All language subtitles for Urban.Myths.S03E05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,320 --> 00:00:04,960 This programme contains very strong language 2 00:00:05,000 --> 00:00:07,320 from the outset, and throughout. 3 00:00:35,920 --> 00:00:38,120 That's a real nice suit you're wearing. 4 00:00:40,480 --> 00:00:43,200 It's beautiful. You can feel the quality. 5 00:00:44,280 --> 00:00:47,800 -Is that Italian? -Uh, yeah. 6 00:00:50,080 --> 00:00:54,840 Did you know Giorgio Armani started out as a window-dresser? 7 00:00:56,360 --> 00:00:59,240 No. I didn't. 8 00:00:59,280 --> 00:01:01,440 I read it in Newsweek. 9 00:01:01,480 --> 00:01:05,600 You see, a window-dresser has got to know how 10 00:01:05,640 --> 00:01:08,040 to get someone's attention. 11 00:01:08,080 --> 00:01:11,320 Now, you may think it's a shitty job, but to persuade someone 12 00:01:11,360 --> 00:01:13,440 to give you their money? 13 00:01:13,480 --> 00:01:15,600 It's absolutely vital. 14 00:01:16,600 --> 00:01:19,160 It's a bit like Joe here. Now, Joe. 15 00:01:20,360 --> 00:01:23,280 -He's got a shitty job, too. -No shit. 16 00:01:23,320 --> 00:01:25,800 But without his salesmanship, 17 00:01:25,840 --> 00:01:28,640 I wouldn't make nearly as much money either. 18 00:01:28,680 --> 00:01:30,680 Thanks, boss. 19 00:01:30,720 --> 00:01:33,080 Now, where the fuck is my money? 20 00:01:34,080 --> 00:01:36,920 I'll have it by the end of the week. It pains me to hear that, 21 00:01:36,960 --> 00:01:41,320 because it's not what we agreed. And do you know what that means? 22 00:01:45,560 --> 00:01:47,560 You gonna shoot me?! 23 00:01:51,840 --> 00:01:54,080 (THEY LAUGH) 24 00:01:56,320 --> 00:01:58,520 You think we're gonna...! (LAUGHS) 25 00:01:58,560 --> 00:02:00,920 He thinks we're gonna shoot him! 26 00:02:00,960 --> 00:02:03,040 Why would we wanna do that? 27 00:02:03,080 --> 00:02:05,600 (THEY LAUGH) 28 00:02:05,640 --> 00:02:07,720 I was thinkin'...! 29 00:02:07,760 --> 00:02:11,040 (TABLE RATTLES) It means you're gonna get some motherfuckin' cash 30 00:02:11,080 --> 00:02:13,800 -and pay us today. -And if you don't... 31 00:02:14,800 --> 00:02:16,960 ..I'm gonna break your fucking legs. 32 00:02:17,000 --> 00:02:19,440 But where am I gonna find $500? 33 00:02:19,480 --> 00:02:23,080 You ain't gonna find $500. 34 00:02:23,120 --> 00:02:25,760 It's $5,000! 35 00:02:25,800 --> 00:02:28,440 And if we don't get it by 5pm... 36 00:02:28,480 --> 00:02:30,840 -It doubles. -But... 37 00:02:30,880 --> 00:02:34,520 ..come on, man. It's my daughter's -birthday this afternoon! -Oh. 38 00:02:34,560 --> 00:02:36,880 Well, that's nice! 39 00:02:36,920 --> 00:02:39,800 Hey, don't we got a little something for our friend here, too. 40 00:02:39,840 --> 00:02:41,840 We sure do, boss. 41 00:02:45,280 --> 00:02:47,440 Go on. 42 00:02:47,480 --> 00:02:49,320 Open it. 43 00:02:52,880 --> 00:02:54,880 What am I gonna do with this? 44 00:02:54,920 --> 00:02:57,960 It's a Sunday, nowhere's open! You work it out. 45 00:02:58,000 --> 00:03:00,680 Get my money, by 5... 46 00:03:01,760 --> 00:03:05,080 ..and you'll be singing Happy Birthday at your little girl's party. 47 00:03:06,080 --> 00:03:09,520 And if I don't? Then you may never show up. 48 00:03:11,120 --> 00:03:13,440 Now, get the fuck...outta here. 49 00:03:15,200 --> 00:03:17,200 Motherfucker, move! 50 00:03:23,520 --> 00:03:25,640 -MAN ON PHONE: -So, I think if we... 51 00:03:25,680 --> 00:03:28,160 GRACE: Where's my money from the Corinthia gig? 52 00:03:28,200 --> 00:03:32,080 -They're refusing to pay. -Then, I refuse to perform there again! 