All language subtitles for Urban.Myths.S02E04_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,160 --> 00:00:17,640 (CROWD MURMURS) 2 00:00:25,440 --> 00:00:26,960 How are you? 3 00:00:50,680 --> 00:00:53,520 All right. We're good to go. 4 00:00:53,560 --> 00:00:57,480 I have a two-part question. I would expect nothing less. Shoot. 5 00:00:57,520 --> 00:00:59,920 The first part is for Mr Dali. 6 00:00:59,960 --> 00:01:02,360 So what was it like working with Mr Cooper? 7 00:01:15,160 --> 00:01:16,560 And part 2, Bob. 8 00:01:16,600 --> 00:01:19,160 Part 2 is for Mr Cooper. 9 00:01:19,200 --> 00:01:21,400 So what as it like working with Mr Dali? 10 00:01:27,960 --> 00:01:30,960 ..on this tour. 11 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 Do you want me to...? 12 00:01:33,040 --> 00:01:35,480 I can't afford to put off the dry ice. 13 00:01:35,520 --> 00:01:38,360 You know I don't like being disrespectful to women. 14 00:01:38,400 --> 00:01:40,400 I gotta make this right. 15 00:01:40,440 --> 00:01:42,440 Thank you. 16 00:01:42,840 --> 00:01:46,000 The three golden rules of rock management, my friend. 17 00:01:46,040 --> 00:01:49,720 One. Get the money. Two, always remember to get the money. 18 00:01:49,760 --> 00:01:53,240 And three, never forget and always remember to get the money. 19 00:01:56,360 --> 00:01:58,360 Erica, with your life. 20 00:01:59,240 --> 00:02:02,160 We had some freaky, deaky shit. 21 00:02:02,200 --> 00:02:06,320 Alice, you were beautiful. You were beautiful tonight. 22 00:02:09,840 --> 00:02:12,720 You are not gonna believe who was in the crowd tonight. 23 00:02:13,600 --> 00:02:16,480 Oh, my God. It's not... 24 00:02:16,520 --> 00:02:20,440 -No. -Oh, my God. Dylan? 25 00:02:20,480 --> 00:02:23,120 A little bit more out there. David Crosby? 26 00:02:23,160 --> 00:02:26,680 Way, way, way, way, way, way further out there. 27 00:02:26,720 --> 00:02:28,560 Bing Crosby? 28 00:02:28,600 --> 00:02:30,600 You're never gonna get it. 29 00:02:31,880 --> 00:02:33,880 Are you ready for this? 30 00:02:33,920 --> 00:02:38,880 In the house tonight was Mr Salvador Dali. 31 00:02:38,920 --> 00:02:40,720 Holy shit. 32 00:02:40,760 --> 00:02:42,760 Salvador Dali? 33 00:02:43,880 --> 00:02:45,880 -Did he like it? -He loved it. 34 00:02:45,920 --> 00:02:48,200 -He loves you. -He said that? 35 00:02:48,240 --> 00:02:51,760 No, his old lady did. He didn't say a word. 36 00:02:51,800 --> 00:02:54,600 The guy's a genius, man. The guy's a genius. 37 00:02:54,640 --> 00:02:58,400 If that gives you one, drop your kimono 38 00:02:58,440 --> 00:03:01,200 and get ready for the happy ending, kimosabi. 39 00:03:01,920 --> 00:03:03,880 Because the D Man... 40 00:03:03,920 --> 00:03:05,880 ..wants to work with you. 41 00:03:05,920 --> 00:03:10,360 Oh, Nixon's balls. Salvador Dali wants to work with me. 42 00:03:10,400 --> 00:03:12,560 -That's right. -This is it, Shep. 43 00:03:12,760 --> 00:03:15,280 I'm a fucking cultural icon. 44 00:03:16,880 --> 00:03:20,640 Think about it. He could have asked anybody. It could have been Jagger. 45 00:03:20,680 --> 00:03:23,520 It could have been James Taylor. 46 00:03:23,560 --> 00:03:26,000 James Taylor? JT writes a beautiful melody. 