All language subtitles for Tom.and.Jerry.in.New.York.S01E05_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:08,000
[theme music playing]
2
00:00:38,000 --> 00:00:40,000
[man] Don't throw that trash in there.
3
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
This is no garbage can.
4
00:00:42,000 --> 00:00:45,000
These are the latest additions to our hotel staff.
5
00:00:46,000 --> 00:00:47,000
Room service robots.
6
00:00:48,000 --> 00:00:53,000
Meals, snacks, desserts, beverages, every kind of amenity imaginable.
7
00:00:55,000 --> 00:00:57,000
The order appears on the screen
8
00:00:57,000 --> 00:00:59,000
and the items arrive in this compartment.
9
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
There's a remote control in every room,
10
00:01:02,000 --> 00:01:05,000
-and at the press of a button... -[beeps]
11
00:01:05,000 --> 00:01:09,000
...the corresponding robot is activated at the service center.
12
00:01:09,000 --> 00:01:10,000
[screams]
13
00:01:14,000 --> 00:01:19,000
[man] Now, I've just ordered the deluxe vegan burger.
14
00:01:19,000 --> 00:01:22,000
Off goes the room service robot, like a flash.
15
00:01:25,000 --> 00:01:31,000
And it returns with the order faster than you can say, "savory soybean patty."
16
00:01:46,000 --> 00:01:50,000
Of course, this is just a test for now, but if nothing goes wrong,
17
00:01:51,000 --> 00:01:55,000
they should pay for themselves in, oh, 30 years or so.
18
00:02:02,000 --> 00:02:03,000
[elevator dings]
19
00:02:17,000 --> 00:02:18,000
[beeps]
20
00:02:23,000 --> 00:02:24,000
[beeps]
21
00:02:36,000 --> 00:02:37,000
[screams]
22
00:02:38,000 --> 00:02:39,000
[burps]
23
00:02:47,000 --> 00:02:48,000
[beeps]
24
00:02:56,000 --> 00:02:57,000
[screams]
25
00:03:04,000 --> 00:03:05,000
[digital beeping]
26
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
[digital beeping]
27
00:03:29,000 --> 00:03:30,000
-[beeps] -[digital beeps]
28
00:03:37,000 --> 00:03:38,000
[digital beeping]
29
00:03:45,000 --> 00:03:48,000
[digital beeping]
30
00:03:48,000 --> 00:03:49,000
[screams]
31
00:04:01,000 --> 00:04:02,000
[thuds]
32
00:04:07,000 --> 00:04:08,000
[beeps]
33
00:04:14,000 --> 00:04:15,000
[beeps]
34
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
[thudding]
35
00:04:34,000 --> 00:04:35,000
[crashes]
36
00:04:36,000 --> 00:04:37,000
[beeps]
37
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
[screams]
38
00:04:57,000 --> 00:04:58,000
[crackling]
39
00:05:04,000 --> 00:05:05,000
[beeps]
40
00:05:08,000 --> 00:05:09,000
[screams]
41
00:05:11,000 --> 00:05:14,000
[digital beeping]
42
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
[crackling]
43
00:05:34,000 --> 00:05:35,000
[beeping]
44
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
[digital beeping]
45
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
[both scream]
46
00:06:29,000 --> 00:06:31,000
Hold up there, you two.
47
00:06:31,000 --> 00:06:32,000
[screeches]
48
00:06:32,000 --> 00:06:33,000
You know, I've been watching you
49
00:06:34,000 --> 00:06:38,000
chase him for 980 years now and I got questions.
50
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
Are you trying to eat him?
51
00:06:43,000 --> 00:06:46,000
Did you steal his Galloway or something?
52
00:06:48,000 --> 00:06:51,000
Then what's with all the chasing all over town for?
53
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
I mean, what... What are you crazy?
54
00:06:53,000 --> 00:06:54,000
What's your motivation?
55
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
[both whispering indistinctly]
56
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
Oh, that makes sense, I suppose.
57
00:07:11,000 --> 00:07:12,000
[screeches]
58
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
[whistles]
59
00:07:14,000 --> 00:07:16,000
[tires screeches]
60
00:07:20,000 --> 00:07:23,000
[sirens blaring]
61
00:07:25,000 --> 00:07:27,000
[brakes screech]
62
00:07:31,000 --> 00:07:33,000
Hey, buddy, you forgot something.
63
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
Hang on. You got change comin'.
64
00:07:43,000 --> 00:07:44,000
Thanks.
65
00:07:47,000 --> 00:07:50,000
[announcer] Good evening, patrons. The park is now closed,
66
00:07:50,000 --> 00:07:53,000
and is closed tomorrow for Friday the 13th.
67
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
Good luck and see you next time.
68
00:07:57,000 --> 00:07:58,000
[screeches]
69
00:08:14,000 --> 00:08:15,000
Hey!
70
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
[gun clicking]
71
00:08:24,000 --> 00:08:25,000
[duck quacks]
72
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
We have a winner, folks.
73
00:08:32,000 --> 00:08:35,000
Now go home. The joint is closed.
74
00:08:35,000 --> 00:08:36,000
[yelps]
75
00:08:44,000 --> 00:08:45,000
[screams]
76
00:08:48,000 --> 00:08:50,000
[bell ringing]
77
00:08:50,000 --> 00:08:52,000
We have a winner!
78
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
Now, for the last time.
79
00:08:56,000 --> 00:08:57,000
Get lost!
80
00:08:57,000 --> 00:08:59,000
You just want to be here after midnight
81
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
on Friday the 13th?
82
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
It's bad luck.
