Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,680 --> 00:00:04,280
The following programme
contains sexual references
2
00:00:04,320 --> 00:00:08,520
and a very strong language
from the outset and throughout.
3
00:00:19,920 --> 00:00:22,480
(LOUD PUMPING MUSIC)
4
00:00:25,080 --> 00:00:27,040
(INDISTINCT VOICES)
5
00:00:39,160 --> 00:00:40,840
Holy shit!
M, are you all right?
6
00:00:40,880 --> 00:00:43,880
She hit me. Outta nowhere.
Just came outta nowhere.
7
00:00:43,920 --> 00:00:45,280
Let's move.
8
00:00:45,320 --> 00:00:47,640
MAN: Hey, you! Hey!
9
00:00:47,680 --> 00:00:49,840
Let's move!
Hey, get back here!
10
00:00:51,320 --> 00:00:53,520
Hey, where you going?
11
00:00:53,560 --> 00:00:55,520
♪ BLONDIE: Call Me
12
00:00:55,560 --> 00:00:57,520
(POLICE SIREN)
13
00:01:00,440 --> 00:01:02,120
Come on, M!
14
00:01:03,600 --> 00:01:06,640
♪ Colour me your colour baby
15
00:01:06,680 --> 00:01:09,560
Come on!
Colour me your car
16
00:01:10,280 --> 00:01:13,440
♪ Colour me your colour darling
17
00:01:13,480 --> 00:01:15,480
♪ I know who you are
18
00:01:15,520 --> 00:01:16,800
(HORN HONKS)
19
00:01:16,840 --> 00:01:20,200
♪ Come up off your colour chart
20
00:01:20,240 --> 00:01:23,240
♪ I know where you're coming from
21
00:01:23,280 --> 00:01:24,920
♪ Call me!
22
00:01:24,960 --> 00:01:29,880
♪ On the line
Call me, call me any, anytime
23
00:01:29,920 --> 00:01:31,640
♪ Call me...
24
00:01:31,680 --> 00:01:34,440
PA: 'All the L-Line trains
are running slow...'
25
00:01:34,480 --> 00:01:36,760
♪ ..call me any day or night
26
00:01:36,800 --> 00:01:38,520
♪ Call me... ♪
27
00:01:39,760 --> 00:01:41,560
Am I bleeding?
28
00:01:42,240 --> 00:01:45,480
-Motherfucker!
-Hey, you're OK.
Just got a little rattled.
29
00:01:45,520 --> 00:01:47,640
She came outta nowhere.
I didn't see.
30
00:01:47,680 --> 00:01:50,280
I went to get drinks
and you were fighting like cats.
31
00:01:50,320 --> 00:01:51,720
How tall was she?
32
00:01:51,760 --> 00:01:54,120
Five foot? Which she even five foot?
Barely.
33
00:01:54,160 --> 00:01:57,160
I got jumped by a frickin' pixie
frickin' devil elf - great (!)
34
00:01:57,200 --> 00:02:01,200
You gave as good as you got.
Did you see her frickin' nails?
35
00:02:01,240 --> 00:02:02,640
Nearly tore my eyes out.
36
00:02:02,680 --> 00:02:05,160
Holy shit!
(CHUCKLES) Like a pair of cats.
37
00:02:05,200 --> 00:02:07,800
Squawking over a can of tuna
in the trash.
38
00:02:07,840 --> 00:02:10,200
(CHUCKLES)
39
00:02:10,240 --> 00:02:12,920
And what were you in this scenario?
40
00:02:12,960 --> 00:02:14,680
The tuna or the trash.
41
00:02:14,720 --> 00:02:16,880
PA: 'Stand clear, please.'
42
00:02:18,000 --> 00:02:20,160
(HUSHED VOICES)
That's "Basqui-ay".
43
00:02:20,200 --> 00:02:22,880
MAN:
No, it's "Basqui-ah", "Basqui-ah".
44
00:02:22,920 --> 00:02:24,320
No, it's "Basqui-ay".
45
00:02:24,360 --> 00:02:27,160
No, it's French, "Basqui-ah".
Yeah, "Basqui-ay".
46
00:02:28,000 --> 00:02:30,440
Holy fuck, it is him. Yeah.
It is, right?
47
00:02:30,480 --> 00:02:32,240
Oh, my God!
All right, be cool.
48
00:02:32,280 --> 00:02:34,400
Ask him if it's him.
Hey.
49
00:02:36,440 --> 00:02:37,800
Are you him?
50
00:02:37,840 --> 00:02:40,600
You are him, aren't you?
