Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,800 --> 00:00:41,880
TV NEWS:'At his initial
hearing today,
2
00:00:41,920 --> 00:00:45,440
'Mark Chapman, the man accused
of John Lennon's murder,
3
00:00:45,480 --> 00:00:48,680
'entered a plea of not guilty by
reason of insanity.'
4
00:00:48,720 --> 00:00:50,120
Too much needless death.
5
00:00:53,320 --> 00:00:56,360
'With a record 80 million viewers
tuning in to discover
6
00:00:56,400 --> 00:00:58,800
'who shot JR Ewing?'
7
00:00:58,840 --> 00:01:00,240
Too much needless death.
8
00:01:02,280 --> 00:01:04,640
DOORBELL
9
00:01:12,040 --> 00:01:13,880
Assalaamu Alaikum, Champ.
10
00:01:13,920 --> 00:01:15,760
Assalaamu Alaikum, my brother.
11
00:01:20,880 --> 00:01:23,400
That's a strong tie, Champ.
12
00:01:23,440 --> 00:01:25,440
-You like it?
-Yes.
13
00:01:25,480 --> 00:01:27,480
You know I know when you lying,
Herbert.
14
00:01:27,520 --> 00:01:31,080
That's the only reason you still
-my manager.
-You got me.
15
00:01:31,120 --> 00:01:33,760
It was a birthday present from my
kids. And yes, it's ugly.
16
00:01:33,800 --> 00:01:35,880
Ain't nobody with sense
like this tie.
17
00:01:35,920 --> 00:01:38,640
But you know what I really wanted
for my birthday, don't you Herbert?
18
00:01:38,680 --> 00:01:41,400
Champ, can I at least sit down
before you start with...
19
00:01:41,440 --> 00:01:44,080
Yes, you can sit down and listen to
me tell you how I want Holmes.
20
00:01:44,120 --> 00:01:46,800
I want my rematch with Holmes.
Have you got my rematch with Holmes?
21
00:01:46,840 --> 00:01:49,080
Because I shall return,
I shall return!
22
00:01:49,120 --> 00:01:51,600
I know, I know, I know.
23
00:01:51,640 --> 00:01:53,960
Holmes got lucky,
he caught me on a bad day.
24
00:01:54,000 --> 00:01:55,560
The Champ got beat by a chump.
25
00:01:55,600 --> 00:01:57,120
The winner got beat by a beginner.
26
00:01:57,160 --> 00:01:59,960
The heavyweight spender got
beat by a pretender.
27
00:02:00,000 --> 00:02:02,080
You landed ten punches in
ten rounds.
28
00:02:02,120 --> 00:02:03,960
And if y'all hadn't thrown
in the towel,
29
00:02:04,000 --> 00:02:05,560
I'da knocked him out in the 11th.
30
00:02:05,600 --> 00:02:07,080
I owe it to my fans to go
out on top.
31
00:02:07,120 --> 00:02:11,120
You got nothing left to prove to
anybody, Champ. You the greatest.
32
00:02:11,160 --> 00:02:12,680
Of all time.
33
00:02:12,720 --> 00:02:15,400
Of all time.
You forgot the best part.
34
00:02:15,440 --> 00:02:18,600
Look, you're 39,
you've given your fans enough.
35
00:02:18,640 --> 00:02:21,520
It's time to think about retiring.
I did that already. Twice.
36
00:02:21,560 --> 00:02:23,840
You see, I'm so good,
I defeated retirement too.
37
00:02:23,880 --> 00:02:25,520
See, you know what I am gon say.
Yes, I do.
38
00:02:25,560 --> 00:02:28,240
You're gonna say,
"You right, Ali, as always.
39
00:02:28,280 --> 00:02:31,040
"You could be the first four-time
heavyweight champion of the world."
40
00:02:31,080 --> 00:02:34,560
-You a wise man, Herbert.
-You need
to think about your health, Champ.
41
00:02:34,600 --> 00:02:37,000
I knew you was gon say that.
DOORBELL
42
00:02:37,040 --> 00:02:39,200
Which is why I also invited
Don King.
43
00:02:39,240 --> 00:02:41,160
What? Not that fool!
44
00:02:41,200 --> 00:02:43,400
Don don't care about you, Ali, I do.
45
00:02:43,440 --> 00:02:45,440
I know that,
and I love you too, brother.
46
00:02:45,480 --> 00:02:46,600
But Don's going to serve me up
47
00:02:46,640 --> 00:02:48,920
a world title fight with
a side of Larry Holmes.
48
00:02:48,960 --> 00:02:50,200
DOORBELL
49
00:02:50,240 --> 00:02:51,920
Let's just pretend nobody's in.
50
00:02:51,960 --> 00:02:54,680
I don't have time to be dealing with
his "baby, baby, baby" nonsense.
51
00:02:54,720 --> 00:02:56,480
He just act like that for
the cameras.
52
00:02:56,520 --> 00:02:58,800
He ain't no better
or worse than you or me.
53
00:03:04,800 --> 00:03:06,280
Well, he little bit worse.
54
00:03:08,840 --> 00:03:10,600
Baby, baby, baby!
55
00:03:10,640 --> 00:03:13,200
Assalaamu Alaikum, my brother.
How are you, Don?
56
00:03:13,240 --> 00:03:14,560
I'm doing wonderfully.
