All language subtitles for The.Hitmans.Wifes.Bodyguard.2021.WEBRip.x264-ION10-pt
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,871 --> 00:00:16,213
(MOMENTOUS MUSIC)
2
00:00:27,017 --> 00:00:28,192
TV COMMENTATOR:
Tonight in London,
3
00:00:28,227 --> 00:00:30,018
we have the night of nights.
4
00:00:30,053 --> 00:00:32,493
Damn, there is so much talent
in this city.
5
00:00:32,528 --> 00:00:35,364
The Triple-A rated
Bodyguard of the Year Awards.
6
00:00:35,399 --> 00:00:36,827
Now, these awards are given out
7
00:00:36,862 --> 00:00:39,500
to members of the executive
protection industry,
8
00:00:39,535 --> 00:00:41,601
those that carry
the Triple-A rating.
9
00:00:41,636 --> 00:00:43,669
It is the badge of honour.
10
00:00:45,376 --> 00:00:47,772
Who you most excited
to see tonight, Mike?
11
00:00:47,807 --> 00:00:48,905
MIKE: Oh, my God.
12
00:00:48,940 --> 00:00:50,148
I mean, there is only one
13
00:00:50,183 --> 00:00:51,710
white-hot favourite here, Steve.
14
00:00:51,745 --> 00:00:54,152
And this bodyguard
has had a tremendous year.
15
00:00:54,187 --> 00:00:55,846
His track record is untouchable.
16
00:00:55,881 --> 00:01:00,323
He has had the best client list,
the best evasive car manoeuvres,
17
00:01:00,358 --> 00:01:02,391
the best gun-handling skills.
18
00:01:02,426 --> 00:01:03,887
Christ, he even has
the best hair.
19
00:01:03,922 --> 00:01:07,231
And he actually insists
his clients wear seatbelts.
20
00:01:07,266 --> 00:01:09,101
That's how safe this guy is.
21
00:01:09,136 --> 00:01:11,466
He's the bodyguard that needs
no introduction.
22
00:01:11,501 --> 00:01:14,403
Michael Bryce is
the clear favourite this year.
23
00:01:14,438 --> 00:01:16,306
AWARDS HOST:
Ladies and gentlemen, welcome to
24
00:01:16,341 --> 00:01:20,145
the 63rd annual
Executive Protection Awards.
25
00:01:20,180 --> 00:01:22,873
So without further ado,
the final award
26
00:01:22,908 --> 00:01:25,909
for the Triple-A
Bodyguard of the Year.
27
00:01:25,944 --> 00:01:27,515
And the winner is...
28
00:01:29,013 --> 00:01:31,189
..my personal hero.
29
00:01:32,049 --> 00:01:34,016
Michael Bryce!
30
00:01:34,051 --> 00:01:35,952
-(CHEERING AND APPLAUSE)
-MAN: Yes!
31
00:01:35,987 --> 00:01:37,525
What?!
32
00:01:37,560 --> 00:01:39,692
-MAN: Well done, Mike.
-MICHAEL: Wow!
33
00:01:39,727 --> 00:01:41,265
Oh!
34
00:01:42,829 --> 00:01:44,829
-What?!
-Good job!
35
00:01:44,864 --> 00:01:46,468
Wh...what?
36
00:01:47,999 --> 00:01:49,735
Oh, wow.
37
00:01:49,770 --> 00:01:51,836
Oh! So heavy!
38
00:01:52,905 --> 00:01:55,543
(SIGHS) Whoo!
39
00:01:57,041 --> 00:01:59,844
Wow. Uh, I just...
40
00:01:59,879 --> 00:02:00,944
(SOLITARY MAN CLAPS)
41
00:02:00,979 --> 00:02:02,616
I just...
42
00:02:02,651 --> 00:02:05,157
I just want to, um...
43
00:02:09,053 --> 00:02:10,855
I just, um...
44
00:02:10,890 --> 00:02:13,330
(MAN LAUGHS)
45
00:02:15,202 --> 00:02:16,729
MICHAEL: Darius?
46
00:02:16,764 --> 00:02:18,632
(DARIUS LAUGHS)
47
00:02:22,968 --> 00:02:24,605
-(SHRIEKS)
-(AWARD CLATTERS)
48
00:02:24,640 --> 00:02:27,575
(FRANTIC MUSIC)
49
00:02:29,876 --> 00:02:31,183
(LAUGHS)
50
00:02:32,252 --> 00:02:34,813
(LAUGHTER CONTINUES)
51
00:02:40,326 --> 00:02:42,392
(LAUGHTER AND MUSIC FADE)
52
00:02:43,329 --> 00:02:45,989
(MYSTERIOUS MUSIC)
53
00:02:46,024 --> 00:02:47,661
(WHISPERS) Kurosawa?
54
00:02:47,696 --> 00:02:48,926
Michael-san.
55
00:02:50,732 --> 00:02:52,468
(SPEAKS JAPANESE)
56
00:02:54,197 --> 00:02:55,801
(GUNSHOT)
57
00:02:56,936 --> 00:02:58,771
Tick-tock, motherfucker.
58
00:03:00,005 --> 00:03:02,346
(SCREAMS)
59
00:03:06,616 --> 00:03:08,583
And how often do you
have this dream?
60
00:03:08,618 --> 00:03:10,255
Just once...
61
00:03:10,290 --> 00:03:11,883
-Oh, that's not too...
-..a night.
62
00:03:11,918 --> 00:03:14,589
-Right.
-Mostly when I'm asleep.
63
00:03:14,624 --> 00:03:16,822
It's what my life
was supposed to be.
64
00:03:16,857 --> 00:03:19,363
I was the perfect
executive protection agent
65
00:03:19,398 --> 00:03:20,958
until I lost it all...
66
00:03:21,994 --> 00:03:24,863
..when Darius Kincaid killed
my most important client.
67
00:03:24,898 --> 00:03:26,304
(GUNSHOT)
68
00:03:27,230 --> 00:03:30,033
Darius Kincaid.
Is he a relative of yours?
69
00:03:30,068 --> 00:03:31,243
MICHAEL: God, no!
70
00:03:31,278 --> 00:03:32,970
He's a hit man wanted for, like,
71
00:03:33,005 --> 00:03:34,708
a zillion murders
around the world.
72
00:03:34,743 --> 00:03:36,710
Which is why,
when I protected him
73
00:03:36,745 --> 00:03:38,712
on a dangerous trip
across Europe
74
00:03:38,747 --> 00:03:41,385
so he could give evidence
at a war crimes trial -
75
00:03:41,420 --> 00:03:44,179
even took a bullet for him,
I might add -
76
00:03:44,214 --> 00:03:45,983
the Bodyguarding Committee,
they wouldn't...
77
00:03:46,018 --> 00:03:47,391
..they wouldn't recognise it.
78
00:03:47,426 --> 00:03:49,855
Apparently they don't take
kindly to protecting sociopaths.
79
00:03:49,890 --> 00:03:52,693
So in two weeks, I have to go
in front of a tribunal
80
00:03:52,728 --> 00:03:54,992
and try to get my
Triple-A rated licence back.
81
00:03:55,027 --> 00:03:56,466
To deal with the future,
82
00:03:56,501 --> 00:03:58,897
we sometimes have to
deal with the past.
83
00:03:58,932 --> 00:04:01,933
Now, is there anything
you want to talk about
84
00:04:01,968 --> 00:04:03,506
from your childhood, perhaps?
85
00:04:03,541 --> 00:04:06,003
And my childhood would be
relevant how?
86
00:04:06,038 --> 00:04:07,543
Well, quite often
validation issues
87
00:04:07,578 --> 00:04:09,204
stem from a disapproving father.
88
00:04:09,239 --> 00:04:12,042
I don't have validation issues.
89
00:04:12,077 --> 00:04:13,714
I have a licensing issue.
90
00:04:13,749 --> 00:04:15,914
I am a bodyguard
without a licence.
91
00:04:15,949 --> 00:04:20,424
That's like being a...
a belly dancer without a torso.
92
00:04:21,427 --> 00:04:23,592
What are you thinking about
right now, Michael?
93
00:04:24,595 --> 00:04:26,254
I'm thinking about
the fact that you're seated
94
00:04:26,289 --> 00:04:27,761
six feet away from
an exposed window with
95
00:04:27,796 --> 00:04:30,159
multiple sniper nest positions
on the building opposite,
96
00:04:30,194 --> 00:04:31,963
most likely on the eighth floor.
97
00:04:31,998 --> 00:04:34,405
The additional height
gives the marksman an advantage.
98
00:04:34,440 --> 00:04:35,604
I'm thinking about
99
00:04:35,639 --> 00:04:37,474
the closest available weapon
to me right now -
100
00:04:37,509 --> 00:04:39,509
the letter opener/
stabbing instrument
101
00:04:39,544 --> 00:04:41,907
on the desk to my right.
102
00:04:41,942 --> 00:04:43,348
What are you thinking about?
103
00:04:44,142 --> 00:04:47,275
I'm thinking you need to forget
bodyguarding for a while
104
00:04:47,310 --> 00:04:49,046
and find happiness within.
105
00:04:49,081 --> 00:04:50,179
Within what?
106
00:04:50,214 --> 00:04:51,488
Within yourself!
107
00:04:51,523 --> 00:04:54,392
Happiness in who you are.
108
00:04:56,022 --> 00:04:57,087
I'm listening.
109
00:04:57,122 --> 00:04:58,462
Well, first things first -
110
00:04:58,497 --> 00:05:01,091
I think all the guns
and violence are...
111
00:05:01,126 --> 00:05:02,631
..weighing on your soul.
112
00:05:02,666 --> 00:05:05,469
So you need to get away
and clear your mind
113
00:05:05,504 --> 00:05:08,934
and then you can find
your future self.
114
00:05:09,970 --> 00:05:11,871
Wait, wait, like...
115
00:05:11,906 --> 00:05:13,708
..like a cool...
116
00:05:13,743 --> 00:05:16,073
..futuristic bodyguard
with superpowers?
117
00:05:16,108 --> 00:05:17,580
No. Will you stop...
118
00:05:17,615 --> 00:05:20,880
Stop thinking about
bodyguarding. (CHUCKLES)
119
00:05:21,685 --> 00:05:23,586
Do you have
a dream vacation at all?
120
00:05:23,621 --> 00:05:26,050
I've heard Italy is lovely
at this time of year.
121
00:05:26,085 --> 00:05:27,557
So, how about Tuscany?
122
00:05:27,592 --> 00:05:30,285
No, not Tuscany. No Tuscany.
Anything but Tuscany.
123
00:05:30,320 --> 00:05:32,826
OK. Uh, Capri then?
124
00:05:32,861 --> 00:05:34,025
Capri?
125
00:05:34,060 --> 00:05:36,533
Like the pants?
126
00:05:37,866 --> 00:05:39,602
Also, a lot clients
find it helpful
127
00:05:39,637 --> 00:05:42,330
writing journal letters
to their future self.
128
00:05:42,365 --> 00:05:44,706
-Or recording voice memos.
-(GASPS)
129
00:05:45,973 --> 00:05:47,445
What if I call him?
130
00:05:47,480 --> 00:05:49,337
I could leave him
voice messages.
131
00:05:49,372 --> 00:05:52,109
I have my phone with me
all the time. Joanne...
132
00:05:52,144 --> 00:05:53,550
This is great.
133
00:05:53,585 --> 00:05:55,684
I feel like we're making
really great progress here.
134
00:05:55,719 --> 00:05:58,016
So do I. Yeah.
135
00:05:58,051 --> 00:06:01,789
And don't feel like you need
to check in with me again.
136
00:06:01,824 --> 00:06:03,989
I mean, this is very much
your journey now.
137
00:06:04,024 --> 00:06:05,430
(WHISPERS) My journey.
138
00:06:05,465 --> 00:06:07,256
You've graduated therapy.
139
00:06:07,291 --> 00:06:09,093
Graduated?
140
00:06:09,128 --> 00:06:10,996
Repeat after me.
141
00:06:12,967 --> 00:06:14,164
No bodyguarding.
142
00:06:14,199 --> 00:06:16,672
N...no...
143
00:06:17,939 --> 00:06:22,040
-..buh....
-Bo... Bo...
144
00:06:22,075 --> 00:06:23,140
..rodyguarding.
145
00:06:23,175 --> 00:06:24,273
-Good!
-Mmm.
146
00:06:24,308 --> 00:06:25,747
-And no guns.
-No guns.
147
00:06:25,782 --> 00:06:28,618
Wait. No, no.
Hold on. Can I, uh...
148
00:06:28,653 --> 00:06:29,817
Can I keep my penknife, though?
149
00:06:29,852 --> 00:06:30,983
-Yeah, you can...
-Very functional tool.
150
00:06:31,018 --> 00:06:32,853
I use it for a variety
of different things.
151
00:06:32,888 --> 00:06:34,525
JOANNE: Just you
and your future self
152
00:06:34,560 --> 00:06:36,428
finding happiness within.
153
00:06:36,463 --> 00:06:37,759
Those are the only two people
154
00:06:37,794 --> 00:06:40,190
that you need to be
protecting right now.
155
00:06:40,225 --> 00:06:41,389
-OK?
-OK.
156
00:06:41,424 --> 00:06:42,632
I can't believe
I graduated therapy!
157
00:06:42,667 --> 00:06:44,161
-I know! Congratulations.
-It's really...
158
00:06:44,196 --> 00:06:46,768
Jesus Christ!
159
00:06:46,803 --> 00:06:48,132
Fuck!
160
00:06:48,167 --> 00:06:51,366
TV ANCHOR: After two years
of crippling EU sanctions,
161
00:06:51,401 --> 00:06:53,808
Greece's economy has
spiralled into freefall,
162
00:06:53,843 --> 00:06:56,646
causing mass demonstrations,
civil unrest...
163
00:06:56,681 --> 00:06:58,912
REPORTER: And today
outside the EU headquarters,
164
00:06:58,947 --> 00:07:00,375
tensions run high.
165
00:07:00,410 --> 00:07:01,585
With the expected announcement
166
00:07:01,620 --> 00:07:03,785
of yet further
crippling sanctions,
167
00:07:03,820 --> 00:07:06,623
Greece's future
hangs in the balance.
168
00:07:06,658 --> 00:07:08,625
ANCHOR: We now cross live
as the head of the EU,
169
00:07:08,660 --> 00:07:11,661
Mr Walter Fiscer,
will announce his decision.
170
00:07:11,696 --> 00:07:15,126
In four days' time,
at the end of the fiscal year,
171
00:07:15,161 --> 00:07:17,392
the European Union will impose
172
00:07:17,427 --> 00:07:20,329
further economic
and financial sanctions
173
00:07:20,364 --> 00:07:21,605
on the nation of Greece.
