All language subtitles for City.on.a.Hill.S02E07.Apophasis.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,842 --> 00:00:11,970
suspenseful music
2
00:00:56,765 --> 00:00:58,600
[Maeve] There's no escaping
their anger.
3
00:00:58,641 --> 00:00:59,642
I need to disappear.
4
00:00:59,684 --> 00:01:01,061
I need enough to travel,
5
00:01:01,102 --> 00:01:04,064
to buy a new identity,
to start over in peace.
6
00:01:11,029 --> 00:01:13,406
When are we gonna
see Dad again?
7
00:01:13,448 --> 00:01:15,867
We're not going back there
anymore, okay?
8
00:01:15,909 --> 00:01:17,494
I thought
we were doing business.
9
00:01:17,535 --> 00:01:18,703
Go back to your slice of town,
lady.
10
00:01:18,745 --> 00:01:19,871
-Oh! Uh-uh. No.
-Leave me be.
11
00:01:19,913 --> 00:01:21,247
Not until I get some mud.
12
00:01:21,289 --> 00:01:22,749
I said, fuck the fuck off.
13
00:01:30,298 --> 00:01:32,634
The bullet's been successfully
removed from her clavicle.
14
00:01:32,675 --> 00:01:34,219
Pregnancy's still viable.
15
00:01:41,476 --> 00:01:43,478
A subpoena
for the Tenants' Association
16
00:01:43,520 --> 00:01:44,854
financial records.
17
00:01:49,818 --> 00:01:51,319
Come on, let's move!
18
00:01:52,320 --> 00:01:53,404
Weak motherfucker.
19
00:02:31,860 --> 00:02:33,403
Do we know whose blood that is?
20
00:02:33,444 --> 00:02:34,821
Not yet.
21
00:02:34,863 --> 00:02:36,156
But based on who's dead
up there,
22
00:02:36,197 --> 00:02:37,490
we can make
a pretty good guess.
23
00:02:37,532 --> 00:02:38,908
It's the Campbell brothers.
24
00:02:38,950 --> 00:02:41,161
Cocksuckers don't know
how to quit.
25
00:02:41,202 --> 00:02:43,371
Kids turn vicious
when they feel trapped.
26
00:02:43,413 --> 00:02:45,498
And trapped they shall be.
27
00:02:57,010 --> 00:02:59,679
Three dead. Copeland crew.
28
00:02:59,721 --> 00:03:01,806
-Any witnesses?
-One.
29
00:03:01,848 --> 00:03:04,184
Claims he saw
two young Black males
30
00:03:04,225 --> 00:03:06,352
fleeing the scene,
one dragging the other.
31
00:03:06,394 --> 00:03:08,688
There's a trail of blood
goes through the basement
32
00:03:08,730 --> 00:03:11,274
right to the back door.
33
00:03:11,316 --> 00:03:12,859
Hospital intakes?
34
00:03:12,901 --> 00:03:16,446
BPD checked Mass General,
Boston City, St. Eligius--
35
00:03:16,487 --> 00:03:19,199
no gunshot victims
matching our description,
36
00:03:19,240 --> 00:03:22,160
but based on the amount
of blood in there,
37
00:03:22,202 --> 00:03:25,830
I'd say that kid is either dead
or on the doorstep.
38
00:03:25,872 --> 00:03:28,625
Which means Grace will be
keeping them close by.
39
00:03:28,666 --> 00:03:31,711
tense music
40
00:03:31,753 --> 00:03:33,046
How is he?
41
00:03:33,087 --> 00:03:35,465
Stable. Barely.
42
00:03:35,506 --> 00:03:37,467
I removed the bullet,
sutured the wound,
43
00:03:37,508 --> 00:03:40,053
but the blood loss...
44
00:03:40,094 --> 00:03:41,387
Kelvin needs a hospital.
45
00:03:41,429 --> 00:03:43,223
Police will toss him in a cell.
46
00:03:43,264 --> 00:03:45,058
Suspect dies in custody
is caught for a conviction
47
00:03:45,099 --> 00:03:46,559
without a courtroom.
48
00:03:46,601 --> 00:03:48,353
There's only so much
I'm able to do here, Grace.
49
00:03:48,394 --> 00:03:49,687
You're a doctor!
50
00:03:49,729 --> 00:03:53,024
In Nigeria, yes.
51
00:03:53,066 --> 00:03:54,901
In Boston, I'm an orderly.
52
00:03:54,943 --> 00:03:56,611
Well, you can take mine.
53
00:03:56,653 --> 00:03:58,905
My blood. I'm O-negative.
54
00:04:00,531 --> 00:04:02,200
I just don't have
the equipment.
55
00:04:02,242 --> 00:04:03,868
Look, tell me
everything you need,
56
00:04:03,910 --> 00:04:06,329
and I'll run and buy
what's necessary.
57
00:04:06,371 --> 00:04:08,539
With blood on your clothes?
Take a moment to think.
58
00:04:08,581 --> 00:04:11,751
Not now. Please.
59
00:04:20,260 --> 00:04:22,262
Most of these
are at Baxter's Pharmacy
60
00:04:22,303 --> 00:04:24,722
on John Street.
61
00:04:24,764 --> 00:04:26,516
Thank you, Dr. Mensah.
62
00:04:26,557 --> 00:04:29,936
Could I bother you
for another thing?
63
00:04:29,978 --> 00:04:31,271
A coat.
64
00:04:33,106 --> 00:04:35,149
Take whatever you like
from my closet.
65
00:04:40,488 --> 00:04:43,449
solemn music
66
00:05:14,188 --> 00:05:17,066
Can't bring myself to pray.
67
00:05:17,108 --> 00:05:19,569
Tired of begging.
68
00:05:19,610 --> 00:05:21,946
Yeah, you and me both.
69
00:05:21,988 --> 00:05:23,406
Two shortens the road.
70
00:05:23,448 --> 00:05:24,741
What's that?
71
00:05:24,782 --> 00:05:27,160
Oh, it's this...
it's this thing we say.
72
00:05:27,201 --> 00:05:30,163
Um, it's our version
of "misery loves company."
73
00:05:30,204 --> 00:05:32,165
Uh-huh.
74
00:05:32,206 --> 00:05:34,334
So, uh,
75
00:05:34,375 --> 00:05:36,586
I have to admit,
I'm a bit embarrassed
76
00:05:36,627 --> 00:05:38,629
about the commotion
the other night.
77
00:05:38,671 --> 00:05:40,006
Don't be.
78
00:05:40,048 --> 00:05:42,091
I'm-I'm glad I was there.
79
00:05:42,133 --> 00:05:44,510
I'd be lying if I said
I wasn't happy
80
00:05:44,552 --> 00:05:46,512
hitting that bastard.
81
00:05:47,889 --> 00:05:50,475
Aye, but to ask for money,
82
00:05:50,516 --> 00:05:52,769
to burden you with my problems.
83
00:05:52,810 --> 00:05:54,354
It's not how I was raised.
84
00:05:56,856 --> 00:05:59,150
Yeah, life turns you
into the one thing
85
00:05:59,192 --> 00:06:01,361
you swore you'd never be.
86
00:06:01,402 --> 00:06:03,738
Maeve, you're a good person.
87
00:06:03,780 --> 00:06:06,115
You deserve a lot better.
88
00:06:10,912 --> 00:06:13,081
Have you decided
to sing the solo?
89
00:06:13,122 --> 00:06:16,626
I'm leaning towards yes,
90
00:06:16,667 --> 00:06:19,879
but I'm-I'm
absolutely terrified.
91
00:06:19,921 --> 00:06:22,632
You know, most people
think fear is a bad thing.
92
00:06:22,673 --> 00:06:25,426
A bully or weakness.
93
00:06:25,468 --> 00:06:27,720
It's not.
94
00:06:27,762 --> 00:06:30,098
Fear is a compass.
95
00:06:30,139 --> 00:06:33,643
Tells you where to go
and where not to go.
96
00:06:33,684 --> 00:06:35,228
You know, every time
my quartermaster
97
00:06:35,269 --> 00:06:37,355
tasked me with an assignment--
98
00:06:37,397 --> 00:06:40,191
even little chores
like delivering messages
99
00:06:40,233 --> 00:06:42,193
or buying food
for a safe house--
100
00:06:42,235 --> 00:06:43,569
I was afraid.
101
00:06:43,611 --> 00:06:46,364
But what scared me the most
were the things
102
00:06:46,406 --> 00:06:48,241
that I knew I had to do.
103
00:06:50,201 --> 00:06:52,286
Sing the goddamn song, Jenny.
104
00:07:32,618 --> 00:07:35,121
Guys, if you're hungry,
there's cutlets in the fridge.
105
00:07:35,163 --> 00:07:37,457
Where are you going?
106
00:07:37,498 --> 00:07:40,460
I, uh...
I gotta run a couple errands.
107
00:07:42,587 --> 00:07:44,088
Look, if you guys
need anything,
108
00:07:44,130 --> 00:07:46,299
you call Miss Bartha
downstairs, all right?
109
00:07:46,340 --> 00:07:47,758
Call her.
110
00:07:47,800 --> 00:07:49,635
Nobody leaves the apartment,
nobody comes in.
111
00:07:49,677 --> 00:07:50,761
Okay.
Nobody.
112
00:07:50,803 --> 00:07:53,389
What about Grandma?
113
00:07:53,431 --> 00:07:55,391
Especially not her.
114
00:07:57,685 --> 00:07:59,145
I'm trusting you.
115
00:08:12,200 --> 00:08:15,453
tense music
116
00:08:41,854 --> 00:08:43,147
Hey, Grace, can I come in?
117
00:08:43,189 --> 00:08:44,941
No, you may not.
118
00:08:44,982 --> 00:08:46,359
How are the kids?
