Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,773 --> 00:00:06,568
Please gather players, I will be there there soon.
2
00:00:06,568 --> 00:00:09,703
Raise the stake two times than yesterday.
3
00:00:12,184 --> 00:00:16,069
Jung Gyo Bin, How does it feel?
4
00:00:16,069 --> 00:00:22,581
There is not much time left for you to be completely destroyed by a woman who you neglected and trampled on.
5
00:00:22,581 --> 00:00:28,485
You will kneel down on my feet and beg for help.
6
00:00:28,485 --> 00:00:30,862
I can't wait to see that face.
7
00:00:30,862 --> 00:00:36,583
aigoo. My whole body is so sore.
8
00:00:36,583 --> 00:00:39,352
Ayoo~ Why did you go there for what?
9
00:00:39,352 --> 00:00:43,035
This is not unusual, just think that you stepped on dung (unlucky) and let it go.
10
00:00:43,035 --> 00:00:44,942
Dad, Mom, you did wrong.
11
00:00:44,942 --> 00:00:48,312
What? why are you on their side?
12
00:00:48,312 --> 00:00:52,100
They say that my daughter was only good enough to cook & clean.
13
00:00:52,100 --> 00:00:55,548
Say my son is a conman
which parent could take it lying down?
14
00:00:55,548 --> 00:00:57,794
You'll understand when you become a parent.
15
00:00:57,794 --> 00:01:00,720
Seeing others insult your child...
16
00:01:00,720 --> 00:01:02,183
see if you could swallow that
17
00:01:02,183 --> 00:01:04,116
I don't plan on settling down.
18
00:01:04,116 --> 00:01:09,027
Even if you oppose it, I am going to teach Auntie how to read and write.
19
00:01:09,027 --> 00:01:10,464
What?
20
00:01:10,464 --> 00:01:13,448
You are still insistant
despite our strong disapproval?
21
00:01:13,448 --> 00:01:16,552
I just want to fulfill what Eunjae wasnt able to do.
22
00:01:16,552 --> 00:01:20,991
Imagine how happy Eunjae would be if she could see Auntie reading on her own.
23
00:01:20,991 --> 00:01:24,936
I am not doing it for Auntie, I am doing it for Eunjae's sake.
24
00:01:24,936 --> 00:01:30,656
They planned to seduce Aunt
then wipe us out
25
00:01:30,656 --> 00:01:35,907
They came over here stepping all over the blankets around and even tearing my necklace.
26
00:01:35,907 --> 00:01:41,158
You're lucky your wife was not beaten up.
27
00:01:41,158 --> 00:01:43,613
They wouldnt come over here for no reason
28
00:01:43,613 --> 00:01:46,095
What nonsense did you cause now?
29
00:01:46,095 --> 00:01:47,662
What do I have to say to them?
30
00:01:47,662 --> 00:01:51,685
I just told them to leave us alone.
31
00:01:51,685 --> 00:01:56,700
KangJae's not a bad egg
besides, HaNeul takes to him
32
00:01:56,700 --> 00:01:59,234
All Kangjae's doing is helping her read and write, what harm is that?
33
00:01:59,234 --> 00:02:00,880
Teaching her Korean?
34
00:02:00,880 --> 00:02:04,897
Even if he's taken all we have
what else do you think he has up his sleeves?
35
00:02:04,897 --> 00:02:07,776
I've looked into the gold bar incident...
36
00:02:07,776 --> 00:02:09,724
Kang Jae wasn't the culprit.
37
00:02:09,724 --> 00:02:11,695
What?
38
00:02:11,695 --> 00:02:16,841
If it wasn't that hooligan
who else could it be?
39
00:02:16,841 --> 00:02:19,192
I have caught him.
40
00:02:19,192 --> 00:02:21,379
Who is it?
41
00:02:21,379 --> 00:02:24,965
We must nab him & hand him over before he flees
42
00:02:24,965 --> 00:02:26,480
Wait a little more
43
00:02:26,480 --> 00:02:31,731
We've got to get him by the horns
44
00:02:31,731 --> 00:02:34,891
A much larger trap is required
45
00:02:34,891 --> 00:02:38,026
Large enough to contain him
46
00:02:38,026 --> 00:02:40,142
That's the only way
47
00:02:58,924 --> 00:03:01,980
One must be bold in the game
48
00:03:01,980 --> 00:03:06,108
I'm however timid
I'll pass
49
00:03:06,108 --> 00:03:08,981
Same for me
50
00:03:08,981 --> 00:03:12,664
Me too
I need a break
51
00:03:12,664 --> 00:03:16,766
Why are you not following?
52
00:03:16,766 --> 00:03:21,494
My cards were not fantastic
I didn't expect to win
53
00:03:21,494 --> 00:03:25,517
That's why I say the bold wins
54
00:03:25,517 --> 00:03:27,946
I've lost quite a fair bit
55
00:03:27,946 --> 00:03:30,034
This won't do
let's go for higher stakes
56
00:03:30,034 --> 00:03:32,413
It's not like we're going to be here all night
just a few more rounds, that's all
57
00:03:32,413 --> 00:03:33,862
What say you President Jung?
58
00:03:33,862 --> 00:03:37,241
Sure
increase the stakes
59
00:03:43,149 --> 00:03:45,918
They're still playing
have a look?
60
00:03:45,918 --> 00:03:48,060
No need
I'm going off
61
00:03:48,060 --> 00:03:50,699
Just put the plans into action
Yes
62
00:04:11,621 --> 00:04:14,286
2000
63
00:04:14,286 --> 00:04:16,952
President Jung's stakes are not even 2000 yet
64
00:04:16,952 --> 00:04:19,067
Put more chips out if you want to see the cards
65
00:04:19,067 --> 00:04:21,784
Why?