47 00:03:26,040 --> 00:03:30,040 -Oh, man, come on. -Ye-oh! Just seen Steve with a stash you won't believe. 48 00:03:30,080 --> 00:03:32,080 Please. Please. 49 00:03:33,120 --> 00:03:35,960 Come on. So what are we talking about here? 50 00:03:36,000 --> 00:03:39,480 Do I paint? Cos I got a fine arts degree. 51 00:03:39,520 --> 00:03:41,720 You know, I haven't painted in a while. 52 00:03:41,760 --> 00:03:45,360 Fucking hell, man. All of that shit's -surreal. -Sssh. 53 00:03:45,400 --> 00:03:47,400 Cool. Hey, Alice. Cool. 54 00:03:48,800 --> 00:03:50,800 Let me do my thing, you know? 55 00:03:50,840 --> 00:03:53,320 Because my thing is what I do. 56 00:03:56,080 --> 00:03:59,920 Holy crap. I'm gonna be collaborating with Salvador Dali. 57 00:04:04,040 --> 00:04:06,720 There will be NO collaborating with the Dali. 58 00:04:08,720 --> 00:04:12,080 He did not collaborate with the Fascists... 59 00:04:12,120 --> 00:04:14,480 whatever people say. 60 00:04:14,520 --> 00:04:19,160 And he will not collaborate with your ridiculous-looking client. 61 00:04:19,200 --> 00:04:21,600 OK. What are we talking about, then? 62 00:04:21,640 --> 00:04:25,880 The Dali will create his greatest ever work of art. 63 00:04:26,880 --> 00:04:31,600 In layman's terms, The Dali is l'escrit 64 00:04:31,640 --> 00:04:34,200 and your client is the fruit bowl. 65 00:04:34,240 --> 00:04:38,760 Ha. Well, in that case, 'the fruit -bowl' is gonna need 20 -K up front. 66 00:04:38,800 --> 00:04:40,840 And that's before we talk residual. 67 00:04:40,880 --> 00:04:43,760 I refuse to discuss money with you, Mr Blimmings. 68 00:04:43,800 --> 00:04:48,080 You're not discussing it with Mr Blimmings, madam, but with me. 69 00:04:48,120 --> 00:04:50,000 Shep Gordon. 70 00:04:54,240 --> 00:04:57,200 All right. That just happened. So.... 71 00:04:57,240 --> 00:05:01,120 Mr Dali wants to take some kind of photograph of Alice. 72 00:05:01,160 --> 00:05:06,640 Multiple photographs to create a three-dimensional image 73 00:05:06,680 --> 00:05:09,480 otherwise known as a hologram. 74 00:05:09,520 --> 00:05:12,480 So, good day... 75 00:05:12,520 --> 00:05:14,160 Mr Blimmings. 76 00:05:14,200 --> 00:05:19,880 The Dali will see The Cooper on Monday at noon on the dot. 77 00:05:19,920 --> 00:05:22,280 I really hate to be the suit in the room here 78 00:05:22,320 --> 00:05:24,320 but we still need to talk money... 79 00:05:25,040 --> 00:05:27,080 ..in...er...layman's terms. 80 00:05:27,120 --> 00:05:31,560 I can't discuss money without my husband, The Dali. 81 00:05:32,440 --> 00:05:34,440 Well, can we ask him to join us? 82 00:05:34,480 --> 00:05:38,560 (CLUCKING FROM OUTSIDE) Regrettably, he is away on business. 83 00:05:42,760 --> 00:05:47,560 (BELL PINGS) So this guy comes in. He's wearing a crown of thorns. 84 00:05:47,600 --> 00:05:51,800 She slaps him. He leaves. There's no explanation. 85 00:05:51,840 --> 00:05:55,720 -I love it. -Seriously, man, I've had Sinatra's guys hold me off 86 00:05:55,760 --> 00:06:00,280 a balcony in Vegas. I've taken a cricket bat to the gut. 87 00:06:00,320 --> 00:06:02,280 That was a funny thing. 