119
00:08:46,400 --> 00:08:48,486
One piece, I hope.
120
00:08:48,528 --> 00:08:50,112
You hear there was
another shooting
121
00:08:50,154 --> 00:08:52,490
over there in Copeland Park?
122
00:08:52,532 --> 00:08:53,699
Hmm...
123
00:08:54,825 --> 00:08:57,537
Three dead young men.
124
00:08:57,578 --> 00:08:58,955
I don't know.
125
00:08:58,996 --> 00:09:01,415
Just seems like
whatever we do--
126
00:09:01,457 --> 00:09:04,752
you with your coalition,
me with the FBI, you know--
127
00:09:04,794 --> 00:09:06,671
the violence,
128
00:09:06,712 --> 00:09:08,673
it just never seems to stop.
129
00:09:10,925 --> 00:09:12,552
Hey.
130
00:09:12,593 --> 00:09:15,137
You know that word,
"apophasis"?
131
00:09:17,056 --> 00:09:19,600
It's like when you bring up
a delicate subject
132
00:09:19,642 --> 00:09:23,229
by claiming not to bring up
said subject.
133
00:09:23,271 --> 00:09:25,815
It's like, uh, you know,
134
00:09:25,856 --> 00:09:29,026
mentioning without mentioning.
135
00:09:29,068 --> 00:09:30,570
I'll give you an example.
136
00:09:30,611 --> 00:09:34,115
I don't need to say
that your sons are responsible
137
00:09:34,156 --> 00:09:37,535
for those three corpses
over there in Copeland Park
138
00:09:37,577 --> 00:09:39,620
'cause you and I both know
139
00:09:39,662 --> 00:09:41,455
that Kelvin and Anton
are fuckin' murderers.
140
00:09:41,497 --> 00:09:43,040
You watch your words
when you talk
141
00:09:43,082 --> 00:09:44,959
about my family in my house.
142
00:09:46,460 --> 00:09:48,379
Oh.
143
00:09:54,051 --> 00:09:56,095
Oops.
144
00:09:56,137 --> 00:09:57,930
Everyone always
forgets the shoes.
145
00:09:57,972 --> 00:10:01,267
I don't know why, but they do.
146
00:10:01,309 --> 00:10:04,270
You have the right
to remain silent, Nana.
147
00:10:10,109 --> 00:10:11,402
She ask for a lawyer?
148
00:10:11,444 --> 00:10:12,320
Not yet.
149
00:10:14,488 --> 00:10:15,573
Make any calls?
150
00:10:15,615 --> 00:10:17,199
Not a word.
151
00:10:17,241 --> 00:10:20,578
Kind of a nice change of pace,
her shutting the fuck up.
152
00:10:20,620 --> 00:10:23,372
Yeah.
You should follow suit.
153
00:10:25,958 --> 00:10:27,335
Why Grace Campbell?
154
00:10:27,376 --> 00:10:31,130
Why-why couldn't anyone else
be sitting in that cell?
155
00:10:31,172 --> 00:10:35,426
Because she aided and abetted
the man that shot your wife.
156
00:10:35,468 --> 00:10:37,470
Look, she's not a criminal.
157
00:10:37,511 --> 00:10:40,348
She a decent person,
indecent situation.
158
00:10:40,389 --> 00:10:42,141
Well, 99% of the time,
159
00:10:42,183 --> 00:10:45,311
that's exactly
what a criminal is.
160
00:10:45,353 --> 00:10:48,481
Usually, we could only hold her
for 48 hours, but...
161
00:10:48,522 --> 00:10:50,358
If there's
exigent circumstances--
162
00:10:50,399 --> 00:10:51,984
shoes covered in blood--
163
00:10:52,026 --> 00:10:53,486
we could detain a suspect
164
00:10:53,527 --> 00:10:55,863
for as long
as we can justify at trial.
165
00:10:55,905 --> 00:10:57,323
Now, why change tacks
166
00:10:57,365 --> 00:10:59,241
just 'cause
it's Grace Campbell?
167
00:10:59,283 --> 00:11:01,243
Let's let the bitch stew.
168
00:11:09,710 --> 00:11:11,420
By the blood
169
00:11:11,462 --> 00:11:15,007
That flowed from thee
170
00:11:16,884 --> 00:11:18,511
That flow from--
171
00:11:19,470 --> 00:11:20,930
Hey, I got something
I need to tell you.
172
00:11:20,971 --> 00:11:23,599
Oh, fuck. What happened?
173
00:11:23,641 --> 00:11:26,185
I'm gonna sing a choir solo.
174
00:11:26,227 --> 00:11:27,937
Ten o'clock mass this Sunday.
175
00:11:27,978 --> 00:11:30,022
Jesus Christ, Jen,
you deliver good tidings
176
00:11:30,064 --> 00:11:31,691
like a fucking undertaker.
177
00:11:31,732 --> 00:11:33,734
Well, with you,
good tidings die real fast.
178
00:11:33,776 --> 00:11:34,652
Not this time.
179
00:11:34,694 --> 00:11:36,862
No. I'm proud of you.
180
00:11:36,904 --> 00:11:38,239
What do you say
we celebrate, huh?
181
00:11:38,280 --> 00:11:40,825
Caffé Vittoria.
You, me, Benny.
182
00:11:40,866 --> 00:11:42,702
That's sweet, but we can't.
183
00:11:42,743 --> 00:11:44,036
Hey.
184
00:11:44,078 --> 00:11:45,663
Oh.
185
00:11:45,705 --> 00:11:48,374
Is that banshee lady
coming over again?
186
00:11:48,416 --> 00:11:50,710
No, Maeve will not
be joining us.
187
00:11:50,751 --> 00:11:52,336
Fuck my ass, not your mother.
188
00:11:52,378 --> 00:11:53,587
Oh, God, no.
Please.
189
00:11:53,629 --> 00:11:54,880
All right, so who?
190
00:11:54,922 --> 00:11:56,882
Well, Benny invited her friend.
191
00:11:56,924 --> 00:11:58,592
Uh, Faust.
192
00:11:58,634 --> 00:12:00,302
Faust Aquino.
193
00:12:13,566 --> 00:12:14,775
So Faust.
194
00:12:16,861 --> 00:12:18,821
Why the fuck you wearing a tie?
195
00:12:18,863 --> 00:12:21,031
Dad, how about we try
hospitality for a change?
196
00:12:21,073 --> 00:12:23,409
No, I'm-I'm-I'm
genuinely interested.
197
00:12:23,451 --> 00:12:25,244
Was the tie your mother's idea?
198
00:12:25,286 --> 00:12:27,747
Did my daughter tell you
to make a good impression?
199
00:12:27,788 --> 00:12:29,707
I'm old enough to dress myself,
Mr. Rohr.
200
00:12:29,749 --> 00:12:31,167
The tie felt appropriate.
201
00:12:31,208 --> 00:12:33,252
All right.
A straight answer.
202
00:12:33,294 --> 00:12:36,046
Declarative sentence.
I like this kid.
203
00:12:36,088 --> 00:12:38,174
Ah, we're all thrilled
to hear that, Jackie.
204
00:12:38,215 --> 00:12:40,468
How about we just, uh,
keep on eating?
205
00:12:40,509 --> 00:12:44,722
Well, normally,
when people eat, they talk.
206
00:12:44,764 --> 00:12:45,931
I didn't offend you,
did I, Faust?
207
00:12:45,973 --> 00:12:47,475
-No, no. Not at all.
-Oh.
208
00:12:50,603 --> 00:12:52,813
Faust.
That's a good name.
209
00:12:52,855 --> 00:12:54,607
It's like that poem.
210
00:12:54,648 --> 00:12:57,276
"I would myself
unto the devil deliver
211
00:12:57,318 --> 00:12:59,278
if I were not a devil myself."
212
00:13:00,696 --> 00:13:02,364
Yeah, my full name's
"Faustino," actually.
213
00:13:02,406 --> 00:13:04,366
-Mm.
-You shouldn't have said that.
214
00:13:04,408 --> 00:13:06,202
Now he's gonna tell us
about an Italian mobster
215
00:13:06,243 --> 00:13:08,037
he arrested 20 years ago.
216
00:13:08,078 --> 00:13:09,455
And ask if you two are related.
217
00:13:09,497 --> 00:13:11,457
No, no, no, I'm sticking
218
00:13:11,499 --> 00:13:13,709
to a polite line
of conversation.
219
00:13:13,751 --> 00:13:15,461
-Scout's honor.
-Uh-huh.
220
00:13:15,503 --> 00:13:17,087
I am. I am.
221
00:13:17,129 --> 00:13:19,465
So Faust...
222
00:13:19,507 --> 00:13:20,758
where you going to college,
pal?
223
00:13:20,800 --> 00:13:23,427
Uh, NYU. I hope.
224
00:13:23,469 --> 00:13:24,303
Oh.
225
00:13:26,013 --> 00:13:27,306
Same as Benny.
226
00:13:28,682 --> 00:13:31,310
Did you two plan this, or...?
227
00:13:31,352 --> 00:13:33,270
-No, we applied separately.
Right.
228
00:13:33,312 --> 00:13:35,773
But I'd be happy
if we both ended up there.
229
00:13:35,815 --> 00:13:37,983
Familiar face
in an unfamiliar territory.
230
00:13:38,025 --> 00:13:40,736
Boston is like a town,
and New York's a city.
231
00:13:42,363 --> 00:13:44,323
You gonna let them shit
all over Boston?
232
00:13:44,365 --> 00:13:46,325
Yeah.
You always do.
233
00:13:46,367 --> 00:13:48,160
I love Boston.
It's my home.
234
00:13:48,202 --> 00:13:49,328
But I'm just ready
for something new, you know?
235
00:13:49,370 --> 00:13:50,663
Mm.
236
00:13:59,421 --> 00:14:01,423
Hey.
