:18,835 --> 00:15:20,586 He's gonna get tired of that dot eventually. 292 00:15:20,795 --> 00:15:21,754 SOOS: Never! 293 00:15:22,046 --> 00:15:24,465 You won't believe it, guys! I bumped into Wendy accidentally 294 00:15:24,674 --> 00:15:25,967 and things are actually going great. 295 00:15:26,259 --> 00:15:28,970 That's nice. But not the plan! Do we have to remind you? 296 00:15:29,470 --> 00:15:30,888 (INDISTINCT) 297 00:15:32,014 --> 00:15:34,308 Oh, man, you guys sound crazy! 298 00:15:34,517 --> 00:15:36,727 Look, maybe we don't need the plan anymore, you know? 299 00:15:36,936 --> 00:15:39,147 Maybe I could just go talk to her like a normal person? 300 00:15:39,647 --> 00:15:41,190 -(GASPING) - You bite your tongue! 301 00:15:41,399 --> 00:15:42,900 If you're not gonna stick to the plan, 302 00:15:43,109 --> 00:15:45,570 maybe you shouldn't be the Dipper to dance with Wendy. 303 00:15:45,778 --> 00:15:48,197 - If you think about it... -(ALL TALKING INDISTINCTLY) 304 00:15:48,406 --> 00:15:49,949 Guys, come on. 305 00:15:50,158 --> 00:15:51,868 We said we weren't gonna turn on each other. 306 00:15:52,076 --> 00:15:53,911 I think we all knew we were lying. 307 00:15:54,370 --> 00:15:57,790 No, no. Hey, hey! Hey, hey, hey! (SCREAMING) 308 00:16:03,963 --> 00:16:05,047 No, wait! 309 00:16:07,341 --> 00:16:09,343 (MONOTONOUSLY) Ahhh. I can't breathe in here. 310 00:16:09,552 --> 00:16:11,721 TYRONE: Yeah, you can! Plus, there's snacks 311 00:16:11,929 --> 00:16:13,848 and a coloring book in there for you. 312 00:16:14,056 --> 00:16:15,183 (SIGHS) 313 00:16:19,187 --> 00:16:20,563 (CHOMPING ANGRILY) 314 00:16:20,897 --> 00:16:23,816 Okay, so now that original Dipper, or "Dipper Classic," 315 00:16:24,025 --> 00:16:25,109 is no longer fit for it, 316 00:16:25,318 --> 00:16:27,445 I nominate myself to dance with Wendy instead. 317 00:16:27,653 --> 00:16:29,739 I've been around the longest, so it should be me, right? 318 00:16:29,947 --> 00:16:31,782 I mean, logically. Logically, guys. 319 00:16:31,991 --> 00:16:33,075 Fair point, fair point. 320 00:16:33,284 --> 00:16:35,912 Counterpoint: maybe I should get to dance with Wendy 321 00:16:36,078 --> 00:16:37,747 because I've been around her the least. 322 00:16:37,955 --> 00:16:39,749 That makes, like, zero sense. 323 00:16:40,082 --> 00:16:42,210 - You make zero sense! - Watch it! 324 00:16:42,418 --> 00:16:43,544 Don't shove people! 325 00:16:43,878 --> 00:16:46,255 (SHRILL SCREECHING) 326 00:16:46,881 --> 00:16:49,550 Hey, you want some cheese and crackers, buddy? 327 00:16:49,759 --> 00:16:51,010 (WHEEZING) 328 00:16:51,677 --> 00:16:53,012 Huh? Huh? 329 00:16:53,513 --> 00:16:57,600 Yikes. Hey, guys, what would you do if you were trapped in a closet? 330 00:16:57,767 --> 00:16:59,435 ALL: Break out! 331 00:17:01,604 --> 00:17:02,688 (PANTING) 332 00:17:05,107 --> 00:17:06,025 Wendy... 333 00:17:06,234 --> 00:17:07,443 (MUFFLED GRUNTING) 334 00:17:07,652 --> 00:17:09,654 Come on, man, give it up. You're overpowered. 335 00:17:09,862 --> 00:17:11,030 Hold on, guys. Think about it! 336 00:17:11,239 --> 00:17:13,449 We're exact equals, mentally and physically. 337 00:17:13,658 --> 00:17:16,410 If we start fighting, it'll just go on for infinity. 338 00:17:16,619 --> 00:17:17,620 - It's true when you think about it. - Oh, yeah. 339 00:17:17,828 --> 00:17:19,121 Maybe we should just give up. 340 00:17:19,330 --> 00:17:20,373 (GROANS) 341 00:17:21,374 --> 00:17:23,084 Clone fight! 