Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,320 --> 00:00:04,960
This programme contains
very strong language
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,320
from the outset, and throughout.
3
00:00:35,920 --> 00:00:38,120
That's a real nice suit
you're wearing.
4
00:00:40,480 --> 00:00:43,200
It's beautiful.
You can feel the quality.
5
00:00:44,280 --> 00:00:47,800
-Is that Italian?
-Uh, yeah.
6
00:00:50,080 --> 00:00:54,840
Did you know Giorgio Armani
started out as a window-dresser?
7
00:00:56,360 --> 00:00:59,240
No. I didn't.
8
00:00:59,280 --> 00:01:01,440
I read it in Newsweek.
9
00:01:01,480 --> 00:01:05,600
You see, a window-dresser
has got to know how
10
00:01:05,640 --> 00:01:08,040
to get someone's attention.
11
00:01:08,080 --> 00:01:11,320
Now, you may think it's a shitty job,
but to persuade someone
12
00:01:11,360 --> 00:01:13,440
to give you their money?
13
00:01:13,480 --> 00:01:15,600
It's absolutely vital.
14
00:01:16,600 --> 00:01:19,160
It's a bit like Joe here. Now, Joe.
15
00:01:20,360 --> 00:01:23,280
-He's got a shitty job, too.
-No shit.
16
00:01:23,320 --> 00:01:25,800
But without his salesmanship,
17
00:01:25,840 --> 00:01:28,640
I wouldn't make nearly
as much money either.
18
00:01:28,680 --> 00:01:30,680
Thanks, boss.
19
00:01:30,720 --> 00:01:33,080
Now, where the fuck is my money?
20
00:01:34,080 --> 00:01:36,920
I'll have it by the end of the week.
It pains me to hear that,
21
00:01:36,960 --> 00:01:41,320
because it's not what we agreed.
And do you know what that means?
22
00:01:45,560 --> 00:01:47,560
You gonna shoot me?!
23
00:01:51,840 --> 00:01:54,080
(THEY LAUGH)
24
00:01:56,320 --> 00:01:58,520
You think we're gonna...! (LAUGHS)
25
00:01:58,560 --> 00:02:00,920
He thinks we're gonna shoot him!
26
00:02:00,960 --> 00:02:03,040
Why would we wanna do that?
27
00:02:03,080 --> 00:02:05,600
(THEY LAUGH)
28
00:02:05,640 --> 00:02:07,720
I was thinkin'...!
29
00:02:07,760 --> 00:02:11,040
(TABLE RATTLES)
It means you're
gonna get some motherfuckin' cash
30
00:02:11,080 --> 00:02:13,800
-and pay us today.
-And if you don't...
31
00:02:14,800 --> 00:02:16,960
..I'm gonna break your fucking legs.
32
00:02:17,000 --> 00:02:19,440
But where am I gonna find $500?
33
00:02:19,480 --> 00:02:23,080
You ain't gonna find $500.
34
00:02:23,120 --> 00:02:25,760
It's $5,000!
35
00:02:25,800 --> 00:02:28,440
And if we don't get it by 5pm...
36
00:02:28,480 --> 00:02:30,840
-It doubles.
-But...
37
00:02:30,880 --> 00:02:34,520
..come on, man. It's my daughter's
-birthday this afternoon!
-Oh.
38
00:02:34,560 --> 00:02:36,880
Well, that's nice!
39
00:02:36,920 --> 00:02:39,800
Hey, don't we got a little something
for our friend here, too.
40
00:02:39,840 --> 00:02:41,840
We sure do, boss.
41
00:02:45,280 --> 00:02:47,440
Go on.
42
00:02:47,480 --> 00:02:49,320
Open it.
43
00:02:52,880 --> 00:02:54,880
What am I gonna do with this?
44
00:02:54,920 --> 00:02:57,960
It's a Sunday, nowhere's open!
You work it out.
45
00:02:58,000 --> 00:03:00,680
Get my money, by 5...
46
00:03:01,760 --> 00:03:05,080
..and you'll be singing Happy
Birthday at your little girl's party.
47
00:03:06,080 --> 00:03:09,520
And if I don't?
Then you may never show up.
48
00:03:11,120 --> 00:03:13,440
Now, get the fuck...outta here.
49
00:03:15,200 --> 00:03:17,200
Motherfucker, move!
50
00:03:23,520 --> 00:03:25,640
-MAN ON PHONE:
-So, I think if we...
51
00:03:25,680 --> 00:03:28,160
GRACE: Where's my money from
the Corinthia gig?
52
00:03:28,200 --> 00:03:32,080
-They're refusing to pay.
-Then,
I refuse to perform there again!
53
00:03:32,120 --> 00:03:35,120
They don't want you back!
Speak up, I can't hear you.
54
00:03:35,160 --> 00:03:39,400
-Watch where you're putting that!