88 00:06:02,320 --> 00:06:04,920 I've even had Colonel Tom Parker put a gun to my head. 89 00:06:04,960 --> 00:06:08,360 But I swear to God, those guys have got nothing on this broad. 90 00:06:08,400 --> 00:06:11,640 I'm serious man. She's messed with -my head. -She's a surrealist. 91 00:06:11,680 --> 00:06:15,280 Which is fine...on stage in a gallery. I think, the circus. 92 00:06:15,320 --> 00:06:19,560 But you cannot talk percentages with the clouds. 93 00:06:19,600 --> 00:06:22,800 No sweat, man. I'm not in this for the bread. 94 00:06:22,840 --> 00:06:25,280 This is a true artist collaboration. 95 00:06:25,320 --> 00:06:28,680 The thing is, I don't even know how to close the deal with this chick. 96 00:06:28,720 --> 00:06:31,320 Maybe you gotta sacrifice a goat or something. 97 00:06:31,360 --> 00:06:34,120 Well, I tell you, the one thing I will not be sacrificing 98 00:06:34,160 --> 00:06:35,400 is your deal, buddy. OK? 99 00:06:35,440 --> 00:06:39,160 We will get it closed before you finish the hologram. 100 00:06:39,200 --> 00:06:42,360 Where is Dali anyway? They said noon sharp, right? 101 00:06:42,400 --> 00:06:45,680 I guess it's hard to tell the time when all your clocks have melted (!) 102 00:06:45,720 --> 00:06:48,720 Ladies and gentleman, The Dali!! 103 00:06:52,200 --> 00:06:54,320 (HEN CLUCKS) 104 00:06:54,360 --> 00:06:56,360 This is what I'm talking about. 105 00:07:07,280 --> 00:07:09,280 (SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 106 00:07:12,200 --> 00:07:15,560 The Dali says dinner is served. 107 00:07:22,560 --> 00:07:25,080 Because the unconscious mind is so key to your work, 108 00:07:25,120 --> 00:07:28,040 I was wondering how big an influence Freud is for you. 109 00:07:32,360 --> 00:07:35,480 You want me to cut that for you, -sir? -No, he does not, Mr Blimmings. 110 00:07:36,720 --> 00:07:38,440 Again with the Blimmings. 111 00:07:38,480 --> 00:07:42,640 Are you, like, making a comment on the whole role of food 112 00:07:42,680 --> 00:07:45,800 in today's consumerist society? Net. 113 00:07:45,840 --> 00:07:47,840 Ich waere Russisch. 114 00:07:51,040 --> 00:07:53,040 I'm gonna go with it. 115 00:07:53,080 --> 00:07:56,920 Sorry to interrupt The Dali. It's just last month's bill... 116 00:07:56,960 --> 00:07:59,680 in the sum of $14,000. (WHISTLES THROUGH TEETH) 117 00:08:02,280 --> 00:08:04,280 Oh, yes. Of course. 118 00:08:08,320 --> 00:08:10,320 This is the greatest lunch ever. 119 00:08:14,760 --> 00:08:16,760 Yes, sir. Thank you. 120 00:08:16,800 --> 00:08:20,760 Hey, if I signed your shirt, could I get a bottle of Dom Perignon? 121 00:08:20,800 --> 00:08:22,800 (ALICE SNIGGERS) 122 00:08:22,840 --> 00:08:24,720 It's a joke. Busting your balls. 123 00:08:24,760 --> 00:08:26,760 (Oh, yes. Very funny.) 124 00:08:28,800 --> 00:08:31,760 It's good? 125 00:08:49,000 --> 00:08:52,080 So, how do you want me? I'm putty in your hands, maestro. 126 00:08:52,120 --> 00:08:58,600 Ha! Maestro! You forgot this, you silly old fool. 127 00:09:00,040 --> 00:09:02,040 I should never have left Max Ernst. 128 00:09:02,080 --> 00:09:07,000 He would never have prostituted himself to the Americans!! 