Hey, kid.
237
00:14:01,465 --> 00:14:03,676
Before you go,
238
00:14:03,717 --> 00:14:05,594
let me ask you a question.
239
00:14:05,636 --> 00:14:06,929
What would you do
240
00:14:06,971 --> 00:14:08,639
if I hit you right here,
right now?
241
00:14:08,681 --> 00:14:09,515
Wait, what?
242
00:14:15,688 --> 00:14:17,398
Oh.
Good answer.
243
00:14:17,439 --> 00:14:19,608
You're fucking insane.
244
00:14:19,650 --> 00:14:21,777
Yeah, usually...
245
00:14:21,819 --> 00:14:25,197
but if you're gonna be
with my daughter,
246
00:14:25,239 --> 00:14:27,700
I need to know
that you can protect her.
247
00:15:04,278 --> 00:15:05,112
Siobhan?
248
00:15:07,489 --> 00:15:10,242
Siobhan.
249
00:15:14,413 --> 00:15:16,040
-Siobhan.
250
00:15:16,081 --> 00:15:18,167
Baby, baby, what's wrong?
251
00:15:18,208 --> 00:15:20,169
What's wrong?
Wha--how can I help?
252
00:15:20,210 --> 00:15:23,088
T-talk to me, baby, please.
What's wrong?
253
00:15:25,341 --> 00:15:26,467
[Siobhan] Shit.
254
00:15:28,636 --> 00:15:30,095
Sh--Siobhan.
255
00:15:33,307 --> 00:15:34,683
Talk to me, please?
256
00:15:38,771 --> 00:15:41,523
I need to go to the hospital.
257
00:15:41,565 --> 00:15:43,442
-Yeah. Okay.
258
00:15:43,484 --> 00:15:46,737
foreboding music
259
00:16:50,551 --> 00:16:51,927
You want light or dark?
260
00:16:53,804 --> 00:16:54,596
Dark.
261
00:16:56,223 --> 00:16:57,349
Come here.
262
00:17:02,980 --> 00:17:04,732
Hey, ain't this Jimmy's spot?
263
00:17:04,773 --> 00:17:06,608
Jimmy's gone.
264
00:17:06,650 --> 00:17:08,944
From now on, you come find me.
265
00:17:08,986 --> 00:17:10,612
And who are you?
266
00:17:10,654 --> 00:17:12,322
There ain't no need for names.
267
00:17:19,163 --> 00:17:21,540
First, I thought
you were a hooker.
268
00:17:21,582 --> 00:17:22,916
Yeah, thanks, asshole.
269
00:17:22,958 --> 00:17:25,544
What?
I was being nice.
270
00:17:25,586 --> 00:17:27,713
How the fuck is that nice?
271
00:17:33,177 --> 00:17:36,055
suspenseful music
272
00:18:46,416 --> 00:18:49,795
foreboding music
273
00:19:11,567 --> 00:19:14,903
Faust was a hit.
274
00:19:14,945 --> 00:19:16,822
You said the same thing
last night.
275
00:19:16,864 --> 00:19:18,991
What, are you going senile?
276
00:19:19,032 --> 00:19:20,659
Yeah, you wish.
277
00:19:20,701 --> 00:19:22,619
Be the happiest day
of your life
278
00:19:22,661 --> 00:19:25,038
you put me in a fucking home.
279
00:19:25,080 --> 00:19:27,875
Hey, Benny likes Faust,
Faust likes Benny.
280
00:19:27,916 --> 00:19:28,959
That's what matters.
281
00:19:29,001 --> 00:19:30,377
Do you know in France
282
00:19:30,419 --> 00:19:32,254
that you can marry dead people?
283
00:19:32,296 --> 00:19:34,715
Yeah, it's got something to do
with the, uh,
284
00:19:34,756 --> 00:19:37,509
soldiers or the-the coal miners
285
00:19:37,551 --> 00:19:39,178
taking care of their loved ones
or something.
286
00:19:39,219 --> 00:19:40,637
I don't know.
287
00:19:40,679 --> 00:19:43,473
I read that,
but I can't remember where,
288
00:19:43,515 --> 00:19:46,185
which probably means that
I made the whole thing up.
289
00:19:46,226 --> 00:19:47,644
I need money, Jackie.
290
00:19:49,062 --> 00:19:51,315
Okay. For what?
291
00:19:51,356 --> 00:19:52,941
Uh, to help a friend.
292
00:19:52,983 --> 00:19:54,526
She's having a hard time.
293
00:19:54,568 --> 00:19:56,778
the Irish one.
294
00:19:56,820 --> 00:19:58,780
Maeve. Yeah.
295
00:19:58,822 --> 00:20:00,699
Okay, yeah, so ju-just
to be clear,
296
00:20:00,741 --> 00:20:02,117
you don't need money;
297
00:20:02,159 --> 00:20:03,827
someone you barely fuckin' know
needs money.
298
00:20:03,869 --> 00:20:05,204
I know the poor girl
well enough
299
00:20:05,245 --> 00:20:07,164
to wanna make sure
that she's okay.
300
00:20:07,206 --> 00:20:09,041
She's not a girl!
She's a grown fuckin' woman.
301
00:20:09,082 --> 00:20:11,043
She moved over here
all by herself.
302
00:20:11,084 --> 00:20:13,295
I-I don't need your approval
to do something decent.
303
00:20:13,337 --> 00:20:14,630
Then why did you ask me?
304
00:20:14,671 --> 00:20:16,048
'Cause that's what
husbands and wives do!
305
00:20:16,089 --> 00:20:18,550
They actually
talk things through.
306
00:20:18,592 --> 00:20:21,470
Okay.
How much does she need?
307
00:20:25,057 --> 00:20:26,767
A couple thousand.
308
00:20:26,808 --> 00:20:27,935
No fucking way.
309
00:20:27,976 --> 00:20:28,936
If you were going through shit,
310
00:20:28,977 --> 00:20:30,187
wouldn't you want
someone to care?
311
00:20:30,229 --> 00:20:32,231
No, because I fix things
on my own.
312
00:20:32,272 --> 00:20:33,398
And what if you couldn't?
313
00:20:33,440 --> 00:20:35,192
When that day comes,
314
00:20:35,234 --> 00:20:36,693
you slip me some hemlock,
315
00:20:36,735 --> 00:20:38,570
and you bury me
in the backyard.
316
00:20:38,612 --> 00:20:40,614
I already dug the hole.
317
00:20:41,949 --> 00:20:44,076
But go ahead, go ahead.
318
00:20:44,117 --> 00:20:45,869
Convince me.
319
00:20:45,911 --> 00:20:49,039
What does Maeve
need the money for?
320
00:20:49,081 --> 00:20:52,209
She got caught up with the IRA.
321
00:20:52,251 --> 00:20:53,752
They forced her
to do some evil shit.
322
00:20:53,794 --> 00:20:56,046
She came here to escape,
but now they're after her.
323
00:20:56,088 --> 00:20:57,256
Jen.
324
00:20:57,297 --> 00:21:01,134
Boston is an IRA vacation town!
325
00:21:01,176 --> 00:21:04,346
They send soldiers
to Southie to hide
326
00:21:04,388 --> 00:21:06,098
or-or to restock the armory!
327
00:21:06,139 --> 00:21:08,350
Jackie, the other night,
some maniac
328
00:21:08,392 --> 00:21:09,851
grabbed her in an alley.
329
00:21:09,893 --> 00:21:12,437
I mean, thank God I was there
to stop him and--
330
00:21:12,479 --> 00:21:15,399
Wait.
You stopped him?
331
00:21:15,440 --> 00:21:17,442
Well, I hit him with a brick.
332
00:21:18,819 --> 00:21:20,279
Okay.
333
00:21:20,320 --> 00:21:21,780
Listen.
334
00:21:21,822 --> 00:21:23,615
And I'm being serious here.
335
00:21:23,657 --> 00:21:25,701
These people
are fucking animals.
336
00:21:25,742 --> 00:21:28,745
Stay away from Maeve.
337
00:21:28,787 --> 00:21:29,788
Please.
338
00:21:35,335 --> 00:21:37,504
I brought this into our home.
339
00:21:39,006 --> 00:21:40,424
We both did.
340
00:21:46,680 --> 00:21:47,973
You can't keep hitting snooze.
341
00:21:48,015 --> 00:21:49,057
You gotta get up.
342
00:21:57,733 --> 00:21:59,151
Yeah.
343
00:22:03,322 --> 00:22:04,990
Can you do something for me?
344
00:22:06,366 --> 00:22:07,159
Yeah.
345
00:22:08,702 --> 00:22:11,079
Get rid of any reminders.
346
00:22:31,725 --> 00:22:34,644
There are two police officers
parked out front.
347
00:22:34,686 --> 00:22:36,188
Yeah, yeah.
348
00:22:36,229 --> 00:22:38,440
They're to protect us.
349
00:22:38,482 --> 00:22:40,233
-All right, come on.
-Good.
350
00:22:42,027 --> 00:22:43,195
It's good.
351
00:22:50,535 --> 00:22:53,663
I'm sure, after last night,
you might want your privacy.
352
00:22:53,705 --> 00:22:54,831
You want your privacy.
I can turn around and go.
353
00:22:54,873 --> 00:22:56,583
No, no, no, no,
it's-it's all right.
354
00:22:56,625 --> 00:23:00,045
We, uh...
we're happy to have you.
355
00:23:00,087 --> 00:23:01,880
Yeah, we're-we're happy
to have you.
356
00:23:12,391 --> 00:23:15,227
Is Siobhan awake?
357
00:23:15,268 --> 00:23:18,563
She's awake,
but, um, still in bed.
358
00:23:30,784 --> 00:23:33,120
I know it feels like
the end of the world.