53 00:03:32,120 --> 00:03:35,120 They don't want you back! Speak up, I can't hear you. 54 00:03:35,160 --> 00:03:39,400 -Watch where you're putting that! -They banned you for indecent exposure. 55 00:03:39,440 --> 00:03:42,720 I flashed my breasts at a doorman. So what? 56 00:03:42,760 --> 00:03:45,800 He wouldn't let me in to my own show. Grace, please, stay still. 57 00:03:45,840 --> 00:03:48,240 It was the wrong room. You disrupted a Bar Mitzvah. 58 00:03:48,280 --> 00:03:51,320 The kid's traumatised. It was a coming of age party. 59 00:03:51,360 --> 00:03:54,280 It was probably the highlight of his night. 60 00:03:54,320 --> 00:03:57,520 What kind of teenage boy can't handle a pair of tits? 61 00:03:57,560 --> 00:04:02,840 Um, next time, just do me a favour and tone down the crazy a little. 62 00:04:02,880 --> 00:04:05,800 Who crazy? Crazy? I tell you what's crazy. 63 00:04:05,840 --> 00:04:08,280 Doing a job and not getting paid! 64 00:04:08,320 --> 00:04:11,440 Next time, get me my money upfront or I'm not performing. 65 00:04:11,480 --> 00:04:13,600 (PHONE CLATTERS) Fucking moron! 66 00:04:13,640 --> 00:04:15,760 Well done, now the phone's probably broken. 67 00:04:15,800 --> 00:04:17,800 Back off, or you'll be next! 68 00:04:19,640 --> 00:04:21,160 Hm... 69 00:04:26,280 --> 00:04:27,800 (SNIFFS) 70 00:04:27,840 --> 00:04:30,280 Watch where you're putting the brush. It tickles! 71 00:04:30,320 --> 00:04:32,720 Stay still, hold your arabesque. 72 00:04:32,760 --> 00:04:35,680 How much longer will this take? Process cannot be rushed. 73 00:04:35,720 --> 00:04:37,880 I am moulding your body into a work of art. 74 00:04:37,920 --> 00:04:40,120 Well, this work of art is tired! 75 00:04:40,160 --> 00:04:42,320 We aren't all trained ballerinas, you know. 76 00:04:42,360 --> 00:04:44,880 Everyone has a ballerina in them somewhere, my dear. 77 00:04:44,920 --> 00:04:48,720 But most ballerinas don't have paint running down their ass crack! 78 00:04:54,600 --> 00:04:56,600 Yes, $5,000. 79 00:04:59,680 --> 00:05:01,760 And they're gonna kill me. 80 00:05:04,320 --> 00:05:07,080 Man, I know I already owe you $50. 81 00:05:07,120 --> 00:05:09,120 Nah, forget it! 82 00:05:10,160 --> 00:05:12,480 Hey, Sheri B! Hey, baby 83 00:05:12,520 --> 00:05:14,520 I'm real good, how you doing? 84 00:05:14,560 --> 00:05:17,600 Yeah, now look, look. I got this business proposition, right? 85 00:05:17,640 --> 00:05:20,640 You know you wanna open a salon? Yo, I found a salon. 86 00:05:20,680 --> 00:05:24,400 I just need a little bit of cash. I only need like $5,000. 87 00:05:24,440 --> 00:05:26,440 Yeah, just 5,000. 88 00:05:27,440 --> 00:05:29,920 Sheri? Sheri? 89 00:05:29,960 --> 00:05:32,080 Hey, Tony. Hey, hey. 90 00:05:32,120 --> 00:05:34,320 I'm good, baby. How you doing? Look, Tony, 91 00:05:34,360 --> 00:05:36,640 I need to borrow a little more cash. I promise you 92 00:05:36,680 --> 00:05:39,360 I'll get you that cash back in, like, two weeks from now. 93 00:05:40,400 --> 00:05:42,400 -Hello? -Hey! 94 00:05:42,440 --> 00:05:44,480 The hell you doing, boy? 95 00:05:44,520 --> 00:05:47,080 Get yo' ass outta here, take that shit somewhere else! 96 00:05:48,080 --> 00:05:49,920 Little bitch. 97 00:05:50,920 --> 00:05:52,760 Motherfucker! 98 00:05:52,800 --> 00:05:55,440 (MUSIC PLAYS - HEART OF GLASS BY BLONDIE) 99 00:06:01,320 --> 00:06:04,280 ♪ Once I had a love and it was a gas 100 00:06:05,440 --> 00:06:07,440 ♪ Soon turned out... 101 00:06:08,440 --> 00:06:11,840 Grace, focus. Keep your head still. This ball is heavy. 102 00:06:12,840 --> 00:06:15,240 Doesn't the place feel quiet after last weekend? 