All language subtitles for [HorribleSubs] Fairy Tail - 141 [720p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,750 --> 00:00:05,760 The Infinity Clock is in our hands. 2 00:00:06,290 --> 00:00:09,290 The amplitude limiter is almost finished. 3 00:00:09,360 --> 00:00:12,360 Let's hurry up and finish off the church! 4 00:00:14,000 --> 00:00:16,980 Even more destruction and the end... 5 00:00:18,250 --> 00:00:21,780 To bring the end to this world, 6 00:00:21,780 --> 00:00:23,730 there's something we still need. 7 00:00:23,730 --> 00:00:25,740 The wind is weak... 8 00:00:25,740 --> 00:00:28,420 A wind blowing from the abyss of destruction... 9 00:00:28,420 --> 00:00:29,730 That's right. 10 00:00:30,020 --> 00:00:32,670 The Infinity Clock isn't complete yet. 11 00:00:33,310 --> 00:00:35,960 To obtain great power, 12 00:00:36,190 --> 00:00:40,720 the sacrifice of something suitable is the price that must be paid. 13 00:00:40,770 --> 00:00:43,520 We know that better than anyone. 14 00:00:43,900 --> 00:00:44,830 Go! 15 00:00:45,150 --> 00:00:50,120 With our power, the end-time will move forward even more! 16 00:02:22,410 --> 00:02:24,650 Oracion Seis... 17 00:02:24,710 --> 00:02:27,210 Just what we didn't need... 18 00:02:27,250 --> 00:02:30,640 So that's why the old Master got summoned by the Council, huh? 19 00:02:30,640 --> 00:02:31,520 Yeah. 20 00:02:31,800 --> 00:02:35,400 Not only did we tangle with them during that Nirvana business, 21 00:02:35,400 --> 00:02:37,910 but there was that other breakout as well. 22 00:02:37,920 --> 00:02:41,340 They're worse than they were seven years ago. 23 00:02:41,490 --> 00:02:44,140 But we were helpless against them... 24 00:02:44,140 --> 00:02:46,770 I couldn't do anything. 25 00:02:46,860 --> 00:02:48,080 Dammit! 26 00:02:48,080 --> 00:02:51,090 No. When you get down to it, it was my fault... 27 00:02:51,200 --> 00:02:53,600 No, it's not your fault, Michelle! 28 00:02:53,600 --> 00:02:55,900 Remember what Natsu said before? 29 00:02:55,960 --> 00:03:00,650 My father should have left a more detailed message. 30 00:03:00,650 --> 00:03:03,800 In the first place, Lucy, how did your father 31 00:03:03,800 --> 00:03:06,560 get involved with that clock? 32 00:03:07,230 --> 00:03:09,870 I don't know that myself. 33 00:03:10,200 --> 00:03:12,450 We'll solve that mystery another day. 34 00:03:12,550 --> 00:03:16,750 Right now, we have to find Oracion Seis 35 00:03:16,770 --> 00:03:18,900 and take back the Infinity Clock! 36 00:03:18,900 --> 00:03:20,550 Anyway, let's go! 37 00:03:20,550 --> 00:03:25,240 If we search here and there, they'll probably turn up eventually, right?! 38 00:03:25,430 --> 00:03:29,800 Forget it. This time, we should form a plan first and then act. 39 00:03:29,800 --> 00:03:32,540 What?! Where's your drive?! 40 00:03:32,540 --> 00:03:35,020 Just thinkin' ain't gonna get us nowhere! 41 00:03:35,020 --> 00:03:36,930 It ain't a question of drive! 42 00:03:36,930 --> 00:03:39,940 Is head-butting the only thing your noggin's good for?! 43 00:03:39,940 --> 00:03:45,110 Do your best, Gray-sama! Juvia is on Gray-sama's side! 44 00:03:47,390 --> 00:03:49,420 Hunt Down the Infinity Clock! 