All language subtitles for Tom.and.Jerry.in.New.York.S01E02_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
[theme music playing]
2
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
[indistinct chatter]
3
00:00:56,000 --> 00:00:57,000
[inflating]
4
00:00:57,000 --> 00:00:58,000
[coughs]
5
00:01:12,000 --> 00:01:13,000
[yelps]
6
00:01:41,000 --> 00:01:43,000
[sneezes]
7
00:01:45,000 --> 00:01:46,000
Sorry about that! [chuckles]
8
00:01:46,000 --> 00:01:50,000
I have a problem with things crawling up my nose.
9
00:01:50,000 --> 00:01:51,000
My name is Chapman.
10
00:01:53,000 --> 00:01:55,000
I bet you're wondering what I'm doing here.
11
00:01:57,000 --> 00:01:58,000
I'm a sleepwalker.
12
00:01:58,000 --> 00:02:00,000
Last thing I remember,
13
00:02:00,000 --> 00:02:01,000
I was trying to keep my eyes open.
14
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
[snoring]
15
00:02:13,000 --> 00:02:14,000
[continues snoring]
16
00:02:18,000 --> 00:02:19,000
The next thing I know,
17
00:02:19,000 --> 00:02:22,000
angry drivers started honking at me.
18
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
So I hid in the museum.
19
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
I snuck in the back door.
20
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
"Wow" is right!
21
00:02:35,000 --> 00:02:38,000
I survived by snitching food from the vending machine.
22
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
I really like the packaged peanuts.
23
00:03:13,000 --> 00:03:14,000
[Tom screams]
24
00:03:27,000 --> 00:03:28,000
Huh? What?
25
00:03:29,000 --> 00:03:30,000
How did you get in here?
26
00:03:30,000 --> 00:03:33,000
No visitors after hours.
27
00:03:33,000 --> 00:03:35,000
How dare you disturb my nap!
28
00:03:37,000 --> 00:03:38,000
[stomping]
29
00:03:38,000 --> 00:03:39,000
Somethin' big?
30
00:03:42,000 --> 00:03:43,000
And he has big ears?
31
00:03:45,000 --> 00:03:46,000
[trumpets]
32
00:03:46,000 --> 00:03:49,000
Somethin' big with big ears and a smelly armpit?
33
00:03:54,000 --> 00:03:55,000
An elephant?
34
00:03:57,000 --> 00:03:58,000
Hmm. Big deal.
35
00:03:58,000 --> 00:04:01,000
You saw the elephant display over in D wing.
36
00:04:03,000 --> 00:04:04,000
Ow!
37
00:04:05,000 --> 00:04:06,000
What is your problem?
38
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
How dare you pull me away from my post?
39
00:04:16,000 --> 00:04:17,000
So it's gone.
40
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
It's probably being re-stitched or somethin'.
41
00:04:19,000 --> 00:04:23,000
Give me three good reasons why I shouldn't toss you out on the street!
42
00:04:31,000 --> 00:04:32,000
Huh.
43
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
Looks like we have a five-eleven in progress.
44
00:04:34,000 --> 00:04:36,000
If we follow these peanut shells,
45
00:04:36,000 --> 00:04:39,000
it might just lead us to the missin' pachyderm.
46
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
[indistinct chatter]
47
00:04:50,000 --> 00:04:51,000
[people screaming]
48
00:05:01,000 --> 00:05:03,000
[people murmuring]
49
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
[crunching]
50
00:05:10,000 --> 00:05:13,000
[gates squeaking]
51
00:05:14,000 --> 00:05:17,000
[whistling lullaby]
52
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
[snoring]
53
00:05:31,000 --> 00:05:32,000
All right,
54
00:05:32,000 --> 00:05:34,000
this is where the trail ends.
55
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
[gates squeaking]
56
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
[cell phone ringing]
57
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
Yeah, this is security. What do you want?
58
00:05:44,000 --> 00:05:47,000
Are you missing an elephant?
59
00:05:49,000 --> 00:05:52,000
Nope. Our elephant is present and accounted for.
60
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
I'm looking at him right now.
61
00:05:54,000 --> 00:05:57,000
Thirteen thousand pounds with big ears and a trunk.
62
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
Now I'm gonna describe you.
63
00:06:00,000 --> 00:06:01,000
You're a nut!
64
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
[snoring]
65
00:06:08,000 --> 00:06:09,000
An elephant?
66
00:06:09,000 --> 00:06:12,000
I'll give you an elephant.