103 00:06:15,280 --> 00:06:18,320 Oh, thank God. Please, keep your back leg straight. 104 00:06:18,360 --> 00:06:21,040 Didn't you like having a full house? Don't be absurd. 105 00:06:21,080 --> 00:06:24,080 They laughed at my paintings and deliberately smeared their lunch 106 00:06:24,120 --> 00:06:26,960 -all over my sketches. -It was not deliberate. They're toddlers! 107 00:06:27,000 --> 00:06:29,960 They're little shits. We agreed, -we're glad to be rid of them. -Hey! 108 00:06:30,000 --> 00:06:32,200 That is not what I think of my nieces and nephews. 109 00:06:32,240 --> 00:06:36,560 Oh, yes, Grace! That is lovely, really beautiful. Hold it. 110 00:06:36,600 --> 00:06:39,280 Oh, yes, Grace. You got it, baby! 111 00:06:39,320 --> 00:06:41,680 You don't know how sexy you are when you are aroused. 112 00:06:41,720 --> 00:06:44,120 What the fuck is wrong with you? I'm not aroused! 113 00:06:44,160 --> 00:06:46,280 I'm trying to have a serious conversation. 114 00:06:46,320 --> 00:06:49,080 And I am trying to capture that fiery spirit. 115 00:06:49,120 --> 00:06:52,840 Jean-Paul. You're so talented and passionate. 116 00:06:52,880 --> 00:06:56,080 Don't you think it would be nice for us to have a son or daughter 117 00:06:56,120 --> 00:06:59,680 -to share that with? -Why all this talk about children? They cause chaos, 118 00:06:59,720 --> 00:07:03,040 running around, breaking things. Seriously? Se...! 119 00:07:03,080 --> 00:07:06,920 (BALL THUDS) Perhaps you might feel different if it were your own child! 120 00:07:08,760 --> 00:07:11,880 Why would I want a child when I already have you to deal with? 121 00:07:11,920 --> 00:07:14,320 ♪ ..soon turned out, had a heart of glass... 122 00:07:16,520 --> 00:07:20,000 (MUSIC CONTINUES IN THE BACKGROUND) Oh, my God. Fuck, man! 123 00:07:21,080 --> 00:07:22,640 Shit! 124 00:07:25,240 --> 00:07:27,000 (MUSIC GETS LOUDER) 125 00:07:27,040 --> 00:07:29,000 (GRUNTS) Lost inside 126 00:07:29,040 --> 00:07:32,800 ♪ Adorable illusion and I cannot hide 127 00:07:32,840 --> 00:07:37,000 ♪ I'm the one you're using, please don't push me aside 128 00:07:37,040 --> 00:07:39,800 ♪ We coulda made it cruising, yeah... 129 00:07:53,400 --> 00:07:55,760 (MUSIC FADES) 130 00:07:58,120 --> 00:08:00,120 (CAR HORNS BEEP) 131 00:08:13,240 --> 00:08:15,240 Can I help you? 132 00:08:18,040 --> 00:08:20,040 Hey, sis. 133 00:08:21,880 --> 00:08:24,040 Help a brother out? 134 00:08:24,080 --> 00:08:25,720 I'm... 135 00:08:26,760 --> 00:08:29,520 I'm looking for a way in. 136 00:08:29,560 --> 00:08:32,760 You work here or something? I live here. 137 00:08:35,280 --> 00:08:37,280 OK, then. Well... 138 00:08:37,320 --> 00:08:40,000 Well, I'm afraid I'm gonna have to... 139 00:08:40,040 --> 00:08:42,160 ..ask you to... 140 00:08:42,200 --> 00:08:44,760 -..stick 'em up. -Excuse me? 141 00:08:44,800 --> 00:08:47,720 Your hands! And you best not move or make a sound. 142 00:08:47,760 --> 00:08:49,160 Or... 143 00:08:50,160 --> 00:08:52,640 ..I'll shoot.(GASPS) 144 00:08:52,680 --> 00:08:55,800 (SCREAMS) No, no! Shh! 145 00:08:55,840 --> 00:08:58,000 I said, don't scream! 146 00:08:58,040 --> 00:09:00,040 (GASPS) 147 00:09:04,480 --> 00:09:06,200 Shit! 148 00:09:10,480 --> 00:09:12,080 (GASPS) 149 00:09:14,680 --> 00:09:16,520 Grace? 150 00:09:16,560 --> 00:09:18,600 What have you broken now? 151 00:09:18,640 --> 00:09:22,280 And must you always stomp, stomp, stomp so heavily? 152 00:09:25,680 --> 00:09:27,880 Hey, lady!(YELPS) 153 00:09:27,920 --> 00:09:30,080 Hey, come on, lady. Please open the door! 154 00:09:30,120 --> 00:09:32,120 (DOOR RATTLES) Hey. Fuck it. 155 00:09:33,880 --> 00:09:36,080 Yo, this motherfucker's coming down! 156 00:09:37,760 --> 00:09:40,120 (SCREAMS) Oh, no! 157 00:09:40,160 --> 00:09:43,080 Grace, no. Not the new bathroom fittings! 