I still have funds
66
00:04:21,784 --> 00:04:23,900
Who doesn't have rainy day funds?
67
00:04:23,900 --> 00:04:26,460
It's cash terms only
68
00:04:26,460 --> 00:04:29,256
Alright
69
00:04:29,256 --> 00:04:33,357
Just this one hand
I'll be able to cover the capital I previously lost
70
00:04:33,357 --> 00:04:34,793
What shall I do?
71
00:04:34,793 --> 00:04:38,712
President Jung
why are you so distracted?
72
00:04:44,981 --> 00:04:47,207
See this?
73
00:04:49,345 --> 00:04:51,669
4000
74
00:04:51,669 --> 00:04:57,833
It seems I don't have enough cash...
75
00:04:57,833 --> 00:05:00,828
It's either 4000 or out you go
76
00:05:00,828 --> 00:05:02,980
It would be a shame to back out now...
77
00:05:02,980 --> 00:05:05,905
I'll follow
78
00:05:05,905 --> 00:05:10,268
I'm not your match
I'll pass
79
00:05:10,268 --> 00:05:12,540
This is not a game for a poor. I'm out.
80
00:05:12,540 --> 00:05:15,649
Continue
81
00:05:38,820 --> 00:05:43,678
All of this
82
00:05:43,678 --> 00:05:46,082
show cards
83
00:05:46,082 --> 00:05:49,060
Could you loan me some?
84
00:05:49,060 --> 00:05:52,194
I think you should conceed
85
00:05:52,194 --> 00:05:55,747
President Jung's cards are not small
86
00:05:55,747 --> 00:06:01,598
I stake all of it
87
00:06:11,593 --> 00:06:13,583
This means I can take all the winnings right?
88
00:06:18,164 --> 00:06:19,535
You still haven't seen my cards
89
00:06:33,916 --> 00:06:37,193
How can this be?? How could this happen?
90
00:06:37,193 --> 00:06:39,780
Right at the last round I've taken it all
91
00:06:39,780 --> 00:06:42,793
Now that you've lost all your money... why don't you leave now...
92
00:06:43,237 --> 00:06:46,110
No... you can't leave like this
93
00:06:46,110 --> 00:06:49,893
Let's keep going... I can bring more money so let's keep on going...
94
00:06:49,893 --> 00:06:51,879
Why are you being like this
95
00:06:51,879 --> 00:06:54,469
You've lost everything.. so just go to sleep!
96
00:07:09,329 --> 00:07:12,233
hang on.. hang on there...
97
00:07:12,233 --> 00:07:15,515
You can't take my money... I will die
98
00:07:15,515 --> 00:07:18,633
I beg you.. .at least give me back that bank account?
99
00:07:18,633 --> 00:07:21,863
If I don't have that bank account, then I will be bashed to death by my father!
100
00:07:21,863 --> 00:07:25,159
Just think of it that you are saving someone's life and please give that back to me?
101
00:07:26,443 --> 00:07:28,899
I will treat you as a master for the rest of the my life!
102
00:07:28,899 --> 00:07:31,241
Can't you please give me just that bank account? Please??
103
00:07:31,241 --> 00:07:34,454
If it was that kind of money then you shouldn't of have put it forward
104
00:07:34,454 --> 00:07:37,149
You are the one that came to us to play first
105
00:07:37,149 --> 00:07:39,265
Is this your first time?
106
00:07:39,265 --> 00:07:42,041
No.. no.. no~!!!
107
00:07:42,041 --> 00:07:44,380
Is he stupid or something?
108
00:07:44,380 --> 00:07:46,840
Why is he being so clingy?
109
00:07:48,643 --> 00:07:50,049
Excuse me... excuse me...
110
00:07:56,038 --> 00:07:58,622
What am I to do? What am I to do?
111
00:07:58,622 --> 00:08:06,746
what should i do...what should i do...
112
00:08:15,449 --> 00:08:16,228
Here you go...
113
00:08:18,813 --> 00:08:22,006
Thank you for your help... it finished earlier than I thought
114
00:08:22,006 --> 00:08:22,493
yes
115
00:08:22,493 --> 00:08:25,789
But who is that person? He's devastated.
116
00:08:26,693 --> 00:08:29,551
I tried to straighten him up so I created this for him..
117
00:08:29,551 --> 00:08:31,040
But he fell down too fast didn't he?
118
00:08:31,040 --> 00:08:34,148
We only helped you because you said that you were going to use this black money for good..
119
00:08:34,148 --> 00:08:35,502
But please don't ask us to do this kind of thing again
120
00:08:37,283 --> 00:08:38,902
Please take it.. just a small thank you gift
121
00:08:39,310 --> 00:08:41,284
It's Ok... it's been a long time since we've stopped doing this sort of thing..
122
00:08:41,284 --> 00:08:43,704
but if we take this money then it's as if we did something bad...
123
00:08:43,704 --> 00:08:47,383
Just as I mentioned before... just use this money for good please
124
00:08:47,383 --> 00:08:49,534
see you later
125
00:08:54,669 --> 00:08:58,547
Gyobin.. don't think that you've been treated unfairly
126
00:08:58,547 --> 00:09:04,132
I will use this money towards something that you could never do in your life.
127
00:09:12,052 --> 00:09:16,001
It's me... is that person still there? Please kick him out
128
00:09:16,001 --> 00:09:18,870
He's bawling his eyes out and isn't even thinking of moving
129
00:09:19,841 --> 00:09:24,747
Then use the police.. he is one to run fast if he sees a policeman
130
00:09:25,593 --> 00:09:27,804
My money... my bank account...