57
00:03:14,600 --> 00:03:16,440
All the more for seeing your
pretty face.
58
00:03:16,480 --> 00:03:19,560
That's exactly how I feel
whenever I look in a mirror.
59
00:03:19,600 --> 00:03:22,440
You still got it, baby!
You the M-O-N-E-Y!
60
00:03:24,680 --> 00:03:25,680
Herbert.
61
00:03:25,720 --> 00:03:27,280
Don.
62
00:03:27,320 --> 00:03:28,600
I'm sorry I'm late, Champ.
63
00:03:28,640 --> 00:03:31,000
Traffic up on Wiltshire Boulevard
is stupid crazy.
64
00:03:31,040 --> 00:03:33,360
Don't even worry about it.
You ready to get down to business?
65
00:03:33,400 --> 00:03:35,400
Always, Champ, always!
66
00:03:35,440 --> 00:03:37,840
Can I just say,
that is a fantastic looking tie?
67
00:03:37,880 --> 00:03:39,560
I got one just like it.
68
00:03:52,160 --> 00:03:53,680
So you got good news for me, Don?
69
00:03:53,720 --> 00:03:55,360
Champ, I am good news.
70
00:03:55,400 --> 00:03:57,600
Good N-E-W-S news.
71
00:03:59,480 --> 00:04:01,360
Well?
72
00:04:01,400 --> 00:04:02,840
Well, what?
73
00:04:02,880 --> 00:04:04,080
What's the good news?
74
00:04:05,440 --> 00:04:06,440
I'm working on it.
75
00:04:07,720 --> 00:04:09,440
Champ, you need to listen to me.
76
00:04:09,480 --> 00:04:11,800
If you fight again,
you gon damage your history.
77
00:04:11,840 --> 00:04:14,360
I ain't gon damage history,
I'm gonna make history.
78
00:04:14,400 --> 00:04:17,040
Sylvester Stallone said your fight
with Holmes was like watching
79
00:04:17,080 --> 00:04:18,640
an autopsy on
a man who was still alive.
80
00:04:18,680 --> 00:04:20,840
Herbert, when I want
the opinion of a fake boxer,
81
00:04:20,880 --> 00:04:23,280
I'll call up Joe Frazier.
82
00:04:23,320 --> 00:04:25,680
This is M-O-N-E-Y, baby!
83
00:04:25,720 --> 00:04:27,520
Save it for the promotion.
84
00:04:27,560 --> 00:04:29,880
I've watched you beat everybody.
85
00:04:29,920 --> 00:04:32,720
But age? Ain't nobody can beat that.
86
00:04:32,760 --> 00:04:37,080
Ignore him, Champ. It's about
L-E-G-A-C-Y and M-O-N-E-Y!
87
00:04:37,120 --> 00:04:40,400
What the hell is it with you and
spelling, huh?
88
00:04:40,440 --> 00:04:42,400
Now he spelling two words in
one sentence.
89
00:04:42,440 --> 00:04:44,360
You been making miracles
your whole life.
90
00:04:44,400 --> 00:04:46,840
Miracle Muhammad,
that's who you are.
91
00:04:46,880 --> 00:04:50,040
And what if you out of miracles,
Champ?
92
00:04:50,080 --> 00:04:51,840
Out of miracles?
93
00:04:51,880 --> 00:04:52,880
Out of miracles?!
94
00:04:54,240 --> 00:04:57,280
Herbert, when I lost to Leon Spinks,
what happened?
95
00:04:57,320 --> 00:04:58,880
You came back and whupped him, baby!
96
00:04:58,920 --> 00:05:01,160
And when Sonny Liston was supposed
to knock my pretty head
97
00:05:01,200 --> 00:05:03,000
clean off my shoulders,
what happened?
98
00:05:03,040 --> 00:05:04,360
You double-whupped him, baby!
99
00:05:04,400 --> 00:05:06,680
And George Foreman, the ugly beast
that was supposed to
100
00:05:06,720 --> 00:05:09,240
swallow me whole and end my career,
what happened?
101
00:05:09,280 --> 00:05:11,440
A-whuppity whup-whup-whup, baby!
102
00:05:11,480 --> 00:05:14,760
Cos that's what I do. I'm Muhammad
Ali, and I do the impossible.
103
00:05:14,800 --> 00:05:16,560
Because you are the greatest.
104
00:05:16,600 --> 00:05:17,920
Of. All. Time.
105
00:05:19,200 --> 00:05:20,640
You see, he remembered.
106
00:05:29,960 --> 00:05:32,080
Now, y'all know what I want.
107
00:05:32,120 --> 00:05:34,200
Now figure out
a way to make it happen.
108
00:05:40,920 --> 00:05:44,320
We can't put him in the ring again.
It's too risky.
109
00:05:44,360 --> 00:05:46,520
His legs still got fight.
110
00:05:46,560 --> 00:05:49,920
And his name's
still worth big money.
111
00:05:49,960 --> 00:05:51,520
KING CHUCKLES
112
00:05:55,960 --> 00:05:59,640
'You're joining us live from
Wiltshire Boulevard, downtown LA.
113
00:05:59,680 --> 00:06:03,320
'Nine floors above me,
a hooded man is threatening to jump.