158 00:09:44,720 --> 00:09:46,480 Shit! 159 00:09:50,080 --> 00:09:53,080 OK, look. I did not intend to break your door. 160 00:09:53,120 --> 00:09:56,440 Give me all your cash and -I'll leave.No. -Please, come on! 161 00:09:56,480 --> 00:09:59,640 -What is going on? -Hey, you. Sit down! 162 00:09:59,680 --> 00:10:01,880 Yeah, but that is not a real gun. 163 00:10:01,920 --> 00:10:04,360 Jean, please! 164 00:10:04,400 --> 00:10:06,000 (GRUNTS) 165 00:10:06,040 --> 00:10:09,120 Oh, be careful with that. Oh, nonsense! 166 00:10:09,160 --> 00:10:11,800 This is a cigarette lighter. The trigger...(BANG!) 167 00:10:11,840 --> 00:10:14,280 Do you really think I'd be in here with a stranger 168 00:10:14,320 --> 00:10:16,720 if that was a fake gun? The fuck is wrong with you? 169 00:10:16,760 --> 00:10:19,440 Look, I don't wanna hurt anybody, just give me all your cash! 170 00:10:19,480 --> 00:10:22,160 And don't give me no small change, I need at least $5,000. 171 00:10:22,200 --> 00:10:25,280 OK, uh, I keep money for emergencies in the bedroom safe. 172 00:10:25,320 --> 00:10:27,480 The combination is... That's gone! 173 00:10:27,520 --> 00:10:29,840 I spent it last week on the pygmy statues. 174 00:10:29,880 --> 00:10:31,440 $1,000? 175 00:10:32,440 --> 00:10:35,160 -On those?Right? -You said they were welcoming! 176 00:10:35,200 --> 00:10:38,000 -Where else?! -Uh, there is an old truck in the attic. 177 00:10:38,040 --> 00:10:41,240 -I spent that months ago. -There is a cigar box in the living room. 178 00:10:41,280 --> 00:10:43,840 -That's gone, too. -You spent that? On what? 179 00:10:43,880 --> 00:10:47,560 -The little rugs! -But we already have rugs in every room! 180 00:10:47,600 --> 00:10:49,720 But those rugs are old, these are new! 181 00:10:49,760 --> 00:10:53,080 Come on, man. Please help me out! There is a bread bin 182 00:10:53,120 --> 00:10:56,120 full of traveller's cheques tucked away in the kitchen cupboard, 183 00:10:56,160 --> 00:10:58,160 hidden way out high. Not high enough. 184 00:10:58,200 --> 00:11:01,240 You cashed my traveller's cheques? I needed new clothes! 185 00:11:01,280 --> 00:11:04,120 You need a better hiding place. I mean, if you can reach it, 186 00:11:04,160 --> 00:11:07,720 -I definitely can. -Oh, I hope it -was worth it. -Sit the fuck down! 187 00:11:11,280 --> 00:11:13,040 Shit! 188 00:11:13,080 --> 00:11:15,080 I'm taking a look around. 189 00:11:16,320 --> 00:11:18,320 Don't do anything stupid. 190 00:11:26,720 --> 00:11:28,720 (SIGHS) 191 00:11:34,720 --> 00:11:36,720 Where is he? 192 00:11:38,280 --> 00:11:40,320 You let this crazy man into our home? 193 00:11:40,360 --> 00:11:43,240 Do you think I'm stupid? He came in through the terrace! 194 00:11:43,280 --> 00:11:45,760 Oh, did you leave the doors open -again? -I have never left 195 00:11:45,800 --> 00:11:48,320 -those doors open. -You do it -all the time. -I do not! 196 00:11:52,080 --> 00:11:54,520 When did I leave the doors open? You did it last week, 197 00:11:54,560 --> 00:11:57,160 and that nasty little dog from next door came in and pissed 198 00:11:57,200 --> 00:11:59,480 all over my Louis Quinze rug. Then it's a good thing 199 00:11:59,520 --> 00:12:01,520 I bought all those new rugs. 200 00:12:03,720 --> 00:12:06,680 Look. Forget about how he got in. 201 00:12:06,720 --> 00:12:08,840 We need to get out of here! 202 00:12:08,880 --> 00:12:12,600 Maybe the neighbours heard me screaming and they're sending help. 203 00:12:12,640 --> 00:12:14,640 Grace, you're always screaming. 