All language subtitles for ThunderCats Roar s01e44 Mini Mongor.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,700 --> 00:00:02,597 - ? Their planet exploded ? - [chorus] ? Thunder ThunderCats! ? 2 00:00:02,669 --> 00:00:04,489 - ? They crashed on Third Earth ? - ? Thunder, thunder crash! ? 3 00:00:04,512 --> 00:00:06,712 - ? Gotta beat up some bad guys ? - ? Mummies, mutants ? 4 00:00:06,783 --> 00:00:08,903 - ? And make some new friends ? - ? Unicorns, robots ? 5 00:00:08,927 --> 00:00:11,811 ? Built a big base with a cat-shaped face and now they're ready to go! ? 6 00:00:11,853 --> 00:00:13,526 ? There's WilyKit, WilyKat Tygra, ? 7 00:00:13,551 --> 00:00:15,567 ? Panthro, Cheetara Snarf, Lion-O! ? 8 00:00:15,631 --> 00:00:17,751 [chorus] ? He's a brand-new Lord with a magic sword! ? 9 00:00:17,775 --> 00:00:20,280 ? It's thunder Thunder, thunder ThunderCats Roar! ? 10 00:00:24,680 --> 00:00:25,715 [humming] 11 00:00:25,749 --> 00:00:27,617 [chuckles] 12 00:00:27,651 --> 00:00:29,252 - All right! - Yeah! 13 00:00:29,285 --> 00:00:30,187 Sweet landing! 14 00:00:30,220 --> 00:00:31,221 Ready to explore nature? 15 00:00:31,253 --> 00:00:33,189 Yeah, dude. Nature is the best! 16 00:00:33,222 --> 00:00:34,323 [squawking] 17 00:00:34,356 --> 00:00:36,192 Look, a weird bird! 18 00:00:36,225 --> 00:00:38,127 Check out this stinky plant! [retches] 19 00:00:38,160 --> 00:00:40,063 Whoa, the entrance to an underground crypt. 20 00:00:40,096 --> 00:00:41,665 - [thunderclap] - [spooky music playing] 21 00:00:41,697 --> 00:00:42,932 Ooh! [chuckles] 22 00:00:42,965 --> 00:00:44,901 See? This is the best part of exploring nature. 23 00:00:44,934 --> 00:00:46,736 Going inside hidden ruins. 24 00:00:46,770 --> 00:00:47,770 Thanks, nature! 25 00:00:47,803 --> 00:00:48,838 - Bye! - [both screaming] 26 00:00:48,871 --> 00:00:50,706 - [thuds] - [both groan] 27 00:00:50,739 --> 00:00:51,642 - Yeah! - Let's do this! 28 00:00:51,675 --> 00:00:52,876 [both chuckling] 29 00:00:52,908 --> 00:00:53,843 I got a jeweled sword 30 00:00:53,877 --> 00:00:55,178 and a crazy looking ring! 31 00:00:55,211 --> 00:00:57,180 Nice. I'm gonna see what's over there. 32 00:00:57,212 --> 00:00:58,314 Bronze bear. 33 00:00:58,347 --> 00:00:59,249 Silver cup. 34 00:00:59,282 --> 00:01:00,249 Weird rock. 35 00:01:00,282 --> 00:01:01,184 [gasps] 36 00:01:01,216 --> 00:01:02,685 [dramatic music playing] 37 00:01:02,718 --> 00:01:04,020 [chuckles] 38 00:01:04,053 --> 00:01:05,188 I bet there's some cool stuff in there. 39 00:01:05,221 --> 00:01:06,689 Oh, but it looks pretty heavy... 40 00:01:06,722 --> 00:01:07,790 [scoffs] No problem. 