114
00:06:03,360 --> 00:06:07,000
'Police, a psychologist and
a minister have all but given up
115
00:06:07,040 --> 00:06:10,000
'trying to change
the despondent man's mind.'
116
00:06:10,040 --> 00:06:11,920
Too much needless death.
117
00:06:11,960 --> 00:06:14,840
'At this time, no-one is being
allowed in or out...'
118
00:06:14,880 --> 00:06:16,040
Herbert!
119
00:06:16,080 --> 00:06:17,800
How far's Wiltshire Boulevard?
120
00:06:17,840 --> 00:06:21,000
About three blocks away, Champ. Why?
121
00:06:21,040 --> 00:06:25,320
'..to avoid the area and to use
alternate routes where possible.
122
00:06:25,360 --> 00:06:28,120
'We'll keep you updated with
the latest.'
123
00:06:29,760 --> 00:06:32,760
'Unconfirmed reports are coming in
that Muhammad Ali,
124
00:06:32,800 --> 00:06:37,120
'the former heavyweight champion,
has just arrived at the site.
125
00:06:37,160 --> 00:06:40,000
'It does seem to be Muhammad Ali.'
126
00:06:40,040 --> 00:06:41,400
-Jump!
-Hey!
127
00:06:41,440 --> 00:06:45,040
If he jump, he ain't going to be
the only one hitting the floor.
128
00:06:45,080 --> 00:06:48,120
Sorry, sir, you can't
come through here.
129
00:06:48,160 --> 00:06:49,800
You're Muhammad Ali.
130
00:06:49,840 --> 00:06:52,360
Yes, ma'am.
It's amazing to meet you.
131
00:06:52,400 --> 00:06:54,400
You're going to have to leave.
Ma'am, I can help.
132
00:06:54,440 --> 00:06:57,840
We have a minister, a psychologist
and the best negotiator in LA.
133
00:06:57,880 --> 00:07:00,200
-We've got it covered.
-So I see.
134
00:07:00,240 --> 00:07:01,720
And yet despite all those folks,
135
00:07:01,760 --> 00:07:03,640
there's still
a man up there on that ledge.
136
00:07:03,680 --> 00:07:06,000
It's a delicate situation,
they're professionals,
137
00:07:06,040 --> 00:07:07,560
they know what they're doing.
138
00:07:07,600 --> 00:07:08,800
It's not going so well.
139
00:07:08,840 --> 00:07:10,720
Two hours and he won't come down.
140
00:07:10,760 --> 00:07:13,160
Maybe that's cos you're hollering
at him through a megaphone.
141
00:07:13,200 --> 00:07:14,280
Let me go talk to the man.
142
00:07:14,320 --> 00:07:17,280
What makes you think you're going to
have better luck than us?
143
00:07:17,320 --> 00:07:18,800
Because I am the greatest.
144
00:07:28,960 --> 00:07:32,200
'This just in - Muhammad Ali
has entered the building.'
145
00:07:53,640 --> 00:07:56,520
Assalaamu Alaikum, my brother.
Don't come near me!
146
00:07:56,560 --> 00:07:59,600
I'm serious, man, I'm gonna do it.
None of you understand!
147
00:07:59,640 --> 00:08:00,960
No, no, no, I'm your brother.
148
00:08:01,000 --> 00:08:03,440
I want to help you, I love you,
and I wouldn't lie to you.
149
00:08:03,480 --> 00:08:05,240
Why not? I'm nobody!
150
00:08:05,280 --> 00:08:07,720
Look, you don't know me,
and I don't know...
151
00:08:10,240 --> 00:08:11,440
You're Muhammad Ali.
152
00:08:13,440 --> 00:08:15,240
Well, ain't that a thing?
153
00:08:15,280 --> 00:08:16,560
I AM Muhammad Ali.
154
00:08:16,600 --> 00:08:18,440
And ain't I pretty?
155
00:08:18,480 --> 00:08:20,280
Now why don't you come off that
ledge and take
156
00:08:20,320 --> 00:08:22,080
a closer look at my pretty face?
157
00:08:28,960 --> 00:08:32,160
'We're coming to you live with
this breaking news.
158
00:08:32,200 --> 00:08:34,960
'Muhammad Ali appears to be
up at the ledge,
159
00:08:35,000 --> 00:08:38,160
'talking directly to
the desperate man himself.
160
00:08:38,200 --> 00:08:41,080
'We'll bring you more updates as the
situation develops.'
161
00:08:41,120 --> 00:08:42,480
What the hell are you doing here?
162
00:08:42,520 --> 00:08:44,320
Well, I came to see you, Joe.
163
00:08:44,360 --> 00:08:45,600
Why? I ain't nobody.
164
00:08:45,640 --> 00:08:47,160
Oh, no, sir, you wrong there.
165
00:08:47,200 --> 00:08:49,480
I wouldn't be up here in the
cold for nobody,
166
00:08:49,520 --> 00:08:50,720
so you definitely somebody.
167
00:08:50,760 --> 00:08:52,360
No, man, you wrong.
168
00:08:52,400 --> 00:08:53,840
Everyone thinks I'm a nobody.
169
00:08:53,880 --> 00:08:55,160
Who is this everyone?
170
00:08:55,200 --> 00:08:59,360
Cos I would like to meet him and
introduce him to my five friends.
171
00:08:59,400 --> 00:09:01,360
Who saying you a nobody, Joe?