174
00:07:21,640 --> 00:07:24,102
-(REPORTERS CLAMOUR)
-There will be no questions.
175
00:07:24,137 --> 00:07:26,478
We are moving Mr Fiscer
to the extraction point.
176
00:07:26,513 --> 00:07:28,139
Prepare the helicopter.
177
00:07:33,047 --> 00:07:34,585
-(TWO GUNSHOTS)
-(PANTS)
178
00:07:34,620 --> 00:07:37,489
REPORTER: Today's announcement
of further sanctions
179
00:07:37,524 --> 00:07:40,019
has led to mass rioting
on the streets of Athens
180
00:07:40,054 --> 00:07:42,824
with thousands of protesters
causing widespread damage.
181
00:07:42,859 --> 00:07:44,628
Walter Fiscer,
the head of the EU,
182
00:07:44,663 --> 00:07:46,322
has been reported missing
amid...
183
00:07:46,357 --> 00:07:48,764
MAN: Did you know that Greece
184
00:07:48,799 --> 00:07:52,603
is the motherland
of civilisation?
185
00:07:52,638 --> 00:07:54,770
Walter Fiscer's administration
has overseen...
186
00:07:54,805 --> 00:07:58,477
She gave the world art and...
187
00:07:59,304 --> 00:08:01,876
..science, culture...
188
00:08:04,012 --> 00:08:05,715
..and tragedy.
189
00:08:08,511 --> 00:08:10,753
(WHISPERS) Aristotle...
190
00:08:10,788 --> 00:08:12,722
..if this is about
the decision...
191
00:08:12,757 --> 00:08:15,450
-You must reverse it.
-There is no way.
192
00:08:15,485 --> 00:08:17,287
It was a democratic vote.
193
00:08:17,322 --> 00:08:20,125
Greece gave you democracy.
194
00:08:20,160 --> 00:08:22,028
I was an orphan, abandoned.
195
00:08:22,063 --> 00:08:25,394
Greece took me in,
gave me everything.
196
00:08:25,429 --> 00:08:27,539
There is nothing I can do.
197
00:08:27,574 --> 00:08:30,036
I swear on my family.
198
00:08:30,071 --> 00:08:31,576
Please!
199
00:08:31,611 --> 00:08:36,405
Contact Carlo
and initiate the plan.
200
00:08:36,440 --> 00:08:38,506
What plan?
201
00:08:38,541 --> 00:08:42,818
You have suffocated my country,
Mr Fiscer.
202
00:08:45,053 --> 00:08:47,218
But mark my words...
203
00:08:47,253 --> 00:08:49,924
..in four days' time,
204
00:08:49,959 --> 00:08:54,027
at the exact moment
your sanctions will commence,
205
00:08:54,062 --> 00:08:57,294
all of Europe's infrastructure
will burn.
206
00:08:58,462 --> 00:09:01,804
Financial markets will collapse.
207
00:09:02,774 --> 00:09:05,401
And millions of lives
will be lost.
208
00:09:05,436 --> 00:09:06,435
(SCREAMS)
209
00:09:06,470 --> 00:09:08,910
While Greece will return to
210
00:09:08,945 --> 00:09:13,376
her rightful place
as the centre of civilisation!
211
00:09:13,411 --> 00:09:14,718
(SCREAMS)
212
00:09:14,753 --> 00:09:17,721
(DEBUSSY'S 'CLAIR DE LUNE')
213
00:09:26,633 --> 00:09:28,193
Hello. You've reached
Michael Bryce.
214
00:09:28,228 --> 00:09:30,426
Please leave a message
and have a Triple-A day.
215
00:09:30,461 --> 00:09:32,494
MICHAEL:
Hey there, future Michael.
216
00:09:32,529 --> 00:09:33,671
It's today Michael.
217
00:09:33,706 --> 00:09:35,035
I'm not great at
first impressions.
218
00:09:35,070 --> 00:09:36,203
I just wanna say that
219
00:09:36,238 --> 00:09:39,270
I think you'd be proud to know
that I graduated therapy.
220
00:09:39,305 --> 00:09:42,372
I'm officially on sabbatical
and, to be honest,
221
00:09:42,407 --> 00:09:44,407
I don't know why
I didn't do this sooner.
222
00:09:44,442 --> 00:09:45,980
It's only been 12 hours,
223
00:09:46,015 --> 00:09:49,016
but already, the world
feels more abundant,
224
00:09:49,051 --> 00:09:53,119
as if somehow it's been waiting
for me to make this change.
225
00:09:53,154 --> 00:09:54,758
I think about my licence
226
00:09:54,793 --> 00:09:58,058
and I ask myself, "What was I
so worked up about?"
227
00:09:58,093 --> 00:10:02,359
In fact, for the first time
since Kincaid killed Kurosawa,
228
00:10:02,394 --> 00:10:06,671
I'm starting to imagine
a life without bodyguarding
229
00:10:06,706 --> 00:10:09,201
or guns or blood.
230
00:10:09,236 --> 00:10:10,939
I know this sounds crazy, but...
231
00:10:10,974 --> 00:10:12,941
this really feels
like a new be...
232
00:10:12,976 --> 00:10:15,372
Let's go, 'Breese'! (FIRES GUN)
233
00:10:15,407 --> 00:10:17,209
-Vamonos, vamonos, vamonos!
-Oh! No!
234
00:10:17,244 --> 00:10:19,442
-(GUNFIRE)
-Whoa! Hey!
235
00:10:19,477 --> 00:10:21,884
What's going on?! What the...
236
00:10:21,919 --> 00:10:23,617
-What's happening?
-Come on!
237
00:10:26,693 --> 00:10:29,056
I know you! Don't I know you?
238
00:10:29,091 --> 00:10:31,663
I'm Sonia Kincaid.
239
00:10:31,698 --> 00:10:33,698
(SHOUTS IN SPANISH)
240
00:10:33,733 --> 00:10:36,833
The Mafia took my husband.
We have to go get him.
241
00:10:36,868 --> 00:10:38,703
No, no, no. I'm not
getting involved in this.
242
00:10:38,738 --> 00:10:41,167
I'm under strict
psychological orders that...
243
00:10:42,335 --> 00:10:43,334
How'd you find me?
244
00:10:43,369 --> 00:10:45,072
-(SONIA SCREAMS)
-(JOANNE SHRIEKS)
245
00:10:45,107 --> 00:10:48,603
-(SHOUTS) Where the fuck is he?
-(SCREAMS)
246
00:10:48,638 --> 00:10:50,913
-(SHOUTS INDISTINCTLY)
-Hold on a second.
247
00:10:50,948 --> 00:10:53,278
Finally Darius isn't haunting
my dreams, alright?
248
00:10:53,313 --> 00:10:54,477
I'm not doing this.
249
00:10:54,512 --> 00:10:56,314
(YELPS)
250
00:10:56,349 --> 00:10:58,250
If you don't help me,
251
00:10:58,285 --> 00:11:00,758
I am gonna put my strap-on on
252
00:11:00,793 --> 00:11:02,584
and I'm gonna fuck your dreams
253
00:11:02,619 --> 00:11:05,620
until they wish
they were your nightmares.
254
00:11:05,655 --> 00:11:07,622
Motherfuckers!
255
00:11:07,657 --> 00:11:10,196
First of all, your mouth
needs an exorcism.
256
00:11:10,231 --> 00:11:12,264
Second of all,
why does he need my help?
257
00:11:12,299 --> 00:11:15,366
He said, "Get Michael Breese."
258
00:11:15,401 --> 00:11:17,203
-He said that?
-Yes!
259
00:11:17,238 --> 00:11:19,403
-I thought he hated me.
-Come on, let's go!
260
00:11:19,438 --> 00:11:20,437
You are vile!
261
00:11:20,472 --> 00:11:23,847
(SHOUTS IN SPANISH)
262
00:11:23,882 --> 00:11:26,476
What did he say exactly?
What was Kincaid's tone?
263
00:11:26,511 --> 00:11:27,510
(MEN SPEAK FOREIGN LANGUAGE)
264
00:11:27,545 --> 00:11:29,787
(FIRES GUN) Who gives a fuck?
265
00:11:29,822 --> 00:11:31,987
Come on, let's go! Get on it!
266
00:11:32,022 --> 00:11:34,220
-(GUNFIRE)
-(ENGINE PUTTS)
267
00:11:36,719 --> 00:11:38,257
Move, move!
268
00:11:38,292 --> 00:11:39,621
Take the gun.
269
00:11:39,656 --> 00:11:41,359
No, I'm not doing guns
right now.
270
00:11:41,394 --> 00:11:42,701
(MEN SHOUT IN FOREIGN LANGUAGE)
271
00:11:44,133 --> 00:11:46,496
Are you kidding me? (MOCKINGLY)
"I'm not doing guns right now."
272
00:11:46,531 --> 00:11:48,366
MICHAEL: I don't
sound like that.
273
00:11:50,700 --> 00:11:52,975
You useless fuck!
274
00:11:53,879 --> 00:11:55,670
MICHAEL: Jesus! I got it.
275
00:11:55,705 --> 00:11:57,144
Hurry up!
276
00:11:57,179 --> 00:12:00,081
('LINING THE TRACK'
BY DAN SMITH)
277
00:12:02,184 --> 00:12:05,251
Pedal to the metal
and stay away from my boobs!
278
00:12:05,286 --> 00:12:06,758
MICHAEL: Jesus Christ!
279
00:12:18,068 --> 00:12:20,266
(GUNSHOTS)
280
00:12:30,410 --> 00:12:32,179
(GRUNTS)
281
00:12:36,119 --> 00:12:39,318
Whoa! Wait! No, no, there's
gotta be a safer way down.
282
00:12:39,353 --> 00:12:42,189
There's gotta be a safer way,
maybe like a switch... OK.
283
00:12:45,656 --> 00:12:48,030
-Really? Oh!
-(GUNFIRE)
284
00:12:51,761 --> 00:12:54,102
(GUNSHOTS)
285
00:13:00,803 --> 00:13:03,045
(MICHAEL GASPS)
286
00:13:04,576 --> 00:13:06,015
So, where is he?
287
00:13:06,050 --> 00:13:08,776
They took him from me, Breese.
288
00:13:08,811 --> 00:13:11,581
We were gonna go
on our honeymoon
289
00:13:11,616 --> 00:13:13,715
finally, after all these years!
290
00:13:13,750 --> 00:13:16,223
We've NEVER had a honeymoon!
291
00:13:16,258 --> 00:13:19,688
We were gonna take a road trip
through Italy.
292
00:13:19,723 --> 00:13:22,064
I always dreamt of it, you know?
293
00:13:22,099 --> 00:13:26,464
Ay, everything was going to be
so romantic, so perfect,
294
00:13:26,499 --> 00:13:32,305
and then this fucking hijo de
puta cucaracha motherfucker
295
00:13:32,340 --> 00:13:37,310
took off on the most exciting
moment of our first night
296
00:13:37,345 --> 00:13:39,213
of our honeymoon.
297
00:13:40,117 --> 00:13:42,579
The next thing I know,
the phone rings
298
00:13:42,614 --> 00:13:44,119
and he's been captured
by the Mafia.
299
00:13:44,154 --> 00:13:45,120
DARIUS: Baby, I need help!
300
00:13:45,155 --> 00:13:47,155
But he's a workaholic, Breese.
301
00:13:47,190 --> 00:13:50,587
I KNOW he took
a motherfucking job!
302
00:13:50,622 --> 00:13:51,753
Oh, he is a monster.
303
00:13:51,788 --> 00:13:53,260
I just want him to provide me
304
00:13:53,295 --> 00:13:55,933
with the stability that we need
to start a family.
305
00:13:55,968 --> 00:13:57,693
Did you say 'family'?
306
00:13:57,728 --> 00:14:00,300
You dumb fuck!
We're trying to have a baby.
307
00:14:00,335 --> 00:14:02,533
(SIREN WAILS)
308
00:14:03,338 --> 00:14:05,404
(WHISPERS) May God have mercy
on our souls.
309
00:14:07,507 --> 00:14:09,705
We have fucked so hard
310
00:14:09,740 --> 00:14:12,180
and so tenderly.
311
00:14:13,348 --> 00:14:16,679
And in so many different places
and positions and...
312
00:14:16,714 --> 00:14:18,252
MICHAEL: Mmm. Mm-mm.
313
00:14:18,287 --> 00:14:20,815
And I just haven't
gotten pregnant.
314
00:14:20,850 --> 00:14:21,926
(SHIP'S HORN BLARES)
315
00:14:21,961 --> 00:14:23,686
You know what I think
the problem is?
316
00:14:23,721 --> 00:14:26,128
-Biology.
-Yeah.
317
00:14:26,163 --> 00:14:28,295
Mi diamante is too tight.
318
00:14:28,330 --> 00:14:29,494
Your what?
319
00:14:29,529 --> 00:14:30,858
-My pussy, motherfucker.
-Oh.
320
00:14:30,893 --> 00:14:32,365
My pussy's just too tight.
321
00:14:32,400 --> 00:14:35,335
And since Darius uses all his
testosterone in his macho shit,
322
00:14:35,370 --> 00:14:37,832
the whiny sperm
abort the mission
323
00:14:37,867 --> 00:14:39,207
halfway up my pussy pipe.
324
00:14:39,242 --> 00:14:42,078
-Goddamn it.
-Goddamn it!
325
00:14:42,113 --> 00:14:44,245
(WOMEN GASP AND MUTTER)
326
00:14:46,381 --> 00:14:47,446
Hi.
327
00:14:48,350 --> 00:14:52,484
SONIA: I'm going to be
such a good mother.
328
00:14:53,850 --> 00:14:56,928
I can't imagine...anyone gooder.
329
00:14:56,963 --> 00:14:59,062
Do you have pepper spray?
I'm on sabbatical.
330
00:15:03,662 --> 00:15:06,333
(E-CIGARETTE RASPS)
331
00:15:09,503 --> 00:15:11,701
Good evening, gentlemen.
332
00:15:11,736 --> 00:15:13,109
Who's that?
333
00:15:13,144 --> 00:15:15,804
Your mysterious boss?
334
00:15:15,839 --> 00:15:18,543
The client we never get to meet?
335
00:15:18,578 --> 00:15:20,644
Not your concern.
336
00:15:20,679 --> 00:15:22,514
Your concern is
the demonstration.
337
00:15:22,549 --> 00:15:24,747
So please...
338
00:15:24,782 --> 00:15:26,452
..demonstrate.
339
00:15:34,231 --> 00:15:39,069
Data junctions are always
encased in tungsten carbide.
340
00:15:39,104 --> 00:15:41,533
The only thing harder...
341
00:15:43,075 --> 00:15:44,470
..is diamond.
342
00:15:44,505 --> 00:15:45,604
(TOOL WHIRRS)
343
00:15:45,640 --> 00:15:48,342
There are thousands of
data junctions across Europe,
344
00:15:48,377 --> 00:15:52,313
each of them located by
classified coordinates.