-They
banned you for indecent exposure.
55
00:03:39,440 --> 00:03:42,720
I flashed my breasts at a doorman.
So what?
56
00:03:42,760 --> 00:03:45,800
He wouldn't let me in to my own show.
Grace, please, stay still.
57
00:03:45,840 --> 00:03:48,240
It was the wrong room.
You disrupted a Bar Mitzvah.
58
00:03:48,280 --> 00:03:51,320
The kid's traumatised.
It was a coming of age party.
59
00:03:51,360 --> 00:03:54,280
It was probably the
highlight of his night.
60
00:03:54,320 --> 00:03:57,520
What kind of teenage boy
can't handle a pair of tits?
61
00:03:57,560 --> 00:04:02,840
Um, next time, just do me a favour
and tone down the crazy a little.
62
00:04:02,880 --> 00:04:05,800
Who crazy? Crazy?
I tell you what's crazy.
63
00:04:05,840 --> 00:04:08,280
Doing a job and not getting paid!
64
00:04:08,320 --> 00:04:11,440
Next time, get me my money
upfront or I'm not performing.
65
00:04:11,480 --> 00:04:13,600
(PHONE CLATTERS)
Fucking moron!
66
00:04:13,640 --> 00:04:15,760
Well done, now the
phone's probably broken.
67
00:04:15,800 --> 00:04:17,800
Back off, or you'll be next!
68
00:04:19,640 --> 00:04:21,160
Hm...
69
00:04:26,280 --> 00:04:27,800
(SNIFFS)
70
00:04:27,840 --> 00:04:30,280
Watch where you're putting the brush.
It tickles!
71
00:04:30,320 --> 00:04:32,720
Stay still, hold your arabesque.
72
00:04:32,760 --> 00:04:35,680
How much longer will this take?
Process cannot be rushed.
73
00:04:35,720 --> 00:04:37,880
I am moulding your body
into a work of art.
74
00:04:37,920 --> 00:04:40,120
Well, this work of art is tired!
75
00:04:40,160 --> 00:04:42,320
We aren't all trained
ballerinas, you know.
76
00:04:42,360 --> 00:04:44,880
Everyone has a ballerina
in them somewhere, my dear.
77
00:04:44,920 --> 00:04:48,720
But most ballerinas don't have paint
running down their ass crack!
78
00:04:54,600 --> 00:04:56,600
Yes, $5,000.
79
00:04:59,680 --> 00:05:01,760
And they're gonna kill me.
80
00:05:04,320 --> 00:05:07,080
Man, I know I already owe you $50.
81
00:05:07,120 --> 00:05:09,120
Nah, forget it!
82
00:05:10,160 --> 00:05:12,480
Hey, Sheri B! Hey, baby
83
00:05:12,520 --> 00:05:14,520
I'm real good, how you doing?
84
00:05:14,560 --> 00:05:17,600
Yeah, now look, look. I got this
business proposition, right?
85
00:05:17,640 --> 00:05:20,640
You know you wanna open a salon?
Yo, I found a salon.
86
00:05:20,680 --> 00:05:24,400
I just need a little bit of cash.
I only need like $5,000.
87
00:05:24,440 --> 00:05:26,440
Yeah, just 5,000.
88
00:05:27,440 --> 00:05:29,920
Sheri? Sheri?
89
00:05:29,960 --> 00:05:32,080
Hey, Tony. Hey, hey.
90
00:05:32,120 --> 00:05:34,320
I'm good, baby. How you doing?
Look, Tony,
91
00:05:34,360 --> 00:05:36,640
I need to borrow a little
more cash. I promise you
92
00:05:36,680 --> 00:05:39,360
I'll get you that cash back in,
like, two weeks from now.
93
00:05:40,400 --> 00:05:42,400
-Hello?
-Hey!
94
00:05:42,440 --> 00:05:44,480
The hell you doing, boy?
95
00:05:44,520 --> 00:05:47,080
Get yo' ass outta here,
take that shit somewhere else!
96
00:05:48,080 --> 00:05:49,920
Little bitch.
97
00:05:50,920 --> 00:05:52,760
Motherfucker!
98
00:05:52,800 --> 00:05:55,440
(MUSIC PLAYS -
HEART OF GLASS BY BLONDIE)
99
00:06:01,320 --> 00:06:04,280
♪ Once I had a love and it was a gas
100
00:06:05,440 --> 00:06:07,440
♪ Soon turned out...
101
00:06:08,440 --> 00:06:11,840
Grace, focus. Keep your head still.
This ball is heavy.
102
00:06:12,840 --> 00:06:15,240
Doesn't the place feel quiet
after last weekend?
103
00:06:15,280 --> 00:06:18,320
Oh, thank God. Please,
keep your back leg straight.