41 00:01:07,823 --> 00:01:09,258 I've been workin' out. 42 00:01:10,694 --> 00:01:12,094 [inhales deeply] 43 00:01:13,296 --> 00:01:14,696 [effort grunt] 44 00:01:14,698 --> 00:01:15,732 [breathing heavily] 45 00:01:15,764 --> 00:01:17,668 [straining] 46 00:01:17,701 --> 00:01:19,101 Let me help. 47 00:01:20,335 --> 00:01:21,804 [rumbling] 48 00:01:21,838 --> 00:01:22,639 [Mongor] Fools! 49 00:01:22,671 --> 00:01:26,810 You have released the mighty Mongor! 50 00:01:26,843 --> 00:01:28,712 Tremble and despair, 51 00:01:28,745 --> 00:01:31,248 for the more you fear me, 52 00:01:31,281 --> 00:01:32,883 the stronger I become! 53 00:01:32,915 --> 00:01:34,718 [angry goat war cry] 54 00:01:34,751 --> 00:01:36,019 [blows] 55 00:01:36,052 --> 00:01:37,492 Yeah, you're not scary at all though. 56 00:01:37,516 --> 00:01:38,855 You're so small. 57 00:01:38,888 --> 00:01:40,288 Maybe go pick on a beetle or an ant. 58 00:01:40,290 --> 00:01:41,258 Cut it out! 59 00:01:41,290 --> 00:01:42,758 I may be small now, 60 00:01:42,791 --> 00:01:45,028 but I feed on fear! 61 00:01:45,061 --> 00:01:46,863 Fear me 62 00:01:46,895 --> 00:01:49,198 so I can become larger! 63 00:01:49,231 --> 00:01:50,433 [bleats angrily] 64 00:01:50,466 --> 00:01:52,034 [scoffs] Not gonna happen, buddy. 65 00:01:52,067 --> 00:01:53,736 Let's go home. I'm hungry. 66 00:01:53,769 --> 00:01:54,704 Later, goaty. 67 00:01:54,737 --> 00:01:56,138 Oh, man, 68 00:01:56,171 --> 00:01:58,091 I wonder what Tygra's making for dessert tonight! 69 00:01:58,115 --> 00:01:59,115 Ignore me now, 70 00:01:59,141 --> 00:02:00,910 but soon I will be big enough 71 00:02:00,944 --> 00:02:02,746 to crush all of Third Earth 72 00:02:02,778 --> 00:02:05,214 under my mighty hoof! 73 00:02:06,082 --> 00:02:07,951 [dramatic instrumental music] 74 00:02:08,917 --> 00:02:10,754 [bleats] 75 00:02:10,786 --> 00:02:12,922 Take that! Fearful feline. 76 00:02:13,523 --> 00:02:14,758 [stomping] 77 00:02:14,791 --> 00:02:16,859 Hey, you... 78 00:02:16,893 --> 00:02:18,028 Knock it off! 79 00:02:18,060 --> 00:02:19,328 [laughs] 80 00:02:19,362 --> 00:02:21,298 I destroyed your diorama. 81 00:02:21,331 --> 00:02:23,166 Aren't you scared? 82 00:02:23,198 --> 00:02:24,468 No, I'm annoyed. 83 00:02:24,500 --> 00:02:26,420 I was trying to figure out where to put the pool. 84 00:02:26,435 --> 00:02:27,737 You... outta here! 85 00:02:27,770 --> 00:02:28,804 Never! 86 00:02:28,838 --> 00:02:30,373 Hey! [grunts] 87 00:02:30,405 --> 00:02:31,805 WilyKit! WilyKat! 88 00:02:31,808 --> 00:02:33,510 Do you know anything about this goat demon? 89 00:02:33,542 --> 00:02:34,778 Oh, yeah, that's Mongor. 90 00:02:34,810 --> 00:02:36,011 We released him from a tomb, 91 00:02:36,044 --> 00:02:37,324 and now he's following us around. 92 00:02:37,348 --> 00:02:38,781 - He's a drag. - What? 93 00:02:38,815 --> 00:02:40,951 We do not keep demons in this house. 