51
00:02:42,800 --> 00:02:45,120
Look, man, we're big fans.
Like, big fans...
52
00:02:45,160 --> 00:02:47,160
Hey!
Hey!
53
00:02:47,200 --> 00:02:49,440
We love you!
54
00:02:49,480 --> 00:02:51,880
She's just trying to say
-she loves you!
-Hey!
55
00:02:51,920 --> 00:02:53,760
Screw you!
Think you're better than us!
56
00:02:53,800 --> 00:02:55,200
What a jerk!
57
00:02:57,440 --> 00:02:59,360
You can't be serious.
What?
58
00:03:00,640 --> 00:03:02,480
You suck at being famous, man.
59
00:03:02,520 --> 00:03:04,440
What do you know about being famous?
60
00:03:04,480 --> 00:03:07,200
I know I wouldn't have behaved
like that, that's for sure.
61
00:03:08,080 --> 00:03:10,040
It turns you on, doesn't it?
62
00:03:10,080 --> 00:03:12,160
Two chicks fighting over you.
63
00:03:12,200 --> 00:03:14,800
I feel bad, man, you know.
64
00:03:14,840 --> 00:03:16,880
I'm a peaceful motherfucker, truly.
65
00:03:16,920 --> 00:03:20,160
I nearly lost an eye.
You gotta make it up to me.
66
00:03:21,040 --> 00:03:23,320
Come on, man,
you got some arms on you.
67
00:03:23,360 --> 00:03:25,800
How you gonna make it up to me?
I'm serious.
68
00:03:25,840 --> 00:03:28,720
What do you want?
You want me to take you away?
69
00:03:28,760 --> 00:03:31,600
Hawaii, Jamaica,
palm trees and mangoes,
70
00:03:31,640 --> 00:03:33,120
sun your nipples.
71
00:03:34,400 --> 00:03:35,680
Just say, I'll take you.
72
00:03:35,720 --> 00:03:39,360
I'd rather eat that tramp's ass
than go away with you.
73
00:03:39,400 --> 00:03:41,480
Look, so I won't come.
74
00:03:42,240 --> 00:03:44,640
Take your girlfriend, a boyfriend.
75
00:03:44,680 --> 00:03:46,360
You deserve it.
76
00:03:47,200 --> 00:03:49,440
Working the bar like that.
77
00:03:49,480 --> 00:03:51,400
You need a day off.
78
00:03:51,440 --> 00:03:53,240
A week off.
79
00:03:54,440 --> 00:03:55,800
Here.
80
00:03:56,600 --> 00:03:59,200
Put your money away.
Go on.
81
00:03:59,240 --> 00:04:02,280
It's the least I can do.
You think you're so fucking rich.
82
00:04:02,320 --> 00:04:04,280
I am rich, I can't help it.
83
00:04:04,320 --> 00:04:06,080
You think you're the rich one?
84
00:04:06,120 --> 00:04:09,120
I'm the rich one.
They tip you well behind that bar?
85
00:04:09,160 --> 00:04:11,640
No, smartass,
I'm saying I will be the rich one.
86
00:04:11,680 --> 00:04:16,560
I'm gonna make more money than you
could possibly dream, motherfucker.
87
00:04:16,600 --> 00:04:20,480
I'm gonna make more dough
than you and that jerk Warhol.
88
00:04:20,520 --> 00:04:22,280
You're just pissed
he gave you his coat
89
00:04:22,320 --> 00:04:24,120
thinking you were
the cloakroom girl.
90
00:04:24,160 --> 00:04:25,720
Yeah, damn straight I'm pissed.
91
00:04:25,760 --> 00:04:27,720
He treats you like Picasso.
92
00:04:27,760 --> 00:04:29,320
He treats me like...
93
00:04:29,360 --> 00:04:31,360
I don't even know what.
94
00:04:32,400 --> 00:04:36,640
All I know is
that I'm gonna be so rich
95
00:04:36,680 --> 00:04:39,960
that I'm gonna buy
his bullshit paintings
96
00:04:40,000 --> 00:04:43,680
and hang them above my john
so I can wipe my ass with them,
97
00:04:43,720 --> 00:04:46,040
motherfucker. (CHUCKLES)
98
00:04:46,080 --> 00:04:49,400
You're funny. That's funny.
99
00:04:50,800 --> 00:04:53,080
I'm more artistic
than any of those schmucks.
100
00:04:53,120 --> 00:04:55,880
I'm a double threat -
dancing and singing.