104
00:06:18,360 --> 00:06:21,040
Didn't you like having a full house?
Don't be absurd.
105
00:06:21,080 --> 00:06:24,080
They laughed at my paintings and
deliberately smeared their lunch
106
00:06:24,120 --> 00:06:26,960
-all over my sketches.
-It was not
deliberate. They're toddlers!
107
00:06:27,000 --> 00:06:29,960
They're little shits. We agreed,
-we're glad to be rid of them.
-Hey!
108
00:06:30,000 --> 00:06:32,200
That is not what I think
of my nieces and nephews.
109
00:06:32,240 --> 00:06:36,560
Oh, yes, Grace! That is lovely,
really beautiful. Hold it.
110
00:06:36,600 --> 00:06:39,280
Oh, yes, Grace. You got it, baby!
111
00:06:39,320 --> 00:06:41,680
You don't know how sexy
you are when you are aroused.
112
00:06:41,720 --> 00:06:44,120
What the fuck is wrong with you?
I'm not aroused!
113
00:06:44,160 --> 00:06:46,280
I'm trying to have
a serious conversation.
114
00:06:46,320 --> 00:06:49,080
And I am trying to capture
that fiery spirit.
115
00:06:49,120 --> 00:06:52,840
Jean-Paul. You're so
talented and passionate.
116
00:06:52,880 --> 00:06:56,080
Don't you think it would be nice
for us to have a son or daughter
117
00:06:56,120 --> 00:06:59,680
-to share that with?
-Why all this talk
about children? They cause chaos,
118
00:06:59,720 --> 00:07:03,040
running around, breaking things.
Seriously? Se...!
119
00:07:03,080 --> 00:07:06,920
(BALL THUDS)
Perhaps you might feel
different if it were your own child!
120
00:07:08,760 --> 00:07:11,880
Why would I want a child when
I already have you to deal with?
121
00:07:11,920 --> 00:07:14,320
♪ ..soon turned out,
had a heart of glass...
122
00:07:16,520 --> 00:07:20,000
(MUSIC CONTINUES IN THE BACKGROUND)
Oh, my God. Fuck, man!
123
00:07:21,080 --> 00:07:22,640
Shit!
124
00:07:25,240 --> 00:07:27,000
(MUSIC GETS LOUDER)
125
00:07:27,040 --> 00:07:29,000
(GRUNTS)
Lost inside
126
00:07:29,040 --> 00:07:32,800
♪ Adorable illusion
and I cannot hide
127
00:07:32,840 --> 00:07:37,000
♪ I'm the one you're using,
please don't push me aside
128
00:07:37,040 --> 00:07:39,800
♪ We coulda made it
cruising, yeah...
129
00:07:53,400 --> 00:07:55,760
(MUSIC FADES)
130
00:07:58,120 --> 00:08:00,120
(CAR HORNS BEEP)
131
00:08:13,240 --> 00:08:15,240
Can I help you?
132
00:08:18,040 --> 00:08:20,040
Hey, sis.
133
00:08:21,880 --> 00:08:24,040
Help a brother out?
134
00:08:24,080 --> 00:08:25,720
I'm...
135
00:08:26,760 --> 00:08:29,520
I'm looking for a way in.
136
00:08:29,560 --> 00:08:32,760
You work here or something?
I live here.
137
00:08:35,280 --> 00:08:37,280
OK, then. Well...
138
00:08:37,320 --> 00:08:40,000
Well, I'm afraid
I'm gonna have to...
139
00:08:40,040 --> 00:08:42,160
..ask you to...
140
00:08:42,200 --> 00:08:44,760
-..stick 'em up.
-Excuse me?
141
00:08:44,800 --> 00:08:47,720
Your hands! And you best
not move or make a sound.
142
00:08:47,760 --> 00:08:49,160
Or...
143
00:08:50,160 --> 00:08:52,640
..I'll shoot.(GASPS)
144
00:08:52,680 --> 00:08:55,800
(SCREAMS)
No, no! Shh!
145
00:08:55,840 --> 00:08:58,000
I said, don't scream!
146
00:08:58,040 --> 00:09:00,040
(GASPS)
147
00:09:04,480 --> 00:09:06,200
Shit!
148
00:09:10,480 --> 00:09:12,080
(GASPS)
149
00:09:14,680 --> 00:09:16,520
Grace?
150
00:09:16,560 --> 00:09:18,600
What have you broken now?
151
00:09:18,640 --> 00:09:22,280
And must you always stomp,
stomp, stomp so heavily?
152
00:09:25,680 --> 00:09:27,880
Hey, lady!(YELPS)
153
00:09:27,920 --> 00:09:30,080
Hey, come on, lady.
Please open the door!
154
00:09:30,120 --> 00:09:32,120
(DOOR RATTLES)
Hey. Fuck it.
