All language subtitles for True Blood s07e00 A Farewell to Bon Temps.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,317 --> 00:00:02,085 (music playing) 2 00:00:04,955 --> 00:00:07,056 Alan Ball: What is it about vampires 3 00:00:07,091 --> 00:00:08,591 that people love so much? 4 00:00:08,626 --> 00:00:10,743 (growls) 5 00:00:10,778 --> 00:00:14,514 Vampires took over the entertainment world. 6 00:00:14,548 --> 00:00:17,617 It talks about our society and our humanity 7 00:00:17,651 --> 00:00:19,252 by looking at monsters. 8 00:00:19,286 --> 00:00:20,687 (growls, barks) 9 00:00:20,721 --> 00:00:23,256 It's the pathos of the human condition, 10 00:00:23,290 --> 00:00:26,292 which is really, ultimately everybody's search for love. 11 00:00:27,127 --> 00:00:29,145 (music playing) 12 00:00:29,179 --> 00:00:32,966 It's so hard to talk about the show without talking about sex. 13 00:00:34,301 --> 00:00:35,969 I was just in awe 14 00:00:36,003 --> 00:00:39,305 that I was able to get this type of opportunity. 15 00:00:39,340 --> 00:00:42,008 It's been the best job I've ever had in my life. 16 00:00:42,042 --> 00:00:45,311 This was a situation of extraordinary, 17 00:00:45,346 --> 00:00:47,981 sublime talent. 18 00:00:48,015 --> 00:00:50,717 It sort of was this amazing amalgamation 19 00:00:50,751 --> 00:00:52,952 of creativity. 20 00:00:52,987 --> 00:00:54,921 It's changed my life. 21 00:00:59,126 --> 00:01:01,260 Alexander Skarsgard: It's gonna be very emotional 22 00:01:01,295 --> 00:01:03,663 now that we wrap up the final season. 23 00:01:03,697 --> 00:01:05,765 It'll be a real good-bye. 24 00:01:18,445 --> 00:01:20,813 (tires screeching) 25 00:01:22,549 --> 00:01:25,952 - I had a dentist appointment in the Valley. - Oh, God. 26 00:01:25,986 --> 00:01:28,254 - I think it was in Encino. - (laughing) 27 00:01:28,288 --> 00:01:31,391 For once in my life I was early 28 00:01:31,425 --> 00:01:32,925 and I had, like, 20 minutes to kill, 29 00:01:32,960 --> 00:01:34,360 so I went into a Barnes & Noble 30 00:01:34,395 --> 00:01:38,097 and I saw a little paperback by Charlaine Harris, 31 00:01:38,132 --> 00:01:39,832 and the tagline on the front was 32 00:01:39,867 --> 00:01:44,203 "Maybe having a vampire for a boyfriend isn't such a good idea." 33 00:01:44,238 --> 00:01:45,838 And I thought, "That's funny." 34 00:01:45,873 --> 00:01:48,841 I'd never read any vampire fiction before, 35 00:01:48,876 --> 00:01:50,510 but I could not put it down. 36 00:01:50,544 --> 00:01:54,280 It was funny and smart and very authentically Southern. 37 00:01:54,314 --> 00:01:56,749 And I'm Southern, so I responded to that. 38 00:01:56,784 --> 00:02:01,020 And I thought, "You know what, this would make a really good TV show." 39 00:02:01,055 --> 00:02:04,924 Hey, y'all have Tru Blood, for real? 40 00:02:04,958 --> 00:02:06,492 You get vamps in here? 41 00:02:06,527 --> 00:02:08,094 I didn't even think we had any in Louisiana. 42 00:02:08,128 --> 00:02:11,397 I think the idea of vampires having come out of the coffin 43 00:02:11,432 --> 00:02:15,568 and trying to assimilate into mainstream society 44 00:02:15,602 --> 00:02:17,103 is a pretty brilliant idea. 45 00:02:17,137 --> 00:02:18,971 You two need to leave. 46 00:02:19,006 --> 00:02:21,174 All right, fuck you, Billy Bob. 47 00:02:21,208 --> 00:02:23,142 Fuck me? 48 00:02:26,884 --> 00:02:31,220 Ball: It's certainly an angle on the vampire story that, 49 00:02:31,255 --> 00:02:33,356 to me, when I first read it, felt incredibly fresh 50 00:02:33,390 --> 00:02:36,526 and it made it sort of mundane, 51 00:02:36,560 --> 00:02:41,130 which I think is what is so great about her books and about the show. 52 00:02:42,766 --> 00:02:44,500 Deborah Ann Woll: I remember when they first called me 53 00:02:44,535 --> 00:02:46,002 to tell me that I was cast. 54 00:02:46,036 --> 00:02:48,571 I was alone, I was staying at a friend's house, 55 00:02:48,605 --> 00:02:52,375 and I remember just wanting to celebrate so badly 56 00:02:52,409 --> 00:02:55,445 and there was no one there in this, like, empty house 57 00:02:55,479 --> 00:02:57,213 and just kind of doing this little dance 58 00:02:57,247 --> 00:02:59,315 by myself in the living room. 59 00:03:00,417 --> 00:03:02,819 It was just a dream come true. 60 00:03:06,824 --> 00:03:08,791 Brian Buckner: Casting's always kind of funny 61 00:03:08,826 --> 00:03:10,993 - 'cause you'll start to doubt the sides. - Ball: Yes. 62 00:03:11,028 --> 00:03:13,663 And then somebody comes in and makes it work 63 00:03:13,697 --> 00:03:15,865 and then it becomes very obvious. 64 00:03:15,899 --> 00:03:18,367 It's true. Sometimes you're sitting there going, 65 00:03:18,402 --> 00:03:20,536 "Oh, I thought this scene worked, but it really doesn't... " 66 00:03:20,571 --> 00:03:22,939 - Uh-huh. - "... And I'm gonna have to completely rewrite this." 67 00:03:22,973 --> 00:03:25,074 And then the person comes in who makes it work. 68 00:03:25,109 --> 00:03:27,310 - Thank God I don't have to do anything. - Ball: Absolutely. 69 00:03:27,344 --> 00:03:29,712 - (all laughing) - Thank God I don't have to work any more 70 00:03:29,747 --> 00:03:31,681 than is absolutely necessary. 71 00:03:31,715 --> 00:03:34,584 Lafayette: John, check the catfish. 72 00:03:34,618 --> 00:03:36,919 Ball: I remember the casting director called me 73 00:03:36,954 --> 00:03:38,921 and she said, "Would you be interested in Anna Paquin?" 74 00:03:38,956 --> 00:03:41,257 I was like, "Isn't she too big for this? Would she do this?" 75 00:03:41,291 --> 00:03:43,159 I don't... I'm confused. 