101
00:04:55,920 --> 00:04:58,800
Actually, make that a triple threat.
I'm gonna act, too.
102
00:04:58,840 --> 00:05:00,480
I'm gonna be in the movies.
103
00:05:00,520 --> 00:05:02,640
And save all the babies
in Africa (!)
104
00:05:02,680 --> 00:05:04,480
As many as I can.
105
00:05:05,960 --> 00:05:07,680
I don't doubt it, baby.
106
00:05:07,720 --> 00:05:09,800
I don't doubt it one bit.
107
00:05:14,680 --> 00:05:16,400
I sure could do with a sub.
108
00:05:16,440 --> 00:05:18,280
Just ten bucks.
109
00:05:18,320 --> 00:05:19,720
You know?
110
00:05:19,760 --> 00:05:21,920
Yeah? (CHUCKLES)
111
00:05:21,960 --> 00:05:24,400
PA: 'Next stop Sixth Avenue.'
112
00:05:29,360 --> 00:05:31,680
You going to Philadelphia
any time soon?
113
00:05:31,720 --> 00:05:33,640
What?
Don't.
114
00:05:36,200 --> 00:05:38,560
You going to Philadelphia
any time soon?
115
00:05:38,600 --> 00:05:40,400
Uh, I don't know, sir.
116
00:05:40,440 --> 00:05:42,640
I need to get a message to Mary.
117
00:05:43,360 --> 00:05:45,920
I... I need...
I need to get a message...
118
00:05:45,960 --> 00:05:49,840
I need to get a message...
I need to get a message to...
119
00:05:49,880 --> 00:05:51,720
to...
Mary?
120
00:05:51,760 --> 00:05:54,280
You know Mary?
Geez, really?
121
00:05:54,320 --> 00:05:56,600
You know Mary in Philadelphia?
122
00:05:56,640 --> 00:05:58,280
No, I don't know her, sir.
123
00:05:59,160 --> 00:06:01,560
But if I see her,
I'll pass a message along.
124
00:06:01,600 --> 00:06:03,480
Tell her I left it in the plant pot.
125
00:06:03,520 --> 00:06:07,360
The plant died. I-I-I don't know
what happened to the pot, sir,
126
00:06:07,400 --> 00:06:09,240
but will you tell her that for me,
please?
127
00:06:10,480 --> 00:06:13,000
I'll tell her that, brother.
128
00:06:15,080 --> 00:06:16,800
Hey, that's nice.
129
00:06:17,640 --> 00:06:20,600
Do you play often?
130
00:06:20,640 --> 00:06:22,720
Every day.
131
00:06:24,640 --> 00:06:26,040
(INHALES)
132
00:06:26,080 --> 00:06:27,960
You gotta play the colour.
133
00:06:28,840 --> 00:06:31,080
In a world of
black and white keys...
134
00:06:33,520 --> 00:06:36,360
..you gotta play the colour.
135
00:06:36,400 --> 00:06:39,160
I like that. That's uh...
136
00:06:39,200 --> 00:06:40,440
Yeah.
Yeah.
137
00:06:40,480 --> 00:06:42,400
I like that.
138
00:06:47,360 --> 00:06:50,720
PA: 'Ladies and gentlemen,
Sixth Avenue.'
139
00:06:50,760 --> 00:06:53,280
You know, if you...
If you treat me like a jerk,
140
00:06:53,320 --> 00:06:56,960
then of course,
I'm going to behave like a jerk!
141
00:06:57,000 --> 00:07:00,360
So...so don't you go
treating me like a jerk!
142
00:07:01,120 --> 00:07:03,720
Jerk! (CHUCKLES)
143
00:07:03,760 --> 00:07:05,520
You shouldn't be hollering
in here...
144
00:07:05,560 --> 00:07:08,040
I'm not hollering.
If I wanna holler, I will holler.
145
00:07:08,080 --> 00:07:11,040
You know, I'm sick and tired
of those bastards
146
00:07:11,080 --> 00:07:13,160
trying to keep me down.
147
00:07:15,120 --> 00:07:18,000
25 years I've worked
for those bastards -
148
00:07:18,040 --> 00:07:20,240
25 years -
149
00:07:20,280 --> 00:07:24,480
and what do I have at the end of it?
150
00:07:24,520 --> 00:07:27,120
He's got a bad attitude.
He drinks too much.
151
00:07:28,240 --> 00:07:31,520
PA: 'Due to a technical fault,
L-Line trains are running slow...'
152
00:07:31,560 --> 00:07:33,520
A girl?