155
00:09:33,880 --> 00:09:36,080
Yo, this motherfucker's coming down!
156
00:09:37,760 --> 00:09:40,120
(SCREAMS)
Oh, no!
157
00:09:40,160 --> 00:09:43,080
Grace, no. Not the
new bathroom fittings!
158
00:09:44,720 --> 00:09:46,480
Shit!
159
00:09:50,080 --> 00:09:53,080
OK, look. I did not
intend to break your door.
160
00:09:53,120 --> 00:09:56,440
Give me all your cash and
-I'll leave.No.
-Please, come on!
161
00:09:56,480 --> 00:09:59,640
-What is going on?
-Hey, you.
Sit down!
162
00:09:59,680 --> 00:10:01,880
Yeah, but that is not a real gun.
163
00:10:01,920 --> 00:10:04,360
Jean, please!
164
00:10:04,400 --> 00:10:06,000
(GRUNTS)
165
00:10:06,040 --> 00:10:09,120
Oh, be careful with that.
Oh, nonsense!
166
00:10:09,160 --> 00:10:11,800
This is a cigarette lighter.
The trigger...(BANG!)
167
00:10:11,840 --> 00:10:14,280
Do you really think I'd be
in here with a stranger
168
00:10:14,320 --> 00:10:16,720
if that was a fake gun?
The fuck is wrong with you?
169
00:10:16,760 --> 00:10:19,440
Look, I don't wanna hurt anybody,
just give me all your cash!
170
00:10:19,480 --> 00:10:22,160
And don't give me no small change,
I need at least $5,000.
171
00:10:22,200 --> 00:10:25,280
OK, uh, I keep money for
emergencies in the bedroom safe.
172
00:10:25,320 --> 00:10:27,480
The combination is... That's gone!
173
00:10:27,520 --> 00:10:29,840
I spent it last week
on the pygmy statues.
174
00:10:29,880 --> 00:10:31,440
$1,000?
175
00:10:32,440 --> 00:10:35,160
-On those?Right?
-You said
they were welcoming!
176
00:10:35,200 --> 00:10:38,000
-Where else?!
-Uh, there is
an old truck in the attic.
177
00:10:38,040 --> 00:10:41,240
-I spent that months ago.
-There is
a cigar box in the living room.
178
00:10:41,280 --> 00:10:43,840
-That's gone, too.
-You spent that?
On what?
179
00:10:43,880 --> 00:10:47,560
-The little rugs!
-But we already
have rugs in every room!
180
00:10:47,600 --> 00:10:49,720
But those rugs are old,
these are new!
181
00:10:49,760 --> 00:10:53,080
Come on, man. Please help me out!
There is a bread bin
182
00:10:53,120 --> 00:10:56,120
full of traveller's cheques tucked
away in the kitchen cupboard,
183
00:10:56,160 --> 00:10:58,160
hidden way out high.
Not high enough.
184
00:10:58,200 --> 00:11:01,240
You cashed my traveller's cheques?
I needed new clothes!
185
00:11:01,280 --> 00:11:04,120
You need a better hiding place.
I mean, if you can reach it,
186
00:11:04,160 --> 00:11:07,720
-I definitely can.
-Oh, I hope it
-was worth it.
-Sit the fuck down!
187
00:11:11,280 --> 00:11:13,040
Shit!
188
00:11:13,080 --> 00:11:15,080
I'm taking a look around.
189
00:11:16,320 --> 00:11:18,320
Don't do anything stupid.
190
00:11:26,720 --> 00:11:28,720
(SIGHS)
191
00:11:34,720 --> 00:11:36,720
Where is he?
192
00:11:38,280 --> 00:11:40,320
You let this crazy man
into our home?
193
00:11:40,360 --> 00:11:43,240
Do you think I'm stupid?
He came in through the terrace!
194
00:11:43,280 --> 00:11:45,760
Oh, did you leave the doors open
-again?
-I have never left
195
00:11:45,800 --> 00:11:48,320
-those doors open.
-You do it
-all the time.
-I do not!
196
00:11:52,080 --> 00:11:54,520
When did I leave the doors open?
You did it last week,
197
00:11:54,560 --> 00:11:57,160
and that nasty little dog from
next door came in and pissed
198
00:11:57,200 --> 00:11:59,480
all over my Louis Quinze rug.
Then it's a good thing
199
00:11:59,520 --> 00:12:01,520
I bought all those new rugs.
200
00:12:03,720 --> 00:12:06,680
Look. Forget about how he got in.
201
00:12:06,720 --> 00:12:08,840
We need to get out of here!
202
00:12:08,880 --> 00:12:12,600
Maybe the neighbours heard me
screaming and they're sending help.
203
00:12:12,640 --> 00:12:14,640
Grace, you're always screaming.