359
00:23:35,288 --> 00:23:37,749
Yeah, but...
360
00:23:37,791 --> 00:23:39,793
another day has dawned.
361
00:25:17,516 --> 00:25:20,769
We didn't win yet.
Not even close.
362
00:25:20,810 --> 00:25:22,938
-Are you listening to me?
Mm-hmm.
363
00:25:22,979 --> 00:25:24,481
Grace Campbell
can make our lives
364
00:25:24,523 --> 00:25:25,857
the worst kind of hell.
365
00:25:25,899 --> 00:25:27,192
I've already gotten calls
366
00:25:27,234 --> 00:25:29,528
from a dozen
Afro-American ministers,
367
00:25:29,569 --> 00:25:31,488
from the president
of the city council,
368
00:25:31,530 --> 00:25:34,032
from fucking
Acting Mayor Menino.
369
00:25:34,074 --> 00:25:36,535
So no scare tactics,
no bullying,
370
00:25:36,576 --> 00:25:39,371
none of your
Calico Jackie shit.
371
00:25:39,412 --> 00:25:41,206
This is a conversation.
372
00:25:42,749 --> 00:25:44,543
The end goal being?
373
00:25:44,584 --> 00:25:47,712
To convince her to cooperate.
374
00:25:47,754 --> 00:25:50,215
Have you talked to Decourcy
about this?
375
00:25:50,257 --> 00:25:54,302
No way--this is one case
I refuse to let him steamroll.
376
00:25:54,344 --> 00:25:57,055
Look, Grace's lawyer
is on his way over here.
377
00:25:57,097 --> 00:25:59,599
Can I count on you for once
in your shithead life
378
00:25:59,641 --> 00:26:02,060
to be tactful and persuasive?
379
00:26:02,102 --> 00:26:03,645
Are you kidding me?
380
00:26:03,687 --> 00:26:07,107
I could sell dick brownies
to a dyke on a diet.
381
00:26:07,148 --> 00:26:08,775
What did I just say?
382
00:26:16,825 --> 00:26:18,785
Here you go, angel.
383
00:26:18,827 --> 00:26:21,496
Mm-mm.
Tea makes me nauseous.
384
00:26:21,538 --> 00:26:23,206
I only steeped the bag
for 30 seconds
385
00:26:23,248 --> 00:26:25,125
and added a little honey,
just how you like.
386
00:26:25,166 --> 00:26:28,044
Please don't baby me.
387
00:26:28,086 --> 00:26:30,255
You are my baby.
I can't help myself.
388
00:26:33,216 --> 00:26:34,259
Sorry.
389
00:26:34,301 --> 00:26:35,176
No.
390
00:26:37,804 --> 00:26:39,973
You get the day off
from being sorry.
391
00:26:42,601 --> 00:26:44,978
You hurt;
it's as simple as that.
392
00:26:46,479 --> 00:26:48,023
But the hurt
that you're feeling,
393
00:26:48,064 --> 00:26:49,816
it's called motherhood.
394
00:26:52,068 --> 00:26:54,779
I have the same ache
in my heart right now.
395
00:26:57,324 --> 00:26:59,117
Only difference is,
I get to use that pain
396
00:26:59,159 --> 00:27:00,994
to take care of my child.
397
00:27:06,374 --> 00:27:07,626
Siobhan.
398
00:27:14,507 --> 00:27:16,134
Before I had you...
399
00:27:17,969 --> 00:27:19,804
...I had two miscarriages.
400
00:27:21,723 --> 00:27:23,975
Your dad and I
thought we were cursed.
401
00:27:25,852 --> 00:27:27,687
But all of those
sleepless nights
402
00:27:27,729 --> 00:27:30,357
and all of the tears, and...
403
00:27:30,398 --> 00:27:32,525
all of the doctors...
404
00:27:33,818 --> 00:27:35,695
...they all led to you.
405
00:27:42,160 --> 00:27:43,161
Mm.
406
00:27:45,038 --> 00:27:46,665
You're gonna be late.
407
00:27:46,706 --> 00:27:49,668
Hey. No, no, no.
408
00:27:49,709 --> 00:27:52,003
I already called Guy Dan.
Told him I wasn't coming in.
409
00:27:52,045 --> 00:27:55,006
-Mm-mm. No, no, no.
Yeah.
410
00:27:55,048 --> 00:27:56,341
You can't be cooped up.
411
00:27:56,383 --> 00:27:58,426
That's the last thing
you need right now.
412
00:27:58,468 --> 00:28:00,345
Don't worry about me.
413
00:28:00,387 --> 00:28:03,515
I-I'm worried about me, okay?
414
00:28:03,556 --> 00:28:06,184
My mom's here,
and she's gonna stay,
415
00:28:06,226 --> 00:28:07,936
and I can't have both of you
fawning over me
416
00:28:07,977 --> 00:28:11,231
because there's only
but so much tea I can drink.
417
00:28:11,272 --> 00:28:13,525
You sure?
418
00:28:13,566 --> 00:28:15,610
I'm gonna go take a shower,
419
00:28:15,652 --> 00:28:18,405
and after that,
the bathroom's all yours.
420
00:28:24,953 --> 00:28:28,039
sentimental music
421
00:28:33,294 --> 00:28:36,631
Forget every nice thing
I said about Grace Campbell.
422
00:28:36,673 --> 00:28:39,217
You put her boy away.
423
00:28:39,259 --> 00:28:41,928
You bury
that whole fucking family.
424
00:28:41,970 --> 00:28:44,848
ominous music
425
00:28:51,938 --> 00:28:54,190
My client told you ad nauseam
426
00:28:54,232 --> 00:28:56,234
she does not know
where Anton is.
427
00:28:56,276 --> 00:28:58,027
That's true; what's also true
428
00:28:58,069 --> 00:28:59,863
is that
I don't fucking believe her,
429
00:28:59,904 --> 00:29:01,823
because the last time we sat
in this room,
430
00:29:01,865 --> 00:29:03,450
she lied to my face.
431
00:29:03,491 --> 00:29:06,035
I equivocated behind your back.
432
00:29:06,077 --> 00:29:08,496
Had to
out of self-preservation.
433
00:29:08,538 --> 00:29:10,582
At any point
in this investigation,
434
00:29:10,623 --> 00:29:13,293
did Mr. Rohr mention
that he forced himself
435
00:29:13,334 --> 00:29:15,378
into Ms. Campbell's home
without a warrant--twice?
436
00:29:15,420 --> 00:29:17,297
I had probable cause.
437
00:29:17,338 --> 00:29:18,673
To put a loaded
government-issued firearm
438
00:29:18,715 --> 00:29:19,966
to her head?
439
00:29:20,008 --> 00:29:21,301
You know,
there's nothing better
440
00:29:21,342 --> 00:29:23,678
than listening to a lie
when you know the truth?
441
00:29:23,720 --> 00:29:25,972
That accusation
is categorically false.
442
00:29:26,014 --> 00:29:27,432
Moving on.
443
00:29:29,017 --> 00:29:30,101
How about Kelvin?
444
00:29:30,143 --> 00:29:31,770
Do you know where he is?
445
00:29:33,104 --> 00:29:34,898
Kelvin had nothing to do
446
00:29:34,939 --> 00:29:37,108
with what happened
to Siobhan Quays.
447
00:29:37,150 --> 00:29:38,610
Still a drug dealer.
448
00:29:38,651 --> 00:29:40,987
Still wanted in not one,
not two,
449
00:29:41,029 --> 00:29:44,073
but three ongoing
murder investigations.
450
00:29:46,576 --> 00:29:49,037
Kelvin needs medical treatment.
451
00:29:49,078 --> 00:29:52,123
If Kelvin needs a doctor,
he's got one.
452
00:29:52,165 --> 00:29:53,958
What else?
453
00:29:54,000 --> 00:29:56,294
My client is requesting
a letter
454
00:29:56,336 --> 00:29:58,880
from both the FBI
and the DA's office
455
00:29:58,922 --> 00:30:01,800
supporting Braxton Summit's
application for HUD funding.
456
00:30:01,841 --> 00:30:04,469
We want any charges related
to Anton's bail money dropped,
457
00:30:04,511 --> 00:30:06,429
and Ms. Campbell's affidavit
458
00:30:06,471 --> 00:30:08,598
claiming she was with her son
the night of the shooting
459
00:30:08,640 --> 00:30:10,558
expunged from the record.
460
00:30:10,600 --> 00:30:11,893
You're asking for an awful lot
461
00:30:11,935 --> 00:30:13,478
without offering
much in return.
462
00:30:13,520 --> 00:30:15,855
Nobody likes a lady who takes
without giving.
463
00:30:17,482 --> 00:30:18,983
When I was a kid,
464
00:30:19,025 --> 00:30:20,944
my dad used to
tell me this joke--
465
00:30:20,985 --> 00:30:23,738
not to make me laugh.
He was educating.
466
00:30:23,780 --> 00:30:25,824
He said,
"The good citizens of Boston
467
00:30:25,865 --> 00:30:27,325
468
00:30:27,367 --> 00:30:30,495
racism and Black people."
469
00:30:30,537 --> 00:30:33,289
Funny, right?
470
00:30:33,331 --> 00:30:35,667
We teach our children
at a young age
471
00:30:35,708 --> 00:30:37,836
that the system is broke.
472
00:30:37,877 --> 00:30:41,381
That the system takes
without giving.
473
00:30:41,422 --> 00:30:43,383
You've been swimming
against the undertow
474
00:30:43,424 --> 00:30:45,552
for a while, we know.
475
00:30:45,593 --> 00:30:50,014
But this? This is not that.
476
00:30:50,056 --> 00:30:52,392
We can make
your false alibi disappear.
477
00:30:52,433 --> 00:30:55,854
You stole money from a federal
fucking housing project,
478
00:30:55,895 --> 00:30:57,897
and we can make that go away.