76 00:03:43,193 --> 00:03:45,595 They said, "No, she really read it, she really responded to it. 77 00:03:45,629 --> 00:03:47,063 She'll come in and read for you." 78 00:03:47,097 --> 00:03:49,432 And you did and we made you jump through the hoops. 79 00:03:49,466 --> 00:03:51,334 A little bit, yeah, but that's fine. 80 00:03:51,401 --> 00:03:52,835 All the jobs I've ever really loved 81 00:03:52,870 --> 00:03:55,304 were the ones that I had to do some hoop jumping. 82 00:03:55,339 --> 00:03:57,039 Otherwise, what the hell's the point? 83 00:03:57,074 --> 00:03:59,942 I remember being very nervous asking you, 84 00:03:59,977 --> 00:04:02,411 "How do you feel about dying your hair blond?" 85 00:04:02,446 --> 00:04:04,147 I don't know why, but I thought you would say, like, 86 00:04:04,181 --> 00:04:06,282 - "I'm not gonna do that." - That's really funny. 87 00:04:06,316 --> 00:04:06,975 I know. 88 00:04:06,990 --> 00:04:08,780 I know, and your answer was like, "Sure, whatever." 89 00:04:08,854 --> 00:04:10,340 (all laughing) 90 00:04:10,341 --> 00:04:11,950 I said I can't guarantee I'll look good as a blonde, 91 00:04:11,957 --> 00:04:14,225 - but I'll totally do it. - (laughing) 92 00:04:18,764 --> 00:04:21,733 Ball: We had a really hard time casting Bill. 93 00:04:21,837 --> 00:04:23,771 We had actually taken a couple of people to the network 94 00:04:23,806 --> 00:04:26,007 and they had said, "That's not the right person." 95 00:04:26,041 --> 00:04:28,009 And I was thinking, "How are we gonna find this guy?" 96 00:04:31,421 --> 00:04:34,457 I was in London and I had just returned home 97 00:04:34,491 --> 00:04:37,527 ignominiously with having been fired from a pilot. 98 00:04:37,561 --> 00:04:39,629 I had just decided that that was it and I had given up. 99 00:04:39,663 --> 00:04:41,898 I told my manager I didn't want to read anything, 100 00:04:41,932 --> 00:04:43,733 and then she said, "Okay, there's one script. 101 00:04:43,767 --> 00:04:46,002 Read this script and I won't make you read any others." 102 00:04:46,036 --> 00:04:48,104 And that was your script. 103 00:04:48,138 --> 00:04:51,474 That morning I went in... it's the first time I'd ever done the Southern accent. 104 00:04:51,508 --> 00:04:52,975 I hadn't practiced it. 105 00:04:53,010 --> 00:04:55,178 I just walked into the casting suite in London 106 00:04:55,212 --> 00:04:56,779 and put myself on tape. 107 00:04:56,813 --> 00:04:59,415 The size of that file was about this big. 108 00:04:59,449 --> 00:05:01,751 It was about the size of a postage stamp. 109 00:05:01,785 --> 00:05:03,686 And the minute I started watching it, I kinda went, 110 00:05:03,720 --> 00:05:05,388 "Oh, okay, we found him." 111 00:05:06,590 --> 00:05:07,957 (indistinct chatter) 112 00:05:08,161 --> 00:05:09,695 Sookie: Who's that? 113 00:05:09,730 --> 00:05:11,764 Oh, you noticed him, did ya? 114 00:05:11,798 --> 00:05:13,332 No, it's not like that. I just... 115 00:05:13,367 --> 00:05:14,667 Everyone does. 116 00:05:14,701 --> 00:05:16,168 That's Eric. 117 00:05:16,203 --> 00:05:17,970 He's the oldest thing in this bar. 118 00:05:18,004 --> 00:05:20,606 Man: Three, two, one, go! 119 00:05:20,640 --> 00:05:22,441 Ahh! 120 00:05:24,878 --> 00:05:27,880 Ball: I remember the first time I met you, you had really long hair. 121 00:05:27,914 --> 00:05:30,716 - And the second time... - Not wig long, but like... 122 00:05:30,751 --> 00:05:32,318 No, it was long. You had long hair. 123 00:05:32,352 --> 00:05:35,454 I thought you looked like a Scandinavian farmer. 124 00:05:35,489 --> 00:05:37,623 - Okay. - (all laughing) 125 00:05:37,657 --> 00:05:40,059 - Thank you. - You came in to read for Bill. 126 00:05:40,093 --> 00:05:41,994 Yeah, I read the first book 127 00:05:42,028 --> 00:05:44,363 and I was like, "I'm gonna audition for Bill? 128 00:05:44,398 --> 00:05:47,199 There's, like, a Viking, Swedish guy here." 129 00:05:47,234 --> 00:05:49,001 (all laughing) 130 00:05:49,035 --> 00:05:51,370 "But, hey, why not?" You know? 131 00:05:51,405 --> 00:05:53,038 That was for the pilot. 132 00:05:53,073 --> 00:05:55,341 - Eric doesn't show up until the fourth episode. - Right, right. 133 00:05:55,375 --> 00:05:58,577 But when you walked in, I kinda went, "Oh, that's Eric." 134 00:06:00,280 --> 00:06:04,116 - My life sucks. - Tara, don't you be feelin' sorry for yourself. 135 00:06:04,151 --> 00:06:06,685 - That's just lazy. - Well, why can't I keep a job? 136 00:06:06,720 --> 00:06:08,654 Maybe because you can't keep your mouth shut. 137 00:06:08,688 --> 00:06:10,623 Bitch, who asked you? 138 00:06:10,657 --> 00:06:13,692 I'll never forget when I came into that first scene I did with you 139 00:06:13,727 --> 00:06:16,662 and you just kind of opened your arms and you welcomed me. 140 00:06:16,696 --> 00:06:19,632 And I cannot tell you how safe I felt to work 141 00:06:19,666 --> 00:06:22,201 and be okay even though I was really nervous. 142 00:06:22,235 --> 00:06:23,769 (laughing) I was really nervous. 143 00:06:23,804 --> 00:06:25,070 I was like, "Please don't fire me." 144 00:06:25,105 --> 00:06:26,605 - (all laughing) - "Please don't fire me." 145 00:06:26,640 --> 00:06:28,107 I still worry about that. 146 00:06:28,141 --> 00:06:30,109 (laughing) Yeah. 147 00:06:30,143 --> 00:06:32,144 - Buckner: I remember their first day. - Yeah, it was down in... 148 00:06:32,179 --> 00:06:33,579 - at Alex's Bar. - In Long Beach. 