45 00:03:50,830 --> 00:03:53,590 Everyone is on edge, huh? 46 00:03:53,590 --> 00:03:56,890 It can't be helped when all we can do is stand around with our arms folded. 47 00:03:56,890 --> 00:03:59,010 And many of us aren't here... 48 00:03:59,010 --> 00:04:01,840 Gildarts and Laki are both far away. 49 00:04:02,120 --> 00:04:06,400 It has to be at a time like this, when even one more person would make a big difference... 50 00:04:06,450 --> 00:04:08,500 Yo! We're back. 51 00:04:08,500 --> 00:04:11,430 The Raijinshuu are back from a job. 52 00:04:11,430 --> 00:04:14,790 And we took care of this one too in no time at all. 53 00:04:14,790 --> 00:04:18,760 We're so good, it turns me on... 54 00:04:19,820 --> 00:04:22,400 What's wrong? Did something happen? 55 00:04:25,320 --> 00:04:28,300 So the Infinity Clock will bring about the end of the world? 56 00:04:28,300 --> 00:04:32,040 We leave for a short time and all hell breaks loose. 57 00:04:32,100 --> 00:04:34,210 Bad timing, huh? 58 00:04:34,210 --> 00:04:39,200 If we had been there, Oracion Seis would've been defeated. 59 00:04:39,430 --> 00:04:42,210 Actually, on the way back here, 60 00:04:43,370 --> 00:04:48,380 I was out grocery shopping by myself as usual... 61 00:04:48,460 --> 00:04:52,020 As always, you're the one in charge of food, huh, Fried? 62 00:04:52,550 --> 00:04:56,010 Some soldiers who had been guarding a church were talking 63 00:04:56,270 --> 00:05:01,110 about two men, one holding a large sickle, the other running at a tremendous speed, 64 00:05:01,340 --> 00:05:05,910 and they single-handedly destroyed the church in Shirotsume. 65 00:05:05,910 --> 00:05:08,990 A large sickle and tremendous speed?! 66 00:05:09,500 --> 00:05:11,550 Erigor and Racer... 67 00:05:11,550 --> 00:05:13,750 Didn't he call himself "Grim Reaper" now? 68 00:05:14,350 --> 00:05:15,900 From what I heard, 69 00:05:15,900 --> 00:05:20,500 attacks on churches have suddenly increased in the past two or three days. 70 00:05:20,920 --> 00:05:25,190 You hear something like that, you should've told us! 71 00:05:25,190 --> 00:05:27,250 I did. 72 00:05:27,250 --> 00:05:31,260 But you two were so into eating at the time that you weren't listening. 73 00:05:31,260 --> 00:05:33,460 But I don't understand. 74 00:05:33,550 --> 00:05:36,010 Why are they targeting churches? 75 00:05:36,090 --> 00:05:39,140 Since they stole the Infinity Clock, 76 00:05:39,140 --> 00:05:42,690 it sounds like Oracion Seis has gotten even more out of hand. 77 00:05:48,070 --> 00:05:49,490 I can hear them... 78 00:05:49,670 --> 00:05:52,010 There are four churches on this land. 79 00:05:52,010 --> 00:05:54,660 The priest has already evacuated... 80 00:05:55,400 --> 00:05:58,500 The guards don't know anything. 81 00:05:58,500 --> 00:06:00,390 Alright! In that case, 82 00:06:00,390 --> 00:06:04,380 we're gonna wham-bam 'em too, one right after another! 83 00:06:04,420 --> 00:06:08,260 I want to see... destruction... It's what I live for... 84 00:06:10,150 --> 00:06:12,550 Let's split up and get it done quickly. 85 00:06:13,230 --> 00:06:15,760 Our work today is the same as yesterday. 86 00:06:16,390 --> 00:06:17,760 Same? 87 00:06:18,450 --> 00:06:21,980 Was I doing the same kind of thing yesterday? 88 00:06:22,120 --> 00:06:24,730 You don't need to remember anything. 