479
00:30:57,939 --> 00:31:01,860
But the one thing that
we can't pretend didn't happen?
480
00:31:01,901 --> 00:31:03,862
The baby died.
481
00:31:03,903 --> 00:31:05,154
Siobhan's baby.
482
00:31:05,196 --> 00:31:08,283
She was pregnant
when Anton shot her.
483
00:31:08,324 --> 00:31:10,910
Now, do you really
wanna protect him?
484
00:31:15,081 --> 00:31:16,499
Hey.
485
00:31:16,541 --> 00:31:17,792
Were you in my closet?
486
00:31:20,044 --> 00:31:21,212
My dad is dead.
487
00:31:43,735 --> 00:31:45,486
Kick.
488
00:31:49,824 --> 00:31:51,618
I'm sorry.
489
00:31:51,659 --> 00:31:54,704
Sweetheart, I'm so sorry.
490
00:31:54,746 --> 00:31:57,707
I just--
I didn't tell you 'cause...
491
00:32:00,126 --> 00:32:02,587
...'cause I don't believe
he's gone, myself.
492
00:32:06,299 --> 00:32:09,135
Any more than I believe
this place is our home.
493
00:32:14,807 --> 00:32:16,768
I'm just not ready
to admit that.
494
00:32:21,481 --> 00:32:23,274
But sweetheart,
495
00:32:23,316 --> 00:32:25,610
I promise you,
496
00:32:25,652 --> 00:32:29,697
I am gonna make things better.
497
00:32:29,739 --> 00:32:32,283
Sweetheart, it's okay
to be sad about it, okay?
498
00:32:32,325 --> 00:32:34,452
Don't fucking touch me!
499
00:32:46,506 --> 00:32:48,257
You gotta be
fucking kidding me.
500
00:32:48,299 --> 00:32:51,469
You made a deal
with Grace Campbell?
501
00:32:51,511 --> 00:32:53,930
That's what we do, isn't it?
Make deals.
502
00:32:53,972 --> 00:32:55,473
Could've talked to me.
503
00:32:55,515 --> 00:32:58,643
Asked my opinion
out of courtesy.
504
00:32:58,685 --> 00:33:00,937
I could have.
505
00:33:00,979 --> 00:33:02,605
But you're liable to be biased,
given the circumstances--
506
00:33:02,647 --> 00:33:04,691
Fucking biased.
Have you considered the fact
507
00:33:04,732 --> 00:33:07,151
that Anton is probably gone?
508
00:33:07,193 --> 00:33:09,529
And you let Grace off the hook
for nothing?
509
00:33:11,155 --> 00:33:12,657
What would you
have me do instead?
510
00:33:12,699 --> 00:33:14,993
Lock her in a cell
till he's locked in a cell.
511
00:33:15,034 --> 00:33:16,828
Come on.
512
00:33:16,869 --> 00:33:19,747
You don't cure syphilis
by cutting off your cock,
513
00:33:19,789 --> 00:33:23,001
and you don't close a case
by beating down the one person
514
00:33:23,042 --> 00:33:25,169
who can give you
the information you need.
515
00:33:25,211 --> 00:33:26,838
Do you remember what happened
516
00:33:26,879 --> 00:33:29,340
when we made a deal
with Jimmy Ryan?
517
00:33:29,382 --> 00:33:31,009
We?
518
00:33:31,050 --> 00:33:33,177
That's all on you, pal.
519
00:33:33,219 --> 00:33:35,430
Besides, Grace Campbell
is not Jimmy Ryan.
520
00:33:35,471 --> 00:33:36,848
No?
521
00:33:36,889 --> 00:33:38,349
Explain to me how, hmm?
522
00:33:38,391 --> 00:33:41,019
Go home, Decourcy.
Be with Siobhan.
523
00:33:41,060 --> 00:33:43,479
And tell my wife what?
524
00:33:43,521 --> 00:33:45,523
That we're here buddying up
with a woman who lied,
525
00:33:45,565 --> 00:33:47,191
obstructed justice,
526
00:33:47,233 --> 00:33:49,819
to help a murderer
evade capture?
527
00:33:51,946 --> 00:33:56,200
There are 50 ADAs I could've
assigned to this case,
528
00:33:56,242 --> 00:33:59,537
but to make sure everything's
being done properly,
529
00:33:59,579 --> 00:34:01,622
I'm handling
all the details myself.
530
00:34:02,915 --> 00:34:04,125
You wanna question
my judgement?
531
00:34:04,167 --> 00:34:05,710
Fine.
532
00:34:05,752 --> 00:34:08,212
But deep down,
you know I'm right.
533
00:34:09,797 --> 00:34:11,382
Remember that next time.
534
00:34:15,678 --> 00:34:17,597
Sir, yes, sir.
535
00:34:17,638 --> 00:34:20,183
The next time my wife is shot,
536
00:34:20,224 --> 00:34:22,226
I'll stay the hell
out your way.
537
00:34:29,358 --> 00:34:30,902
I know you're out there, Rohr.
538
00:34:30,943 --> 00:34:32,612
I can feel you scheming.
539
00:34:36,282 --> 00:34:39,077
You put a gun
to the woman's head?
540
00:34:39,118 --> 00:34:40,411
I was in a mood.
541
00:34:43,539 --> 00:34:45,917
[Maeve] Have you made any
progress finding your father?
542
00:34:45,958 --> 00:34:49,420
[Jenny] I think I'm gonna
table that idea permanently.
543
00:34:49,462 --> 00:34:51,214
Jenny...
544
00:34:51,255 --> 00:34:53,132
Do you know how the UVFs
kill Catholics?
545
00:34:55,468 --> 00:34:56,719
They knock on your door,
546
00:34:56,761 --> 00:34:59,263
and then they stab you
in the heart.
547
00:34:59,305 --> 00:35:01,557
If you're home alone,
they cut you to pieces.
548
00:35:03,267 --> 00:35:05,728
That's how my dad died.
549
00:35:05,770 --> 00:35:07,688
You know, at first,
I was angry--
550
00:35:07,730 --> 00:35:09,690
at the Protestants
for their cruelty,
551
00:35:09,732 --> 00:35:11,484
at my dad for fighting them...
552
00:35:13,319 --> 00:35:16,280
...but now I just wish
that he was here
553
00:35:16,322 --> 00:35:19,826
to answer my questions
or listen to me complain.
554
00:35:19,867 --> 00:35:23,079
If there's anything
that you want to tell your dad,
555
00:35:23,121 --> 00:35:25,248
do so...
556
00:35:25,289 --> 00:35:26,749
while you still can.
557
00:35:31,921 --> 00:35:32,839
Uh.
558
00:35:34,966 --> 00:35:37,635
This is, uh, it's $5,000.
559
00:35:37,677 --> 00:35:38,636
Go on.
560
00:35:38,678 --> 00:35:40,972
sentimental music
561
00:35:41,013 --> 00:35:43,266
I don't-I don't know
what to say.
562
00:35:43,307 --> 00:35:44,851
You don't have to say anything.
563
00:35:47,353 --> 00:35:48,980
Just take care of yourself,
okay?
564
00:35:55,027 --> 00:35:57,822
foreboding music
565
00:36:02,618 --> 00:36:03,995
Ah.
566
00:36:04,036 --> 00:36:05,830
The fuck you doing here?
567
00:36:05,872 --> 00:36:09,083
They catch you with your hand
up a cassock?
568
00:36:09,125 --> 00:36:10,877
These are very dangerous times,
Mr. Rohr.
569
00:36:10,918 --> 00:36:12,420
Mm-hmm.
570
00:36:12,461 --> 00:36:14,088
I work for the FBI.
571
00:36:14,130 --> 00:36:16,132
Got anything particular
in mind?
572
00:36:17,425 --> 00:36:19,302
There's only so much I can say,
573
00:36:19,343 --> 00:36:21,220
and I wasn't privy
to the whole story,
574
00:36:21,262 --> 00:36:23,139
but you have a right to know
at least part of the truth.
575
00:36:23,181 --> 00:36:25,850
What do you say
we skip the opening prayer
576
00:36:25,892 --> 00:36:27,727
and get right
to Holy Communion?
577
00:36:27,768 --> 00:36:29,145
"Thou shalt not steal."
578
00:36:29,187 --> 00:36:31,397
So somebody got robbed.
579
00:36:31,439 --> 00:36:33,858
In a way, yes.
In a way, no.
580
00:36:33,900 --> 00:36:36,819
Please stop speaking
in fucking tongues.
581
00:36:36,861 --> 00:36:39,197
Somebody asked for money
very recently,
582
00:36:39,238 --> 00:36:42,366
and I believe this individual
got what she asked for.
583
00:36:42,408 --> 00:36:44,660
Sallow Irish cunt.
584
00:36:44,702 --> 00:36:46,871
All right, you're gonna tell me
everything that you know,
585
00:36:46,913 --> 00:36:50,208
and don't give me any shit
about the seal of confession.
586
00:36:51,918 --> 00:36:53,502
I believe the person
in question
587
00:36:53,544 --> 00:36:55,213
intends to buy guns.
588
00:36:59,258 --> 00:37:01,886
By the blood
that flowed from--
589
00:37:01,928 --> 00:37:03,554
No, that's too low.
590
00:37:03,596 --> 00:37:05,014
Uh.
591
00:37:05,056 --> 00:37:06,307
By the blood
592
00:37:06,349 --> 00:37:07,642
That flowed from--
593
00:37:07,683 --> 00:37:11,229
You gave my money
to that fucking terrorist?!
594
00:37:11,270 --> 00:37:13,231
After I told you to stay away?
595
00:37:13,272 --> 00:37:15,358
It's our money.
596
00:37:15,399 --> 00:37:17,360
And I'm not gonna apologize,
so spare me your rant.