204 00:12:14,680 --> 00:12:16,720 Nobody will find that out of the ordinary. 205 00:12:30,840 --> 00:12:32,320 (SIGHS) 206 00:12:40,560 --> 00:12:42,000 Shit! 207 00:12:44,680 --> 00:12:46,680 OK... 208 00:12:46,720 --> 00:12:48,800 Hey, lady. 209 00:12:48,840 --> 00:12:50,960 Are you that famous singer? 210 00:12:52,520 --> 00:12:54,080 Yes. 211 00:12:56,200 --> 00:12:59,520 Fuck! Fuck, fuck, fuck, man! 212 00:12:59,560 --> 00:13:02,040 Barbara fuckin' Walters is gonna be bitching about me, 213 00:13:02,080 --> 00:13:05,040 on ABC motherfuckin' news! Well, you should have said no. 214 00:13:05,080 --> 00:13:07,920 You two, get up. Come on, move. In there! 215 00:13:09,200 --> 00:13:10,760 Shit! 216 00:13:22,480 --> 00:13:24,480 (CHORTLES) 217 00:13:27,920 --> 00:13:30,160 Come on, Jean. This is not funny! I'm sorry, 218 00:13:30,200 --> 00:13:32,320 it's just, it's like in the movies! 219 00:13:33,960 --> 00:13:36,840 Hey, hey! Come on, man, my speakers! 220 00:13:36,880 --> 00:13:38,600 Shut up, man! 221 00:13:38,640 --> 00:13:40,760 He gave us one instruction, to stay quiet, 222 00:13:40,800 --> 00:13:43,560 and you can't even manage that. Grace, my love, I'm not the one 223 00:13:43,600 --> 00:13:45,960 making all the noise. You are. God, will the two of you 224 00:13:46,000 --> 00:13:48,240 shut the fuck up? Shut up, already! 225 00:13:48,280 --> 00:13:50,440 Tell me where your valuable shit is now. 226 00:13:50,480 --> 00:13:53,880 The photograph of the girl balancing champagne on her ass. Take that! 227 00:13:53,920 --> 00:13:56,560 Are you seriously suggesting giving away my work for free? 228 00:13:56,600 --> 00:13:59,360 -If it's valuable, why not? -I need something I can sell by 5pm. 229 00:13:59,400 --> 00:14:01,480 -Why 5pm? -Cos there are men who will kill me 230 00:14:01,520 --> 00:14:04,760 if they don't get paid by then! OK. Let me think. 231 00:14:05,760 --> 00:14:07,480 (PHONE RINGS) 232 00:14:08,920 --> 00:14:11,080 -Who is it? -I don't know. (ANSWER MACHINE BEEPS) 233 00:14:11,120 --> 00:14:14,200 Hey, girls. Deborah here. So, I've been thinking... 234 00:14:14,240 --> 00:14:17,400 Fuck! Is somebody in the apartment? No, no, it is an answering machine. 235 00:14:17,440 --> 00:14:19,720 I've been thinking the garage. 236 00:14:19,760 --> 00:14:22,440 It's gonna be a perfect place to hold your baby shower. 237 00:14:23,440 --> 00:14:26,120 I'm thinking you walking in on a catwalk. 238 00:14:27,160 --> 00:14:31,400 Maybe some dwarves in stilettos running around. You know, whatever. 239 00:14:31,440 --> 00:14:33,440 Whatever you fancy. 240 00:14:33,480 --> 00:14:35,680 Oh, if Andy calls, ignore him. 241 00:14:35,720 --> 00:14:37,920 He's batshit crazy. 242 00:14:37,960 --> 00:14:39,960 Ciao for now, bella. 243 00:14:42,320 --> 00:14:44,320 -BOTH: -You're pregnant?! 244 00:14:47,920 --> 00:14:50,320 If I say yes, will you let me go? 245 00:14:52,560 --> 00:14:54,560 Shit! 246 00:15:08,080 --> 00:15:10,080 (MUTTERS) 247 00:15:11,120 --> 00:15:14,520 -Are you OK? -Nah, man. Look, I need to use your phone. 248 00:15:14,560 --> 00:15:18,560 -Where is it? -Oh, of course. It's in the studio. 249 00:15:21,760 --> 00:15:25,160 Eh, eh, be careful. It's very expensive! 250 00:15:25,200 --> 00:15:27,200 (PHONE RINGING) 251 00:15:29,640 --> 00:15:32,080 Hey, sweetie! 252 00:15:32,120 --> 00:15:34,400 Hey. (LAUGHS NERVOUSLY) 253 00:15:36,240 --> 00:15:38,560 Uh, how's the party? 254 00:15:40,040 --> 00:15:42,280 Of course I'm still coming. 255 00:15:42,320 --> 00:15:44,320 Your momma said what? 256 00:15:44,360 --> 00:15:47,480 Listen, you tell that woman that... No, no. Babe, I'm sorry. 