129 00:09:07,040 --> 00:09:09,040 You DISGUST me! 130 00:09:09,080 --> 00:09:11,640 Puta! (SPITS) 131 00:09:15,320 --> 00:09:17,320 He is not human nor a fool. 132 00:09:17,360 --> 00:09:19,320 Hang on. You speak English? 133 00:09:19,360 --> 00:09:21,360 It is a good thing... 134 00:09:22,640 --> 00:09:27,680 ..you did not catch her in one of her bad moods. 135 00:09:27,720 --> 00:09:30,960 She just spat in your face, man. -What of it? -That's cool. 136 00:09:31,000 --> 00:09:33,200 It's cool. You're a couple of freaks. I did it. 137 00:09:33,240 --> 00:09:36,760 You call my wife...a freak? 138 00:09:36,800 --> 00:09:39,520 No. No. No. I was saying... No. No. No. No. No. No. 139 00:09:39,560 --> 00:09:45,040 We cannot begin this way. We are finished for today. 140 00:09:45,080 --> 00:09:47,040 Come back tomorrow. 141 00:09:47,080 --> 00:09:50,000 And BE ready. How do you mean 'ready'? 142 00:09:52,640 --> 00:09:54,640 Wear this. 143 00:09:58,120 --> 00:10:00,120 (BELL DINGS) 144 00:10:01,040 --> 00:10:04,720 Listen, buddy, I know the first day was rough. 145 00:10:04,760 --> 00:10:07,280 I know you called his wife a freak. (CLUCKS) 146 00:10:07,320 --> 00:10:09,320 But it's OK. You're doing great. 147 00:10:09,360 --> 00:10:11,600 He's playing mind games with you. 148 00:10:11,640 --> 00:10:14,800 He's also got two giant eggs for boxing gloves. 149 00:10:14,840 --> 00:10:17,760 (CLUCKS) Yeah. It's a little unorthodox. 150 00:10:17,800 --> 00:10:19,800 (EXHALES) But you can take him. 151 00:10:21,120 --> 00:10:23,120 Eat him for breakfast. 152 00:10:23,160 --> 00:10:28,440 You call those boxing gloves, you hopeless... 153 00:10:28,480 --> 00:10:32,640 Aren't you meant to be building up my confidence? 154 00:10:32,680 --> 00:10:38,640 And aren't you meant to be that great genius, Salvador Dali? 155 00:10:38,680 --> 00:10:40,880 (BELL DINGS REPEATEDLY) Seconds out. 156 00:10:44,960 --> 00:10:47,240 OK. Just another day at the office. 157 00:10:48,240 --> 00:10:50,240 (EXHALES) 158 00:10:54,000 --> 00:10:57,160 Behold, the brain. 159 00:11:01,200 --> 00:11:03,880 Is that a real brain? Yes. 160 00:11:04,600 --> 00:11:06,680 Really? It looks like a plaster cast. 161 00:11:06,720 --> 00:11:08,720 What's that on top of it? 162 00:11:08,760 --> 00:11:12,120 Confusion. Isn't it a chocolate eclair? 163 00:11:12,160 --> 00:11:15,760 How is that confusion? Bzzzzzzzzz! 164 00:11:15,800 --> 00:11:18,640 (SPEAKS GIBBERISH) Rrrrrrrr! 165 00:11:18,680 --> 00:11:22,360 OK. So I have to be confused too. Is that the idea? 166 00:11:22,400 --> 00:11:24,600 No... No. No. No. No. No. 167 00:11:26,200 --> 00:11:28,200 -Sit. -Here? 168 00:11:36,120 --> 00:11:39,760 OK. Brain chocolate eclair on red velvet cushion. 169 00:11:39,800 --> 00:11:42,720 (SNIGGERS) Doesn't need anything else. I dig it. 170 00:11:42,760 --> 00:11:44,760 (YELLS OUT) 171 00:11:45,440 --> 00:11:47,440 (CLICKS FINGERS) 172 00:11:49,480 --> 00:11:53,160 What am I saying? It needs some ants tipped on it by your old lady (!) 173 00:12:02,800 --> 00:12:06,840 Come on, Mrs Dali, can we not reach a deal where everybody wins? 174 00:12:06,880 --> 00:12:13,040 Did I tell you Paul Eluard and Max Ernst were incapable 175 00:12:13,080 --> 00:12:15,840 of satisfying me simultaneously? 