94 00:02:40,983 --> 00:02:42,219 Get rid of him. 95 00:02:42,251 --> 00:02:43,851 - Can we do it after this show? - [meows] 96 00:02:43,875 --> 00:02:44,533 - Hey! - [chomps] 97 00:02:44,567 --> 00:02:45,856 Now! Or no dessert. 98 00:02:45,888 --> 00:02:47,022 [both groan] 99 00:02:47,055 --> 00:02:48,524 [WilyKit] Okay, time to go, Mongor. 100 00:02:48,558 --> 00:02:50,025 [Mongor gasps] 101 00:02:50,059 --> 00:02:51,194 All right, see ya later. 102 00:02:51,226 --> 00:02:53,496 [Mongor] Wait, no! No, please! 103 00:02:53,530 --> 00:02:54,865 I'm a fear demon. 104 00:02:54,898 --> 00:02:56,365 I need to scare someone 105 00:02:56,399 --> 00:02:58,401 or I'll have to go back to my tomb 106 00:02:58,434 --> 00:02:59,770 and be all alone again. 107 00:02:59,803 --> 00:03:01,772 I hate being alone. 108 00:03:01,804 --> 00:03:05,007 It's so... lonely. 109 00:03:05,041 --> 00:03:06,877 Wait, if we help you scare someone, 110 00:03:06,910 --> 00:03:07,811 you'll go away? 111 00:03:07,844 --> 00:03:10,113 I promise I'll go away... 112 00:03:10,145 --> 00:03:12,182 [maliciously] To destroy Third Earth! 113 00:03:12,214 --> 00:03:13,816 [cackles] 114 00:03:13,850 --> 00:03:15,010 Yeah, cool. Sounds good to me. 115 00:03:15,042 --> 00:03:16,282 Yeah. As long as we get dessert. 116 00:03:16,306 --> 00:03:17,984 [both] Time to help a demon! 117 00:03:18,554 --> 00:03:19,956 [vocalizing] 118 00:03:19,988 --> 00:03:21,090 I'm playing with my toys. 119 00:03:21,124 --> 00:03:22,684 - [vocalizing continues] - Okay, Mongor, 120 00:03:22,708 --> 00:03:23,959 you go hide with Lion-O's toys, 121 00:03:23,993 --> 00:03:24,694 and when he turns around, 122 00:03:24,726 --> 00:03:26,495 you come to life and scare him. 123 00:03:26,529 --> 00:03:27,464 Got it. 124 00:03:27,496 --> 00:03:28,496 [grunts] 125 00:03:28,498 --> 00:03:29,833 - [cackles] - [groans] 126 00:03:29,865 --> 00:03:30,566 What's this? 127 00:03:30,600 --> 00:03:32,001 Mr. Goat-tholemew 128 00:03:32,035 --> 00:03:34,070 is challenging Princess Pony for the throne? 129 00:03:34,102 --> 00:03:36,906 How dare you challenge me beardy goat man? 130 00:03:36,940 --> 00:03:38,508 - Neigh... - Ahhh! 131 00:03:38,541 --> 00:03:39,843 [groaning] Must. Use. 132 00:03:39,875 --> 00:03:41,477 Ow. Demon powers. 133 00:03:41,511 --> 00:03:42,911 [Lion-O] Don't worry, your highness, 134 00:03:42,935 --> 00:03:44,481 Prince Fuzzbie has your back. 135 00:03:44,513 --> 00:03:45,915 Ahhh! Get off me. 136 00:03:45,948 --> 00:03:47,049 I'm Mongor. 137 00:03:47,083 --> 00:03:49,853 [groaning] Ahhh! Ow! 138 00:03:49,886 --> 00:03:52,288 All right. It's training time. 139 00:03:52,321 --> 00:03:53,989 Okay, Mongor, you can do this. 140 00:03:54,023 --> 00:03:55,292 When she runs by, 141 00:03:55,325 --> 00:03:56,893 just jump out and yell really loud. 142 00:03:56,925 --> 00:03:58,325 Got it. [effort grunt] 143 00:03:58,627 --> 00:03:59,529 Ready, Snarf? 