149 00:06:33,613 --> 00:06:35,648 - Oh, yeah, yeah, yeah. - Parking lot in Long Beach. 150 00:06:35,682 --> 00:06:39,151 - You had just flown in from... - The Philippines. 151 00:06:39,186 --> 00:06:40,953 - Literally just flown in. - Literally. 152 00:06:40,987 --> 00:06:43,789 Went to a fang fitting, went to wardrobe. 153 00:06:43,824 --> 00:06:46,859 They strapped me into that corset I couldn't sit down in. 154 00:06:46,893 --> 00:06:48,360 Met Anna and Stephen. 155 00:06:48,395 --> 00:06:50,296 - Who's the doll? - Pam, this is Sookie. 156 00:06:50,330 --> 00:06:53,125 - Sookie, this is Pam. - Pleased to meet you. 157 00:06:53,125 --> 00:06:55,860 Van Straten: And I remember being so out of it 158 00:06:55,894 --> 00:06:57,528 that you had a line in Swedish... 159 00:06:57,562 --> 00:07:00,364 (speaking Swedish) 160 00:07:00,399 --> 00:07:02,833 ... and I remember saying to you, 161 00:07:02,868 --> 00:07:05,469 - "Is that Cambodian?" - (all laughing) 162 00:07:06,638 --> 00:07:09,306 - And you went, "No." - "Yes." 163 00:07:09,341 --> 00:07:11,375 Yeah! (Laughing) 164 00:07:11,410 --> 00:07:13,377 - I'm half Cambodian. - And you probably thought, 165 00:07:13,412 --> 00:07:15,880 "Who is this chick I'm stuck with?" 166 00:07:15,914 --> 00:07:18,149 And I was like, "I think he's kind of serious." 167 00:07:18,183 --> 00:07:21,018 (all laughing) 168 00:07:21,052 --> 00:07:22,720 I don't know if it was the first day, 169 00:07:22,754 --> 00:07:25,122 but one of the days on the pilot 170 00:07:25,157 --> 00:07:27,825 was 4:00 in the morning or something 171 00:07:27,859 --> 00:07:31,495 - and you and me and Anna... - And Anna. 172 00:07:31,530 --> 00:07:32,830 ... started improving. 173 00:07:32,864 --> 00:07:34,632 Ooh, Sookie. 174 00:07:34,666 --> 00:07:37,168 Chicka-chicka-bow-wow. 175 00:07:37,202 --> 00:07:39,837 - It started with this one. He started doing it. - It was fun. 176 00:07:39,871 --> 00:07:42,873 They ain't scared of you, honey child. 177 00:07:42,908 --> 00:07:46,043 - They scared of what's between your legs. - Lafayette! 178 00:07:46,077 --> 00:07:48,412 - That's nasty talk. I won't listen to that. - (laughs) 179 00:07:48,447 --> 00:07:52,016 It was like we were on some kind of psychotropic drug or something. 180 00:07:52,050 --> 00:07:54,185 And y'all bitches just don't know what you're missin'. 181 00:07:54,219 --> 00:07:56,687 - I got six gears on these hips. - Uh. Uh. Uh. 182 00:07:56,721 --> 00:07:59,123 No, baby. You don't know what you're missing. 183 00:07:59,157 --> 00:08:01,392 You can watch it walk away. Make you wanna slap it? 184 00:08:01,426 --> 00:08:04,128 Preston: And then Lynn starts slapping herself on the butt. 185 00:08:04,162 --> 00:08:06,397 Yeah, six gears. (Laughing) 186 00:08:06,431 --> 00:08:08,265 I was like, all right, all right, let's go. 187 00:08:08,300 --> 00:08:10,434 - Peaches 'n' cream. - And that's when we started doing this. 188 00:08:10,469 --> 00:08:12,303 - I'll give you a little cocoa. - A little cocoa. 189 00:08:12,337 --> 00:08:13,704 Peaches 'n' cream and all this stuff. 190 00:08:13,738 --> 00:08:16,006 Take these, baby. Peaches 'n' cream. 191 00:08:16,041 --> 00:08:17,942 - I'll give you a little cocoa. - Arlene: Peaches 'n' cream. 192 00:08:17,976 --> 00:08:20,644 - A little cocoa. - The script supervisor turned to me and said, 193 00:08:20,679 --> 00:08:22,880 "They're not anywhere close to their lines." 194 00:08:22,914 --> 00:08:24,515 - And I said, "It's okay." - (laughing) 195 00:08:24,549 --> 00:08:27,057 That's totally okay. 196 00:08:27,096 --> 00:08:28,563 With the nature of the show, too, 197 00:08:28,597 --> 00:08:31,199 because it is not necessarily that episodic classic 198 00:08:31,233 --> 00:08:33,268 where you sort of go back to where you start 199 00:08:33,302 --> 00:08:36,404 that we, as actors, have a chance to play 200 00:08:36,439 --> 00:08:39,307 breadth and silence and live with these moments. 201 00:08:39,341 --> 00:08:41,242 It's about creating yourself. 202 00:08:41,277 --> 00:08:45,313 So that's... which gives you something of a journey to go towards. 203 00:08:46,916 --> 00:08:49,751 You are one sad, sorry freak, bubba. 204 00:08:49,785 --> 00:08:51,653 Get a grip! 205 00:08:51,687 --> 00:08:54,122 Jesus, tits, and God America, Jason. 206 00:08:54,156 --> 00:08:56,257 What the fuck is happenin' to me? 207 00:08:56,292 --> 00:08:59,752 I have found the writing consistently to be so self-evident 208 00:09:00,297 --> 00:09:03,016 that what you need to play a scene 209 00:09:03,049 --> 00:09:07,319 is 99.999% built into the scene. 210 00:09:07,354 --> 00:09:09,788 And that's my justification 211 00:09:09,823 --> 00:09:12,591 for why I've never done any homework on the show. 212 00:09:12,626 --> 00:09:16,328 (all laughing) 213 00:09:16,363 --> 00:09:17,897 That's hilarious. 214 00:09:17,931 --> 00:09:21,100 - All of these approaches are equally valid. - Yes. 215 00:09:22,802 --> 00:09:26,205 Joe Manganiello: "True Blood" fans are the most passionate fans 216 00:09:26,239 --> 00:09:28,374 in the world, hands down. 217 00:09:28,408 --> 00:09:30,743 On the streets of Paris, I'd have someone 218 00:09:30,777 --> 00:09:33,078 point and yell, "Le loup-garou !" 219 00:09:33,113 --> 00:09:34,547 Which is, you know, "The Wolf Man." 220 00:09:34,581 --> 00:09:38,617 Or be in Barcelona, Spain, and, "El hombre lobo!" 221 00:09:38,652 --> 00:09:40,853 Tara Buck: It's like a live audience in a way. 222 00:09:40,887 --> 00:09:42,721 I've had people come up to me and tell me 223 00:09:42,756 --> 00:09:46,559 they cannot stand the pitch of my scream. 