131
00:09:27,804 --> 00:09:32,245
What do I do now...
132
00:09:32,245 --> 00:09:36,555
I'm dead now... I'm fully dead..
133
00:09:36,555 --> 00:09:39,911
Please run away.. the police have smelt something fishy...
134
00:09:39,911 --> 00:09:41,366
Police?
135
00:09:41,366 --> 00:09:45,284
You have no time... they've all left and it looks like you will be the only one caught!
136
00:09:45,284 --> 00:09:46,241
Hurry up and get out
137
00:10:03,413 --> 00:10:04,998
Gyobin, it's me.
138
00:10:04,998 --> 00:10:07,462
Where are you? You didn't go to the club right?
139
00:10:07,462 --> 00:10:09,552
Sohee...Sohee...
140
00:10:09,552 --> 00:10:13,522
What? What's wrong... what's wrong with your voice... is something wrong?
141
00:10:13,522 --> 00:10:16,938
Where are you Sohee? I need to meet you... it's urgent!
142
00:10:16,938 --> 00:10:18,724
I have something urgent to tell you
143
00:10:18,724 --> 00:10:22,000
What do I do? I can't go out now...
144
00:10:22,000 --> 00:10:24,386
My mother is worse than I thought..
145
00:10:24,386 --> 00:10:26,900
Please help me to meet the guys from the club yesterday
146
00:10:26,900 --> 00:10:29,000
Please... I will die!!!
147
00:10:29,000 --> 00:10:32,374
If today passes it'll all fall apart!!!
148
00:10:32,374 --> 00:10:36,934
I'm sorry... I have to take my mother to the hospital... I will call you early tomorrow ok?
149
00:10:39,145 --> 00:10:40,621
Sohee? Sohee?
150
00:10:43,966 --> 00:10:47,345
(mumble..)\
151
00:11:04,490 --> 00:11:06,793
What is this? Did you drink all that alcohol by yourself?
152
00:11:13,800 --> 00:11:17,555
Where were you last night... did you stay up all night? Did you drink all that alcohol by yourself?
153
00:11:19,345 --> 00:11:22,800
Can you sleep in this time of chaos?
154
00:11:22,800 --> 00:11:24,552
What is it?
155
00:11:24,552 --> 00:11:27,345
Surely it can't be because of Sohee?
156
00:11:27,345 --> 00:11:31,072
Did you get dumped by Sohee and you are sitting here like this?
157
00:11:31,072 --> 00:11:32,276
Shin Aeri...
158
00:11:33,348 --> 00:11:36,586
What else could I expect from a girl like you?
159
00:11:36,586 --> 00:11:40,555
You're not the type of girl who wants to know what her husband's worries are...
160
00:11:40,555 --> 00:11:44,348
You're the type of girl who only cares about her life.. her career... isn't that right?
161
00:11:52,693 --> 00:11:54,210
What is it that he's like this?
162
00:11:54,210 --> 00:11:56,624
I wonder if something's up at work
163
00:11:58,762 --> 00:12:02,038
I've got enough worries of myself...
164
00:12:02,038 --> 00:12:05,521
I am so busy trying to match the release date of my new line of makeup
165
00:12:06,452 --> 00:12:09,866
Onni, why aren't you giving me back the money that I lent you last time?
166
00:12:09,866 --> 00:12:11,069
Hurry up and give me back my money
167
00:12:12,141 --> 00:12:15,069
For a person who can't even tell the difference between money and paper...
168
00:12:15,069 --> 00:12:16,038
oh..
169
00:12:17,000 --> 00:12:18,672
Ok.. I'll give you back that money
170
00:12:18,672 --> 00:12:21,633
It was $9 wasn't it?
171
00:12:22,834 --> 00:12:25,468
Here you go
172
00:12:26,753 --> 00:12:31,424
1 2 3 4 5 6..
173
00:12:31,424 --> 00:12:32,656
huh?
174
00:12:32,656 --> 00:12:36,758
Why is there only 6? There should be 9... are you so stupid you can't count?
175
00:12:36,758 --> 00:12:39,966
huh? when did you learn to count?
176
00:12:39,966 --> 00:12:43,027
WOW... Hanul you're pretty good!
177
00:12:43,027 --> 00:12:46,053
When did you learn to count? You know how to count?
178
00:12:46,053 --> 00:12:49,187
Don't treat me like I'm stupid... I can write myname really well!
179
00:12:49,187 --> 00:12:51,277
I know how to write your name too Oppa
180
00:12:51,277 --> 00:12:52,283
What about my name then?
181
00:12:52,283 --> 00:12:54,020
Why do I need to learn your name Onni?
182
00:12:54,020 --> 00:12:56,240
I'm not going to write your name or the witch's name either
183
00:12:56,240 --> 00:12:57,620
Hurry up and give me back my money
184
00:12:58,409 --> 00:13:04,486
7 8 9.. ok $9...
185
00:13:04,486 --> 00:13:05,614
I'm going.
186
00:13:06,798 --> 00:13:08,435
Hang on Aunty.. that's a $10 note!
187
00:13:08,435 --> 00:13:11,422
Just because you can count... you can't even tell the difference between a $1 note and a $10 note!
188
00:13:11,422 --> 00:13:14,940
This is so annoying... AUnty... hand over the $10 note!!!
189
00:13:14,940 --> 00:13:17,447
Aunty... aunty!!!
190
00:13:20,534 --> 00:13:23,229
What happened to what we talked about yesterday?
