All language subtitles for Were.the.Millers.2013.HI.EXTENDED.720p.BluRay.x264-SPARKS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,400 --> 00:00:03,731 MAN [ON COMPUTER]: Oh, my God... 2 00:00:03,920 --> 00:00:09,245 ...it's full-on double rainbow all the way across the sky! 3 00:00:09,840 --> 00:00:11,649 Whoa! 4 00:00:11,840 --> 00:00:14,286 Oh, my God! oh, my God! 5 00:00:14,480 --> 00:00:17,051 Oh! Oh, my God! 6 00:00:17,280 --> 00:00:19,647 Whoo! 7 00:00:19,840 --> 00:00:21,649 What does this mean? 8 00:00:22,920 --> 00:00:25,366 It's so bright. 9 00:00:25,560 --> 00:00:27,767 Oh, my God, it's so bright and vivid. 10 00:00:28,000 --> 00:00:30,571 It's starting to look like a triple rainbow. 11 00:00:30,800 --> 00:00:32,370 Oh! 12 00:00:35,080 --> 00:00:37,162 Going streaking across the quad! 13 00:00:37,640 --> 00:00:39,881 [MAN LAUGHING] 14 00:00:45,160 --> 00:00:46,844 MAN: Coochie, coochie, coochie! 15 00:00:47,480 --> 00:00:50,324 [GIRLS LAUGHING] 16 00:00:50,880 --> 00:00:53,645 DAVID: Yeah. No, I know. Uh-huh. 17 00:00:53,840 --> 00:00:56,320 No, I'm not. I'm not. No, I'm paying attention. 18 00:00:56,720 --> 00:00:59,121 Mom, I'm listening. Just talk. 19 00:00:59,480 --> 00:01:01,801 - Tyrone. - Are you going trick-or-treating? 20 00:01:02,040 --> 00:01:03,565 - No, because... - Pow! 21 00:01:08,320 --> 00:01:09,651 [BUZZES] 22 00:01:35,000 --> 00:01:36,570 [INAUDIBLE DIALOGUE] 23 00:01:36,760 --> 00:01:38,728 [BABY SPITS UP] 24 00:01:39,520 --> 00:01:41,841 [BABY CRYING] 25 00:01:47,160 --> 00:01:48,730 [INAUDIBLE DIALOGUE] 26 00:02:08,640 --> 00:02:10,927 I'm in the car. I'm literally in the car. 27 00:02:11,120 --> 00:02:12,565 David, hey. David Clark. 28 00:02:12,760 --> 00:02:13,841 Rick Nathanson. 29 00:02:14,720 --> 00:02:17,724 - Uh, I'm sorry. - Little Ricky. We went to college together. 30 00:02:18,040 --> 00:02:19,644 Oh, shit. Hey, dude. 31 00:02:19,840 --> 00:02:23,287 We all took ecstasy at Dave Matthews one time and I tried to kiss you. 32 00:02:24,080 --> 00:02:25,844 That's right. I remember that. Yeah. 33 00:02:26,120 --> 00:02:27,167 Yeah. "Crash." 34 00:02:27,360 --> 00:02:28,441 Yup. 35 00:02:28,640 --> 00:02:31,564 Wow. I didn't recognize you. You look very different. 36 00:02:31,760 --> 00:02:33,888 I've gained a little bit of daddy weight. 37 00:02:34,080 --> 00:02:35,491 You know the drill. 38 00:02:35,680 --> 00:02:37,250 Actually, I don't, no. 39 00:02:37,880 --> 00:02:41,009 - No way. No way! Still a free agent. - Mm. 40 00:02:41,200 --> 00:02:44,363 You son of a bitch! You lucky son of a bitch. 41 00:02:44,600 --> 00:02:48,525 You lucky, lucky son of a bitch. Wow, that's amazing. Wow. 42 00:02:49,640 --> 00:02:52,086 Here. For old times' sake, huh? 43 00:02:52,960 --> 00:02:54,041 For daddy stress. 44 00:02:55,080 --> 00:02:56,411 You're still dealing weed? 45 00:02:56,920 --> 00:02:58,445 Best in Denver. 46 00:02:59,280 --> 00:03:01,328 That's fucking awesome. Oh, my God. 47 00:03:02,320 --> 00:03:03,446 That is so cool. 48 00:03:03,640 --> 00:03:05,369 - You're still at it. - Yeah. 49 00:03:05,560 --> 00:03:07,642 - I envy you, man. I do. - Ah. 50 00:03:07,840 --> 00:03:10,525 Look at you. No wife, no kids. 51 00:03:10,760 --> 00:03:12,091 - No responsibilities. - Mm-hm. 52 00:03:12,280 --> 00:03:14,567 Pfft, nothing. You got nothing. 53 00:03:14,760 --> 00:03:17,161 You could disappear tomorrow and who'd even know? 54 00:03:18,240 --> 00:03:19,924 - Oh, what I wouldn't give. - Yeah. 55 00:03:20,120 --> 00:03:22,361 Oh, hey, I didn't mean that in like, I mean... 56 00:03:22,560 --> 00:03:25,211 No. It's all right. It doesn't bother me. It's all right. 57 00:03:25,840 --> 00:03:27,604 - Great seeing you. - Great seeing you. 58 00:03:27,800 --> 00:03:29,370 Okay, bud, I believe in you. 59 00:03:29,600 --> 00:03:31,409 - Hey, David? - Yeah? 60 00:03:31,880 --> 00:03:34,247 - Facebook me. We'll get weird. - I don't think so. 61 00:03:34,480 --> 00:03:37,245 - Ha, ha! Get out of here. - Good luck with the family. 62 00:03:37,480 --> 00:03:38,925 [CELL PHONE RINGING] 63 00:03:39,120 --> 00:03:40,804 Oh, fuck. Fuck me. Fuck. Hey, great news. 64 00:03:41,000 --> 00:03:42,923 We're gonna get high and fuck tonight. 65 00:03:43,120 --> 00:03:45,407 I'm sorry, honey. Put Mommy on the phone, okay? 66 00:03:46,920 --> 00:03:48,649 [CAR ENGINE STARTS] 67 00:03:57,600 --> 00:04:00,444 [NATALIA KILLS' "PROBLEM" PLAYING OVER SPEAKERS] 68 00:04:00,640 --> 00:04:04,326 I'm-a take my skirt, boot, rings All off 69 00:04:04,520 --> 00:04:07,888 Skirt, boots, rings All off 70 00:04:08,080 --> 00:04:11,129 Ooh, baby, you so bad, boy Drive me mad, boy 71 00:04:11,320 --> 00:04:13,402 You don't care what they Say about me 72 00:04:13,640 --> 00:04:17,406 Girl is a problem Girl is a problem, problem 73 00:04:25,440 --> 00:04:26,805 Wow. 74 00:04:27,000 --> 00:04:29,731 - You dance super good. - Thanks. 75 00:04:29,920 --> 00:04:32,002 I'm Kymberly. With a Y. 76 00:04:32,200 --> 00:04:33,247 [CHUCKLES] 77 00:04:33,440 --> 00:04:35,522 I'm Rose. With an R. 78 00:04:36,200 --> 00:04:37,804 Is that your stage name? 79 00:04:38,040 --> 00:04:39,883 - My what? - Your stage name. 80 00:04:40,080 --> 00:04:43,323 To protect yourself from the creeps out there. You should pick one. 81 00:04:43,520 --> 00:04:48,401 You know, something simple but sexy and cute and short, maybe. 82 00:04:48,640 --> 00:04:51,086 - Do you have a nickname? - Totally! 83 00:04:51,280 --> 00:04:52,520 Great. Use that, because... 84 00:04:52,720 --> 00:04:54,643 I even got a tattoo of it. Do you wanna see? 85 00:04:54,840 --> 00:04:55,921 Uh, well, n... 86 00:04:56,120 --> 00:04:57,326 KYMBERLY: Check it out. 87 00:04:57,560 --> 00:05:01,087 ROSE: "Boner Garage." Oh, whoa. 88 00:05:01,320 --> 00:05:03,049 You got a little arrow there even. 89 00:05:03,280 --> 00:05:05,009 Is that not like the hottest? 90 00:05:05,240 --> 00:05:07,242 Boner Garage, you're up. 91 00:05:07,440 --> 00:05:11,570 Oh, look at that. So excited and full of life. That'll fade. 92 00:05:11,760 --> 00:05:16,641 Hey, Rose. I know you're "technically" on break, but I need a lap dance. Table five. 93 00:05:16,840 --> 00:05:19,684 Just don't get too close. The guy has two hook hands. 94 00:05:19,920 --> 00:05:20,967 [SIGHS] 95 00:05:21,160 --> 00:05:22,730 How did we let that guy back in here? 96 00:05:23,160 --> 00:05:25,401 Must have picked the locks. Ha, ha! 97 00:05:31,080 --> 00:05:32,491 [SIGHS] 98 00:05:53,680 --> 00:05:54,886 How was work this evening? 99 00:05:55,120 --> 00:05:56,201 ROSE: What do you care? 100 00:05:56,400 --> 00:05:57,526 I'm just asking. 101 00:05:57,720 --> 00:05:58,960 ROSE: Oh, just don't. 102 00:05:59,280 --> 00:06:01,203 Fine. Well, is your dummy boyfriend around? 103 00:06:01,400 --> 00:06:03,721 No. Jimmy's with his parents. Why? 104 00:06:03,960 --> 00:06:06,804 Well, because Jimmy still owes me 400 bucks, so... 105 00:06:07,360 --> 00:06:09,442 Maybe you shouldn't loan drugs to people. 106 00:06:10,360 --> 00:06:12,362 - All right. Good tip. - Mm-hm. 107 00:06:13,280 --> 00:06:16,443 I was thinking is that maybe you could help him out, settle his debt. 108 00:06:17,360 --> 00:06:20,762 - Not a fucking chance. - You'd be doing me a solid, neighbor. 109 00:06:20,960 --> 00:06:23,406 Oh, really? Neighbor? You're not a neighbor. 110 00:06:23,600 --> 00:06:26,604 You're a drug dealer whose apartment smells like cheese and feet. 111 00:06:26,800 --> 00:06:29,690 Mm. Yeah, it's a candle I got from Anthropologie. 112 00:06:29,880 --> 00:06:32,770 Cheesy Feet. That's what they call it. It's a bestseller. 113 00:06:34,320 --> 00:06:36,721 Oh, Rose, got a piece of your mail here. 114 00:06:37,320 --> 00:06:40,767 I'd lend you some money, but we're not neighbors. 115 00:06:41,000 --> 00:06:42,206 Oh, you're such a dick! 116 00:06:43,360 --> 00:06:45,124 Have fun dying alone, jerk. 117 00:06:45,320 --> 00:06:47,641 Have fun digging out the singles from your crotch. 118 00:06:47,880 --> 00:06:49,609 ROSE: My crotch only takes 20s, David. 119 00:06:54,080 --> 00:06:55,366 Hey, David. 120 00:06:55,600 --> 00:06:58,604 - Hi, Kenny. - I heard you and Mrs. O'Reilly fighting. 121 00:06:58,800 --> 00:07:01,849 It's called flirting, Kenny. You'll learn about it in college. 122 00:07:02,520 --> 00:07:05,046 What are you doing up? It's almost 2. Where's your mom? 123 00:07:05,240 --> 00:07:09,245 - Uh, she went for a drink. With a friend. - When? 124 00:07:09,920 --> 00:07:11,285 Last week. 125 00:07:11,480 --> 00:07:13,801 Uh, so I got the whole place to myself. 126 00:07:14,000 --> 00:07:16,731 Yeah. Rolling Han Solo for the weekend. 127 00:07:16,920 --> 00:07:18,888 DAVID: Mm-hm. 128 00:07:19,120 --> 00:07:21,964 Um, speaking of rolling, I was wondering if... 129 00:07:22,160 --> 00:07:25,607 - I don't sell to kids, Kenny. - I'm 18. I'm gonna get my own place soon. 130 00:07:25,840 --> 00:07:26,887 Not a kid, David. 131 00:07:27,560 --> 00:07:30,040 Yeah, you are. Take care. 132 00:07:30,640 --> 00:07:32,847 CASEY: Give me my fucking phone. 133 00:07:33,040 --> 00:07:35,964 - You guys are such assholes. MAN 1: Hey, baby. 134 00:07:36,160 --> 00:07:37,400 Leave her alone. 135 00:07:37,640 --> 00:07:39,441 MAN 1: Oh, I'm sorry, baby. KENNY: Unhand her. 136 00:07:40,560 --> 00:07:42,005 Hey, leave her alone. 137 00:07:42,200 --> 00:07:43,611 [GRUNTS] 138 00:07:43,800 --> 00:07:45,723 Goddamn it, Kenny. 139 00:07:45,920 --> 00:07:47,960 - Fucking tough guy Huh? MAN 2: You don't have to... 140 00:07:48,040 --> 00:07:49,201 DAVID: Hey! Hey, hey, hey. 141 00:07:49,440 --> 00:07:51,727 Easy, easy. What's going on here? 142 00:07:51,920 --> 00:07:55,970 - Mind your fucking business, old man. - Oh, my God. You're a dude. Ha, ha! 143 00:07:56,200 --> 00:07:59,568 That scared me. Your voice was so much deeper than your bone structure. 144 00:07:59,760 --> 00:08:01,762 These assholes are trying to steal my iPhone. 145 00:08:02,000 --> 00:08:04,048 You have an iPhone? Aren't you homeless? 146 00:08:04,240 --> 00:08:06,083 So? Fuck you, dude. 147 00:08:07,160 --> 00:08:09,049 Okay, this was fun. Carry on. 148 00:08:09,240 --> 00:08:10,890 - Come on, let's go. - What? No. 149 00:08:11,200 --> 00:08:13,328 These guys are picking on her and it's not fair. 150 00:08:13,520 --> 00:08:15,966 What you gonna do, white boy? You some type of hero? 151 00:08:16,160 --> 00:08:17,650 Not a hero. He's a dumb kid. 152 00:08:18,200 --> 00:08:21,727 I got an idea. Leave the girl alone. Just move along. Huh, what do you say? 153 00:08:22,000 --> 00:08:23,081 - "Move along"? DAVID: Yeah. 154 00:08:23,280 --> 00:08:26,762 - What are you, some kind of cop? - He's not a cop. He's actually really cool. 155 00:08:26,960 --> 00:08:28,200 - Thanks. - He's a drug dealer. 156 00:08:28,440 --> 00:08:30,568 - Really? - Goddamn it, Kenny. 157 00:08:30,760 --> 00:08:31,886 Give me your backpack. 158 00:08:32,080 --> 00:08:33,161 I don't wanna fight. 159 00:08:33,400 --> 00:08:36,847 Well, there's not gonna be a fight. See, you either give me the backpack... 160 00:08:37,040 --> 00:08:39,566 ...or I'm gonna stab you in the neck and take it. 161 00:08:39,760 --> 00:08:40,921 [WHISTLES] 162 00:08:41,160 --> 00:08:43,766 It's a real Sophie's choice here, huh? All right. 163 00:08:44,160 --> 00:08:45,286 Okay, backpack it is. 164 00:08:45,480 --> 00:08:46,561 If you wa... 165 00:08:49,080 --> 00:08:50,161 Run, Kenny! 166 00:08:52,400 --> 00:08:53,561 MAN 1: You're dead meat! 167 00:08:58,400 --> 00:09:02,325 Hey, sorry, I dropped my phone. Are we still going out tonight or what? 168 00:09:04,080 --> 00:09:05,730 Fucking shit! Shit! 169 00:09:06,640 --> 00:09:08,210 [MAN 2 LAUGHS] 170 00:09:08,440 --> 00:09:09,885 Oh, shit. 171 00:09:17,320 --> 00:09:18,970 Sorry. This is fucking dumb. 172 00:09:21,800 --> 00:09:23,882 [GROANS] 173 00:09:26,360 --> 00:09:28,169 MAN 1: Whoa-ho-ho, motherfucker. 174 00:09:29,080 --> 00:09:32,004 - We got you now. - Uhh! 175 00:09:32,200 --> 00:09:35,283 MAN 1: Do whatever's in the safe too. MAN 2: Look at that. 176 00:09:35,480 --> 00:09:38,324 DAVID: It's not even my money. If you take that my boss will kill me. 177 00:09:39,400 --> 00:09:42,370 KENNY: You okay, David? I can help. I'll call the cops. 178 00:09:42,600 --> 00:09:44,011 No, I'm okay. 179 00:09:46,840 --> 00:09:48,922 [CELL PHONE BUZZING] 180 00:09:59,800 --> 00:10:00,847 DAVID: Hey! 181 00:10:01,480 --> 00:10:03,289 Whoa, what the...! Uhh! 182 00:10:03,480 --> 00:10:05,482 MAN: When Mr. Brad calls, you answer! Get in there! 183 00:10:14,480 --> 00:10:17,529 DAVID: Please don't tell me where we're going. I love surprises. 184 00:10:18,280 --> 00:10:20,362 - All right. Okay. - Can I help you? 185 00:10:20,560 --> 00:10:22,688 DAVID: Hi. You ordered two black guys. 186 00:10:22,880 --> 00:10:24,848 Oh. Okay. This guy. 187 00:10:25,040 --> 00:10:27,361 No. David Clark here to see Mr. Gurdlinger, please? 188 00:10:27,600 --> 00:10:29,921 I'll tell him you're here. Can I get you something? 189 00:10:30,120 --> 00:10:31,929 Coffee. Tea. Fresca. 190 00:10:32,120 --> 00:10:33,167 DAVID: Hmm. 191 00:10:33,400 --> 00:10:35,801 You know what, a Fresca sounds really good. 192 00:10:36,000 --> 00:10:37,361 - You got it. DAVID: Appreciate it. 193 00:10:37,520 --> 00:10:39,966 Hold on one second. You guys want anything? It's on me. 194 00:10:40,200 --> 00:10:41,326 Replenishes electrolytes. 195 00:10:41,520 --> 00:10:44,205 Don't want you cramping up when you jerk each other off. 196 00:10:44,400 --> 00:10:45,481 Nice meeting you. 197 00:10:49,080 --> 00:10:50,320 Easy. 198 00:10:50,720 --> 00:10:52,370 Easy. Oof! 199 00:10:52,560 --> 00:10:54,881 Okay. I'm gonna hang out here if that's all right. 200 00:10:55,080 --> 00:10:57,128 Oh, thank you for that. That's very helpful. 201 00:10:57,320 --> 00:11:00,085 Oh! David Clark. 202 00:11:00,280 --> 00:11:03,250 You're a hard man to find. Take it easy on the plastic. 203 00:11:03,440 --> 00:11:05,761 Whoa, Brad, what the fuck is this? 204 00:11:06,600 --> 00:11:09,126 Look, man, I was gonna call you back. Do not kill me. 205 00:11:09,320 --> 00:11:11,448 - I got robbed, okay. I swear. BRAD: Whoa, whoa, whoa. 206 00:11:11,640 --> 00:11:12,766 What are you...? What...? 207 00:11:12,960 --> 00:11:14,007 Oh, the plastic? 208 00:11:14,280 --> 00:11:15,441 Yeah, the plastic. 209 00:11:15,640 --> 00:11:16,687 I've seen Dexter. 210 00:11:16,880 --> 00:11:21,488 Buddy, I'm putting in a new skylight, you idiot. Ha, ha. 211 00:11:21,960 --> 00:11:25,043 You should have seen your face just now. You shit a brick. 212 00:11:25,600 --> 00:11:27,364 Well, what am I supposed to think, man? 213 00:11:27,560 --> 00:11:30,370 You've got these thugs throwing a bag over my head. Come on. 214 00:11:30,720 --> 00:11:33,121 I'm sorry about that. I didn't mean to freak you out. 215 00:11:33,320 --> 00:11:36,324 - It's fine. - You do know I've killed people though? 216 00:11:36,960 --> 00:11:38,086 Yeah, Brad, I know. 217 00:11:38,280 --> 00:11:39,486 Ha-ha. All right, have a seat. 218 00:11:41,160 --> 00:11:42,605 DAVID: Whoa, what the fuck is that? 219 00:11:42,840 --> 00:11:46,083 What? Oh, my orca? Yeah, I bought an orca. 220 00:11:46,280 --> 00:11:47,486 [SIGHS] 221 00:11:47,720 --> 00:11:49,324 I make a lot of money. 222 00:11:50,800 --> 00:11:51,961 DAVID: So you bought a whale? 223 00:11:52,160 --> 00:11:53,685 Well, I don't like sports cars. 224 00:11:53,880 --> 00:11:56,360 - Yeah, yeah. - So where's my money, David? 225 00:11:56,680 --> 00:11:59,160 Come on, man. We go back. 226 00:11:59,400 --> 00:12:01,368 We do go back. But it's not college anymore. 227 00:12:01,560 --> 00:12:03,608 We're not selling lids out of my dorm room. 228 00:12:03,800 --> 00:12:06,371 And you owe me $43,000. 229 00:12:06,560 --> 00:12:09,564 I told you, I got robbed, Brad. They took everything I had, man. 230 00:12:09,760 --> 00:12:12,843 This week's drop, 22 grand of my money that I'd saved. I'm fucked. 231 00:12:13,080 --> 00:12:18,166 Listen, this is a fucked-up situation. But I might have a win-win for both of us. 232 00:12:18,880 --> 00:12:21,451 - Great. - I have a smidge of very choice... 233 00:12:21,640 --> 00:12:23,324 ...mari-ju-ana down in Mexico... 234 00:12:23,520 --> 00:12:25,409 ...and I need it here by Sunday night. 235 00:12:25,600 --> 00:12:28,444 My regular courier is out because he got gunned down. 236 00:12:28,680 --> 00:12:29,920 That's where you come in. 237 00:12:30,360 --> 00:12:32,727 You could be my mule. I need someone I can trust. 238 00:12:32,920 --> 00:12:36,527 Go to Mexico, bring it back by Sunday night, not only will I forgive your debt... 239 00:12:36,720 --> 00:12:41,089 ...I will pay you a standard courier fee of $100,000. 240 00:12:41,320 --> 00:12:44,369 You're gonna give me 100 grand to move a smidge across the border? 241 00:12:45,240 --> 00:12:47,447 Smidge and a half. It's nothing. 242 00:12:47,640 --> 00:12:50,644 Dude, I got rolled by the fucking cast of Annie. 243 00:12:50,840 --> 00:12:54,401 I come walking in here and you ask me to be an international drug dealer. 244 00:12:54,600 --> 00:12:57,888 This is easy money, David. All you gotta do is pop down to Mexico... 245 00:12:58,080 --> 00:13:01,527 ...go to this address, tell them you're there to pick up for Pablo Chacon. 246 00:13:01,720 --> 00:13:03,848 - Who the fuck is Pablo Chacon? - I am. 247 00:13:04,040 --> 00:13:06,884 [SPEAKS IN SPANISH THEN CHUCKLES] 248 00:13:07,080 --> 00:13:10,766 You don't get respect from Mexicans when your name is Brad Gurdlinger, right? 249 00:13:10,960 --> 00:13:15,522 I mean, that's white in any language. See? Big Bad Brad thought of everything. 250 00:13:18,200 --> 00:13:22,091 I don't know. I don't think so, man. This is way out of my league. 251 00:13:22,320 --> 00:13:23,685 It's a federal crime. 252 00:13:23,880 --> 00:13:27,805 If I try to cross the border with more than a pound, you're talking like, um... 253 00:13:28,960 --> 00:13:32,009 Twenty-five years in Mexican prison. If you get a happy judge. 254 00:13:32,240 --> 00:13:34,242 Yeah. Jeez. Not good. 255 00:13:34,440 --> 00:13:36,966 - Although, you're forgetting one thing. - What? 256 00:13:37,160 --> 00:13:39,527 You don't have a fucking choice. 257 00:13:42,680 --> 00:13:45,445 KENNY: So now you're gonna become an even bigger drug dealer? 258 00:13:45,640 --> 00:13:48,007 Drug smuggler, Kenny. There's a difference. 259 00:13:51,600 --> 00:13:54,001 You're probably gonna get searched at the border. 260 00:13:54,640 --> 00:13:56,722 No offense, you look like a total drug dealer. 261 00:13:56,920 --> 00:13:59,605 - No shit. Thanks, dude. - You could wear a disguise. 262 00:14:00,240 --> 00:14:01,605 - What? - A disguise. 263 00:14:01,800 --> 00:14:03,484 That's what I thought. A disguise. 264 00:14:03,680 --> 00:14:06,684 I dress up. What's the hot Halloween outfit these days? 265 00:14:06,880 --> 00:14:09,611 Bane from Batman? Someone like that? Wear something over my face? 266 00:14:09,800 --> 00:14:12,565 [AS BANE] There's no drugs in here. You've got nothing to worry about. 267 00:14:12,760 --> 00:14:13,920 [IN NORMAL VOICE] Great idea. 268 00:14:14,120 --> 00:14:15,531 [HORN HONKING] 269 00:14:15,720 --> 00:14:18,326 Hey, pardon me. Hi. 270 00:14:18,520 --> 00:14:23,162 Hate to bug you, but I'm trying to get the fam to the zoo and I'm lost as all heck. 271 00:14:23,360 --> 00:14:24,930 Fuck off, real-life Flanders. 272 00:14:25,520 --> 00:14:30,242 It's my fault. When it comes to reading maps, I sure can be an old flibbertigibbet. 273 00:14:30,440 --> 00:14:31,771 [WOMAN CHUCKLES] 274 00:14:31,960 --> 00:14:33,724 Hey. No parking here, sir. 275 00:14:33,920 --> 00:14:35,410 Perfect. Fucking tourists. 276 00:14:35,640 --> 00:14:38,041 Oh, jeez. I'm awful sorry, officer. 277 00:14:38,240 --> 00:14:40,163 I don't know which way is up around here. 278 00:14:40,360 --> 00:14:43,011 No problem. Our city can get confusing sometimes. 