224 00:09:46,593 --> 00:09:48,894 (screaming) 225 00:09:48,929 --> 00:09:52,264 And then I have people who come up dressed like Ginger, 226 00:09:52,299 --> 00:09:55,801 and the love and enthusiasm is... 227 00:09:55,835 --> 00:09:57,403 overwhelming. 228 00:09:57,437 --> 00:09:59,538 You do get some crazies every once in a while 229 00:09:59,573 --> 00:10:02,942 who don't have boundaries and are... 230 00:10:02,976 --> 00:10:04,977 you know, asking you to lick 'em and bite 'em 231 00:10:05,011 --> 00:10:08,681 and do all of that crazy stuff, so... 232 00:10:08,715 --> 00:10:11,550 but... but, you know, I wouldn't have it any other way. 233 00:10:11,585 --> 00:10:13,285 I have a lot of fun with it. 234 00:10:15,855 --> 00:10:18,324 Ball: The fans of this show are... 235 00:10:18,358 --> 00:10:19,825 - Dedicated. - Yeah. 236 00:10:19,859 --> 00:10:21,794 - Passionate. - Nuts. 237 00:10:21,828 --> 00:10:24,029 - (all laughing) - Yeah. 238 00:10:24,064 --> 00:10:26,131 Ball: They are a godsend 239 00:10:26,166 --> 00:10:28,267 - because they turn... - Without them we don't have a show. 240 00:10:28,301 --> 00:10:29,702 Ball: Yeah, exactly. They turned this show 241 00:10:29,736 --> 00:10:32,071 into the phenomenon that it became 242 00:10:32,105 --> 00:10:34,440 and we love each and every one of them. 243 00:10:34,474 --> 00:10:36,809 (cheering) 244 00:10:39,813 --> 00:10:42,081 Ball: I had never been to Comic-Con 245 00:10:42,115 --> 00:10:45,117 and there were literally like 6,000 people. 246 00:10:45,151 --> 00:10:47,920 (cheering) 247 00:10:49,122 --> 00:10:51,190 Ball: And it hit me that, 248 00:10:51,224 --> 00:10:54,627 "Wow, there's a lot of people who really like this show." 249 00:10:54,661 --> 00:10:57,429 All: "True Blood!" Whoo! 250 00:10:57,464 --> 00:10:59,698 - I love me some... - Together: Sookie. 251 00:10:59,733 --> 00:11:01,834 - You mean... (imitates Bill) Sookie. - Sookie. 252 00:11:01,868 --> 00:11:05,738 I'd like to hear it again one more time, please. 253 00:11:05,772 --> 00:11:09,108 - (lowers voice) Sookie. - (audience laughing) 254 00:11:09,142 --> 00:11:11,944 When you're at Comic-Con it's like you're the Beatles. 255 00:11:11,978 --> 00:11:14,580 I mean, I felt like the president for half a second. 256 00:11:14,614 --> 00:11:16,649 - (chuckles) - Trammell: You know? It's really a blast. 257 00:11:16,683 --> 00:11:17,783 It's kind of scary, though. 258 00:11:17,817 --> 00:11:18,984 (chuckles) Sometimes a little bit. 259 00:11:19,019 --> 00:11:21,253 Ball: I got a message on my Facebook page... 260 00:11:21,287 --> 00:11:23,756 "I am a vampire and I am not happy with the way 261 00:11:23,790 --> 00:11:27,593 - we are portrayed on the show." - (laughing) 262 00:11:29,029 --> 00:11:31,597 The Kenya airport, I got recognized and I was like, 263 00:11:31,631 --> 00:11:33,766 "Wow, in Kenya!" 264 00:11:33,800 --> 00:11:35,934 And then she was like, "Yeah, I love the show." 265 00:11:35,969 --> 00:11:37,903 And I'm like, "Where are you from?" She said, "Texas." 266 00:11:37,937 --> 00:11:39,571 - I was like... - (laughing) 267 00:11:39,606 --> 00:11:42,541 - ... that doesn't totally count. - So exotic. 268 00:11:42,575 --> 00:11:45,644 Say, didn't somebody get a speech of yours tattooed on their ass or something? 269 00:11:45,679 --> 00:11:47,346 Oh... yeah. 270 00:11:47,380 --> 00:11:50,716 - Paquin: Seriously. - You know that speech about magic? 271 00:11:50,750 --> 00:11:54,386 What animates you no longer animates me. 272 00:11:54,421 --> 00:11:56,522 What does animate you, then? 273 00:11:56,556 --> 00:11:58,791 - Magic. - Oh, come on, Bill. 274 00:11:58,825 --> 00:12:00,626 I may look naive, but I'm not. 275 00:12:00,660 --> 00:12:02,795 It's probably that big on her back... 276 00:12:02,829 --> 00:12:07,332 - Ball: Wow. - ... and it's probably 70 or 80 words. 277 00:12:07,367 --> 00:12:10,369 Just because you understand the mechanics of how something works 278 00:12:10,403 --> 00:12:13,639 doesn't make it any less of a miracle. 279 00:12:13,673 --> 00:12:16,208 Which is just another word for magic. 280 00:12:16,242 --> 00:12:19,044 I love that the show speaks to them the way it does 281 00:12:19,079 --> 00:12:21,580 because I think the show is crazy entertaining. 282 00:12:21,614 --> 00:12:23,816 It is a fun ride. 283 00:12:23,850 --> 00:12:25,851 This is the kind of thing you hope for 284 00:12:25,885 --> 00:12:27,753 is for people to love the show 285 00:12:27,787 --> 00:12:30,389 as passionately and as deeply as they do. 286 00:12:32,592 --> 00:12:36,962 Michael McMillian: "True Blood" broke some sexual boundaries on television. 287 00:12:36,996 --> 00:12:38,997 It's certainly the first time 288 00:12:39,032 --> 00:12:40,466 I know that my parents have sat down 289 00:12:40,500 --> 00:12:42,401 and watched soft-core pornography together, 290 00:12:42,435 --> 00:12:45,771 so in that sense it's definitely broken some boundaries. 291 00:12:45,805 --> 00:12:48,640 Um... uh... sorry Mom and Dad. 292 00:12:48,675 --> 00:12:51,110 Janina Gavankar: The truth is out there in the world 293 00:12:51,144 --> 00:12:53,078 people are weird, 294 00:12:53,113 --> 00:12:55,981 people get freaky, it's okay. (Laughs) 295 00:12:58,418 --> 00:13:00,185 Ball: "The horrors of intimacy," I have to admit, 296 00:13:00,220 --> 00:13:02,488 is a phrase I pulled out of my ass 297 00:13:02,522 --> 00:13:05,824 when somebody at HBO... basically I was on the phone 298 00:13:05,859 --> 00:13:09,862 and they said, "In one sentence tell me what this show is about." 