345
00:15:52,348 --> 00:15:55,184
The bigger the junction
you wish to hack,
346
00:15:55,219 --> 00:15:56,911
the bigger the drill
you will need.
347
00:15:56,946 --> 00:15:59,221
Then it's just
a matter of uploading
348
00:15:59,256 --> 00:16:02,851
my custom-built
Phantom H7 virus,
349
00:16:02,886 --> 00:16:05,128
selecting the radius
of the attack,
350
00:16:05,163 --> 00:16:08,725
weaponising everything
connected to the grid,
351
00:16:08,760 --> 00:16:12,960
crippling every computer, GPS
and wi-fi system in the region.
352
00:16:12,995 --> 00:16:14,434
COMPUTER: Target locked.
353
00:16:14,469 --> 00:16:16,007
Bye-bye.
354
00:16:17,340 --> 00:16:20,143
(DRAMATIC MUSIC)
355
00:16:23,808 --> 00:16:26,017
(PEOPLE SCREAM)
356
00:16:35,622 --> 00:16:37,193
(PEOPLE SCREAM)
357
00:16:42,464 --> 00:16:44,101
Satisfied?
358
00:16:44,136 --> 00:16:46,598
ARISTOTLE: It's perfect.
359
00:16:49,570 --> 00:16:51,108
Very.
360
00:16:51,968 --> 00:16:53,275
Kill them.
361
00:16:53,310 --> 00:16:55,376
Copy that. Target locked.
362
00:16:57,776 --> 00:16:59,380
(INHALES)
363
00:17:01,417 --> 00:17:03,417
(GRUNTS)
364
00:17:10,096 --> 00:17:11,887
REPORTER 1:
The city of Zagreb has woken
365
00:17:11,922 --> 00:17:13,658
to absolute chaos this morning
366
00:17:13,693 --> 00:17:17,761
after a high-velocity surge
wiped out a five-mile radius
367
00:17:17,796 --> 00:17:18,993
of its power grid.
368
00:17:19,028 --> 00:17:22,337
The climbing death toll
has now reached 75.
369
00:17:22,372 --> 00:17:23,701
REPORTER 2:
Early reports suggest
370
00:17:23,736 --> 00:17:25,241
that a freak lightning strike
371
00:17:25,276 --> 00:17:27,001
on a data junction was to blame.
372
00:17:27,036 --> 00:17:28,607
What?
373
00:17:29,544 --> 00:17:31,511
No, I need round-the-clock
surveillance
374
00:17:31,546 --> 00:17:33,744
on my informant
right fucking now.
375
00:17:38,586 --> 00:17:40,751
WOMAN: Mr O'Neill.
376
00:17:41,919 --> 00:17:43,292
Superintendent Crowley.
377
00:17:43,327 --> 00:17:45,921
With half of Greece
in a state of anarchy,
378
00:17:45,956 --> 00:17:48,198
I hope you have
a very good reason
379
00:17:48,233 --> 00:17:50,233
for pulling me out of
a UN security summit.
380
00:17:50,268 --> 00:17:52,466
Goddamn right I do.
Seen the news?
381
00:17:52,501 --> 00:17:54,996
The damage to the data tower's
in line with a lightning strike
382
00:17:55,031 --> 00:17:56,470
and I'm inclined to agree.
383
00:17:56,505 --> 00:17:59,638
Does this look like the victim
of a lightning strike to you?
384
00:18:01,103 --> 00:18:03,411
It also looks like
Gunther Von Weber.
385
00:18:03,446 --> 00:18:06,744
He's wanted in 16 countries
for hacking, infiltrating
386
00:18:06,779 --> 00:18:09,747
and undermining the world's
most secure cyber systems.
387
00:18:09,782 --> 00:18:11,749
Hey, Ivan Drago.
388
00:18:11,784 --> 00:18:13,454
Where'd you find this body?
389
00:18:13,489 --> 00:18:16,325
-(SPEAKS CROATIAN)
-What'd you say? What'd he say?
390
00:18:16,360 --> 00:18:18,888
(SCOTTISH ACCENT) Said he found
it next to the data tower.
391
00:18:18,923 --> 00:18:20,560
What the fuck did you just say?
392
00:18:20,595 --> 00:18:23,233
He found him next to
the data tower.
393
00:18:23,268 --> 00:18:26,302
Oh, next to the data tower.
394
00:18:26,337 --> 00:18:28,469
(SIGHS) Where are you
going with this?
395
00:18:28,504 --> 00:18:31,065
My Italian informant called
and specified there was
396
00:18:31,100 --> 00:18:33,144
a large-scale cyber attack
in four days.
397
00:18:33,179 --> 00:18:35,905
Mr O'Neill, you have been
warned repeatedly
398
00:18:35,940 --> 00:18:37,104
that it's against protocol
399
00:18:37,139 --> 00:18:39,513
to deal with unsanctioned
criminal informants.
400
00:18:39,548 --> 00:18:41,911
Listen, I have been
in Europe for a month, OK,
401
00:18:41,946 --> 00:18:45,046
and the only thing you people do
is watch fucking soccer.
402
00:18:45,081 --> 00:18:46,850
Not one bar carries Sam Adams.
403
00:18:46,885 --> 00:18:50,227
So the least you could do is let
me do what we do in Boston, OK?
404
00:18:50,262 --> 00:18:53,021
We work with the bad guys
to get the worse guys.
405
00:18:53,056 --> 00:18:54,594
This was a trial run,
406
00:18:54,629 --> 00:18:56,959
and Carlo has been asked
to buy the next coordinates
407
00:18:56,994 --> 00:18:58,235
tomorrow night in Portofino.
408
00:18:58,270 --> 00:18:59,302
Alright, what do you want?
409
00:18:59,337 --> 00:19:01,799
I want an office,
I want a SWAT team,
410
00:19:01,834 --> 00:19:03,273
I want an unlimited budget.
411
00:19:03,308 --> 00:19:05,176
And if I solve this case,
412
00:19:05,211 --> 00:19:07,343
I want you to send me
back to Boston.
413
00:19:07,378 --> 00:19:11,578
I'll give you 24 hours
and a surveillance van.
414
00:19:13,648 --> 00:19:14,746
I need a translator.
415
00:19:14,781 --> 00:19:16,110
You can have mine.
416
00:19:16,145 --> 00:19:18,651
I was hoping
one that spoke English.
417
00:19:18,686 --> 00:19:20,323
Keep an eye on him.
418
00:19:22,151 --> 00:19:24,426
Hmm. What do they call you?
419
00:19:24,461 --> 00:19:25,757
Ailso.
420
00:19:25,792 --> 00:19:27,726
'Asshole'?
421
00:19:27,761 --> 00:19:29,266
Ailso.
422
00:19:29,301 --> 00:19:32,236
It's a traditional
Scottish name.
423
00:19:32,271 --> 00:19:35,206
Alright, William Wallace.
Warm up the chopper.
424
00:19:35,241 --> 00:19:37,835
We're going to Italy.
425
00:19:37,870 --> 00:19:41,278
(DRAMATIC MUSIC)
426
00:19:42,578 --> 00:19:43,907
(BANG!)
427
00:19:51,983 --> 00:19:53,818
Darius Kincaid.
428
00:19:55,789 --> 00:19:59,329
A little birdie told me
that you were in town.
429
00:20:01,861 --> 00:20:03,124
Remember me?
430
00:20:03,159 --> 00:20:05,060
Your old pal, Carlo.
431
00:20:05,095 --> 00:20:06,468
I remember killing
432
00:20:06,503 --> 00:20:08,239
a bunch of motherfuckers
who worked for you.
433
00:20:08,274 --> 00:20:10,098
I remember that too.
434
00:20:10,133 --> 00:20:14,905
Now I'd like to introduce you
to my friend,
435
00:20:14,940 --> 00:20:17,809
the butcher of Terracina.
436
00:20:19,879 --> 00:20:21,648
(DRAMATIC MUSIC BUILDS)
437
00:20:24,686 --> 00:20:26,917
This reminds me of the spa
back at the hotel.
438
00:20:26,952 --> 00:20:28,226
Really?
439
00:20:29,020 --> 00:20:30,426
Not at all.
440
00:20:30,461 --> 00:20:34,991
These are the tiny cockheads
that are holding my cucaracha.
441
00:20:36,126 --> 00:20:38,434
Wait - who were the guys
back in Capri?
442
00:20:38,469 --> 00:20:41,470
They were so rude, Breese.
443
00:20:41,505 --> 00:20:44,308
Can you believe one of them
grabbed my ass?
444
00:20:44,343 --> 00:20:45,837
(MAN GROANS)
445
00:20:47,313 --> 00:20:49,478
(PEOPLE YELL)
446
00:20:49,513 --> 00:20:51,315
-Whoa, whoa...
-(GUNSHOT)
447
00:20:52,142 --> 00:20:53,416
Oh, my God.
448
00:20:53,451 --> 00:20:55,649
OK, let's blast this motherf...
449
00:20:55,684 --> 00:20:57,618
Whoa! Whoa, whoa. OK, look. No.
450
00:20:57,653 --> 00:20:59,213
You go in there guns blazing,
451
00:20:59,248 --> 00:21:00,852
they're gonna get
trigger-happy inside,
452
00:21:00,887 --> 00:21:02,249
then it's bye-bye, Darius.
453
00:21:02,284 --> 00:21:04,493
He asked for me. He needs me.
454
00:21:04,528 --> 00:21:06,253
So we're gonna do this my way.
455
00:21:06,288 --> 00:21:10,631
That means no killing, no guns,
and no blood.
456
00:21:10,666 --> 00:21:13,304
Boring is always best.
Understood?
457
00:21:14,340 --> 00:21:16,439
Of course not. What...
458
00:21:17,233 --> 00:21:19,035
Jesus Christ!
459
00:21:22,645 --> 00:21:24,579
Fuck. (GRUNTS)
460
00:21:24,614 --> 00:21:26,240
Yoo-hoo!
461
00:21:26,275 --> 00:21:28,517
Hello, boys!
462
00:21:29,949 --> 00:21:31,619
I got a little lost.
463
00:21:31,654 --> 00:21:33,720
Hello. You've reached
Michael Bryce.
464
00:21:33,755 --> 00:21:35,953
Please leave a message
and have a Triple-A day.
465
00:21:35,988 --> 00:21:37,790
Hey, future Mike! (GRUNTS)
466
00:21:39,123 --> 00:21:40,221
It's me!
467
00:21:40,256 --> 00:21:42,333
Listen, I know
the Bodyguard Review Board
468
00:21:42,368 --> 00:21:44,929
would not look favourably
on this, but, uh...
469
00:21:44,964 --> 00:21:48,339
..but I had to take a sabbatical
from my sabbatical.
470
00:21:48,374 --> 00:21:51,034
Something's come up
beyond my control.
471
00:21:56,272 --> 00:21:57,381
Anyway,
472
00:21:57,416 --> 00:21:59,207
I'm not bodyguarding.
473
00:21:59,242 --> 00:22:01,176
I'm just helping this guy out.
474
00:22:01,211 --> 00:22:02,716
Because... One sec.
475
00:22:02,751 --> 00:22:04,718
(GRUNTS)
476
00:22:06,315 --> 00:22:07,358
He's still alive.
477
00:22:07,393 --> 00:22:08,986
Because the alternative
478
00:22:09,021 --> 00:22:10,922
is his even scarier wife
479
00:22:10,957 --> 00:22:13,056
sodomising my dreams.
480
00:22:13,091 --> 00:22:16,433
That's really gonna get in
the way of my transformation.
481
00:22:17,436 --> 00:22:19,370
-(MAN YELPS)
-(MICHAEL GRUNTS)
482
00:22:20,164 --> 00:22:22,131
Do I love what I'm doing
right now?
483
00:22:22,166 --> 00:22:24,507
Absolutely not.
484
00:22:25,301 --> 00:22:26,443
Still alive.
485
00:22:26,478 --> 00:22:28,544
But I think you'd be
pretty proud of me
486
00:22:28,579 --> 00:22:30,414
for staying true to my journey.
487
00:22:30,449 --> 00:22:32,075
Talk to ya soon.
488
00:22:36,114 --> 00:22:37,344
What have you done?
489
00:22:37,379 --> 00:22:40,182
These fuckers got
a little bit too fresh.
490
00:22:40,217 --> 00:22:42,987
I specifically said
no killing, no blood
491
00:22:43,022 --> 00:22:44,824
and no guns.
492
00:22:44,859 --> 00:22:47,024
I'm NOT on sabbatical.
493
00:22:47,059 --> 00:22:48,498
Where is your shirt?
494
00:22:48,533 --> 00:22:50,060
-(GUNFIRE)
-(YELLS)
495
00:22:50,095 --> 00:22:53,734
(SCREAMS)
496
00:22:55,166 --> 00:22:56,902
-CARLO: Deal with it!
-(MEN YELL)
497
00:23:03,977 --> 00:23:05,009
(SONIA SHOUTS)
498
00:23:13,382 --> 00:23:16,053
(SCREAMS)
499
00:23:17,793 --> 00:23:19,529
(ROARS)
500
00:23:24,063 --> 00:23:26,635
('HELLO' BY LIONEL RICHIE)
501
00:23:30,971 --> 00:23:33,037
(MUFFLED) Baby!
502
00:23:33,072 --> 00:23:35,479
(LAUGHS)
503
00:23:39,815 --> 00:23:45,918
♪ I've been alone with you
inside my mind
504
00:23:47,559 --> 00:23:51,352
♪ And in my dreams
I've kissed your lips
505
00:23:51,387 --> 00:23:54,498
♪ A thousand times... ♪
506
00:23:54,533 --> 00:23:56,731
-DARIUS: Uh...hang on.
-(SONG STOPS)
507
00:23:56,766 --> 00:23:59,833
What the fuck is he doing here?
508
00:23:59,868 --> 00:24:03,573
I believe it's pronounced
'thank you'.
509
00:24:03,608 --> 00:24:05,542
-For what?
-For saving your life.
510
00:24:05,577 --> 00:24:07,269
Again and again and again.
511
00:24:07,304 --> 00:24:09,073
I never asked you to save shit!
512
00:24:09,108 --> 00:24:15,211
Baby, what in the absolute fuck
is Michael Bryce doing here?
513
00:24:15,246 --> 00:24:17,345
You said,
514
00:24:17,380 --> 00:24:20,216
"Baby, get me Michael Breese!"
515
00:24:20,251 --> 00:24:21,558
-DARIUS: What?
-(CHUCKLES)
516
00:24:21,593 --> 00:24:24,528
No! No, no, no, no, no.
I said...
517
00:24:24,563 --> 00:24:26,222
Baby, I need help.