191
00:13:23,229 --> 00:13:24,797
have you taken care of Minwoo's mum's Guarantor signature?
192
00:13:24,797 --> 00:13:28,402
Well that... I came home late so I haven't had the chance to talk to her about that yet..
193
00:13:28,402 --> 00:13:32,007
You stupid idiot... every hour is late... how can you stand like that!
194
00:13:32,007 --> 00:13:35,089
And also... that Incheon construction site...
195
00:13:35,089 --> 00:13:36,826
Have you handed out all the payments yet? Have you done that yet?
196
00:13:36,826 --> 00:13:40,126
Umm.. that... it's almost done...
197
00:13:40,126 --> 00:13:43,313
Stop mumbling and hurry that up and send up the final reports
198
00:13:43,313 --> 00:13:44,589
Yes...
199
00:13:45,628 --> 00:13:47,253
Father... are you leaving for work?
200
00:13:47,253 --> 00:13:49,314
I was about to call you..
201
00:13:49,314 --> 00:13:55,256
I heard that you got Gyobin to sign as the Guarantor for your business... is that true?
202
00:13:55,256 --> 00:13:56,871
yes that's true
203
00:13:56,871 --> 00:14:03,066
I'm telling you again... don't drag Gyobin into your business like that... have it cancelled immediately!
204
00:14:03,066 --> 00:14:04,363
That is too much Father
205
00:14:04,363 --> 00:14:08,726
A daugther in law is also your daughter.. and this business is $30M
206
00:14:08,726 --> 00:14:11,708
And you're telling me that I have to give that up because of a Guarantor signature?
207
00:14:11,708 --> 00:14:13,824
OK then.. what if your business fails...
208
00:14:13,824 --> 00:14:19,153
It's not just a cancellation of a $30M contract, but the whole of Chunji Constructions can go belly up!
209
00:14:19,153 --> 00:14:24,033
- I can't see that happening - you still don't see me as your daughter in law?
210
00:14:24,033 --> 00:14:29,210
Are you saying you can treat me like this after I've given birth to your grandson?
211
00:14:29,210 --> 00:14:32,502
Even if you hate me I'm still your daughter in law... even if you've had enough I'm still your daughter in law...
212
00:14:32,502 --> 00:14:34,207
You're too much Father!
213
00:14:34,207 --> 00:14:36,681
A business doesn't become successful because you force it
214
00:14:36,681 --> 00:14:39,279
Go and immediately cancel that contract and..
215
00:14:39,279 --> 00:14:42,167
just work hard at your current business you have right now
216
00:14:42,167 --> 00:14:45,589
This is how much you can take... why are you trying to be greedy?
217
00:14:45,589 --> 00:14:46,655
I can never do that!
218
00:14:46,655 --> 00:14:50,379
I can't give up the $30M contract or my business either!
219
00:14:50,379 --> 00:14:54,000
Just like you Father I have an eye for business too!
220
00:14:54,000 --> 00:14:57,414
Stop it now! Why are you talking back to my father?
221
00:14:57,414 --> 00:15:00,034
Gyobin who's side are you on?
222
00:15:00,034 --> 00:15:05,828
How can you be like that... you can't even help me with this $30M contract!
223
00:15:05,828 --> 00:15:09,693
So what you're saying is that you're going to do what you want is it?
224
00:15:09,693 --> 00:15:12,310
Fine.. I'll change the Guarantor then...
225
00:15:12,310 --> 00:15:16,621
I won't beg for anything in front of your father!
226
00:15:17,985 --> 00:15:19,387
I don't need your help
227
00:15:26,800 --> 00:15:28,003
you little...
228
00:15:32,076 --> 00:15:34,651
Have a drink... it's good for first thing in the morning
229
00:15:34,651 --> 00:15:36,000
Thank you.
230
00:15:36,000 --> 00:15:40,003
Now that I've finished all the interior parts... was it a shock for me to come over?
231
00:15:40,003 --> 00:15:45,145
No.. it's ok.. i was thinking about having a coffee this morning.. it's good to have it with a friend
232
00:15:45,145 --> 00:15:47,041
Hang on...
233
00:15:49,248 --> 00:15:49,872
this..
234
00:15:49,872 --> 00:15:55,179
If you give these earrings to the person you love... then your love will come true...
235
00:15:55,179 --> 00:15:56,769
wow it's pretty
236
00:15:56,769 --> 00:15:58,938
Are you really giving this to me?
237
00:15:58,938 --> 00:16:01,966
Looking at your expression you must really really love your girlfriend
238
00:16:01,966 --> 00:16:05,590
I'm kinda getting a bit jealous and regretting bringing this...
239
00:16:09,386 --> 00:16:12,972
What happened to Gyobin? Did he really lose all of that?
240
00:16:12,972 --> 00:16:17,586
Yes... he lost everything last night gambling
241
00:16:17,586 --> 00:16:23,038
Now that he's lost that bank account with the payout money... the first thing that'll happen is there'll be chaos about the Incheon construction
242
00:16:23,038 --> 00:16:28,003
He's a pretty stupid man isn't he? Losing that important money on this...
243
00:16:28,003 --> 00:16:30,521
On the instance that we're lending Gyobin money..
244
00:16:30,521 --> 00:16:33,517
I'm thinking of telling him to put the name down as yourself for the Incheon land...
245
00:16:33,517 --> 00:16:38,310
Because he's desperate, whatever I offer him, he'll take it on the spot..
246
00:16:55,455 --> 00:16:56,241
Gunwoo are you here?
247
00:16:56,241 --> 00:16:57,831
What's up?
248
00:16:57,831 --> 00:17:03,180
Mother, who is the child in this picture?