176 00:12:15,880 --> 00:12:17,880 No, I think I would have remembered that. 177 00:12:17,920 --> 00:12:21,400 One for to enter the portal of Venus 178 00:12:21,440 --> 00:12:26,120 and the other, shall we say, in the mode a la Grec. 179 00:12:26,760 --> 00:12:28,760 Yeah. Listen... 180 00:12:28,800 --> 00:12:30,800 speaking of the back end... 181 00:12:31,680 --> 00:12:35,480 ..if we can't reach a deal here, I'm gonna have to pull my boy out. 182 00:12:36,760 --> 00:12:38,760 Are you referring to your... 183 00:12:39,360 --> 00:12:42,360 ..what your Americans call it, your cock? 184 00:12:42,400 --> 00:12:46,240 Stop trying to throw me off my game with all this sex talk! Jesus. 185 00:12:47,800 --> 00:12:49,360 (SIGHS) Listen to me. 186 00:12:52,000 --> 00:12:56,720 If you cannot afford to pay Alice, 187 00:12:56,760 --> 00:13:00,000 he will be happy to accept payment in kind. 188 00:13:00,040 --> 00:13:03,120 He is not getting the diamonds. 189 00:13:03,160 --> 00:13:06,080 He doesn't want the diamonds. What is he? Liberace? 190 00:13:07,080 --> 00:13:08,880 He wants the brain. 191 00:13:08,920 --> 00:13:11,600 With or without the eclair? 192 00:13:11,640 --> 00:13:14,000 With the eclair and the ants. 193 00:13:14,040 --> 00:13:16,040 All the trimmings. 194 00:13:16,080 --> 00:13:19,840 All the trimmings for Mr Blimmings. 195 00:13:19,880 --> 00:13:21,880 Very well. 196 00:13:21,920 --> 00:13:24,600 But on one condition. Oh, boy. Here it comes. 197 00:13:26,360 --> 00:13:28,560 The brain must simply disappear. 198 00:13:29,240 --> 00:13:33,760 My fool of a husband is getting a reputation for paying people 199 00:13:33,800 --> 00:13:35,800 with his art. 200 00:13:35,840 --> 00:13:37,840 OK. 201 00:13:39,760 --> 00:13:41,360 Deal. 202 00:13:44,840 --> 00:13:45,920 (BANG!) 203 00:13:45,960 --> 00:13:48,920 Tell me if I'm speaking out of turn here, Senor Dali, 204 00:13:48,960 --> 00:13:51,440 but your wife, she's kind of a pistol, isn't she? 205 00:13:51,480 --> 00:13:53,480 Pistol? 206 00:13:54,480 --> 00:13:56,920 -Pistol. -Yes. Yes. I like that. 207 00:13:56,960 --> 00:14:01,160 She has the masculiiiine power of a pistol. 208 00:14:01,200 --> 00:14:03,360 This is good. Now we're sharing. 209 00:14:03,400 --> 00:14:06,560 She is the man and the woman combined. 210 00:14:06,960 --> 00:14:09,240 -Like you. -The what now? 211 00:14:09,280 --> 00:14:11,960 Well, you are Cooper the man, yes? 212 00:14:12,000 --> 00:14:14,200 But you are also Alice the woman. 213 00:14:14,240 --> 00:14:17,120 You are half woman. 214 00:14:17,160 --> 00:14:20,680 You do know I'm not a transsexual, -don't you? -Yes. Yes. 215 00:14:20,720 --> 00:14:22,880 Trrrrrranssexual. 216 00:14:22,920 --> 00:14:24,920 No. No. No. It's just my stage name. 217 00:14:24,960 --> 00:14:27,840 Alice. My real name's Vince Furnier. 218 00:14:29,880 --> 00:14:32,160 (CLICKS GENERATOR OFF, IT POWERS DOWN) 219 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 You are not Alice Cooper? 