518
00:24:26,257 --> 00:24:28,191
Get anyone...
519
00:24:28,226 --> 00:24:30,534
"..BUT Michael Bryce."
520
00:24:30,569 --> 00:24:33,130
SONIA: What? Didn't he save
your cucaracha's ass?
521
00:24:33,165 --> 00:24:35,297
DARIUS: Doesn't mean I gotta be
best friends with him.
522
00:24:35,332 --> 00:24:39,433
He is the most annoying
motherfucker on planet Earth.
523
00:24:39,468 --> 00:24:40,973
Excuse me!
524
00:24:41,008 --> 00:24:42,546
I have 20/20 hearing.
525
00:24:42,581 --> 00:24:45,516
I can hear you.
The dead guys can hear you.
526
00:24:45,551 --> 00:24:47,012
And what do you mean,
I'm the most
527
00:24:47,047 --> 00:24:48,585
annoying motherfucker
on planet Earth, huh?
528
00:24:48,620 --> 00:24:50,851
How many times have you
nearly got me killed?
529
00:24:50,886 --> 00:24:52,248
Not enough!
530
00:24:52,283 --> 00:24:54,052
Come on, baby,
let's get out of here
531
00:24:54,087 --> 00:24:56,417
before he starts the in-flight
safety demonstration.
532
00:24:56,452 --> 00:24:57,418
(MAN GRUNTS)
533
00:24:57,453 --> 00:24:59,497
(SCREAMS)
534
00:25:03,195 --> 00:25:04,865
Are you using pepper spray?
535
00:25:06,033 --> 00:25:07,868
I'm on sabbatical.
536
00:25:08,673 --> 00:25:11,399
And, uh, I'm trying to find
my spiritual awake...
537
00:25:11,434 --> 00:25:12,939
(GAGS)
538
00:25:12,974 --> 00:25:14,974
..awake...
539
00:25:15,009 --> 00:25:18,010
(LAUGHS)
540
00:25:19,079 --> 00:25:21,310
Motherfucker,
you wouldn't know chi
541
00:25:21,345 --> 00:25:22,652
if you fucked... (FADES)
542
00:25:22,687 --> 00:25:24,588
(MICHAEL SHOUTS) Hey!
543
00:25:25,415 --> 00:25:28,053
I didn't have to be here,
you know.
544
00:25:28,858 --> 00:25:32,123
I...I had fresh cucumbers
on my eyes!
545
00:25:32,158 --> 00:25:35,632
I had a linen robe with
an insanely high thread count.
546
00:25:35,667 --> 00:25:37,293
It was like sleeping in a cloud!
547
00:25:37,328 --> 00:25:40,164
-Namaste, motherfucker.
-(LAUGHS)
548
00:25:40,199 --> 00:25:41,231
(SCREAMS)
549
00:25:41,266 --> 00:25:42,430
Darius?
550
00:25:42,465 --> 00:25:43,805
(SCREAMS)
551
00:25:43,840 --> 00:25:46,610
MICHAEL: Well,
this is just precious.
552
00:25:46,645 --> 00:25:48,007
DARIUS: Will you stop whining?
553
00:25:48,042 --> 00:25:50,845
(BOTH TALK AT ONCE)
554
00:25:50,880 --> 00:25:53,914
O'NEILL: The hit man, the
bodyguard and the con woman.
555
00:25:53,949 --> 00:25:55,883
You dumb fucks
just killed Carlo,
556
00:25:55,918 --> 00:25:58,182
the informant that was gonna
punch my ticket home.
557
00:25:58,217 --> 00:25:59,887
Who the fuck are you?
558
00:25:59,922 --> 00:26:02,450
Interpol Agent Bobby O'Neill.
That's who the fuck I am.
559
00:26:02,485 --> 00:26:05,552
And I know who all three
of you shitheads are.
560
00:26:05,587 --> 00:26:07,191
Michael Bryce.
561
00:26:07,226 --> 00:26:09,160
Triple-A rated bodyguard.
562
00:26:09,195 --> 00:26:10,601
Pillar of the community.
563
00:26:10,636 --> 00:26:11,833
Present, thank you.
564
00:26:11,868 --> 00:26:14,363
Only I know you lost
your licence to protect
565
00:26:14,398 --> 00:26:15,969
when Shotgun Willie there
killed Kurosawa.
566
00:26:16,004 --> 00:26:19,038
No, no, that's under review, OK?
Kincaid took that shot...
567
00:26:19,073 --> 00:26:20,710
Moreover...
568
00:26:22,274 --> 00:26:23,504
..you're still taking clients.
569
00:26:23,539 --> 00:26:26,375
Name...one.
570
00:26:26,410 --> 00:26:28,014
The Sultan of Mandara.
571
00:26:28,049 --> 00:26:29,282
Brussels.
572
00:26:29,317 --> 00:26:32,315
Your Majesty, I'm Michael Bryce,
your executive protection agent.
573
00:26:32,350 --> 00:26:34,515
(GUNSHOTS)
574
00:26:34,550 --> 00:26:36,451
Contact, contact!
575
00:26:36,486 --> 00:26:38,090
That's a felony, pal.
576
00:26:38,125 --> 00:26:39,586
Fucking Brussels! Fuck!
577
00:26:39,621 --> 00:26:41,060
O'NEILL: As for you two,
578
00:26:41,095 --> 00:26:43,799
you're looking at about
a billion years in prison.
579
00:26:43,834 --> 00:26:45,592
But today's your lucky day,
580
00:26:45,627 --> 00:26:47,638
because instead of going
to the electric chair,
581
00:26:47,673 --> 00:26:49,904
I'm gonna give you
a shot at redemption.
582
00:26:49,939 --> 00:26:52,335
Now, I got intel
on a mystery big shot
583
00:26:52,370 --> 00:26:54,403
that's about to launch
a full-scale cyber attack.
584
00:26:54,438 --> 00:26:58,110
Carlo, my now-dead informant,
was gonna buy a hard drive
585
00:26:58,145 --> 00:26:59,573
containing the coordinates
of the attack.
586
00:26:59,608 --> 00:27:01,377
Why are you looking at me?
I didn't touch Carlo.
587
00:27:01,412 --> 00:27:04,182
But now, thanks to your
bloodbath, that can't happen,
588
00:27:04,217 --> 00:27:06,822
so you assholes
are going to Portofino
589
00:27:06,857 --> 00:27:08,384
and you're gonna
make the buy instead.
590
00:27:08,419 --> 00:27:10,661
Uh, Bob...quick sidebar?
591
00:27:12,830 --> 00:27:14,764
Listen, uh, first off,
592
00:27:14,799 --> 00:27:17,096
I'm happy to postpone
my sabbatical
593
00:27:17,131 --> 00:27:20,132
if it's gonna keep me outta
jail, but I think, you know,
594
00:27:20,167 --> 00:27:22,530
you should really reconsider
working with these guys.
595
00:27:22,565 --> 00:27:23,971
I don't wanna go to Portofino.
596
00:27:24,006 --> 00:27:27,040
'Cause they're, you know...
fucking crazy.
597
00:27:27,075 --> 00:27:28,404
(GRUNTS)
598
00:27:28,439 --> 00:27:30,175
Fuck! Wow!
599
00:27:30,210 --> 00:27:31,748
OK, cum-for-brains.
600
00:27:31,783 --> 00:27:33,882
You are gonna be
the goofy bodyguard
601
00:27:33,917 --> 00:27:36,346
for Carlo's British mistress
602
00:27:36,381 --> 00:27:37,644
while grumpy pants here
603
00:27:37,679 --> 00:27:39,415
makes sure that hard drive
gets out.
604
00:27:39,450 --> 00:27:40,988
-(PHONE RINGS)
-Are we clear?
605
00:27:41,023 --> 00:27:42,891
DARIUS: We could take the money
and run, baby.
606
00:27:42,926 --> 00:27:44,156
SONIA: I'm tired of running,
Darius.
607
00:27:44,191 --> 00:27:46,554
Ah, Superintendent Crowley.
How...how nice.
608
00:27:46,589 --> 00:27:48,864
Mr O'Neill. Time's up.
609
00:27:48,899 --> 00:27:50,767
No, no, no. I'm working
a strong lead here.
610
00:27:50,802 --> 00:27:52,263
There's been a robbery
at a shipping port
611
00:27:52,298 --> 00:27:55,167
and our intelligence suggests
it may be related to this case.
612
00:27:55,202 --> 00:27:56,465
You've been reassigned.
613
00:27:56,500 --> 00:27:58,368
If you could just give me
24 more hours...
614
00:27:58,403 --> 00:28:00,810
-I said, "Time's up."
-Yeah.
615
00:28:01,637 --> 00:28:02,812
Fuck!
616
00:28:02,847 --> 00:28:05,078
I don't wanna go to Portofino
as his bitch!
617
00:28:05,113 --> 00:28:07,344
This was supposed
to be my honeymoon!
618
00:28:07,379 --> 00:28:08,444
(GUNSHOT)
619
00:28:10,316 --> 00:28:11,986
What if somebody's upstairs?
620
00:28:12,021 --> 00:28:14,186
-Shut up.
-(GUN CLICKS)
621
00:28:14,221 --> 00:28:15,088
OK.
622
00:28:15,123 --> 00:28:16,683
-Slight change of plans.
-Yeah.
623
00:28:16,718 --> 00:28:18,058
I've been assigned another lead,
624
00:28:18,093 --> 00:28:20,225
but that does not change what's
going on right here, OK?
625
00:28:20,260 --> 00:28:21,930
Now, Sean Connery here
is gonna give you
626
00:28:21,965 --> 00:28:23,624
a bunch of money
to make the buy.
627
00:28:23,659 --> 00:28:25,131
And if you don't understand
what she says,
628
00:28:25,166 --> 00:28:27,067
well, welcome
to the fucking club.
629
00:28:29,236 --> 00:28:30,532
What?
630
00:28:30,567 --> 00:28:32,600
You're gonna fist
Kincaid's glory hole?
631
00:28:32,635 --> 00:28:35,537
Hey! Nobody touches
Kincaid's glory hole.
632
00:28:35,572 --> 00:28:36,912
That's my job.
633
00:28:36,947 --> 00:28:38,848
I don't think anyone
should have that job.
634
00:28:38,883 --> 00:28:41,048
O'NEILL: See that?
It's your buy money.
635
00:28:41,083 --> 00:28:43,985
One dime goes missing, you
try to go AWOL, and I'm gonna
636
00:28:44,020 --> 00:28:46,482
slap global red fucking notices
on all your asses.
637
00:28:46,517 --> 00:28:47,615
Oh, no!
638
00:28:47,650 --> 00:28:50,255
Red notices? What are you doing?
Not on me!
639
00:28:50,290 --> 00:28:52,994
What is this, a Nokia? I don't
know how to work this thing!
640
00:28:53,029 --> 00:28:55,227
-Look at me. Look at me.
-I'm looking at you.
641
00:28:55,262 --> 00:28:57,097
You stay in close contact
with me, you understand?
642
00:28:57,132 --> 00:28:58,802
-I'll call you all the time.
-Shut up.
643
00:28:58,837 --> 00:29:00,463
When I call, you answer.
644
00:29:00,498 --> 00:29:03,136
And you, resources
are kind of low.
645
00:29:03,171 --> 00:29:06,843
I want you to enjoy
your transportation.
646
00:29:07,736 --> 00:29:09,736
Do not fuck this up.
647
00:29:09,771 --> 00:29:11,540
Oh, we are DEFINITELY
going to fuck this up.
648
00:29:11,575 --> 00:29:14,048
I mean, look at the two people
you're saddling me with.
649
00:29:14,083 --> 00:29:15,676
O'NEILL: Get your asses
to Portofino!
650
00:29:15,711 --> 00:29:17,348
Zero chance we're making it
out of this room.
651
00:29:17,383 --> 00:29:20,747
He may as well hire
a brain-damaged kitten.
652
00:29:20,782 --> 00:29:22,551
O'NEILL: The fucking honeymoon
is over!
653
00:29:22,586 --> 00:29:24,058
(DOOR SLAMS SHUT)
654
00:29:24,093 --> 00:29:27,226
(SCREAMS)
655
00:29:27,261 --> 00:29:28,689
(CAR ENGINE GROWLS)
656
00:29:28,724 --> 00:29:29,866
SONIA: I understand some people
657
00:29:29,901 --> 00:29:31,802
get cold feet
on their wedding day,
658
00:29:31,837 --> 00:29:33,265
but I would have never thought
659
00:29:33,300 --> 00:29:36,807
that you'd get cold dick
on our honeymoon night.
660
00:29:36,842 --> 00:29:39,238
Baby, baby, I said I was sorry.
661
00:29:39,273 --> 00:29:40,239
Sorry's not good enough!
662
00:29:40,274 --> 00:29:43,341
I want an explanation.
Where the fuck were you?
663
00:29:43,376 --> 00:29:46,377
Where were you, Darius?
Just tell her.
664
00:29:46,412 --> 00:29:47,576
I took a job, OK?
665
00:29:47,611 --> 00:29:48,852
-Fuck you!
-Hey, hey!
666
00:29:48,887 --> 00:29:51,151
Fuck you, fuck you!
667
00:29:51,186 --> 00:29:54,649
Now's a good time to talk
about the seatbelt rule.
668
00:29:54,684 --> 00:29:55,749
Perhaps now's a good time
669
00:29:55,784 --> 00:29:57,223
to talk about the
shut-the-fuck-up rule.
670
00:29:57,258 --> 00:30:00,028
I'm just saying it because she's
driving like a crash test dummy.
671
00:30:00,063 --> 00:30:01,832
Do not criticise
my wife's driving, motherfucker!
672
00:30:01,867 --> 00:30:03,834
Hush, hush, hush!
673
00:30:03,869 --> 00:30:05,935
Do you know what
I just realised?
674
00:30:05,970 --> 00:30:10,071
I'm not gonna let you crazy
motherfuckers ruin my shit.
675
00:30:10,106 --> 00:30:13,701
SONIA: I'll treat this as a
lovely road trip through Italy
676
00:30:13,736 --> 00:30:17,078
and I'll just pretend that you
are still my devoted husband.
677
00:30:17,113 --> 00:30:17,980
I am!
678
00:30:18,015 --> 00:30:19,674
And you, Breese, you will be...
679
00:30:19,709 --> 00:30:20,917
You will be the human luggage.
680
00:30:20,952 --> 00:30:24,184
-Yes. We are now on honeymoon.
-(LAUGHS)
681
00:30:24,219 --> 00:30:25,955
First of all, it's a mission.
682
00:30:25,990 --> 00:30:27,957
Second of all -
and just so we're clear -
683
00:30:27,992 --> 00:30:29,926
I promised my therapist
no bodyguarding,
684
00:30:29,961 --> 00:30:31,862
so I'm not protecting
either of...