249
00:17:03,180 --> 00:17:05,724
Why is this photo out?
250
00:17:05,724 --> 00:17:09,279
Is it a photo of Sohee when she was young.. is it?
251
00:17:09,279 --> 00:17:13,731
No.. it's a photo of my eldest daughter Byul-im
252
00:17:13,731 --> 00:17:17,728
But how is it that our company's President and you have the same photo?
253
00:17:17,728 --> 00:17:23,007
This is the photo that I saw on his desk before
254
00:17:23,007 --> 00:17:24,379
What do you mean?
255
00:17:24,379 --> 00:17:28,241
Why would your President have a photo of my daughter?
256
00:17:28,241 --> 00:17:31,314
That's out of the question... you probably saw something else
257
00:17:31,314 --> 00:17:33,621
No.. I didn't see something else
258
00:17:33,621 --> 00:17:37,248
I clearly remember as it was an old photo..
259
00:17:37,248 --> 00:17:39,969
I was sure it was the face of you mother when you were young...
260
00:17:39,969 --> 00:17:43,486
And there is something else that's weird...
261
00:17:43,486 --> 00:17:47,072
Yesterday... the land that you showed me which was grandfather's land...
262
00:17:47,072 --> 00:17:51,279
is actually under our President's land... is that too a coincidence?
263
00:17:53,034 --> 00:17:53,509
Gunwoo...
264
00:17:53,509 --> 00:17:54,931
Mother you said this before...
265
00:17:54,931 --> 00:17:59,310
that the land that Grandfather had... it was taken away from you...
266
00:17:59,310 --> 00:18:02,521
and the person who took that land was...
267
00:18:03,000 --> 00:18:05,403
Was it President Jung who stole the land?
268
00:18:05,403 --> 00:18:09,531
Tell me. I need to know.
269
00:18:09,531 --> 00:18:13,031
What was the relationship between you and president?
270
00:18:13,031 --> 00:18:19,901
Jung Ha Jo president is someone I know.
271
00:18:19,901 --> 00:18:26,406
He used to work for our family
272
00:18:26,406 --> 00:18:27,842
What?
273
00:18:27,842 --> 00:18:34,164
A long time ago, my father let him run the family company.
274
00:18:34,164 --> 00:18:41,034
One day he took our land and disappeared.
275
00:18:41,034 --> 00:18:45,841
Father could'nt take the blow
He died a month later
276
00:18:45,841 --> 00:18:49,811
Then on, I was orphaned & penniless
277
00:18:49,811 --> 00:18:51,849
Lived a painful & tragic life
278
00:18:51,849 --> 00:18:56,629
That's why you're helping SooHee against President Jung
out of vengeance ?
279
00:18:56,629 --> 00:19:00,600
After some time, I will explain more about it.
280
00:19:00,600 --> 00:19:06,608
Not a word to anyone
please
281
00:19:06,608 --> 00:19:09,691
So it's like this
282
00:19:09,691 --> 00:19:15,803
Mom must be really sad to lose two daughters.
283
00:19:15,803 --> 00:19:21,172
From now on, we should treat mother better.
To ease her pain.
284
00:19:21,172 --> 00:19:22,935
Okay.
285
00:19:22,935 --> 00:19:25,913
Here. I have something for you.
286
00:19:28,238 --> 00:19:30,327
What do you think? Pretty?
287
00:19:30,327 --> 00:19:34,193
Yes. Really pretty.
288
00:19:34,193 --> 00:19:37,824
Did you buy this specially for me?
289
00:19:37,824 --> 00:19:41,534
No, it was a gift from someone.
Like it?
290
00:19:41,534 --> 00:19:47,046
Yes.. but I feel bad
Always receiving but not reciprocating.
291
00:19:47,046 --> 00:19:49,188
What do you mean you have nothing to give me?
292
00:19:49,188 --> 00:19:55,927
This smorgasboard of emotions
is your gift to me
293
00:20:00,525 --> 00:20:04,182
The cosmetics company called to say that someone had lodged a complaint
294
00:20:04,182 --> 00:20:07,108
that our products are not genuine
295
00:20:07,108 --> 00:20:08,336
What?
296
00:20:08,336 --> 00:20:09,720
Is that true?
297
00:20:09,720 --> 00:20:10,713
Not just that..
298
00:20:10,713 --> 00:20:15,258
The complainant also suggested that your husband to be the guarantor as a safeguard
299
00:20:15,258 --> 00:20:18,706
Who the hell is saying this nonsense?!
300
00:20:18,706 --> 00:20:23,591
Could it be Min Sohee..?
301
00:20:23,591 --> 00:20:26,517
Min Soo Hee
302
00:20:26,517 --> 00:20:29,939
You're still messing with me?
303
00:20:29,939 --> 00:20:33,655
Lost your contract & want to straggle me along too?
304
00:20:33,655 --> 00:20:38,034
I get it.
leave
305
00:20:38,034 --> 00:20:39,996
Yes President.
306
00:20:52,691 --> 00:20:53,762
What's that?
307
00:20:53,762 --> 00:20:57,890
Gyo Bin's lover is MIN's Min So Hee ?
308
00:20:57,890 --> 00:21:00,737
The Eun Jae lookalike ?
309
00:21:00,737 --> 00:21:02,905
Yes...
310
00:21:02,905 --> 00:21:05,465
To cheat on me with my rival, what sense does that make!
311
00:21:05,465 --> 00:21:07,451
And with someone that looks like Eunjae
312
00:21:07,451 --> 00:21:09,201
It's really pissing me off
313
00:21:09,201 --> 00:21:10,925
Is he crazy?