67
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
[theme music playing]
68
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
[burps]
69
00:07:38,000 --> 00:07:39,000
[burps]
70
00:07:52,000 --> 00:07:53,000
[whistles]
71
00:08:03,000 --> 00:08:04,000
[crying]
72
00:08:05,000 --> 00:08:08,000
[drone whirring]
73
00:08:39,000 --> 00:08:40,000
[screams]
74
00:08:47,000 --> 00:08:49,000
["Jingle Bells" melody plays]
75
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
[ducks quacking]
76
00:10:07,000 --> 00:10:09,000
[motor whirring]
77
00:10:09,000 --> 00:10:10,000
[screams]
78
00:10:31,000 --> 00:10:32,000
[screams]
79
00:10:35,000 --> 00:10:36,000
[growling]
80
00:10:49,000 --> 00:10:50,000
[gasps]
81
00:10:51,000 --> 00:10:52,000
[thundering]
82
00:11:00,000 --> 00:11:01,000
[both scream]
83
00:11:14,000 --> 00:11:14,000
[both scream]
84
00:11:27,000 --> 00:11:29,000
[horse neighs]
85
00:11:55,000 --> 00:11:57,000
[angry chatter]
86
00:11:57,000 --> 00:11:58,000
[whistles]
87
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
[chattering]
88
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
[theme music playing]
89
00:12:22,000 --> 00:12:24,000
[elevator bell dings]
90
00:12:28,000 --> 00:12:29,000
[drumming]
91
00:12:46,000 --> 00:12:47,000
[drum beat]
92
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
[shouting angrily]
93
00:12:53,000 --> 00:12:55,000
[playing down-tempo electronic music]
94
00:12:55,000 --> 00:12:56,000
[disks scratch]
95
00:12:56,000 --> 00:12:58,000
[playing uplifting electronic music]
96
00:13:00,000 --> 00:13:01,000
[crowd cheering]
97
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
[upbeat music playing]
98
00:13:06,000 --> 00:13:08,000
[banging]
99
00:13:10,000 --> 00:13:12,000
[playing jazz music]
100
00:13:16,000 --> 00:13:17,000
[stops playing]
101
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
[playing effortfully]
102
00:13:27,000 --> 00:13:28,000
[thuds]
103
00:13:32,000 --> 00:13:33,000
[licks]
104
00:13:39,000 --> 00:13:40,000
[licks]
105
00:13:41,000 --> 00:13:42,000
[cries]
106
00:13:43,000 --> 00:13:44,000
[dubstep music playing]
107
00:13:51,000 --> 00:13:52,000
[Russian instrumental music playing]
108
00:13:52,000 --> 00:13:53,000
[all chanting] Hey!
109
00:13:53,000 --> 00:13:55,000
Hey!
110
00:13:57,000 --> 00:13:58,000
Hey!
111
00:14:14,000 --> 00:14:15,000
[Tom shrieks]
112
00:14:17,000 --> 00:14:19,000
-[growls] -[Jerry shrieks]
113
00:14:23,000 --> 00:14:25,000
[screeching]
114
00:14:28,000 --> 00:14:29,000
[singing opera song]
115
00:14:30,000 --> 00:14:31,000
-[screams] -[crashes]
116
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
[singing opera song]
117
00:14:44,000 --> 00:14:45,000
[screeching]
118
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
[singing opera song]
119
00:15:00,000 --> 00:15:01,000
[crashing]
120
00:15:06,000 --> 00:15:07,000
-[thuds] -[bangs]
121
00:15:09,000 --> 00:15:10,000
[blows]
122
00:15:11,000 --> 00:15:13,000
[theme music playing]
123
00:15:25,000 --> 00:15:26,000
[splashes]
124
00:15:29,000 --> 00:15:30,000
[trolley creaks]
125
00:15:37,000 --> 00:15:38,000
[kissing]
126
00:15:41,000 --> 00:15:44,000
I say, old boy, I'd like a room for the night for myself
127
00:15:44,000 --> 00:15:46,000
and my travelling companion here.
128
00:15:49,000 --> 00:15:51,000
There's nothing in there.
129
00:15:51,000 --> 00:15:54,000
[laughs] Ah, but there is.
130
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
[whispers] It's a chameleon,
131
00:15:56,000 --> 00:15:59,000
capable of blending in with its surroundings,
132
00:15:59,000 --> 00:16:02,000
thus making itself disappear.
133
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
Leon, are you in there?
134
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
Oh, my! He disappeared.
135
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
Anyway, about your room...
136
00:16:13,000 --> 00:16:15,000
I just need a few signatures.
137
00:16:17,000 --> 00:16:19,000
-[door creaks] -[thuds]
138
00:16:21,000 --> 00:16:23,000
Enjoy your stay, sir.
139
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
Oh, I'm quite sure I will.
140
00:16:37,000 --> 00:16:39,000
[blows raspberry]
141
00:17:24,000 --> 00:17:26,000
[laughs mischievously]
142
00:17:42,000 --> 00:17:43,000
[shrieks]
143
00:17:45,000 --> 00:17:47,000
[exclaims]
144
00:17:50,000 --> 00:17:51,000
[banging]
145
00:18:17,000 --> 00:18:18,000
[shrieks]
146
00:18:25,000 --> 00:18:26,000
[shrieks]
147
00:18:28,000 --> 00:18:29,000
[yelps]
148
00:18:48,000 --> 00:18:49,000
[laughs]
149
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
-[vacuum cleaner whirring] -[shrieks]
150
00:19:19,000 --> 00:19:20,000
[vacuum cleaner whirring]
151
00:19:43,000 --> 00:19:44,000
[bell dinging]
152
00:19:47,000 --> 00:19:50,000
Did you see my pet chameleon Leon?
153
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
Never mind. I bet he's behind the fountain.
154
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
Yes, how can I help-- Oh!
155
00:20:17,000 --> 00:20:18,000
No!
156
00:20:20,000 --> 00:20:25,000
Thomas! What on Earth do you think you're doing?
157
00:20:25,000 --> 00:20:27,000
[groans] You've made an absolute mess.
158
00:20:29,000 --> 00:20:30,000
Clean that mess up.
159
00:20:33,000 --> 00:20:35,000
[laughs]
160
00:20:35,000 --> 00:20:37,000
-[whimsical music playing] -Leon, there you are.
161
00:20:38,000 --> 00:20:40,000
I've been looking all over for you.
162
00:20:40,000 --> 00:20:43,000
Staying out of trouble, I see. [chuckles]
163
00:20:43,000 --> 00:20:45,000
Come along. We've got to get home.
164
00:20:45,000 --> 00:20:48,000
We've been called back to Madagascar by the president.
165
00:21:07,000 --> 00:21:09,000
[theme music playing]
10005