299 00:13:09,896 --> 00:13:11,997 And I kind of went, (stammers) 300 00:13:12,031 --> 00:13:13,665 "the horrors of intimacy." 301 00:13:13,700 --> 00:13:16,135 - (laughs) - And he said, "Okay." 302 00:13:16,169 --> 00:13:17,836 I would not have been able to pull that out of my ass. 303 00:13:17,871 --> 00:13:19,404 - No. - That's pretty good. 304 00:13:19,439 --> 00:13:24,109 And ultimately, I think, that actually is what this show is about. 305 00:13:24,144 --> 00:13:28,080 How could a show about the horrors of intimacy not address love 306 00:13:28,114 --> 00:13:29,848 and being in love and what that means? 307 00:13:29,883 --> 00:13:33,485 Because to me vampires are kind of a metaphor for sex. 308 00:13:33,520 --> 00:13:36,688 You know, I read in "Hustler" everybody should have sex 309 00:13:36,723 --> 00:13:38,624 with a vampire at least once before they die. 310 00:13:38,658 --> 00:13:40,926 (music playing) 311 00:13:44,330 --> 00:13:45,464 (moans) 312 00:13:54,340 --> 00:13:57,242 Every character in the show has gotten a chance to sort of 313 00:13:57,277 --> 00:14:00,679 fall in love, get their heart broken, 314 00:14:00,713 --> 00:14:02,548 pick up the pieces, and keep going. 315 00:14:02,582 --> 00:14:05,217 Buckner: It's also when you take a human life 316 00:14:05,251 --> 00:14:06,885 and measure it against a vampire life. 317 00:14:06,920 --> 00:14:09,755 - Vampires can have so many loves... - Mm-hmm. 318 00:14:09,789 --> 00:14:11,290 ... over the course of their lives 319 00:14:11,324 --> 00:14:13,926 and humans have less time to have those loves. 320 00:14:13,960 --> 00:14:17,162 So it's things like that that we're playing with. 321 00:14:17,197 --> 00:14:20,098 What was so wonderful about getting this character, 322 00:14:20,133 --> 00:14:23,802 the beauty and the poetry in it, is that he falls in love. 323 00:14:23,837 --> 00:14:26,471 For the first time in 140 years, 324 00:14:26,506 --> 00:14:28,774 I felt something 325 00:14:28,808 --> 00:14:30,742 I thought had been lost to me forever. 326 00:14:30,877 --> 00:14:33,078 Moyer: There is something about this girl 327 00:14:33,112 --> 00:14:35,247 that is completely different from anything else 328 00:14:35,281 --> 00:14:38,584 and it rekindles the possibility of hope. 329 00:14:38,618 --> 00:14:40,619 I love you, Sookie Stackhouse. 330 00:14:40,653 --> 00:14:42,721 I love you, too. 331 00:14:42,755 --> 00:14:46,758 A lot of it seems to me to be about Sookie's sexual awakening. 332 00:14:46,793 --> 00:14:48,760 You know, the whole... she's a fairy, 333 00:14:48,795 --> 00:14:52,097 - but metaphoric for her power as a woman. - Absolutely. 334 00:14:52,131 --> 00:14:54,633 (music playing) 335 00:14:57,337 --> 00:15:00,138 Preston: She's definitely had her fair share of learning 336 00:15:00,173 --> 00:15:02,140 - through sex in the show. - She has. 337 00:15:02,175 --> 00:15:03,942 - Yes, she has. - Arlene, not so much. 338 00:15:03,977 --> 00:15:05,677 - Um... - (Ball laughing) 339 00:15:05,712 --> 00:15:08,480 - You know, in an orgy with black contact lenses. - I remember that. 340 00:15:08,514 --> 00:15:10,649 - That was a good sex scene. - (laughing) 341 00:15:10,683 --> 00:15:13,385 - (music playing) - (people moaning) 342 00:15:13,419 --> 00:15:15,921 - Buckner: The night of the orgy. - Oh, God. 343 00:15:15,955 --> 00:15:17,956 - Which orgy? - (laughing) 344 00:15:17,991 --> 00:15:20,425 Buckner: There was just this moment where Alan and I 345 00:15:20,460 --> 00:15:21,660 were sitting behind the monitors 346 00:15:21,694 --> 00:15:23,562 and we kind of couldn't believe 347 00:15:23,596 --> 00:15:26,031 how fucking out of control this thing had gotten. 348 00:15:26,065 --> 00:15:26,832 (moaning) 349 00:15:26,867 --> 00:15:29,035 I think whole relationships were had 350 00:15:29,069 --> 00:15:31,737 within the three days of that. 351 00:15:31,772 --> 00:15:34,573 I saw a lot of things that I cannot burn from my memory. 352 00:15:34,608 --> 00:15:36,409 - Cannot unthink. - Yes. 353 00:15:36,443 --> 00:15:41,480 (speaking Greek) 354 00:15:41,515 --> 00:15:44,717 The thing about Maryann is what she was preaching 355 00:15:44,751 --> 00:15:47,320 was basically a life of sensual fulfillment 356 00:15:47,354 --> 00:15:49,689 with no guilt and no shame. 357 00:15:49,723 --> 00:15:52,058 (chanting) 358 00:15:52,092 --> 00:15:54,727 There is actually something kind of appealing about that 359 00:15:54,761 --> 00:15:57,730 because, I mean, wouldn't it be great to just sort of, like, 360 00:15:57,764 --> 00:16:01,233 let some hot, sexy creature just devour you? 361 00:16:01,268 --> 00:16:04,337 - Okay, we don't want that to happen in real life. - Really? 362 00:16:04,371 --> 00:16:07,506 - (laughs) - Well, some of us don't. 363 00:16:07,541 --> 00:16:10,843 But I think, in a way, the show lets people 364 00:16:10,877 --> 00:16:14,313 sort of vicariously experience that 365 00:16:14,348 --> 00:16:17,917 through all the crazy things that happen to all the characters. 366 00:16:17,951 --> 00:16:19,952 Buckner: That's part of why the finale is daunting. 367 00:16:19,986 --> 00:16:22,321 As the person tasked with bringing this thing home, 368 00:16:22,356 --> 00:16:27,693 I'm very conscious of bringing it back to a center. 