279 00:14:43,200 --> 00:14:44,770 MAN: Trying to find our way to the zoo. 280 00:14:44,960 --> 00:14:48,806 It's two blocks up that way, take a left, two blocks... 281 00:14:54,760 --> 00:14:55,841 Holy fucking shit. 282 00:14:57,760 --> 00:14:59,205 Thank you, dickheads. 283 00:15:00,320 --> 00:15:03,449 [OVER SPEAKERS] Hey little lady, don't you say maybe 284 00:15:03,640 --> 00:15:06,530 Rose, the guy at the bar asked for you by name. 285 00:15:06,720 --> 00:15:08,131 Treat him nice. 286 00:15:08,320 --> 00:15:10,561 Baby, I'ma show you how to 287 00:15:10,800 --> 00:15:11,881 MAN: Yeah! 288 00:15:12,240 --> 00:15:13,969 Hi. I'm Rose. 289 00:15:14,760 --> 00:15:17,730 - Hi. Hi. - What...? Oh, please. No. 290 00:15:17,920 --> 00:15:19,968 - No, Rose. Hey, Rose, Rose. - No, no, no, no. 291 00:15:20,160 --> 00:15:22,527 - Please. Listen to me. - Duh, duh, duh, duh. 292 00:15:22,960 --> 00:15:24,644 Ch-ch-ch-chuh. 293 00:15:27,840 --> 00:15:29,330 You asshole. 294 00:15:30,720 --> 00:15:33,405 Don't worry. You don't have to get naked and all that stuff. 295 00:15:34,200 --> 00:15:36,931 - Unless you want to, you know. Oof! - Mm-hm. 296 00:15:37,160 --> 00:15:38,400 - Fuck. - What do you want? 297 00:15:40,280 --> 00:15:43,523 How would you like to spend 4th of July weekend making 10 grand? 298 00:15:43,720 --> 00:15:44,801 - What? - Rose, listen. 299 00:15:45,040 --> 00:15:47,725 All I'm asking is that you go to Mexico with me. 300 00:15:48,360 --> 00:15:51,125 All right? And then we drive home together in an RV. 301 00:15:51,320 --> 00:15:52,401 ROSE: Mm-hm. 302 00:15:52,600 --> 00:15:55,080 - And that RV has some pot in it. - Drug dealing? 303 00:15:55,280 --> 00:15:58,045 No, it's not drug dealing. It's not. No, it's smuggling. 304 00:15:58,240 --> 00:16:00,402 - Are you out of your mind? - Rose, listen to me. 305 00:16:00,760 --> 00:16:05,322 Now, me crossing the border by myself, huge red flag. Huge, all right? 306 00:16:05,560 --> 00:16:07,642 But families, they don't get a second look. 307 00:16:07,840 --> 00:16:10,730 So, Rose, I need you to be my wife. 308 00:16:11,800 --> 00:16:13,882 That is the dumbest thing I've ever heard. 309 00:16:14,080 --> 00:16:17,641 Look, Rose, 10,000 bucks, and your flight's already paid for. 310 00:16:17,840 --> 00:16:19,205 You can't buy me. 311 00:16:19,400 --> 00:16:22,370 I'm not buying you, all right? I'm renting you. 312 00:16:22,560 --> 00:16:23,607 ROSE: Hmm. 313 00:16:23,880 --> 00:16:25,006 Like Pretty Woman. 314 00:16:26,200 --> 00:16:28,043 Pretty Woman? She was a prostitute. 315 00:16:28,240 --> 00:16:29,924 And I don't trust you. 316 00:16:34,440 --> 00:16:37,171 - What did she say? - What the fuck do you think? She said no. 317 00:16:37,360 --> 00:16:41,331 Cool. So I guess it's just us, then. A little father and son bonding trip to Mexico. 318 00:16:41,560 --> 00:16:45,485 Are you kidding? You and me alone in a van? It'll look like the pervert Olympics. 319 00:16:45,800 --> 00:16:47,882 No way. Absolutely not. No, we need a girl. 320 00:16:48,080 --> 00:16:51,687 And unless you can think of someone that can leave town tomorrow, I'm fucked. 321 00:16:53,080 --> 00:16:54,491 I know a girl. 322 00:16:58,320 --> 00:17:00,288 I don't get it. What's in it for me? 323 00:17:00,480 --> 00:17:04,690 I'm thinking a roof over your head, some actual hot food. That'd be good enough. 324 00:17:04,880 --> 00:17:06,166 I'm thinking 1000. 325 00:17:07,680 --> 00:17:09,682 Fine, 1000 bucks, but that's it. 326 00:17:09,920 --> 00:17:14,130 Great. And if we get caught I'll say you drugged and kidnapped me. Cool? 327 00:17:15,200 --> 00:17:18,249 Yeah, it's cool. Yeah, that's fine. But that's it. 328 00:17:18,800 --> 00:17:20,802 Kenny, meet your new sister. 329 00:17:21,600 --> 00:17:23,807 This is great. I've always wanted a sister. 330 00:17:26,440 --> 00:17:29,489 - Get it off me. Get it off! Get off! - Hey, come on. Let go. 331 00:17:29,680 --> 00:17:32,411 - Come on. We gotta clean you up. - What's wrong with you? 332 00:17:32,600 --> 00:17:35,331 - Don't say that. - I didn't mean to make her uncomfortable. 333 00:17:35,520 --> 00:17:36,646 [OVER SPEAKERS] Wild child 334 00:17:36,840 --> 00:17:38,410 MAN: Boner Garage! 335 00:17:38,600 --> 00:17:41,171 Going all out Going for broke 336 00:17:43,400 --> 00:17:45,607 Oh, great. Rose, I'm glad I caught you. 337 00:17:45,800 --> 00:17:49,043 I wanted to go over a couple of minor policy changes... 338 00:17:49,240 --> 00:17:52,050 - ...that we have here at the club. - Like what? 339 00:17:52,240 --> 00:17:55,562 TODD: Like, I want you to start having sex with the customers for money. 340 00:17:56,440 --> 00:17:59,569 What? That's totally illegal, Todd. 341 00:17:59,800 --> 00:18:01,290 Come on, what are you gonna do? 342 00:18:01,480 --> 00:18:06,088 I gotta stay competitive with those fuckers who opened up across the street. 343 00:18:06,280 --> 00:18:07,725 You mean the Apple Store? 344 00:18:07,920 --> 00:18:09,365 Yeah, and they're killing us. 345 00:18:09,600 --> 00:18:10,806 Oh, God. 346 00:18:11,000 --> 00:18:13,970 That's it. I can't do it. I quit. 347 00:18:14,600 --> 00:18:15,886 Did you hear the good news? 348 00:18:16,080 --> 00:18:18,367 Now we get to fuck the customers for money. 349 00:18:18,640 --> 00:18:21,041 - Wha...? - Boner Garage loves it. 350 00:18:21,280 --> 00:18:25,365 I'm out of here. I am out of here. I quit. 351 00:18:35,560 --> 00:18:36,686 Fuck. 352 00:18:37,240 --> 00:18:38,366 Fuck. 353 00:18:40,040 --> 00:18:41,326 [SIGHS] 354 00:18:44,160 --> 00:18:45,889 [GROANS] 355 00:19:01,280 --> 00:19:04,568 So, Casey, I guess it's nice for you to get your hair cut. 356 00:19:04,920 --> 00:19:06,285 Being homeless and all... 357 00:19:06,480 --> 00:19:10,121 I'm not homeless, fucktard. I have a home. But I left because my parent... 358 00:19:10,320 --> 00:19:14,564 Shut up, okay? Please. I don't need to hear your hard-luck backstory right now. 359 00:19:14,760 --> 00:19:19,368 I rented Precious on Netflix eight months ago and I still haven't watched the thing. 360 00:19:19,560 --> 00:19:20,641 Here. You know what? 361 00:19:20,880 --> 00:19:24,202 Just give me a little peace and quiet and buy yourself some new clothes. 362 00:19:24,400 --> 00:19:27,722 You know, the kind of stuff that loved children wear. Not this garbage. 363 00:19:27,920 --> 00:19:29,445 All right? Thank you. 364 00:19:29,680 --> 00:19:30,841 Whoa, whoa, whoa, stop. 365 00:19:32,480 --> 00:19:34,608 You're fine. You already like a total dipshit. 366 00:19:36,000 --> 00:19:38,924 Here. You're gonna need it. You look like Eminem from 8 Mile. 367 00:19:39,120 --> 00:19:40,167 [CHUCKLES] 368 00:19:40,400 --> 00:19:42,528 Go with her. Make sure she doesn't steal it. 369 00:19:42,720 --> 00:19:44,609 And stay the fuck out of Hot Topic. 370 00:19:45,160 --> 00:19:46,400 WOMAN: David Clark? 371 00:19:47,160 --> 00:19:49,401 Okay, what are we doing today? 372 00:19:49,600 --> 00:19:52,570 Yeah, I say, give me something that says: 373 00:19:52,760 --> 00:19:56,970 "I get up every morning at 5:30 and commute for an hour to a bullshit job... 374 00:19:57,200 --> 00:19:59,771 ...where my boss expects me to kiss his balls all day... 375 00:19:59,960 --> 00:20:03,965 ...so I can afford to keep my ungrateful kids decked out in Dora the Explorer shit... 376 00:20:04,160 --> 00:20:06,321 ...and my wife up to her fat ass in self-help videos... 377 00:20:06,520 --> 00:20:09,285 ...until the day I get the courage to put a shotgun in my mouth." 378 00:20:09,440 --> 00:20:10,930 [MAN CLEARS THROAT] 379 00:20:11,800 --> 00:20:13,006 Right here. 380 00:20:13,920 --> 00:20:15,843 Yeah. That's it. That's the one. 381 00:20:47,040 --> 00:20:48,201 All right. 382 00:20:59,800 --> 00:21:01,211 Get a full body check. 383 00:21:05,240 --> 00:21:06,605 [BEEPS] 384 00:21:09,200 --> 00:21:10,611 [BEEPS] 385 00:21:20,400 --> 00:21:21,925 Sorry. 386 00:21:23,680 --> 00:21:25,808 Hi, you folks have everything you need? 387 00:21:26,200 --> 00:21:27,406 Oh, you betcha! 388 00:21:27,600 --> 00:21:31,685 Yeah, we're heading out on a family vacay here, you know? Off to see grandma, huh? 389 00:21:32,440 --> 00:21:34,010 Well, you have a lovely family. 390 00:21:34,200 --> 00:21:37,522 Oh, thank you very much. Yeah, this is my son, Kenny Miller, right here. 391 00:21:37,720 --> 00:21:40,041 - And my lovely daughter... - Casey? 392 00:21:40,240 --> 00:21:43,369 Casey. Casey Miller, that's right. And I'm David Miller. 393 00:21:43,560 --> 00:21:44,607 We're the Millers. 394 00:21:44,800 --> 00:21:48,646 Yeah, now, you know, I got my hands full here. Couple of kooky teenagers. 395 00:21:49,080 --> 00:21:52,641 Yeah, I'm going through all those typical teenage girl issues like: 396 00:21:52,840 --> 00:21:55,491 Finals and college applications... 397 00:21:55,800 --> 00:21:58,007 ...and am I gonna get asked to prom. 398 00:21:58,200 --> 00:22:00,680 Plus, I haven't gotten my period in two months... 399 00:22:01,000 --> 00:22:03,924 ...which is really weird because I've mostly just been doing anal. 400 00:22:04,120 --> 00:22:05,360 [KENNY COUGHS] 401 00:22:05,560 --> 00:22:08,484 Ha-ha-ha! Oh, that's enough. 402 00:22:10,000 --> 00:22:12,731 Well, thank you for your help, "Natalie." 403 00:22:13,600 --> 00:22:15,250 Take your seats, please. 404 00:22:17,520 --> 00:22:18,646 You fucking kidding me? 405 00:22:18,840 --> 00:22:20,808 ROSE: I'm good. I got it. Right over here. Thanks. 406 00:22:21,000 --> 00:22:22,923 Thank you. Sorry. 407 00:22:23,120 --> 00:22:27,569 - Honey! Hi! You made it! - Mm-hm. Eat a dick. 408 00:22:27,760 --> 00:22:29,285 - Sorry, sorry. Okay. - Mm-mm. 409 00:22:29,480 --> 00:22:32,768 - Wow, you look really, like... - Don't. Just don't, all right? 410 00:22:33,160 --> 00:22:34,207 Hi, Mom. 411 00:22:34,400 --> 00:22:35,561 - Jesus. DAVID: Mm-hm. 412 00:22:36,200 --> 00:22:37,725 And who's that? 413 00:22:37,920 --> 00:22:40,730 Well, that's your daughter. Casey. 414 00:22:41,240 --> 00:22:42,287 Hey... 415 00:22:42,480 --> 00:22:43,766 ROSE: Mm-hm. 416 00:22:44,000 --> 00:22:45,286 I want 30,000 now. 417 00:22:45,840 --> 00:22:48,127 - No fucking way. - Okay. Have a safe flight. 418 00:22:48,320 --> 00:22:52,291 What? No. Okay. Fine! Fine. Bloodsucker. 419 00:22:52,480 --> 00:22:56,405 Mm. All right, happy wife, happy life. Hi, kids! 420 00:22:57,720 --> 00:22:59,927 - Make room for your mother. - Okay. 421 00:23:02,760 --> 00:23:04,364 - Hey! - Whoa! No, I didn't...! 422 00:23:04,560 --> 00:23:07,530 What the fuck? Don't you ever think that you can ever... 423 00:23:07,720 --> 00:23:10,007 Family meeting. Let's go. Get in the back. Go. 424 00:23:10,240 --> 00:23:11,924 KENNY: I didn't mean to. - I don't care. 425 00:23:12,160 --> 00:23:16,210 CASEY: He just hit me in the fucking face. - Will you march? No one wants to hear... 426 00:23:18,880 --> 00:23:20,803 [WHISPERING] What the fuck?! Are you kidding me? 427 00:23:21,080 --> 00:23:23,447 Oh, come on, relax, Dorothy. Jesus. 428 00:23:23,640 --> 00:23:26,211 We're not at the border. Who cares what they think? 429 00:23:26,400 --> 00:23:29,324 It's about not drawing attention to ourselves, you little hobo. 430 00:23:29,920 --> 00:23:31,843 Hey! Don't talk to her like that. 431 00:23:32,040 --> 00:23:35,120 [IN NORMAL VOICE] Rose, relax, okay? The only thing you need to worry about... 432 00:23:35,240 --> 00:23:37,971 ...is making them think you could be someone's mother. Okay? 433 00:23:38,160 --> 00:23:40,561 Are you kidding me? I can do this shit in my sleep. 434 00:23:40,760 --> 00:23:42,091 Excuse me. 435 00:23:44,280 --> 00:23:47,807 Lord, we thank thee for the blessing of this family vacation. 436 00:23:48,080 --> 00:23:50,560 May David find his bliss and bring us home back safely. 437 00:23:50,760 --> 00:23:53,889 May Kenny and Casey fortify their sibling bond... 438 00:23:54,080 --> 00:23:57,209 ...over the warm glow of our devoted hearts. 439 00:23:57,600 --> 00:24:01,241 And may this entire airplane find safe passage... 440 00:24:01,440 --> 00:24:03,488 ...and a bountiful life. 441 00:24:04,080 --> 00:24:05,366 Even the Jews. 442 00:24:06,720 --> 00:24:08,210 - Amen. DAVID: That was a good one. 443 00:24:08,400 --> 00:24:09,890 That was beautiful. 444 00:24:10,080 --> 00:24:12,367 - Oh. - I wish my family was more like that. 445 00:24:12,560 --> 00:24:14,244 ROSE: Oh, stop. Don't. 446 00:24:14,440 --> 00:24:17,887 No, no, no. Come on. Come in here. Hug it out. Don't you cry. 447 00:24:18,080 --> 00:24:19,206 Aw, honey. 448 00:24:20,160 --> 00:24:21,571 [MOUTHS] Fuck you. 449 00:24:21,840 --> 00:24:23,604 All better now? Okay. 450 00:24:23,840 --> 00:24:27,925 Oh, and don't forget you can use Chex Mix as a surprise casserole topping. 451 00:24:28,120 --> 00:24:29,929 Adds that real special crunch. 452 00:24:30,120 --> 00:24:32,009 - Wow, what a great tip. - Sure! 453 00:24:32,240 --> 00:24:33,366 Bye-bye. 454 00:24:34,240 --> 00:24:36,288 Holy shit, where did that come from? 455 00:24:36,480 --> 00:24:39,324 It's five summers with my Aunt Barb in Oklahoma. 456 00:24:39,520 --> 00:24:40,601 That was amazing. 457 00:24:40,800 --> 00:24:42,564 Calm down. It wasn't that great. 458 00:24:42,760 --> 00:24:46,321 Ah, goddamn it. Brad said the RV was supposed to be out here waiting for us. 459 00:24:46,520 --> 00:24:48,522 Anybody sees a camper, just let me know. 460 00:24:49,160 --> 00:24:50,207 Whoa. 461 00:25:01,200 --> 00:25:02,884 What the fuck is this? 462 00:25:03,080 --> 00:25:04,206 This thing is ridiculous. 463 00:25:04,400 --> 00:25:05,925 [ENGINE STARTS] 464 00:25:06,120 --> 00:25:07,770 - Can you drive this? - I don't know. 465 00:25:07,960 --> 00:25:09,371 How fast does it go? 466 00:25:41,920 --> 00:25:44,048 Why the hell are you reading that thing? 467 00:25:46,040 --> 00:25:48,884 Because I like it. It's fun. 468 00:25:49,080 --> 00:25:50,411 It's informative. 469 00:25:50,600 --> 00:25:52,523 "It's fun." That's your idea of fun, huh? 470 00:25:52,720 --> 00:25:55,371 I have a VCR manual from the '90s you should check out. 471 00:25:55,560 --> 00:25:58,325 - I think you'd probably enjoy that. - Fireworks! 472 00:25:58,520 --> 00:26:00,045 Oh, my God, guys, look! 473 00:26:00,280 --> 00:26:02,851 Fireworks! Hey! Fireworks! Pull over! There's fireworks! 474 00:26:03,080 --> 00:26:04,684 We're not pulling over for fireworks. 475 00:26:04,880 --> 00:26:07,281 - Oh, oh, stern. - What? It's Fourth of July weekend. 476 00:26:07,480 --> 00:26:09,448 Don't be such a grumpy asshole. Pull over! 477 00:26:09,640 --> 00:26:10,926 No. Absolutely not. 478 00:26:11,160 --> 00:26:12,764 Oh, come on, I vote fireworks too. 479 00:26:13,000 --> 00:26:15,970 See? Even this loser wants fireworks. Fireworks! 480 00:26:16,160 --> 00:26:18,481 - Fireworks! Fireworks! - The kids wanna see fireworks. 481 00:26:18,720 --> 00:26:20,561 CASEY & KENNY: Fireworks! Fireworks! Fireworks! 482 00:26:20,720 --> 00:26:21,846 Okay, enough! 483 00:26:25,160 --> 00:26:28,767 Enough! Let's get something straight right now! 484 00:26:28,960 --> 00:26:30,883 You are not my kids! Okay? 485 00:26:31,280 --> 00:26:33,647 You are not my wife! And we are not a family! 486 00:26:33,840 --> 00:26:35,285 All right? This is a job! 487 00:26:35,480 --> 00:26:37,005 We are not the Brady Bunch! 488 00:26:37,240 --> 00:26:39,925 I'm Marky Mark and y'all are the Funky Bunch! 489 00:26:40,840 --> 00:26:43,525 - The what? - I'm the boss. You hear me? 490 00:26:43,800 --> 00:26:48,647 So cut the shit! Otherwise, I will turn this RV around immediately! 491 00:26:48,960 --> 00:26:52,487 And we will drive straight home. No drugs for anyone! 492 00:26:52,960 --> 00:26:54,041 This vacation sucks. 493 00:26:54,240 --> 00:26:55,605 You... 494 00:26:56,120 --> 00:26:57,645 It is not a vacation! 495 00:26:57,880 --> 00:26:59,041 [ROSE LAUGHS] 496 00:27:04,320 --> 00:27:05,446 [FIREWORK POPS] 497 00:27:05,680 --> 00:27:07,603 There we go. You fucking happy? Come on. 498 00:27:18,800 --> 00:27:21,201 DAVID: Here we go. Everybody just be cool. All right? 499 00:27:22,280 --> 00:27:23,486 Hey there! 500 00:27:23,680 --> 00:27:26,923 You got the Miller family here, reporting for leisure, sir. 501 00:27:27,160 --> 00:27:29,401 We're just heading down to México way to do a... 502 00:27:31,280 --> 00:27:35,888 Oh. Okay. Great. Fantastic. All right, thank you. Take care, now. All right. 503 00:27:36,960 --> 00:27:41,488 Whoo! Did you see that? I told you this RV would work! We totally blend. 504 00:27:41,720 --> 00:27:44,405 ROSE: Congratulations. You just snuck into Mexico. 505 00:27:50,480 --> 00:27:51,527 CASEY: What is this? 506 00:27:51,720 --> 00:27:53,404 - A meth lab? DAVID: It's Mexico, Casey. 507 00:27:53,600 --> 00:27:55,364 ROSE: That's a donkey, donkey, donkey. 508 00:27:55,800 --> 00:27:59,088 - This RV blends right in, David. DAVID: Will you calm down? 509 00:27:59,400 --> 00:28:02,404 ROSE: This thing is ginormous. I mean, it's ridiculous. 510 00:28:09,240 --> 00:28:11,401 NAVIGATION VOICE: You have arrived at your destination. 511 00:28:11,560 --> 00:28:13,483 The route guidance is now finished. 512 00:28:13,680 --> 00:28:15,682 Are you sure these guys are expecting you? 513 00:28:15,920 --> 00:28:17,604 Rose, we're good. All right? 514 00:28:17,840 --> 00:28:21,162 Now will you calm down? These are Brad's guys. Nothing to worry about. 515 00:28:21,360 --> 00:28:22,964 Open Sesame. Here we go. 516 00:28:23,520 --> 00:28:24,726 Hey! 517 00:28:25,440 --> 00:28:27,408 Hey, I think that guy was in La Bamba. 518 00:28:28,280 --> 00:28:31,124 Is that a little football over there? That's fun. Soccer. 519 00:28:31,320 --> 00:28:32,845 Kids are a good sign, I guess. 520 00:28:37,080 --> 00:28:40,641 - Hey there. - What is this place? 521 00:28:40,840 --> 00:28:43,969 DAVID: Will you look at this? It's a cute little drug-dealing community. 522 00:28:44,200 --> 00:28:45,804 They probably sell churros. 523 00:28:46,840 --> 00:28:48,490 Will you relax? 524 00:28:48,680 --> 00:28:50,842 It's fine. We're totally fine. 525 00:28:51,120 --> 00:28:55,250 I'll run in, pick up a duffel bag, a suitcase or something and we'll be on our way. 526 00:28:55,440 --> 00:28:59,001 Hi. Now come on. See, it's the welcome wagon. 527 00:28:59,200 --> 00:29:00,440 Let me go talk to this guy. 528 00:29:01,400 --> 00:29:05,121 Hola. Hola, big man, me llamo David. 529 00:29:05,320 --> 00:29:07,641 Yeah, I'm here to pick up for Brad Gurdlinger. 530 00:29:09,720 --> 00:29:10,846 - Oh. - He's got a gun. 531 00:29:11,040 --> 00:29:13,247 ROSE: Oh, God. - Whoa, whoa. Hey, hey, hey! 532 00:29:13,480 --> 00:29:16,927 - Oh, God. DAVID: Palo Hacon! Palo Hacon! 533 00:29:17,120 --> 00:29:18,485 Pablo Chacon? 534 00:29:19,640 --> 00:29:20,687 [SPEAKS IN SPANISH] 535 00:29:20,880 --> 00:29:23,406 Pablo Chacon. I'm here to pick up for Pablo Chacon. 536 00:29:23,600 --> 00:29:25,921 You are the White Gringo with the haircut of a donkey. 537 00:29:26,120 --> 00:29:27,929 Uh, yeah. Si. 538 00:29:28,160 --> 00:29:31,721 Yeah. Yeah, mucho white-0. Very, very gringo. Yeah. 539 00:29:31,920 --> 00:29:35,766 - Who are they? - Um, that's my "family." 540 00:29:36,000 --> 00:29:38,162 You know, uh, mi familia. 541 00:29:38,360 --> 00:29:41,409 You know, helping me out here with the deal. Yeah. 542 00:29:41,600 --> 00:29:43,602 [BOTH CHUCKLE] 543 00:29:43,840 --> 00:29:45,205 Yeah. 544 00:29:45,400 --> 00:29:47,846 Yeah. I know, I can't believe it either. 545 00:29:48,040 --> 00:29:49,121 [ONE-EYE SHOUTS IN SPANISH] 546 00:29:49,280 --> 00:29:50,920 [MOUTHS] Do you see his eye? Jesus Christ. 547 00:29:51,080 --> 00:29:52,764 [LAUGHING] 548 00:29:52,960 --> 00:29:54,689 Come! Drugs now. 549 00:29:54,880 --> 00:29:56,689 DAVID: Okay, great. - What? 550 00:29:56,880 --> 00:29:58,530 DAVID: That's great. Let's do it. Okay. 551 00:30:00,160 --> 00:30:03,607 All right, big fella, where's the smidge of weed everyone's talking about? 