89 00:06:25,180 --> 00:06:27,740 All you have to do is carry out your objective as a Demon General. 90 00:06:28,090 --> 00:06:32,700 I see... That's all I need to think about... 91 00:06:32,750 --> 00:06:35,790 We can't waste time. Let's go. 92 00:06:43,860 --> 00:06:45,270 Oracion Seis! 93 00:06:45,270 --> 00:06:47,370 They came! Protect the church! 94 00:06:47,370 --> 00:06:49,720 Men who aren't the least bit beautiful... 95 00:06:50,150 --> 00:06:51,540 Cost 20! 96 00:06:51,950 --> 00:06:54,560 Grovel before the angel's glow! 97 00:07:20,320 --> 00:07:22,230 Concealed Magic, eh? 98 00:07:24,100 --> 00:07:25,950 A piddling trick! 99 00:07:30,580 --> 00:07:32,170 Tasteless... 100 00:07:32,170 --> 00:07:35,160 There's no such thing as "tasteful" with the path we're on. 101 00:07:35,620 --> 00:07:37,250 What about the anti-link? 102 00:07:37,250 --> 00:07:38,950 I took care of it already. 103 00:07:39,060 --> 00:07:42,020 You're a cold man, as always. 104 00:07:42,390 --> 00:07:45,270 But that's what I like about you. 105 00:07:45,270 --> 00:07:50,090 All I need is her. That hasn't changed, even now. 106 00:07:50,560 --> 00:07:53,210 I'll kill her, and then... 107 00:07:54,020 --> 00:07:56,410 ...you'll receive that power. 108 00:07:56,810 --> 00:07:58,510 The way I am now, 109 00:07:58,740 --> 00:08:03,040 the misery I feel is a driving force that produces power. 110 00:08:03,230 --> 00:08:05,940 Until the world comes to an end, 111 00:08:06,050 --> 00:08:08,770 this pain in my chest won't disappear. 112 00:08:08,790 --> 00:08:09,800 That's right. 113 00:08:09,890 --> 00:08:13,910 In order to achieve our objective, we'll convert anything into power. 114 00:08:14,430 --> 00:08:18,720 Failure, frustration, years of being humiliated... 115 00:08:19,640 --> 00:08:22,810 That's us, the reborn Oracion Seis. 116 00:08:38,900 --> 00:08:40,020 Kinana? 117 00:08:40,390 --> 00:08:43,960 Hey! You're still unsteady on your feet! 118 00:08:44,310 --> 00:08:46,550 Kinana, is something wrong? 119 00:08:48,560 --> 00:08:50,920 You need to get more rest! 120 00:08:51,350 --> 00:08:53,050 Kinana-san's eyes... 121 00:08:53,300 --> 00:08:54,340 Yeah... 122 00:08:54,600 --> 00:08:58,110 Can't... waste time... 123 00:09:00,280 --> 00:09:01,220 Let's go... 124 00:09:03,360 --> 00:09:07,520 The way I am now, the misery I feel... 125 00:09:04,110 --> 00:09:05,780 Say, Kinana... 126 00:09:05,830 --> 00:09:07,980 What are you doing? 127 00:09:08,400 --> 00:09:10,980 ...is a driving force that produces power. 128 00:09:10,980 --> 00:09:12,380 Kinana-san! 129 00:09:12,380 --> 00:09:16,310 Until the world... comes to an end... 130 00:09:19,800 --> 00:09:23,950 Your Holiness, Legion is at your service. 131 00:09:24,200 --> 00:09:26,980 I requested your presence for one reason. 132 00:09:27,200 --> 00:09:30,750 To tell you that I'm going to reinforce your fighting strength. 133 00:09:31,000 --> 00:09:35,970 You mean we're gonna get a new member... Your Holiness? 134 00:09:35,970 --> 00:09:39,360 Yes. This is also the archbishop's will. 135 00:09:39,400 --> 00:09:43,380 A short while ago, I opened the forbidden cell 136 00:09:43,380 --> 00:09:46,240 of Zentopia's main prison. 