342 00:17:23,751 --> 00:17:24,835 (ALL GRUNTING) 343 00:17:25,545 --> 00:17:28,506 Hey, you! Quit hitting myself. Quit hitting myself. Ow! 344 00:17:31,968 --> 00:17:33,261 Guys, guys, come on, it's me! 345 00:17:36,597 --> 00:17:38,307 Hey! Classic Dipper's getting away! 346 00:17:38,599 --> 00:17:41,644 No, friends, it's me, Number Seven. 347 00:17:42,728 --> 00:17:45,106 That's not me, guys! That's not me! 348 00:17:47,650 --> 00:17:48,901 Get him! 349 00:17:49,193 --> 00:17:50,570 Stay back! Stay back! 350 00:17:54,031 --> 00:17:55,241 (FIRE ALARM RINGING) 351 00:17:56,492 --> 00:17:58,744 (ALL JEERING) 352 00:17:59,787 --> 00:18:01,372 (SCREECHING) 353 00:18:03,124 --> 00:18:04,417 (ALL GROANING) 354 00:18:05,334 --> 00:18:06,711 Huh. How about that. 355 00:18:08,087 --> 00:18:09,547 - You! - Uh-oh! 356 00:18:10,047 --> 00:18:11,799 (MUSIC PLAYING) 357 00:18:15,177 --> 00:18:16,262 One more song, dudes. 358 00:18:16,470 --> 00:18:18,889 And then it's time for the bestowing of the party crown. 359 00:18:19,098 --> 00:18:21,267 - It's gonna be the... -(BOMB EXPLODING) 360 00:18:22,351 --> 00:18:23,477 Nailed it. 361 00:18:23,686 --> 00:18:26,147 Pacifica, I just want to say that whoever wins, 362 00:18:26,355 --> 00:18:27,857 it's been a super fun party. 363 00:18:28,107 --> 00:18:29,191 (CLICKS TONGUE) Aw! 364 00:18:29,400 --> 00:18:32,695 It thinks it's gonna win. Hey, did you hear that? 365 00:18:32,903 --> 00:18:36,365 People clapping for the weird girls? Yeah, me neither. 366 00:18:37,908 --> 00:18:38,951 (STRAINING) 367 00:18:39,160 --> 00:18:40,953 Say it! Say I can dance with Wendy! 368 00:18:41,704 --> 00:18:42,830 Never! 369 00:18:43,039 --> 00:18:44,415 (WENDY GIGGLING) 370 00:18:44,957 --> 00:18:45,875 - Wendy? - Wendy? 371 00:18:48,919 --> 00:18:49,962 (INDISTINCT) 372 00:18:50,171 --> 00:18:51,339 Robbie! 373 00:18:51,547 --> 00:18:53,633 -(BOTH LAUGHING) - Shut up! 374 00:18:53,924 --> 00:18:54,842 (BOTH SIGHING) 375 00:18:55,051 --> 00:18:56,427 - We blew it, man! - We blew it, man! 376 00:18:59,221 --> 00:19:01,724 I don't know, you wanna go grab a couple sodas or something? 377 00:19:02,725 --> 00:19:04,685 -(PEOPLE CLAPPING) - Let the party crown voting commence! 378 00:19:05,227 --> 00:19:06,270 (BELL DINGS) 379 00:19:06,604 --> 00:19:07,772 Good luck, Mabel. 380 00:19:09,023 --> 00:19:11,233 Applaud to vote for Mabel! 381 00:19:11,442 --> 00:19:13,152 -(APPLAUSE) - Yeah! Go, Mable! 382 00:19:16,072 --> 00:19:17,573 Let's check the applause-o-meter! 383 00:19:17,782 --> 00:19:20,242 Oh! Oh, pretty good! 384 00:19:21,619 --> 00:19:24,038 And your next contestant, Pacifica! 385 00:19:24,372 --> 00:19:26,123 (SCATTERED CHEERING AND APPLAUSE) 386 00:19:27,667 --> 00:19:29,210 - Yeah. -(APPLAUSE INCREASES) 387 00:19:31,837 --> 00:19:35,299 Uh-oh! A tie? This has, like, never happened before. 388 00:19:39,387 --> 00:19:40,721 (FLIES BUZZING) 389 00:19:41,389 --> 00:19:42,473 (SNIFFS) 390 00:19:43,057 --> 00:19:44,141 (CACKLING) 391 00:19:46,477 --> 00:19:49,522 Ladies and gentlemen, we have a winner. 392 00:19:52,108 --> 00:19:55,027 The winner of the contest is Pacifica Northwest. 393 00:19:56,320 --> 00:19:59,615 Thank you, Jorge! Thank you, everyone. 394 00:19:59,824 --> 00:20:02,535 Everyone come to the after-party at my parent's boat! 395 00:20:02,743 --> 00:20:03,703 Whoo-hoo! 396 00:20:03,911 --> 00:20:04,787 (ALL CHEERING) 397 00:20:04,995 --> 00:20:07,748 ALL: (CHANTING) Pacifica! Pacifica! Pacifica! 