257 00:15:47,520 --> 00:15:50,080 Look, Daddy's just under a bit of pressure, a'ight? 258 00:15:50,120 --> 00:15:52,120 Of course I'm still coming. 259 00:15:52,160 --> 00:15:55,400 Listen, I'm bringing you the dopest gift you've ever seen. 260 00:15:58,360 --> 00:16:00,200 (INHALES) 261 00:16:00,240 --> 00:16:02,560 I love you too, girl. 262 00:16:02,600 --> 00:16:04,280 OK. 263 00:16:05,600 --> 00:16:07,280 Bye. 264 00:16:15,720 --> 00:16:18,760 So, you told Debbie before me? She was the first person I saw 265 00:16:18,800 --> 00:16:21,680 when I found out. I swear, nobody else knows! 266 00:16:21,720 --> 00:16:24,960 This is crazy. You party too much to be a mother. 267 00:16:25,000 --> 00:16:27,080 Well, that's not true! 268 00:16:27,120 --> 00:16:30,160 I've already quit the Quaaludes. Oh, Jesus Christ! 269 00:16:30,200 --> 00:16:32,920 Is the baby even mine? Who else's would it be? 270 00:16:32,960 --> 00:16:35,200 I don't know, I'm not with you all the time. 271 00:16:35,240 --> 00:16:37,240 (FOOTSTEPS) Let's get this over with. 272 00:16:37,280 --> 00:16:39,280 I need to be somewhere now! 273 00:16:39,320 --> 00:16:41,480 (GASPS) Ooh! 274 00:16:41,520 --> 00:16:44,040 Ooh... Hey, lady, you OK? 275 00:16:44,080 --> 00:16:47,520 Yeah... I think I'm OK. 276 00:16:47,560 --> 00:16:50,600 Who was that, on the phone? 277 00:16:50,640 --> 00:16:52,800 It's my daughter. It's her birthday today. 278 00:16:52,840 --> 00:16:55,120 I should be at her party right now! 279 00:16:55,160 --> 00:16:57,560 Uh, how old's your daughter gonna be? 280 00:16:57,600 --> 00:17:00,000 12. Can you believe that? 281 00:17:00,040 --> 00:17:02,680 Did you get her anything nice? 282 00:17:06,240 --> 00:17:07,960 (RUMBLING) 283 00:17:12,520 --> 00:17:14,960 -Charming. -It's called a Little People doll. 284 00:17:15,000 --> 00:17:17,320 Is that what a 12-year-old -really wants? -Hey! 285 00:17:17,360 --> 00:17:20,080 I know what my daughter likes. Of course you do. 286 00:17:20,120 --> 00:17:22,440 Shit, I just wanted to do things right today. 287 00:17:22,480 --> 00:17:24,960 You know, make the girl -feel special. -So, you decided 288 00:17:25,000 --> 00:17:27,560 to fit in a burglary on your way. See? Grace, not everyone 289 00:17:27,600 --> 00:17:30,080 is cut out to be a father. I still got a gun here! 290 00:17:30,120 --> 00:17:33,000 So, better show me some respect. Otherwise, your brains will be 291 00:17:33,040 --> 00:17:35,600 Jackson Pollocked all over this wall! 292 00:17:35,640 --> 00:17:38,040 Yeah. I heard of Pollock, motherfucker. 293 00:17:38,080 --> 00:17:40,280 Look, I gotta be in Queens in two hours, so give me 294 00:17:40,320 --> 00:17:43,400 something valuable now! Or someone round here's gonna die! 295 00:17:43,440 --> 00:17:46,840 (PHONE RINGS) Who the fuck is calling now?! 296 00:17:46,880 --> 00:17:50,480 (BEEPS) Grace, this is Andy. We have to talk urgently. 297 00:17:50,520 --> 00:17:55,160 Debbie has some whack idea that she's organising your baby shower. 298 00:17:56,160 --> 00:17:58,040 Hold on. 299 00:17:58,080 --> 00:18:01,800 Will you fuck off already? Absolutely. Once you sign these. 300 00:18:03,520 --> 00:18:05,320 Seriously? 301 00:18:09,880 --> 00:18:15,240 Grace, you do not want Debbie to do this. It would be so...predictable. 302 00:18:15,280 --> 00:18:18,040 I have some great ideas. We can start by going... 303 00:18:18,080 --> 00:18:20,160 That's not your signature. 