314
00:21:10,925 --> 00:21:14,164
It wasn't easy getting rid of Eunjae.
315
00:21:14,164 --> 00:21:16,306
Why look for another who looks like her?
316
00:21:16,306 --> 00:21:17,847
That's what I mean mother
317
00:21:17,847 --> 00:21:21,008
Can't you go & give her your 2cents worth?
318
00:21:21,008 --> 00:21:23,333
Okay, I know.
319
00:21:23,333 --> 00:21:25,188
I'll get ready and leave soon.
320
00:21:27,513 --> 00:21:30,229
Why are there so much fighting lately?
321
00:21:30,229 --> 00:21:33,991
It's only been a few days
since I last fought with Eunjae's mother
322
00:21:33,991 --> 00:21:38,171
But I did receive an allowance of 50 million from Aeri
323
00:21:38,171 --> 00:21:41,096
I can't deny that
324
00:21:41,096 --> 00:21:43,160
Sigh
325
00:21:51,517 --> 00:21:53,844
Hello, Miss
326
00:21:53,844 --> 00:21:56,221
What can I do for you?
327
00:21:56,221 --> 00:21:59,759
I got you at the right time
328
00:21:59,759 --> 00:22:02,099
Are you Min So Hee?
329
00:22:02,099 --> 00:22:05,965
Let's talk, is there a quieter place?
330
00:22:05,965 --> 00:22:08,473
What is it? What did you want to say?
331
00:22:08,473 --> 00:22:12,104
I am Gyo Bin's mother.
332
00:22:12,104 --> 00:22:14,011
I know that.
333
00:22:14,011 --> 00:22:17,459
Last time. you mentioned
you were Michelle Shin's mother-in-law
334
00:22:17,459 --> 00:22:20,202
After hearing what my daughter-in-law has said
335
00:22:20,202 --> 00:22:25,635
It seems that you've been distracting my son
336
00:22:25,635 --> 00:22:29,690
For someone so young, what do you think you're doing?
337
00:22:29,690 --> 00:22:31,304
Is that what Michelle Shin said?
338
00:22:31,304 --> 00:22:33,184
That I'm causing Gyobin's feelings for her to waver?
339
00:22:33,184 --> 00:22:38,696
Then what exactly am I wavering in regards to Gyobin?
340
00:22:38,696 --> 00:22:39,872
What?
341
00:22:39,872 --> 00:22:44,600
You're glaring at an elder with those eyes?
342
00:22:44,600 --> 00:22:48,048
Don't mess with me
343
00:22:48,048 --> 00:22:50,948
Get it straight
leave Gyobin alone
344
00:22:50,948 --> 00:22:55,545
I want it in writing!
345
00:22:55,545 --> 00:22:57,724
I can't do that.
346
00:22:57,724 --> 00:23:00,862
We are both adults
347
00:23:00,862 --> 00:23:05,080
And we love each other.
We can't bear to be apart
348
00:23:05,080 --> 00:23:07,405
What?
Love?
349
00:23:07,405 --> 00:23:11,759
What about love?
350
00:23:11,759 --> 00:23:16,172
So you want me to be humiliated for the third time with a third daughter-in-law?
351
00:23:16,172 --> 00:23:18,141
I won't allow it.
352
00:23:18,141 --> 00:23:21,207
I will never allow another divorce
353
00:23:21,207 --> 00:23:23,549
So hurry up and give up on Gyobin now!
354
00:23:25,821 --> 00:23:28,407
Leave! Hurry up and get out!
355
00:23:28,407 --> 00:23:31,000
Please dont do this Mother, please!
356
00:23:31,000 --> 00:23:33,655
Leave! Get out!
357
00:23:33,655 --> 00:23:37,655
Mom.. Mom..
358
00:23:40,793 --> 00:23:44,420
Sorry... I have clients
359
00:23:44,420 --> 00:23:46,536
Have tea before you leave.
360
00:23:46,536 --> 00:23:50,103
Ha! How could there be such a shameless woman?!
361
00:23:50,103 --> 00:23:52,492
If an adult is asking you something, you should just say, "Yes."!
362
00:23:52,492 --> 00:23:57,552
Instead you're turning a deaf ear?
363
00:23:57,552 --> 00:24:00,069
Stop it.
364
00:24:00,069 --> 00:24:03,856
This is a place of business.
If you're finished, get out.
365
00:24:03,856 --> 00:24:05,517
What? What did you say?
366
00:24:05,517 --> 00:24:08,949
Who are you tell someone what to do on your terms?
367
00:24:08,949 --> 00:24:10,569
Tell you mom to come out.
368
00:24:10,569 --> 00:24:10,828
Get your mom to come out!
369
00:24:12,000 --> 00:24:12,810
Summon your mother!
370
00:24:12,810 --> 00:24:15,892
How did she raise such a daughter!
371
00:24:15,892 --> 00:24:17,747
I am her mother
372
00:24:17,747 --> 00:24:20,516
What do think you're doing?
373
00:24:20,516 --> 00:24:23,207
Who are you to lash out at her?
374
00:24:23,207 --> 00:24:26,289
Such an uncouth person!
375
00:24:26,289 --> 00:24:30,573
What?
Who do you think is in the wrong here?
376
00:24:30,573 --> 00:24:35,197
Your daughter seduced a married man
377
00:24:35,197 --> 00:24:37,234
You still have the cheek to sayanything?
378
00:24:37,234 --> 00:24:41,544
You need to keep a tight rein on your daughter!
379
00:24:41,544 --> 00:24:44,940
LIke mother, like daughter
the saying goes
380
00:24:44,940 --> 00:24:47,318
She probably takes after you?