137 00:09:46,310 --> 00:09:48,560 What are you trying to unleash? 138 00:10:03,470 --> 00:10:04,740 D-Don't tell me... 139 00:10:06,660 --> 00:10:08,620 What the devil is this?! 140 00:10:08,620 --> 00:10:11,960 New member? That's not even human! 141 00:10:12,180 --> 00:10:14,090 Hi! 142 00:10:14,090 --> 00:10:18,920 I'm the one you've been waiting for, Gatman Kubrick! 143 00:10:18,920 --> 00:10:20,690 There's a voice in my head! 144 00:10:20,880 --> 00:10:22,090 Telepathy? 145 00:10:22,090 --> 00:10:23,980 It speaks oddly! 146 00:10:28,850 --> 00:10:31,770 That doesn't hurt! 147 00:10:32,190 --> 00:10:34,610 The master of Rapture Magic, 148 00:10:34,650 --> 00:10:36,690 Gatman Kubrick. 149 00:10:36,940 --> 00:10:40,010 Also known as "Gatman the Cleaner"! 150 00:10:40,010 --> 00:10:42,660 Oh... I'm afraid I don't know you... 151 00:10:42,660 --> 00:10:46,510 He's going to be a member of my Legion? 152 00:10:46,680 --> 00:10:49,020 The decision has been made. 153 00:10:58,930 --> 00:11:01,660 This plantation is huge... 154 00:11:01,920 --> 00:11:04,890 Fields and pastures as far as the eye can see... 155 00:11:05,160 --> 00:11:07,360 And it used to be prosperous. 156 00:11:07,380 --> 00:11:12,450 But now, you can't even remember how the grass smelled back then, 157 00:11:12,450 --> 00:11:15,640 and no one around to remember. 158 00:11:16,200 --> 00:11:19,650 It's an album left behind by the passage of time. 159 00:11:20,100 --> 00:11:25,410 In other words, it's been years since anyone's lived here... 160 00:11:25,740 --> 00:11:29,980 This is Michelle's hometown, Lobster Plantation... 161 00:11:32,740 --> 00:11:34,300 On the other hand... 162 00:11:34,450 --> 00:11:38,920 You've become a real hottie after the passage of several years. 163 00:11:38,960 --> 00:11:42,280 I'm going to tell Cana exactly what you just said. 164 00:11:42,280 --> 00:11:45,010 Hey, I was just complimenting you! 165 00:11:53,270 --> 00:11:54,420 Then, 166 00:11:54,510 --> 00:11:59,180 was it also Oracion Seis that attacked the churches, Your Holiness? 167 00:11:59,250 --> 00:12:00,520 Indeed. 168 00:12:00,650 --> 00:12:04,280 Though we don't know what their ultimate objective is... 169 00:12:04,590 --> 00:12:08,410 ...I fear they will continue their attacks. 170 00:12:09,520 --> 00:12:13,240 Um... I have a little favor to ask... 171 00:12:13,240 --> 00:12:13,990 Dan... 172 00:12:14,490 --> 00:12:16,890 I don't mind. What is it? 173 00:12:17,030 --> 00:12:21,760 If we succeed in this mission, I want Coco to be released. 174 00:12:22,030 --> 00:12:25,680 Turning your back on the creed means harsh punishment, right? 175 00:12:26,260 --> 00:12:30,810 But Coco was raised by Zentopia, just like us. 176 00:12:31,140 --> 00:12:35,230 If she gets through her uncertainty, I'm sure she can be useful to His Grace again. 177 00:12:36,040 --> 00:12:40,680 That all depends on how well you perform on this mission. 178 00:12:41,770 --> 00:12:43,950 It'll be fine! 179 00:12:43,950 --> 00:12:46,690 As long as you've got Gatman with you, 180 00:12:46,690 --> 00:12:50,700 all of you can go beddy-byes without a care in the world. 181 00:12:51,080 --> 00:12:53,500 Don't treat us like little kids! 182 00:12:54,180 --> 00:12:55,160 Your Holiness... 