398 00:20:09,417 --> 00:20:10,376 (SIGHING) 399 00:20:10,584 --> 00:20:14,547 Sorry I let you guys down. I understand if you want to leave. 400 00:20:14,839 --> 00:20:17,007 But then we would miss the sleepover. 401 00:20:17,216 --> 00:20:18,092 The what? 402 00:20:18,300 --> 00:20:20,302 We want to call our moms and sleep over here with you. 403 00:20:20,511 --> 00:20:21,971 You're, like, a total rock star. 404 00:20:22,179 --> 00:20:24,181 I have magazine boys. 405 00:20:24,390 --> 00:20:26,809 Really? You guys! 406 00:20:27,101 --> 00:20:31,647 Maybe we don't have as many friends as Pacifica, but we have each other. 407 00:20:31,856 --> 00:20:33,899 And that is pretty good I think. 408 00:20:34,567 --> 00:20:38,154 Soos, play another song. This thing's going all night! 409 00:20:38,446 --> 00:20:39,780 Way ahead of you, hambone! 410 00:20:40,740 --> 00:20:43,534 Dance, dance, dance. Dance, dance, dance. 411 00:20:44,577 --> 00:20:45,953 (OWL HOOTING) 412 00:20:47,371 --> 00:20:48,706 Some night, huh? 413 00:20:51,751 --> 00:20:54,795 (SIGHS) You think we really even have a chance with Wendy? 414 00:20:55,004 --> 00:20:57,089 I mean, she's 15, we're 12. 415 00:20:57,298 --> 00:20:59,049 I don't know, man. I hope so, 416 00:20:59,258 --> 00:21:00,968 but we're making zero progress the way we're doing it. 417 00:21:01,218 --> 00:21:02,970 The only good conversation you had with her 418 00:21:03,179 --> 00:21:04,930 was when you didn't do any of that list stuff. 419 00:21:05,139 --> 00:21:08,017 I know. Mabel was right. I do get in my own way. 420 00:21:08,601 --> 00:21:09,852 BOTH: Literally! 421 00:21:10,102 --> 00:21:11,896 Whoa... (MIMICS EXPLODING) 422 00:21:15,983 --> 00:21:17,902 - BOTH: Ah! -(STOMACH RUMBLING) 423 00:21:18,110 --> 00:21:20,029 Oh, boy! Don't look now. 424 00:21:20,905 --> 00:21:21,906 Tyrone! 425 00:21:22,114 --> 00:21:24,992 It's okay, dude. I had a good run. Remember what we talked about! 426 00:21:25,201 --> 00:21:26,327 Uh, of course! 427 00:21:26,619 --> 00:21:30,706 Hey, and quit being such a wimp around Wendy, okay? For my sake! 428 00:21:30,998 --> 00:21:32,374 (GURGLING) 429 00:21:33,334 --> 00:21:36,796 Tyrone! You were the only one who understood. 430 00:21:39,381 --> 00:21:41,258 (LOUD MUSIC PLAYING) 431 00:21:42,218 --> 00:21:43,302 (CHUCKLING) 432 00:21:57,399 --> 00:22:01,028 MABEL: Dipper! Where have you been? Meet my girlfriends! 433 00:22:04,156 --> 00:22:05,491 (DOORBELL RINGS) 434 00:22:05,825 --> 00:22:06,951 (EXPLODING) 435 00:22:07,159 --> 00:22:08,244 (HORN HONKS) 436 00:22:08,619 --> 00:22:09,703 MALE AUTOMATED VOICE: Yeah! 437 00:22:10,162 --> 00:22:11,497 (CYMBALS CRASH) 438 00:22:11,831 --> 00:22:13,040 (CAT MEWLING) 439 00:22:13,249 --> 00:22:14,458 (POPPING) 440 00:22:14,750 --> 00:22:16,043 (CHIMPANZEE CHATTERING) 441 00:22:16,252 --> 00:22:17,461 (MAN RETCHING) 442 00:22:17,920 --> 00:22:19,129 (MAN GULPING) 443 00:22:19,338 --> 00:22:20,422 (BABY CRYING) 444 00:22:20,756 --> 00:22:22,049 (METALLIC CLANK) 445 00:22:22,299 --> 00:22:23,676 (CUCKOO CLOCK STRIKING) 446 00:22:23,884 --> 00:22:24,969 (DOG BARKS) 447 00:22:25,219 --> 00:22:26,679 (CRICKETS CHIRPING) 448 00:22:26,929 --> 00:22:27,972 (TOILET FLUSHING) 449 00:22:28,180 --> 00:22:30,099 (THUNDER CRASHING) 450 00:22:31,225 --> 00:22:31,976 Found it. 30289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.