83
00:09:07,000 --> 00:09:08,000
[screams]
84
00:09:22,000 --> 00:09:23,000
[giggling]
85
00:09:27,000 --> 00:09:28,000
[laughing]
86
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
[bell dings]
87
00:09:36,000 --> 00:09:38,000
[clock chiming]
88
00:09:51,000 --> 00:09:52,000
[screams]
89
00:10:05,000 --> 00:10:07,000
[ghostly laugh]
90
00:10:07,000 --> 00:10:08,000
[both scream]
91
00:10:08,000 --> 00:10:09,000
[teeth clattering]
92
00:10:09,000 --> 00:10:12,000
-[laughing] -[both screaming]
93
00:10:13,000 --> 00:10:15,000
-[both screaming] -[cackling]
94
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
-[growling] -[both screaming]
95
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
-[growls] -[laughs]
96
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
[laughing menacingly]
97
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
[both scream]
98
00:10:43,000 --> 00:10:44,000
[sighs]
99
00:10:47,000 --> 00:10:49,000
-[monsters laughing] -[Tom and Jerry scream]
100
00:10:52,000 --> 00:10:55,000
♪ Yodalee, yodalee Yodalee, whoo-hoo ♪
101
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
♪ Yodu, yodalee Yodu, yodalee ♪
102
00:10:57,000 --> 00:11:00,000
♪ Yodalee, yodalee Yodalee, whoo-hoo ♪
103
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
♪ Yodu, yodalee Yodu, yodalee ♪
104
00:11:02,000 --> 00:11:05,000
♪ Yodalee, yodalee Yodalee, whoo-hoo ♪
105
00:11:05,000 --> 00:11:08,000
♪ Yodu, yodalee Yodu, yodalee ♪
106
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
♪ Yodalee Yodalee, yodalee... ♪
107
00:11:10,000 --> 00:11:13,000
♪ Yodalee, whoo-hoo! ♪
108
00:11:13,000 --> 00:11:14,000
[screams]
109
00:11:16,000 --> 00:11:19,000
[elves] ♪ Yodu, yodalee Yodu, yodalee ♪
110
00:11:21,000 --> 00:11:21,000
♪ Yodalee, yodalee... ♪
111
00:11:22,000 --> 00:11:23,000
[ghost laughs]
112
00:11:23,000 --> 00:11:25,000
♪ Yodu, yodalee ♪
113
00:11:27,000 --> 00:11:28,000
[growls]
114
00:11:43,000 --> 00:11:45,000
[monster laughs boisterously]
115
00:11:53,000 --> 00:11:54,000
[elevator dings]
116
00:11:57,000 --> 00:11:58,000
[elevator dings]
117
00:12:02,000 --> 00:12:03,000
[all laughing]
118
00:12:04,000 --> 00:12:05,000
[yawns]
119
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
[theme music playing]
120
00:12:22,000 --> 00:12:23,000
[screams]
121
00:12:29,000 --> 00:12:33,000
Mmm. That's a lovely perfume, Molly, I must say.
122
00:12:33,000 --> 00:12:35,000
I've learned that the dogs love this perfume.
123
00:12:35,000 --> 00:12:37,000
It tells them it's time for a walk.
124
00:12:37,000 --> 00:12:39,000
Oh, they love it. See you later.
125
00:12:54,000 --> 00:12:55,000
[panting]
126
00:12:56,000 --> 00:12:57,000
[screaming]
127
00:13:01,000 --> 00:13:02,000
[yipping]
128
00:13:22,000 --> 00:13:23,000
[screaming]
129
00:13:27,000 --> 00:13:28,000
[screaming]
130
00:13:35,000 --> 00:13:36,000
[sniffing]
131
00:13:41,000 --> 00:13:42,000
[barking]
132
00:13:46,000 --> 00:13:47,000
[laughing]
133
00:13:53,000 --> 00:13:54,000
He's been in a bad mood
134
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
since he missed his walk this morning.
135
00:13:57,000 --> 00:13:59,000
[sniffing]
136
00:13:59,000 --> 00:14:00,000
[panting]
137
00:14:07,000 --> 00:14:08,000
[panting]
138
00:14:10,000 --> 00:14:11,000
[panting]
139
00:14:16,000 --> 00:14:18,000
[screaming]
140
00:14:30,000 --> 00:14:31,000
[sneezes]
141
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
[screaming]
142
00:15:02,000 --> 00:15:03,000
[laughing]
143
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
[theme music playing]
144
00:15:27,000 --> 00:15:28,000
[stomach growling]
145
00:15:35,000 --> 00:15:36,000
[sniffs]
146
00:16:01,000 --> 00:16:02,000
[thuds]
147
00:16:49,000 --> 00:16:51,000
[both coughing]
148
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
[screams]
149
00:17:14,000 --> 00:17:15,000
[crashes]
150
00:18:40,000 --> 00:18:41,000
[crashes]
151
00:18:41,000 --> 00:18:43,000
[laughing]
152
00:18:44,000 --> 00:18:45,000
[screams]
153
00:19:04,000 --> 00:19:05,000
[metal clanks]
154
00:19:13,000 --> 00:19:14,000
[shattering]
155
00:19:15,000 --> 00:19:16,000
[laughing]
156
00:19:24,000 --> 00:19:25,000
[engine roaring]
157
00:19:31,000 --> 00:19:32,000
[screams]
158
00:19:39,000 --> 00:19:42,000
[crashing]
159
00:20:40,000 --> 00:20:42,000
[rumbling]
160
00:20:42,000 --> 00:20:43,000
[explosion]
161
00:21:04,000 --> 00:21:05,000
[theme music playing]
9698