172
00:09:03,280 --> 00:09:04,360
My ex-girlfriend.
173
00:09:05,880 --> 00:09:07,600
My folks.
174
00:09:07,640 --> 00:09:09,200
Everyone.
175
00:09:09,240 --> 00:09:11,480
Even the people down there,
they want me to jump!
176
00:09:11,520 --> 00:09:13,880
No, no, hey, Joe - those people
don't know what they saying.
177
00:09:13,920 --> 00:09:15,280
Don't pay them no mind.
178
00:09:15,320 --> 00:09:16,720
Especially that bald guy.
179
00:09:16,760 --> 00:09:18,760
-Why not?
-Because he ugly.
180
00:09:18,800 --> 00:09:21,480
I would have to punch him in the
face just to make him look pretty.
181
00:09:21,520 --> 00:09:22,680
He's so ugly, his hair left
182
00:09:22,720 --> 00:09:25,920
because it don't want to be
associated with his face.
183
00:09:27,960 --> 00:09:30,400
Now look, Joe, I don't want to be
hanging out a window,
184
00:09:30,440 --> 00:09:33,560
giving away all my best
lines for free.
185
00:09:33,600 --> 00:09:37,400
So why don't you open up
the fire escape so we can talk?
186
00:09:39,240 --> 00:09:41,800
What about him?
He just gon grab me.
187
00:09:42,920 --> 00:09:45,440
Who, him? Look at him,
he ain't gon grab nobody.
188
00:09:45,480 --> 00:09:47,640
If he wrestled with his conscience,
he would lose.
189
00:09:47,680 --> 00:09:50,440
The only bout he had is a bout of
flu, and the flu knocked him out.
190
00:09:50,480 --> 00:09:53,040
Man, he couldn't punch a ticket.
191
00:09:53,080 --> 00:09:56,200
Now, come on, Joe, that's more lines
for free. Let me in.
192
00:10:01,520 --> 00:10:03,880
How can I trust you?
193
00:10:03,920 --> 00:10:05,640
How can you trust me?
194
00:10:05,680 --> 00:10:07,400
Well, I'ma tell you how you can
trust me,
195
00:10:07,440 --> 00:10:08,760
I'm Muhammad Ali, that's how.
196
00:10:13,160 --> 00:10:14,320
Shoo, Mr Policeman.
197
00:10:14,360 --> 00:10:16,680
Me and my friend Joe here are gon
need a little privacy.
198
00:10:16,720 --> 00:10:18,480
I'm under strict orders not...
199
00:10:19,720 --> 00:10:21,080
Well, I'm...
200
00:10:21,120 --> 00:10:22,680
OK, Mr Ali.
201
00:10:22,720 --> 00:10:24,000
Please, call me Champ.
202
00:10:24,040 --> 00:10:25,760
OK.
203
00:10:25,800 --> 00:10:26,800
Champ.
204
00:10:29,120 --> 00:10:31,760
Go on now, get now.
205
00:10:31,800 --> 00:10:33,200
Joe.
206
00:10:33,240 --> 00:10:35,640
Joe. See, he gone.
207
00:10:35,680 --> 00:10:38,640
He ain't gon bother us none.
208
00:10:38,680 --> 00:10:40,120
Now why don't you open up
209
00:10:40,160 --> 00:10:42,840
before I huff and puff and blow
the door down?
210
00:10:55,360 --> 00:10:57,480
Joe, hold on! Joe, wait!
211
00:10:57,520 --> 00:10:59,880
CROWD GASPS
212
00:10:59,920 --> 00:11:02,200
Whoa, whoa, take it easy.
Take it easy.
213
00:11:02,240 --> 00:11:05,160
Take it easy, I'm not coming after
-you.
-I ain't taking no chances.
214
00:11:05,200 --> 00:11:07,240
For someone who ain't taking
no chances,
215
00:11:07,280 --> 00:11:10,240
you taking a hell of a lot of
-chances.
-Not with you, I ain't.
216
00:11:10,280 --> 00:11:11,600
I know you quick.
217
00:11:11,640 --> 00:11:14,440
I heard you say you can turn the
light switch off in your hotel room
218
00:11:14,480 --> 00:11:16,200
and be in bed before the
room gets dark.
219
00:11:18,680 --> 00:11:21,360
You a fan, Joe?
Everybody's a fan of you, Champ.
220
00:11:21,400 --> 00:11:24,520
So you saying you don't know
-nobody who ain't?
-Nope.
221
00:11:24,560 --> 00:11:27,800
Well, if nobody ain't a fan,
and you a fan of mine,
222
00:11:27,840 --> 00:11:29,240
then you got to be somebody.
223
00:11:29,280 --> 00:11:31,360
I keep telling you, man,
I ain't nobody!
224
00:11:31,400 --> 00:11:33,080
I got nothing, OK? I got no-one!
225
00:11:33,120 --> 00:11:35,440
OK, OK. I'm just talking, Joe.
226
00:11:35,480 --> 00:11:37,720
I don't mean no harm.
227
00:11:37,760 --> 00:11:41,840
You got no idea.
You ain't got no problems.
228
00:11:41,880 --> 00:11:44,000
You the greatest.
229
00:11:44,040 --> 00:11:45,520
Joe...