144 00:03:59,561 --> 00:04:00,863 [meows] 145 00:04:00,897 --> 00:04:02,232 - [inhales deeply] - [whistles] 146 00:04:02,264 --> 00:04:03,664 [meows] 147 00:04:04,000 --> 00:04:05,869 Yup, here she comes. 148 00:04:05,901 --> 00:04:08,103 Behold! The Mighty Mon... 149 00:04:08,137 --> 00:04:09,537 - Oh, wait, what? - Try again. 150 00:04:10,940 --> 00:04:12,340 [Mongor] Hmm. Let's see. 151 00:04:13,576 --> 00:04:15,946 Now! Behold... Hey! 152 00:04:15,979 --> 00:04:17,881 Behold! Nope... 153 00:04:17,914 --> 00:04:19,950 Behold! Ugh, come on! 154 00:04:19,982 --> 00:04:21,083 No matter. 155 00:04:21,117 --> 00:04:22,585 I'll just stay in place. 156 00:04:22,619 --> 00:04:24,988 Because I am the... [groans] 157 00:04:25,020 --> 00:04:26,556 [moans] Wait, no! 158 00:04:26,588 --> 00:04:28,191 [grunting] 159 00:04:31,027 --> 00:04:32,095 [coughs] 160 00:04:32,128 --> 00:04:34,031 [voice shaking] That was a bad idea. 161 00:04:34,597 --> 00:04:36,600 [humming] 162 00:04:38,968 --> 00:04:40,903 Okay, only one ThunderCat left, 163 00:04:40,936 --> 00:04:42,004 but this one's easy. 164 00:04:42,037 --> 00:04:44,374 Panthro's totally scared of bats. 165 00:04:44,407 --> 00:04:45,575 Really? Why? 166 00:04:45,607 --> 00:04:47,042 Ah, everyone needs a thing. 167 00:04:47,076 --> 00:04:48,476 Wait, hold on. What... 168 00:04:48,477 --> 00:04:49,946 What's my thing? 169 00:04:49,979 --> 00:04:51,859 Anyway, put these on, and he'll totally lose it. 170 00:04:51,883 --> 00:04:53,885 - It'll be great. - Okay. 171 00:04:54,951 --> 00:04:56,352 Fear me. 172 00:04:56,386 --> 00:04:58,922 For I am a bat! 173 00:04:58,955 --> 00:04:59,956 Huh? [gasps] 174 00:04:59,989 --> 00:05:02,025 [maliciously] Yes, yes. 175 00:05:02,057 --> 00:05:04,059 Your fear grows. 176 00:05:04,093 --> 00:05:06,063 [breathing heavily] 177 00:05:07,597 --> 00:05:08,498 [softly] Okay, Panthro, 178 00:05:08,530 --> 00:05:09,965 you've practiced this. 179 00:05:09,999 --> 00:05:11,066 Deep breaths. 180 00:05:11,100 --> 00:05:13,035 It's just one bat, it can't hurt you. 181 00:05:13,069 --> 00:05:15,037 Uh, what's happening? 182 00:05:15,071 --> 00:05:16,106 [sighs] 183 00:05:16,138 --> 00:05:18,540 That's better. Welp, back to work. 184 00:05:18,573 --> 00:05:20,053 [yelling] You picked a real lousy time 185 00:05:20,076 --> 00:05:22,679 for some personal growth, you big jerk! 186 00:05:22,711 --> 00:05:24,380 Heh? 187 00:05:24,414 --> 00:05:27,017 [sobbing] I couldn't scare even one of them. 188 00:05:27,049 --> 00:05:29,953 I'm the worst fear demon ever. 189 00:05:29,985 --> 00:05:31,186 Yeah, pretty much. 190 00:05:31,220 --> 00:05:34,090 I guess I'm stuck this way. 191 00:05:34,122 --> 00:05:35,925 I'm just gonna go back to my tomb 192 00:05:35,958 --> 00:05:37,626 and wallow in my loneliness 193 00:05:37,660 --> 00:05:39,963 for the rest of eternity. 