597
00:37:17,401 --> 00:37:19,820
Fuck my rant!
I should arrest you.
598
00:37:19,862 --> 00:37:21,364
What, for stealing
what you stole?
599
00:37:21,405 --> 00:37:22,657
Hey, does your boss know
about all the cash
600
00:37:22,698 --> 00:37:23,699
we got hidden in the basement?
601
00:37:23,741 --> 00:37:25,326
That's getaway money, Jen.
602
00:37:25,368 --> 00:37:27,036
You weren't supposed
to touch it
603
00:37:27,078 --> 00:37:28,579
unless it's
a fucking emergency.
604
00:37:28,621 --> 00:37:30,206
Do you know how pathetic it is
605
00:37:30,248 --> 00:37:32,708
that we even have
getaway money, Jackie?
606
00:37:32,750 --> 00:37:34,043
But I didn't take that, okay?
607
00:37:34,085 --> 00:37:35,002
So back off.
608
00:37:35,044 --> 00:37:36,295
I went to the bank,
609
00:37:36,337 --> 00:37:37,546
and I made a withdrawal
from the account
610
00:37:37,588 --> 00:37:39,715
that we been sharing
for 20 goddamn years.
611
00:37:39,757 --> 00:37:41,259
I did a good deed!
612
00:37:41,300 --> 00:37:42,760
And I feel good about that,
613
00:37:42,802 --> 00:37:44,887
so shut up
and let me have this.
614
00:37:44,929 --> 00:37:46,931
That woman
is a con artist, Jen.
615
00:37:46,973 --> 00:37:50,059
You got fleeced as usual.
616
00:37:50,101 --> 00:37:53,271
And by the way, that midlife
crisis tattoo of yours?
617
00:37:53,312 --> 00:37:54,939
That's what's fucking pathetic!
618
00:37:54,981 --> 00:37:57,191
Oh, yeah, you didn't say that
in the bedroom!
619
00:38:12,373 --> 00:38:13,833
Hi, Mama.
620
00:38:22,550 --> 00:38:23,926
Kelvin's been asleep
since I got here.
621
00:38:23,968 --> 00:38:25,136
He all right?
622
00:38:25,177 --> 00:38:26,804
He lost a lot of blood.
623
00:38:26,846 --> 00:38:28,264
Is he gonna die?
624
00:38:28,306 --> 00:38:30,141
I don't know.
625
00:38:30,182 --> 00:38:32,101
I've been praying
every five minutes,
626
00:38:32,143 --> 00:38:34,729
begging and bargaining.
627
00:38:34,770 --> 00:38:36,314
Maybe it's time for a hospital.
628
00:38:38,816 --> 00:38:40,443
Why'd you shoot Siobhan?
629
00:38:40,484 --> 00:38:42,611
I didn't.
630
00:38:42,653 --> 00:38:45,281
And I'll do it again and again
631
00:38:45,323 --> 00:38:47,366
till I knock the lying
out of you!
632
00:38:49,869 --> 00:38:51,078
If I say anything,
633
00:38:51,120 --> 00:38:52,663
you become an accomplice
after the fact.
634
00:38:52,705 --> 00:38:55,166
Do you have any idea
where I just came from?
635
00:38:55,207 --> 00:38:57,209
I'm already an accomplice.
636
00:39:01,005 --> 00:39:02,757
I didn't know Siobhan
was in the car.
637
00:39:02,798 --> 00:39:04,759
That doesn't answer
my question.
638
00:39:04,800 --> 00:39:06,260
Her husband was gonna
keep coming after us.
639
00:39:06,302 --> 00:39:07,553
He wasn't gonna stop.
640
00:39:07,595 --> 00:39:09,263
I had to push back
to protect our fam--
641
00:39:09,305 --> 00:39:11,515
You failed, Anton!
642
00:39:18,814 --> 00:39:20,399
I made a mess,
643
00:39:20,441 --> 00:39:22,360
and I don't know
how to clean this one up.
644
00:39:24,487 --> 00:39:25,988
But if there's anything
I can do
645
00:39:26,030 --> 00:39:28,157
to get you to stop
walking around, hating me...
646
00:39:31,911 --> 00:39:33,621
You're right.
647
00:39:33,662 --> 00:39:37,208
Kelvin does need to go
to a hospital.
648
00:39:37,249 --> 00:39:39,668
Out of state would be safer.
649
00:39:39,710 --> 00:39:43,172
St. Veno Wall is in Providence.
650
00:39:43,214 --> 00:39:44,340
All right, let's go.
651
00:39:44,382 --> 00:39:45,758
When he wakes up.
652
00:39:45,800 --> 00:39:47,760
Afram said
we could borrow his car.
653
00:39:47,802 --> 00:39:50,054
The police
will be looking for yours.
654
00:39:50,096 --> 00:39:51,847
And after that,
655
00:39:51,889 --> 00:39:54,600
you and me, we're done.
656
00:40:01,732 --> 00:40:03,567
Hey, what are you doing?
657
00:40:03,609 --> 00:40:04,527
You can't hear
your pitch
658
00:40:04,568 --> 00:40:05,694
when your stomach's growling.
659
00:40:05,736 --> 00:40:07,488
Aw, what a nice surprise.
660
00:40:07,530 --> 00:40:08,697
Thanks, darling.
661
00:40:08,739 --> 00:40:10,449
You know, I'll start
with coffee.
662
00:40:11,909 --> 00:40:12,827
You should avoid hot and cold
663
00:40:12,868 --> 00:40:14,245
when you're trying to sing.
664
00:40:14,286 --> 00:40:15,579
Bad for the throat.
665
00:40:15,621 --> 00:40:18,082
Drink water.
No ice.
666
00:40:18,124 --> 00:40:19,250
How the hell do you know that?
667
00:40:19,291 --> 00:40:21,043
Books.
668
00:40:21,085 --> 00:40:22,545
Wow, you really are
your father's child.
669
00:40:22,586 --> 00:40:24,338
I'm not sure
that's a compliment.
670
00:40:24,380 --> 00:40:25,631
Hey, have you seen him
this morning?
671
00:40:25,673 --> 00:40:27,633
He was gone before I woke up.
672
00:40:27,675 --> 00:40:29,802
Maybe he went to church early,
got the good seat.
673
00:40:31,429 --> 00:40:33,222
Yeah.
674
00:40:33,264 --> 00:40:34,765
Ah.
675
00:40:34,807 --> 00:40:36,767
Mi, mi, mi, mi, mi,
mi, mi, mi
676
00:40:36,809 --> 00:40:38,769
I can do this,
I can do this
677
00:40:42,356 --> 00:40:43,941
Thanks for coming.
678
00:40:43,983 --> 00:40:46,277
Thanks for including me.
679
00:40:46,318 --> 00:40:47,945
Is your dad coming?
680
00:40:47,987 --> 00:40:49,530
He fuckin' better.
681
00:40:54,493 --> 00:40:55,953
And for the deceased,
682
00:40:55,995 --> 00:40:57,288
for the sick, and for all those
683
00:40:57,329 --> 00:40:59,206
unable to be here today,
684
00:40:59,248 --> 00:41:01,167
let us pray to the Lord.
685
00:41:01,208 --> 00:41:03,127
Lord, hear my prayer.
686
00:41:11,635 --> 00:41:14,388
mournful organ music
playing
687
00:41:17,808 --> 00:41:20,644
Jesus, savior
688
00:41:20,686 --> 00:41:23,647
Hear our cry
689
00:41:23,689 --> 00:41:26,817
Thou wert suffering
690
00:41:26,859 --> 00:41:30,112
Once as we
691
00:41:30,154 --> 00:41:33,157
Hear the loving
692
00:41:33,199 --> 00:41:36,702
Litany
693
00:41:36,744 --> 00:41:39,497
We thy children
694
00:41:39,538 --> 00:41:44,460
Sing to thee
695
00:41:44,502 --> 00:41:46,795
By the blood
696
00:41:46,837 --> 00:41:50,799
That flowed from thee
697
00:41:50,841 --> 00:41:53,844
In thy bitter
698
00:41:53,886 --> 00:41:56,972
Agony
699
00:41:57,014 --> 00:41:59,183
By the scourge
700
00:41:59,225 --> 00:42:02,937
So meekly borne
701
00:42:02,978 --> 00:42:07,024
By thy purple robe
702
00:42:07,066 --> 00:42:09,318
Of scorn
703
00:42:09,360 --> 00:42:12,613
Jesus, savior
704
00:42:12,655 --> 00:42:15,491
Hear our cry
705
00:42:15,533 --> 00:42:18,619
Thou wert suffering
706
00:42:18,661 --> 00:42:22,206
Once as we
707
00:42:22,248 --> 00:42:25,125
Hear the loving
708
00:42:25,167 --> 00:42:28,546
Litany
709
00:42:28,587 --> 00:42:31,549
We thy children
710
00:42:31,590 --> 00:42:36,554
Sing to thee
711
00:42:42,643 --> 00:42:45,104
Main Source's
"Live at the Barbeque"
712
00:42:45,145 --> 00:42:47,398
Street's disciple,
my raps are trifle
713
00:42:47,439 --> 00:42:49,775
I shoot slugs from my brain
just like a rifle
714
00:42:49,817 --> 00:42:52,361
Stampede the stage,
I leave the microphone split
715
00:42:52,403 --> 00:42:54,572
Play Mr. Tuffy while
I'm on some Pretty Tone shit
716
00:42:54,613 --> 00:42:56,699
Verbal assassin,
my architect pleases
717
00:42:56,740 --> 00:42:58,117
When I was 12,
I went to hell
718
00:42:58,158 --> 00:42:59,618
For snuffing Jesus
719
00:42:59,660 --> 00:43:01,579
Nasty Nas is a rebel
to America
720
00:43:01,620 --> 00:43:03,789
Police murderer,
I'm causing hysteria
721
00:43:03,831 --> 00:43:06,292
Science is dropped,
my raps are toxic
722
00:43:06,333 --> 00:43:07,918
My voice box locks
and excels like a rocket
723
00:43:07,960 --> 00:43:09,837
Hey, it's like that y'all
724
00:43:09,878 --> 00:43:16,176
That y'all
725
00:43:16,218 --> 00:43:17,886
That's all!