220 00:14:35,040 --> 00:14:39,440 Well, originally, it was the band's name, now it's kind of my name. 221 00:14:39,480 --> 00:14:43,480 What? Alice Cooper is just a mask? 222 00:14:44,680 --> 00:14:47,760 Doesn't everybody wear a mask? Isn't Salvador Dali a mask? 223 00:14:47,800 --> 00:14:49,800 No. No. No. No. No. 224 00:14:49,840 --> 00:14:51,840 I am him; he is me. The Dali. 225 00:14:52,640 --> 00:14:55,560 But you, you just put on the Alice Cooper mask. 226 00:14:56,720 --> 00:14:59,360 I may not be on the same level as you are artistically, 227 00:14:59,400 --> 00:15:02,080 but do you know what? I think I'm a lot happier. 228 00:15:02,120 --> 00:15:04,680 -Happier? Ha! -Yeah. 229 00:15:05,600 --> 00:15:10,160 Who wants to be happy? The pig is happier than the sheep. 230 00:15:10,200 --> 00:15:13,000 But The Cooper, he could be the great artist. 231 00:15:13,040 --> 00:15:15,040 Like The Dali. 232 00:15:15,080 --> 00:15:19,800 If only he will sacrifice happiness. 233 00:15:19,840 --> 00:15:21,840 That's a load of art school crock. 234 00:15:21,880 --> 00:15:24,720 Van Gogh didn't need to cut off his ear to be a great artist. 235 00:15:24,760 --> 00:15:27,880 Cutting off his ear was -his grrrreatest work of art. -Yeah. 236 00:15:27,920 --> 00:15:32,120 Personally, I prefer Starry Night. When did he paint Starry Night? 237 00:15:32,160 --> 00:15:34,400 After he cut off his ear! 238 00:15:34,440 --> 00:15:37,360 OK. So what about you? What sacrifice are you making? 239 00:15:37,400 --> 00:15:40,680 Just bendy clocks and living in a luxury hotel in Manhattan. 240 00:15:40,720 --> 00:15:43,400 You wouldn't cut off room service. What do you know of my life? 241 00:15:43,440 --> 00:15:45,960 -The Dali, he's suffered. -Yeah. Sure. 242 00:15:46,000 --> 00:15:48,720 -At the hands of your wife. -What?! 243 00:15:48,760 --> 00:15:52,160 I'm just saying... Kind of a ballbuster, Gala. 244 00:15:53,160 --> 00:15:56,240 Meanwhile, I see you getting nice and cosy with these young guys. 245 00:15:56,280 --> 00:15:59,360 That is none of your business. Hey, I'm not judging. 246 00:15:59,400 --> 00:16:01,720 I only pray, that when I get to your age, 247 00:16:01,760 --> 00:16:05,040 I've got the same pep in my step. You don't understand. 248 00:16:05,080 --> 00:16:08,960 Ever since he was a masturbating arts student, 249 00:16:09,000 --> 00:16:11,920 The Dali has been obsessed with me. 250 00:16:11,960 --> 00:16:14,480 It is what drives him. 251 00:16:14,520 --> 00:16:17,720 If ever I let him possess me fully... 252 00:16:17,760 --> 00:16:20,120 then that obsession will die. 253 00:16:20,160 --> 00:16:22,480 And with it, his genius. I hear you. 254 00:16:22,520 --> 00:16:24,960 Treat 'em mean; keep 'em keen. 255 00:16:25,000 --> 00:16:28,080 Keep the money rolling through the cash machine. 256 00:16:28,120 --> 00:16:30,920 What a vulgar little man you are. 257 00:16:30,960 --> 00:16:33,920 Oh, yeah? Says back-door babe over here (!) 258 00:16:33,960 --> 00:16:35,960 Listen, I get it. I get it. 259 00:16:36,000 --> 00:16:37,800 It's tricky. 260 00:16:37,840 --> 00:16:40,400 I keep telling Alice he drinks too much and he just says, 261 00:16:40,440 --> 00:16:42,400 "What am I supposed to do? Take up golf?" 262 00:16:42,440 --> 00:16:44,480 No. No. No. No. No. I'm just a little buzzed. 