204
00:12:14,680 --> 00:12:16,720
Nobody will find that
out of the ordinary.
205
00:12:30,840 --> 00:12:32,320
(SIGHS)
206
00:12:40,560 --> 00:12:42,000
Shit!
207
00:12:44,680 --> 00:12:46,680
OK...
208
00:12:46,720 --> 00:12:48,800
Hey, lady.
209
00:12:48,840 --> 00:12:50,960
Are you that famous singer?
210
00:12:52,520 --> 00:12:54,080
Yes.
211
00:12:56,200 --> 00:12:59,520
Fuck! Fuck, fuck, fuck, man!
212
00:12:59,560 --> 00:13:02,040
Barbara fuckin' Walters is
gonna be bitching about me,
213
00:13:02,080 --> 00:13:05,040
on ABC motherfuckin' news!
Well, you should have said no.
214
00:13:05,080 --> 00:13:07,920
You two, get up.
Come on, move. In there!
215
00:13:09,200 --> 00:13:10,760
Shit!
216
00:13:22,480 --> 00:13:24,480
(CHORTLES)
217
00:13:27,920 --> 00:13:30,160
Come on, Jean. This is not funny!
I'm sorry,
218
00:13:30,200 --> 00:13:32,320
it's just, it's like in the movies!
219
00:13:33,960 --> 00:13:36,840
Hey, hey! Come on, man, my speakers!
220
00:13:36,880 --> 00:13:38,600
Shut up, man!
221
00:13:38,640 --> 00:13:40,760
He gave us one instruction,
to stay quiet,
222
00:13:40,800 --> 00:13:43,560
and you can't even manage that.
Grace, my love, I'm not the one
223
00:13:43,600 --> 00:13:45,960
making all the noise. You are.
God, will the two of you
224
00:13:46,000 --> 00:13:48,240
shut the fuck up? Shut up, already!
225
00:13:48,280 --> 00:13:50,440
Tell me where your
valuable shit is now.
226
00:13:50,480 --> 00:13:53,880
The photograph of the girl balancing
champagne on her ass. Take that!
227
00:13:53,920 --> 00:13:56,560
Are you seriously suggesting
giving away my work for free?
228
00:13:56,600 --> 00:13:59,360
-If it's valuable, why not?
-I need
something I can sell by 5pm.
229
00:13:59,400 --> 00:14:01,480
-Why 5pm?
-Cos there are
men who will kill me
230
00:14:01,520 --> 00:14:04,760
if they don't get paid by then!
OK. Let me think.
231
00:14:05,760 --> 00:14:07,480
(PHONE RINGS)
232
00:14:08,920 --> 00:14:11,080
-Who is it?
-I don't know.
(ANSWER MACHINE BEEPS)
233
00:14:11,120 --> 00:14:14,200
Hey, girls. Deborah here.
So, I've been thinking...
234
00:14:14,240 --> 00:14:17,400
Fuck! Is somebody in the apartment?
No, no, it is an answering machine.
235
00:14:17,440 --> 00:14:19,720
I've been thinking the garage.
236
00:14:19,760 --> 00:14:22,440
It's gonna be a perfect place
to hold your baby shower.
237
00:14:23,440 --> 00:14:26,120
I'm thinking you walking in
on a catwalk.
238
00:14:27,160 --> 00:14:31,400
Maybe some dwarves in stilettos
running around. You know, whatever.
239
00:14:31,440 --> 00:14:33,440
Whatever you fancy.
240
00:14:33,480 --> 00:14:35,680
Oh, if Andy calls, ignore him.
241
00:14:35,720 --> 00:14:37,920
He's batshit crazy.
242
00:14:37,960 --> 00:14:39,960
Ciao for now, bella.
243
00:14:42,320 --> 00:14:44,320
-BOTH:
-You're pregnant?!
244
00:14:47,920 --> 00:14:50,320
If I say yes, will you let me go?
245
00:14:52,560 --> 00:14:54,560
Shit!
246
00:15:08,080 --> 00:15:10,080
(MUTTERS)
247
00:15:11,120 --> 00:15:14,520
-Are you OK?
-Nah, man.
Look, I need to use your phone.
248
00:15:14,560 --> 00:15:18,560
-Where is it?
-Oh, of course.
It's in the studio.
249
00:15:21,760 --> 00:15:25,160
Eh, eh, be careful.
It's very expensive!
250
00:15:25,200 --> 00:15:27,200
(PHONE RINGING)
251
00:15:29,640 --> 00:15:32,080
Hey, sweetie!
252
00:15:32,120 --> 00:15:34,400
Hey. (LAUGHS NERVOUSLY)
253
00:15:36,240 --> 00:15:38,560
Uh, how's the party?
254
00:15:40,040 --> 00:15:42,280
Of course I'm still coming.
255
00:15:42,320 --> 00:15:44,320
Your momma said what?