194 00:05:39,996 --> 00:05:40,931 Whoa, whoa, whoa, whoa! 195 00:05:40,963 --> 00:05:42,064 What just happened? 196 00:05:42,097 --> 00:05:42,999 I don't know. 197 00:05:43,032 --> 00:05:43,967 I was just thinking about 198 00:05:43,999 --> 00:05:47,002 how I'm going to be all alone. 199 00:05:47,035 --> 00:05:48,155 Wait a minute. Are you afraid 200 00:05:48,179 --> 00:05:50,006 of being alone with yourself? 201 00:05:50,039 --> 00:05:51,174 Of course I am. 202 00:05:51,206 --> 00:05:52,909 Being alone is horrible. 203 00:05:53,710 --> 00:05:54,611 Hold on. 204 00:05:54,643 --> 00:05:56,045 I've got an idea. 205 00:05:56,078 --> 00:05:57,079 You're still too small. 206 00:05:57,112 --> 00:05:58,047 You're going to have to go back 207 00:05:58,081 --> 00:05:59,282 to your dumb old crypt. 208 00:05:59,314 --> 00:06:01,550 No. I don't wanna go back. 209 00:06:01,583 --> 00:06:02,351 Ooh! Oh, yeah. 210 00:06:02,384 --> 00:06:04,687 Um, that place is so dusty and sad, 211 00:06:04,720 --> 00:06:06,120 I bet nobody else finds it 212 00:06:06,121 --> 00:06:07,624 for a thousand years. 213 00:06:07,657 --> 00:06:09,059 [sobs] Don't say that. 214 00:06:09,092 --> 00:06:10,193 Yeah, it's too bad. 215 00:06:10,225 --> 00:06:11,427 Everyone else in the world 216 00:06:11,460 --> 00:06:13,129 gets to play video games and eat dessert, 217 00:06:13,162 --> 00:06:15,097 but you're just gonna cry in the dark forever. 218 00:06:15,131 --> 00:06:16,732 [sobbing] It's not fair. 219 00:06:16,766 --> 00:06:18,033 I don't wanna be 220 00:06:18,066 --> 00:06:19,268 tiny and alone forever. 221 00:06:19,302 --> 00:06:21,037 [both] Hey, Mongor! 222 00:06:21,069 --> 00:06:22,371 Yeah? 223 00:06:22,405 --> 00:06:23,506 Hey! 224 00:06:23,539 --> 00:06:24,474 We did it! 225 00:06:24,506 --> 00:06:26,709 Thanks for all your help, guys. 226 00:06:26,742 --> 00:06:28,010 You're the best! 227 00:06:28,044 --> 00:06:28,979 [both] High five. 228 00:06:29,011 --> 00:06:30,679 You fools. 229 00:06:30,713 --> 00:06:32,148 Now I have the strength 230 00:06:32,181 --> 00:06:33,316 to destroy you all. 231 00:06:33,348 --> 00:06:35,617 Behold the power of fear. 232 00:06:35,650 --> 00:06:37,386 - [both crying] - Let go, you big jerk! 233 00:06:37,419 --> 00:06:39,621 [cackling] 234 00:06:39,655 --> 00:06:41,424 - [whimpers] - [groans] 235 00:06:41,456 --> 00:06:43,593 - [laughs wickedly] - [both] Ahhh! 236 00:06:44,494 --> 00:06:45,395 [both screaming] 237 00:06:45,427 --> 00:06:46,629 Hey! What's going on here? 238 00:06:46,662 --> 00:06:48,131 The furniture. 239 00:06:48,164 --> 00:06:50,100 Tygra told us to help out a tiny demon. 240 00:06:50,133 --> 00:06:51,133 Then he got bigger 241 00:06:51,167 --> 00:06:52,102 and he's wrecking the place. 242 00:06:52,134 --> 00:06:53,569 - That's not what I... - Uh-uh. 243 00:06:53,602 --> 00:06:54,770 Tygra... 