685
00:30:31,897 --> 00:30:33,864
This is not mission!
This is honeymoon!
686
00:30:33,899 --> 00:30:36,757
What the fuck?!
Hey, eyes on road!
687
00:30:36,792 --> 00:30:38,132
Eyes on road!
688
00:30:38,167 --> 00:30:44,039
Babies need to be created
in a stimulating environment.
689
00:30:44,074 --> 00:30:47,306
I must be aroused
by sightseeing,
690
00:30:47,341 --> 00:30:49,671
shopping, fine dining.
691
00:30:49,706 --> 00:30:52,014
But we are officially
on honeymoon.
692
00:30:52,049 --> 00:30:54,214
-For real?
-Did she say 'fine dining'?
693
00:30:54,249 --> 00:30:57,481
Let's not do that. Guys, let's
just focus on the road here. Oh.
694
00:30:57,516 --> 00:30:59,483
-(DARIUS AND SONIA MOAN)
-Alright. (UNDOES SEATBELT)
695
00:30:59,518 --> 00:31:00,617
I got it.
696
00:31:00,653 --> 00:31:02,992
No, it's fine. You guys just...
You guys have at it.
697
00:31:03,027 --> 00:31:05,060
Maybe feather the brake a bit.
698
00:31:05,095 --> 00:31:07,689
-(ENGINE ROARS)
-Maybe feather the brake a bit!
699
00:31:07,724 --> 00:31:09,460
(SPRIGHTLY ITALIAN SONG PLAYS)
700
00:31:09,495 --> 00:31:11,693
(SINGS ALONG WORDLESSLY)
701
00:31:11,728 --> 00:31:13,497
Yo, let me borrow your phone.
702
00:31:13,532 --> 00:31:15,906
-Why'd you lie to her?
-Fuck are you talking about?
703
00:31:15,941 --> 00:31:18,568
You lied to her back there.
You weren't on a job.
704
00:31:18,603 --> 00:31:20,240
And how would you know that?
705
00:31:20,275 --> 00:31:24,442
Because there's, like, 22 body
indications when somebody lies
706
00:31:24,477 --> 00:31:26,411
and you exhibited...40.
707
00:31:28,448 --> 00:31:31,317
If you say one word
to Sonia about this,
708
00:31:31,352 --> 00:31:33,319
I'll invent new ways
to kill your ass.
709
00:31:33,354 --> 00:31:34,518
Wow.
710
00:31:34,553 --> 00:31:36,817
You must have done something
really serious, Darius.
711
00:31:36,852 --> 00:31:38,225
Honesty's the best policy.
712
00:31:38,260 --> 00:31:41,063
I don't take relationship advice
from single motherfuckers.
713
00:31:41,098 --> 00:31:43,527
I don't have a calling plan.
Make it quick.
714
00:31:43,562 --> 00:31:46,332
(SINGS WORDLESSLY)
715
00:31:49,931 --> 00:31:52,437
(MUFFLED) Yeah, I was just
wondering if I could...
716
00:31:56,608 --> 00:31:58,212
(SOUND FADES)
717
00:31:58,247 --> 00:31:59,983
DARIUS: I took a job, OK?
718
00:32:00,018 --> 00:32:01,446
(STARTS ENGINE)
719
00:32:02,284 --> 00:32:04,878
Portofino has water views,
which means it's perfect for...
720
00:32:04,913 --> 00:32:06,187
-Oh, shit.
-Where you going?
721
00:32:08,752 --> 00:32:11,093
DARIUS: Sonia! What the fuck?
722
00:32:11,128 --> 00:32:13,623
You better hope that job's
worth it, motherfucker!
723
00:32:13,658 --> 00:32:14,690
What job?!
724
00:32:14,725 --> 00:32:16,428
(GRUNTS)
725
00:32:18,630 --> 00:32:20,003
Who the fuck is this?
726
00:32:20,038 --> 00:32:23,138
WOMAN: We have an availability
for 'Carmen' at 2pm.
727
00:32:23,173 --> 00:32:25,404
Who the fuck is Carmen?!
728
00:32:25,439 --> 00:32:28,440
Uh, tickets to
the opera 'Carmen'.
729
00:32:28,475 --> 00:32:30,475
And you wanted two, no?
730
00:32:30,510 --> 00:32:31,773
I love 'Carmen'!
731
00:32:31,808 --> 00:32:35,216
-(LAUGHS)
-I love 'Carmen'!
732
00:32:35,251 --> 00:32:38,648
('HABANERA' FROM
BIZET'S 'CARMEN')
733
00:32:49,430 --> 00:32:53,036
(WOMAN SINGS)
♪ Si tu ne m'aimes pas... ♪
734
00:32:54,897 --> 00:32:57,535
(DARIUS AND SONIA
GROAN AND YELL)
735
00:33:00,573 --> 00:33:02,936
(BOTH CRY OUT)
736
00:33:02,971 --> 00:33:05,147
-(DARIUS COUGHS)
-(DULL THUMPING)
737
00:33:05,182 --> 00:33:07,116
What's that thumping?
I can't stop.
738
00:33:07,151 --> 00:33:10,449
My head is beating.
What is that? Huh? What?
739
00:33:10,484 --> 00:33:12,055
It's this idiot.
740
00:33:12,090 --> 00:33:14,354
(DARIUS PANTS)
741
00:33:14,389 --> 00:33:16,092
(GASPS)
742
00:33:16,127 --> 00:33:20,756
Are you people...fucking insane?
743
00:33:20,791 --> 00:33:22,428
Hey, watch your mouth!
744
00:33:22,463 --> 00:33:26,201
I picked you up from the street,
saved you from sunstroke,
745
00:33:26,236 --> 00:33:27,763
and now you're
calling me insane?
746
00:33:27,798 --> 00:33:29,105
Sunstroke?
747
00:33:29,140 --> 00:33:31,932
You could go to jail
for leaving a dog in a hot car.
748
00:33:31,967 --> 00:33:33,439
And don't even get me started on
749
00:33:33,474 --> 00:33:36,211
the psychological ramifications
of what I heard you two doing.
750
00:33:37,005 --> 00:33:38,774
-DARIUS: Oh, goddamn!
-Is that Valentino?
751
00:33:38,809 --> 00:33:39,841
No, it's mine.
752
00:33:39,876 --> 00:33:42,151
Did...did you spend
the buy money?
753
00:33:42,186 --> 00:33:44,879
Come on, they totally expect us
to spend SOME of it.
754
00:33:44,914 --> 00:33:46,353
No, no, obviously...
755
00:33:46,388 --> 00:33:48,223
..I'll cover it
with my life savings.
756
00:33:48,258 --> 00:33:50,456
I think that's a great idea.
757
00:33:52,328 --> 00:33:55,263
-Just gonna make a call.
-Wish I had some life savings.
758
00:33:55,298 --> 00:33:57,023
Hello. You've reached
Michael Bryce.
759
00:33:57,058 --> 00:33:58,893
Please leave a message
and have a Triple-A day.
760
00:33:58,928 --> 00:34:00,103
(BEEP!)
761
00:34:00,138 --> 00:34:02,138
That little mission we're on?
Well, we're...
762
00:34:02,173 --> 00:34:04,074
We're way off course.
763
00:34:04,109 --> 00:34:05,867
Can't even see
the course anymore.
764
00:34:05,902 --> 00:34:08,111
Or hear it, for that matter.
765
00:34:08,146 --> 00:34:10,773
Uh, my ears are still ringing
from...
766
00:34:10,808 --> 00:34:13,578
..from ferocious
sexual intercourse
767
00:34:13,613 --> 00:34:16,977
leading to a rolling
quadruple climax.
768
00:34:17,012 --> 00:34:18,682
Anyway, I'm venting.
769
00:34:18,717 --> 00:34:22,422
I don't wanna vent to you, so
I'll catch up with you later.
770
00:34:22,457 --> 00:34:24,820
Oh, shit!
771
00:34:25,889 --> 00:34:27,526
Who were you talking to?
772
00:34:27,561 --> 00:34:29,396
It's a secret.
773
00:34:29,431 --> 00:34:32,432
-I know your secret.
-You do?
774
00:34:32,467 --> 00:34:35,303
You are so lonely that
you were talking to yourself.
775
00:34:36,537 --> 00:34:37,602
Hah!
776
00:34:37,637 --> 00:34:40,341
Listen, Breese, you really
hurt my feelings.
777
00:34:40,376 --> 00:34:42,442
Do you really think I am crazy?
778
00:34:42,477 --> 00:34:43,608
No!
779
00:34:43,643 --> 00:34:47,117
I think you're...
unusually aggressive, violent,
780
00:34:47,152 --> 00:34:48,349
but in an unpredictable way.
781
00:34:48,384 --> 00:34:49,515
I would make a great mother.
782
00:34:49,550 --> 00:34:51,011
Don't you think
I'd make a great mother?
783
00:34:51,046 --> 00:34:55,587
Oh, my God, a child would be so
lucky to have you as its host.
784
00:34:55,622 --> 00:34:56,951
(SIGHS)
785
00:34:56,986 --> 00:34:58,788
(WHISPERS) Thank you, Breese.
786
00:34:58,823 --> 00:35:00,625
Thank you.
787
00:35:01,661 --> 00:35:03,694
It must be your...
788
00:35:03,729 --> 00:35:06,268
..powerful asexuality
789
00:35:06,303 --> 00:35:08,534
that makes you
such a good listener.
790
00:35:09,537 --> 00:35:12,439
MAN: Please step away, miss.
This is a military crime scene.
791
00:35:12,474 --> 00:35:15,541
O'NEILL: Jesus Christ.
Swing the fucking bat.
792
00:35:15,576 --> 00:35:16,674
Ahh!
793
00:35:17,578 --> 00:35:20,106
Let me guess.
Crowley gave us a shit lead.
794
00:35:20,141 --> 00:35:21,448
No-one will tell me
what was inside.
795
00:35:21,483 --> 00:35:23,384
It was a classified
military shipment.
796
00:35:24,288 --> 00:35:26,189
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
797
00:35:26,224 --> 00:35:27,883
What are the fucking odds?
798
00:35:27,918 --> 00:35:30,523
Seems lightning strikes twice.
799
00:35:32,362 --> 00:35:34,120
We need to get
that packing slip.
800
00:35:34,155 --> 00:35:35,990
How do you propose
we do that, Mr Bobby?
801
00:35:36,025 --> 00:35:37,860
(O'NEILL SIGHS)
802
00:35:38,929 --> 00:35:40,335
We need a distraction.
803
00:35:40,370 --> 00:35:41,798
What?
804
00:35:44,803 --> 00:35:47,276
(MEN SHOUT)
805
00:35:49,478 --> 00:35:51,808
Jesus, what the fuck
are you doing?
806
00:35:51,843 --> 00:35:52,675
Sonofabitch.
807
00:35:52,711 --> 00:35:54,712
Last time I saw
something like this,
808
00:35:54,747 --> 00:35:57,044
Bruce Willis was drilling
a hole in an asteroid.
809
00:35:57,079 --> 00:35:59,156
(PHONE RINGS)
810
00:36:00,324 --> 00:36:02,555
Bobby, I'm glad you called.
811
00:36:02,590 --> 00:36:04,051
Listen, it's
a diamond-tipped drill.
812
00:36:04,086 --> 00:36:06,988
And I know there's a link, but
this drill was fucking massive.
813
00:36:07,023 --> 00:36:08,198
You were right.
814
00:36:08,233 --> 00:36:10,123
We picked up some chatter
in our Rome office.
815
00:36:10,158 --> 00:36:12,202
The Mob are making a buy
in Portofino.
816
00:36:12,237 --> 00:36:14,061
They're purchasing
classified coordinates
817
00:36:14,096 --> 00:36:15,469
of a large-scale data grid.
818
00:36:15,504 --> 00:36:17,064
We've got a surveillance team
there...
819
00:36:17,099 --> 00:36:20,133
-We have a team in Portofino?
-Yeah, moving into position now.
820
00:36:20,168 --> 00:36:21,673
(WHISPERS) Get the chopper.
Get the chopper.
821
00:36:21,708 --> 00:36:22,774
Oh, Bobby?
822
00:36:22,809 --> 00:36:25,314
If this actually turns out
to be what you say it is,
823
00:36:25,349 --> 00:36:27,217
I will personally make sure
824
00:36:27,252 --> 00:36:28,680
you get your transfer
back to Boston.
825
00:36:28,715 --> 00:36:31,320
Oh, ma'am, I can't thank you
enough. Thank you so much.
826
00:36:31,355 --> 00:36:32,684
Thank you, ma'am.
827
00:36:32,719 --> 00:36:34,290
We're going to Portofino!
828
00:36:34,325 --> 00:36:38,393
(DRAMATIC MUSIC)
829
00:36:43,532 --> 00:36:45,235
MICHAEL: Let's get
into character.
830
00:36:45,270 --> 00:36:46,797
I'm the bodyguard.
831
00:36:46,832 --> 00:36:49,668
Now let's hear the British
accent of Carlo's mistress.
832
00:36:49,703 --> 00:36:51,197
(TERRIBLE ACCENT)
My British accent is perfect,
833
00:36:51,232 --> 00:36:52,374
you fucking cunt.
834
00:36:52,409 --> 00:36:53,507
Let's skip the British accent
835
00:36:53,542 --> 00:36:55,773
and go straight to being
brutally executed.
836
00:36:55,808 --> 00:36:57,676
How's the sight line, D?
837
00:36:57,711 --> 00:37:01,515
DARIUS: Mm-mm.
Just protecting my asset.
838
00:37:03,046 --> 00:37:05,453
We're here to see Vladimir.
839
00:37:08,084 --> 00:37:09,116
I'm the bodyguard.
840
00:37:09,151 --> 00:37:10,590
Security check.
841
00:37:10,625 --> 00:37:13,659
-(SIREN WAILS)
-Two minutes out.
842
00:37:14,959 --> 00:37:17,465
Crowley's got a team in place.
We gotta call off the buy.
843
00:37:17,500 --> 00:37:20,402
If she finds out I've got those
shitheads working for me...
844
00:37:22,032 --> 00:37:23,306
(PHONE BUZZES)
845
00:37:23,341 --> 00:37:26,001
(SCANNER WHINES)
846
00:37:27,774 --> 00:37:29,312
(RINGING TONE)
847
00:37:29,347 --> 00:37:30,676
He's not answering the phone.
848
00:37:30,711 --> 00:37:33,415
What did I tell him?
Burner phone. Pick it up!
849
00:37:33,450 --> 00:37:36,011
-Here you go, sir.
-Thank you very much.
850
00:37:36,046 --> 00:37:37,650
Great work.
851
00:37:37,685 --> 00:37:39,784
-(ELECTRONIC MUSIC THUMPS)
-Yeah!