230
00:11:45,560 --> 00:11:48,280
Look, I been calling myself the
greatest since before I was
231
00:11:48,320 --> 00:11:50,800
the greatest. It don't mean nothing.
232
00:11:50,840 --> 00:11:53,480
No matter who we are, we all got
problems to face. Why don't you...?
233
00:11:53,520 --> 00:11:56,040
I ain't talking about what
sports car to buy!
234
00:11:56,080 --> 00:11:59,520
I'm talking about real problems.
What real problems you got?
235
00:12:03,720 --> 00:12:07,080
Well, for a start,
I ain't as quick as you think I am.
236
00:12:07,120 --> 00:12:08,120
OK.
237
00:12:10,760 --> 00:12:12,200
Guess I know that.
238
00:12:12,240 --> 00:12:14,040
Oh, you do? How you know that?
239
00:12:14,080 --> 00:12:16,440
I saw you on TV against
Larry Holmes.
240
00:12:18,680 --> 00:12:21,000
You saw the fight, huh?
Everybody did.
241
00:12:21,040 --> 00:12:22,400
Holmes whupped you bad.
242
00:12:24,320 --> 00:12:26,480
Yeah, I messed up, I was lousy.
243
00:12:26,520 --> 00:12:28,600
But don't you worry,
I'ma get Holmes next time.
244
00:12:28,640 --> 00:12:30,120
He gon hit the floor in fo'.
245
00:12:30,160 --> 00:12:32,080
So you gon hit him next time?
246
00:12:32,120 --> 00:12:33,840
Cos this time all I saw was you
holding on.
247
00:12:33,880 --> 00:12:35,600
-Oh, so you my coach now?
-No.
248
00:12:35,640 --> 00:12:38,560
I just think it's better when you
dancing and winning, not just...
249
00:12:38,600 --> 00:12:40,080
holding on.
250
00:12:40,120 --> 00:12:42,440
Well, from where I'm sitting,
251
00:12:42,480 --> 00:12:45,000
sometimes holding on can be
the best option.
252
00:12:46,480 --> 00:12:48,080
Yeah.
253
00:12:48,120 --> 00:12:51,640
And sometimes it's best to
admit when you gotta let go.
254
00:12:51,680 --> 00:12:54,640
Whoa, OK, Joe - it's OK, Joe.
255
00:12:54,680 --> 00:12:57,200
I done told you my problems,
now it's your turn.
256
00:12:57,240 --> 00:12:59,960
Why you think you a nobody?
257
00:13:00,000 --> 00:13:01,000
I screwed up.
258
00:13:03,520 --> 00:13:06,320
I lost the only job I ever had.
259
00:13:06,360 --> 00:13:09,760
My girlfriend ran away
with another man.
260
00:13:09,800 --> 00:13:12,720
And even my ma say she
wants me gone.
261
00:13:12,760 --> 00:13:16,360
No, she just want you out of the
house, Joe. Not up on this ledge.
262
00:13:17,440 --> 00:13:20,760
Come on down and we'll go talk to
-her.
-There's no point, Champ.
263
00:13:20,800 --> 00:13:23,480
My ma don't love me.
She says I'm waste of air.
264
00:13:23,520 --> 00:13:26,120
No, she says that because she love
you. She want you to be more.
265
00:13:26,160 --> 00:13:28,280
She want you to be better,
that's what mothers do,
266
00:13:28,320 --> 00:13:29,600
they get inside your head.
267
00:13:29,640 --> 00:13:32,040
Mothers have more mind tricks than
a heavyweight contender.
268
00:13:32,080 --> 00:13:34,320
Except George Foreman,
he ain't got no mind tricks,
269
00:13:34,360 --> 00:13:35,560
cos he ain't got a mind...
270
00:13:35,600 --> 00:13:38,040
No, my ma's right, man.
271
00:13:38,080 --> 00:13:40,440
-I'm nothing.
-Come on.
272
00:13:40,480 --> 00:13:43,480
Now, you too young to say you
nothing. How old are you, Joe?
273
00:13:43,520 --> 00:13:44,520
21.
274
00:13:46,080 --> 00:13:47,080
21?
275
00:13:49,160 --> 00:13:51,640
21. Joe, you got your whole
life ahead of you.
276
00:13:51,680 --> 00:13:54,240
21 ain't no age to say you nothing.
277
00:13:54,280 --> 00:13:56,640
How old were you when you won
Olympic gold?
278
00:14:00,360 --> 00:14:01,360
How old, Champ?
279
00:14:04,600 --> 00:14:05,600
I was 18.
280
00:14:08,160 --> 00:14:10,160
Olympic gold at 18.
281
00:14:10,200 --> 00:14:12,120
Now, that's something.
282
00:14:12,160 --> 00:14:15,080
Yes, it is. And I admit,
it's annoying for this conversation.
283
00:14:15,120 --> 00:14:18,400
But when I was 17, to the whole
world, I was still a nobody.
284
00:14:18,440 --> 00:14:21,720
And now I'm 39...
Mid-30s, I'm still the same guy.
285
00:14:21,760 --> 00:14:24,440
But you always been
a Champ in your head.
286
00:14:24,480 --> 00:14:27,720
In your head,
you always been a winner.
287
00:14:27,760 --> 00:14:29,360
In mine, I've always been a loser.