244 00:06:54,804 --> 00:06:56,206 we'll talk about you helping demons later. 245 00:06:56,239 --> 00:06:57,474 Right now, we have to stop him 246 00:06:57,506 --> 00:06:58,641 before he gets any bigger. 247 00:06:58,674 --> 00:07:00,410 ThunderCats... Ho! 248 00:07:01,544 --> 00:07:02,746 Take that. 249 00:07:02,778 --> 00:07:05,047 Nice try, pitiful mortal. 250 00:07:05,081 --> 00:07:06,116 [angry goat war cry] 251 00:07:06,148 --> 00:07:07,548 I've got you, Lion-O. 252 00:07:08,051 --> 00:07:08,785 [groans] 253 00:07:08,818 --> 00:07:10,120 Hey, Mongor, 254 00:07:10,153 --> 00:07:12,054 ever heard of a bolo whip? 255 00:07:12,088 --> 00:07:14,090 No one's heard of a bolo whip. 256 00:07:14,122 --> 00:07:15,324 [snarling] 257 00:07:15,357 --> 00:07:16,593 [groans] 258 00:07:16,626 --> 00:07:17,727 Nice job, Snarf. 259 00:07:17,759 --> 00:07:19,762 Nowhere to go now, Mongor. 260 00:07:19,795 --> 00:07:21,597 [laughs wickedly] 261 00:07:21,631 --> 00:07:23,133 Get over here! 262 00:07:23,165 --> 00:07:24,066 Oh, no. 263 00:07:24,100 --> 00:07:25,535 Fear me now, Tygra? 264 00:07:25,568 --> 00:07:27,804 Tygra! Quit helping the fear demon. 265 00:07:27,836 --> 00:07:29,138 I'm not trying to help him. 266 00:07:29,172 --> 00:07:30,140 I just got scared! 267 00:07:30,172 --> 00:07:31,673 - [laughs maliciously] - Toots. 268 00:07:31,706 --> 00:07:33,308 [all groaning] 269 00:07:33,342 --> 00:07:34,177 Uh-oh. 270 00:07:34,210 --> 00:07:35,210 I can't help it either. 271 00:07:35,244 --> 00:07:37,047 [laughs evilly] 272 00:07:37,080 --> 00:07:38,515 Isn't it scary 273 00:07:38,547 --> 00:07:41,150 how you can't control your fear? 274 00:07:42,117 --> 00:07:43,185 That's right, 275 00:07:43,218 --> 00:07:46,088 you all fear Mongor! 276 00:07:46,121 --> 00:07:46,823 Hey, you! 277 00:07:46,855 --> 00:07:48,255 Your scrawny goat legs 278 00:07:48,256 --> 00:07:49,656 don't scare me. 279 00:07:50,225 --> 00:07:51,293 [whimpers] 280 00:07:51,326 --> 00:07:52,795 Okay, I'm a little scared. 281 00:07:52,828 --> 00:07:54,530 Thanks, buddy. 282 00:07:54,564 --> 00:07:56,499 [Cheetara] He's going to squish us all. Run! 283 00:07:56,532 --> 00:07:58,435 Oh, man, grab the spaceboards! 284 00:07:58,468 --> 00:07:59,302 [both screaming] 285 00:07:59,335 --> 00:08:00,804 [laughs wickedly] 286 00:08:00,836 --> 00:08:02,236 [tense music playing] 287 00:08:03,105 --> 00:08:05,641 Fear! Smash, smash, smash. 288 00:08:05,674 --> 00:08:07,143 [laughs] 289 00:08:07,176 --> 00:08:09,379 So long, puny ThunderCats. 290 00:08:09,412 --> 00:08:11,347 Off to crush the world. 291 00:08:11,379 --> 00:08:12,779 [laughs] 292 00:08:14,316 --> 00:08:16,653 And this is why we don't keep demons 293 00:08:16,686 --> 00:08:18,121 in the house, Tygra. 