381
00:24:47,318 --> 00:24:48,859
That's out of line
382
00:24:48,859 --> 00:24:51,654
You should make a good example of your son
383
00:24:51,654 --> 00:24:54,214
One who's twice married...
384
00:24:54,214 --> 00:24:57,714
cheating on his wife
what have you got to say for that?
385
00:24:57,714 --> 00:24:59,931
As the wife of a company President...
386
00:24:59,931 --> 00:25:02,338
this is so low...
387
00:25:02,338 --> 00:25:04,297
Leave before I call the police
388
00:25:04,297 --> 00:25:05,316
Now
389
00:25:05,316 --> 00:25:08,163
Such people!
390
00:25:08,163 --> 00:25:12,172
I have warned you before!
391
00:25:12,172 --> 00:25:14,720
YOU! Don't even lay your eyes on Gyobin.
392
00:25:14,720 --> 00:25:18,456
I will leave
for now
393
00:25:18,456 --> 00:25:21,616
But next time, I will take you & your establishment down!
394
00:25:32,744 --> 00:25:34,051
Are you okay?
395
00:25:34,051 --> 00:25:36,724
Yes, I'm okay.
396
00:25:36,724 --> 00:25:40,999
I'm sorry you had to be involved in this mother.
397
00:25:40,999 --> 00:25:43,350
Dont worry, it doesnt bother me a bit.
398
00:25:43,350 --> 00:25:47,373
I think I'd better go meet with Chairman Han right away.
399
00:25:47,373 --> 00:25:51,840
It's time to disclose Ae Ri's misdoings to him
400
00:25:51,840 --> 00:25:53,695
I'll be back mother.
401
00:25:59,964 --> 00:26:01,976
Jung Ha Jo..
402
00:26:01,976 --> 00:26:05,502
to marry a woman like that
403
00:26:05,502 --> 00:26:08,088
You betrayed my Father & I?
404
00:26:08,088 --> 00:26:13,809
This is France's top cosmetic
405
00:26:13,809 --> 00:26:15,507
Your daughter-in-law took this
406
00:26:15,507 --> 00:26:20,313
and re-packaged it
407
00:26:20,313 --> 00:26:24,345
She used this to sign the multi-million contract.
408
00:26:24,345 --> 00:26:25,747
No..
409
00:26:25,747 --> 00:26:28,777
This is not something I will turn a blind eye to.
410
00:26:28,777 --> 00:26:32,487
She tampered with my cosmetics and ruined my contract.
411
00:26:32,487 --> 00:26:34,341
I have incurred heavy losses.
412
00:26:34,341 --> 00:26:36,353
What was the loss?
413
00:26:36,353 --> 00:26:42,335
You intend to expose my daughter-in-law to the cosmetic firm?
414
00:26:42,335 --> 00:26:44,137
Yes
415
00:26:44,137 --> 00:26:47,324
Considering her previous misdeeds...
416
00:26:47,324 --> 00:26:52,131
adding to this current issue
it's unforgivable
417
00:26:52,131 --> 00:26:57,381
I understand your son acted as her guarantor
418
00:26:57,381 --> 00:27:00,229
You're sacrificing the construction company for your daughter-in-law?
419
00:27:00,229 --> 00:27:02,005
Isn't that against your principles?
420
00:27:02,005 --> 00:27:03,520
I'll take my leave
421
00:27:15,301 --> 00:27:17,260
So.. Sohee.
422
00:27:17,260 --> 00:27:20,839
You did not sound good yesterday.
423
00:27:20,839 --> 00:27:22,668
Did something go wrong?
424
00:27:22,668 --> 00:27:24,705
What.. what should I do?
425
00:27:24,705 --> 00:27:30,191
I went to play cards
I lost all of company's funds
426
00:27:30,191 --> 00:27:34,793
The project will be suspended as a result
I am really going crazy
427
00:27:34,793 --> 00:27:37,241
Is that really true?
428
00:27:37,241 --> 00:27:40,091
What are you supposed to do?
429
00:27:40,091 --> 00:27:44,506
Really, I just wish I could die!
430
00:27:44,506 --> 00:27:45,917
Dont say that
431
00:27:45,917 --> 00:27:48,034
We have to find a solution right now
432
00:27:48,034 --> 00:27:51,517
Let's not stay here and head to club right away
433
00:27:51,517 --> 00:27:54,433
I'd better meet with them and see what I can do
434
00:28:11,586 --> 00:28:14,862
No one is answering
435
00:28:14,862 --> 00:28:17,864
Looks like they took off with the money
436
00:28:17,864 --> 00:28:20,345
This place has been vacated
437
00:28:20,345 --> 00:28:23,638
And I don't even know where they live
438
00:28:23,638 --> 00:28:26,655
I told you not to come back here
439
00:28:26,655 --> 00:28:29,045
What's the use of saying that now?
440
00:28:29,045 --> 00:28:32,571
This wont do, let's go to the construction site
441
00:28:32,571 --> 00:28:34,724
We can go and ask over there
442
00:28:34,724 --> 00:28:36,966
And maybe we can figure something out
443
00:28:36,966 --> 00:28:40,356
Go there and then ?
I am penniless
444
00:28:40,356 --> 00:28:42,897
You're not this weak Gyobin, be strong
445
00:28:42,897 --> 00:28:44,621
I'll help you
446
00:28:44,621 --> 00:28:48,245
We have to find a way before your father finds out
447
00:28:48,245 --> 00:28:49,310
Hurry
448
00:28:54,276 --> 00:28:55,414
Auntie
449
00:28:55,414 --> 00:28:58,798
Try and count out how many rice cakes there are
450
00:28:58,798 --> 00:29:00,183
Okay
451
00:29:00,183 --> 00:29:10,379
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.. 10.. 10.. 10..