552 00:30:09,280 --> 00:30:10,930 [MEN CHATTERING] 553 00:30:15,320 --> 00:30:18,085 - This is a little more than a smidge. - Oh, dear. 554 00:30:18,280 --> 00:30:19,964 Calm down. Okay? We're gonna be fine. 555 00:30:20,160 --> 00:30:21,571 Oh, yeah, sure, right. 556 00:30:21,760 --> 00:30:24,684 All we're doing is smuggling two metric tons of marijuana... 557 00:30:24,920 --> 00:30:28,208 ...across an international border in a rented motor home! 558 00:30:28,720 --> 00:30:31,451 I don't see what could possibly go wrong! Ugh! 559 00:30:33,040 --> 00:30:35,850 Okay, uh, I'm gonna make a phone call real quick. 560 00:30:36,320 --> 00:30:38,607 Kenny, watch the pot. 561 00:30:44,760 --> 00:30:45,921 It's a great place. 562 00:30:46,440 --> 00:30:47,851 Fuck you. 563 00:30:49,800 --> 00:30:51,040 [SAW WHIRRING] 564 00:30:51,240 --> 00:30:53,607 [CELL PHONE RINGING] 565 00:30:59,000 --> 00:31:00,445 BRAD: Hey. Buddy. 566 00:31:00,600 --> 00:31:04,241 I'm gonna let you in on a little secret. I'm like an amazing sculptor. 567 00:31:04,400 --> 00:31:07,006 - What are you talking about? - I've been working all day. 568 00:31:07,160 --> 00:31:11,609 It's an orca and he's breaching and I'm balls deep in his blow hole. 569 00:31:11,800 --> 00:31:12,847 What the fuck? 570 00:31:13,040 --> 00:31:14,087 Uh-oh, something wrong? 571 00:31:14,240 --> 00:31:16,891 Yeah! Something's wrong. Something's very, very wrong. Okay? 572 00:31:17,040 --> 00:31:18,371 You said "a smidge of pot." 573 00:31:18,560 --> 00:31:20,130 This is not a smidge. 574 00:31:20,280 --> 00:31:21,770 - Smidge and a half? No? - No. 575 00:31:21,920 --> 00:31:25,129 You got me moving enough weed to kill Willie-fucking-Nelson, man! 576 00:31:26,160 --> 00:31:30,324 Okay? They're using a goddamn bucket brigade to put it on the RV as we speak! 577 00:31:30,480 --> 00:31:34,201 You walked in, told them you were picking up for Pablo Chacon and they were like: 578 00:31:34,600 --> 00:31:36,170 - "No problem!" - Wait a minute. 579 00:31:36,320 --> 00:31:39,403 Why do you sound surprised? You told them we were coming, right? 580 00:31:39,560 --> 00:31:40,607 Relax! 581 00:31:40,760 --> 00:31:44,810 Everything's gonna be fine, man. I greased the guard in lane one at the border. 582 00:31:45,000 --> 00:31:47,731 He'll let you breeze through, I'll see you in the morning! 583 00:31:47,920 --> 00:31:49,251 I'll even buy you brunch. 584 00:31:49,520 --> 00:31:51,284 Can I change the subject for a second? 585 00:31:51,440 --> 00:31:53,283 If you get back and see the sculpture... 586 00:31:53,440 --> 00:31:56,603 ...you're gonna look at it and be like, "Whoa, those balls are huge." 587 00:31:56,760 --> 00:31:59,445 The balls are the only part that are not anatomically correct. 588 00:31:59,640 --> 00:32:01,130 Everything else is perfect. 589 00:32:01,280 --> 00:32:05,444 But I made the balls a little larger as a tribute to my manhood. 590 00:32:05,600 --> 00:32:06,761 Fuck you, Brad. 591 00:32:06,920 --> 00:32:08,888 That's the David I love! 592 00:32:09,040 --> 00:32:11,611 Fuck you too! Come on, let's do this! 593 00:32:11,760 --> 00:32:13,603 Ha, ha! I'll see you soon, my little drug mule! 594 00:32:13,760 --> 00:32:15,250 Hee-haw! Hee-haw! Hee-haw... 595 00:32:15,400 --> 00:32:16,561 [PHONE BEEPS OFF] 596 00:32:16,720 --> 00:32:17,721 Shit! 597 00:32:21,160 --> 00:32:22,207 [WOMAN SPEAKS IN SPANISH] 598 00:32:22,400 --> 00:32:24,721 Oh, no. Thank you. I'm good. 599 00:32:26,400 --> 00:32:27,845 You reject my mother's gift? 600 00:32:29,200 --> 00:32:31,931 I mean, I don't know whether I'd put it in those terms. 601 00:32:32,120 --> 00:32:34,122 - Shut up and take the fruit. - Right. Got it. 602 00:32:34,320 --> 00:32:35,446 Thank you, ma'am. 603 00:32:35,680 --> 00:32:37,489 - [WHISPERS] You wanna get us killed? - What? 604 00:32:38,240 --> 00:32:39,401 Namaste. 605 00:32:47,800 --> 00:32:48,881 CASEY: Whoa. 606 00:32:49,080 --> 00:32:51,287 I think Snoop Dogg would fuck this fridge. 607 00:32:51,520 --> 00:32:52,851 At least it keeps it fresh. 608 00:32:53,800 --> 00:32:57,441 Well, as long as no one sets foot inside the RV... 609 00:32:57,640 --> 00:33:00,484 ...looks through a window, or weighs us... 610 00:33:01,440 --> 00:33:04,171 - ...we should be pretty good. - We'll be fine. 611 00:33:04,680 --> 00:33:06,250 We're totally fucked. 612 00:33:07,480 --> 00:33:09,642 [ONE-EYE SPEAKS IN SPANISH] 613 00:33:19,880 --> 00:33:22,326 [SIREN WHOOPS] 614 00:33:23,640 --> 00:33:25,369 DAVID: Aw, shit. What the hell is this? 615 00:33:25,600 --> 00:33:28,080 ROSE: What's it look like? It's a cop, genius. DAVID: Be cool. 616 00:33:28,280 --> 00:33:31,887 - Remember we're the Millers. Okay. - Okay. Yeah. Okay. Cool. 617 00:33:33,120 --> 00:33:35,487 - Oh. Buenos dias, officer. - Hola. 618 00:33:35,680 --> 00:33:38,445 I'm sorry if we were violating some of your traffic laws. 619 00:33:38,640 --> 00:33:41,883 You see, the family and I got into a heated game of road bingo and... 620 00:33:42,120 --> 00:33:44,122 - Cut the shit. - I'm sorry? 621 00:33:44,320 --> 00:33:46,846 I saw you leaving Pablo Chacon's compound. 622 00:33:47,080 --> 00:33:50,084 And we both know if I search your mobile home, what I'd find. 623 00:33:50,280 --> 00:33:52,282 Much prison time for such things. 624 00:33:52,480 --> 00:33:53,811 Yeah. Yeah. 625 00:33:54,240 --> 00:33:56,242 But I don't feel like arresting anybody... 626 00:33:56,440 --> 00:33:59,762 ...so I'll just simply take my bribe and I'll be on my way. 627 00:34:02,240 --> 00:34:04,083 Well, all right. Ha, ha. 628 00:34:04,560 --> 00:34:07,769 This is what I'm talking about. Great! How much we talking? 100? 200? 629 00:34:07,960 --> 00:34:10,201 - One thousand. - A thousand? 630 00:34:10,440 --> 00:34:13,125 - Mm-hm. - What, are you buying a house down here? 631 00:34:14,000 --> 00:34:17,925 It's a lot. Um, we don't have that sort of cash on us right now. 632 00:34:18,120 --> 00:34:19,406 [GROANS] 633 00:34:20,160 --> 00:34:22,003 You see, that's gonna be a problem. 634 00:34:22,240 --> 00:34:23,366 Yeah, yeah. 635 00:34:23,560 --> 00:34:26,928 Maybe you can offer me something else. Say, uh... 636 00:34:28,200 --> 00:34:30,328 ...something a little more personal? 637 00:34:32,080 --> 00:34:34,401 - Oh. - Oh. 638 00:34:35,840 --> 00:34:38,127 I gotcha. Rose, suck his dick. 639 00:34:39,440 --> 00:34:41,442 Fuck you, I'm not sucking anything. 640 00:34:41,680 --> 00:34:43,409 Come on. Will you be a team player? 641 00:34:43,640 --> 00:34:46,246 - Are you fucking kidding me? - Will you stop being selfish? 642 00:34:46,440 --> 00:34:48,761 Please, please, sefiora. No need to be alarmed. 643 00:34:49,480 --> 00:34:54,247 See, I'm, how you say, a man who prefers the company of other men. 644 00:34:55,000 --> 00:34:56,889 - Oh. - Oh. 645 00:34:58,360 --> 00:35:00,727 - David, suck his dick. - Rose. 646 00:35:00,920 --> 00:35:03,446 Five seconds tops. Just cradle the balls. 647 00:35:03,640 --> 00:35:05,005 Mm. 648 00:35:05,240 --> 00:35:08,244 Come on, David. Be a team player. You're gonna have fun. 649 00:35:10,000 --> 00:35:11,650 Um... 650 00:35:12,280 --> 00:35:15,045 Okay. Kenny! Front and center, buddy. 651 00:35:15,240 --> 00:35:16,890 Uh... 652 00:35:17,080 --> 00:35:18,320 KENNY: Okay, so what's the plan? 653 00:35:18,520 --> 00:35:21,330 Go up there and pretend to and then you're gonna jump him? 654 00:35:21,520 --> 00:35:22,806 The plan is, um... 655 00:35:23,000 --> 00:35:24,240 Here. Come here, come here. 656 00:35:24,640 --> 00:35:27,689 Okay, um, let's see. You, you're this bottle cap. 657 00:35:27,880 --> 00:35:30,690 Right? And I am this cigarette butt. 658 00:35:30,880 --> 00:35:34,601 Okay, that's us. All right? Okay? He's over there, right by this, that bush. 659 00:35:34,800 --> 00:35:36,006 We'll make him the pebble. 660 00:35:36,200 --> 00:35:39,886 You will go and meet him behind the bush right over there. 661 00:35:40,080 --> 00:35:42,128 You suck his dick, and we get outta here. 662 00:35:42,360 --> 00:35:44,840 - Okay? Bring it in, on three. - What?! No! 663 00:35:45,040 --> 00:35:46,724 What do you mean no? What's wrong? 664 00:35:46,920 --> 00:35:49,605 - Well, I'm not gay. - Are you sure? 665 00:35:50,680 --> 00:35:52,682 I mean, you never really know until you know. 666 00:35:52,920 --> 00:35:55,287 - No. I'm not gay. - Okay. All right. Calm down. 667 00:35:55,480 --> 00:35:59,485 Look, this gay panic situation you're having now, it's coming off a little homophobic. 668 00:36:00,080 --> 00:36:02,401 What, because I don't want a penis in my mouth? 669 00:36:02,600 --> 00:36:05,046 Exactly. It's exactly what homophobic means. 670 00:36:05,240 --> 00:36:08,847 Look, you go over there, you just, you know, you pretend it's a girl's dick. 671 00:36:09,240 --> 00:36:10,605 Any girl's dick you want. 672 00:36:10,800 --> 00:36:13,565 KENNY: I'm not sure I agree with that logic. - Look, listen to me. 673 00:36:14,520 --> 00:36:17,171 - What is he saying to him? - I have no idea. 674 00:36:17,400 --> 00:36:19,402 All right? Just listen to me. All right? 675 00:36:19,600 --> 00:36:20,726 Come on, man. 676 00:36:20,920 --> 00:36:23,321 This is your chance to be the hero. 677 00:36:24,640 --> 00:36:26,847 - I don't know, David. DAVID: Don't do it for me. 678 00:36:27,040 --> 00:36:30,442 Don't even do it for you. Do it for the girls. For Rose and Casey. 679 00:36:30,640 --> 00:36:33,689 Because, believe me, they won't last two days in a Mexican prison. 680 00:36:36,240 --> 00:36:37,844 - Okay. - Attaboy! 681 00:36:39,080 --> 00:36:41,128 - I'll do it for the girls. - I'm proud of you. 682 00:36:42,040 --> 00:36:44,088 Hey. What's going on? 683 00:36:44,280 --> 00:36:46,851 Somebody sucking my dick, or am I getting 1000 pesos? 684 00:36:47,040 --> 00:36:48,610 No, he's gonna w... 685 00:36:49,360 --> 00:36:51,806 - "Pesos"? Why didn't you say so? - Mm-hm. A thousand. 686 00:36:52,000 --> 00:36:55,083 Oh, well, that's like, what, 80 bucks American? 687 00:36:55,280 --> 00:36:57,601 Here. Here you go. A hundred. Keep the change. 688 00:36:57,800 --> 00:36:59,040 [SPEAKS IN SPANISH] 689 00:37:04,840 --> 00:37:08,049 Can't believe you were gonna suck that guy's dick. Come on, let's go. 690 00:37:14,400 --> 00:37:15,970 [DOGS BARKING] 691 00:37:19,400 --> 00:37:22,688 MAN [ON PA]: All vehicles, please proceed slowly in assigned lanes... 692 00:37:22,920 --> 00:37:24,649 ...and prepare for vehicle inspection. 693 00:37:24,880 --> 00:37:27,451 [MAN ON PA SPEAKING IN SPANISH] 694 00:37:27,680 --> 00:37:29,011 Okay, here we go. This is it. 695 00:37:29,200 --> 00:37:30,645 Kenny, grab the hats. Hurry. 696 00:37:31,120 --> 00:37:33,646 You said the guard was just gonna wave us through. 697 00:37:33,840 --> 00:37:37,242 He will. But let's look the part so the others don't get suspicious. 698 00:37:40,440 --> 00:37:41,930 [HORN HONKING] 699 00:37:44,240 --> 00:37:45,730 What the fuck does this guy want? 700 00:37:45,920 --> 00:37:47,649 I don't know. But he's honking. 701 00:37:48,440 --> 00:37:50,920 - Hi! - Just ignore them. 702 00:37:51,320 --> 00:37:55,689 Okay, he's really honking and it's making a huge scene. I think he just wants to say hi. 703 00:37:55,960 --> 00:37:57,450 Oh, my God. I don't wanna say hi. 704 00:37:57,640 --> 00:37:59,927 They're just waving. If we just wave, he'll stop. 705 00:38:00,120 --> 00:38:01,849 Fine. I'll say hi. Fine. 706 00:38:02,640 --> 00:38:03,687 - Hi! - Hi! 707 00:38:03,920 --> 00:38:06,969 Howdy-doody! Quite a rig you got there, amigo. 708 00:38:07,160 --> 00:38:11,290 That is quite a rig you guys have there too. 709 00:38:11,480 --> 00:38:13,960 Well, thank you very kindly. We do love her. 710 00:38:14,160 --> 00:38:17,323 We don't take her out as often as we used to when our girl was small. 711 00:38:17,680 --> 00:38:22,288 It can be such a bear to carve out quality family time but you gotta do it, don't you? 712 00:38:22,640 --> 00:38:24,608 Yeah, David and Rose Miller here. 713 00:38:24,800 --> 00:38:25,926 Oh. 714 00:38:26,120 --> 00:38:29,806 This is my daughter, Casey, right here. And my son, Kenny. 715 00:38:30,640 --> 00:38:33,371 - How handsome. - Pleased to make your acquaintance. 716 00:38:33,560 --> 00:38:36,245 Don Fitzgerald, my smoldering wife, Edith... 717 00:38:36,440 --> 00:38:38,249 ...and our daughter. Say hi, Melissa. 718 00:38:46,480 --> 00:38:48,244 [EDIE LAUGHS] 719 00:38:49,200 --> 00:38:51,120 MAN [ON PA]: Lane one, please pull forward. - Oh. 720 00:38:51,240 --> 00:38:53,686 Sir. Sir, please pull forward. 721 00:38:56,920 --> 00:38:58,206 I got a joint here. 722 00:38:59,240 --> 00:39:01,322 - Shut down lane one. - It's medicinal. 723 00:39:01,560 --> 00:39:03,005 - What'd he say? - He has a joint. 724 00:39:03,200 --> 00:39:04,645 That's it? 725 00:39:05,760 --> 00:39:06,886 [ROSE GASPS] 726 00:39:07,840 --> 00:39:08,887 - Hide it. - Okay. 727 00:39:09,080 --> 00:39:10,844 Get rid of it! Oh, my God! 728 00:39:11,040 --> 00:39:12,485 Holy shit. 729 00:39:13,000 --> 00:39:14,843 - Oh, that was so close. - You have a baby! 730 00:39:15,360 --> 00:39:18,011 - Oh, I love babies! ROSE: Oh. 731 00:39:18,200 --> 00:39:20,771 Oh, look at that gorgeous little bundle of joy! 732 00:39:21,000 --> 00:39:23,128 What's that beautiful little baby's name? 733 00:39:23,880 --> 00:39:27,043 - This is our little... - LeBron. 734 00:39:27,360 --> 00:39:29,010 - Name's LeBron. ROSE: Yup. 735 00:39:29,200 --> 00:39:31,487 - Oh. - A little French fella. 736 00:39:31,720 --> 00:39:32,767 It's our little LeBron. 737 00:39:32,960 --> 00:39:36,407 I was against the name at first, but the missus has a real soft spot... 738 00:39:36,640 --> 00:39:38,760 ...for prima donnas who'll never be as good as Jordan. 739 00:39:38,880 --> 00:39:40,405 I can't see the face. 740 00:39:41,080 --> 00:39:45,005 - I'm dying to see his face. - Sir, pull forward to lane two. 741 00:39:45,360 --> 00:39:48,489 - Oh, fuck! Okay, put on the hats. - You gotta pull over. 742 00:39:48,680 --> 00:39:51,081 - Here we go. ROSE: Great. 743 00:39:52,600 --> 00:39:55,331 - My God, I feel like a fucking idiot. - That's the idea. 744 00:39:55,520 --> 00:39:59,889 Hey, hey, hey, hey. Everybody smile and follow my lead, all right? 745 00:40:00,120 --> 00:40:03,010 I'm gonna take us to the promised land. Here we go. Here we go. 746 00:40:03,200 --> 00:40:04,929 [DOG BARKING] 747 00:40:05,120 --> 00:40:06,485 Steady. 748 00:40:07,120 --> 00:40:09,202 - Steady. - Shit. 749 00:40:15,480 --> 00:40:17,289 DAVID: Shh. Shh, shh. I got this one. 750 00:40:17,480 --> 00:40:22,646 Okay. Everybody just smile. Everybody be cool. Here we go. Follow my lead. Ahem. 751 00:40:24,520 --> 00:40:26,921 You bringing anything into the United States, sir? 752 00:40:27,120 --> 00:40:28,360 Yuh... 753 00:40:29,000 --> 00:40:31,571 Sir, are you bringing any contraband back into the United States? 754 00:40:31,760 --> 00:40:32,807 DAVID: Um... 755 00:40:33,000 --> 00:40:34,240 GUARD 1: Sir? - David! 756 00:40:34,440 --> 00:40:35,521 [GUARD 1 SPEAKS IN SPANISH] 757 00:40:35,680 --> 00:40:37,250 [BARKING] 758 00:40:38,760 --> 00:40:41,525 Folks, I need you to pull over and exit the vehicle, please. 759 00:40:42,560 --> 00:40:44,847 - But... - Sir, is that actually necessary? 760 00:40:45,080 --> 00:40:47,208 I mean, these kids are pooped and we've just... 761 00:40:47,400 --> 00:40:50,290 I need everybody out of this recreational vehicle immediately. 762 00:40:50,480 --> 00:40:53,131 - I'll just put the baby down. - We'll put the baby away. 763 00:40:53,320 --> 00:40:58,406 Bring the child, pull over to the secondary inspection area and exit the vehicle now! 764 00:40:59,440 --> 00:41:00,965 - Okay. - Good. 765 00:41:01,160 --> 00:41:02,571 [BARKING] 766 00:41:02,760 --> 00:41:04,364 [ROSE GASPS] 767 00:41:04,600 --> 00:41:05,840 It's okay. It's all right. 768 00:41:06,080 --> 00:41:07,923 It's okay, baby. It's just a puppy. 769 00:41:08,720 --> 00:41:09,960 Stand down. 770 00:41:11,040 --> 00:41:13,042 All right. It's okay. 771 00:41:14,040 --> 00:41:17,601 Before I search the vehicle, is there anything you wanna tell me about? 772 00:41:17,800 --> 00:41:19,370 Because after I open that door... 773 00:41:20,200 --> 00:41:21,440 ...I can't help you. 774 00:41:27,240 --> 00:41:30,722 Last chance. I'm gonna search this vehicle top to bottom. 775 00:41:31,440 --> 00:41:32,487 All right. 776 00:41:32,880 --> 00:41:35,326 [MEN SHOUTING IN SPANISH] 777 00:41:35,520 --> 00:41:36,681 We got runners! 778 00:41:36,880 --> 00:41:38,723 [DOGS BARKING] 779 00:41:40,160 --> 00:41:41,730 [GUNSHOTS] 780 00:41:41,920 --> 00:41:43,684 GUARD 2: We got runners! 781 00:41:44,400 --> 00:41:47,165 Sorry to inconvenience you, folks. This happens a lot. 782 00:41:47,360 --> 00:41:48,771 You have a nice day. 783 00:41:54,320 --> 00:41:56,448 Go. Go, go! 784 00:42:12,920 --> 00:42:14,968 Ah. Well, that was fucking easy! 785 00:42:15,160 --> 00:42:16,321 [DAVID LAUGHS] 786 00:42:16,520 --> 00:42:18,010 - Oh, my God. - God! 787 00:42:18,200 --> 00:42:19,247 Whoo! We did it! 788 00:42:19,520 --> 00:42:23,002 Nicely done, Millers! Give it up! Very good job. Here you go. 789 00:42:23,200 --> 00:42:25,806 Rose! Yeah! David! There you go! 790 00:42:26,000 --> 00:42:30,483 We are all officially international drug smugglers. Add it to the resume. 791 00:42:30,680 --> 00:42:33,524 Ha, ha. How about a little victory music, huh? 792 00:42:35,040 --> 00:42:37,646 [TLC'S "WATERFALLS" PLAYING ON RADIO] 793 00:42:37,840 --> 00:42:38,921 Oh, no, no, no. 794 00:42:39,120 --> 00:42:41,407 - Don't change it. I love this song. - Me too. 795 00:42:41,600 --> 00:42:44,126 What? I didn't even like this song when it was popular. 796 00:42:44,320 --> 00:42:45,731 Come on, loosen up, David. 797 00:42:45,920 --> 00:42:48,002 [INCREASES VOLUME] 798 00:42:48,200 --> 00:42:50,407 [SINGING ALONG] Please stick to the rivers 799 00:42:50,600 --> 00:42:52,762 And the lakes that you're used to 800 00:42:53,000 --> 00:42:54,047 Don't do this. 801 00:42:54,240 --> 00:42:57,608 What? This isn't even a good victory song. 802 00:42:57,840 --> 00:42:59,842 No, stop. We are not doing this. 803 00:43:00,040 --> 00:43:03,169 This is embarrassing. Stop. 804 00:43:04,440 --> 00:43:05,726 Ah, come on. 805 00:43:06,800 --> 00:43:10,009 [RAPPING] I seen a rainbow yesterday But too many storms have come and gone 806 00:43:10,200 --> 00:43:12,407 Leavin' a trace of not one God-given ray Is it because my life is 10 shades of gray 807 00:43:12,600 --> 00:43:13,647 [MOUTHS] What the fuck? 808 00:43:14,520 --> 00:43:17,603 I pray all 10 fade away Seldom praise him for the sunny days 809 00:43:17,800 --> 00:43:19,689 You claim the insane And name this place in time 810 00:43:19,880 --> 00:43:23,282 For fallin' prey to crime, I swear The system got you victim to your own mind 811 00:43:23,480 --> 00:43:26,484 Dreams are hopeless aspirations In hopes of comin' true 812 00:43:26,680 --> 00:43:28,728 Believe in yourself The rest is up to me and 813 00:43:28,920 --> 00:43:31,651 [SINGING] Don't go chasin' waterfalls 814 00:43:31,840 --> 00:43:34,286 - Whoo! CASEY: Whoo, yeah, Kenny! 815 00:43:34,480 --> 00:43:36,050 ROSE: Where did you learn to do that? 816 00:43:36,240 --> 00:43:37,685 DAVID: Yeah, whatever. 817 00:43:39,520 --> 00:43:41,488 [CHILDREN CHATTERING] 818 00:43:46,680 --> 00:43:48,967 [CROWD SHOUTING] 819 00:43:50,160 --> 00:43:51,525 [GROANS] 820 00:43:58,440 --> 00:44:00,522 [CROWD MURMURING] 821 00:44:01,800 --> 00:44:02,847 Senor Chacon. 822 00:44:03,040 --> 00:44:04,610 [ONE-EYE SPEAKS IN SPANISH] 823 00:44:04,800 --> 00:44:06,529 We were not expecting you. 824 00:44:06,720 --> 00:44:10,645 I decided to bring the gringo myself to make sure everything goes as planned. 825 00:44:10,840 --> 00:44:14,925 But the gringo has already left with the shipment, senor. 826 00:44:15,200 --> 00:44:16,281 What gringo? 827 00:44:16,480 --> 00:44:18,448 The gringo with the haircut of a donkey. 828 00:44:19,360 --> 00:44:21,727 You mean this gringo with the haircut of a donkey. 