294 00:08:18,153 --> 00:08:19,553 What are we supposed to do now? 295 00:08:19,554 --> 00:08:21,090 Mongor's just gonna keep getting 296 00:08:21,124 --> 00:08:22,225 bigger and bigger forever. 297 00:08:22,258 --> 00:08:23,698 - Wait, that's it! - [clicks fingers] 298 00:08:23,722 --> 00:08:25,122 Come on, WilyKat! 299 00:08:25,160 --> 00:08:26,395 Wait, what's the plan? 300 00:08:26,429 --> 00:08:28,097 Tygra! Stop helping the demon 301 00:08:28,131 --> 00:08:29,232 by slowing everyone down 302 00:08:29,265 --> 00:08:30,633 with dumb questions. 303 00:08:30,665 --> 00:08:32,134 I'm not helping him. 304 00:08:32,167 --> 00:08:34,269 [dramatic music playing] 305 00:08:34,302 --> 00:08:35,638 [WilyKit] Ready? Jump! 306 00:08:35,671 --> 00:08:37,107 [cackling] 307 00:08:37,139 --> 00:08:38,774 I'm finally big enough 308 00:08:38,807 --> 00:08:40,210 to destroy Third Earth. 309 00:08:40,243 --> 00:08:41,243 [cackles] 310 00:08:41,244 --> 00:08:42,579 All right, here we go. 311 00:08:42,611 --> 00:08:43,712 Hey, Mongor, 312 00:08:43,745 --> 00:08:46,316 what if you're too big? 313 00:08:46,349 --> 00:08:48,151 What a weird thought. 314 00:08:48,183 --> 00:08:48,884 Where was I? 315 00:08:48,917 --> 00:08:50,119 Ah. 316 00:08:50,153 --> 00:08:52,622 Soon, fear will envelop the land! 317 00:08:52,654 --> 00:08:55,624 Who's gonna be friends with you now, Mongor? 318 00:08:55,657 --> 00:08:58,427 I feel so lonely all of a sudden. 319 00:08:58,927 --> 00:09:00,230 Oh, no. 320 00:09:00,263 --> 00:09:01,763 No one else is this big. 321 00:09:01,797 --> 00:09:03,600 You're the only one. 322 00:09:03,633 --> 00:09:06,268 Maybe I don't want to be this big. 323 00:09:06,302 --> 00:09:08,437 You're gonna be alone forever. 324 00:09:08,470 --> 00:09:11,240 Oh, no, what have I done? 325 00:09:11,273 --> 00:09:13,176 I hope Kit and Kat aren't on there. 326 00:09:13,209 --> 00:09:15,244 I don't want to grow anymore. 327 00:09:15,278 --> 00:09:16,245 [breathing heavily] 328 00:09:16,278 --> 00:09:17,318 Stop freaking out, Mongor, 329 00:09:17,342 --> 00:09:18,347 it's fine. 330 00:09:18,380 --> 00:09:20,282 But what if I can't stop growing? 331 00:09:20,316 --> 00:09:21,383 It's working. 332 00:09:21,417 --> 00:09:22,497 Pretty soon he'll be so big, 333 00:09:22,518 --> 00:09:24,254 he'll fall off the planet. 334 00:09:24,287 --> 00:09:25,220 Wait a minute. 335 00:09:25,254 --> 00:09:26,656 We wanna stay on the planet. 336 00:09:26,688 --> 00:09:27,557 Let's go! 337 00:09:27,590 --> 00:09:29,326 [both grunting and panting] 338 00:09:30,927 --> 00:09:32,162 [both scream] 339 00:09:32,195 --> 00:09:34,297 [groans] 340 00:09:34,330 --> 00:09:36,266 - Man, this guy is hairy - Yep. 341 00:09:36,298 --> 00:09:38,300 Good thing he's got strong follicles. 342 00:09:38,334 --> 00:09:40,270 [gasps] He's getting bigger! 