183 00:12:59,890 --> 00:13:03,100 Something's come up, so I will take my leave here. 184 00:13:08,430 --> 00:13:10,380 I apologize for keeping you waiting. 185 00:13:11,640 --> 00:13:12,910 Cardinal Rapowant... 186 00:13:13,130 --> 00:13:16,140 You're the captain of the Council's Detention Corps, aren't you? 187 00:13:16,980 --> 00:13:18,600 What can I do for you? 188 00:13:18,910 --> 00:13:22,310 I'm here about the formerly imprisoned members of Oracion Seis. 189 00:13:22,960 --> 00:13:26,950 I believe news of their escape has already reached you... 190 00:13:29,550 --> 00:13:31,870 ...and I'd like to check on something about it. 191 00:13:32,650 --> 00:13:35,380 When the members of Oracion Seis were still incarcerated, 192 00:13:35,500 --> 00:13:39,880 it seems someone from the church visited them regularly. 193 00:13:40,670 --> 00:13:43,280 That could have something to do with the breakout. 194 00:13:43,280 --> 00:13:45,590 I would like you to stop making insinuations. 195 00:13:46,800 --> 00:13:49,430 The breakout is the Council's fault. 196 00:13:49,780 --> 00:13:53,020 Trying to lay the responsibility on the church... 197 00:13:53,200 --> 00:13:55,200 That's outrageous. 198 00:13:55,750 --> 00:13:57,640 Come back another time. 199 00:13:58,050 --> 00:14:01,670 Because at this rate, this could become a major political problem. 200 00:14:05,090 --> 00:14:06,430 That attitude... 201 00:14:07,020 --> 00:14:09,360 Is it proof that there's some suspicious going on? 202 00:14:12,530 --> 00:14:15,030 I think I have no choice but to ask for his help... 203 00:14:16,460 --> 00:14:18,290 What is this? 204 00:14:18,290 --> 00:14:20,750 So she wrote all of these figures on the wall, huh? 205 00:14:20,750 --> 00:14:23,400 It doesn't seem like a prediction, does it? 206 00:14:23,510 --> 00:14:28,010 To bring the end to this world... 207 00:14:28,010 --> 00:14:31,690 Maybe she's remembering something about before? 208 00:14:31,690 --> 00:14:33,180 I don't know... 209 00:14:33,180 --> 00:14:36,810 It seems like that's been weighing heavy on Kinana's mind lately. 210 00:14:37,100 --> 00:14:40,870 Kinana had apparently been under a spell for a long time. 211 00:14:40,870 --> 00:14:42,100 A spell? 212 00:14:42,190 --> 00:14:44,910 This is ancient Potamelian. 213 00:14:44,970 --> 00:14:46,370 That again?! 214 00:14:46,370 --> 00:14:48,030 The same characters that were on the clock hand, huh? 215 00:14:48,450 --> 00:14:52,490 It seems to be a description of one Will Neville... 216 00:14:52,740 --> 00:14:54,190 Will Neville? 217 00:14:54,450 --> 00:14:56,410 The author of "Key of the Starry Heavens"... 218 00:14:57,660 --> 00:15:01,040 Um... Roughly translated, it says... 219 00:15:01,290 --> 00:15:05,310 "Will Neville once had contracts with several Celestial Spirits, 220 00:15:05,310 --> 00:15:09,090 and was a powerful wizard who had mastered using them." 221 00:15:09,360 --> 00:15:11,320 Contracts with Celestial Spirits? 222 00:15:11,320 --> 00:15:15,180 So he was a Celestial Spirit wizard as well as an author... 223 00:15:15,420 --> 00:15:17,090 But there's more. 224 00:15:17,400 --> 00:15:20,450 "Will Neville had many disciples. 225 00:15:20,470 --> 00:15:23,790 However, after he lied down for that eternal sleep, 226 00:15:23,790 --> 00:15:28,050 his disciples dispersed, their whereabouts unknown." 