369 00:16:27,728 --> 00:16:29,462 I think we had a lot of wild sex. 370 00:16:29,496 --> 00:16:32,765 We really let go of convention, 371 00:16:32,799 --> 00:16:35,101 but I think people will sort of feel like 372 00:16:35,135 --> 00:16:37,269 this was a love story at the end of the day. 373 00:16:37,304 --> 00:16:38,337 What about a song and dance number? 374 00:16:38,372 --> 00:16:39,905 People love song and dance numbers. 375 00:16:39,940 --> 00:16:42,074 They love that. Let's chuck the finale and just do that. 376 00:16:42,109 --> 00:16:44,210 - That always works. - Yeah. 377 00:16:44,244 --> 00:16:45,644 - When in doubt... - Are you game? 378 00:16:45,679 --> 00:16:48,647 - Bucky, you know I'm game. - Okay. 379 00:16:48,682 --> 00:16:50,916 (music playing) 380 00:16:50,951 --> 00:16:52,618 (screaming) 381 00:17:04,931 --> 00:17:07,900 The villains on this show have never been "just evil." 382 00:17:07,934 --> 00:17:11,637 Everybody has something primal inside of them. 383 00:17:11,671 --> 00:17:14,373 You know, how many of us would love to, like, just... you know, 384 00:17:14,408 --> 00:17:17,050 somebody pisses us off, wouldn't it be great just to behead them? 385 00:17:17,344 --> 00:17:19,979 A lot of times there's good and there's bad. 386 00:17:20,014 --> 00:17:23,116 And good must vanquish bad. 387 00:17:23,150 --> 00:17:25,719 But our show's about all of the stuff in between. 388 00:17:25,753 --> 00:17:28,555 Skarsgard: That's what... I had so much fun with Eric's character. 389 00:17:28,589 --> 00:17:31,057 He's presented as the "bad guy." 390 00:17:32,727 --> 00:17:35,695 People are quite lazy in a way, or they want to be fed in a way. 391 00:17:35,730 --> 00:17:39,399 It's like, "Okay, easy... good guy, bad guy and the girl, great." 392 00:17:39,433 --> 00:17:40,360 And you eat your popcorn. 393 00:17:40,364 --> 00:17:42,399 But then when Godric appeared, 394 00:17:42,433 --> 00:17:45,835 you realize, "Wait a minute, he actually cares 395 00:17:45,870 --> 00:17:48,471 about this guy and there's warmth in there." 396 00:17:48,506 --> 00:17:51,408 Godric. 397 00:17:51,442 --> 00:17:53,743 Skarsgard: I find that dramatically very interesting 398 00:17:53,778 --> 00:17:56,713 because then people go, like, "Wait, no, no, no. That was... 399 00:17:56,747 --> 00:17:58,268 I was rooting for this guy, but this was a bad guy." 400 00:17:58,302 --> 00:18:01,438 Yeah, everybody's done something horrible. 401 00:18:01,472 --> 00:18:03,473 Yeah, we love our vampires, but... 402 00:18:03,508 --> 00:18:05,275 they can be pretty fucking savage. 403 00:18:05,309 --> 00:18:07,777 It's that vampire... Russell... 404 00:18:07,812 --> 00:18:09,412 what's his face?! 405 00:18:09,447 --> 00:18:11,381 Edgington. 406 00:18:11,415 --> 00:18:14,885 Peace is for pussies. 407 00:18:14,919 --> 00:18:17,554 Russell Edgington, as played by 408 00:18:17,588 --> 00:18:20,590 the absolutely extraordinary Denis O'Hare, 409 00:18:20,625 --> 00:18:21,658 is a total badass. 410 00:18:21,692 --> 00:18:24,561 Put your fangs away. 411 00:18:24,595 --> 00:18:26,263 He just had so much fun with that part. 412 00:18:26,297 --> 00:18:28,365 Fantastic! 413 00:18:28,499 --> 00:18:32,235 From watching him do Russell was just an absolute joy. 414 00:18:32,270 --> 00:18:36,806 Ooh, they will suffer for their sins, my beloved. 415 00:18:36,841 --> 00:18:38,708 I swear... 416 00:18:38,743 --> 00:18:41,344 - Like, he was doing Shakespeare. - Yeah. 417 00:18:41,379 --> 00:18:42,343 (groans) 418 00:18:42,399 --> 00:18:44,500 We will eat you 419 00:18:44,534 --> 00:18:46,936 after we eat your children. 420 00:18:49,139 --> 00:18:51,173 Now time for the weather. Tiffany? 421 00:18:51,208 --> 00:18:53,509 Moyer: When that episode went out, the next day 422 00:18:53,543 --> 00:18:57,947 Obama came into a huge press briefing 423 00:18:57,981 --> 00:19:01,183 and opened with, "Did anybody see 'True Blood' last night?" 424 00:19:01,218 --> 00:19:02,451 - (all laughing) - Trammell: Are you kidding? 425 00:19:02,486 --> 00:19:03,452 - Yeah. - Wow. 426 00:19:03,487 --> 00:19:07,223 (gagging) 427 00:19:07,257 --> 00:19:08,791 I like that scene when Sam is the fly 428 00:19:08,825 --> 00:19:10,126 and then he goes inside and then... 429 00:19:10,160 --> 00:19:12,328 - Oh, yeah. - Van Straten: Yeah. That was good. 430 00:19:12,362 --> 00:19:14,296 (growling, gulps) 431 00:19:14,470 --> 00:19:16,259 - Buckner: That was special. - That was amazing. 432 00:19:16,293 --> 00:19:17,927 Longshadow puking in your mouth. 433 00:19:17,961 --> 00:19:19,795 - Moyer: Oh, that was amazing. - Buckner: That was... 434 00:19:19,830 --> 00:19:22,031 - Beautiful. - ... what I talked about the next day 435 00:19:22,065 --> 00:19:23,866 around the water cooler, for sure. 436 00:19:23,900 --> 00:19:25,434 - (gasps) - (screaming) 437 00:19:25,469 --> 00:19:27,603 - Ginger, enough. - I asked you if you wanted 438 00:19:27,637 --> 00:19:29,004 my eyes and mouth opened or closed. 439 00:19:29,039 --> 00:19:29,519 Buckner: That's correct. 440 00:19:29,674 --> 00:19:30,941 She's like, "Should I take it in the mouth?" 441 00:19:30,975 --> 00:19:32,742 - Van Straten: Yeah. - "Should my mouth be open?" 442 00:19:32,777 --> 00:19:34,978 - I'm like, "Yes!" - (laughs) 443 00:19:35,605 --> 00:19:39,241 Van Straten: It was a hose up the side of Longshadow. 444 00:19:39,276 --> 00:19:40,776 And then if you followed the hose, 445 00:19:40,810 --> 00:19:43,412 there was a big orange ladder with, like, two construction workers 446 00:19:43,446 --> 00:19:45,481 pouring gallons of blood into this huge funnel, 447 00:19:45,515 --> 00:19:46,949 like shoving it in there. 