256
00:15:44,360 --> 00:15:47,480
Listen, you tell that woman that...
No, no. Babe, I'm sorry.
257
00:15:47,520 --> 00:15:50,080
Look, Daddy's just under
a bit of pressure, a'ight?
258
00:15:50,120 --> 00:15:52,120
Of course I'm still coming.
259
00:15:52,160 --> 00:15:55,400
Listen, I'm bringing you the
dopest gift you've ever seen.
260
00:15:58,360 --> 00:16:00,200
(INHALES)
261
00:16:00,240 --> 00:16:02,560
I love you too, girl.
262
00:16:02,600 --> 00:16:04,280
OK.
263
00:16:05,600 --> 00:16:07,280
Bye.
264
00:16:15,720 --> 00:16:18,760
So, you told Debbie before me?
She was the first person I saw
265
00:16:18,800 --> 00:16:21,680
when I found out. I swear,
nobody else knows!
266
00:16:21,720 --> 00:16:24,960
This is crazy. You party
too much to be a mother.
267
00:16:25,000 --> 00:16:27,080
Well, that's not true!
268
00:16:27,120 --> 00:16:30,160
I've already quit the Quaaludes.
Oh, Jesus Christ!
269
00:16:30,200 --> 00:16:32,920
Is the baby even mine?
Who else's would it be?
270
00:16:32,960 --> 00:16:35,200
I don't know, I'm not
with you all the time.
271
00:16:35,240 --> 00:16:37,240
(FOOTSTEPS)
Let's get this over with.
272
00:16:37,280 --> 00:16:39,280
I need to be somewhere now!
273
00:16:39,320 --> 00:16:41,480
(GASPS) Ooh!
274
00:16:41,520 --> 00:16:44,040
Ooh... Hey, lady, you OK?
275
00:16:44,080 --> 00:16:47,520
Yeah... I think I'm OK.
276
00:16:47,560 --> 00:16:50,600
Who was that, on the phone?
277
00:16:50,640 --> 00:16:52,800
It's my daughter.
It's her birthday today.
278
00:16:52,840 --> 00:16:55,120
I should be at her party right now!
279
00:16:55,160 --> 00:16:57,560
Uh, how old's your daughter gonna be?
280
00:16:57,600 --> 00:17:00,000
12. Can you believe that?
281
00:17:00,040 --> 00:17:02,680
Did you get her anything nice?
282
00:17:06,240 --> 00:17:07,960
(RUMBLING)
283
00:17:12,520 --> 00:17:14,960
-Charming.
-It's called
a Little People doll.
284
00:17:15,000 --> 00:17:17,320
Is that what a 12-year-old
-really wants?
-Hey!
285
00:17:17,360 --> 00:17:20,080
I know what my daughter likes.
Of course you do.
286
00:17:20,120 --> 00:17:22,440
Shit, I just wanted
to do things right today.
287
00:17:22,480 --> 00:17:24,960
You know, make the girl
-feel special.
-So, you decided
288
00:17:25,000 --> 00:17:27,560
to fit in a burglary on your way.
See? Grace, not everyone
289
00:17:27,600 --> 00:17:30,080
is cut out to be a father.
I still got a gun here!
290
00:17:30,120 --> 00:17:33,000
So, better show me some respect.
Otherwise, your brains will be
291
00:17:33,040 --> 00:17:35,600
Jackson Pollocked
all over this wall!
292
00:17:35,640 --> 00:17:38,040
Yeah. I heard of Pollock,
motherfucker.
293
00:17:38,080 --> 00:17:40,280
Look, I gotta be in Queens in
two hours, so give me
294
00:17:40,320 --> 00:17:43,400
something valuable now! Or
someone round here's gonna die!
295
00:17:43,440 --> 00:17:46,840
(PHONE RINGS)
Who the fuck
is calling now?!
296
00:17:46,880 --> 00:17:50,480
(BEEPS) Grace, this is Andy.
We have to talk urgently.
297
00:17:50,520 --> 00:17:55,160
Debbie has some whack idea that
she's organising your baby shower.
298
00:17:56,160 --> 00:17:58,040
Hold on.
299
00:17:58,080 --> 00:18:01,800
Will you fuck off already?
Absolutely. Once you sign these.
300
00:18:03,520 --> 00:18:05,320
Seriously?
301
00:18:09,880 --> 00:18:15,240
Grace, you do not want Debbie to do
this. It would be so...predictable.
302
00:18:15,280 --> 00:18:18,040
I have some great ideas.
We can start by going...
303
00:18:18,080 --> 00:18:20,160
That's not your signature.
304
00:18:20,200 --> 00:18:22,360
Screw this. I'm coming over.
305
00:18:22,400 --> 00:18:25,080
(PHONE HANGS UP)
So, you told Andy as well?