726
00:43:17,928 --> 00:43:20,097
Fatal is merciful
and they curse me
727
00:43:20,139 --> 00:43:22,433
When I grip the mic,
I show no mercy
728
00:43:22,474 --> 00:43:24,602
I got heart,
I rip the party apart
729
00:43:24,643 --> 00:43:25,728
From the seams
and hem 'em up
730
00:43:25,769 --> 00:43:27,271
Like bell-bottom jeans
731
00:43:27,313 --> 00:43:29,732
But you get done,
you get blues like 501
732
00:43:29,773 --> 00:43:31,900
Brothers are live,
but I bet ya I'm liver, son
733
00:43:31,942 --> 00:43:33,861
So round up your crew
and entourage
734
00:43:33,902 --> 00:43:35,946
And let the God merciful
just take charge
735
00:43:35,988 --> 00:43:38,032
Hey, yo, it's like
that y'all
736
00:43:38,073 --> 00:43:40,200
That y'all
737
00:43:40,242 --> 00:43:42,536
That y'all
that y'all (That y'all)...
738
00:43:49,335 --> 00:43:51,629
Hi, Mama.
739
00:43:51,670 --> 00:43:53,464
Hi, Anton.
740
00:43:53,505 --> 00:43:54,632
Kelvin good?
741
00:43:54,673 --> 00:43:55,758
He's in the car.
742
00:43:58,177 --> 00:43:59,803
Got him some breakfast.
743
00:43:59,845 --> 00:44:01,138
That was sweet of you.
744
00:44:11,482 --> 00:44:14,276
When did it get so fancy
around here?
745
00:44:14,318 --> 00:44:18,405
New money, new houses,
new people.
746
00:44:18,447 --> 00:44:21,325
Remember Kelvin
used to mess around down here?
747
00:44:21,367 --> 00:44:23,661
Came home crying
'cause Anthony Bruno
748
00:44:23,702 --> 00:44:25,079
ripped his "He-Man" shirt.
749
00:44:25,120 --> 00:44:26,372
Vaguely.
750
00:44:29,333 --> 00:44:30,918
I used to tease him
for crying like a baby,
751
00:44:30,959 --> 00:44:34,171
and you told me,
"Shut up or help."
752
00:44:34,213 --> 00:44:35,964
So I went to school
the next day,
753
00:44:36,006 --> 00:44:37,925
smacked the Bruno kid around,
754
00:44:37,966 --> 00:44:40,302
they had you come pick me up.
755
00:44:40,344 --> 00:44:42,513
I thought you were gonna
whup my ass in the car.
756
00:44:42,554 --> 00:44:44,431
You never said nothing.
757
00:44:44,473 --> 00:44:46,141
So I'm thinking, "Uh-oh.
758
00:44:46,183 --> 00:44:48,602
She gonna wait till we get home
759
00:44:48,644 --> 00:44:51,313
and really hit me
with some preaching."
760
00:44:51,355 --> 00:44:53,148
So we walked in the door.
761
00:44:53,190 --> 00:44:54,525
You still ain't talking,
so I asked you,
762
00:44:54,566 --> 00:44:55,984
"Am I in trouble?"
763
00:44:56,026 --> 00:44:57,861
and you say,
764
00:44:57,903 --> 00:45:00,030
"You don't fight
with your family.
765
00:45:00,072 --> 00:45:02,741
You fight for them."
766
00:45:02,783 --> 00:45:04,410
Then you went back to work.
767
00:45:06,120 --> 00:45:07,746
You were cold
for that one, Mama.
768
00:45:12,459 --> 00:45:14,169
I'm okay.
769
00:45:14,211 --> 00:45:17,047
-I'm okay.
770
00:45:19,758 --> 00:45:20,884
Anton!
771
00:45:20,926 --> 00:45:23,595
Get down
on the motherfuckin' pavement!
772
00:45:23,637 --> 00:45:26,390
Get down! Get the fuck down!
773
00:45:26,432 --> 00:45:29,560
Get on the motherfuckin' ground
right now!
774
00:45:29,601 --> 00:45:31,228
On the ground, Anton!
Get on the fucking ground!
775
00:45:32,771 --> 00:45:35,190
Suspect moving up the stairs.
776
00:45:35,232 --> 00:45:36,316
Get down. Get down.
Let's go, Anton!
777
00:45:36,358 --> 00:45:37,401
It's over!
778
00:45:37,443 --> 00:45:38,402
Suspect is inside.
779
00:45:38,444 --> 00:45:39,403
Standing by.
780
00:45:39,445 --> 00:45:40,404
suspenseful music
781
00:45:40,446 --> 00:45:41,655
Hold your fire!
782
00:45:41,697 --> 00:45:43,323
There could be
civilians inside!
783
00:45:43,365 --> 00:45:44,408
Holding fire.
784
00:45:44,450 --> 00:45:45,701
Trying to make contact.
785
00:45:45,743 --> 00:45:47,494
Anton, think about it!
786
00:45:47,536 --> 00:45:48,996
-[Grace] Let me talk to him.
-[Jackie] No, no, down!
787
00:45:49,037 --> 00:45:50,414
Let me talk to him!
788
00:45:50,456 --> 00:45:51,457
[Chris] Too late for that.
Way too late.
789
00:45:53,375 --> 00:45:55,169
Anton, think about it!
790
00:45:57,087 --> 00:45:59,631
[Grace] Anton!
Anton, come talk to me.
791
00:45:59,673 --> 00:46:01,800
Put the gun down!
792
00:46:01,842 --> 00:46:03,552
Anton, stop
before you hurt somebody!
793
00:46:05,012 --> 00:46:06,138
He might be coming your way.
794
00:46:06,180 --> 00:46:07,806
Be ready but do not engage.
795
00:46:07,848 --> 00:46:09,683
Do not engage.
796
00:46:09,725 --> 00:46:10,934
Copy.
797
00:46:12,644 --> 00:46:15,105
No way out, Anton!
798
00:46:15,147 --> 00:46:16,565
Come on, kid.
799
00:46:16,607 --> 00:46:18,525
Drop the gun and come out.
800
00:46:18,567 --> 00:46:21,236
Anton, please! Please, listen!
801
00:46:21,278 --> 00:46:23,447
Drop the gun
and come the fuck out!
802
00:46:24,823 --> 00:46:26,074
Fuck this.
I'm going in.
803
00:46:26,116 --> 00:46:27,868
Sergeant said "do not engage."
804
00:46:27,910 --> 00:46:29,244
I'm not gonna sit here
waiting for this motherfucker
805
00:46:29,286 --> 00:46:30,412
to pick us off.
806
00:46:35,125 --> 00:46:37,294
You got nowhere to run, Anton.
807
00:46:37,336 --> 00:46:38,879
Nowhere to go.
808
00:46:38,921 --> 00:46:40,547
Is my mom still out there?
809
00:46:40,589 --> 00:46:41,882
Yeah, she's here.
810
00:46:41,924 --> 00:46:44,635
Take her home, man.
Please.
811
00:46:44,676 --> 00:46:46,553
[Grace] Anton, come out
before somebody gets hurt!
812
00:46:46,595 --> 00:46:48,263
I said, take her home!
813
00:46:48,305 --> 00:46:49,807
[Chris] We don't wanna
hurt you, Anton.
814
00:46:49,848 --> 00:46:51,475
Throw the gun on the porch,
815
00:46:51,517 --> 00:46:52,976
put your hands in the air,
816
00:46:53,018 --> 00:46:55,562
and walk towards me.
817
00:46:55,604 --> 00:46:57,272
Get her outta here, man!
818
00:46:57,314 --> 00:46:59,274
[Chris] Come out
with your hands in the air.
819
00:46:59,316 --> 00:47:01,318
I said, get her outta here!
820
00:47:01,360 --> 00:47:03,987
She's with us, Anton.
821
00:47:04,029 --> 00:47:06,448
How else would we know
where to find you?
822
00:47:06,490 --> 00:47:09,451
somber music
823
00:47:15,290 --> 00:47:16,542
Throw the gun out.
824
00:47:18,252 --> 00:47:19,545
We got you surrounded, Anton.
825
00:47:19,586 --> 00:47:22,256
You ain't got nowhere to go.
826
00:47:22,297 --> 00:47:24,883
Be smart and drop
the motherfuckin' gun.
827
00:47:24,925 --> 00:47:28,095
tense music
828
00:47:29,429 --> 00:47:30,889
No! No!
-[officer] Shots fired!
829
00:47:30,931 --> 00:47:32,266
Shots fired!
Let me go to him!
830
00:47:32,307 --> 00:47:33,809
Oh, no, no.
Let me go to him!
831
00:47:33,851 --> 00:47:35,435
-Whoa, whoa, whoa! No, no, no.
-Let me go! That's my son!
832
00:47:35,477 --> 00:47:36,854
-Hey, hey, hey! Come here!
-No!
833
00:47:36,895 --> 00:47:38,105
No! No!
834
00:47:38,146 --> 00:47:39,439
Take her away.
Get her away.
835
00:47:39,481 --> 00:47:41,108
No! My son!
836
00:47:41,149 --> 00:47:43,318
All clear, Sarge.
837
00:47:43,360 --> 00:47:45,195
[officer] Suspect is down.
Suspect is down.
838
00:47:45,237 --> 00:47:47,781
No! No!