852
00:37:43,284 --> 00:37:45,295
Yeah. Yeah!
853
00:37:45,330 --> 00:37:47,759
-Oh, shit!
-What's wrong?
854
00:37:47,794 --> 00:37:50,729
MICHAEL: Just a former client.
It's fine - he didn't see me.
855
00:37:54,867 --> 00:37:56,999
You must be Vladimir.
856
00:37:58,233 --> 00:37:59,804
Carlo sends his regards.
857
00:37:59,839 --> 00:38:02,202
He thought I would attract
less attention.
858
00:38:02,237 --> 00:38:04,204
Well, he thought wrong!
859
00:38:04,239 --> 00:38:06,811
But nobody's complaining.
860
00:38:06,846 --> 00:38:08,615
(MUTTERS) Sonofabitch.
861
00:38:12,280 --> 00:38:13,851
You have the security feed yet?
862
00:38:13,886 --> 00:38:15,119
Getting it now.
863
00:38:15,154 --> 00:38:18,152
Don't move till the buy is made
and they're out of the club.
864
00:38:18,187 --> 00:38:20,528
-There's too many civilians.
-Roger that.
865
00:38:27,504 --> 00:38:29,339
These are the classified
coordinates
866
00:38:29,374 --> 00:38:31,737
to the entire
European data grid.
867
00:38:32,905 --> 00:38:34,069
OK?
868
00:38:35,072 --> 00:38:37,138
No, no, no, no, no.
869
00:38:37,173 --> 00:38:38,579
-(CLICKS TONGUE)
-(DEVICE BEEPS)
870
00:38:38,614 --> 00:38:41,516
These are proximity paired.
871
00:38:42,981 --> 00:38:46,147
Until the buyer's fingerprint
disarms the bracelet,
872
00:38:46,182 --> 00:38:48,391
I suggest you do not
let the briefcase
873
00:38:48,426 --> 00:38:51,427
out of 5-metre radius
for more than 15 seconds.
874
00:38:51,462 --> 00:38:54,595
If you do, bracelet explodes.
875
00:38:54,630 --> 00:38:56,663
-(BRACELET BEEPS)
-Keep it close!
876
00:38:57,468 --> 00:39:00,227
It will be a shame
for that beautiful face
877
00:39:00,262 --> 00:39:02,834
to be disintegrated by TNT.
878
00:39:02,869 --> 00:39:04,770
(LAUGHS)
879
00:39:04,805 --> 00:39:06,004
(WHISPERS) The fuck?
880
00:39:06,040 --> 00:39:08,774
I should just pop
this motherfucker right now.
881
00:39:08,809 --> 00:39:11,381
-Address?
-Oh, the delivery address!
882
00:39:11,416 --> 00:39:12,943
In Florence.
883
00:39:13,781 --> 00:39:15,682
You will deliver
to the buyer tomorrow
884
00:39:15,717 --> 00:39:17,552
at the Ludovico Gallery auction.
885
00:39:17,587 --> 00:39:19,620
SONIA: Ah, I love Florence!
886
00:39:19,655 --> 00:39:23,393
I adore galleries
and museums and culture.
887
00:39:23,428 --> 00:39:24,724
Michael Bryce!
888
00:39:24,759 --> 00:39:27,155
You have me confused
with someone else.
889
00:39:27,190 --> 00:39:28,761
No, no, I'd never forget
the face of
890
00:39:28,796 --> 00:39:30,763
the man who saved my life
in my darkest hour.
891
00:39:30,798 --> 00:39:33,161
Come on, bro!
Let's do some blow together.
892
00:39:33,196 --> 00:39:34,437
Michael Bryce?
893
00:39:34,472 --> 00:39:36,164
Didn't he lose his licence
894
00:39:36,199 --> 00:39:37,539
when Kurosawa was killed?
895
00:39:37,574 --> 00:39:39,739
No, no, he's got me mistaken
for someone else.
896
00:39:39,774 --> 00:39:41,576
MAN: I told you,
it's Michael Bryce!
897
00:39:41,611 --> 00:39:42,973
For the record,
that's pending review.
898
00:39:43,008 --> 00:39:44,238
(GROWLS) Fuck off!
899
00:39:44,273 --> 00:39:45,778
Hey, guys, it's Michael Bryce!
900
00:39:45,813 --> 00:39:49,342
Why would Carlo hire
an unlicensed bodyguard
901
00:39:49,377 --> 00:39:51,311
to protect the love of his life?
902
00:39:51,346 --> 00:39:53,346
Right! You're fired.
903
00:39:53,381 --> 00:39:54,457
(MUTTERS) You're fucking fired!
904
00:39:54,492 --> 00:39:56,723
Oh, that's true, baby.
905
00:39:56,758 --> 00:40:00,320
Carlo always has preferred
younger women.
906
00:40:00,355 --> 00:40:01,827
Excuse me?
907
00:40:01,862 --> 00:40:04,126
I've seen him with
a woman in her 30s,
908
00:40:04,161 --> 00:40:06,128
but never this old.
909
00:40:06,163 --> 00:40:07,701
-(MEN LAUGH)
-Never!
910
00:40:07,736 --> 00:40:10,165
No, no, no, no.
No, no. Don't...don't laugh.
911
00:40:10,200 --> 00:40:12,035
(MEN LAUGH)
912
00:40:19,407 --> 00:40:21,209
-Here it comes.
-MAN: Old lady, right?
913
00:40:21,244 --> 00:40:22,650
(LAUGHS)
914
00:40:22,685 --> 00:40:25,587
What the fuck did you just say,
915
00:40:25,622 --> 00:40:29,250
you finger-licking shit monkey
916
00:40:29,285 --> 00:40:32,418
donkey-blowing motherfucker?!
917
00:40:32,453 --> 00:40:37,599
(SHOUTS IN SPANISH)
918
00:40:37,634 --> 00:40:40,063
That sounded really Mexican.
919
00:40:40,098 --> 00:40:42,362
(CHUCKLES) Shit.
920
00:40:42,397 --> 00:40:43,704
We have a problem.
921
00:40:43,739 --> 00:40:45,431
This is a fucking set-up.
922
00:40:45,466 --> 00:40:47,642
You don't fucking say,
vape juice!
923
00:40:47,677 --> 00:40:48,973
Get that case off her.
924
00:40:49,008 --> 00:40:50,304
Get me Carlo on the phone!
925
00:40:50,339 --> 00:40:53,208
And here we go.
926
00:40:53,243 --> 00:40:55,848
(MARIACHI MUSIC)
927
00:40:56,785 --> 00:40:59,049
(SONIA SCREAMS IN SPANISH)
928
00:41:01,526 --> 00:41:03,592
-Shit!
-(BRACELET BEEPS)
929
00:41:03,627 --> 00:41:04,989
Clear the room.
930
00:41:05,662 --> 00:41:07,563
Let's go. Move! Move!
931
00:41:07,598 --> 00:41:09,532
SONIA: Breese! The gun!
932
00:41:09,567 --> 00:41:12,634
-(GUNSHOTS)
-(SCREAMING)
933
00:41:13,967 --> 00:41:15,868
(CURSES IN SPANISH)
934
00:41:15,903 --> 00:41:17,364
(GRUNTS)
935
00:41:17,399 --> 00:41:20,070
(SCREAMING, SHRIEKING)
936
00:41:20,105 --> 00:41:21,973
(MEN GROAN)
937
00:41:23,009 --> 00:41:25,647
(GROANS) Feel like giving me
a hand, Kincaid?
938
00:41:25,682 --> 00:41:26,747
-(KINCAID LAUGHS)
-(RIFLE FIRES)
939
00:41:26,782 --> 00:41:28,243
KINCAID: Triple-A, my ass.
940
00:41:28,278 --> 00:41:30,784
('CHANSONS DE LA RÉVOLUTION'
BY LOS MACHUCAMBOS)
941
00:41:30,819 --> 00:41:32,687
(SCREAMING)
942
00:41:32,722 --> 00:41:34,953
AGENT OVER RADIO: All Interpol
agents, you are authorised.
943
00:41:34,988 --> 00:41:35,789
Shoot to kill.
944
00:41:35,824 --> 00:41:38,451
Interpol. Get the fuck out now.
945
00:41:38,486 --> 00:41:41,157
Shit. Shit!
946
00:41:41,192 --> 00:41:42,598
-(CURSES IN SPANISH)
-(GRUNTS)
947
00:41:42,633 --> 00:41:44,391
(GLASS SHATTERS)
948
00:41:44,426 --> 00:41:46,360
-(GRUNTS)
-(CURSES IN SPANISH)
949
00:41:46,395 --> 00:41:48,428
(DANCER SHRIEKS)
950
00:41:48,463 --> 00:41:51,541
Greatest night of my life!
Aaggh!
951
00:41:52,676 --> 00:41:54,434
-(GUNSHOTS)
-Breese!
952
00:41:54,469 --> 00:41:55,776
-(BRACELET BEEPS RAPIDLY)
-Fuck!
953
00:41:55,811 --> 00:41:58,471
Breese! The case! Come on!
954
00:41:58,506 --> 00:42:00,814
(BEEPING SLOWS)
955
00:42:00,849 --> 00:42:03,080
-Bitch!
-(GLASS SHATTERS)
956
00:42:03,115 --> 00:42:06,380
-(SCREAMING)
-(GRUNTS)
957
00:42:06,415 --> 00:42:07,755
(SIREN WAILS)
958
00:42:07,790 --> 00:42:10,857
AGENT: Get back!
Get out of the way!
959
00:42:10,892 --> 00:42:12,529
(GRUNTS)
960
00:42:16,425 --> 00:42:19,063
-(GLASS SHATTERS)
-Move! Move!
961
00:42:21,397 --> 00:42:23,969
Say my age, bitch!
962
00:42:24,004 --> 00:42:26,103
-(GROANS) Oh, no, no!
-(GUNSHOT BLASTS)
963
00:42:26,138 --> 00:42:28,105
-(GUNSHOT ECHOES)
-(GRUNTS)
964
00:42:28,140 --> 00:42:31,911
(IN AFFECTED ACCENT)
Breese, I'm famished.
965
00:42:31,946 --> 00:42:35,013
-Shall we go now?
-Still Mexican.
966
00:42:37,754 --> 00:42:39,314
-(GUNSHOT BLASTS)
-(GRUNTS)
967
00:42:40,482 --> 00:42:44,726
(ECHOES) Breese!
968
00:42:47,291 --> 00:42:49,599
Get to the fucking dock now!
969
00:42:49,634 --> 00:42:51,733
Breese! Breese!
970
00:42:51,768 --> 00:42:54,065
Get out of the way! Move! Move!
971
00:42:57,235 --> 00:43:00,269
(TENSE MUSIC)
972
00:43:03,846 --> 00:43:07,815
Breese, my baby, wake up!
Stay with me, Breese!
973
00:43:07,850 --> 00:43:10,345
-This way.
-(SHOUTING)
974
00:43:10,380 --> 00:43:12,787
MAN: This way! Come on!
975
00:43:12,822 --> 00:43:14,448
Out of my fucking way, please!
976
00:43:14,483 --> 00:43:16,087
Target heading for the water.
977
00:43:17,354 --> 00:43:19,189
-Let's go!
-AGENT: Go, go, go, go!
978
00:43:27,903 --> 00:43:29,463
-(BELL TOLLS)
-Breesey!
979
00:43:29,498 --> 00:43:31,806
No, no, no,
you can't die on me, Breesey!
980
00:43:31,841 --> 00:43:34,402
You're the only one
who understands me!
981
00:43:34,437 --> 00:43:36,140
-(SOBS)
-Baby...
982
00:43:36,175 --> 00:43:38,010
-Come on, Breese!
-Baby!
983
00:43:38,045 --> 00:43:42,245
-Come back to us!
-Baby, he's gone.
984
00:43:42,280 --> 00:43:45,017
Don't say that! (SOBS)
985
00:43:48,352 --> 00:43:52,629
You'd better say something nice
about my Breesey.
986
00:43:54,193 --> 00:43:56,666
Michael was...
987
00:43:58,329 --> 00:43:59,625
..very careful.
988
00:43:59,660 --> 00:44:02,133
(WEEPS) Yes, he was.
989
00:44:02,168 --> 00:44:03,970
He loved seatbelts.
990
00:44:04,005 --> 00:44:08,370
He did love seatbelts
so very much.
991
00:44:08,405 --> 00:44:10,746
-Mm-hm.
-(SNIFFS)
992
00:44:10,781 --> 00:44:14,376
Ashes to ashes, dust to dust.
993
00:44:14,411 --> 00:44:19,348
We will never forget the time
you spent with us.
994
00:44:23,684 --> 00:44:25,893
That was beautiful.
995
00:44:25,928 --> 00:44:28,731
You should have been a priest.
996
00:44:29,767 --> 00:44:32,834
(KISSES, GROANS)
997
00:44:33,870 --> 00:44:36,497
OK, let's toss his ass in
and bounce.
998
00:44:36,532 --> 00:44:38,774
(SOBS)
999
00:44:41,207 --> 00:44:43,636
(SOBS)
1000
00:44:43,671 --> 00:44:46,309
(EMOTIONAL MUSIC)
1001
00:44:48,753 --> 00:44:50,544
(MUSIC DISTORTS AND STOPS)
1002
00:44:50,579 --> 00:44:53,085
(DRAMATIC MUSIC)
1003
00:44:53,120 --> 00:44:56,616
What in the absolute fuck
is wrong with you people?
1004
00:44:56,651 --> 00:44:59,586
-Hey, we gave you a sea burial!
-A sea burial?
1005
00:44:59,621 --> 00:45:01,258
Well, you didn't have
a heartbeat!
1006
00:45:01,293 --> 00:45:04,261
I'm wearing fucking Kevlar!
1007
00:45:05,693 --> 00:45:07,066
CROWLEY:
These were your operatives.
1008
00:45:07,101 --> 00:45:08,595
O'NEILL:
I've never seen them before.
1009
00:45:08,630 --> 00:45:10,102
CROWLEY: Only one number
called this phone
1010
00:45:10,137 --> 00:45:12,137
that Michael Bryce
was in possession of
1011
00:45:12,172 --> 00:45:13,237
and it was yours.
1012
00:45:13,272 --> 00:45:14,436
We have less than two days
1013
00:45:14,471 --> 00:45:15,503
before this attack happens.
1014
00:45:15,538 --> 00:45:17,505
-Two days.
-I gave you a chance.
1015
00:45:17,540 --> 00:45:19,309
You went behind my back
1016
00:45:19,344 --> 00:45:21,608
and you employed two criminals
1017
00:45:21,643 --> 00:45:23,313
and an unlicensed bodyguard
1018
00:45:23,348 --> 00:45:25,018
and now they're in possession
of critical evidence.