306
00:18:25,120 --> 00:18:27,600
Man, I haven't got time for this.
Shit, I should just...
307
00:18:27,640 --> 00:18:29,800
No, no, don't, don't!
308
00:18:29,840 --> 00:18:32,400
Andy won't turn up.
What makes you so sure?
309
00:18:32,440 --> 00:18:35,560
You heard him, he's a busy guy!
Who else have you told?
310
00:18:35,600 --> 00:18:38,520
Honestly, other than Andy,
I'm not sure.
311
00:18:38,560 --> 00:18:42,240
Maybe Arnold, but that's it!
Schwarzenegger knows?!
312
00:18:42,280 --> 00:18:44,920
Grace, that man cannot keep
a secret to save his life.
313
00:18:44,960 --> 00:18:47,240
He will tell Travolta,
who will tell Olivia
314
00:18:47,280 --> 00:18:50,280
and before you know it, the whole
cast of Grease will be singing it.
315
00:18:51,280 --> 00:18:54,560
You know Schwarzenegger?
And John Travolta?
316
00:18:55,800 --> 00:18:57,880
Shit!
317
00:18:57,920 --> 00:19:00,240
Sure. I know them.
318
00:19:01,400 --> 00:19:03,640
I know a lot of people.
319
00:19:06,200 --> 00:19:08,200
You know Michael Jackson?
320
00:19:08,240 --> 00:19:11,920
Sure, I do. I know all the Jacksons.
321
00:19:11,960 --> 00:19:15,240
MJ, Tito, Jermaine...
322
00:19:16,400 --> 00:19:18,880
..the other two.
323
00:19:18,920 --> 00:19:21,640
And you saw me on the TV?
324
00:19:21,680 --> 00:19:24,560
Yeah, on Merv Griffin. Yeah!
325
00:19:25,640 --> 00:19:27,960
-You sing real nice.
-Oh!
326
00:19:28,000 --> 00:19:30,680
(GIGGLES)
327
00:19:30,720 --> 00:19:32,720
Why, thank you!
328
00:19:41,440 --> 00:19:44,080
These guys said if they don't
get paid, they gonna kill me!
329
00:19:44,120 --> 00:19:47,240
But if you only borrowed $500,
330
00:19:47,280 --> 00:19:50,080
-why do you need $5,000?
-Interest.
Can you believe that?
331
00:19:50,120 --> 00:19:53,280
I would advise against taking such
high-interest loans in the future.
332
00:19:54,320 --> 00:19:56,560
Ghetto loans don't
exactly work like that.
333
00:19:56,600 --> 00:19:59,080
(KNOCKING) Grace.
334
00:19:59,120 --> 00:20:02,680
I know you're in there, I can
see your fox-fur fanny pack
335
00:20:02,720 --> 00:20:04,800
-in the hallway.
-Shit, it's Andy.
336
00:20:04,840 --> 00:20:07,000
What? You said he
wouldn't come here!
337
00:20:07,040 --> 00:20:10,640
I, I know, but you better get that.
Andy can be very persistent.
338
00:20:10,680 --> 00:20:12,680
You did lock the door, didn't you?
339
00:20:15,720 --> 00:20:18,120
Hey, keep the gun hidden!
340
00:20:18,160 --> 00:20:23,040
Andy's been shot once before
and guns really freak him out.
341
00:20:24,880 --> 00:20:27,440
Oh, shit! (GROANS)
342
00:20:28,480 --> 00:20:31,480
Grace ain't here.
Who the fuck are you?
343
00:20:31,520 --> 00:20:34,760
Uh, I'm the house-sitter.
Who the fuck are you?
344
00:20:34,800 --> 00:20:37,400
-I'm Andy Warhol!
-Huh?
345
00:20:37,440 --> 00:20:41,000
You know, the soup guy.
Man, we didn't order any soup!
346
00:20:41,040 --> 00:20:43,960
What? Where's Grace?
Wait a minute...
347
00:20:48,840 --> 00:20:51,880
Yo, I had enough of this shit.
I gotta go now!
348
00:20:53,000 --> 00:20:55,160
What about drugs, huh?
Big celebs like you
349
00:20:55,200 --> 00:20:58,000
must have a stash somewhere.
We take drugs, we don't keep them.
350
00:20:58,040 --> 00:21:00,360
Come on, man! Y'all
gotta give me something.
351
00:21:00,400 --> 00:21:03,320
-Jean, please!
-Uh, why
don't I photograph you?
352
00:21:03,360 --> 00:21:05,760
The picture could be worth
a lot of money one day soon,
353
00:21:05,800 --> 00:21:08,400
given the circumstances.
If a brother's trying to commit
354
00:21:08,440 --> 00:21:11,280
a motherfuckin' robbery, does
that sound the kind of situation
355
00:21:11,320 --> 00:21:14,640
he wants his photo taken in?!