829 00:44:22,760 --> 00:44:24,000 I have failed you, senor. 830 00:44:24,200 --> 00:44:26,726 If you saw this gringo again would you recognize him? 831 00:44:27,080 --> 00:44:29,924 He was driving an RV with his family. 832 00:44:30,280 --> 00:44:31,691 Get in the car. 833 00:44:53,720 --> 00:44:55,688 Oh, how fast are you going? 834 00:44:56,640 --> 00:44:59,564 Calm down, I'm going the speed limit. We won't get pulled over. 835 00:44:59,800 --> 00:45:03,600 No, no. I mean, loaded down like this in a 15-ton vehicle... 836 00:45:03,840 --> 00:45:06,161 ...going up a 10 percent grade. 837 00:45:06,760 --> 00:45:10,890 Just use your head, David. I don't think you think things through. 838 00:45:11,080 --> 00:45:14,562 - What? - Weight distribution loading and towing. 839 00:45:14,760 --> 00:45:15,921 - See? - Yeah, I do. 840 00:45:16,120 --> 00:45:17,451 I thought this plan through. 841 00:45:17,640 --> 00:45:19,881 - Seems to be working out. - Oh, great. 842 00:45:20,080 --> 00:45:21,844 [ALARM BEEPING] 843 00:45:22,040 --> 00:45:23,485 DAVID: Oh, Shit! 844 00:45:23,680 --> 00:45:25,569 [ENGINE SPUTTERING] 845 00:45:25,760 --> 00:45:27,524 Seriously. God...! 846 00:45:35,120 --> 00:45:37,088 Was this part of your plan, David? 847 00:45:37,280 --> 00:45:38,361 Damn it. 848 00:45:38,760 --> 00:45:41,570 - Wait, what are we gonna do now? - I don't kno... 849 00:45:41,800 --> 00:45:43,040 I can't even get a signal. 850 00:45:43,840 --> 00:45:46,491 No shit. We're in the fucking middle of nowhere, dude. 851 00:45:46,720 --> 00:45:48,370 Oh, gee, thank you, Casey. 852 00:45:48,560 --> 00:45:51,166 Thank you for your amazing problem solving skills. So helpful. 853 00:45:51,360 --> 00:45:52,646 Whoa. Hey, what are you doing? 854 00:45:52,840 --> 00:45:56,287 I'm not gonna stand on the side of the road next to an RV filled with pot. 855 00:45:56,520 --> 00:45:57,806 I'm gonna try to find help. 856 00:45:58,000 --> 00:46:01,163 - Yeah, fuck this. I'm going with her. Bye. - What? 857 00:46:01,400 --> 00:46:04,006 CASEY: Wait up! ROSE: Ugh. Ridiculous! 858 00:46:04,640 --> 00:46:08,247 Okay. Actually, that's fine. Good idea. Okay, hurry back though, please. 859 00:46:08,440 --> 00:46:11,887 "Oh, I have a plan." Really? Good plan. You don't have any plans. 860 00:46:14,520 --> 00:46:15,806 Women, am I right? 861 00:46:16,880 --> 00:46:18,530 Shut the fuck up, Kenny. 862 00:46:20,760 --> 00:46:24,401 ROSE: And he's so smug. Ugh. He drives me crazy. 863 00:46:24,600 --> 00:46:25,931 CASEY: Well, yeah, he's an idiot. 864 00:46:26,120 --> 00:46:28,487 ROSE: No, he's not an idiot. He's actually kind of smart. 865 00:46:28,720 --> 00:46:29,926 Why are you defending him? 866 00:46:30,120 --> 00:46:32,327 I'm not defending him. I'm just saying that he... 867 00:46:32,520 --> 00:46:36,286 CASEY: Have you seen where we are? This whole plan is so stupid. 868 00:46:36,520 --> 00:46:37,646 ROSE: Oh, really? 869 00:46:37,840 --> 00:46:41,128 What golden advice did you follow that ended with you on the streets? 870 00:46:41,360 --> 00:46:44,648 I don't live on the streets, okay? I crash with friends. 871 00:46:44,840 --> 00:46:46,922 Ah. Okay. I see. 872 00:46:47,120 --> 00:46:49,885 So you were kind of between couches when David and Kenny found you. 873 00:46:50,080 --> 00:46:52,242 Are you gonna lecture me? Seriously, I'll puke. 874 00:46:52,440 --> 00:46:54,169 You know what, I'm not lecturing you. 875 00:46:54,360 --> 00:46:57,011 Okay, good. Because I don't need advice from a stripper. 876 00:46:57,200 --> 00:46:58,770 All right, you know what you little shit? I swear... 877 00:46:59,000 --> 00:47:00,161 [HORN HONKS] 878 00:47:00,360 --> 00:47:01,771 What the hell is this? 879 00:47:03,160 --> 00:47:05,970 Well, look at this cute little couple of hitchhikers. 880 00:47:06,160 --> 00:47:07,571 We're here to save your bacon. 881 00:47:07,800 --> 00:47:10,246 Saddle up, little ladies. Ha-ha-ha! 882 00:47:10,440 --> 00:47:12,442 ROSE: Hey. Hi, what's going on? 883 00:47:12,680 --> 00:47:16,241 They pulled up right after you guys left. They're gonna tow us to a mechanic. 884 00:47:16,440 --> 00:47:18,363 They keeping asking to hold the weed baby. 885 00:47:18,600 --> 00:47:20,921 All right, all right, calm down. Okay. 886 00:47:21,120 --> 00:47:24,602 Just calm down, all right? I got this. Watch. 887 00:47:25,600 --> 00:47:27,443 I'm holding that baby. 888 00:47:27,640 --> 00:47:30,769 Edie, you will, I promise, but it's nap time for LeBron. 889 00:47:30,960 --> 00:47:32,041 Come on, guys, let's go. 890 00:47:32,280 --> 00:47:35,409 All aboard the Fitzgerald Express. Honk, honk! 891 00:47:35,600 --> 00:47:38,080 ROSE: Ha-ha-ha! - Toot, toot! 892 00:47:39,120 --> 00:47:41,566 It's like we're pretending it's a train, but it's not. 893 00:47:41,760 --> 00:47:43,603 [EDIE LAUGHS] 894 00:47:49,040 --> 00:47:50,530 KENNY: Surrounded by goblins. MELISSA: Okay. 895 00:47:50,760 --> 00:47:51,966 Oh, oh, oh! 896 00:47:52,160 --> 00:47:54,766 One more sec, okay? Hold on, one second. Don't freak. 897 00:47:54,960 --> 00:47:56,644 EDIE: When you're a synchronized swimmer... 898 00:47:56,840 --> 00:47:59,081 ...you can't use a maxi pad, you can see it. 899 00:47:59,280 --> 00:48:01,123 So my friend bought me a box of tampins. 900 00:48:01,320 --> 00:48:03,846 And I'll tell you, I had a hard time inserting those. 901 00:48:04,040 --> 00:48:06,122 - It would just stick halfway out. ROSE: Mm-hm. 902 00:48:06,360 --> 00:48:08,201 - It was just like a Roman candle. ROSE: Mm-hm. 903 00:48:08,440 --> 00:48:11,569 And that is how I found out I was born with a shallow vagina. 904 00:48:13,360 --> 00:48:17,570 - That was such a detailed story, Edie. - Thank you! 905 00:48:17,760 --> 00:48:22,448 You gotta do a one-woman show. It's, like, so many layers, you know? 906 00:48:23,480 --> 00:48:25,687 So, what's your story, David? 907 00:48:25,920 --> 00:48:27,729 - What do you mean? - How'd you two meet? 908 00:48:27,960 --> 00:48:30,486 Ah! Honey, tell her. 909 00:48:30,680 --> 00:48:33,251 And don't leave out any of the romantic parts. 910 00:48:33,600 --> 00:48:34,931 DAVID: Okay. All right. 911 00:48:35,120 --> 00:48:37,248 Where did we first meet. Um... 912 00:48:37,440 --> 00:48:38,805 It's great. 913 00:48:39,000 --> 00:48:42,641 Well, that would have been when Rose moved into my apartment building. 914 00:48:42,840 --> 00:48:44,683 - Ah. That's right. DAVID: Mm-hm. 915 00:48:44,880 --> 00:48:46,086 [GASPS] 916 00:48:46,280 --> 00:48:49,443 I remember watching her through the crack in my door as she was... 917 00:48:49,640 --> 00:48:50,926 Wait, you were spying on me? 918 00:48:51,120 --> 00:48:53,885 Now, hon, just because you've heard it a thousand times... 919 00:48:54,080 --> 00:48:56,287 ...doesn't mean you should interrupt. Don't be rude. 920 00:48:56,840 --> 00:48:59,002 All right. Proceed. 921 00:48:59,840 --> 00:49:01,410 But, yeah, I was spying on her. 922 00:49:01,600 --> 00:49:03,967 She was unloading this U-Haul all by herself. 923 00:49:04,400 --> 00:49:08,485 I wanna go help her, but I don't wanna come off like I'm hitting on her, because... 924 00:49:09,080 --> 00:49:11,924 ...you know, I'd like to hit on her maybe at some point. 925 00:49:13,120 --> 00:49:15,282 And, uh... 926 00:49:15,480 --> 00:49:20,884 ...she was wearing these little navy blue Chuck Taylors and these jean shorts. 927 00:49:21,080 --> 00:49:23,606 No pockets on the back, however that happened. 928 00:49:23,800 --> 00:49:27,043 And this, uh, Tom Waits T-shirt. 929 00:49:27,240 --> 00:49:28,969 I was like, "Oh, that's cool." 930 00:49:29,160 --> 00:49:30,685 Because I love Tom Waits. 931 00:49:30,880 --> 00:49:32,803 And she just looked beautiful. 932 00:49:37,840 --> 00:49:40,002 If you're into that kind of mean, pretty thing. 933 00:49:42,560 --> 00:49:43,607 So, anyway, uh... 934 00:49:43,800 --> 00:49:48,488 ...she starts to bring up this really big weird-looking painting up the stairs. 935 00:49:48,680 --> 00:49:52,526 And I'm like, "Okay, here's my shot." All right, so I go outside... 936 00:49:52,720 --> 00:49:56,042 ...and I help her with it. I'm trying to, at least. 937 00:49:56,240 --> 00:49:57,969 She looks at me and goes: "Stop it!" 938 00:49:58,160 --> 00:50:00,527 - She just snaps at me. - You started yanking at it. 939 00:50:00,760 --> 00:50:02,683 Next thing you know, it's a tug of war... 940 00:50:02,880 --> 00:50:05,087 ...pulling it back and forth and out of nowhere... 941 00:50:05,280 --> 00:50:08,443 His fat fist goes right through the canvas. 942 00:50:08,640 --> 00:50:11,803 - But it was an accident. - Doesn't matter! You ruined my painting. 943 00:50:12,000 --> 00:50:14,924 Okay. Honestly, I really think you should've thanked me. 944 00:50:15,120 --> 00:50:17,202 Yeah, because that painting was hideous. 945 00:50:17,400 --> 00:50:18,561 [CHUCKLES] 946 00:50:18,760 --> 00:50:21,331 My grandfather painted that painting. 947 00:50:21,520 --> 00:50:24,330 And it was my favorite thing in the entire world. 948 00:50:25,720 --> 00:50:28,690 So we get in this screaming match in front of the whole building. 949 00:50:28,920 --> 00:50:31,207 And everybody comes out and is watching it. 950 00:50:31,480 --> 00:50:33,608 I mean, from that moment, we hated each other. 951 00:50:33,840 --> 00:50:35,285 Oh, man. 952 00:50:36,600 --> 00:50:40,366 - And then you fell in love. Oh! - Yeah. Then we fell in love. 953 00:50:40,560 --> 00:50:44,610 - Ha, ha! - Hey, now. I think this is our exit. 954 00:50:44,800 --> 00:50:47,280 David, could you grab me the map out of the glove box? 955 00:50:47,800 --> 00:50:49,131 Yes, sir. 956 00:50:49,880 --> 00:50:52,611 - Whoa. Whoa. Uh... ROSE: Whoa! 957 00:50:52,800 --> 00:50:55,770 DON: Oh, hey, sorry about that, buddy. Didn't mean to scare you there. 958 00:50:55,960 --> 00:50:57,803 That's just my service pistol and badge. 959 00:50:58,000 --> 00:51:00,082 Oh. Your badge. 960 00:51:00,680 --> 00:51:03,126 - Are you a cop? - No, no, no. 961 00:51:03,320 --> 00:51:04,970 No? Oh, God. 962 00:51:06,080 --> 00:51:07,286 - I'm in the DEA. ROSE: Oh. 963 00:51:09,800 --> 00:51:12,485 [BREATHES DEEPLY] 964 00:51:13,240 --> 00:51:16,130 Yeah, my Don has been an agent for the last 22 years. 965 00:51:16,320 --> 00:51:18,004 On a bit of a hiatus at the moment. 966 00:51:18,200 --> 00:51:21,090 They took him out of the field, he wasn't aggressive enough. 967 00:51:21,280 --> 00:51:23,487 - That's enough. - I'm sorry. It's not right, Don. 968 00:51:23,720 --> 00:51:26,769 Those young guns aren't half the agent you are, those crumb-bums. 969 00:51:26,960 --> 00:51:29,486 Edith, you know how I feel about your cussing. 970 00:51:29,680 --> 00:51:32,889 - I'm sorry, Don. - Edith can be a little hot-blooded at times. 971 00:51:33,080 --> 00:51:35,890 - I'm 1/8 Italian, so... ROSE: Oh. It's okay. 972 00:51:37,040 --> 00:51:40,840 Uh, hey, if you guys will excuse me. 973 00:51:41,040 --> 00:51:42,849 - Wanna join me? - Where are you off to? 974 00:51:43,040 --> 00:51:45,361 - We're gonna check on the baby. - Gonna take a dump. 975 00:51:45,560 --> 00:51:47,927 - Check the baby's dumps. ROSE: That's what we should say. 976 00:51:48,160 --> 00:51:51,209 - Yeah, just go check on Lebanon. - LeBron. His name's LeBron. 977 00:51:51,400 --> 00:51:55,007 He just has a terrible tummy. And it's just bad diarrhea stuff. 978 00:51:55,200 --> 00:51:56,531 DON: Do we still have cornstarch? 979 00:51:56,720 --> 00:51:58,961 EDIE: Yeah, there's cornstarch for his bottom. 980 00:51:59,160 --> 00:52:00,844 - Family meeting. - Yep. 981 00:52:01,840 --> 00:52:03,683 EDIE: I'm getting my hands on that baby. 982 00:52:06,160 --> 00:52:08,322 He's a narc? Are you fucking kidding me?! 983 00:52:08,680 --> 00:52:12,002 Stop panicking! We haven't done anything suspicious yet, so just relax! 984 00:52:12,280 --> 00:52:15,648 Oh, really? Okay. What about when they wanna hold our precious weed baby? 985 00:52:15,840 --> 00:52:17,171 Give me the baby, all right? 986 00:52:17,400 --> 00:52:19,721 I'll handle it if it happens. I'll take care of it. 987 00:52:19,920 --> 00:52:23,481 Right now, all we have to do is get away from that fucked up family. 988 00:52:23,840 --> 00:52:25,490 Oh, fuck. Why are we stopping? 989 00:52:25,680 --> 00:52:29,162 They heard us. They heard us. Fuck, we're going to jail. 990 00:52:31,880 --> 00:52:34,042 No, no, no. We're just at the garage, okay? 991 00:52:34,240 --> 00:52:37,210 Everybody calm down. We haven't done anything. You're right. 992 00:52:37,400 --> 00:52:40,927 I'll ditch this guy real fast. We're gonna get in and get out of here, okay? 993 00:52:41,120 --> 00:52:43,771 Game face, okay? Miller time. Here we go. 994 00:52:45,080 --> 00:52:46,684 No other repair shops nearby? 995 00:52:46,880 --> 00:52:51,010 Run by a Christian and open after supper on a Saturday night? No, sir. 996 00:52:51,280 --> 00:52:54,887 Ah, shoot. I'd give you the hose out of our rig and send you on your way... 997 00:52:55,080 --> 00:52:56,764 ...but we'd be stranded ourselves. 998 00:52:57,240 --> 00:53:00,164 Besides, this way we can all get to know each other better. 999 00:53:00,440 --> 00:53:02,727 - What's happening? - They're closed till morning. 1000 00:53:03,120 --> 00:53:04,531 Oklahoma. 1001 00:53:05,240 --> 00:53:06,287 Oh, God. 1002 00:53:06,480 --> 00:53:09,086 You folks can make camp with the Fitzgeralds tonight. 1003 00:53:09,280 --> 00:53:13,330 I know a great spot. We'll set up the old tents and you can bed down in our Winni. 1004 00:53:13,520 --> 00:53:16,126 - I'll give you a hand with your gear. - No, no, no. 1005 00:53:16,320 --> 00:53:18,368 That's okay. Millers carry their own weight. 1006 00:53:18,640 --> 00:53:21,564 - I knew I liked you, David. - Kenny, you wanna get our shit? 1007 00:53:22,360 --> 00:53:24,601 - Hey. - This will be a hoot. 1008 00:53:25,080 --> 00:53:28,289 I'll watch your little one so you and your man can have some snuggle time. 1009 00:53:28,480 --> 00:53:30,960 - I don't want you to have to... - I am good with babies. 1010 00:53:31,160 --> 00:53:33,561 Nonsense! Oh, give me the baby. Give me that baby! 1011 00:53:34,760 --> 00:53:36,046 [GASPS] 1012 00:53:36,240 --> 00:53:37,287 [HORN BLARING] 1013 00:53:37,520 --> 00:53:39,602 [ALL SCREAM] 1014 00:53:45,000 --> 00:53:46,047 Shit! 1015 00:53:47,480 --> 00:53:48,527 EDIE: Oh, my God! 1016 00:53:49,720 --> 00:53:51,768 Oh, my God! 1017 00:53:52,440 --> 00:53:55,649 Oh, my God. Why isn't there blood?! 1018 00:53:55,840 --> 00:53:58,730 Oh, my God! What's happening? 1019 00:53:58,960 --> 00:54:02,931 Thanks a lot, Mom. Now what am I supposed to use for my health project? 1020 00:54:03,120 --> 00:54:05,361 I'm gonna fail and have to go to community college. 1021 00:54:05,560 --> 00:54:08,131 - My future's ruined! - Honey. 1022 00:54:08,480 --> 00:54:10,323 Mrs. Fitzgerald, are you all right? 1023 00:54:10,520 --> 00:54:13,842 - That baby was...? - Oh, did you think that LeBron was...? 1024 00:54:14,040 --> 00:54:17,886 ALL: Heh-heh-heh. - No, no, no. LeBron was a sack of herbs. 1025 00:54:18,080 --> 00:54:19,684 Oregano and basil mostly. 1026 00:54:19,880 --> 00:54:22,611 We were just treating it like a real baby, a summer project. 1027 00:54:22,800 --> 00:54:25,121 - Extra credit. DAVID: It teaches the students that... 1028 00:54:25,360 --> 00:54:27,000 ...nothing ruins your life like children. 1029 00:54:27,680 --> 00:54:31,162 Yeah. And it also sends that message to teens, just stick to the big A. 1030 00:54:31,360 --> 00:54:33,169 - Yeah, anal. - Abstinence, you meant. 1031 00:54:34,400 --> 00:54:36,243 - Neither makes a baby. - He confuses them. 1032 00:54:37,040 --> 00:54:39,850 Anyway, I'm so sorry, Edie. We promised our Casey... 1033 00:54:40,080 --> 00:54:43,641 ...that we would treat it like a real baby all summer and we went too far. 1034 00:54:43,880 --> 00:54:44,927 Got used to it. Sorry. 1035 00:54:45,120 --> 00:54:46,645 ROSE: And so I'm embarrassed, actually. 1036 00:54:46,880 --> 00:54:48,530 I think that would scare anybody. 1037 00:54:48,760 --> 00:54:52,048 She's very emotional. You should have seen her at the end of Free Willy. 1038 00:54:52,240 --> 00:54:53,446 Oh, stop it, Don. 1039 00:54:55,880 --> 00:54:57,291 I love that whale. 1040 00:54:57,680 --> 00:55:00,126 Well, who loves campfire games? 1041 00:55:00,280 --> 00:55:02,123 EDIE: Oh, Don. 1042 00:55:04,840 --> 00:55:07,081 Ladies and gentlemen, it's my pleasure to welcome you... 1043 00:55:07,280 --> 00:55:10,409 ...to the annual singing Fitzgerald family jamboree. 1044 00:55:11,400 --> 00:55:13,368 Our usual guests couldn't be here this year. 1045 00:55:13,760 --> 00:55:17,207 - Uh, they're called the Osmond family. - Ha-ha-ha! 1046 00:55:17,360 --> 00:55:19,647 [BOTH LAUGHING] 1047 00:55:19,800 --> 00:55:25,204 But in their place this year we have the very talented and wonderful Miller family. 1048 00:55:26,240 --> 00:55:29,801 Let's get this party started with a Fitzgerald family favorite. 1049 00:55:30,400 --> 00:55:33,244 [SINGING] Breakin' rocks in the hot sun 1050 00:55:33,400 --> 00:55:39,760 I fought the law and the law won 1051 00:55:39,920 --> 00:55:41,251 It always does. 1052 00:55:41,440 --> 00:55:44,728 DON: I needed to steal some money 'Cause I had none 1053 00:55:44,880 --> 00:55:47,167 I fought the law and the law won 1054 00:55:47,360 --> 00:55:48,407 Now just the Millers. 1055 00:55:48,560 --> 00:55:52,042 ALL [SINGING]: I fought the law and the law won 1056 00:55:52,240 --> 00:55:55,722 I fought the law and the law won 1057 00:55:56,680 --> 00:56:00,685 I want you to imagine you committed a felony, you've been tried and sent to prison... 1058 00:56:00,840 --> 00:56:04,561 ...and you're standing out in the sun breaking up rocks with a sledgehammer. And... 1059 00:56:04,720 --> 00:56:07,644 [SINGING] I fought the law and the law won 1060 00:56:07,840 --> 00:56:10,650 I fought the law and the law won 1061 00:56:10,840 --> 00:56:12,600 - All right, that's great. ROSE: That's good. 1062 00:56:12,720 --> 00:56:15,166 DAVID: That's fun. Great song. - I love it. That was great. 1063 00:56:15,320 --> 00:56:16,890 Great choice. 1064 00:56:17,040 --> 00:56:20,362 - Great, kids. - Well, that was an A for effort. 1065 00:56:20,560 --> 00:56:23,166 - Whoo! I got the spirit! - That's great. 1066 00:56:23,320 --> 00:56:24,560 EDIE: It's a bird, it's a plane. 1067 00:56:24,720 --> 00:56:27,724 DON: U.S. Air Force, U.S. Air Force. Ollie North! EDIE: Take me home to... 1068 00:56:27,880 --> 00:56:29,291 EDIE: Looks like a sea animal. 1069 00:56:29,720 --> 00:56:30,846 Hammer tooth shark. 1070 00:56:31,040 --> 00:56:35,602 [WHISPERING] We wait until they fall asleep and then we sneak into their tent, all right? 1071 00:56:35,800 --> 00:56:37,723 [WHISPERING] Mm. Cut their throats. 1072 00:56:38,480 --> 00:56:40,369 - What? - What? 1073 00:56:40,560 --> 00:56:42,369 No. Jesus. 1074 00:56:42,680 --> 00:56:44,569 - What the fuck's wrong with you? - Nothing. 1075 00:56:44,760 --> 00:56:48,242 I wasn't saying to do that. I didn't say that. I thought you were gonna it. 1076 00:56:48,440 --> 00:56:50,841 You thought I was gonna say "cut their throats"? 1077 00:56:51,280 --> 00:56:53,681 Who do you think I am, Scarf ace? Give me a break. 1078 00:56:53,880 --> 00:56:55,760 DON: Herbert Walker Bush! EDIE: Paper airplanes! 1079 00:56:56,320 --> 00:56:57,651 Clowns. Clown sandwich. 1080 00:56:57,840 --> 00:56:59,444 Don't lock the baby in the basement. 1081 00:56:59,680 --> 00:57:02,729 What I was gonna say: We sneak into the tent, steal Don's keys... 1082 00:57:02,920 --> 00:57:06,686 ...then we take the RV back to the shop and I can swap out their radiator hose for ours. 1083 00:57:06,880 --> 00:57:08,928 Ah. Got it. 1084 00:57:09,120 --> 00:57:11,885 - The Earth! The Earth is on fire! - Atmosphere. 1085 00:57:12,080 --> 00:57:13,366 EDIE: Uh... 1086 00:57:13,560 --> 00:57:14,686 [WHISPERS] Plain and simple. 1087 00:57:14,880 --> 00:57:16,484 Al Qaeda! Al Qaeda! 