288
00:14:29,400 --> 00:14:31,000
No, you know why I'm a winner, Joe?
289
00:14:31,040 --> 00:14:33,760
I'm a winner cos I'm a fighter.
I ain't a fighter like you, Champ!
290
00:14:33,800 --> 00:14:35,760
No, we all fighters.
If you get knocked down,
291
00:14:35,800 --> 00:14:38,400
you just have to get back up
that one more time.
292
00:14:38,440 --> 00:14:42,440
That's all you gotta do,
just get back up that one more time.
293
00:14:42,480 --> 00:14:44,560
Now, can you do that for me, Joe?
294
00:14:44,600 --> 00:14:47,840
Can you get back up that
one more time?
295
00:14:51,720 --> 00:14:52,720
I'm sorry, Champ.
296
00:15:00,040 --> 00:15:01,120
Oh, Joe.
297
00:15:01,160 --> 00:15:03,800
Come on, Joe, Joe, Joe,
don't do it! Joe.
298
00:15:03,840 --> 00:15:05,120
Joe! Joe!
299
00:15:07,560 --> 00:15:09,120
KNOCKING
300
00:15:09,160 --> 00:15:10,160
What was that?!
301
00:15:13,400 --> 00:15:15,360
-It's the police.
-What they doing?
302
00:15:15,400 --> 00:15:17,560
KNOCKING
303
00:15:17,600 --> 00:15:19,680
Well, they're banging on the
fire escape door, Joe.
304
00:15:19,720 --> 00:15:22,440
You tell them to leave us alone!
305
00:15:22,480 --> 00:15:25,120
Yeah. They policeman,
we two niggas behind a locked door,
306
00:15:25,160 --> 00:15:26,840
they ain't gon
leave us alone, Joe.
307
00:15:26,880 --> 00:15:28,200
You tell 'em, man, you Ali.
308
00:15:28,240 --> 00:15:29,920
KNOCKING
309
00:15:33,480 --> 00:15:35,280
I ain't doing that.
310
00:15:35,320 --> 00:15:36,320
Why not?
311
00:15:36,360 --> 00:15:39,600
Because I don't know if you
gon be here when I get back.
312
00:15:41,120 --> 00:15:42,360
Well, I promise I will.
313
00:15:42,400 --> 00:15:44,240
And how I know I can trust you, Joe?
314
00:15:44,280 --> 00:15:46,280
How can you trust me?
315
00:15:46,320 --> 00:15:49,280
I tell you how you can trust me,
because I'm Joe.
316
00:15:49,320 --> 00:15:50,880
That's how you can trust me.
317
00:16:00,880 --> 00:16:02,920
OK, Joe. I trust you.
318
00:16:08,840 --> 00:16:12,200
-What do you want?
-Open the door,
Champ. We wanna talk to you.
319
00:16:12,240 --> 00:16:16,120
Don't worry, we're not going to
charge at you.
320
00:16:16,160 --> 00:16:17,240
No.
321
00:16:17,280 --> 00:16:18,720
Do feel free to charge at me.
322
00:16:18,760 --> 00:16:19,840
Although I warn ya,
323
00:16:19,880 --> 00:16:23,200
I've knocked out men 50 times
uglier than you with one hand.
324
00:16:23,240 --> 00:16:26,000
Now, what do you want?
He's gonna jump, Champ.
325
00:16:26,040 --> 00:16:27,720
You gotta let us take another shot.
326
00:16:27,760 --> 00:16:29,720
You had a crack, Ali, you're done.
327
00:16:32,280 --> 00:16:34,040
Nobody tells me when I'm done.
328
00:16:34,080 --> 00:16:35,960
And it's Mr Muhammad Ali to you.
329
00:16:36,000 --> 00:16:41,320
Mr Ali, you tried, but you
have to let the expert back in.
330
00:16:41,360 --> 00:16:43,200
Oh, he an expert? In what, exactly?
331
00:16:43,240 --> 00:16:45,400
Cos I don't know if you heard,
but I am an expert too.
332
00:16:45,440 --> 00:16:47,720
I'm an expert in giving
a black man back his dignity.
333
00:16:47,760 --> 00:16:51,280
That's my expertise.
But if he got something better?
334
00:16:51,320 --> 00:16:54,040
Well, I took negotiator training
classes for 18 months...
335
00:16:54,080 --> 00:16:56,120
And I been a black man for 39 years.
336
00:16:58,560 --> 00:17:00,280
Well, when he puts it like that.
337
00:17:00,320 --> 00:17:02,520
I ain't throwing in the towel yet,
gentlemen.
338
00:17:02,560 --> 00:17:05,760
So if you don't mind,
I'm going back to saving my brother.
339
00:17:08,720 --> 00:17:11,680
Me and Joe will be down when
me and Joe are ready.
340
00:17:17,320 --> 00:17:20,560
-They gone?
-Yeah,
they ain't gon bother us no more.
341
00:17:20,600 --> 00:17:24,280
So now I guess you owe me.
-I ain't coming down, Champ.
-OK.
342
00:17:24,320 --> 00:17:27,040
But I want you to answer just one
question for me.
343
00:17:28,840 --> 00:17:29,960
Yeah, all right.
344
00:17:30,000 --> 00:17:31,880
Why today, Joe?
345
00:17:31,920 --> 00:17:36,120
-What?
-Why you up here today?