227 00:15:30,730 --> 00:15:31,910 What is this? 228 00:15:31,910 --> 00:15:35,100 A biographical dictionary... I brought one from the storehouse. 229 00:15:35,100 --> 00:15:37,870 Um... There! 230 00:15:38,180 --> 00:15:40,660 "Will Neville, author... 231 00:15:40,730 --> 00:15:43,330 ...and a Zentopia cardinal"? 232 00:15:43,330 --> 00:15:45,050 What, a bird? 233 00:15:45,050 --> 00:15:47,210 It's like a VIP of a religious organization. 234 00:15:47,560 --> 00:15:52,610 Um... As a cardinal, he made many achievements 235 00:15:52,660 --> 00:15:56,470 and was also known as a researcher into Zentopia's history. 236 00:15:56,770 --> 00:15:59,990 But he left the church at one point, 237 00:15:59,990 --> 00:16:02,390 and nobody knows where he was for some time. 238 00:16:02,830 --> 00:16:04,740 It doesn't say what he was doing? 239 00:16:05,760 --> 00:16:07,000 Uh-uh... 240 00:16:07,330 --> 00:16:09,690 After being who-knows-where for several years, 241 00:16:09,690 --> 00:16:12,390 Will Neville suddenly became an author, 242 00:16:12,390 --> 00:16:14,990 joining public life once again. 243 00:16:15,310 --> 00:16:18,570 But it doesn't say anything in here about him being a Celestial Spirit Wizard. 244 00:16:18,740 --> 00:16:20,490 Or that he had disciples... 245 00:16:20,750 --> 00:16:23,040 What's going on here? 246 00:16:23,100 --> 00:16:26,750 Why does Kinana know stuff about him that's not even in that dictionary? 247 00:16:26,750 --> 00:16:29,800 And writing it in an ancient language... 248 00:16:30,160 --> 00:16:35,150 That Legion captain said the Infinity Clock belonged to the church, right? 249 00:16:35,150 --> 00:16:39,200 A former member of that church wrote "Key of the Starry Heavens", 250 00:16:39,200 --> 00:16:43,060 which Uncle Jude used to leave a message for Nee-san. 251 00:16:43,060 --> 00:16:45,200 This is gettin' on my nerves! 252 00:16:45,200 --> 00:16:47,880 What the hell did he want us to do?! 253 00:16:47,880 --> 00:16:51,790 Find that Milk Devil or whatever and beat the crap out of him?! 254 00:16:51,790 --> 00:16:55,780 Will Neville is long dead! Listen when somebody's talking! 255 00:16:56,250 --> 00:16:58,070 Gray-sama, do your best! 256 00:16:58,070 --> 00:17:02,100 If we knew where Oracion Seis was going to strike next, 257 00:17:02,100 --> 00:17:03,410 we could lie in wait for them. 258 00:17:03,410 --> 00:17:04,000 Right. 259 00:17:06,630 --> 00:17:10,330 You people are noisy. How's a girl supposed to get any sleep? 260 00:17:10,330 --> 00:17:14,360 It's afternoon already! How long do you need to sleep?! 261 00:17:14,430 --> 00:17:18,200 I don't know why, but I'm just so sleepy... 262 00:17:18,200 --> 00:17:22,060 What was that, though? You want to find Oracion Seis? 263 00:17:22,060 --> 00:17:25,050 I see! With your fortune-telling... 264 00:17:25,350 --> 00:17:26,940 That's right! 265 00:17:29,150 --> 00:17:31,120 Dammit! Don't back away! 266 00:17:31,120 --> 00:17:33,190 Archers! In position! 267 00:17:33,640 --> 00:17:35,320 Fire! 268 00:17:36,510 --> 00:17:38,820 You're slow... Too slow... 269 00:17:41,470 --> 00:17:45,360 Clouds... become a storm, with lightning! 