1088 00:57:16,680 --> 00:57:18,205 [BELL RINGS] 1089 00:57:18,400 --> 00:57:19,640 It was "plain and simple." 1090 00:57:19,840 --> 00:57:25,131 - See, this was a plane, and then this w... - Oh, Melissa, of course it was. 1091 00:57:25,480 --> 00:57:26,720 That is so clever. 1092 00:57:26,960 --> 00:57:28,689 Gosh, I thought it was really good. 1093 00:57:29,400 --> 00:57:31,243 I'm a terrible drawer, so... 1094 00:57:32,440 --> 00:57:34,329 - Great, because you're up next. - Ah. 1095 00:57:36,280 --> 00:57:38,408 - Passing the baton. KENNY: Nice work. 1096 00:57:38,640 --> 00:57:40,441 ROSE [IN NORMAL VOICE]: Okay. Let's go, Kenny. 1097 00:57:40,640 --> 00:57:42,369 DAVID [IN NORMAL VOICE] All right, Kenny, here we go. 1098 00:57:42,600 --> 00:57:44,887 - Draw your brains out. ROSE: All right, that's a line. 1099 00:57:45,080 --> 00:57:47,242 - A slash. Guns and Roses. - Looks like a spring. 1100 00:57:47,480 --> 00:57:50,529 What is that? That's a... Kenny, come on, draw something, buddy. 1101 00:57:50,720 --> 00:57:51,846 CASEY: String. DAVID: Come on, son. 1102 00:57:52,040 --> 00:57:54,566 - Rocket. It's a rocket or... - Is that a cucumber? 1103 00:57:54,760 --> 00:57:56,046 This is really stupid. 1104 00:57:56,280 --> 00:57:58,886 DAVID: Is it a bad drawing, Kenny? My guess is "bad drawing." 1105 00:57:59,400 --> 00:58:02,643 - it's... - Oh! A penis! A penis. 1106 00:58:03,200 --> 00:58:06,249 It's a big dick. Those are balls. 1107 00:58:06,440 --> 00:58:09,649 It's a big black dick! It's a drawing. Black! It's a big black dick. 1108 00:58:10,600 --> 00:58:12,887 It's a big, big black cock! 1109 00:58:13,640 --> 00:58:14,801 Black Cock Down! 1110 00:58:15,000 --> 00:58:17,082 [DON SIGHS THEN BELL RINGS] 1111 00:58:19,960 --> 00:58:21,200 It's a skateboard. 1112 00:58:21,480 --> 00:58:24,245 - It's a skateboard, great. - A skateboard. Of course it is. 1113 00:58:24,440 --> 00:58:27,364 - It's a big black skateboard. ROSE: I see it. 1114 00:58:27,600 --> 00:58:30,604 Of course. It's very clear. But, you see, it was up... There's... 1115 00:58:30,800 --> 00:58:34,043 Its wheels, so I didn't see it down on the ground, and then it... 1116 00:58:37,920 --> 00:58:40,651 Black Cock Down? Black Cock Down? 1117 00:58:40,840 --> 00:58:43,491 Nice job, Meryl Streep. Very subtle character work. 1118 00:58:43,680 --> 00:58:45,682 Not my fault that Kenny can't draw. 1119 00:58:45,880 --> 00:58:47,564 DAVID: Don't you pick on Kenny. 1120 00:58:47,760 --> 00:58:50,161 ROSE: Nothing about that looked like a skateboard. 1121 00:58:50,360 --> 00:58:53,204 You leave him alone. Where the hell's Kenny? 1122 00:58:53,400 --> 00:58:55,482 - You guys, come here. - What? 1123 00:58:55,680 --> 00:58:57,364 - What's going on? - Look at these two. 1124 00:58:57,560 --> 00:58:59,403 ROSE: Aww. DAVID: Uh-oh. 1125 00:59:02,160 --> 00:59:04,811 - Guess I'm not the best drawer. - No, you were great. 1126 00:59:05,000 --> 00:59:07,048 - I knew that was a skateboard. - Yeah. 1127 00:59:07,400 --> 00:59:10,324 - I don't know where the confusion was. - No, I... That... 1128 00:59:10,640 --> 00:59:12,130 Yeah. 1129 00:59:13,040 --> 00:59:16,089 I, um, really like your family. They're, uh... 1130 00:59:16,320 --> 00:59:19,881 - They're different. - Well, they're not my family. I mean... 1131 00:59:20,080 --> 00:59:21,570 Yeah, no, I get what you mean. 1132 00:59:21,760 --> 00:59:23,683 - She wants him to kiss her. - Absolutely. 1133 00:59:23,880 --> 00:59:27,202 CASEY: She does, right? - And sometimes I feel like I'm adopted... 1134 00:59:27,400 --> 00:59:29,528 ...or an alien, you know, or something. 1135 00:59:29,720 --> 00:59:32,644 Right. That's what I meant. Um... 1136 00:59:32,880 --> 00:59:35,406 But also, you know, I would totally adopt you. 1137 00:59:35,920 --> 00:59:37,126 You know, um... 1138 00:59:38,640 --> 00:59:41,928 Not that I wanna be your daddy. I just, uh... 1139 00:59:42,400 --> 00:59:44,607 DAVID: He's talking too much. CASEY: He won't shut up. 1140 00:59:47,040 --> 00:59:48,326 Uh, well, good night. 1141 00:59:48,560 --> 00:59:50,324 [ALL GROAN] 1142 00:59:50,560 --> 00:59:52,324 - I'll see you. - Okay. Um... 1143 00:59:52,800 --> 00:59:53,961 Fucking hug. 1144 00:59:54,160 --> 00:59:55,241 Okay. 1145 00:59:56,680 --> 00:59:57,727 And, uh, Melissa? 1146 00:59:58,600 --> 01:00:01,604 - Yeah? - Uh, watch out for bears. 1147 01:00:01,800 --> 01:00:05,407 Um, you know. Can't see them coming. 1148 01:00:06,000 --> 01:00:07,286 Good tip. 1149 01:00:13,880 --> 01:00:16,850 That poor kid. Well, you should go talk to him. 1150 01:00:17,280 --> 01:00:18,486 Who? 1151 01:00:19,480 --> 01:00:21,321 I said you should go... Well, who do you think? 1152 01:00:21,480 --> 01:00:23,403 Me? What the hell am I gonna say? 1153 01:00:23,600 --> 01:00:25,329 Talk to him about guy stuff. 1154 01:00:25,880 --> 01:00:28,929 - Jesus fucking Christ. - Come on, how hard is it? Just go. 1155 01:00:34,280 --> 01:00:37,170 DAVID: Hey, man, how you doing? - Hey. 1156 01:00:37,400 --> 01:00:39,402 - Anybody sitting here? - Uh, no. 1157 01:00:39,600 --> 01:00:42,649 Well, good, good, good, good. All right. 1158 01:00:44,080 --> 01:00:45,491 So, urn... 1159 01:00:46,520 --> 01:00:49,524 ...I saw what just happened with you and Melissa. 1160 01:00:50,240 --> 01:00:51,924 - Oh. - Um... 1161 01:00:52,160 --> 01:00:56,802 You know, you don't have to be scared to kiss a girl. Heh-heh. 1162 01:00:57,040 --> 01:01:01,329 I mean, you damn near sucked a guy's dick nine hours ago. What are you shy now for? 1163 01:01:02,040 --> 01:01:03,644 That's not funny, David. 1164 01:01:06,320 --> 01:01:09,130 I'm sorry. I'm sorry. 1165 01:01:09,920 --> 01:01:12,048 It was a bad joke. Ahem. 1166 01:01:14,320 --> 01:01:17,085 You wanna know something I used to do when I was your age... 1167 01:01:17,280 --> 01:01:19,487 ...kept me from getting nervous around girls? 1168 01:01:20,200 --> 01:01:23,443 - Yeah. - I would just count to three. 1169 01:01:24,360 --> 01:01:26,283 - Count to three? - Yeah. 1170 01:01:26,840 --> 01:01:29,571 - That's your big advice? Count to three? - Yeah. 1171 01:01:29,760 --> 01:01:33,970 I mean, if you ever wanna kiss a girl or ask her to go out, or I mean... 1172 01:01:34,160 --> 01:01:37,687 Actually, if you get scared of anything, just do this: just count to three... 1173 01:01:37,920 --> 01:01:39,251 ...and then do it. 1174 01:01:40,200 --> 01:01:44,762 Because if you take too long, you overthink it and you'll just drive yourself crazy. 1175 01:01:44,960 --> 01:01:46,803 Trust me, it'll change your life. 1176 01:01:48,160 --> 01:01:49,924 I guess that makes sense. 1177 01:01:51,160 --> 01:01:53,527 - Thanks. - Yeah. No problem. 1178 01:01:53,720 --> 01:01:57,122 And, you know, if you have any other questions... 1179 01:01:57,320 --> 01:01:59,288 ...about, like, the birds and the bees... 1180 01:01:59,520 --> 01:02:02,171 ...who puts what into where, any of that fun stuff... 1181 01:02:02,400 --> 01:02:05,006 ...just don't hesitate to ask, okay? 1182 01:02:05,240 --> 01:02:06,287 - Okay. - Okay. 1183 01:02:06,560 --> 01:02:07,960 - Good talk. KENNY: Yeah, good talk. 1184 01:02:08,160 --> 01:02:10,003 DAVID: Oh, my back. 1185 01:02:10,560 --> 01:02:12,927 - So old. KENNY: Yeah. 1186 01:02:18,520 --> 01:02:20,648 [OWL HOOTING] 1187 01:02:35,400 --> 01:02:39,883 [MOUTHING] Wait. You go in. I'll keep a lookout, okay? Good. 1188 01:02:40,080 --> 01:02:43,721 [MOUTHING] Fuck you. This was your idea. You're going the fuck in there. 1189 01:02:43,920 --> 01:02:45,570 Why are you yelling at me? 1190 01:02:45,760 --> 01:02:47,808 I am not yelling at you. 1191 01:02:48,000 --> 01:02:50,446 Okay. Okay. 1192 01:02:52,320 --> 01:02:53,560 Watch. 1193 01:03:09,120 --> 01:03:10,531 Bin Laden! 1194 01:03:11,680 --> 01:03:13,205 What's happening? Is it raccoons? 1195 01:03:14,480 --> 01:03:15,641 God. 1196 01:03:16,120 --> 01:03:17,690 You were right about them, Edith. 1197 01:03:17,880 --> 01:03:19,644 - No. I'm so sorry. - Let me explain. 1198 01:03:19,840 --> 01:03:21,251 This is completely explainable. 1199 01:03:21,480 --> 01:03:23,721 - A misunderstanding. - We didn't mean to do this. 1200 01:03:25,400 --> 01:03:27,760 - You just have to understand something. ROSE: Mm-hm, mm-hm. 1201 01:03:30,040 --> 01:03:33,442 We have never done anything like this with another couple before. 1202 01:03:34,240 --> 01:03:35,651 Uh-huh. 1203 01:03:35,840 --> 01:03:38,446 That's no judgment on you. We're no squares. 1204 01:03:38,640 --> 01:03:40,802 - I own a vibrator. - That's right, she does. 1205 01:03:41,680 --> 01:03:43,284 - Awesome. DON: I wasn't for it at first. 1206 01:03:43,480 --> 01:03:46,450 The darn thing's made in China, for cripes' sake... 1207 01:03:46,640 --> 01:03:51,362 ...but when you've been married this long you look for anything to spice things up. 1208 01:03:51,560 --> 01:03:55,406 So, of course we've discussed a scenario like this. 1209 01:03:55,640 --> 01:03:59,725 Yes. And tonight when you brought up that big black "babymaker"... 1210 01:04:00,720 --> 01:04:02,848 DON: Well, we got it. - Loud and clear. 1211 01:04:03,040 --> 01:04:05,361 Our vibrator is named "Joe Morgan." 1212 01:04:05,880 --> 01:04:08,724 We were picking up what you were putting down. 1213 01:04:09,080 --> 01:04:11,048 EDIE: Same page. - Interesting. 1214 01:04:11,280 --> 01:04:15,330 We're very flattered by this, but right now, in the middle of the night... 1215 01:04:15,520 --> 01:04:18,922 ...I'm not sure I'm really ready for it. Aw, Don. 1216 01:04:19,160 --> 01:04:21,447 Got it. Totally understood. Not a problem. 1217 01:04:21,640 --> 01:04:23,005 We just had to ask. So... 1218 01:04:23,200 --> 01:04:24,486 EDIE: Wait. I have an idea. 1219 01:04:26,320 --> 01:04:31,008 Okay. Maybe I could take a baby step tonight. 1220 01:04:31,200 --> 01:04:33,771 I mean, my mouth is for my marriage. 1221 01:04:34,000 --> 01:04:36,924 But I've never touched another woman before. 1222 01:04:40,040 --> 01:04:43,328 I would be okay with that. Yeah. 1223 01:04:44,040 --> 01:04:45,087 EDIE: Oh, great. 1224 01:04:45,960 --> 01:04:47,200 Rose? 1225 01:04:48,200 --> 01:04:50,487 - There you go. - Okay. All right, I'm sitting. 1226 01:04:50,760 --> 01:04:52,171 - Are you okay? - David. 1227 01:04:52,400 --> 01:04:55,370 - Mother to mother, is this okay with you? - Yes. "Mother." Yes. 1228 01:04:55,560 --> 01:04:57,881 - Are you sure? - Let's get this mother started. 1229 01:04:58,120 --> 01:05:00,521 - Shall we? Okay. EDIE: Ha-ha-ha! 1230 01:05:00,760 --> 01:05:03,764 - Okay, Don, are you watching? - I'm good. 1231 01:05:04,720 --> 01:05:06,563 Okay. Uh, wow. 1232 01:05:06,760 --> 01:05:09,411 My heart's pounding so fast in my chest. 1233 01:05:09,600 --> 01:05:12,251 - Ahem. So I guess we're swinging. - Hmm? Oh, yeah. 1234 01:05:12,440 --> 01:05:14,283 Ooh. Ha, ha. 1235 01:05:14,480 --> 01:05:15,925 EDIE: Sorry that I'm taking so long. 1236 01:05:16,120 --> 01:05:18,202 Hello. Ha-ha-ha! 1237 01:05:19,840 --> 01:05:22,889 Okay, I'm just gonna do it real fast. There we go. 1238 01:05:23,600 --> 01:05:25,011 - There they are. - There they are. 1239 01:05:25,200 --> 01:05:28,488 - Wow! Wow! ROSE: It's happening. This is happening. 1240 01:05:29,480 --> 01:05:32,563 EDIE: Don, are you looking at this? I'm touching her boobs. 1241 01:05:32,960 --> 01:05:35,008 - This is a miracle. - Okey-doke. 1242 01:05:35,240 --> 01:05:38,483 - Would you like to feel my breasts? - I think that's enough for tonight. 1243 01:05:38,680 --> 01:05:40,489 - You're right. - Don't give away the farm. 1244 01:05:40,680 --> 01:05:42,444 - A little roughhouse? - We should wait. 1245 01:05:43,280 --> 01:05:45,408 - Are you okay down there? - Yeah, yeah, yeah. 1246 01:05:45,600 --> 01:05:47,011 Have fun tonight, kids. 1247 01:05:48,360 --> 01:05:52,285 ROSE: Awesome. - I'm never gonna wash these hands. 1248 01:05:52,480 --> 01:05:53,845 Mwah, mwah, mwah! 1249 01:05:54,400 --> 01:05:55,640 Thank you so much. 1250 01:05:56,040 --> 01:05:58,080 ROSE: Good night. That was great. - Okay, bye, guys. 1251 01:05:58,200 --> 01:06:00,202 Great. What now, genius? 1252 01:06:00,360 --> 01:06:02,408 - Tell me... What? - Oh, oh, oh. I don't know. 1253 01:06:02,600 --> 01:06:04,090 I just got earfucked in a tent. 1254 01:06:04,240 --> 01:06:07,050 If you let her finger bang you they would have given us the keys. 1255 01:06:07,200 --> 01:06:09,965 Oh, really? Why don't you go suck Don's dick for them... 1256 01:06:10,120 --> 01:06:13,329 ...and then you get the keys? He was certainly loving on those earlobes. 1257 01:06:13,480 --> 01:06:16,882 Okay, look. First, unlike you, I only suck a man's dick if I'm in love, okay? 1258 01:06:17,040 --> 01:06:18,724 That's kind of a personal rule I have. 1259 01:06:18,880 --> 01:06:21,167 - Yeah, and secondly... And secondly... - What? 1260 01:06:24,160 --> 01:06:27,289 I don't have a second one. I don't know where I was going with that. 1261 01:06:27,440 --> 01:06:29,329 Fucking idiot. 1262 01:06:29,960 --> 01:06:31,883 Oh, I thought of one. I got one. 1263 01:06:32,040 --> 01:06:34,361 [VIBRATOR HUMMING AND DON & EDIE GIGGLING] 1264 01:06:35,920 --> 01:06:38,048 DON: Here comes Joe Morgan up to the plate. 1265 01:06:38,200 --> 01:06:39,326 [BOTH GIGGLE] 1266 01:06:39,480 --> 01:06:40,811 EDIE: Oh, Don. 1267 01:06:41,640 --> 01:06:43,051 [KENNY SIGHS] 1268 01:06:46,400 --> 01:06:47,481 Okay, what? 1269 01:06:49,560 --> 01:06:50,891 What? What do you mean? 1270 01:06:51,080 --> 01:06:52,445 Do you wanna talk about it... 1271 01:06:52,640 --> 01:06:55,405 ...or mope around like someone kicked you in the vagina? 1272 01:06:57,400 --> 01:06:59,323 Okay. Um... 1273 01:06:59,520 --> 01:07:01,568 Well, I've never really like... 1274 01:07:01,760 --> 01:07:03,922 Had sex before. Shocker. 1275 01:07:04,160 --> 01:07:05,650 Kissed a girl before. 1276 01:07:06,240 --> 01:07:09,608 Wait, what? I thought you said you were like 18. 1277 01:07:10,000 --> 01:07:12,401 - Okay, you know what, forget it. - Okay, okay, wait. Okay. 1278 01:07:12,600 --> 01:07:15,604 Come on. Sit down. Don't need to be so dramatic. 1279 01:07:15,840 --> 01:07:18,411 Look, it's okay that you haven't kissed a girl. 1280 01:07:18,600 --> 01:07:20,807 I'm sure there are some girls... 1281 01:07:21,000 --> 01:07:22,764 ...who I've never met... 1282 01:07:23,200 --> 01:07:25,567 ...that find inexperience kind of sweet. 1283 01:07:25,760 --> 01:07:30,163 I don't wanna be a sweet, inexperienced guy who's never been worth kissing. 1284 01:07:30,960 --> 01:07:35,648 I wanna be the guy who grabs a girl and kisses her. You know? 1285 01:07:38,760 --> 01:07:41,445 Okay, let me make one thing clear. 1286 01:07:41,640 --> 01:07:44,689 This isn't one of those moments where the girl kisses the boy... 1287 01:07:44,880 --> 01:07:47,884 ...and realizes she's been in love with him the whole time, okay? 1288 01:07:48,720 --> 01:07:50,848 You're my fake brother and you're a sweet kid... 1289 01:07:51,080 --> 01:07:53,560 ...so this is for you to bring back to Melissa. 1290 01:07:53,760 --> 01:07:55,888 - What is? - I'm gonna kiss you, dingus. 1291 01:07:56,720 --> 01:07:58,245 Oh. 1292 01:07:59,840 --> 01:08:02,491 - What are you doing? Shut your eyes. - Okay, sorry. Right. 1293 01:08:02,720 --> 01:08:04,927 That's weird. That's really weird. 1294 01:08:05,120 --> 01:08:07,168 - Sorry. - All right. Ahem. 1295 01:08:12,800 --> 01:08:14,962 That was okay. Now more tongue. 1296 01:08:15,160 --> 01:08:17,401 Tongue. I can do that. 1297 01:08:20,080 --> 01:08:22,287 Too much tongue. Too much tongue. 1298 01:08:22,720 --> 01:08:26,088 Right. Too much... Yeah, that's my fault. My bad. Sorry. 1299 01:08:28,120 --> 01:08:29,201 Less tongue. 1300 01:08:34,720 --> 01:08:35,767 That was good. 1301 01:08:36,960 --> 01:08:39,884 All right, now this time, I want you to choke me a little bit. 1302 01:08:40,080 --> 01:08:44,051 - Uh, okay. DAVID: Whoa. What's going on here? 1303 01:08:44,240 --> 01:08:45,730 Uh, it's... 1304 01:08:45,920 --> 01:08:48,844 - We're not doing what it looks like. - Really? 1305 01:08:49,080 --> 01:08:51,731 It looks like Casey's teaching you how to kiss out of pity. 1306 01:08:51,920 --> 01:08:53,081 CASEY: Mm-hm. 1307 01:08:53,280 --> 01:08:55,851 Uh, well, then it is what it looks like, yeah. 1308 01:08:56,200 --> 01:08:57,486 Really. 1309 01:08:57,840 --> 01:08:59,285 What did you teach him? 1310 01:08:59,480 --> 01:09:02,404 The basics. He's never kissed a girl before. 1311 01:09:02,880 --> 01:09:05,531 You haven't? Oh. Well, honey, show me. 1312 01:09:05,720 --> 01:09:07,882 - Uh, really? - Yes. 1313 01:09:08,480 --> 01:09:09,606 Okay. Uh... 1314 01:09:12,240 --> 01:09:14,447 Oh. Not bad. 1315 01:09:14,640 --> 01:09:16,005 It's not bad. 1316 01:09:16,480 --> 01:09:18,164 - Try this. - Okay. 1317 01:09:18,360 --> 01:09:19,441 Come here. 1318 01:09:21,360 --> 01:09:22,805 [KENNY GRUNTS] 1319 01:09:23,000 --> 01:09:24,047 There you go. 1320 01:09:26,280 --> 01:09:28,203 You feel that? What I did with my tongue? 1321 01:09:28,960 --> 01:09:32,169 - Yes, ma'am. - Show Casey what you just learned. 1322 01:09:35,840 --> 01:09:37,410 Look at that. 1323 01:09:38,280 --> 01:09:40,681 Mm! Whoa! 1324 01:09:40,880 --> 01:09:42,120 DAVID: Wait. Hold on. 1325 01:09:42,360 --> 01:09:46,251 I wanna get a picture of you with the first girl you ever kissed. Here you go. 1326 01:09:46,440 --> 01:09:47,965 - Mm-hm. Make it good. - Good. 1327 01:09:48,200 --> 01:09:51,090 Rose. Get in there. There you go. Photobomb it. 1328 01:09:52,160 --> 01:09:54,606 - This is getting better, it's getting better. - Okay. 1329 01:09:58,600 --> 01:10:00,125 ROSE: It's so cute. 1330 01:10:00,320 --> 01:10:02,548 DAVID: Use your hands. They got so much fun stuff to play with. 1331 01:10:02,640 --> 01:10:04,290 You're not using your hands. 1332 01:10:09,160 --> 01:10:10,730 MELISSA: Kenny? 1333 01:10:13,040 --> 01:10:15,281 - No, Melissa... It's, uh... - I'm sorry. 1334 01:10:15,520 --> 01:10:17,010 KENNY: Melissa, wait. 1335 01:10:18,080 --> 01:10:19,206 Fuck. 1336 01:10:20,480 --> 01:10:23,324 You know, there's a 50-50 chance she'll be into it. 1337 01:10:23,520 --> 01:10:25,443 [WHISPERS] Redhead. They're crazy. 1338 01:10:34,880 --> 01:10:37,565 Grab your things, guys. Kenny, grab my stuff. Thanks. 1339 01:10:37,720 --> 01:10:40,166 - Here we go. - Well, looks like you're ready to roll. 1340 01:10:40,320 --> 01:10:44,006 Gary called me first thing. He seemed real eager for y'all to come pick her up. 1341 01:10:44,160 --> 01:10:46,845 - Good. Good, good, good. Okay. - Guess this is it, then. 1342 01:10:47,000 --> 01:10:49,765 - Good luck to you, David. - Hey, thank you, Don. Take care, will you? 1343 01:10:49,920 --> 01:10:53,481 Hey, yeah, listen, I would appreciate it if you kept what happened last night... 1344 01:10:53,680 --> 01:10:55,967 ...all that Chinese vibrator talk, between us. 1345 01:10:56,120 --> 01:10:59,169 - Yeah. - If folks at my church found out about that... 1346 01:10:59,320 --> 01:11:02,927 Yeah. Oh, yeah. No, no. I get it. Yeah. No, say no more. Mum's the word, okay? 1347 01:11:03,080 --> 01:11:04,201 Before you go running off... 1348 01:11:04,360 --> 01:11:06,681 - Yeah? - Well, last night notwithstanding... 1349 01:11:06,840 --> 01:11:09,730 ...things bedroom-wise between me and Mrs. Fitzgerald... 1350 01:11:09,880 --> 01:11:12,963 - ...haven't been a real five-alarm fire of late. - Okay. 1351 01:11:13,160 --> 01:11:16,607 Now that I'm not working as much, we have a chance to light the flame again... 1352 01:11:16,760 --> 01:11:19,684 - ...but our matches are wet. - Mm-hm. Mm-hm. 1353 01:11:19,840 --> 01:11:23,083 - If you catch my drift. - I do, yeah. 1354 01:11:23,240 --> 01:11:25,083 Yeah, the matches are genitals. I get it. 1355 01:11:25,240 --> 01:11:28,050 No, I was talking about our passion. 1356 01:11:28,200 --> 01:11:30,282 Right. Sorry, sorry. Of course. That's the way... 1357 01:11:30,440 --> 01:11:32,090 - That's okay. That's all right. - Yeah. 1358 01:11:32,240 --> 01:11:33,924 So we've been looking for new ideas... 