What made you do this today?
346
00:17:36,160 --> 00:17:37,360
I...
347
00:17:37,400 --> 00:17:38,760
I guess I woke up this morning,
348
00:17:38,800 --> 00:17:42,000
and I couldn't think
of a single reason not to.
349
00:17:42,040 --> 00:17:45,680
So all you saying to me is that
-you missing a purpose?
-A what?
350
00:17:45,720 --> 00:17:49,000
Everything in life have a purpose,
and every man have a purpose.
351
00:17:49,040 --> 00:17:52,200
And it's the knowing of that purpose
that helps every soul fulfil it.
352
00:17:52,240 --> 00:17:54,360
-And you believe that?
-Yes, I do.
353
00:17:54,400 --> 00:17:55,880
-Everyone.
-Everyone.
354
00:17:58,160 --> 00:17:59,160
OK.
355
00:18:00,520 --> 00:18:01,720
If that's the case...
356
00:18:03,440 --> 00:18:06,000
What's that hollering
bald man's purpose?
357
00:18:10,840 --> 00:18:14,920
That's easy. His purpose is to get
his ugly face punched by me.
358
00:18:14,960 --> 00:18:17,240
And what's my purpose, Champ?
359
00:18:17,280 --> 00:18:18,960
I can't answer that.
360
00:18:19,000 --> 00:18:20,000
I thought so.
361
00:18:21,320 --> 00:18:23,640
-Me neither.
-But you got one.
You got one, Joe.
362
00:18:23,680 --> 00:18:25,560
We just need to figure
out what it is.
363
00:18:25,600 --> 00:18:28,120
Why don't you come back to my house
and we can work on it together?
364
00:18:28,160 --> 00:18:29,840
What if we figure out
I ain't got a purpose?
365
00:18:29,880 --> 00:18:32,560
Then I'll bring you back here and
throw you off that ledge myself!
366
00:18:32,600 --> 00:18:33,800
You got one, everyone got one,
367
00:18:33,840 --> 00:18:36,320
it's a living, breathing thing
inside you.
368
00:18:36,360 --> 00:18:39,160
And what's yours?
Well, everyone know that.
369
00:18:39,200 --> 00:18:41,280
To be the
heavyweight champion of the world.
370
00:18:41,320 --> 00:18:42,600
But it can be, you already that.
371
00:18:42,640 --> 00:18:44,440
No, no, but I...
372
00:18:44,480 --> 00:18:46,240
I gotta get the belt back.
373
00:18:46,280 --> 00:18:48,760
I'ma be the first-ever four-time
world heavyweight champion.
374
00:18:48,800 --> 00:18:49,800
How that sound?
375
00:18:49,840 --> 00:18:52,080
It sound like when you said you
were gon be the first-ever
376
00:18:52,120 --> 00:18:54,560
three-time world heavyweight
champion. It's just one more.
377
00:18:54,600 --> 00:18:56,720
Well, like I said,
if you get knocked down,
378
00:18:56,760 --> 00:18:59,320
all you have to do is get back up
that one more time.
379
00:18:59,360 --> 00:19:01,600
No, Champ,
you need to know when to stay down.
380
00:19:01,640 --> 00:19:03,240
Larry Holmes beat you too bad.
381
00:19:04,840 --> 00:19:08,120
What you know about boxing, Joe?
I know what I saw.
382
00:19:08,160 --> 00:19:09,960
And what I read.
383
00:19:10,000 --> 00:19:12,640
The reporter in the paper said that
Larry Holmes was beating
384
00:19:12,680 --> 00:19:14,040
the remnants of Muhammad Ali.
385
00:19:14,080 --> 00:19:16,880
The newspapers just print headlines
to sell papers, that's all.
386
00:19:16,920 --> 00:19:18,200
And Sylvester Stallone said...
387
00:19:18,240 --> 00:19:20,280
Yeah, I know what
Sylvester Stallone said!
388
00:19:20,320 --> 00:19:22,560
They right this time.
389
00:19:22,600 --> 00:19:25,000
You the greatest boxer
that ever lived.
390
00:19:25,040 --> 00:19:26,960
After what I saw,
it looks like you ain't gon be
391
00:19:27,000 --> 00:19:28,600
the world heavyweight one more time.
392
00:19:28,640 --> 00:19:31,600
If that's the truth, if that ain't
your purpose any more, then what is?
393
00:19:39,840 --> 00:19:42,120
If you don't know your purpose,
Champ...
394
00:19:44,360 --> 00:19:46,080
..then what hope have I got?
395
00:19:50,400 --> 00:19:52,280
CROWD GASPS
396
00:20:01,120 --> 00:20:02,440
Wait.
397
00:20:02,480 --> 00:20:03,600
Wait, Joe.
398
00:20:07,320 --> 00:20:08,680
I know my purpose.
399
00:20:11,480 --> 00:20:12,640
You my purpose.
400
00:20:14,720 --> 00:20:16,760
So if you jump,
I ain't got a purpose.
401
00:20:21,160 --> 00:20:23,800
Truth is, Champ...
402
00:20:23,840 --> 00:20:26,080
I ain't even got
the courage to jump.
403
00:20:26,120 --> 00:20:28,040
Oh, no, you got courage.
404
00:20:28,080 --> 00:20:30,040
You still standing.