1019
00:45:25,053 --> 00:45:27,449
For all I know, they could be
in on the cyber attack.
1020
00:45:27,484 --> 00:45:29,858
They're not in on the attack,
trust me. They're idiots.
1021
00:45:29,893 --> 00:45:31,761
Did you know about this?
1022
00:45:31,796 --> 00:45:34,093
-She had nothing to do with it.
-Yes, I did.
1023
00:45:34,128 --> 00:45:36,392
Put out a global red notice
on Darius Kincaid,
1024
00:45:36,427 --> 00:45:38,493
Sonia Kincaid and Michael Bryce.
1025
00:45:38,528 --> 00:45:40,968
We have a problem.
1026
00:45:43,907 --> 00:45:47,568
MAN: Three unknown fugitives
escaped with the coordinates.
1027
00:45:47,603 --> 00:45:49,438
Interpol were
all over the scene.
1028
00:45:49,473 --> 00:45:51,880
Seems that we have a rat.
1029
00:45:51,915 --> 00:45:54,674
Get me Carlo on the phone.
1030
00:45:54,709 --> 00:45:58,249
Sir, Carlo's dead.
1031
00:46:01,452 --> 00:46:06,994
We have 48 hours
and every moment that goes by,
1032
00:46:07,029 --> 00:46:09,755
the proud men and women
of Greece
1033
00:46:09,790 --> 00:46:12,263
fall lower on their knees.
1034
00:46:12,298 --> 00:46:17,169
Only two people
knew about the buy.
1035
00:46:17,204 --> 00:46:19,171
Carlo...
1036
00:46:20,240 --> 00:46:21,272
..and you.
1037
00:46:21,307 --> 00:46:24,275
(STAMMERS) I swear
I would never betray you!
1038
00:46:24,310 --> 00:46:26,343
You are a Trojan horse!
1039
00:46:27,775 --> 00:46:29,379
(GRUNTS)
1040
00:46:34,023 --> 00:46:37,618
Find the fugitives. Kill them.
1041
00:46:37,653 --> 00:46:40,390
I need the briefcase.
1042
00:46:41,393 --> 00:46:42,359
What is that?
1043
00:46:42,394 --> 00:46:44,064
CROWLEY ON TV:
Interpol has issued red notices
1044
00:46:44,099 --> 00:46:45,791
for the hit man, a con woman...
1045
00:46:45,826 --> 00:46:47,793
Where did they get that picture?
That's terrible!
1046
00:46:47,828 --> 00:46:49,905
..and a reckless
unlicensed bodyguard.
1047
00:46:49,940 --> 00:46:51,940
That is pending fucking review.
1048
00:46:51,975 --> 00:46:53,073
See, that's what we get
1049
00:46:53,108 --> 00:46:54,602
for trying to help
these motherfuckers.
1050
00:46:54,637 --> 00:46:57,605
You know, fuck 'em! Can we go
finish our honeymoon, babe?
1051
00:46:57,640 --> 00:47:00,883
With explosives on my wrist? No!
1052
00:47:00,918 --> 00:47:03,545
We're taking this shit
to the mystery big shot
1053
00:47:03,580 --> 00:47:05,481
so my uterus can relax.
1054
00:47:05,516 --> 00:47:07,681
-Are you coming?
-Oh, I'm coming.
1055
00:47:07,716 --> 00:47:10,387
We need to prevent this cyber
attack so I can clear my name.
1056
00:47:10,422 --> 00:47:13,093
I got a PR disaster and this is
gonna take a long time...
1057
00:47:13,128 --> 00:47:15,326
-DARIUS: I wish he had died.
-(SHOUTS) I heard that!
1058
00:47:15,361 --> 00:47:18,967
(BELL TOLLS)
1059
00:47:22,863 --> 00:47:25,633
(HISSES) Ah, fuck.
1060
00:47:25,668 --> 00:47:28,009
-What's wrong?
-You can't be serious.
1061
00:47:28,044 --> 00:47:30,836
-About what?
-My ribs are broken.
1062
00:47:30,871 --> 00:47:32,607
I came down with
a little case of
1063
00:47:32,642 --> 00:47:34,642
12-gauge shotgun to the chest.
1064
00:47:34,677 --> 00:47:37,480
-Remember?
-Hey, Breesey, don't worry.
1065
00:47:37,515 --> 00:47:41,121
Sonia's gonna take care of you.
This will make you feel better.
1066
00:47:41,156 --> 00:47:43,519
-Thank you.
-There you go, baby.
1067
00:47:45,688 --> 00:47:46,852
MALE REPORTER:
The auction of artworks
1068
00:47:46,887 --> 00:47:48,964
by the reclusive
Greek shipping billionaire
1069
00:47:48,999 --> 00:47:51,296
is believed to be the last
of a long line of assets
1070
00:47:51,331 --> 00:47:53,001
he's liquidated
outside of his homeland.
1071
00:47:53,036 --> 00:47:54,695
FEMALE REPORTER: It is unknown
what his motivation
1072
00:47:54,730 --> 00:47:55,971
for selling up in Europe is,
1073
00:47:56,006 --> 00:47:58,501
but analysts are calling it
'financial suicide'.
1074
00:47:58,536 --> 00:48:00,976
MICHAEL: Ooh, that is
one helluva security detail.
1075
00:48:01,011 --> 00:48:06,014
-Holy shit! Magnusson.
-SONIA AND DARIUS: Who?
1076
00:48:06,049 --> 00:48:07,708
Only the Triple-A rated
Bodyguard of the Year
1077
00:48:07,743 --> 00:48:09,116
three years in a row!
1078
00:48:09,151 --> 00:48:10,645
(LAUGHS) They give
you motherfuckers awards?!
1079
00:48:10,680 --> 00:48:13,549
Yes, they give us awards and we
have conventions and everything.
1080
00:48:13,584 --> 00:48:15,551
Ain't no award for hit man.
1081
00:48:15,586 --> 00:48:18,125
It's called 'lethal injection'.
1082
00:48:18,160 --> 00:48:21,590
God, look at him.
He's so strong, confident.
1083
00:48:21,625 --> 00:48:24,494
-He's like a panther.
-Let me see this motherfucker.
1084
00:48:26,762 --> 00:48:29,136
Ooh, shit! Zento!
1085
00:48:29,171 --> 00:48:32,106
That is a good motherfucking
hit man right there.
1086
00:48:32,141 --> 00:48:34,042
Took a lot of business from me.
1087
00:48:34,077 --> 00:48:37,408
-Find yourself a nest.
-I'm gonna take the tower.
1088
00:48:38,543 --> 00:48:41,016
Whoever wants this briefcase
is a serious high roller
1089
00:48:41,051 --> 00:48:44,184
'cause Magnusson's fee
is astronomical.
1090
00:48:44,219 --> 00:48:47,418
Releasing the package.
I want everyone on high alert.
1091
00:48:47,453 --> 00:48:49,882
(SINISTER MUSIC)
1092
00:48:49,917 --> 00:48:52,819
And bingo.
1093
00:48:52,854 --> 00:48:55,492
Oh. That is awful.
1094
00:48:55,527 --> 00:49:00,332
It's like Liberace
banged a set of curtains.
1095
00:49:11,543 --> 00:49:13,510
DARIUS: You know that dude?
1096
00:49:15,019 --> 00:49:17,085
I'm not sure.
1097
00:49:18,220 --> 00:49:21,650
Magnusson,
three pigeons on the rooftop.
1098
00:49:21,685 --> 00:49:23,157
Let me see this motherfucker.
1099
00:49:25,293 --> 00:49:28,129
-They have the stolen briefcase.
-Take the shot.
1100
00:49:29,891 --> 00:49:31,693
Oh, shit! Zento! Gun!
1101
00:49:31,728 --> 00:49:33,827
(RIFLE SHOTS ECHO)
1102
00:49:33,862 --> 00:49:36,137
MAGNUSSON: Get Aristotle
to safety now.
1103
00:49:38,141 --> 00:49:41,307
Scatter and converge.
Get that case!
1104
00:49:45,511 --> 00:49:47,940
They won't know we have
five possible escape routes.
1105
00:49:47,975 --> 00:49:49,678
They have five possible
escape routes.
1106
00:49:49,713 --> 00:49:52,021
-(TYRES SCREECH)
-(MICHAEL GRUNTS)
1107
00:49:53,783 --> 00:49:55,156
Should've used a decoy.
1108
00:49:55,191 --> 00:49:57,422
MAN OVER RADIO: It appears
they have no decoy, sir.
1109
00:49:57,457 --> 00:50:00,623
-My God, they're amateurs.
-DARIUS: Alright, let's go!
1110
00:50:00,658 --> 00:50:02,361
-(GRUNTS)
-Come on!
1111
00:50:03,859 --> 00:50:06,332
(UPBEAT JAZZY MUSIC)
1112
00:50:10,734 --> 00:50:11,931
If you'd listened to me,
1113
00:50:11,966 --> 00:50:13,240
we'd have
an extraction vehicle waiting!
1114
00:50:13,275 --> 00:50:15,473
These idiots don't even have
an extraction vehicle.
1115
00:50:15,508 --> 00:50:18,311
-(GRUNTS)
-Bryce, get to the van!
1116
00:50:18,346 --> 00:50:21,248
Go! Now!
1117
00:50:22,218 --> 00:50:25,153
DARIUS: Move it, Bryce!
1118
00:50:26,255 --> 00:50:28,354
Magnusson recognised me,
1119
00:50:28,389 --> 00:50:30,059
which means
he probably knows my moves.
1120
00:50:30,094 --> 00:50:31,588
I don't recognise
any of these losers.
1121
00:50:31,623 --> 00:50:35,097
-MAGNUSSON: Shoot to kill.
-Bryce, we gotta go!
1122
00:50:35,132 --> 00:50:36,263
-MICHAEL: Just a moment!
-(ENGINE STARTS)
1123
00:50:36,298 --> 00:50:38,430
-Got it! Go!
-Let's go!
1124
00:50:40,368 --> 00:50:42,599
('THE BEST' BY TINA TURNER)
1125
00:50:42,634 --> 00:50:48,110
♪ Give me a lifetime of promises
and a world of dreams
1126
00:50:51,610 --> 00:50:52,906
♪ Speak a language... ♪
1127
00:50:52,941 --> 00:50:55,810
Parrot is loose.
Keep it in sight.
1128
00:50:57,814 --> 00:50:59,550
SONIA: Breese, watch out!
1129
00:51:00,982 --> 00:51:03,488
♪ Mmm, it can't be wrong... ♪
1130
00:51:04,623 --> 00:51:06,128
Wow!
1131
00:51:06,163 --> 00:51:08,889
Wow, this guy's handling skills
are actually incredible.
1132
00:51:09,859 --> 00:51:11,694
-♪ You're simply the best... ♪
-(CAR HORN TOOTS)
1133
00:51:11,729 --> 00:51:13,894
I just wanted to say
it's an absolute honour
1134
00:51:13,929 --> 00:51:16,864
to be engaged in a car chase
with someone of your skill set.
1135
00:51:16,899 --> 00:51:20,373
Thank you.
I really appreciate that.
1136
00:51:20,408 --> 00:51:22,738
Steve McQueen
ain't got shit on you.
1137
00:51:22,773 --> 00:51:24,146
I think that's the first time
1138
00:51:24,181 --> 00:51:26,115
you've ever said
anything nice to me.
1139
00:51:28,251 --> 00:51:30,009
-♪ You're simply the best. ♪
-(HORN BLARES)
1140
00:51:30,044 --> 00:51:32,814
(HORN BLARES)
1141
00:51:33,817 --> 00:51:36,224
Bryce! Bryce!
1142
00:51:36,259 --> 00:51:38,985
SONIA: Get in the car, Darius.
Go, go, go!
1143
00:51:39,020 --> 00:51:42,527
-(HORN BLARES)
-Bryce, what the fuck?!
1144
00:51:42,562 --> 00:51:45,101
Move, motherfucker!
1145
00:51:46,236 --> 00:51:47,961
What the fuck did you give him?
1146
00:51:47,996 --> 00:51:49,732
(BOTH GROAN)
1147
00:51:49,767 --> 00:51:51,536
Just painkillers.
1148
00:51:53,309 --> 00:51:55,639
But he's so fucking delicate.
1149
00:51:56,708 --> 00:51:58,807
Parrot is flying west.
Keep it in sight.
1150
00:51:58,842 --> 00:52:02,041
-(TYRES SCREECH)
-(GUNSHOTS)
1151
00:52:02,076 --> 00:52:05,880
Oh, no!
Not the stairs, motherfucker!
1152
00:52:09,886 --> 00:52:12,117
I'm not wearing a sports bra!
1153
00:52:12,152 --> 00:52:14,790
-(BOSSA NOVA MUSIC PLAYS)
-(GASPS)
1154
00:52:16,266 --> 00:52:18,431
-(WOMAN SCREAMS)
-(MAN SHOUTS)
1155
00:52:20,501 --> 00:52:23,667
-Ah!
-Jesus, this guy's a lunatic.
1156
00:52:25,165 --> 00:52:28,309
This is no fucking honeymoon,
motherfucker!
1157
00:52:28,344 --> 00:52:31,004
This is shittymoon!
1158
00:52:31,039 --> 00:52:33,138
I'd say we had
a pretty great fucking day!
1159
00:52:33,173 --> 00:52:35,547
-Are you fucking kidding me?
-Shopping.
1160
00:52:38,354 --> 00:52:40,453
-(SCREAMS)
-(TYRES SCREECH)
1161
00:52:42,017 --> 00:52:43,258
Wine-tasting.
1162
00:52:43,293 --> 00:52:44,919
Yeah, with someone else's money!
1163
00:52:44,954 --> 00:52:46,987
-Flowers.
-(TYRES SCREECH)
1164
00:52:47,022 --> 00:52:48,758
(SCREAMS)
1165
00:52:51,400 --> 00:52:53,202
-(METAL SCRAPES)
-Mamma mia!
1166
00:52:53,237 --> 00:52:54,401
One bird
still remaining in flight.
1167
00:52:54,436 --> 00:52:56,161
(SINGS) ♪ Fucking opera! ♪
1168
00:52:56,196 --> 00:52:58,801
And you fell asleep,
motherfucker!
1169
00:52:59,771 --> 00:53:03,036
Good afternoon. I'd like to
offer up a ceasefire.
1170
00:53:03,071 --> 00:53:04,103
Oh.
1171
00:53:04,138 --> 00:53:05,511
You hand over that briefcase
1172
00:53:05,546 --> 00:53:06,974
and I'll gladly
undo that bracelet.
1173
00:53:07,009 --> 00:53:09,009
-SONIA: Sure.
-(TYRES SCREECH)
1174
00:53:09,044 --> 00:53:11,143
Bugger me.