1359 01:11:34,080 --> 01:11:37,084 ...and she read on the internet about this finger thing... 1360 01:11:37,240 --> 01:11:40,483 - Don, you don't need to share that with me. - No, no, it's okay. I want to. 1361 01:11:40,640 --> 01:11:42,210 Okay, as long as you're comfortable. 1362 01:11:42,400 --> 01:11:43,925 - I need your advice, David. - Mm-hm. 1363 01:11:44,240 --> 01:11:47,050 You and Rose seem hotter for each other than a couple mice... 1364 01:11:47,200 --> 01:11:49,282 ...having sexual congress in a wool sock. 1365 01:11:49,920 --> 01:11:51,365 - We do? - Yeah. 1366 01:11:51,520 --> 01:11:54,330 You're like newlyweds, the way you keep looking at each other. 1367 01:11:54,920 --> 01:11:57,400 - We are? - Yeah. I guess I just wanna know... 1368 01:11:57,560 --> 01:12:02,521 ...what do you do to keep things exciting after years in the same fishing hole? 1369 01:12:02,680 --> 01:12:04,842 - Hmm. - What's your secret? 1370 01:12:05,200 --> 01:12:06,406 Right. 1371 01:12:06,560 --> 01:12:08,642 - And by fishing hole you mean... - Genitals. 1372 01:12:08,840 --> 01:12:10,080 That's genitals. Okay. Um. 1373 01:12:10,240 --> 01:12:13,369 Yeah, um, my secret? Uh... 1374 01:12:14,280 --> 01:12:16,328 Well, you know what I do, Don? 1375 01:12:16,680 --> 01:12:19,126 I just treat Rose like she's a stripper. 1376 01:12:20,520 --> 01:12:22,363 [CHUCKLES] 1377 01:12:22,560 --> 01:12:24,050 - No kidding? - No kidding. 1378 01:12:24,200 --> 01:12:26,362 Like she's a dirty, dirty stripper. 1379 01:12:28,520 --> 01:12:30,124 Okay. Heh-heh-heh. 1380 01:12:30,320 --> 01:12:31,765 Dirtier the better. Heh. 1381 01:12:31,920 --> 01:12:34,082 - Heh, heh. EDIE: Okay, watch your step. 1382 01:12:34,480 --> 01:12:37,131 It surprise... It sneaks up on you. 1383 01:12:37,520 --> 01:12:38,726 Everyone got your bags? 1384 01:12:39,240 --> 01:12:42,847 Oh. I am so sorry that Melissa isn't here to say goodbye. 1385 01:12:43,080 --> 01:12:44,681 She just won't come out of that bedroom. 1386 01:12:44,800 --> 01:12:47,610 You know, she's been sick to her tummy ever since last night. 1387 01:12:47,840 --> 01:12:51,128 - I think it was something that she ate. - Just tell her I'm really sorry. 1388 01:12:51,320 --> 01:12:52,651 - Oh, sure. - Oh. 1389 01:12:53,120 --> 01:12:54,451 EDIE: Sure will. 1390 01:12:56,240 --> 01:12:58,129 Oh, so sweet, kids. 1391 01:13:00,320 --> 01:13:02,402 [WHISPERS] You'll always be my special lover. 1392 01:13:04,000 --> 01:13:06,082 OW! Oh, Edie. 1393 01:13:07,280 --> 01:13:08,520 [IN NORMAL VOICE] Bye! 1394 01:13:08,720 --> 01:13:11,564 - Happy birthday, America! - Bye! 1395 01:13:11,760 --> 01:13:13,524 - See ya, now! - Bye-bye, now. 1396 01:13:13,720 --> 01:13:15,688 [DAVID CHUCKLING] 1397 01:13:15,880 --> 01:13:17,564 - Thank you. - Bye. 1398 01:13:17,760 --> 01:13:21,560 Let's get out of here. You guys, go to the RV. I'll get the keys from Skeeter. 1399 01:13:26,040 --> 01:13:27,451 Hello?! 1400 01:13:28,600 --> 01:13:30,682 [CELL PHONE RINGING] 1401 01:13:32,000 --> 01:13:33,809 Hey, Brad, I was just gonna call you. 1402 01:13:34,160 --> 01:13:36,208 Where are you? Thought you'd be here by now. 1403 01:13:36,360 --> 01:13:37,805 I told you I needed it today. 1404 01:13:37,960 --> 01:13:41,442 No, I know that. No, we just had a little bit of engine trouble's all, okay? 1405 01:13:41,640 --> 01:13:45,929 We're gonna be on the road in five minutes, at your front door in just a few hours, okay? 1406 01:13:46,080 --> 01:13:47,809 Nothing stopping us now. 1407 01:13:48,240 --> 01:13:49,685 What the fuck? 1408 01:13:51,760 --> 01:13:53,410 Hand me the phone. 1409 01:13:53,560 --> 01:13:55,961 Uh, Brad, can you hold on for a sec? 1410 01:13:56,320 --> 01:13:58,322 All right, let's not do anything rash. 1411 01:13:58,680 --> 01:14:01,206 - I'm David, what's your name? - Pablo Chacon. 1412 01:14:01,360 --> 01:14:03,488 Shut the fuck up. Stop, stop. 1413 01:14:03,640 --> 01:14:06,371 - Hola, Brad. - Pablo! 1414 01:14:06,520 --> 01:14:08,045 [SPEAKS IN SPANISH] 1415 01:14:08,480 --> 01:14:11,051 You send this amateur fuck-up to steal from me? 1416 01:14:11,200 --> 01:14:13,931 Listen, I don't know what David told you... Hello? 1417 01:14:15,000 --> 01:14:17,685 I would have loved to say good-bye to him. 1418 01:14:24,880 --> 01:14:25,927 Pablo Chacon. 1419 01:14:26,760 --> 01:14:29,809 Turns out there's a real Pablo Chacon and we stole from him. 1420 01:14:29,960 --> 01:14:33,806 So this is probably gonna end well, I would imagine. 1421 01:14:35,800 --> 01:14:38,007 I'll be right back. 1422 01:14:38,520 --> 01:14:39,567 No rush. 1423 01:14:41,280 --> 01:14:44,489 I thought you said we were picking up drugs for Pablo Chacon. 1424 01:14:44,640 --> 01:14:47,291 I thought we were. Brad told me he was Pablo Chacon. 1425 01:14:47,440 --> 01:14:49,681 ROSE: Why do you trust that guy? DAVID: I don't, okay? 1426 01:14:49,880 --> 01:14:52,167 Can you guys stop bickering for five seconds? 1427 01:14:52,320 --> 01:14:54,482 Okay, how did he even find us? 1428 01:14:54,640 --> 01:14:56,130 - We don't know. - I don't know. 1429 01:14:56,280 --> 01:14:57,566 PABLO: With this. 1430 01:14:59,600 --> 01:15:02,524 Cool, is that a transmitter? That's like a... 1431 01:15:02,760 --> 01:15:04,967 You put that in the RV, huh? In one of the bags? 1432 01:15:05,120 --> 01:15:09,330 - How could you not think of that? - Because I don't know what I'm doing! 1433 01:15:09,520 --> 01:15:11,807 - Have you not figured that out? - Silence! 1434 01:15:15,040 --> 01:15:16,610 You all die now. 1435 01:15:16,760 --> 01:15:19,081 But together as a family, with honor. 1436 01:15:19,800 --> 01:15:24,203 But we're not even a real family, okay? I don't even know these people. 1437 01:15:24,360 --> 01:15:25,600 [SPEAKS IN SPANISH] 1438 01:15:25,760 --> 01:15:29,003 She's right. That's absolutely right. No, no. We're not related at all, any of us. 1439 01:15:29,160 --> 01:15:30,525 No. We're just friends. 1440 01:15:30,680 --> 01:15:32,569 - No, we're not... - We are not friends! 1441 01:15:32,720 --> 01:15:35,166 Look, I'm just a small-time fucking drug dealer. 1442 01:15:35,320 --> 01:15:36,685 I sell dime bags, all right? 1443 01:15:36,880 --> 01:15:40,487 My daughter here is just a homeless gutter punk, all right? 1444 01:15:40,680 --> 01:15:44,890 And my son is just a fucking dork that lives in my building. We don't look alike! 1445 01:15:45,040 --> 01:15:47,725 ROSE: Not related. - A virgin, okay? And my "wife"? 1446 01:15:48,160 --> 01:15:49,969 I mean, she's just a cheap stripper. 1447 01:15:50,120 --> 01:15:52,088 Hey, thanks, David. Nice. 1448 01:15:52,240 --> 01:15:54,811 DAVID: We will not do anything if... - Wait, wait. Heh. 1449 01:15:54,960 --> 01:15:57,850 In the capri pants and the sensible footwear, a stripper? 1450 01:15:59,080 --> 01:16:00,206 Yes. 1451 01:16:01,240 --> 01:16:02,366 That's right, I am... 1452 01:16:03,320 --> 01:16:04,890 ...Mr. Chacon. 1453 01:16:05,720 --> 01:16:07,927 Just give me one chance... 1454 01:16:08,120 --> 01:16:13,206 ...to prove to you that I'm worth way more alive than I am dead. 1455 01:16:16,000 --> 01:16:18,207 [AEROSMITH'S "SWEET EMOTION" PLAYING OVER SPEAKERS] 1456 01:16:20,720 --> 01:16:21,220 Sweet 1457 01:16:25,440 --> 01:16:25,940 Emotion 1458 01:16:30,320 --> 01:16:33,130 Talk about things And nobody cares 1459 01:16:35,640 --> 01:16:38,007 Wearing hot things That nobody wears 1460 01:16:45,240 --> 01:16:48,323 Some sweat hog knew She's a real good liar 1461 01:16:49,880 --> 01:16:53,089 'Cause the backstage boogie Set your pants on fire 1462 01:16:57,840 --> 01:17:01,765 Sweet 1463 01:17:01,920 --> 01:17:02,420 Emotion 1464 01:17:06,680 --> 01:17:07,180 Sweet 1465 01:17:11,600 --> 01:17:15,321 Emotion 1466 01:17:16,440 --> 01:17:19,410 You stand in the front Just a shakin' your ass 1467 01:17:21,400 --> 01:17:24,609 I'll take you backstage You'll be drinking my glass 1468 01:17:26,240 --> 01:17:29,369 I'm talkin' about something You can sure understand 1469 01:17:43,920 --> 01:17:46,082 Have some respect, it's your mother. 1470 01:18:17,720 --> 01:18:19,210 [PABLO SCREAMS] 1471 01:18:19,360 --> 01:18:20,771 DAVID: Get in the RV! Go, go, go! 1472 01:18:21,720 --> 01:18:23,609 [GRUNTS] 1473 01:18:28,440 --> 01:18:29,487 Why are we fighting? 1474 01:18:34,600 --> 01:18:36,250 - Do you know how to drive this? - No. 1475 01:18:37,280 --> 01:18:38,520 No weapons. Here we go. 1476 01:18:38,720 --> 01:18:40,882 CASEY: Hurry! KENNY: I don't know how it works. 1477 01:18:41,080 --> 01:18:43,321 [BOTH YELL THEN ONE-EYE GRUNTS] 1478 01:18:43,520 --> 01:18:44,851 CASEY: Fuck! 1479 01:18:49,560 --> 01:18:52,291 - What just happened? - I knocked him out. Let's go. 1480 01:18:52,480 --> 01:18:53,641 - You did not. - Yes, I did. 1481 01:18:57,720 --> 01:18:59,245 Come on, Rose, come on. Come on! 1482 01:19:02,720 --> 01:19:04,006 - Look out! - Oh, no, please. 1483 01:19:10,440 --> 01:19:12,442 Kenny! Kenny, give me the wheel! 1484 01:19:12,680 --> 01:19:14,045 No, do not pull over! 1485 01:19:15,320 --> 01:19:18,051 Go this way! No, no, no. Don't get on the freeway. 1486 01:19:18,240 --> 01:19:20,686 - Kenny, just let me in. KENNY: I can't. I'll stop. 1487 01:19:20,880 --> 01:19:22,370 DAVID: Don't stop! You can't stop. 1488 01:19:22,560 --> 01:19:23,846 Goddamn it, will you let go? 1489 01:19:24,040 --> 01:19:25,963 No, no, no, no! You're gonna get us killed! 1490 01:19:26,160 --> 01:19:27,241 [HORN HONKING] 1491 01:19:27,440 --> 01:19:29,841 [ALL SHOUTING] 1492 01:19:30,040 --> 01:19:32,691 DAVID: All right, just get out of the way. KENNY: I can't. 1493 01:19:33,800 --> 01:19:36,406 [ALL SCREAMING] 1494 01:19:44,760 --> 01:19:45,841 Is everybody okay? 1495 01:19:46,040 --> 01:19:47,849 - Are you okay? - I'm fine. What...? 1496 01:19:48,040 --> 01:19:49,087 ROSE: Fuck. 1497 01:19:51,480 --> 01:19:54,370 Fuck! 1498 01:19:54,880 --> 01:19:56,166 Ow! Shit! Fuck, fucking... 1499 01:19:56,320 --> 01:19:58,482 Ow, ow! Ow, ow, ow! 1500 01:19:58,640 --> 01:20:01,450 - Oh, my God. Fucking shit! Fuck! DAVID: What the hell is he doing? 1501 01:20:01,600 --> 01:20:03,728 Fuck a donkey! It hurts so much. 1502 01:20:03,880 --> 01:20:06,201 Settle down, man. What the hell's going on? 1503 01:20:06,400 --> 01:20:08,323 Oh, my God! I'm gonna die. 1504 01:20:08,480 --> 01:20:10,482 Kenny, listen to me. Calm down, all right? 1505 01:20:10,640 --> 01:20:12,483 Not gonna die. Tell us what's going on. 1506 01:20:12,640 --> 01:20:15,211 - Tell us what happened. - Fucking spider bit me, David! 1507 01:20:15,360 --> 01:20:17,931 - What? Where did it happen? - Bit me on my balls. 1508 01:20:18,440 --> 01:20:21,922 On my fucking balls. On my balls, on my fucking balls! 1509 01:20:22,080 --> 01:20:24,003 Oh, God. Let me see. Kenny, let me see it. 1510 01:20:24,160 --> 01:20:26,731 No. No fucking way. You're not seeing it. 1511 01:20:26,920 --> 01:20:30,641 Come on. I can't help you unless you show me. Sweetie, just show it to me. 1512 01:20:30,840 --> 01:20:33,127 Kenny, will you just man up and drop your pants? 1513 01:20:33,280 --> 01:20:34,964 We've all seen a dick. 1514 01:20:40,120 --> 01:20:41,565 DAVID: All right, let's see it. 1515 01:20:42,600 --> 01:20:43,806 [ROSE GASPS] 1516 01:20:43,960 --> 01:20:46,486 What? What is it? What does it look like? 1517 01:20:46,640 --> 01:20:48,483 - I can't look. - Um... 1518 01:20:48,640 --> 01:20:51,564 - Is it bad? - Hey, listen to me. It's not that bad. 1519 01:20:51,720 --> 01:20:53,882 - Dude, it's really bad. - No, it isn't. 1520 01:20:54,040 --> 01:20:56,646 - Have you seen what that... Look. - I'm not gonna look. 1521 01:20:56,800 --> 01:20:59,963 - You're going to a hospital. - What? No. No fucking way. 1522 01:21:00,160 --> 01:21:01,321 How bad is it? 1523 01:21:01,680 --> 01:21:04,524 You're okay. Rub some dirt on it. Let's get back in the RV. 1524 01:21:04,680 --> 01:21:07,331 No. You're going to see a doctor. 1525 01:21:07,480 --> 01:21:09,608 No fucking way. No, absolutely not, Rose. 1526 01:21:09,800 --> 01:21:12,371 He's not going to a hospital. We don't have time. 1527 01:21:12,520 --> 01:21:14,727 Trust me. Kenny is fine. 1528 01:21:14,880 --> 01:21:17,406 I can't feel my bingo. 1529 01:21:19,640 --> 01:21:22,484 - Goddamn it, Kenny. - Yeah. Totally fine. 1530 01:21:22,640 --> 01:21:25,689 - Go grab him. Grab him! - If he's dead, we're leaving him. 1531 01:21:32,560 --> 01:21:36,485 Yeah, this is David Mille... David Clark, calling for Mr. Gurdlinger again. 1532 01:21:37,520 --> 01:21:39,204 Yes, I'll hold. 1533 01:21:39,560 --> 01:21:42,404 Who's my big black and white baby? Yeah. 1534 01:21:43,200 --> 01:21:45,168 You are. Yes, you are. 1535 01:21:45,320 --> 01:21:46,731 [BABBLING] 1536 01:21:48,320 --> 01:21:49,526 [CELL PHONE BUZZES] 1537 01:21:49,680 --> 01:21:51,489 - Yellow-ski. - Oh, hello, Brad. 1538 01:21:51,640 --> 01:21:54,450 Where the fuck have you been? I left you five messages, man! 1539 01:21:54,600 --> 01:21:58,491 David! You're alive! Cool. How'd that happen? 1540 01:21:58,680 --> 01:22:00,444 Ask the real Pablo Chacon. 1541 01:22:00,640 --> 01:22:02,005 I'm not gonna make excuses. 1542 01:22:02,440 --> 01:22:03,930 It was kind of a dick move. 1543 01:22:04,640 --> 01:22:06,688 - "A dick move"? A dick move! - Little bit. 1544 01:22:07,080 --> 01:22:08,570 Little bit of a dick move. 1545 01:22:08,720 --> 01:22:11,451 Well, tell you what. I'm not driving another fucking mile. 1546 01:22:11,600 --> 01:22:15,764 All right? I want goddamn hazard pay from your ass. Otherwise, I'll turn around... 1547 01:22:15,920 --> 01:22:19,891 ...and give this smidge of pot back to Chacon, along with your fucking address. 1548 01:22:20,040 --> 01:22:21,121 Do you understand me? 1549 01:22:21,280 --> 01:22:23,521 Sounds like you're threatening to double-cross me. 1550 01:22:23,680 --> 01:22:25,489 Fucking right I am. 1551 01:22:25,640 --> 01:22:27,608 And I'm kind of turned on right now. 1552 01:22:28,360 --> 01:22:30,966 You make a good case for hazard pay. How much you want? 1553 01:22:31,120 --> 01:22:33,930 How much? Oh, I don't know, half a million dollars. 1554 01:22:34,080 --> 01:22:35,366 - How about that? - Done. 1555 01:22:36,560 --> 01:22:38,244 Fucking right, it's done. Good. 1556 01:22:38,400 --> 01:22:41,324 But I need it here by tonight or the deal is off. 1557 01:22:42,040 --> 01:22:43,610 No problem. That's fine with me. 1558 01:22:43,760 --> 01:22:45,489 Where the hell are you, anyway? 1559 01:22:45,640 --> 01:22:50,726 We're at the Corrales Regional Medical Center in Buttfuck, New Mexico. 1560 01:22:50,880 --> 01:22:52,245 - Why? - Why? Why? 1561 01:22:52,440 --> 01:22:56,001 Because this goddamn Kenny kid got his fucking nuts bit by a giant spider. 1562 01:22:56,160 --> 01:22:59,403 That is amazing. Will you let me know if he develops super powers? 1563 01:23:00,000 --> 01:23:02,082 Listen, man, giddyup, okay? Tick-tock. 1564 01:23:02,600 --> 01:23:04,921 Tick-tock. Okay. 1565 01:23:05,160 --> 01:23:06,321 [PHONE BEEPS] 1566 01:23:06,480 --> 01:23:07,845 [LINE RINGING] 1567 01:23:08,560 --> 01:23:10,961 Hola, Pablo. Es Brad. 1568 01:23:11,120 --> 01:23:14,044 Okay. Here me out. I wanna ask you something. 1569 01:23:21,080 --> 01:23:22,844 Scottie? The doctor will see you now. 1570 01:23:26,680 --> 01:23:28,364 SCOTTIE: Text me, girl. I gotta bounce. 1571 01:23:29,000 --> 01:23:30,206 Know what I'm saying? 1572 01:23:32,520 --> 01:23:36,002 Oh, God. Really? That guy? 1573 01:23:36,800 --> 01:23:39,371 - What? He's hot. - Okay. 1574 01:23:40,000 --> 01:23:41,206 "I gotta bounce." 1575 01:23:42,480 --> 01:23:44,323 - Miller family? ROSE: Yeah. 1576 01:23:44,760 --> 01:23:47,240 Hi. Hello, how are you? 1577 01:23:47,440 --> 01:23:50,125 Oh, great. What's the news, doc, huh? Can we get going? 1578 01:23:50,320 --> 01:23:52,084 - He's about to tell us. - Oh, good. 1579 01:23:52,280 --> 01:23:56,046 I'm afraid your son had a pretty severe allergic reaction to the spider's venom. 1580 01:23:56,240 --> 01:23:58,242 Ooh. Too bad. Better get him home. Where is he? 1581 01:23:58,440 --> 01:24:02,525 He's in a lot of pain right now, we won't be able to release him for a few hours yet. 1582 01:24:02,760 --> 01:24:04,603 [DAVID GROANS] 1583 01:24:04,800 --> 01:24:07,201 - Why? ROSE: David? David, David! Stop it. 1584 01:24:08,360 --> 01:24:09,691 Please. Continue. 1585 01:24:10,640 --> 01:24:12,449 Uh, he's on an IV to get some antibiotics... 1586 01:24:12,640 --> 01:24:13,687 [SNORES] 1587 01:24:13,880 --> 01:24:16,406 Who the fuck cares, man? Okay? We got shit to do. 1588 01:24:16,600 --> 01:24:19,649 Go get my son and bring him and his giant nut out here right now. 1589 01:24:19,840 --> 01:24:23,242 Stop it. Doctor, thank you. I appreciate you taking care of our son. 1590 01:24:23,440 --> 01:24:27,081 - Thank you very much. - Sure. You seem like a very caring father. 1591 01:24:28,720 --> 01:24:31,246 - What is your fucking problem? - What?! 1592 01:24:31,440 --> 01:24:33,966 Are you crazy? It's only a few hours. We'll be fine. 1593 01:24:34,160 --> 01:24:35,400 No, we're not fine. Okay? 1594 01:24:35,600 --> 01:24:38,570 We'll be dead in a few hours. You forget who's following us? 1595 01:24:38,800 --> 01:24:41,121 Look, here's what I say we do, all right? 1596 01:24:41,600 --> 01:24:44,251 We leave him here, and then we just keep going, all right? 1597 01:24:44,440 --> 01:24:47,364 So you're saying that the three of us, we just leave him here. 1598 01:24:47,600 --> 01:24:51,491 No! No, no, no. We don't leave him here. No. Absolutely not. No, we leave... 1599 01:24:51,720 --> 01:24:53,085 ...with him here. 1600 01:24:56,040 --> 01:24:57,087 Okay. 1601 01:25:03,080 --> 01:25:05,447 You know, if we leave Kenny here, it really isn't... 1602 01:25:06,120 --> 01:25:07,167 Ah. 1603 01:25:07,360 --> 01:25:10,091 No. I don't know where I was going with that. That's stupid. 1604 01:25:10,280 --> 01:25:11,566 Seriously. 1605 01:25:11,760 --> 01:25:13,762 [BANGING ON DOOR] 1606 01:25:14,000 --> 01:25:15,365 - What's that? - I don't know. 1607 01:25:15,560 --> 01:25:18,325 CASEY: Don't answer it! It's for me! - What? 1608 01:25:19,280 --> 01:25:20,327 What's up, dawg? 1609 01:25:20,760 --> 01:25:22,330 Not much, dawg. What's up with you? 1610 01:25:22,520 --> 01:25:24,488 Here to pick up Casey, know what I'm saying? 1611 01:25:24,720 --> 01:25:27,200 I'm awake and I speak English, so, yeah, I do know. 1612 01:25:28,360 --> 01:25:31,569 - What's your name, man? - Scottie P., you know what I'm saying? 1613 01:25:32,360 --> 01:25:34,124 Again, I do know what you're saying. 1614 01:25:34,320 --> 01:25:36,800 But I appreciate you continuing to check in with me. 1615 01:25:37,000 --> 01:25:39,606 - Hi! Bye. We're gonna go. - Whoa, wait! 1616 01:25:39,800 --> 01:25:42,041 - Where do you think you're going? - Out. 1617 01:25:42,680 --> 01:25:44,682 I have just made lunch. 1618 01:25:44,880 --> 01:25:47,201 - When are you coming back? - I don't know, later. 1619 01:25:47,400 --> 01:25:49,289 DAVID: No! Hey, stop! Stop, listen to me. 1620 01:25:49,480 --> 01:25:51,289 Once Kenny is ready, we're out of here. 1621 01:25:51,480 --> 01:25:54,962 We will leave with or without you. If you're not here, we're gone. Got it? 1622 01:25:55,160 --> 01:25:57,242 Okay, fine. That's totally fine. 1623 01:25:57,440 --> 01:26:00,364 Wait. Come here. I'd like to have a chat with your friend. 1624 01:26:00,560 --> 01:26:03,006 - Are you kidding me? - I am not kidding you. 1625 01:26:03,200 --> 01:26:04,611 Would you please have a seat. 1626 01:26:05,720 --> 01:26:07,006 What is going on? 1627 01:26:13,000 --> 01:26:17,210 So, Scottie P., what exactly do you do for a living? 1628 01:26:17,480 --> 01:26:20,450 - Oh, Mom! SCOTTIE: I work for A & J Amusements. 1629 01:26:20,600 --> 01:26:23,080 I'm rocking that Monkey Maze, you know what I'm saying? 