Wait. I do have some money.
356
00:21:14,680 --> 00:21:16,800
There's a box on top
of the cupboard.
357
00:21:16,840 --> 00:21:20,280
Over there? Thank you.
-Unless?
-No!
358
00:21:26,320 --> 00:21:28,560
The fuck is this?
Oh, it's German money.
359
00:21:28,600 --> 00:21:31,560
About $4,000, there's an exchange
place right on the corner.
360
00:21:35,120 --> 00:21:38,400
I'm taking these myself.
Oh, anything but those!
361
00:21:40,120 --> 00:21:42,120
I'm OK with that.
362
00:21:44,280 --> 00:21:46,720
OK. Yeah, I'm gonna split now.
363
00:21:46,760 --> 00:21:50,240
And I'm taking this for my daughter.
But you can't leave us tied up.
364
00:21:50,280 --> 00:21:52,520
Nobody will find us for days!
365
00:21:52,560 --> 00:21:55,680
OK, lady, I'll untie you. But only
if you promise not to untie him
366
00:21:55,720 --> 00:21:57,720
till I have enough time to get away.
367
00:22:00,200 --> 00:22:03,520
-Grace!
-How long do you need?
One hour?
368
00:22:03,560 --> 00:22:06,520
I was gonna say 20 minutes,
but...fuck it.
369
00:22:10,680 --> 00:22:12,680
(GRUNTS)
370
00:22:13,680 --> 00:22:15,440
You're welcome.
371
00:22:37,000 --> 00:22:40,360
Would you sign this for me?
It's my daughter's birthday today.
372
00:22:44,320 --> 00:22:45,840
Sure.
373
00:22:53,160 --> 00:22:55,400
I hope she has a great day.
374
00:22:55,440 --> 00:22:59,720
Thank you! Thank you,
I hope you have a great day.
375
00:23:00,720 --> 00:23:02,880
Sorry about those doughnuts!
376
00:23:04,040 --> 00:23:05,640
Asshole.
377
00:23:12,680 --> 00:23:14,720
I think it's safe
for you to untie me.
378
00:23:14,760 --> 00:23:17,680
Absolutely not, I made a promise.
Oh, to a burglar!
379
00:23:17,720 --> 00:23:19,720
A promise is a promise.
380
00:23:21,560 --> 00:23:24,240
Unless you've changed
your mind about the baby?
381
00:23:24,280 --> 00:23:26,360
Oh, it's a lot to take in.
382
00:23:27,480 --> 00:23:29,960
What about your career?
383
00:23:30,000 --> 00:23:32,000
Your body?
384
00:23:33,000 --> 00:23:35,000
Our art, the birth?
385
00:23:35,040 --> 00:23:37,400
-The birth will be beautiful.
-Hm.
386
00:23:37,440 --> 00:23:40,400
The arrival of our
own little masterpiece.
387
00:23:41,480 --> 00:23:43,880
Oh, I won't be at the birth.
I would never be able to
388
00:23:43,920 --> 00:23:47,320
sleep with you again.
That's what you're afraid of?
389
00:23:47,360 --> 00:23:49,720
Oh, you're unbelievable!
390
00:23:49,760 --> 00:23:52,080
-Ugh!You asshole!
-Grace?
391
00:23:53,120 --> 00:23:54,760
Grace?!
392
00:23:54,800 --> 00:23:56,600
Grace?
393
00:23:56,640 --> 00:23:58,680
Hey, come back here.
394
00:23:59,680 --> 00:24:01,640
Untie me at once!
395
00:24:02,760 --> 00:24:04,400
Grace!
396
00:24:05,760 --> 00:24:07,880
(THUDDING)
Ah! Fuck!
397
00:24:23,400 --> 00:24:26,360
♪ Driving down those city streets
398
00:24:26,400 --> 00:24:28,800
♪ Waiting to get down
399
00:24:32,200 --> 00:24:34,800
♪ Won't you get your big machine
400
00:24:35,800 --> 00:24:38,000
♪ Somewhere in this town?
401
00:24:40,960 --> 00:24:43,240
♪ Now, in the parking lot garage
402
00:24:43,280 --> 00:24:45,480
♪ You'll find the proper place
403
00:24:45,520 --> 00:24:47,680
♪ Just follow all the written rules
404
00:24:47,720 --> 00:24:49,920
♪ You'll fit into the space
405
00:24:49,960 --> 00:24:52,680
♪ Pull up to my bumper, baby
406
00:24:52,720 --> 00:24:55,280
♪ In your long black limousine... ♪
407
00:24:58,960 --> 00:25:00,960
Subtitles by Deluxe
408
00:25:01,000 --> 00:25:03,560
E-mail:
AccessibleCustomerService@sky.uk
31387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.