263 00:16:44,520 --> 00:16:47,360 -I need a bathroom break. -What? The Cooper want a potty? 264 00:16:47,680 --> 00:16:49,680 You know what? Fuck it. 265 00:16:58,360 --> 00:17:01,360 (UNZIPS TROUSERS) You know what this represents, Cooper? 266 00:17:01,400 --> 00:17:04,200 (URINATES) Your brain. 267 00:17:06,160 --> 00:17:09,360 You could be the great artist. 268 00:17:09,400 --> 00:17:15,440 But you love too much the cheap confectionarrrrryyyy... 269 00:17:15,480 --> 00:17:17,560 of happiness. 270 00:17:17,600 --> 00:17:20,600 And that is why this chocolate eclair. 271 00:17:20,640 --> 00:17:23,800 So, if the chocolate eclair is my desire for happiness, 272 00:17:23,840 --> 00:17:26,240 how come you put your name on the brain too? 273 00:17:26,280 --> 00:17:28,600 Er...well, because... 274 00:17:28,640 --> 00:17:30,920 And what's with the ants? ..confusion. 275 00:17:30,960 --> 00:17:33,440 Oh, look at you. You're just making it up as you go along. 276 00:17:33,480 --> 00:17:37,560 -That is not true. -You're a carny conman. A snake oil salesman. 277 00:17:37,600 --> 00:17:40,720 But you know what? That's cool, man. I'll drink to that. 278 00:17:41,160 --> 00:17:43,160 (CHOKES AND SPITS) 279 00:17:44,720 --> 00:17:47,320 OK. That was piss. (CHORTLES) 280 00:17:50,240 --> 00:17:54,760 You know, Vincent van Gogh... he cut off his own ear. 281 00:17:54,800 --> 00:17:59,600 Vincent Furnier drinks his own uri-i-i-i-ine. 282 00:17:59,640 --> 00:18:01,640 You got any mouthwash? 283 00:18:01,680 --> 00:18:03,680 (GARGLES) 284 00:18:05,200 --> 00:18:08,400 Last round coming up, buddy. Don't let him get into your head. 285 00:18:08,440 --> 00:18:11,480 This whole thing's a piece of... -You know who you are. -Yeah. 286 00:18:11,520 --> 00:18:13,520 -You're Alice Cooper. -Yeah. I am. 287 00:18:15,640 --> 00:18:18,240 -Or Vincent Furnier. -Or Vincent Furnier. 288 00:18:18,280 --> 00:18:20,360 -Alice Furnier. -I'm Alice Furnier. 289 00:18:20,400 --> 00:18:22,400 -Or Vincent Cooper. -Vincent Cooper. 290 00:18:25,280 --> 00:18:27,280 Who am I? 291 00:18:27,360 --> 00:18:30,000 He is not the future of surrealism. 292 00:18:30,040 --> 00:18:34,640 He is nothing but a drunken, Las Vegas clown. 293 00:18:34,680 --> 00:18:37,320 Well, to be fair, my sweet... 294 00:18:37,360 --> 00:18:39,360 it was you who suggested we... 295 00:18:39,400 --> 00:18:45,000 Shut up and finish him off, you weak feeble, irrelevant fool! 296 00:18:46,920 --> 00:18:50,320 -Was it? -Aarrghhhhh! 297 00:18:55,240 --> 00:18:58,400 So you really think this is gonna be, like, a classic Dali piece? 298 00:18:58,440 --> 00:19:02,240 You know, like, up there with The Persistence of Memory. 299 00:19:02,280 --> 00:19:04,080 But yes, of course. 300 00:19:04,120 --> 00:19:09,800 Because, for Dali, he is incapable of creating anything... 301 00:19:09,840 --> 00:19:12,280 inferior.(SNORTS) Really? 302 00:19:13,400 --> 00:19:15,840 You never just gone, "Fuck it. That'll do." 303 00:19:15,880 --> 00:19:17,680 Never. 304 00:19:17,720 --> 00:19:21,760 So, you're saying, the other day when you signed that guy's tie, 305 00:19:21,800 --> 00:19:25,480 that tie is every bit as great as The Metamorphosis of Narcissus? 