270 00:17:47,500 --> 00:17:51,430 Slot Magic! This guarantees victory again! 271 00:17:51,430 --> 00:17:56,360 What do you think about this?! Lightning bonus! Totally hot! 272 00:17:57,220 --> 00:18:01,940 I could hear it... There was only one vessel of this land, the one from before. 273 00:18:01,940 --> 00:18:04,230 We don't have much time left. 274 00:18:04,560 --> 00:18:07,360 I suppose we'll just have to rely on information now... 275 00:18:07,420 --> 00:18:10,880 Now she should be brought to me... 276 00:18:10,920 --> 00:18:12,660 Have you forgotten orders? 277 00:18:12,890 --> 00:18:15,250 That's not our job. 278 00:18:18,230 --> 00:18:21,570 Alright, finished! Like this is okay? 279 00:18:21,570 --> 00:18:23,360 Yep. Well done. 280 00:18:23,360 --> 00:18:26,170 I'm going to divine the place Oracion Seis is targeting next, 281 00:18:26,170 --> 00:18:30,420 as well as who should go where. 282 00:18:34,200 --> 00:18:35,090 I saw it! 283 00:18:40,780 --> 00:18:42,500 So it's decided like this? 284 00:18:42,500 --> 00:18:43,430 Yep. 285 00:18:43,730 --> 00:18:46,800 I think the team chemistry and their compatibility 286 00:18:46,800 --> 00:18:49,010 with those destinations feels right. 287 00:18:49,240 --> 00:18:52,130 Whatever, let's just get goin'! 288 00:18:52,130 --> 00:18:53,690 I'll announce it. 289 00:18:53,920 --> 00:18:57,360 The first team is Gray and Fried! 290 00:18:57,600 --> 00:19:02,130 Interesting. I've always wanted to try partnering with you. 291 00:19:02,130 --> 00:19:04,510 Rune Magic and Ice Magic... 292 00:19:04,510 --> 00:19:08,160 If we combine them well, we should get interesting results. 293 00:19:08,160 --> 00:19:11,160 Next, Erza and Evergreen! 294 00:19:11,160 --> 00:19:14,050 Are they gonna be okay with teamwork? 295 00:19:14,050 --> 00:19:18,350 Well, Evergreeen has a sense of rivalry with Erza. 296 00:19:18,350 --> 00:19:19,730 ...and Max. 297 00:19:19,730 --> 00:19:20,800 Me?! 298 00:19:20,800 --> 00:19:22,940 This is a nice opportunity. 299 00:19:22,940 --> 00:19:27,760 This time for sure, we'll see which of us is worthy of a fairy name! 300 00:19:28,040 --> 00:19:31,460 What's important is finding the Infinity Clock. 301 00:19:31,600 --> 00:19:34,100 After I accomplish that, I'll play your game anytime. 302 00:19:34,640 --> 00:19:37,210 Look, you don't need to compete against each other... 303 00:19:37,210 --> 00:19:40,020 Let's be friendly, o-o-okay? 304 00:19:40,020 --> 00:19:42,230 Next, Gajeel and Juvia! 305 00:19:42,320 --> 00:19:45,230 The Phantom Road combo that came to our side. 306 00:19:45,230 --> 00:19:49,060 Why must Juvia and Gray-sama be separated?! 307 00:19:49,060 --> 00:19:52,200 To me, that's what the end of the world is! 308 00:19:52,200 --> 00:19:55,680 Continuing, Bickslow and Wendy! 309 00:19:55,680 --> 00:19:59,740 Another unusual pairing, right? What fun! 310 00:19:59,740 --> 00:20:03,380 I-I'm looking forward to working with you, Bickslow-san. 311 00:20:03,380 --> 00:20:07,450 Yeah! And make sure you get along with my babies, too! 312 00:20:07,450 --> 00:20:09,230 Get along! Get along! 313 00:20:09,230 --> 00:20:12,140 Next! Happy, Carla, and Panther Lily! 314 00:20:12,140 --> 00:20:15,930 Aye! The Exceed team is reunited, huh? 315 00:20:15,930 --> 00:20:20,980 Lily aside, I have my doubts about us being able to deal with them. 316 00:20:21,380 --> 00:20:25,030 And last! Natsu, Lucy, Elfman, Michelle! 