153
00:07:34,160 --> 00:07:36,320
And a guy.
154
00:07:37,400 --> 00:07:39,960
You schtooking her? Hm?
Who are you?
155
00:07:40,000 --> 00:07:43,280
Hm? What's going on?
156
00:07:43,320 --> 00:07:44,520
Hm?
157
00:07:45,120 --> 00:07:47,000
Something's going on. Hm?
158
00:07:47,040 --> 00:07:48,600
Something.
159
00:07:49,440 --> 00:07:51,960
Mm. I know that.
160
00:07:52,000 --> 00:07:54,600
Sit down.
You got no business with those two.
161
00:07:54,640 --> 00:07:56,240
What do you know about me?
162
00:07:56,280 --> 00:07:58,760
Hey man,
why don't you look at yourself?
163
00:08:00,080 --> 00:08:03,800
You're that dumb man
with the piano hands!
164
00:08:03,840 --> 00:08:05,320
If that was a real piano,
165
00:08:05,360 --> 00:08:08,480
I'd smash the lid down on your
stupid fingers till they bled!
166
00:08:08,520 --> 00:08:10,000
Don't touch my piano.
167
00:08:10,040 --> 00:08:12,480
Don't disrespect
what you don't understand.
168
00:08:12,520 --> 00:08:14,480
Let's bust.
Play me a song, come on!
169
00:08:15,520 --> 00:08:19,160
(BURPS) 25 years I gave them!
170
00:08:19,200 --> 00:08:20,840
And what do I get?
171
00:08:20,880 --> 00:08:23,400
You got a bad attitude.
You got a bad...bad attitude.
172
00:08:23,440 --> 00:08:26,080
Where they going?
173
00:08:31,480 --> 00:08:35,320
Nothing worse than two crazies
on the subway, right? (CHUCKLES)
174
00:08:36,520 --> 00:08:40,520
Although, they could say
the same about us.
175
00:08:40,560 --> 00:08:44,320
Do you ever wonder if you're insane,
Jean-Michel?
176
00:08:44,360 --> 00:08:47,520
You did some crazy shit
at that museum.
177
00:08:47,560 --> 00:08:50,280
Sprinkling water around
all those old paintings.
178
00:08:50,320 --> 00:08:52,120
Some voodoo shit.
179
00:08:52,160 --> 00:08:54,720
I'd piss on them if I could.
(LAUGHS)
180
00:08:54,760 --> 00:08:56,320
I'm deadly serious.
181
00:08:56,360 --> 00:08:58,440
What made you so good with them?
With who?
182
00:08:58,480 --> 00:09:01,280
Them crazies,
you were good with them back there.
183
00:09:03,240 --> 00:09:04,480
My momma.
184
00:09:06,760 --> 00:09:10,080
(CHUCKLES)
She'd sit for hours and...
185
00:09:11,160 --> 00:09:14,080
..try to imitate the whistling
of the birds.
186
00:09:16,440 --> 00:09:19,920
When she got rid of everything
in the house that could break...
187
00:09:21,520 --> 00:09:24,280
..then she went into an institution.
188
00:09:24,320 --> 00:09:25,960
I'm sorry, man.
189
00:09:26,000 --> 00:09:28,120
You don't have to feel sorry, baby.
190
00:09:28,840 --> 00:09:31,000
Hold my hand.
191
00:09:33,040 --> 00:09:35,200
PA: 'Next stop.
192
00:09:35,240 --> 00:09:38,840
Please remember to take
your belongings with you.'
193
00:09:51,760 --> 00:09:53,040
'Ladies and gentlemen,
194
00:09:53,080 --> 00:09:55,440
we're delayed because
of an investigation.
195
00:09:55,480 --> 00:09:57,320
Thanks for your patience.
196
00:09:57,360 --> 00:09:59,640
And to the asshole
who set fire to my door,
197
00:09:59,680 --> 00:10:01,600
get off my damn train, please.'
198
00:10:02,800 --> 00:10:04,760
Hey, sir?
199
00:10:04,800 --> 00:10:07,520
Do you have a problem with something?
Don't.
200
00:10:07,560 --> 00:10:11,040
I'm not gonna take his bullshit.
Why bait it, though?
201
00:10:11,080 --> 00:10:12,720
I'm not baiting.
202
00:10:13,960 --> 00:10:15,640
Hey, sir?
203
00:10:16,960 --> 00:10:18,520
Sir?
204
00:10:21,000 --> 00:10:23,160
Are you wondering
if I like black cock?