405
00:20:30,080 --> 00:20:32,360
That takes the most courage,
I know that.
406
00:20:36,000 --> 00:20:37,520
You mean that, Champ?
407
00:20:37,560 --> 00:20:40,280
Ain't nobody know it better than me.
408
00:20:40,320 --> 00:20:42,800
But then again, Joe...
409
00:20:42,840 --> 00:20:43,920
you ain't a nobody.
410
00:20:45,520 --> 00:20:46,760
You a somebody, Joe.
411
00:20:52,440 --> 00:20:53,720
Come on.
412
00:20:55,360 --> 00:20:56,680
Come on.
413
00:20:56,720 --> 00:20:58,280
Here you go.
414
00:20:58,320 --> 00:21:00,640
Here we go, here we go.
Come on, come on.
415
00:21:00,680 --> 00:21:02,120
Here we go.
416
00:21:02,160 --> 00:21:03,760
Ah!
CROWD GASPS
417
00:21:03,800 --> 00:21:05,280
Hold on!
Oh, now you want me to hold on!
418
00:21:05,320 --> 00:21:07,480
JOE BREATHES HEAVILY
419
00:21:07,520 --> 00:21:09,360
CROWD CHEERS
420
00:21:12,160 --> 00:21:14,200
You OK?
421
00:21:14,240 --> 00:21:16,640
-Yep.
-Yeah.
422
00:21:16,680 --> 00:21:18,200
You sure?
423
00:21:18,240 --> 00:21:19,520
Yeah, I'm sure, Champ.
424
00:21:20,680 --> 00:21:22,400
-Thank you.
-No.
425
00:21:25,480 --> 00:21:26,480
Thank you, Joe.
426
00:21:28,040 --> 00:21:30,760
You ready to face the world?
427
00:21:30,800 --> 00:21:32,360
Not really.
428
00:21:32,400 --> 00:21:33,520
Me neither.
429
00:21:35,040 --> 00:21:36,440
Come on.
430
00:21:36,480 --> 00:21:37,480
Come on, let's go.
431
00:21:41,040 --> 00:21:44,320
Oh. One thing I... I gotta come
clean about, I lied to you there.
432
00:21:44,360 --> 00:21:45,640
What about?
433
00:21:45,680 --> 00:21:47,760
Well, I said I was slow, Joe.
I'm not slow,
434
00:21:47,800 --> 00:21:50,280
I still got the quickest
left-hand in all of boxing history.
435
00:21:50,320 --> 00:21:52,800
-Really?
-Yeah, you want to see it?
OK.
436
00:21:52,840 --> 00:21:54,200
You want to see it again?
437
00:21:56,560 --> 00:21:59,200
Can I come clean with you too,
Champ?
438
00:21:59,240 --> 00:22:01,120
Sure, Joe.
439
00:22:01,160 --> 00:22:03,000
I ain't too keen on your necktie.
440
00:22:10,120 --> 00:22:11,400
All right.
441
00:22:19,760 --> 00:22:23,960
-CROWD:
-Ali! Ali! Ali! Ali!
442
00:22:24,000 --> 00:22:27,200
Listen up, listen up, listen up.
I got something to say.
443
00:22:27,240 --> 00:22:29,680
I want to introduce you all
to somebody
444
00:22:29,720 --> 00:22:32,840
and this somebody is Joe.
445
00:22:32,880 --> 00:22:35,160
And he's a friend of mine.
446
00:22:35,200 --> 00:22:39,760
Now, if you'll excuse us,
me and Joe met for a purpose.
447
00:22:39,800 --> 00:22:42,920
We just got to go
figure out what it is.
448
00:22:42,960 --> 00:22:44,960
Just as soon as I find
that bald guy.
449
00:22:46,280 --> 00:22:48,320
I am...
450
00:22:48,360 --> 00:22:49,840
-CROWD:
-I am!
451
00:22:49,880 --> 00:22:51,760
Somebody.
452
00:22:51,800 --> 00:22:53,600
I am...
I am!
453
00:22:53,640 --> 00:22:55,440
Somebody.
454
00:22:55,480 --> 00:22:57,800
I may be poor.
455
00:22:57,840 --> 00:22:59,760
But I am...
But I am!
456
00:22:59,800 --> 00:23:01,880
Somebody.
457
00:23:01,920 --> 00:23:04,600
I may be on welfare.
458
00:23:04,640 --> 00:23:06,800
But I am...
But I am!
459
00:23:06,840 --> 00:23:08,560
Somebody.
460
00:23:08,600 --> 00:23:11,000
I may be unskilled.
461
00:23:11,040 --> 00:23:13,320
But I am...
But I am!
462
00:23:13,360 --> 00:23:15,160
Somebody.
463
00:23:15,200 --> 00:23:16,920
I am...
I am!
464
00:23:16,960 --> 00:23:18,640
Black.
465
00:23:18,680 --> 00:23:19,920
Beautiful.
466
00:23:19,960 --> 00:23:21,320
Proud.
467
00:23:21,360 --> 00:23:24,280
I must be respected.
468
00:23:24,320 --> 00:23:26,960
I must be protected.
I must be protected...
469
00:23:29,120 --> 00:23:31,120
Subtitles by Ericsson
470
00:23:31,160 --> 00:23:33,320
accessiblecustomerservice@sky.uk
35290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.