317 00:20:25,030 --> 00:20:26,790 Alright! 318 00:20:26,790 --> 00:20:27,950 We're the only four-person team? 319 00:20:28,200 --> 00:20:30,290 Nee-san, we're together again, huh? 320 00:20:30,290 --> 00:20:33,120 Yep! Let's do our best to find the Infinity Clock! 321 00:20:33,120 --> 00:20:36,790 That's all! Wait, I'm left here again?! 322 00:20:36,790 --> 00:20:39,510 I wanna go with Natsu-nii, too! 323 00:20:39,510 --> 00:20:42,450 I don't want to be separated from Gray-sama! 324 00:20:42,450 --> 00:20:44,840 Trade with Gray-sama, Gajeel! 325 00:20:44,840 --> 00:20:46,010 Forget about it! 326 00:20:46,010 --> 00:20:50,430 My divination told me these pairings are the best this time. 327 00:20:50,430 --> 00:20:53,710 Then let Juvia trade places with Fried-san! 328 00:20:53,710 --> 00:20:55,440 It's the same thing... 329 00:20:55,440 --> 00:20:59,650 Come to think of it, it's been a while since we've been apart, Natsu. 330 00:20:59,650 --> 00:21:03,410 That's right! If push comes to shove, I can't fly! 331 00:21:05,990 --> 00:21:09,860 So you're a survivor from one of those destroyed churches? 332 00:21:09,990 --> 00:21:13,470 Due to circumstances, I was given shelter after that, too, 333 00:21:13,660 --> 00:21:17,450 but sadly was found and now I'm here. 334 00:21:17,450 --> 00:21:20,690 Why are you imprisoned after being saved from the church? 335 00:21:20,690 --> 00:21:23,120 I was targeted 336 00:21:23,270 --> 00:21:26,010 just for being a curate. 337 00:21:26,350 --> 00:21:30,500 And because I didn't wish to tell 338 00:21:30,500 --> 00:21:32,960 Cardinal Rapowant what he wanted to know. 339 00:21:33,510 --> 00:21:35,370 What do you mean? 340 00:21:38,560 --> 00:21:42,080 Traitor... We meet at last. 341 00:21:42,480 --> 00:21:43,380 Your Holiness! 342 00:21:43,380 --> 00:21:47,530 You will tell me the names of Neville's disciples. 343 00:21:54,600 --> 00:21:57,020 Observe carefully, Coco. 344 00:21:57,020 --> 00:22:03,500 See what happens to those who oppose Zentopia... no, me... 345 00:22:12,120 --> 00:22:14,620 Cana's divinations are usually right on. 346 00:22:15,140 --> 00:22:18,350 It's like she hits the bullseye. 347 00:23:56,770 --> 00:24:00,280 Natsu, if you're in charge of the brawn, I'm in charge of the brains, right? 348 00:24:00,280 --> 00:24:03,730 Wait a second! My "in charge" aside, you're in charge of the brains, Happy?! 349 00:24:03,730 --> 00:24:05,550 Well, there's nobody else it could be, right? 350 00:24:05,550 --> 00:24:07,100 I'd say it could be anybody else but you! 351 00:24:07,100 --> 00:24:10,700 Th-That's rude! Alright, then what am I in charge of?! 352 00:24:10,700 --> 00:24:13,420 Well, the most reasonable thing is you in charge of being a mascot. 353 00:24:13,900 --> 00:24:16,430 Next time: Battle Discord! 354 00:24:16,860 --> 00:24:19,940 In charge of being a mascot? Not bad! 355 00:24:19,980 --> 00:24:21,640 You're really being positive about it! 356 00:24:21,640 --> 00:24:23,730 Actually, I'm not really cut out for being in charge of the brains. 27851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.