205
00:10:23,200 --> 00:10:24,840
Is that what you're thinking about?
206
00:10:26,400 --> 00:10:27,720
Well, the answer's yes.
207
00:10:27,760 --> 00:10:31,160
I like black cock,
and I don't care who knows.
208
00:10:31,200 --> 00:10:33,320
That OK with you, sir?
209
00:10:33,360 --> 00:10:35,240
I like it for breakfast.
210
00:10:35,280 --> 00:10:37,120
I like it for lunch.
211
00:10:37,160 --> 00:10:39,720
I like it for dinner,
and if I have the energy,
212
00:10:39,760 --> 00:10:42,640
I bake black cock
for dessert as well.
213
00:10:47,680 --> 00:10:49,120
That's baiting.
214
00:10:49,160 --> 00:10:52,800
Uh, technically,
she's not really a breakfast person.
215
00:11:04,240 --> 00:11:06,040
You should be ashamed.
216
00:11:06,080 --> 00:11:10,640
PA: 'NTA would like to apologise
for the delay in service...'
217
00:11:13,600 --> 00:11:15,520
'Next stop, Union Square.'
218
00:11:16,680 --> 00:11:18,560
Well, this is me.
219
00:11:19,280 --> 00:11:20,920
You don't live here.
220
00:11:20,960 --> 00:11:22,560
I'll walk the rest.
221
00:11:22,600 --> 00:11:25,360
But it's like 15 blocks
to your apartment.
222
00:11:25,400 --> 00:11:27,640
I like the exercise.
223
00:11:27,680 --> 00:11:29,440
Bullshit.
I do.
224
00:11:29,480 --> 00:11:31,520
Are you seeing another girl?
225
00:11:31,960 --> 00:11:35,160
Is there another dwarf out there,
Sleepy, Grumpy...?
226
00:11:35,200 --> 00:11:38,720
-No.
-Is it Dopey in there
ironing your sheets or some shit?
227
00:11:38,760 --> 00:11:40,080
No um... I swear.
228
00:11:40,120 --> 00:11:42,760
Then why would you get out
and walk 15 blocks?
229
00:11:42,800 --> 00:11:45,880
Fresh air?
There's no fresh air in Manhattan.
230
00:11:45,920 --> 00:11:47,640
(CHUCKLES)
231
00:11:49,440 --> 00:11:51,560
You're using.
232
00:11:51,600 --> 00:11:54,240
You're picking up.
No, I swear, I'm not.
233
00:11:54,280 --> 00:11:57,200
I told you I'm not into
that drug scene. I told you.
234
00:11:57,240 --> 00:11:59,760
I ain't using.
You been blue for days.
235
00:11:59,800 --> 00:12:03,280
Itchy, too. You need your fix.
And I'm sick of this bullshit.
236
00:12:03,320 --> 00:12:05,600
I don't want no trouble
from the cops, M.
237
00:12:05,640 --> 00:12:07,480
All right? I... I ain't using.
238
00:12:07,520 --> 00:12:09,200
I swear.
From the cops?
239
00:12:09,240 --> 00:12:10,600
Seriously?
240
00:12:11,040 --> 00:12:13,400
You're gonna get out
and walk 15 blocks
241
00:12:13,440 --> 00:12:15,640
to avoid the cops
at First Avenue Station?
242
00:12:15,680 --> 00:12:17,480
Yeah.
Gimme a break.
243
00:12:21,600 --> 00:12:23,520
They killed my friend, M.
244
00:12:24,800 --> 00:12:27,200
They beat him up and killed him.
245
00:12:28,760 --> 00:12:32,360
They beat him so bad,
he was in a coma for 13 days.
246
00:12:36,560 --> 00:12:37,760
PA: 'Union Square.'
247
00:12:37,800 --> 00:12:39,880
Stay on the train, baby.
248
00:12:40,800 --> 00:12:42,440
Stay on the train.
249
00:12:43,760 --> 00:12:45,200
I can't.
250
00:12:45,240 --> 00:12:47,320
(INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT)
251
00:12:58,000 --> 00:13:02,480
'Please stand back from the platform
as the next train is approaching.'
252
00:13:14,760 --> 00:13:17,000
(TRAIN RATTLING)
253
00:13:24,360 --> 00:13:26,280
PA: 'Next stop Third Avenue.'
254
00:13:40,880 --> 00:13:43,400
(FUNKY MUSIC PLAYING)
255
00:13:43,440 --> 00:13:46,760
Are you her?
Are you really her?
256
00:13:46,800 --> 00:13:49,240
You jerk! I thought you left me.