1630 01:26:23,280 --> 01:26:27,569 - What the hell is the Monkey Maze? - Oh, it's like a Terrifying Deathtrap... 1631 01:26:27,720 --> 01:26:29,131 ...but for little kids. 1632 01:26:29,320 --> 01:26:31,561 You're working at the fair. You're a carny. 1633 01:26:31,720 --> 01:26:34,326 No, I drive a motorcycle. 1634 01:26:34,480 --> 01:26:35,845 - Mm-hm. - Mm-hm. 1635 01:26:36,040 --> 01:26:37,246 Yeah. 1636 01:26:37,400 --> 01:26:41,325 What about you guys? Where you, uh, stopping in from, you know what I'm saying? 1637 01:26:41,480 --> 01:26:43,482 - Uh, D-town. - Oh, Detroit. 1638 01:26:43,640 --> 01:26:46,086 No, no, no. The other one. 1639 01:26:46,240 --> 01:26:47,969 D-town. The other D-town. 1640 01:26:48,120 --> 01:26:50,487 - Denver...? - That's the one. There you go. 1641 01:26:50,680 --> 01:26:52,045 - Colorado. DAVID: That's the one. 1642 01:26:52,200 --> 01:26:54,407 Yeah, I love my Rockies, you know what I'm saying? 1643 01:26:54,600 --> 01:26:56,682 Oh, you like the Rockies? You're a baseball fan? 1644 01:26:57,600 --> 01:26:59,967 - Uh, no, the mountains. - Of course. 1645 01:27:01,360 --> 01:27:02,805 Hey, those are cool tats, man. 1646 01:27:02,960 --> 01:27:05,122 Oh, for real. Thank you, bro. You see the cobra? 1647 01:27:05,520 --> 01:27:07,682 - What's this? The one right there? - Oh, this? 1648 01:27:07,840 --> 01:27:09,285 DAVID: Uh-huh. 1649 01:27:09,440 --> 01:27:11,363 That's my credo. "No ragrets." 1650 01:27:11,520 --> 01:27:14,410 Mm-hm. How about that. 1651 01:27:15,120 --> 01:27:17,088 - You have no regrets? - Nope. 1652 01:27:17,240 --> 01:27:20,881 - Not one? - Nope. Ha, ha. 1653 01:27:21,040 --> 01:27:23,486 I wish I did. To talk about something. 1654 01:27:23,640 --> 01:27:24,721 Not one regret, huh? 1655 01:27:24,920 --> 01:27:27,082 That's how I been living my whole life. 1656 01:27:27,240 --> 01:27:29,288 I went to a tattoo artist, I was like: 1657 01:27:29,440 --> 01:27:31,647 "This how I live. Can you put that on my body?" 1658 01:27:31,800 --> 01:27:33,325 - And he did it. - Dad. 1659 01:27:33,480 --> 01:27:36,609 - Not even a single letter? - No, I can't think of one. 1660 01:27:36,760 --> 01:27:39,604 - I love all the letters, know what I'm saying? - Yeah. 1661 01:27:39,760 --> 01:27:41,808 A lot of letters in the alphabet. How many? 1662 01:27:41,960 --> 01:27:44,930 - It's in the 20s. - It's definitely in the 20s, I agree. 1663 01:27:45,080 --> 01:27:47,560 Twenty-six, I think, if you count Y. 1664 01:27:47,720 --> 01:27:50,803 - Do you have any questions for us, Scottie P? - Dad. 1665 01:27:51,520 --> 01:27:54,444 - How did you make her so hot? - What's that? 1666 01:27:54,920 --> 01:27:57,651 - Uh, Casey. - Aw, that's very sweet of you. 1667 01:27:57,800 --> 01:28:00,167 He wants to know how we made Casey so hot. 1668 01:28:00,320 --> 01:28:03,608 - It's, uh... - You guys had to... 1669 01:28:03,760 --> 01:28:06,286 DAVID: What'd you ask us? - ...seminate, like, each other? 1670 01:28:06,440 --> 01:28:08,283 Uh... Sorry'? 1671 01:28:08,440 --> 01:28:11,081 - [MOUTHS] Oh, my God. - Like, is there a way to make them, like... 1672 01:28:11,160 --> 01:28:12,286 ...attractive? Like, kids? 1673 01:28:13,440 --> 01:28:15,602 - Doggie style. Know what I mean? SCOTTIE: Dope. 1674 01:28:15,760 --> 01:28:17,250 [LAUGHS] 1675 01:28:17,440 --> 01:28:21,240 - Dad. - Well, I love him. I think he's great. 1676 01:28:21,440 --> 01:28:24,125 A real winner. If I were you, I wouldn't use protection. 1677 01:28:24,280 --> 01:28:25,805 Scottie P., you're the man. 1678 01:28:25,960 --> 01:28:27,920 - Yo, for real. Thanks, man. - We're leaving. Bye! 1679 01:28:28,680 --> 01:28:31,040 - Nice meeting you. You do you, Scottie P. SCOTTIE: You too. 1680 01:28:33,880 --> 01:28:35,723 [ENGINE REVVING] 1681 01:28:37,600 --> 01:28:39,329 ROSE: Casey, make good choices! 1682 01:28:42,400 --> 01:28:44,004 Come on, she's gonna be fine. 1683 01:28:44,200 --> 01:28:46,885 Tattooed kid on a motorcycle, no helmet. 1684 01:28:47,600 --> 01:28:49,568 Actually, she might already be pregnant. 1685 01:28:56,320 --> 01:28:59,051 I cannot believe her. Where the hell is she? 1686 01:28:59,240 --> 01:29:02,926 Look who is concerned about someone other than themselves. 1687 01:29:03,120 --> 01:29:05,088 What? I just want to get back on the road. 1688 01:29:05,280 --> 01:29:06,645 No, I know. 1689 01:29:07,000 --> 01:29:08,764 That kid was a dickhead, huh? 1690 01:29:08,960 --> 01:29:10,291 - Right? - Know what I'm saying? 1691 01:29:10,480 --> 01:29:13,404 - Ha! Jerk. - Unbelievable. 1692 01:29:13,600 --> 01:29:15,921 Must get her shitty taste in men from her mother. 1693 01:29:19,400 --> 01:29:21,721 I'm sorry. It was a cheap shot. 1694 01:29:21,920 --> 01:29:24,366 Cheap shot, okay? I'm taking it back. 1695 01:29:25,320 --> 01:29:28,847 I'm sure your boyfriend Jimmy is very nice. 1696 01:29:29,040 --> 01:29:31,884 He seems like a very good guy. 1697 01:29:32,520 --> 01:29:34,841 Well, he's not. He left. 1698 01:29:35,320 --> 01:29:38,642 Maxed out all my credit cards, cleaned out my bank account... 1699 01:29:38,840 --> 01:29:40,251 ...jetted out of town. 1700 01:29:40,440 --> 01:29:45,002 He stole my favorite mug. Which was a pretty shitty thing to do. Even for him. 1701 01:29:45,200 --> 01:29:47,646 - I'm really sorry about that. That sucks. - Whatever. 1702 01:29:47,880 --> 01:29:50,804 That's what you get for dating a guy who dates strippers. 1703 01:29:51,360 --> 01:29:52,407 Ah, come on. 1704 01:29:52,600 --> 01:29:54,762 You're a lot more than that, Rose, and you know it. 1705 01:29:55,960 --> 01:29:57,962 [CHUCKLES] 1706 01:29:58,200 --> 01:30:01,044 - What? - Rose is not even my real name. 1707 01:30:03,000 --> 01:30:04,331 What's your real name? 1708 01:30:05,720 --> 01:30:06,926 Sarah. 1709 01:30:07,680 --> 01:30:08,806 With an "h"? 1710 01:30:09,160 --> 01:30:11,481 Yep. Right there at the end. 1711 01:30:11,680 --> 01:30:13,250 It's the best way to spell it. 1712 01:30:13,440 --> 01:30:16,330 - That's what my mother thought. Heh. - Heh. 1713 01:30:18,400 --> 01:30:20,209 Well, David's not my real name either. 1714 01:30:20,640 --> 01:30:23,371 - Really? - I'm being serious. 1715 01:30:24,680 --> 01:30:27,331 Wow. So you're being ser... 1716 01:30:27,560 --> 01:30:30,564 Well, so then, what's your real name? 1717 01:30:30,920 --> 01:30:32,046 Barbara. 1718 01:30:32,240 --> 01:30:34,481 - Barbara? - Yeah, named after my mom. 1719 01:30:34,680 --> 01:30:36,967 Oh, so, what are you, like, a Barbara Jr.? 1720 01:30:38,320 --> 01:30:40,322 - You're Barbara Jr. - You got it. Yeah, yeah. 1721 01:30:40,520 --> 01:30:43,171 My friends in high school and grade school called me Babs. 1722 01:30:43,360 --> 01:30:44,885 Oh, scarred childhood. 1723 01:30:45,120 --> 01:30:49,045 Not really, not at all. I mean, I was in musical theater, so I was actually revered. 1724 01:30:50,400 --> 01:30:51,447 Very funny. 1725 01:30:53,360 --> 01:30:54,850 You have a hair... 1726 01:30:56,920 --> 01:30:58,365 Yank, or put behind the ear? 1727 01:30:58,560 --> 01:30:59,800 Guess we could... 1728 01:31:00,640 --> 01:31:01,766 ...tuck it back there. 1729 01:31:03,440 --> 01:31:04,680 [DOOR OPENS] 1730 01:31:04,880 --> 01:31:06,962 Whoa. What's going on in here? 1731 01:31:07,560 --> 01:31:10,291 We should ask you the same thing, young lady! Huh? 1732 01:31:10,520 --> 01:31:12,522 - We've been worried sick. - That's right. 1733 01:31:12,720 --> 01:31:14,882 Why are you guys talking like that? 1734 01:31:15,200 --> 01:31:16,281 Shit, is someone here? 1735 01:31:16,480 --> 01:31:19,450 Yeah! Yeah, us. We're here. That's who's here. 1736 01:31:19,760 --> 01:31:22,206 We didn't know if you were dead in a ditch! Huh? 1737 01:31:22,400 --> 01:31:24,040 ROSE: You couldn't have called? Something? 1738 01:31:24,200 --> 01:31:27,124 Or send one of those text messages you're always sending out? 1739 01:31:27,320 --> 01:31:31,450 "Hey, it's me, Casey, I'm not dead in a ditch." LOL, picture of a whale, #YOLO. 1740 01:31:31,760 --> 01:31:33,250 - Anything! - Okay. 1741 01:31:33,760 --> 01:31:35,205 Fine! Whatever! 1742 01:31:35,400 --> 01:31:37,050 Sorry. 1743 01:31:37,240 --> 01:31:38,480 - Whoa! - Thank you! 1744 01:31:38,720 --> 01:31:40,561 ROSE: Was that so hard? DAVID: Appreciate that. 1745 01:31:40,720 --> 01:31:43,883 - She learned a new word, Rose. ROSE: Thank God. "I'm sorry." 1746 01:31:44,360 --> 01:31:46,203 Un-fucking-believable. 1747 01:31:46,640 --> 01:31:48,005 It's gonna be great. 1748 01:31:48,920 --> 01:31:51,048 Oh! There he is. Kenny! 1749 01:31:51,240 --> 01:31:53,720 - Okay, let's go. - Oh, my God, you look so much better. 1750 01:31:53,920 --> 01:31:56,161 - Doesn't he? - Like a thousand bucks. Let's go. 1751 01:31:59,000 --> 01:32:01,241 - Come on, we gotta hurry. Come on! - Take it easy! 1752 01:32:01,440 --> 01:32:03,283 - Will you just relax?! - Look, I can't... 1753 01:32:04,120 --> 01:32:05,167 ROSE: Oh, great. - Aah! 1754 01:32:05,360 --> 01:32:07,806 ROSE: Kenny. KENNY: That's my elbow. Oh... 1755 01:32:08,040 --> 01:32:10,247 ROSE: Are you okay? - I think so. 1756 01:32:10,440 --> 01:32:13,091 Look what happens when you run around like a crazy person. 1757 01:32:13,280 --> 01:32:16,284 What do mean? He's fine. Come on, Ken-doll, hop up. Here we go. 1758 01:32:16,480 --> 01:32:18,562 - What's wrong with you? - What's wrong with me? 1759 01:32:18,800 --> 01:32:21,406 - David! - Look, this job has a deadline... 1760 01:32:21,600 --> 01:32:23,489 ...and it's in four fucking hours. 1761 01:32:23,720 --> 01:32:27,441 If you think I'm gonna lose half a million dollars because of Kenny's boo-boos... 1762 01:32:27,680 --> 01:32:29,967 - ...then you're out of your mind. - Whoa. Wait a second. 1763 01:32:30,680 --> 01:32:33,923 You're making half a million dollars on this deal? 1764 01:32:36,240 --> 01:32:40,245 - Uh, roughly. - I cannot believe you. 1765 01:32:40,440 --> 01:32:41,885 Listen to me. I can explain. 1766 01:32:42,080 --> 01:32:47,291 You are making $500,000 and you were only gonna pay me 30? 1767 01:32:47,480 --> 01:32:51,041 You're getting 30 grand? I'm getting a thousand! 1768 01:32:51,560 --> 01:32:53,085 Wait, you guys are getting paid? 1769 01:32:53,280 --> 01:32:54,725 ROSE: You're a liar. - No, no, no. 1770 01:32:54,960 --> 01:32:57,042 - We want to renegotiate. - No. No way. 1771 01:32:57,240 --> 01:32:58,571 - What? David. DAVID: No. No way. 1772 01:32:58,800 --> 01:33:02,930 You made your deal with me, I made my deal with Brad. We're getting outta here. 1773 01:33:03,880 --> 01:33:07,248 See? Good. Casey gets it. We're not renegotiating now. Let's go. 1774 01:33:07,440 --> 01:33:11,240 I believe we are, right now, because you wouldn't even be here if it wasn't for us. 1775 01:33:11,480 --> 01:33:12,641 You're right about that. 1776 01:33:12,840 --> 01:33:15,571 I'd be in Denver now if it wasn't for you slowing me down. 1777 01:33:15,760 --> 01:33:19,162 Are you shitting...? Slowing you down? What the hell are you talking...? 1778 01:33:19,800 --> 01:33:22,007 Whoa, where the hell are you going? Hey, hey! 1779 01:33:22,240 --> 01:33:24,049 Hey, I said where are you going? 1780 01:33:24,280 --> 01:33:26,328 You know what? You leave, you get nothing. 1781 01:33:26,520 --> 01:33:27,965 I don't want your money, okay? 1782 01:33:28,200 --> 01:33:31,044 Casey, come back. We have to stay together. 1783 01:33:31,240 --> 01:33:32,765 - Come on! - Why? 1784 01:33:33,520 --> 01:33:34,965 Because we're a family? Huh? 1785 01:33:35,400 --> 01:33:38,404 You want to spend Christmas together? Help me with my homework? 1786 01:33:38,720 --> 01:33:41,690 Please. This whole thing has been a total joke. 1787 01:33:42,720 --> 01:33:45,883 Oh, no, I'll tell you what the joke is! You want to know what the...? 1788 01:33:46,880 --> 01:33:48,006 The j... 1789 01:33:48,440 --> 01:33:50,090 I'm not gonna tell you the joke! 1790 01:33:50,280 --> 01:33:53,489 You don't deserve to hear the joke! Let's go. 1791 01:33:53,680 --> 01:33:56,081 - I don't think you knew the joke. - I knew a joke. 1792 01:33:56,280 --> 01:33:57,964 We have to go back and get her. 1793 01:33:58,160 --> 01:34:00,686 What? Are you kidding me? She left! Screw her, okay? 1794 01:34:00,880 --> 01:34:02,564 Are you coming with me or not, Rose? 1795 01:34:04,040 --> 01:34:07,442 Fine. I'll slide your check under your door. Kenny, let's go. 1796 01:34:09,200 --> 01:34:10,725 Kenny, come on! Let's go, man. 1797 01:34:10,920 --> 01:34:13,526 We can't leave her, David. It's not right. 1798 01:34:16,240 --> 01:34:17,605 - You know what? - What? 1799 01:34:18,000 --> 01:34:19,764 You all deserve each other. 1800 01:34:22,680 --> 01:34:24,011 Da... Wha...? 1801 01:34:35,000 --> 01:34:36,331 He'll come back. 1802 01:34:37,040 --> 01:34:38,087 Right? 1803 01:34:59,320 --> 01:35:00,367 SCOTTIE: Yo, girl! 1804 01:35:02,200 --> 01:35:04,567 - I got your text. What's up? - Hey. 1805 01:35:04,760 --> 01:35:06,000 Are you alone? 1806 01:35:06,520 --> 01:35:10,411 Yeah. You think we can go someplace private and talk? 1807 01:35:11,280 --> 01:35:14,727 I know just the spot, you know what I'm saying? Heh-heh. 1808 01:35:15,360 --> 01:35:18,045 [BRAD SINGING SCALES] 1809 01:35:20,320 --> 01:35:23,164 - A little better. - See, you're not in synch with what I'm doing. 1810 01:35:23,360 --> 01:35:26,284 I'm just playing a major scale, but, um, we can move it down. 1811 01:35:26,440 --> 01:35:27,726 - Let's move it. - Shitty scale. 1812 01:35:27,880 --> 01:35:29,370 Stop talking. Just shut the fuck up. 1813 01:35:29,520 --> 01:35:30,931 [PHONE BUZZING] 1814 01:35:31,480 --> 01:35:33,005 - Hey, what's up? - Hey, Brad. 1815 01:35:33,200 --> 01:35:36,249 I'm just getting some singing lessons from my main man Ben Folds Five. 1816 01:35:36,400 --> 01:35:39,802 - Ain't that right, Ben Folds Five? - My name is Ben Folds. 1817 01:35:40,000 --> 01:35:41,729 "Five" is the name of the band. 1818 01:35:41,920 --> 01:35:43,649 You're fucking with me. I love it. 1819 01:35:43,840 --> 01:35:47,128 You gotta meet this guy. Benji Five is a laugh riot. 1820 01:35:47,280 --> 01:35:49,160 Remember that song "Brick" we used to listen to? 1821 01:35:49,280 --> 01:35:53,444 [SINGING] She's a brick and I'm drowning slowly 1822 01:35:53,640 --> 01:35:56,405 It's... I've got... It's that guy. I fucking got that guy. 1823 01:35:56,600 --> 01:35:58,170 He's like my personal bitch. 1824 01:35:58,320 --> 01:36:00,607 - Listen, is everything okay? - Yeah. 1825 01:36:00,760 --> 01:36:02,762 Yeah, yeah. Uh, things are fine. 1826 01:36:02,920 --> 01:36:05,890 I'm about 200 miles away. I'll be there in three hours, all right? 1827 01:36:06,040 --> 01:36:09,567 - All right. Peace. - Agh, fucking asshole. 1828 01:36:09,720 --> 01:36:11,051 Scales. Let's do this. 1829 01:36:11,240 --> 01:36:12,605 This gig sucks. 1830 01:36:12,760 --> 01:36:14,808 Don't talk to me like that. I will have you killed. 1831 01:36:14,960 --> 01:36:16,803 And no one will miss your fucking nerd music. 1832 01:36:21,640 --> 01:36:23,802 [ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO] 1833 01:36:26,400 --> 01:36:28,164 MAN [ON RADIO]: Sunday, Sunday, Sunday! 1834 01:36:28,360 --> 01:36:30,010 Great. That's loud. 1835 01:36:31,200 --> 01:36:34,010 [TLC'S "WATERFALLS" PLAYING ON RADIO] 1836 01:36:34,200 --> 01:36:36,487 [CHUCKLES] 1837 01:36:36,720 --> 01:36:37,926 [MUSIC STOPS] 1838 01:36:38,120 --> 01:36:41,329 Yeah, nice try, radio. Nice try. Heh. 1839 01:36:42,000 --> 01:36:43,764 Okay. Ahem. 1840 01:36:43,960 --> 01:36:45,166 Let's get there. 1841 01:36:47,760 --> 01:36:49,569 Hoo. 1842 01:36:51,000 --> 01:36:52,240 Quiet. 1843 01:36:59,120 --> 01:37:00,770 And I knew better too. 1844 01:37:01,000 --> 01:37:03,321 But we were all on the road together... 1845 01:37:03,520 --> 01:37:06,330 ...and it got kind of fun, you know? 1846 01:37:07,160 --> 01:37:08,207 Yeah. Uh-huh. 1847 01:37:08,800 --> 01:37:11,644 And I started thinking of us as kind of like this... 1848 01:37:13,120 --> 01:37:14,724 Whatever, it's stupid. 1849 01:37:15,760 --> 01:37:18,047 - Fuck them. - Yeah, fuck them. 1850 01:37:18,240 --> 01:37:22,484 Yo, right now, girl, Scottie P. is gonna make you feel real good, know what I'm saying? 1851 01:37:22,680 --> 01:37:25,047 - Ha-ha. - Uh, heh. 1852 01:37:25,240 --> 01:37:28,369 I'm sorry, I'm just feeling kind of cry-ey and that... 1853 01:37:29,520 --> 01:37:31,363 - I'm just gonna go, okay? - Come on, girl. 1854 01:37:31,560 --> 01:37:33,881 - You texted me. You know what's up. - Scottie. 1855 01:37:34,080 --> 01:37:35,320 ROSE: Hey! 1856 01:37:35,520 --> 01:37:36,646 Get your hands off of her! 1857 01:37:36,840 --> 01:37:38,171 Come here, Casey. 1858 01:37:38,600 --> 01:37:40,204 You put your hands on her again... 1859 01:37:40,400 --> 01:37:43,085 ...I will rip that fucking tattoo right off of your chest. 1860 01:37:43,280 --> 01:37:44,361 You know what I'm saying? 1861 01:37:44,560 --> 01:37:46,608 - Oh, really, bitch? - Yeah, bitch. 1862 01:37:46,800 --> 01:37:49,883 You know what? Why don't you leave the girls alone, man. 1863 01:37:50,080 --> 01:37:51,684 What are you gonna do, eyebrows? 1864 01:37:53,240 --> 01:37:54,685 One... 1865 01:37:55,400 --> 01:37:56,640 ...two... 1866 01:37:56,840 --> 01:37:58,080 [SCOTTIE GROANS] 1867 01:37:58,280 --> 01:38:00,408 SCOTTIE: Ow! Broke my nose! 1868 01:38:01,920 --> 01:38:04,764 You're an aggressive woman. Know what I'm saying? 1869 01:38:07,240 --> 01:38:08,287 Are you okay? 1870 01:38:08,520 --> 01:38:11,000 I'm fine. That was awesome. You fucking decked him! 1871 01:38:11,200 --> 01:38:13,521 I've dealt with handsy assholes like him at work. 1872 01:38:13,760 --> 01:38:15,000 Let's just get out of here. 1873 01:38:15,240 --> 01:38:17,004 Thanks for the backup. Why the counting? 1874 01:38:17,240 --> 01:38:19,447 If you're gonna punch someone, punch them on one. 1875 01:38:19,640 --> 01:38:21,005 Well, David told me to count. 1876 01:38:21,240 --> 01:38:23,481 David? David hasn't punched anybody ever. 1877 01:38:28,320 --> 01:38:30,243 I think this Way. Exit. 1878 01:38:31,040 --> 01:38:33,964 [HUMS FANFARE] 1879 01:38:34,120 --> 01:38:36,691 I have returned. 1880 01:38:36,840 --> 01:38:38,365 [CONTINUES FANFARE] 1881 01:38:38,520 --> 01:38:40,807 Ha-ha-ha. So here's what happened, okay? 1882 01:38:40,960 --> 01:38:46,126 I'm out on the open road, just by myself, right? And I'm just beelining it to a huge payday. 1883 01:38:46,280 --> 01:38:48,681 And I start to realize something: it's boring in here. 1884 01:38:48,840 --> 01:38:50,763 So I thought, "You know what you gotta do, dummy? 1885 01:38:50,920 --> 01:38:54,527 You gotta turn this RV around and go back and get those dip sticks." 1886 01:38:54,680 --> 01:38:57,923 Heh. I'm just kidding, you're not dip sticks. 1887 01:38:58,080 --> 01:38:59,889 What do you say we go home? Come on, let's go. 1888 01:39:00,040 --> 01:39:01,849 Hey, David? Go fuck yourself. 1889 01:39:02,480 --> 01:39:04,289 Uh...? Ha! 1890 01:39:04,880 --> 01:39:07,360 "Go fuck yourself." "You go fuck yourself." 1891 01:39:07,520 --> 01:39:12,048 Rose, you say, "Go fuck yourself." Then Kenny's like, "I don't want to fuck anybody." 1892 01:39:12,200 --> 01:39:15,283 This is what I miss, right? The Ping-Pong action, the repartee. 1893 01:39:15,440 --> 01:39:19,729 Come on, guys. Let's get out of here, go home. Get in the RV, go home, get out of here. 1894 01:39:19,880 --> 01:39:22,201 Come on, let's go! 1895 01:39:22,360 --> 01:39:25,125 - Whoa, hey, hold on. Where you going? - Are you serious? 1896 01:39:25,280 --> 01:39:27,203 Look, look, look. Okay. 1897 01:39:27,360 --> 01:39:29,806 I know what this is about, and I get it. 1898 01:39:29,960 --> 01:39:33,009 All right? We're gonna split the $500,000. 1899 01:39:33,160 --> 01:39:37,051 Evenly. Betwixt the four of us. 1900 01:39:37,440 --> 01:39:40,489 You guys get what I'm saying here? Kenny, you wanna be like this: "Pfft!" 1901 01:39:40,640 --> 01:39:44,087 Like you're from... Right? That's a lot of video games, kiddo. 