839
00:47:47,823 --> 00:47:48,782
No!
840
00:47:50,909 --> 00:47:53,787
somber music
841
00:47:57,082 --> 00:48:00,002
foreboding music
842
00:48:06,592 --> 00:48:08,176
Fuck!
-Fuck happened?!
843
00:48:08,218 --> 00:48:09,803
What'd you want me to do?
844
00:48:09,845 --> 00:48:11,889
What I told you to do.
Block him the fuck in!
845
00:48:11,930 --> 00:48:14,224
I had a clear path
to apprehend the suspect.
846
00:48:16,310 --> 00:48:17,978
He wasn't gonna surrender,
847
00:48:18,020 --> 00:48:19,438
so I took a chance.
848
00:48:19,479 --> 00:48:21,315
He fuckin' wheeled on me,
Chris.
849
00:48:21,356 --> 00:48:22,858
He wheeled on me!
850
00:48:22,900 --> 00:48:24,234
I fired.
851
00:48:25,485 --> 00:48:26,778
Give me the gun.
852
00:48:26,820 --> 00:48:28,405
-Go back to the station.
853
00:48:28,447 --> 00:48:30,616
Don't do a fucking thing
till I say.
854
00:48:30,657 --> 00:48:32,117
What?
855
00:48:32,159 --> 00:48:33,577
Give me your fucking gun.
856
00:48:41,877 --> 00:48:43,086
Tuck your tail
between your legs
857
00:48:43,128 --> 00:48:44,296
and get the fuck outta here.
858
00:48:44,338 --> 00:48:46,089
This ain't a fuckin' tail,
Sarge.
859
00:48:46,131 --> 00:48:48,091
You just didn't have the balls
to do what needed to be done.
860
00:48:56,391 --> 00:48:58,226
You.
861
00:48:58,268 --> 00:49:00,103
You're going to tell me
what happened.
862
00:49:00,145 --> 00:49:03,315
Step-by-step,
every fucking detail.
863
00:49:03,357 --> 00:49:05,359
I wasn't there, sir.
864
00:49:05,400 --> 00:49:07,069
I was outside.
865
00:49:07,110 --> 00:49:08,946
-You were outside?
-Yes, sir.
866
00:49:10,656 --> 00:49:12,240
Get the fuck outta here.
867
00:49:36,807 --> 00:49:39,101
I'm so sorry, Grace.
868
00:49:39,142 --> 00:49:41,853
No. You're not.
869
00:49:41,895 --> 00:49:44,815
I understand how you feel.
870
00:49:44,856 --> 00:49:47,859
No, you don't.
871
00:49:47,901 --> 00:49:50,112
You weren't trapped.
872
00:49:50,153 --> 00:49:52,656
Not like us.
873
00:49:52,698 --> 00:49:55,450
Could've walked away.
874
00:49:55,492 --> 00:49:57,661
You still can.
875
00:49:57,703 --> 00:50:00,288
I shouldn't have trusted
any of you.
876
00:50:03,375 --> 00:50:06,169
somber music
877
00:50:42,247 --> 00:50:44,249
How in the name
of bleeding Jesus
878
00:50:44,291 --> 00:50:46,209
did this turn into Ruby Ridge?!
879
00:50:46,251 --> 00:50:48,336
Tony Suferin
was under my command.
880
00:50:48,378 --> 00:50:50,005
I take full responsibility.
881
00:50:50,047 --> 00:50:51,715
Yeah, you do that.
882
00:50:51,757 --> 00:50:53,216
I'm gonna stick
to whatever story
883
00:50:53,258 --> 00:50:54,551
makes this mess go away.
884
00:50:54,593 --> 00:50:55,886
Man, fuck all that.
885
00:50:55,927 --> 00:50:58,263
I will not let this go away.
886
00:50:58,305 --> 00:51:01,391
Our job is
to prosecute criminals,
887
00:51:01,433 --> 00:51:03,560
to remove dangerous men
from society,
888
00:51:03,602 --> 00:51:05,228
and it seems pretty clear to me
889
00:51:05,270 --> 00:51:07,189
that Officer Suferin
is one of them.
890
00:51:07,230 --> 00:51:08,899
You wanna go after BPD again?
891
00:51:08,940 --> 00:51:10,984
I don't wanna "go after"
anybody.
892
00:51:11,026 --> 00:51:14,237
I want an investigation.
Due process.
893
00:51:14,279 --> 00:51:16,531
Justice should work both ways.
894
00:51:16,573 --> 00:51:18,241
We need to handle this
delicately.
895
00:51:18,283 --> 00:51:20,410
Oh, it can be delicate.
896
00:51:20,452 --> 00:51:22,245
But we still gonna handle it.
897
00:51:25,874 --> 00:51:27,250
You know,
ever since that night,
898
00:51:27,292 --> 00:51:30,879
all I wanted to do
was lay my hands on the kid.
899
00:51:30,921 --> 00:51:35,258
Just hurt Anton the way
he hurt Siobhan, you know?
900
00:51:35,300 --> 00:51:37,385
Then I got what I wanted.
901
00:51:37,427 --> 00:51:39,805
Now I just feel like shit.
902
00:51:39,846 --> 00:51:43,308
Why?
You didn't kill him.
903
00:51:43,350 --> 00:51:45,977
No, but he's still dead.
It bothers me.
904
00:51:46,019 --> 00:51:47,437
It should bother you too.
905
00:51:47,479 --> 00:51:49,940
First time I ever used my gun--
906
00:51:49,981 --> 00:51:51,775
on the job--
907
00:51:51,817 --> 00:51:53,944
I was-I was working at a desk.
908
00:51:53,985 --> 00:51:55,320
I was out in the field
provisionally,
909
00:51:55,362 --> 00:51:56,988
and I get called back
to headquarters,
910
00:51:57,030 --> 00:51:58,115
I'm assuming to get fired.
911
00:51:58,156 --> 00:51:59,324
Nope!
912
00:51:59,366 --> 00:52:01,493
Agent in charge takes me
to Parker's
913
00:52:01,535 --> 00:52:03,245
for beer and oysters.
914
00:52:03,286 --> 00:52:06,748
Ho Chi Minh
and fucking Malcolm X
915
00:52:06,790 --> 00:52:10,043
washed dishes in this place,
and here I am,
916
00:52:10,085 --> 00:52:11,795
getting the royal
fucking treatment
917
00:52:11,837 --> 00:52:14,631
'cause I killed a bad guy.
918
00:52:14,673 --> 00:52:17,467
Now, see that--
that's conditioned behavior.
919
00:52:19,010 --> 00:52:20,554
You know there were Americans
920
00:52:20,595 --> 00:52:23,431
in Hiroshima
when we dropped the bomb?
921
00:52:23,473 --> 00:52:26,810
POWs, navy pilots
shot down over the Pacific.
922
00:52:26,852 --> 00:52:29,479
Killed 100,000
Japanese civilians,
923
00:52:29,521 --> 00:52:33,316
but shame only crept in
when a dozen of our own died.
924
00:52:33,358 --> 00:52:36,153
There's an Us,
and there's a Them.
925
00:52:36,194 --> 00:52:39,489
That's what this country is--
the whole fucking world, even.
926
00:52:39,531 --> 00:52:42,617
Borders on a map, religions,
fucking football teams.
927
00:52:42,659 --> 00:52:45,453
Us and Them.
928
00:52:45,495 --> 00:52:47,205
Say it like it's a good thing.
929
00:52:47,247 --> 00:52:48,623
No, it's not good,
it's not bad,
930
00:52:48,665 --> 00:52:50,876
it's just the way things are.
931
00:52:50,917 --> 00:52:52,627
The price of hate.
932
00:53:00,010 --> 00:53:02,512
Time to go, Ms. Campbell.
933
00:53:02,554 --> 00:53:04,848
I didn't tell Kelvin
about his brother.
934
00:53:04,890 --> 00:53:08,143
I couldn't bring myself
to wake him up like that.
935
00:53:13,565 --> 00:53:17,110
We unbreakable now, baby.
936
00:53:17,152 --> 00:53:19,362
Ain't nothing left to break.
937
00:53:25,368 --> 00:53:26,661
Come on, Ms. Campbell.
938
00:53:26,703 --> 00:53:27,704
I'll take you home.
939
00:53:27,746 --> 00:53:30,874
soft rock music
940
00:53:30,916 --> 00:53:33,710
Lenny Kravitz's "What the
Fuck Are We Saying"
941
00:53:47,766 --> 00:53:50,101
Oh, will we
ever understand?
942
00:53:54,105 --> 00:53:56,566
Or is the fate of man
at hand?
943
00:54:00,445 --> 00:54:02,948
Oh, will we live,
or shall we die?
944
00:54:05,116 --> 00:54:06,993
How will we ever know
945
00:54:08,495 --> 00:54:10,413
If we never try?
946
00:54:13,166 --> 00:54:15,543
The government's
the devil's hands
947
00:54:19,631 --> 00:54:21,883
It's a lie and it's a scam
948
00:54:23,593 --> 00:54:25,929
They wind us up
949
00:54:25,971 --> 00:54:28,223
Put us down,
and watch us go
950
00:54:30,558 --> 00:54:32,435
And if you close your eyes
951
00:54:33,895 --> 00:54:35,897
There's a big surprise
952
00:54:38,275 --> 00:54:43,113
What the fuck
are we saying?
953
00:54:44,656 --> 00:54:49,286
Do we feel
what we dream about?
954
00:54:50,829 --> 00:54:55,333
We've got
to keep on a-praying
955
00:54:56,876 --> 00:55:01,131
And one day
we'll see the light
956
00:55:03,967 --> 00:55:06,303
I've been lost
in the name of love
957
00:55:08,638 --> 00:55:10,640
And we kill
our brothers daily
72149