257
00:13:49,280 --> 00:13:50,880
I wouldn't leave you, baby girl.
258
00:13:50,920 --> 00:13:53,840
You're gonna rule the world.
I'm on your team.
259
00:13:53,880 --> 00:13:55,920
I was driving myself crazy.
260
00:13:55,960 --> 00:13:57,720
You were thinking about me.
261
00:13:57,760 --> 00:13:59,240
That's kinda nice.
262
00:13:59,280 --> 00:14:02,400
You know what I was? Like a fool.
263
00:14:02,440 --> 00:14:04,120
What were you thinking about?
264
00:14:04,160 --> 00:14:06,400
How you leave such enormous tips.
265
00:14:06,440 --> 00:14:08,160
It's like...
266
00:14:08,200 --> 00:14:09,600
punching someone.
267
00:14:09,640 --> 00:14:11,680
And how your sex is...
268
00:14:12,480 --> 00:14:13,840
..monochrome.
269
00:14:13,880 --> 00:14:17,000
I'm not Technicolor?
No, monogram.
270
00:14:17,760 --> 00:14:21,080
You don't like the pretty girls.
You get your kicks outta smarts.
271
00:14:21,640 --> 00:14:24,320
And pain.
You get hard for inner pain.
272
00:14:24,360 --> 00:14:26,640
I'm a fan of the old pain.
273
00:14:26,680 --> 00:14:28,160
You got me there.
274
00:14:28,200 --> 00:14:31,560
(MAN PLAYS GUITAR
AND SINGS IN ITALIAN)
275
00:14:34,640 --> 00:14:36,400
You know this?
276
00:14:36,440 --> 00:14:38,880
It's an old Italian tune.
Tell me.
277
00:14:40,040 --> 00:14:44,560
"Nonna, how the angels sing you
to sleep when you're little
278
00:14:44,600 --> 00:14:47,760
so that when you're older
you can get to sleep alone."
279
00:14:55,600 --> 00:14:58,840
(MADONNA SINGS ALONG IN ITALIAN)
280
00:15:24,240 --> 00:15:25,880
Grazie.
281
00:15:28,000 --> 00:15:29,920
There you go, sir.
282
00:15:33,720 --> 00:15:36,160
What the hell are you doing
behind that bar?
283
00:15:37,000 --> 00:15:39,600
I will be out of there soon.
How?
284
00:15:40,240 --> 00:15:42,200
Well, I sent my demo to some execs,
285
00:15:42,240 --> 00:15:44,360
and I'm just waiting
for them to listen.
286
00:15:44,400 --> 00:15:46,440
(SNICKERS)
287
00:15:46,480 --> 00:15:48,720
What? What?
288
00:15:48,760 --> 00:15:51,400
Quit laughing, asshole.
Do you hear what I'm saying?
289
00:15:51,440 --> 00:15:53,560
I made a demo,
and goddammit it's good,
290
00:15:53,600 --> 00:15:54,840
it's real good.
291
00:15:54,880 --> 00:15:57,560
I got the slickest beats in town.
(LAUGHS)
292
00:15:57,600 --> 00:15:59,360
You've got the slickest...
293
00:16:04,240 --> 00:16:06,800
They're gonna be knocking at my door.
Just you watch.
294
00:16:08,080 --> 00:16:11,000
What makes you think
they're even gonna listen?
295
00:16:11,040 --> 00:16:13,320
They'll listen.
Why wouldn't they listen?
296
00:16:14,360 --> 00:16:16,680
PA:
'Make yourselves comfortable, folks.
297
00:16:16,720 --> 00:16:19,720
We're being held at a signal here
for a few minutes.'
298
00:16:20,560 --> 00:16:23,160
Why wouldn't they listen?
People don't listen.
299
00:16:23,200 --> 00:16:25,040
People don't look. People are fed.
300
00:16:25,080 --> 00:16:26,560
You gotta feed them your art.
301
00:16:26,600 --> 00:16:28,640
I don't need lessons from you.
302
00:16:28,680 --> 00:16:30,360
I'm good. I got this.
You're good?
303
00:16:30,400 --> 00:16:33,520
Pouring drinks and getting
into catfights with girls in bars.
304
00:16:33,560 --> 00:16:35,240
OK? (CHUCKLES)
305
00:16:35,280 --> 00:16:38,080
Seymour Stein has my demo,
306
00:16:38,120 --> 00:16:40,440
and he's gonna listen to it
next week.
307
00:16:40,480 --> 00:16:43,920
My friend works in his building.