343 00:09:40,302 --> 00:09:42,205 - [both groan] - Right in the epidermis. 344 00:09:42,238 --> 00:09:43,239 Come on, Kit, let's go. 345 00:09:43,272 --> 00:09:45,608 [bleating fearfully] 346 00:09:45,640 --> 00:09:47,376 Oh, no, he's still getting bigger. 347 00:09:47,409 --> 00:09:48,310 [both scream] 348 00:09:48,344 --> 00:09:49,412 Where the heck are we? 349 00:09:49,445 --> 00:09:51,247 It's the endoplasmic reticulum. 350 00:09:51,279 --> 00:09:52,881 Quick, hop on a vesicle. 351 00:09:52,914 --> 00:09:54,249 [excitedly] Woo-hoo! Yeah! 352 00:09:54,282 --> 00:09:56,286 All right. This is awesome! 353 00:09:56,318 --> 00:09:57,486 Hey, uh, Kat, 354 00:09:57,519 --> 00:09:59,119 I think I figured out what your thing is. 355 00:09:59,143 --> 00:09:59,855 What? Really? 356 00:09:59,888 --> 00:10:01,288 [growling] 357 00:10:01,289 --> 00:10:03,325 [screams] 358 00:10:03,359 --> 00:10:04,627 That's not my thing. 359 00:10:04,659 --> 00:10:06,795 Everybody loves cellular biology. 360 00:10:06,829 --> 00:10:08,229 [both gasping] 361 00:10:08,230 --> 00:10:10,332 Oh, we're going subatomic. 362 00:10:10,365 --> 00:10:11,633 [both screaming] 363 00:10:11,667 --> 00:10:13,627 - [WilyKit] Hey, we're out! - [WilyKat] All right! 364 00:10:13,651 --> 00:10:15,051 [both laughing] 365 00:10:15,370 --> 00:10:16,305 [both] Woo-hoo! 366 00:10:16,339 --> 00:10:17,273 What did you guys do? 367 00:10:17,306 --> 00:10:18,907 What's happening to Mongor? 368 00:10:18,941 --> 00:10:20,276 [growling] 369 00:10:20,308 --> 00:10:21,310 Help! 370 00:10:21,344 --> 00:10:23,278 I'm too big. 371 00:10:23,311 --> 00:10:25,514 [whimpering] 372 00:10:25,547 --> 00:10:28,250 [screaming] Oh... no... 373 00:10:31,553 --> 00:10:32,953 [soft instrumental music playing] 374 00:10:32,955 --> 00:10:35,123 Oh, neat. He turned into a constellation. 375 00:10:35,157 --> 00:10:37,493 Wait, so now he's an ever-growing mass 376 00:10:37,526 --> 00:10:38,995 floating through space? 377 00:10:39,028 --> 00:10:40,296 Whatever, Tygra! 378 00:10:40,329 --> 00:10:41,769 You didn't say how to get rid of him, 379 00:10:41,801 --> 00:10:43,136 you just said get rid of him. 380 00:10:43,170 --> 00:10:46,668 Don't worry, it's pretty cool being stars. 381 00:10:46,701 --> 00:10:48,270 Thanks, Kittens. 382 00:10:48,303 --> 00:10:51,006 Now I'll never be alone. 383 00:10:51,039 --> 00:10:52,239 [Tygra] Oh. Well, that's nice. 384 00:10:52,263 --> 00:10:55,244 [wickedly] Because I'll be watching over all of you. 385 00:10:55,278 --> 00:10:57,279 Always! 386 00:10:57,312 --> 00:10:59,249 Oh, wait, that... that's bad. 387 00:10:59,282 --> 00:11:00,682 [bleats] 388 00:11:02,319 --> 00:11:05,222 -- Addic7ed.com-- 389 00:11:05,272 --> 00:11:09,822 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 24553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.