304 00:18:20,200 --> 00:18:22,360 Screw this. I'm coming over. 305 00:18:22,400 --> 00:18:25,080 (PHONE HANGS UP) So, you told Andy as well? 306 00:18:25,120 --> 00:18:27,600 Man, I haven't got time for this. Shit, I should just... 307 00:18:27,640 --> 00:18:29,800 No, no, don't, don't! 308 00:18:29,840 --> 00:18:32,400 Andy won't turn up. What makes you so sure? 309 00:18:32,440 --> 00:18:35,560 You heard him, he's a busy guy! Who else have you told? 310 00:18:35,600 --> 00:18:38,520 Honestly, other than Andy, I'm not sure. 311 00:18:38,560 --> 00:18:42,240 Maybe Arnold, but that's it! Schwarzenegger knows?! 312 00:18:42,280 --> 00:18:44,920 Grace, that man cannot keep a secret to save his life. 313 00:18:44,960 --> 00:18:47,240 He will tell Travolta, who will tell Olivia 314 00:18:47,280 --> 00:18:50,280 and before you know it, the whole cast of Grease will be singing it. 315 00:18:51,280 --> 00:18:54,560 You know Schwarzenegger? And John Travolta? 316 00:18:55,800 --> 00:18:57,880 Shit! 317 00:18:57,920 --> 00:19:00,240 Sure. I know them. 318 00:19:01,400 --> 00:19:03,640 I know a lot of people. 319 00:19:06,200 --> 00:19:08,200 You know Michael Jackson? 320 00:19:08,240 --> 00:19:11,920 Sure, I do. I know all the Jacksons. 321 00:19:11,960 --> 00:19:15,240 MJ, Tito, Jermaine... 322 00:19:16,400 --> 00:19:18,880 ..the other two. 323 00:19:18,920 --> 00:19:21,640 And you saw me on the TV? 324 00:19:21,680 --> 00:19:24,560 Yeah, on Merv Griffin. Yeah! 325 00:19:25,640 --> 00:19:27,960 -You sing real nice. -Oh! 326 00:19:28,000 --> 00:19:30,680 (GIGGLES) 327 00:19:30,720 --> 00:19:32,720 Why, thank you! 328 00:19:41,440 --> 00:19:44,080 These guys said if they don't get paid, they gonna kill me! 329 00:19:44,120 --> 00:19:47,240 But if you only borrowed $500, 330 00:19:47,280 --> 00:19:50,080 -why do you need $5,000? -Interest. Can you believe that? 331 00:19:50,120 --> 00:19:53,280 I would advise against taking such high-interest loans in the future. 332 00:19:54,320 --> 00:19:56,560 Ghetto loans don't exactly work like that. 333 00:19:56,600 --> 00:19:59,080 (KNOCKING) Grace. 334 00:19:59,120 --> 00:20:02,680 I know you're in there, I can see your fox-fur fanny pack 335 00:20:02,720 --> 00:20:04,800 -in the hallway. -Shit, it's Andy. 336 00:20:04,840 --> 00:20:07,000 What? You said he wouldn't come here! 337 00:20:07,040 --> 00:20:10,640 I, I know, but you better get that. Andy can be very persistent. 338 00:20:10,680 --> 00:20:12,680 You did lock the door, didn't you? 339 00:20:15,720 --> 00:20:18,120 Hey, keep the gun hidden! 340 00:20:18,160 --> 00:20:23,040 Andy's been shot once before and guns really freak him out. 341 00:20:24,880 --> 00:20:27,440 Oh, shit! (GROANS) 342 00:20:28,480 --> 00:20:31,480 Grace ain't here. Who the fuck are you? 343 00:20:31,520 --> 00:20:34,760 Uh, I'm the house-sitter. Who the fuck are you? 344 00:20:34,800 --> 00:20:37,400 -I'm Andy Warhol! -Huh? 345 00:20:37,440 --> 00:20:41,000 You know, the soup guy. Man, we didn't order any soup! 346 00:20:41,040 --> 00:20:43,960 What? Where's Grace? Wait a minute... 347 00:20:48,840 --> 00:20:51,880 Yo, I had enough of this shit. I gotta go now! 348 00:20:53,000 --> 00:20:55,160 What about drugs, huh? Big celebs like you 349 00:20:55,200 --> 00:20:58,000 must have a stash somewhere. We take drugs, we don't keep them. 350 00:20:58,040 --> 00:21:00,360 Come on, man! Y'all gotta give me something. 351 00:21:00,400 --> 00:21:03,320 -Jean, please! -Uh, why don't I photograph you? 352 00:21:03,360 --> 00:21:05,760 The picture could be worth a lot of money one day soon, 353 00:21:05,800 --> 00:21:08,400 given the circumstances. If a brother's trying to commit 354 00:21:08,440 --> 00:21:11,280 a motherfuckin' robbery, does that sound the kind of situation 355 00:21:11,320 --> 00:21:14,640 he wants his photo taken in?! Wait. I do have some money. 