448 00:19:47,219 --> 00:19:49,553 It felt like it lasted like a minute or two. 449 00:19:49,588 --> 00:19:51,959 - (gasping) - (screaming) 450 00:19:51,960 --> 00:19:53,660 It's scary when you have that cannon shooting liquid 451 00:19:53,695 --> 00:19:55,562 - 'cause I had that recently. - Paquin: Actually, it's not. 452 00:19:55,597 --> 00:19:58,232 Do you know why? 'Cause nobody had ever had it before on the show, 453 00:19:58,266 --> 00:20:00,934 - so I didn't actually know what was gonna happen. - (laughing) 454 00:20:00,969 --> 00:20:02,769 That was the first time that anyone got... 455 00:20:02,804 --> 00:20:04,905 - That was the first fire hydrant of blood. - Yeah. 456 00:20:04,939 --> 00:20:06,707 That was the day I fell for Anna. 457 00:20:06,741 --> 00:20:10,043 Humans. Honestly, Bill, I don't know what you see in them. 458 00:20:10,078 --> 00:20:13,247 - (Ginger screaming) - (swallows, gasping) 459 00:20:13,281 --> 00:20:15,249 - There's a lot of good deaths. - Skarsgard: Nora's death scene 460 00:20:15,283 --> 00:20:18,151 last year was interesting 'cause it was a very emotional moment. 461 00:20:18,186 --> 00:20:21,221 And so we end as we begin. 462 00:20:21,256 --> 00:20:22,956 Skarsgard: When I realize that she's drifting away, 463 00:20:22,991 --> 00:20:26,994 - I kind of pick her up... - (gasping) 464 00:20:27,028 --> 00:20:30,130 They switched wonderful Lucy out with a bag of blood. 465 00:20:30,164 --> 00:20:31,665 (chuckles) 466 00:20:31,699 --> 00:20:33,133 - A blood balloon. - It's like... yeah. 467 00:20:33,167 --> 00:20:34,334 Like this size, basically. 468 00:20:34,369 --> 00:20:36,136 (crying) Please, please. 469 00:20:36,170 --> 00:20:38,438 I have to play the second half of the scene 470 00:20:38,473 --> 00:20:40,374 holding this blood bag 471 00:20:40,408 --> 00:20:42,175 and then it explodes in my hands. 472 00:20:42,947 --> 00:20:45,282 Skarsgard: You're like, "I'm on the set of 'True Blood' with a blood bag." 473 00:20:45,316 --> 00:20:47,784 - Like this balloon, basically. - "Don't leave me." 474 00:20:47,818 --> 00:20:50,620 "No, don't leave me! Don't... leave... me." 475 00:20:50,655 --> 00:20:51,955 (laughing) 476 00:20:53,958 --> 00:20:58,828 When Jessica and Hoyt first met in my bar... 477 00:20:58,863 --> 00:21:01,164 (chatter) 478 00:21:03,301 --> 00:21:06,102 - Hi. - Hi. 479 00:21:06,137 --> 00:21:08,638 ... the tension between them was just wonderful. 480 00:21:08,673 --> 00:21:12,008 How do you know I'm a nice girl? 481 00:21:12,043 --> 00:21:13,843 'Cause of your smile. 482 00:21:13,878 --> 00:21:15,579 That just has always stuck in my mind 483 00:21:15,613 --> 00:21:18,515 as one of the most beautiful, well-acted scenes in the show. 484 00:21:21,385 --> 00:21:22,752 Lauren Bowles: One of my favorite episodes 485 00:21:22,787 --> 00:21:24,721 was where I got to birth the fairy babies. 486 00:21:24,755 --> 00:21:26,890 (screaming) 487 00:21:32,763 --> 00:21:35,832 - (baby crying) - Another girl. 488 00:21:35,866 --> 00:21:38,535 Bowles: Birthing those babies was great fun. 489 00:21:38,569 --> 00:21:41,204 And my favorite line I've ever gotten to say was in that episode as well, 490 00:21:41,239 --> 00:21:42,672 where I just got to look at Andy and say... 491 00:21:42,707 --> 00:21:44,574 You're a dick. 492 00:21:48,746 --> 00:21:50,547 (laughs) 493 00:21:50,581 --> 00:21:54,451 The drug trip that Lafayette and Jesus got to go on. 494 00:21:54,485 --> 00:21:57,454 - Your teeth is wobbling. - (laughing) 495 00:21:58,856 --> 00:22:00,290 We actually got to control the camera. 496 00:22:00,324 --> 00:22:03,360 (both shouting, laughing) 497 00:22:03,394 --> 00:22:05,262 We were attached together 498 00:22:05,296 --> 00:22:07,230 and it was on a pole facing towards us. 499 00:22:07,265 --> 00:22:10,600 And so we were spinning with it and moving around. 500 00:22:14,205 --> 00:22:16,473 Once you see it edited, it looks so trippy. 501 00:22:16,507 --> 00:22:18,708 That was probably one of my favorite experiences. 502 00:22:18,743 --> 00:22:20,844 Jason. 503 00:22:20,878 --> 00:22:24,080 Thank you so much for invitin' me into your home. 504 00:22:24,115 --> 00:22:27,884 My favorite scene was where Steve came out of the closet to Jason. 505 00:22:27,918 --> 00:22:29,986 You know, there's something that I've been gathering up 506 00:22:30,021 --> 00:22:31,888 the courage to tell you ever since the moment 507 00:22:31,922 --> 00:22:35,325 I found out you were sleeping with my wife. 508 00:22:35,359 --> 00:22:39,562 What hurt me was that she got to sleep with you. 509 00:22:39,597 --> 00:22:41,865 McMillian: That was, really, for the first time, 510 00:22:41,899 --> 00:22:46,102 Steve Newlin revealed who he was and what his truth was 511 00:22:46,137 --> 00:22:47,871 and what his real feelings were. 512 00:22:47,905 --> 00:22:51,308 I'm a gay vampire American. 513 00:22:52,343 --> 00:22:55,145 (sighs) 514 00:22:56,547 --> 00:22:58,682 And I love you, Jason Stackhouse. 515 00:23:00,217 --> 00:23:03,553 - It's insanity! - Our existence is insanity. 516 00:23:03,587 --> 00:23:07,590 Skarsgard: We had about 15 minutes to shoot Godric's death scene 517 00:23:07,625 --> 00:23:10,360 'cause it was as the sun was coming up. 518 00:23:10,394 --> 00:23:11,518 _ 519 00:23:12,019 --> 00:23:16,171 _ 520 00:23:16,300 --> 00:23:18,435 Skarsgard: We rehearsed it for three hours. 521 00:23:18,469 --> 00:23:21,371 We blocked it and then waited till the right time. 522 00:23:21,405 --> 00:23:23,473 When we knew that it was six minutes 523 00:23:23,507 --> 00:23:26,943 before you would see the sun on the horizon. 