Your friend is talking shit.
308
00:16:44,680 --> 00:16:47,040
Fine. I'll give it to him myself.
I don't care.
309
00:16:47,080 --> 00:16:48,560
You won't.
I will.
310
00:16:48,600 --> 00:16:51,240
I'll march into his building
and give it to him personally.
311
00:16:51,280 --> 00:16:53,360
You're gonna hand him the tape
and walk away,
312
00:16:53,400 --> 00:16:55,000
just let him stick it
in the trash.
313
00:16:55,040 --> 00:16:57,200
No, I'll go in there
and introduce myself.
314
00:16:57,240 --> 00:16:59,240
Ah, rant at him like
one of them crazies,
315
00:16:59,280 --> 00:17:00,920
give him one of your lectures?
316
00:17:00,960 --> 00:17:03,480
No, I'll go in there
and introduce myself
317
00:17:03,520 --> 00:17:05,360
and give him the tape next week.
318
00:17:05,920 --> 00:17:07,480
Next week?
319
00:17:07,520 --> 00:17:10,320
But baby, he might find
a new girl by then.
320
00:17:10,360 --> 00:17:13,400
You know, another Debbie Harry.
321
00:17:13,440 --> 00:17:14,840
There's a lot of them about.
322
00:17:14,880 --> 00:17:17,800
He's not at work until next week,
smartass.
323
00:17:17,840 --> 00:17:20,080
He's in surgery, heart surgery.
324
00:17:20,120 --> 00:17:21,480
My friend told me.
325
00:17:21,520 --> 00:17:23,320
So what hospital he at?
326
00:17:25,480 --> 00:17:28,880
You really wanna be the biggest star
the world has ever seen?
327
00:17:28,920 --> 00:17:30,320
Yes.
328
00:17:30,360 --> 00:17:32,160
Gotta go there, baby.
329
00:17:32,200 --> 00:17:34,480
Gotta feed the beast.
330
00:17:34,520 --> 00:17:35,840
Just turn up?
331
00:17:35,880 --> 00:17:37,920
Simple as.
332
00:17:37,960 --> 00:17:40,040
Introduce myself?
Yeah, say, "I'm Madonna,
333
00:17:40,080 --> 00:17:42,640
and I'm here to take over
the motherfucking world."
334
00:17:42,680 --> 00:17:44,280
And then what.
335
00:17:44,320 --> 00:17:47,360
And then you sing him a song,
dance him a dance.
336
00:17:47,400 --> 00:17:49,400
You know, shake your ass.
337
00:17:50,400 --> 00:17:53,320
I need my backing music,
I need my beats.
338
00:17:53,360 --> 00:17:54,600
That's a technicality.
339
00:17:54,640 --> 00:17:56,200
No, I do, I really do.
340
00:17:56,240 --> 00:17:59,440
It's my sound and...
I gotta protect my sound.
341
00:17:59,480 --> 00:18:01,600
But you got your backing tape
on you?
342
00:18:01,640 --> 00:18:04,080
Always.
So play it for him.
343
00:18:04,120 --> 00:18:05,800
On what?
344
00:18:06,760 --> 00:18:09,200
Do I have to do
all the thinking here?
345
00:18:09,240 --> 00:18:10,920
(FUNKY MUSIC PLAYING)
346
00:18:18,480 --> 00:18:20,640
(BABY GURGLES)
347
00:18:22,880 --> 00:18:24,760
Don't look so nervous.
348
00:18:24,800 --> 00:18:27,680
I'm not nervous.
You got this, girl.
349
00:18:28,360 --> 00:18:30,200
I know I have.
You got this.
350
00:18:31,280 --> 00:18:32,680
I know.
351
00:18:32,720 --> 00:18:34,280
PA: 'Next stop, First Avenue.'
352
00:18:34,320 --> 00:18:36,960
Well, here I am, baby.
353
00:18:37,000 --> 00:18:38,480
My stop.
Oh.
354
00:18:38,520 --> 00:18:40,600
Yeah, OK.
355
00:18:40,640 --> 00:18:43,360
I'm gonna walk home like a big boy.
356
00:18:44,800 --> 00:18:47,000
Don't let them scare you.
357
00:18:51,880 --> 00:18:55,360
Will you let me know how it goes?
Oh, you'll find out soon enough.
358
00:18:55,400 --> 00:18:57,720
I'm sure I will.
359
00:18:58,560 --> 00:18:59,800
It was quite a night.
360
00:18:59,840 --> 00:19:01,680
It sure was.