356 00:21:14,680 --> 00:21:16,800 There's a box on top of the cupboard. 357 00:21:16,840 --> 00:21:20,280 Over there? Thank you. -Unless? -No! 358 00:21:26,320 --> 00:21:28,560 The fuck is this? Oh, it's German money. 359 00:21:28,600 --> 00:21:31,560 About $4,000, there's an exchange place right on the corner. 360 00:21:35,120 --> 00:21:38,400 I'm taking these myself. Oh, anything but those! 361 00:21:40,120 --> 00:21:42,120 I'm OK with that. 362 00:21:44,280 --> 00:21:46,720 OK. Yeah, I'm gonna split now. 363 00:21:46,760 --> 00:21:50,240 And I'm taking this for my daughter. But you can't leave us tied up. 364 00:21:50,280 --> 00:21:52,520 Nobody will find us for days! 365 00:21:52,560 --> 00:21:55,680 OK, lady, I'll untie you. But only if you promise not to untie him 366 00:21:55,720 --> 00:21:57,720 till I have enough time to get away. 367 00:22:00,200 --> 00:22:03,520 -Grace! -How long do you need? One hour? 368 00:22:03,560 --> 00:22:06,520 I was gonna say 20 minutes, but...fuck it. 369 00:22:10,680 --> 00:22:12,680 (GRUNTS) 370 00:22:13,680 --> 00:22:15,440 You're welcome. 371 00:22:37,000 --> 00:22:40,360 Would you sign this for me? It's my daughter's birthday today. 372 00:22:44,320 --> 00:22:45,840 Sure. 373 00:22:53,160 --> 00:22:55,400 I hope she has a great day. 374 00:22:55,440 --> 00:22:59,720 Thank you! Thank you, I hope you have a great day. 375 00:23:00,720 --> 00:23:02,880 Sorry about those doughnuts! 376 00:23:04,040 --> 00:23:05,640 Asshole. 377 00:23:12,680 --> 00:23:14,720 I think it's safe for you to untie me. 378 00:23:14,760 --> 00:23:17,680 Absolutely not, I made a promise. Oh, to a burglar! 379 00:23:17,720 --> 00:23:19,720 A promise is a promise. 380 00:23:21,560 --> 00:23:24,240 Unless you've changed your mind about the baby? 381 00:23:24,280 --> 00:23:26,360 Oh, it's a lot to take in. 382 00:23:27,480 --> 00:23:29,960 What about your career? 383 00:23:30,000 --> 00:23:32,000 Your body? 384 00:23:33,000 --> 00:23:35,000 Our art, the birth? 385 00:23:35,040 --> 00:23:37,400 -The birth will be beautiful. -Hm. 386 00:23:37,440 --> 00:23:40,400 The arrival of our own little masterpiece. 387 00:23:41,480 --> 00:23:43,880 Oh, I won't be at the birth. I would never be able to 388 00:23:43,920 --> 00:23:47,320 sleep with you again. That's what you're afraid of? 389 00:23:47,360 --> 00:23:49,720 Oh, you're unbelievable! 390 00:23:49,760 --> 00:23:52,080 -Ugh!You asshole! -Grace? 391 00:23:53,120 --> 00:23:54,760 Grace?! 392 00:23:54,800 --> 00:23:56,600 Grace? 393 00:23:56,640 --> 00:23:58,680 Hey, come back here. 394 00:23:59,680 --> 00:24:01,640 Untie me at once! 395 00:24:02,760 --> 00:24:04,400 Grace! 396 00:24:05,760 --> 00:24:07,880 (THUDDING) Ah! Fuck! 397 00:24:23,400 --> 00:24:26,360 ♪ Driving down those city streets 398 00:24:26,400 --> 00:24:28,800 ♪ Waiting to get down 399 00:24:32,200 --> 00:24:34,800 ♪ Won't you get your big machine 400 00:24:35,800 --> 00:24:38,000 ♪ Somewhere in this town? 401 00:24:40,960 --> 00:24:43,240 ♪ Now, in the parking lot garage 402 00:24:43,280 --> 00:24:45,480 ♪ You'll find the proper place 403 00:24:45,520 --> 00:24:47,680 ♪ Just follow all the written rules 404 00:24:47,720 --> 00:24:49,920 ♪ You'll fit into the space 405 00:24:49,960 --> 00:24:52,680 ♪ Pull up to my bumper, baby 406 00:24:52,720 --> 00:24:55,280 ♪ In your long black limousine... ♪ 407 00:24:58,960 --> 00:25:00,960 Subtitles by Deluxe 408 00:25:01,000 --> 00:25:03,560 E-mail: AccessibleCustomerService@sky.uk 31387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.