452
00:29:10,379 --> 00:29:14,931
11, 12, 13, 14, 15..
453
00:29:14,931 --> 00:29:18,495
Hey, fishface's son, why are you saying it before me>
454
00:29:18,495 --> 00:29:22,361
Because Auntie Grandma didnt seem like she knew, that's why I said it
455
00:29:22,361 --> 00:29:25,731
What do you mean I dont know?
456
00:29:25,731 --> 00:29:28,034
For someone so small, you are so full of yourself
457
00:29:28,034 --> 00:29:30,485
It's okay, why are you hitting a kid for?
458
00:29:30,485 --> 00:29:37,016
His father isnt any good at math, so why is his son?
459
00:29:37,016 --> 00:29:42,188
Eunjae Oppa can read and write, you are really smart
460
00:29:42,188 --> 00:29:42,966
Right?
461
00:29:42,966 --> 00:29:45,862
Let's end our lesson for today
462
00:29:45,862 --> 00:29:47,172
and let's just eat these spicy rice cakes
463
00:29:47,172 --> 00:29:49,894
I have to get home before my sister-in-law.
464
00:29:49,894 --> 00:29:53,394
Okay, after we're done eating, I'll take you home.
465
00:29:55,798 --> 00:29:56,895
MIster
466
00:29:56,895 --> 00:30:00,891
If you're my dad's friend, how come you never come over?
467
00:30:00,891 --> 00:30:03,655
Did you get into a fight with my dad?
468
00:30:03,655 --> 00:30:06,379
Yeah, we fought, good enough?
469
00:30:06,379 --> 00:30:09,621
Why do adults always tell us (kids) not to fight
470
00:30:09,621 --> 00:30:13,665
but adults always fight every time they meet?
471
00:30:13,665 --> 00:30:18,211
Should I get permission for you guys to be friends?
472
00:30:18,211 --> 00:30:20,953
Stop spouting nonsense, kid
just eat
473
00:30:21,000 --> 00:30:22,358
Look, Auntie Grandma is eating it all
474
00:30:22,358 --> 00:30:29,098
Looks as silly as his dad.
475
00:30:32,494 --> 00:30:35,367
Hurry up and eat
476
00:30:35,367 --> 00:30:36,673
Eat well okay
477
00:30:36,673 --> 00:30:39,442
Pay us what is due to us!
478
00:30:39,442 --> 00:30:43,256
Hey, Gyo Bin !
479
00:30:43,256 --> 00:30:45,555
Pay your dues!
480
00:30:45,555 --> 00:30:49,970
Why has piling work not started?
Not a cent is paid !
481
00:30:49,970 --> 00:30:54,463
Be patient
this matter will be resolved soon
482
00:30:54,463 --> 00:30:57,232
So,
how much longer do we have to wait?
483
00:30:57,232 --> 00:30:59,766
Pay us
so we could relocate!
484
00:30:59,766 --> 00:31:04,389
Evicting us without any compensation payment!
485
00:31:04,389 --> 00:31:08,151
So what is you're the project manager
don't ignore us!
486
00:31:08,151 --> 00:31:10,371
It's not like that
please
487
00:31:26,489 --> 00:31:29,885
The situation's worse that I had imagined
488
00:31:29,885 --> 00:31:34,979
Best to settle this swiftly
there's no knowing what they'll do next
489
00:31:34,979 --> 00:31:40,177
If only it was the end of the world...
490
00:31:40,177 --> 00:31:42,920
Don't say such things
brace yourself
491
00:31:42,920 --> 00:31:44,905
How much did you lose anyway?
492
00:31:44,905 --> 00:31:47,491
The payment for the land
493
00:31:47,491 --> 00:31:49,660
In fact,
everything
494
00:31:49,660 --> 00:31:51,514
That much?
495
00:31:51,514 --> 00:31:55,328
That's a hefty sum
what should we do?
496
00:31:57,418 --> 00:32:00,056
Shall I have a word with my mom?
497
00:32:00,056 --> 00:32:03,621
Mom knows many affluent people
498
00:32:03,621 --> 00:32:08,102
You think we could raise the funds this way?
499
00:32:08,102 --> 00:32:10,610
Don't hold your hopes high just yet
just this once
502
00:32:16,278 --> 00:32:18,447
I'll be at your beck & call for life
503
00:32:18,447 --> 00:32:21,503
Faithful only to you
till the end
504
00:32:21,503 --> 00:32:23,906
For real, SooHee
I beg of you!
505
00:32:23,906 --> 00:32:25,996
Please!
Save me!
506
00:32:29,810 --> 00:32:31,769
That land ownership...
507
00:32:31,769 --> 00:32:34,016
Will be transfered to me
In exchange for the funds?
508
00:32:34,016 --> 00:32:37,202
Ok
I got it
509
00:32:37,202 --> 00:32:40,494
All this was in a bid
to raise what was lost on the gambling tables?
510
00:32:40,494 --> 00:32:42,976
Have a safe journey back
511
00:32:47,860 --> 00:32:49,584
Yes
512
00:32:49,584 --> 00:32:53,973
An enemy that I didn't wish to meet with...
513
00:32:53,973 --> 00:32:56,115
It's now time for that meeting
514
00:33:03,795 --> 00:33:05,206
Chairman Jung HaJo?
515
00:33:05,206 --> 00:33:07,609
I'm Min HyungJoo
516
00:33:07,609 --> 00:33:11,344
Could we meet up today?
40820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.