Mm.
361
00:19:01,720 --> 00:19:03,480
Gonna make my exit now.
362
00:19:03,520 --> 00:19:05,240
Better make it good.
363
00:19:05,280 --> 00:19:07,560
(CHUCKLES) That's a lot of pressure.
364
00:19:07,600 --> 00:19:09,560
Don't crumble now.
(DOOR DINGS)
365
00:19:10,720 --> 00:19:12,240
You gotta play the colour
366
00:19:12,280 --> 00:19:14,560
in a world of black and white keys.
367
00:19:14,600 --> 00:19:16,160
You gotta play the colour.
368
00:19:16,960 --> 00:19:18,160
(CHUCKLES)
369
00:19:39,600 --> 00:19:43,120
♪ KIM WILDE: Kids In America
370
00:19:48,760 --> 00:19:52,320
♪ Looking out a dirty old window
371
00:19:52,360 --> 00:19:56,040
♪ Down below
The cars in the city go rushing by
372
00:19:57,640 --> 00:20:02,240
♪ I sit here alone
And I wonder why
373
00:20:04,440 --> 00:20:07,320
♪ Friday night and everyone's moving
374
00:20:07,360 --> 00:20:10,000
♪ I can feel the heat
But it's soothing
375
00:20:10,040 --> 00:20:12,520
♪ Heading down
376
00:20:12,560 --> 00:20:16,360
♪ I search for the beat
In this dirty town
377
00:20:16,400 --> 00:20:18,040
♪ Downtown the young ones are...
378
00:20:18,080 --> 00:20:19,280
Can I help you?
379
00:20:19,320 --> 00:20:22,200
♪ Downtown the young ones are growing
380
00:20:22,240 --> 00:20:28,240
♪ We're the kids in America whoa-oh
381
00:20:28,280 --> 00:20:31,840
♪ Everybody
Live for the music-go-round ♪
382
00:20:33,520 --> 00:20:35,960
I'm here to see Seymour Stein.
383
00:20:36,000 --> 00:20:37,520
Is he expecting you?
384
00:20:37,560 --> 00:20:39,320
His whole life.
385
00:20:41,120 --> 00:20:42,680
He is experiencing intensive care
386
00:20:42,720 --> 00:20:44,800
following a massive
myocardial infarction.
387
00:20:44,840 --> 00:20:47,320
Then he'll need some entertaining.
388
00:20:50,160 --> 00:20:52,120
Excuse me.
389
00:20:52,160 --> 00:20:53,920
Er, yeah. I have it right here.
390
00:20:53,960 --> 00:20:56,440
Um, his BP is 80.
391
00:20:56,480 --> 00:20:58,080
80/60.
392
00:20:58,120 --> 00:21:00,160
Um, his heart rate is 110.
393
00:21:00,200 --> 00:21:02,360
His rest is 24.
394
00:21:03,000 --> 00:21:05,680
Yes, get a pen.
What am I, playing the lotto?
395
00:21:07,480 --> 00:21:10,680
♪ We're the kids in America whoa-oh
Miss? Hey, miss!
396
00:21:10,720 --> 00:21:13,600
♪ We're the kids in America whoa-oh
397
00:21:13,640 --> 00:21:17,000
♪ Everybody
Live for the music-go-round
398
00:21:19,680 --> 00:21:22,480
♪ Bright lights
The music gets faster
399
00:21:22,520 --> 00:21:25,360
♪ Look boy don't check on your watch
400
00:21:25,400 --> 00:21:27,240
♪ Not another glance
401
00:21:28,160 --> 00:21:31,280
♪ I'm not leaving now honey
402
00:21:31,320 --> 00:21:32,880
♪ Not a chance
403
00:21:34,880 --> 00:21:37,880
♪ Hot-shot give me no problems
404
00:21:37,920 --> 00:21:41,680
♪ Much later baby
You'll be saying never mind
405
00:21:43,160 --> 00:21:47,040
♪ You know life is cruel
Life is never kind
406
00:21:47,080 --> 00:21:49,880
♪ Kind hearts don't make a new story
407
00:21:49,920 --> 00:21:52,920
♪ Kind hearts don't grab any glory
408
00:21:52,960 --> 00:21:58,960
♪ We're the kids in America whoa-oh
409
00:21:59,000 --> 00:22:01,520
♪ Everybody
Live for the music-go-round... ♪
410
00:22:01,560 --> 00:22:05,320
subtitles by Deluxe e-mail:
AccessibleCustomerService@sky.uk
29429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.