524 00:23:26,977 --> 00:23:30,613 - Let me go. - (crying) 525 00:23:30,648 --> 00:23:33,783 Skarsgard: That was the only moment, so far on the show, 526 00:23:33,818 --> 00:23:36,386 where we knew we had three takes and that was it. 527 00:23:52,503 --> 00:23:55,505 The difficult thing about really coming to terms 528 00:23:55,539 --> 00:23:58,608 with the fact that this show is ending is that it's ending. 529 00:23:58,642 --> 00:24:00,276 (laughs) 530 00:24:00,311 --> 00:24:02,445 And, um, it's not another script 531 00:24:02,480 --> 00:24:05,181 or plot point or story line. 532 00:24:05,216 --> 00:24:06,850 It's actually ending. 533 00:24:10,020 --> 00:24:11,821 Buckner: I hope that it is thought of 534 00:24:11,856 --> 00:24:15,550 as more than just another supernatural show. 535 00:24:15,551 --> 00:24:19,206 - Mm-hmm. - Like, I hope that people go, "It said something." 536 00:24:19,330 --> 00:24:21,131 I would love for it to be remembered as the show 537 00:24:21,165 --> 00:24:22,866 that brought about world peace. 538 00:24:22,900 --> 00:24:25,035 (all laughing) 539 00:24:26,504 --> 00:24:28,605 To me, it's been the most fun thing I ever worked on. 540 00:24:28,639 --> 00:24:31,708 That's not to say all the other things weren't fun, 541 00:24:31,776 --> 00:24:34,544 but, this one is the most fun, yeah. 542 00:24:34,579 --> 00:24:36,546 Moyer: I completely concur. 543 00:24:36,581 --> 00:24:39,249 Obviously, I met Anna that first day 544 00:24:39,283 --> 00:24:41,184 and you don't expect to meet the person 545 00:24:41,219 --> 00:24:44,554 that you're gonna get married to on the job that you're doing 546 00:24:44,589 --> 00:24:46,189 and have as much fun on the job as well. 547 00:24:46,224 --> 00:24:48,758 The first season I was like, 548 00:24:48,793 --> 00:24:49,993 "This set... everyone's so great. 549 00:24:50,027 --> 00:24:51,328 Everyone's so nice and welcoming." 550 00:24:51,362 --> 00:24:53,396 You were like, "This doesn't happen all the time." 551 00:24:53,431 --> 00:24:54,965 - (all laughing) - You were like, 552 00:24:54,999 --> 00:24:56,900 "This is special. This is rare." 553 00:24:56,934 --> 00:24:59,569 And I've just treasured that 554 00:24:59,604 --> 00:25:01,738 the whole seven years. 555 00:25:01,772 --> 00:25:04,841 It's been... I think, being on the show has meant everything to me. 556 00:25:04,876 --> 00:25:08,011 I felt like I was nostalgic in the second season. 557 00:25:08,045 --> 00:25:10,046 - You know, it's... - (all laughing) 558 00:25:10,081 --> 00:25:13,183 I was already dreading the end then. 559 00:25:13,217 --> 00:25:15,519 It's gonna be very emotional, 560 00:25:15,553 --> 00:25:18,989 I'm sure, now towards the end of this final season. 561 00:25:20,391 --> 00:25:22,092 Ellis: Yeah, it's gonna be hard walking away 562 00:25:22,126 --> 00:25:24,161 from Lafayette's shoes. 563 00:25:24,195 --> 00:25:27,097 - I'm gonna miss... - I'm sure they'll give you the shoes. 564 00:25:27,131 --> 00:25:28,899 (all laugh) 565 00:25:28,933 --> 00:25:32,002 Ellis: I'm gonna miss the makeup. 566 00:25:32,036 --> 00:25:35,972 I loved, loved, loved, loved, loved playing Lafayette. 567 00:25:36,007 --> 00:25:37,474 My friends, sometimes, would be like, 568 00:25:37,508 --> 00:25:39,242 "Dude, you walkin' like Lafayette, stop." 569 00:25:39,277 --> 00:25:40,510 (all laughing) 570 00:25:40,545 --> 00:25:42,879 Or out of... all of a sudden I'll be like, 571 00:25:42,914 --> 00:25:44,381 "Well, you know what we gon' do?" 572 00:25:44,415 --> 00:25:47,284 And I go, "Oh, that's a... that's a Lafayette thing." 573 00:25:47,318 --> 00:25:49,119 (all laughing) 574 00:25:51,189 --> 00:25:53,757 Woll: It'll be really hard to say good-bye. 575 00:25:53,791 --> 00:25:57,494 Even when a character dies or leaves the show, 576 00:25:57,528 --> 00:25:59,129 you know, a little piece of you goes, 577 00:25:59,163 --> 00:26:03,200 "Oh, God, I'll never see that character again." 578 00:26:03,234 --> 00:26:08,271 And a piece of that will also be sad for me. 579 00:26:08,306 --> 00:26:11,274 Van Straten: It's actually hard to encapsulate 580 00:26:11,309 --> 00:26:15,312 what being part of a show like this means to me. 581 00:26:15,346 --> 00:26:17,547 (voice breaking) I'll cry. 582 00:26:18,749 --> 00:26:20,383 My husband was saying, 583 00:26:20,418 --> 00:26:23,853 "That's longer than high school and junior high." 584 00:26:23,888 --> 00:26:27,891 You know, except we don't have any of those bad people. 585 00:26:27,925 --> 00:26:29,859 Manganiello: It was a childhood dream for me 586 00:26:29,894 --> 00:26:33,964 as a kid who grew up watching horror movies 587 00:26:33,998 --> 00:26:37,534 to get to play a monster. 588 00:26:37,568 --> 00:26:40,437 McMillian: I will remember and miss the people that I worked with 589 00:26:40,471 --> 00:26:45,008 on the show until my final days. 590 00:26:45,042 --> 00:26:47,210 Bowles: This little moment in time has been 591 00:26:47,245 --> 00:26:50,814 an absolute dream... dream, dream come true. 592 00:26:52,049 --> 00:26:54,251 Paquin: This show has changed my life. 593 00:26:54,285 --> 00:26:57,220 I will miss it terribly. 594 00:26:57,255 --> 00:26:58,555 (kisses) 595 00:27:03,461 --> 00:27:05,562 (music playing) 596 00:27:05,563 --> 00:27:10,563 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 597 00:27:10,613 --> 00:27:15,163 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.