1902 01:39:44,240 --> 01:39:47,642 All right, Casey, you can buy a house, and run away from it. 1903 01:39:48,040 --> 01:39:50,520 You know what I mean? Like, whatever. You get $125,000. 1904 01:39:50,680 --> 01:39:51,806 You get $125,000. 1905 01:39:52,000 --> 01:39:54,685 You get a... I mean, I'm like fucking Oprah here. You know? 1906 01:39:54,880 --> 01:39:57,486 If she was a white dude at a carnival. Heh. 1907 01:39:57,640 --> 01:40:00,211 Come on, guys. Let's get in the RV... 1908 01:40:00,360 --> 01:40:04,001 ...and take our butts back to Denver where we're gonna be rich and we're gonna get paid. 1909 01:40:04,160 --> 01:40:05,161 [HUMMING] 1910 01:40:05,320 --> 01:40:07,766 - Come on, come on. - Uh, David, listen. 1911 01:40:07,960 --> 01:40:10,964 You misled us. You left us. 1912 01:40:11,120 --> 01:40:15,045 And then you come waltzing back in here all... I don't know what the hell that was... 1913 01:40:15,200 --> 01:40:17,680 ...and you just expect that we all just forget about it. 1914 01:40:17,840 --> 01:40:20,571 What's wrong with you? 1915 01:40:21,400 --> 01:40:22,447 How do we trust you? 1916 01:40:24,480 --> 01:40:26,323 [GROANS] 1917 01:40:26,480 --> 01:40:29,404 Okay, look, what do you want? Do you want me to beg? 1918 01:40:29,600 --> 01:40:31,170 Kids? What do you think? 1919 01:40:31,320 --> 01:40:34,051 - That would make me feel a lot better. - Works for me. Sure. 1920 01:40:36,520 --> 01:40:38,124 You're joking. 1921 01:40:39,920 --> 01:40:41,046 Wha...? 1922 01:40:41,440 --> 01:40:44,569 You really want me to get on my knees? And beg you? 1923 01:40:45,360 --> 01:40:47,203 It's a good thing I'm wearing my begging pants. 1924 01:40:47,360 --> 01:40:49,567 I usually only do this before sex. 1925 01:40:51,080 --> 01:40:53,845 Okay, okay, I'm going, I'm going. Please, please. 1926 01:40:54,000 --> 01:40:56,970 Ahem. Let's do it. Here we go. 1927 01:40:57,120 --> 01:40:58,167 Okay! To the RV, let's go. 1928 01:40:58,560 --> 01:40:59,607 Come on, Babs. 1929 01:40:59,800 --> 01:41:01,404 [LAUGHS] 1930 01:41:02,960 --> 01:41:05,440 DAVID: Whoa, whoa. Slow down. There's clowns everywhere. 1931 01:41:05,640 --> 01:41:06,801 Here, let Pops get in here. 1932 01:41:07,000 --> 01:41:09,287 We're right down here. I parked it next to an RV. 1933 01:41:09,480 --> 01:41:12,051 [EDIE & MELISSA SPEAKING INDISTINCTLY] 1934 01:41:12,240 --> 01:41:14,004 [EDIE GASPS] 1935 01:41:14,200 --> 01:41:15,486 - Melissa. - Kenny. 1936 01:41:15,680 --> 01:41:17,250 - Rose! - Edie. 1937 01:41:17,440 --> 01:41:18,646 - Shit. - Shit. 1938 01:41:18,880 --> 01:41:21,201 I never get used to that language. 1939 01:41:22,280 --> 01:41:26,171 What in the H-E-L-L are you people doing here? 1940 01:41:26,480 --> 01:41:27,606 Uh... Uh, uh... 1941 01:41:27,800 --> 01:41:30,121 - We came to see the fireworks. - Yeah. Fireworks. 1942 01:41:30,600 --> 01:41:34,810 Us too! That's so weird! They're supposed to be amazing here. 1943 01:41:35,000 --> 01:41:36,445 - Melissa, can we talk? - No. 1944 01:41:36,640 --> 01:41:38,404 - Mom, come on, let's go. - Melissa! 1945 01:41:38,800 --> 01:41:40,882 Why are you being so rude? 1946 01:41:41,080 --> 01:41:43,686 Do you have your period? Do you need a tampin? 1947 01:41:43,880 --> 01:41:46,884 Mom, I don't need a tampin. I don't want to be near these people. 1948 01:41:47,120 --> 01:41:49,248 - Kenny. Let's go. - We should get out of here. 1949 01:41:49,560 --> 01:41:52,484 - What happened last night was wrong. - Oh, boy. 1950 01:41:52,680 --> 01:41:54,205 [GASPS] 1951 01:41:54,400 --> 01:41:56,004 Oh, my God, she knows. 1952 01:41:57,720 --> 01:41:59,802 My daughter knows what we've done. 1953 01:42:00,880 --> 01:42:04,043 Melissa, yes, it was wrong of me to fondle Mrs. Miller's breasts. 1954 01:42:04,640 --> 01:42:08,406 You're right. I'm not gonna deny that it gave me a certain amount of pleasure. 1955 01:42:08,640 --> 01:42:13,726 That said, your father and I are struggling with some serious intimacy issues. 1956 01:42:13,920 --> 01:42:15,046 Okay, no, stop! 1957 01:42:15,240 --> 01:42:16,765 I'm not as tight as I once was. 1958 01:42:16,960 --> 01:42:19,361 - Look... - He just falls right out. 1959 01:42:19,560 --> 01:42:21,608 It's like throwing a hot dog down a hallway. 1960 01:42:21,800 --> 01:42:23,962 Ew! What are you talking about? 1961 01:42:24,160 --> 01:42:28,484 I saw Kenny making out with his sister and mother while their dad watched. 1962 01:42:29,840 --> 01:42:31,410 What? Oh, my...! 1963 01:42:31,600 --> 01:42:34,729 - It wasn't quite like that. - That's not exactly what happened. 1964 01:42:34,960 --> 01:42:37,850 Rose isn't my mom, she's not my sister. We're not a real family. 1965 01:42:38,080 --> 01:42:40,208 ROSE: That's enough, son! What are you saying? 1966 01:42:40,400 --> 01:42:43,449 He's been drinking. It's hard to understand. He's being ridiculous. 1967 01:42:43,640 --> 01:42:46,325 David hired us to help him smuggle drugs across the border. 1968 01:42:46,520 --> 01:42:48,010 You're drug dealers? 1969 01:42:48,400 --> 01:42:51,370 No! No, we're drug smugglers. There's a difference. 1970 01:42:51,600 --> 01:42:53,170 There's not a difference. 1971 01:42:53,360 --> 01:42:56,125 Okay, Edie, we can explain, all right? 1972 01:42:56,320 --> 01:42:58,687 ROSE: This is a small misunderstanding. It really is. 1973 01:42:58,880 --> 01:43:01,486 When he says "smuggle," he doesn't know what he's saying. 1974 01:43:01,680 --> 01:43:03,921 - It's not drugs. - He doesn't know what drugs are. 1975 01:43:04,120 --> 01:43:06,088 Seriously. It's just a little tequila. 1976 01:43:07,480 --> 01:43:08,641 What? 1977 01:43:08,840 --> 01:43:09,887 Oh, my God! 1978 01:43:10,120 --> 01:43:13,806 - Hey. Ah, thank God you're alive. ROSE: He's got a gun! 1979 01:43:14,040 --> 01:43:16,202 Listen! Hey, hey, hey. No, no! Wait, wait, wait! 1980 01:43:18,560 --> 01:43:20,528 [DON GRUNTS] 1981 01:43:21,960 --> 01:43:23,291 This is gonna be fun! 1982 01:43:24,520 --> 01:43:26,727 [GRUNTING] 1983 01:43:34,120 --> 01:43:35,406 [PANTING] 1984 01:43:35,640 --> 01:43:37,210 I still got it. 1985 01:43:37,400 --> 01:43:39,084 Don's a badass. 1986 01:43:39,800 --> 01:43:42,007 Oh, Don. 1987 01:43:43,880 --> 01:43:45,644 Melissa, go find a police officer. 1988 01:43:47,240 --> 01:43:48,810 Okay, Don. Don, listen to me. 1989 01:43:49,000 --> 01:43:51,401 No. Drug smuggling, David? 1990 01:43:51,600 --> 01:43:53,568 And to think of the moment we shared. 1991 01:43:53,760 --> 01:43:55,205 No, Don, there's another guy. 1992 01:43:55,720 --> 01:43:57,484 I don't want to hear about other men! 1993 01:43:58,120 --> 01:44:01,522 What? No! No, no! No! There's another guy trying to kill us! 1994 01:44:01,720 --> 01:44:03,131 What? Who? 1995 01:44:03,320 --> 01:44:04,481 Pablo Chacon. 1996 01:44:05,120 --> 01:44:06,167 Pablo Chacon. 1997 01:44:06,360 --> 01:44:07,486 Buenas noches, Millers. 1998 01:44:07,680 --> 01:44:09,364 What is he saying? What does that mean? 1999 01:44:09,560 --> 01:44:11,289 It's a familiar Mexican greeting. 2000 01:44:11,480 --> 01:44:14,643 You in the short jeans and the funny mustache, give me the gun. 2001 01:44:15,920 --> 01:44:17,126 Melissa. 2002 01:44:19,920 --> 01:44:21,081 And the mug. 2003 01:44:24,080 --> 01:44:25,320 Please don't hurt her. 2004 01:44:26,160 --> 01:44:29,050 - Take her. - Are you okay? It's okay. 2005 01:44:32,720 --> 01:44:33,926 Now the keys, please. 2006 01:44:34,480 --> 01:44:35,606 Here. Here, here, here. 2007 01:44:35,920 --> 01:44:39,163 Okay, great. You have your drugs, so you don't have to kill us. 2008 01:44:39,360 --> 01:44:41,124 Oh, I don't have to kill you, huh? 2009 01:44:41,360 --> 01:44:42,407 You take my drugs. 2010 01:44:42,600 --> 01:44:45,570 You make me cross the border into this fucked-up country. 2011 01:44:45,760 --> 01:44:47,922 You try to burn my face with steam! 2012 01:44:48,120 --> 01:44:50,407 - I'm sorry. - You destroy my car! 2013 01:44:52,240 --> 01:44:56,006 And I don't like what you do to my man every time we meet. 2014 01:44:58,320 --> 01:45:00,402 You are the worst family I've ever met. 2015 01:45:02,080 --> 01:45:04,242 But, you're right, I don't have to kill you. 2016 01:45:06,800 --> 01:45:09,167 I want to kill you. All of you. 2017 01:45:09,560 --> 01:45:11,403 Stop. Stop. 2018 01:45:13,040 --> 01:45:15,930 Don't do this. Don't kill these people. 2019 01:45:17,000 --> 01:45:20,607 This is all my fault. I'm the one that did this. I'm the drug dealer here. 2020 01:45:20,800 --> 01:45:22,165 This is an innocent family... 2021 01:45:22,360 --> 01:45:24,601 ...in the wrong place at the wrong time. Okay? 2022 01:45:25,920 --> 01:45:27,206 And this kid? 2023 01:45:27,520 --> 01:45:30,649 This kid's got the biggest fucking heart I've ever seen in my life. 2024 01:45:31,480 --> 01:45:33,130 And I'm lucky to call him a friend. 2025 01:45:33,440 --> 01:45:37,286 Man, an hour ago, I would have killed this girl for you. 2026 01:45:37,480 --> 01:45:40,609 But she's tough as hell. And a lot smarter than me. 2027 01:45:41,880 --> 01:45:43,166 And this one. 2028 01:45:44,760 --> 01:45:47,491 You. Sarah. 2029 01:45:48,520 --> 01:45:50,727 You're the strongest woman I've ever met. 2030 01:45:50,920 --> 01:45:52,684 And you'd make a great mom. 2031 01:45:55,320 --> 01:45:56,845 I love all of them. 2032 01:45:58,920 --> 01:46:00,160 Don't kill them. 2033 01:46:00,720 --> 01:46:01,926 Please. 2034 01:46:03,120 --> 01:46:04,451 Just kill me. 2035 01:46:05,360 --> 01:46:07,806 - Tell you what, I'll make a deal, okay? - Okay. 2036 01:46:08,040 --> 01:46:10,407 I kill you first so you don't watch your family die. 2037 01:46:10,600 --> 01:46:12,443 [FIREWORKS POPPING] 2038 01:46:14,240 --> 01:46:16,447 [ALL SHOUTING] 2039 01:46:18,960 --> 01:46:20,644 [PABLO GROANS] 2040 01:46:21,480 --> 01:46:23,005 KENNY: David. 2041 01:46:31,720 --> 01:46:33,563 MELISSA: Kenny! That was amazing! 2042 01:46:40,360 --> 01:46:42,089 I'd like to think I taught him that. 2043 01:46:42,720 --> 01:46:45,326 MELISSA: Mm. - I know I taught him that. 2044 01:46:47,120 --> 01:46:49,088 Put that tongue back in your mouth, young man. 2045 01:46:50,880 --> 01:46:52,120 Oh. 2046 01:46:52,320 --> 01:46:54,163 Wow. 2047 01:46:54,360 --> 01:46:56,886 - You kiss a lot better than my sister. - Hey! 2048 01:46:59,040 --> 01:47:00,326 - One, two, three. - Mm-hm. 2049 01:47:09,720 --> 01:47:13,691 Well, Mr. Chacon, on behalf of the United States of America... 2050 01:47:13,880 --> 01:47:15,928 ...I'd like to welcome you to our country. 2051 01:47:16,120 --> 01:47:17,531 Grab a seat. 2052 01:47:18,560 --> 01:47:20,927 Sorry you won't get to experience the freedom part. 2053 01:47:21,320 --> 01:47:23,368 Don, you're my hero. 2054 01:47:23,760 --> 01:47:26,331 [BOTH MOANING] 2055 01:47:27,320 --> 01:47:29,163 I want you to use those zip ties tonight. 2056 01:47:29,360 --> 01:47:31,169 [DON GIGGLES] 2057 01:47:43,120 --> 01:47:44,167 Here. 2058 01:47:44,960 --> 01:47:46,246 Thank you, David. 2059 01:47:48,880 --> 01:47:51,167 - We're gonna go. - Not so fast. 2060 01:47:51,400 --> 01:47:52,606 EDIE: Oh, no, Don. MELISSA: Dad, please. 2061 01:47:52,800 --> 01:47:54,245 Girls, hush. 2062 01:47:57,040 --> 01:47:58,929 I believe that you are good people. 2063 01:47:59,120 --> 01:48:01,282 But you broke the law. All of you. 2064 01:48:01,560 --> 01:48:05,007 And worse than that, you put my wife and daughter's lives in danger. 2065 01:48:05,560 --> 01:48:08,404 - Sorry. - Gonna have to place you under arrest. 2066 01:48:08,600 --> 01:48:09,840 EDIE: Don, why? MELISSA: No, Dad, don't. 2067 01:48:10,080 --> 01:48:11,525 DON: And I'm gonna do just that... 2068 01:48:12,480 --> 01:48:14,369 ...right after I turn around... 2069 01:48:15,280 --> 01:48:16,566 ...and hug my family. 2070 01:48:29,160 --> 01:48:30,685 David, come on. 2071 01:48:38,480 --> 01:48:39,686 BRAD: It's all here! 2072 01:48:40,080 --> 01:48:42,560 I am blown away, David. Great job. 2073 01:48:43,000 --> 01:48:45,162 But it's late. 2074 01:48:45,600 --> 01:48:48,524 Deadline was last night, so, sorry, buddy, no deal. 2075 01:48:49,480 --> 01:48:52,484 Brad, I almost got killed over this shit. Twice. 2076 01:48:52,680 --> 01:48:56,480 I'm not gonna be an asshole about this. I got two tons of premium weed. 2077 01:48:56,840 --> 01:49:00,526 Yes! And you got Chacon pinched in the process... 2078 01:49:00,760 --> 01:49:03,843 - ...which is a huge win for team Brad. - Mm-hm. 2079 01:49:04,040 --> 01:49:07,169 So how about we shake hands and call it even. 2080 01:49:07,360 --> 01:49:08,646 [SCOFFS] 2081 01:49:09,920 --> 01:49:13,811 - You were never gonna pay me, were you? - Oh! Bingo. Heh-heh. 2082 01:49:15,120 --> 01:49:17,361 Was that a dick move? I can't even tell anymore. 2083 01:49:18,440 --> 01:49:20,442 [ALL SHOUTING] 2084 01:49:20,640 --> 01:49:22,404 AGENT 1: Move! AGENT 2: Go! Go! Go! 2085 01:49:23,240 --> 01:49:24,287 DEA! 2086 01:49:25,200 --> 01:49:27,407 - Down, down, down! AGENT 3: Get on the ground! Freeze! 2087 01:49:29,560 --> 01:49:31,050 Clear! 2088 01:49:33,320 --> 01:49:34,481 You double-crossed me. 2089 01:49:34,800 --> 01:49:36,370 Kind of a dick move, right? 2090 01:49:37,440 --> 01:49:39,010 BRAD: You got nothing on me! 2091 01:49:39,280 --> 01:49:40,691 Nothing at all. 2092 01:49:41,680 --> 01:49:44,251 Oh, shit! Look at this guy. 2093 01:49:44,440 --> 01:49:46,329 Who let in 50 Cent? 2094 01:49:47,920 --> 01:49:50,082 - Nice work, David. - Thank you, Don. 2095 01:49:50,280 --> 01:49:52,328 Now, I know you don't get your money... 2096 01:49:52,560 --> 01:49:55,689 ...but doing the right thing had to feel a whole lot better. 2097 01:49:56,080 --> 01:49:57,491 No. 2098 01:49:58,080 --> 01:49:59,445 All right, maybe a little bit. 2099 01:49:59,640 --> 01:50:04,089 As promised, in exchange for your testimony against Chacon and Gurdlinger... 2100 01:50:04,320 --> 01:50:07,563 ...we have to keep you in witness protection for three to six months. 2101 01:50:07,760 --> 01:50:10,206 - Just me? - Just you. 2102 01:50:12,760 --> 01:50:16,651 Oh. And any other witnesses to the crime. 2103 01:50:21,120 --> 01:50:23,043 [BICYCLE BELL RINGS] 2104 01:50:27,480 --> 01:50:29,244 DAVID [ON COMPUTER]: There you are. ROSE: I don't care. 2105 01:50:29,440 --> 01:50:31,480 - Look at this hot nerd. DAVID: Rub some dirt on it. 2106 01:50:31,680 --> 01:50:33,170 - What are you doing? - Look at this. 2107 01:50:33,360 --> 01:50:35,169 [CHATTERING OVER COMPUTER] 2108 01:50:35,360 --> 01:50:39,206 You gotta tell Casey to stop posting this stuff. It's already got a million hits... 2109 01:50:39,560 --> 01:50:40,766 ...and growing. 2110 01:50:40,960 --> 01:50:43,930 Okay, okay, I'll tell her after lunch. Oof, you know what else? 2111 01:50:44,120 --> 01:50:45,690 I can see down your tank top. 2112 01:50:52,440 --> 01:50:53,521 DAN: Hey there. - Hey. 2113 01:50:53,720 --> 01:50:56,803 - Wanted to introduce ourselves. I'm Dan. - Hey, Dan. 2114 01:50:57,040 --> 01:50:58,883 My wife, Kathy. We just moved in. 2115 01:50:59,320 --> 01:51:00,685 DAVID: Hello. - We're the Johnsons. 2116 01:51:00,920 --> 01:51:03,002 Oh, great. Welcome to the neighborhood. 2117 01:51:03,440 --> 01:51:04,965 Hey, guys. Come here. 2118 01:51:05,160 --> 01:51:06,286 Come meet our neighbors. 2119 01:51:06,480 --> 01:51:07,527 I'm David. 2120 01:51:07,920 --> 01:51:09,888 And this is my family right here. 2121 01:51:10,040 --> 01:51:11,280 This is my son, Kenny. 2122 01:51:11,440 --> 01:51:12,646 My daughter, Casey. 2123 01:51:12,800 --> 01:51:15,326 - And this is my wife, Sarah. - Nice to meet you. 2124 01:51:15,520 --> 01:51:18,046 - We're the Millers. DAN: Ah. Pleasure. 2125 01:51:18,200 --> 01:51:20,567 Thanks for saying hi. All right, take care now. 2126 01:51:20,720 --> 01:51:22,609 KATHY: See you soon. Bye. - Bye. 2127 01:51:22,920 --> 01:51:25,161 ROSE: I don't like them. DAVID: I don't like them either. 2128 01:51:25,320 --> 01:51:27,721 Why introduce yourself? I mean, who the fuck are you? 2129 01:51:27,880 --> 01:51:30,884 ROSE: I can't believe this. We're stuck in the suburbs. 2130 01:51:31,040 --> 01:51:35,045 DAVID: Now, this sucks. I can't wait for the trial to be over. Gotta get outta here. 2131 01:51:40,400 --> 01:51:41,447 Stick to the big A. 2132 01:51:41,600 --> 01:51:43,170 - Anal. - Abstinence, you meant. 2133 01:51:43,320 --> 01:51:45,129 - Neither makes a baby. - He confuses... 2134 01:51:45,280 --> 01:51:47,965 Oscars! For all of you! 2135 01:51:48,120 --> 01:51:51,124 That's very nice of you, but we're not that good of an actor, no. 2136 01:51:52,640 --> 01:51:53,880 [CREW LAUGHING] 2137 01:51:54,600 --> 01:51:56,887 - Those guys are picking on that girl. - Where? 2138 01:51:57,040 --> 01:51:58,804 [KENNY LAUGHING] 2139 01:51:59,520 --> 01:52:01,568 - I'll never forget these moments. - What? 2140 01:52:01,720 --> 01:52:04,200 - And I hope you don't either. - Ha-ha-ha. 2141 01:52:04,640 --> 01:52:05,880 MAN: And, action. 2142 01:52:08,040 --> 01:52:09,963 It takes two men to open this mini-fridge. 2143 01:52:10,520 --> 01:52:12,568 Aah! 2144 01:52:12,720 --> 01:52:16,611 It's literally so hard! 2145 01:52:17,800 --> 01:52:20,081 - Okay, you guys, seriously, you're mak... CREW: Ha-ha-ha! 2146 01:52:20,440 --> 01:52:21,487 MAN: Look, look, look. 2147 01:52:22,960 --> 01:52:24,769 - Ha, ha! - Leave the girls alone. 2148 01:52:24,960 --> 01:52:28,089 What are you gonna do, freckles? What are you gonna do, Don Knotts? 2149 01:52:28,240 --> 01:52:30,322 What are you gonna do, guy with great posture? 2150 01:52:31,040 --> 01:52:32,451 [GRUNTS] 2151 01:52:32,640 --> 01:52:34,802 SCOTTIE: Ow! Broke my nose! 2152 01:52:35,160 --> 01:52:37,401 I'm terrified of blood, you know what I'm saying? 2153 01:52:37,760 --> 01:52:40,684 You just deviated my septum, you know what I'm saying? 2154 01:52:40,840 --> 01:52:44,287 Uh, I want a Band-Aid. 2155 01:52:45,680 --> 01:52:47,762 ROSE: Closed? - They're closed. Till morning. 2156 01:52:47,920 --> 01:52:50,400 Oklahoma. Oh, poop. 2157 01:52:50,560 --> 01:52:52,642 Cheese and rice. Ants on a log. 2158 01:52:52,800 --> 01:52:55,121 Poop on a Popsicle. Oh, cock marbles. 2159 01:52:55,280 --> 01:52:58,170 - Oh, fuck. ROSE: Ha-ha-ha. 2160 01:52:58,800 --> 01:53:00,325 [GRUNTING] 2161 01:53:08,000 --> 01:53:09,650 [BOTH GIGGLING] 2162 01:53:09,840 --> 01:53:11,649 [CREW LAUGHING] 2163 01:53:12,800 --> 01:53:15,451 It just stopped at a certain point... 2164 01:53:15,640 --> 01:53:18,041 ...and you just couldn't insert it any more. 2165 01:53:18,200 --> 01:53:21,363 Well, I just looked like I had, like, a Stormtrooper dick. 2166 01:53:21,560 --> 01:53:24,245 [ALL LAUGHING] 2167 01:53:24,800 --> 01:53:27,849 So I'm just gonna... There we go. There they are. 2168 01:53:28,000 --> 01:53:29,081 This is crazy. 2169 01:53:29,280 --> 01:53:32,363 Those are just gorgeous, gorgeous, gorgeous breasts. 2170 01:53:33,680 --> 01:53:34,727 [SNORTS] 2171 01:53:34,880 --> 01:53:36,564 MAN 1: Cut! All right. Cut. 2172 01:53:37,200 --> 01:53:38,929 MAN 2: And, action. - Whoo! 2173 01:53:39,120 --> 01:53:42,010 - How about a little victory music, shall we? - Yes, please. 2174 01:53:42,680 --> 01:53:45,001 [THE REMBRANDTS' "I'LL BE THERE FOR YOU" PLAYING ON RADIO] 2175 01:53:45,160 --> 01:53:46,810 - I love this song! - This is awesome! 2176 01:53:47,120 --> 01:53:48,406 [DAVID WHOOPS] 2177 01:53:50,360 --> 01:53:55,127 [SINGING] You're job's a joke, you're broke Your love life's D.O.A. 2178 01:53:55,280 --> 01:53:58,284 I'll be there for you 2179 01:53:58,440 --> 01:53:59,965 When the rain starts to fall 2180 01:54:00,120 --> 01:54:03,283 I'll be there for you 2181 01:54:03,480 --> 01:54:06,006 'Cause you're there for me too 2182 01:54:06,160 --> 01:54:08,527 That was really good. 2183 01:54:08,680 --> 01:54:10,250 [ALL LAUGHING] 2184 01:54:10,440 --> 01:54:12,681 That's very funny. 2185 01:58:23,160 --> 01:58:25,208 ONE-EYE: Adios, Millers. 185385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.