306 00:19:25,520 --> 00:19:29,480 Yes, because The Dali, he signed it. 307 00:19:30,920 --> 00:19:32,960 You do not understand. 308 00:19:33,000 --> 00:19:36,400 Dali is the work of art not the tie. 309 00:19:36,440 --> 00:19:38,440 The tie is... 310 00:19:39,160 --> 00:19:41,040 ..ir-r-r-relevant. 311 00:19:41,080 --> 00:19:43,920 So what does that make me? Am I irrelevant? 312 00:19:43,960 --> 00:19:46,480 Ah. What do you think, Cooper, huh? 313 00:19:46,520 --> 00:19:50,200 Will you become the Claude Monet, 314 00:19:50,240 --> 00:19:55,480 or just one of the water lilies... 315 00:19:55,520 --> 00:19:56,520 (BUZZ) 316 00:19:58,160 --> 00:20:00,720 -..floating in a pond. -Oh, come on. 317 00:20:00,760 --> 00:20:04,560 You're not gonna compare this hologram to Monet's Water Lilies. 318 00:20:04,600 --> 00:20:07,600 No, that is not for me to say because Claude Monet 319 00:20:07,640 --> 00:20:09,520 was in his 80s when he painted those. 320 00:20:09,560 --> 00:20:11,960 Maybe if I just keep working, I will create... 321 00:20:12,000 --> 00:20:16,760 (CRASH!) Maybe if you just keep working (!) 322 00:20:18,520 --> 00:20:20,720 Is that all you are now? 323 00:20:20,760 --> 00:20:25,320 Some pathetic old man who 'just keeps working'. 324 00:20:25,360 --> 00:20:27,960 Who just keeps going. 325 00:20:28,000 --> 00:20:30,680 Where is the surrealism? 326 00:20:30,720 --> 00:20:34,760 Here! Dali is sur-r-r-realism. 327 00:20:34,800 --> 00:20:37,880 Don't give me that old line again! 328 00:20:37,920 --> 00:20:39,920 You have failed. 329 00:20:39,960 --> 00:20:44,000 Failed... to put your blood into this. 330 00:20:44,040 --> 00:20:48,120 Your genius failed to sacrifice. 331 00:20:48,160 --> 00:20:50,480 What have I not sacrificed? 332 00:20:50,520 --> 00:20:54,520 Reality. If you are the great surrealist... 333 00:20:55,840 --> 00:20:57,880 ..sacrifice REALITY! 334 00:20:58,000 --> 00:21:00,000 Fucking A, Mrs D. 335 00:21:02,760 --> 00:21:05,480 (YELLS INCOMPREHENSIBLY) 336 00:21:05,520 --> 00:21:07,560 No, wait. That's a real blade. 337 00:21:09,080 --> 00:21:11,920 Dali is... 338 00:21:12,960 --> 00:21:18,080 -One, get a brain. -I've come to collect Mr Cooper's fee. 339 00:21:18,120 --> 00:21:21,680 Two... Always remember to get a brain. 340 00:21:21,720 --> 00:21:25,200 So, what was it like working with Mr -Dali? -Could you repeat the question? 341 00:21:25,240 --> 00:21:28,640 Three... Alice, don't answer. ..never forget to always... 342 00:21:28,680 --> 00:21:31,040 ..remember to get a brain. 343 00:21:31,080 --> 00:21:34,320 Dali. Not... what he thinks or what... 344 00:21:34,360 --> 00:21:36,080 -I had no brain. -No head. 345 00:21:36,120 --> 00:21:38,120 Alice, you keep away... 346 00:21:38,280 --> 00:21:40,440 -Dali. -Select The Dali. 347 00:21:40,480 --> 00:21:44,280 Please watch it. (OVERLAPPING VOICES) 348 00:21:46,720 --> 00:21:48,720 (OVERLAPPING VOICES CONTINUE) 349 00:21:48,760 --> 00:21:50,880 No. No. No. NO! Dali! 350 00:22:01,280 --> 00:22:03,360 So what was it like working with Mr Dali? 351 00:22:10,920 --> 00:22:13,840 subtitles by Deluxe E-mail sky.subtitles@sky.uk 27300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.