1175
00:53:11,178 --> 00:53:13,321
(DARIUS LAUGHS)
1176
00:53:13,356 --> 00:53:16,489
Ah, that's the end
of Breese's idol.
1177
00:53:16,524 --> 00:53:18,227
(PANTS)
1178
00:53:18,262 --> 00:53:20,955
Parrot's flying south.
Get the case.
1179
00:53:23,861 --> 00:53:25,762
Oh, no, por favor!
1180
00:53:28,338 --> 00:53:30,833
When I say "now",
crack your door.
1181
00:53:30,868 --> 00:53:32,901
And...
1182
00:53:32,936 --> 00:53:34,606
..now!
1183
00:53:43,881 --> 00:53:45,881
Oh, fuck!
1184
00:53:45,916 --> 00:53:47,751
-(BRACELET BEEPS RAPIDLY)
-Oh!
1185
00:53:48,787 --> 00:53:50,325
-Ah!
-Oh, fuck!
1186
00:53:50,360 --> 00:53:54,263
-(BRACELET BEEPS RAPIDLY)
-Oh, my God! I'm gonna die!
1187
00:53:54,298 --> 00:53:55,891
-Oh, my God!
-I got you.
1188
00:53:55,926 --> 00:53:57,596
I got you! Calm down!
1189
00:53:59,468 --> 00:54:01,831
-Argh!
-(BEEPING SLOWS)
1190
00:54:05,100 --> 00:54:06,506
(DARIUS LAUGHS)
1191
00:54:08,345 --> 00:54:11,940
-(LAUGHS)
-Oh, yes!
1192
00:54:11,975 --> 00:54:15,042
(DRAMATIC MUSIC)
1193
00:54:15,077 --> 00:54:17,319
Shit.
1194
00:54:17,354 --> 00:54:19,981
Oh, you gotta be
fucking kidding me!
1195
00:54:21,787 --> 00:54:23,259
(YELLS)
1196
00:54:29,058 --> 00:54:31,124
What the fuck?!
1197
00:54:31,159 --> 00:54:33,027
-(YELLS)
-(SONIA GASPS)
1198
00:54:38,100 --> 00:54:39,935
Dive!
1199
00:54:46,383 --> 00:54:49,010
-Did we lose them?
-(TRUCK HORN HONKS)
1200
00:54:50,552 --> 00:54:52,816
-(TRUCK HORN HONKS)
-No, you didn't lose them!
1201
00:54:54,050 --> 00:54:55,753
-(HORN BLARES)
-Oh, shit!
1202
00:55:07,063 --> 00:55:09,371
Oh, shit!
1203
00:55:09,406 --> 00:55:11,373
-(WAILS)
-Sonia!
1204
00:55:11,408 --> 00:55:13,001
Get the fuck back in the car!
1205
00:55:13,036 --> 00:55:14,970
Are you trying to
get rid of me?
1206
00:55:15,005 --> 00:55:17,038
Swinging out the fucking car?!
1207
00:55:20,340 --> 00:55:22,615
Motherfucker's reloading.
Take the wheel.
1208
00:55:24,047 --> 00:55:26,014
-(GROANS)
-(PANTS HEAVILY)
1209
00:55:26,049 --> 00:55:27,323
(GRUNTS)
1210
00:55:31,318 --> 00:55:33,560
(PILOTS GRUNT)
1211
00:55:34,992 --> 00:55:37,432
(SHOUTS IN SPANISH) Argh!
1212
00:55:40,668 --> 00:55:42,437
-(PANTS)
-What are you doing?
1213
00:55:42,472 --> 00:55:43,900
-Hang on, baby!
-Darius!
1214
00:55:43,935 --> 00:55:47,002
BOTH: Oh, fuck!
1215
00:55:50,942 --> 00:55:54,042
-(PANTS)
-(SIGHS) Ooh.
1216
00:55:55,045 --> 00:55:56,814
(SHOVEL CLANGS)
1217
00:56:00,149 --> 00:56:02,985
They didn't wear
their seatbelts.
1218
00:56:03,020 --> 00:56:04,954
REPORTER ON TV: The three
fugitives responsible for
1219
00:56:04,989 --> 00:56:07,220
a nightclub shootout
in Portofino last night...
1220
00:56:07,255 --> 00:56:08,694
Phone call for you, sir.
1221
00:56:08,729 --> 00:56:11,059
..and are believed to be hiding
somewhere in Italy.
1222
00:56:11,094 --> 00:56:12,258
Our world news correspondent...
1223
00:56:12,293 --> 00:56:13,325
Yeah?
1224
00:56:13,360 --> 00:56:14,601
Sir, I'm sorry to inform you,
1225
00:56:14,636 --> 00:56:17,197
but the three fugitives
managed to escape.
1226
00:56:17,232 --> 00:56:19,738
..police search for disgraced
bodyguard Michael Bryce,
1227
00:56:19,773 --> 00:56:22,202
international con woman
Sonia Kincaid...
1228
00:56:22,237 --> 00:56:26,844
When you find them,
I want them alive.
1229
00:56:26,879 --> 00:56:31,783
(SINGS)
♪ You're asleep, little Breese
1230
00:56:31,818 --> 00:56:35,721
♪ Can you please
wake the fuck up?
1231
00:56:35,756 --> 00:56:39,527
♪ In your slumber,
think of Sonia
1232
00:56:39,562 --> 00:56:43,058
♪ And the bomb
that's on her wrist. ♪
1233
00:56:43,093 --> 00:56:44,763
(MICHAEL GRUNTS AND MUTTERS)
1234
00:56:44,798 --> 00:56:49,196
Hey! What the fuck
were those pills?
1235
00:56:49,231 --> 00:56:52,232
-It's just lithium.
-Lithium?!
1236
00:56:52,267 --> 00:56:54,641
Baby, lithium's not
pain medication.
1237
00:56:54,676 --> 00:56:58,205
It's to manage my stress,
Darius, and stress IS pain.
1238
00:56:58,240 --> 00:56:59,646
Breesey, you want some more?
1239
00:56:59,681 --> 00:57:02,209
(STAMMERS) Don't you
come anywhere near me.
1240
00:57:02,244 --> 00:57:04,409
I've had it with you two.
1241
00:57:04,444 --> 00:57:07,819
I'm sorry to say this, Sonia,
but you are crazy.
1242
00:57:07,854 --> 00:57:10,525
Hey, hey, hey, motherfucker, you
can't talk to my wife that way.
1243
00:57:10,560 --> 00:57:13,594
Why not?
She'd make a terrible mother.
1244
00:57:13,629 --> 00:57:16,795
I wouldn't leave a Chucky doll
in her care.
1245
00:57:16,830 --> 00:57:20,326
You need to apologise to Sonia
right the fuck now.
1246
00:57:20,361 --> 00:57:22,229
Oh, fuck this.
"You gotta apologise..."
1247
00:57:22,264 --> 00:57:23,670
What, are you gonna
shoot me now?
1248
00:57:23,705 --> 00:57:26,970
Father of the Year right here.
Can't wait.
1249
00:57:27,775 --> 00:57:29,335
Hey! Hey, where you going,
motherfucker?
1250
00:57:29,370 --> 00:57:30,611
I said, "Apologise!"
1251
00:57:30,646 --> 00:57:34,582
Well, I'm just gonna
ride the lithium out. Whoo!
1252
00:57:35,409 --> 00:57:37,585
(SCOFFS AND WHISPERS) Fuck.
1253
00:57:37,620 --> 00:57:39,686
Hello. You've reached
Michael Bryce.
1254
00:57:39,721 --> 00:57:41,721
Please leave a message
and have a Triple-A day.
1255
00:57:41,756 --> 00:57:43,591
Future Michael, I'm really lost.
1256
00:57:43,626 --> 00:57:45,021
-Give me a sign.
-(PHONE BEEPS)
1257
00:57:45,056 --> 00:57:47,089
RECORDING: Your service
is currently out of range.
1258
00:57:47,124 --> 00:57:50,125
Goddamn it. F...
1259
00:57:50,160 --> 00:57:54,063
Now those two psychos
are trying to ruin my life.
1260
00:57:58,102 --> 00:58:00,135
Babe, you alright?
1261
00:58:02,777 --> 00:58:04,469
I'm great.
1262
00:58:04,504 --> 00:58:10,277
I mean, our honeymoon
is a delicious fuckery.
1263
00:58:10,312 --> 00:58:12,653
I don't have a foetus
in my womb,
1264
00:58:12,688 --> 00:58:15,755
but I do have
a bomb on my wrist.
1265
00:58:15,790 --> 00:58:20,122
In other words, this lifestyle
that you dragged me into
1266
00:58:20,157 --> 00:58:21,893
has made me a horrendous mother
1267
00:58:21,928 --> 00:58:23,829
of the children
we don't even have.
1268
00:58:23,864 --> 00:58:25,534
In other words,
this is all your fault!
1269
00:58:25,569 --> 00:58:26,898
How the fuck is this my fault?
1270
00:58:26,933 --> 00:58:28,603
Now, if I remember,
I didn't meet you
1271
00:58:28,638 --> 00:58:29,901
at no goddamn debutante ball.
1272
00:58:29,936 --> 00:58:32,365
-What?
-MICHAEL: Took a bullet for him.
1273
00:58:32,400 --> 00:58:34,136
Took a bullet for her.
1274
00:58:34,171 --> 00:58:35,544
Yeah, old Bryce is just
1275
00:58:35,579 --> 00:58:39,042
everybody's favourite
little bullet caddy, isn't he?
1276
00:58:39,077 --> 00:58:41,176
(PANTS AND WHEEZES)
1277
00:58:41,211 --> 00:58:46,115
OK, game on. Come on.
1278
00:58:46,150 --> 00:58:47,985
Give me a sign.
1279
00:58:48,020 --> 00:58:49,987
Any sign.
1280
00:58:50,022 --> 00:58:51,527
Please.
1281
00:58:52,321 --> 00:58:55,256
OK, that is a sign, it's just
not the one I'm looking for.
1282
00:58:55,291 --> 00:58:57,291
(VEHICLE APPROACHES)
1283
00:59:01,165 --> 00:59:04,870
Anything. Anything at all!
1284
00:59:05,873 --> 00:59:07,840
(AEROPLANE RUMBLES OVERHEAD)
1285
00:59:11,175 --> 00:59:14,044
I see what you're doing. I...
1286
00:59:14,079 --> 00:59:17,685
You wanna play ball?
We're gonna play ball.
1287
00:59:17,720 --> 00:59:20,017
Take some responsibility
for your shit!
1288
00:59:20,052 --> 00:59:21,447
Sonia, it ain't
my goddamn fault!
1289
00:59:21,482 --> 00:59:22,756
-MICHAEL: Hey.
-You're really making me...
1290
00:59:22,791 --> 00:59:24,725
-MICHAEL: Hey!
-What?
1291
00:59:24,760 --> 00:59:27,255
I said some awful stuff
back there
1292
00:59:27,290 --> 00:59:30,764
because I was involuntarily
administered lithium.
1293
00:59:31,558 --> 00:59:32,997
Apology accepted.
1294
00:59:33,032 --> 00:59:37,298
I'm not apologising. But I know
someone who can help us out.
1295
00:59:42,404 --> 00:59:45,647
(SOMBRE HORN MUSIC)
1296
00:59:46,540 --> 00:59:49,816
Is this like that gun thing? You
can't press doorbells either?
1297
00:59:49,851 --> 00:59:55,052
It's just I haven't spoken to my
father since I lost my licence.
1298
00:59:55,087 --> 00:59:58,550
(LAUGHS) So, you're admitting
you're unlicensed.
1299
00:59:58,585 --> 01:00:00,827
You don't understand.
1300
01:00:03,260 --> 01:00:05,326
He's the greatest bodyguard
who ever lived...
1301
01:00:05,361 --> 01:00:06,734
(EPIC MUSIC)
1302
01:00:06,769 --> 01:00:09,836
..and I'm just...me.
1303
01:00:09,871 --> 01:00:11,673
What are you doing?
What are you doing?
1304
01:00:11,708 --> 01:00:13,532
(DOORBELL BUZZES)
1305
01:00:13,567 --> 01:00:17,371
(HINGES CREAK)
1306
01:00:17,406 --> 01:00:19,142
Fuck!
1307
01:00:21,179 --> 01:00:22,574
Alright.
1308
01:00:22,609 --> 01:00:25,951
(MELANCHOLY PIANO MUSIC)
1309
01:00:27,383 --> 01:00:29,020
(SIGHS)
1310
01:00:29,055 --> 01:00:31,616
MAID: Mr Bryce out back.
He chop the wood.
1311
01:00:31,651 --> 01:00:35,488
He be a moment.
I'll get you some water.
1312
01:00:35,523 --> 01:00:36,962
(LAUGHS)
1313
01:00:36,997 --> 01:00:41,230
DARIUS: This Triple-A shit
is a family fantasy.
1314
01:00:44,070 --> 01:00:45,872
(CLEARS THROAT)
1315
01:00:47,205 --> 01:00:50,239
(DOOR OPENS AND CLOSES)
1316
01:00:51,341 --> 01:00:53,440
Hey, Papa.
1317
01:00:54,245 --> 01:00:56,080
I never imagined
I'd be coming home like this.
1318
01:00:56,115 --> 01:00:59,281
I always thought it would be
under different circumstances.
1319
01:00:59,316 --> 01:01:04,154
As I'm sure you know, my...
my licence is under review.
1320
01:01:04,189 --> 01:01:06,519
(GENTLE MELANCHOLY MUSIC)
1321
01:01:06,554 --> 01:01:09,093
I'm sorry for being
such a disgrace.
1322
01:01:09,964 --> 01:01:12,734
We really need your help.
1323
01:01:13,594 --> 01:01:19,169
Out there in the world, you're
an unlicensed protection agent,
1324
01:01:19,204 --> 01:01:20,632
but here...
1325
01:01:20,667 --> 01:01:22,271
(SLURPS)
1326
01:01:22,306 --> 01:01:25,604
..here you are my son
1327
01:01:25,639 --> 01:01:27,276
and this is your home.
1328
01:01:28,510 --> 01:01:29,883
(CHOKES, SOBS)
1329
01:01:29,918 --> 01:01:32,347
(SOULFUL ORGAN MUSIC)
1330
01:01:32,382 --> 01:01:35,284
What the fuck?!
1331
01:01:36,485 --> 01:01:37,858
Aww!
1332
01:01:39,158 --> 01:01:40,762
(MUSIC STOPS)
1333
01:01:40,797 --> 01:01:43,358
Just chill.
1334
01:01:43,393 --> 01:01:45,866
I'm trying to have a long
awaited moment with my dad.
1335
01:01:45,901 --> 01:01:47,835
I get it. You're freaking out.
1336
01:01:47,870 --> 01:01:50,266
-He's...he's...he's...
-A legend. Yes.
1337
01:01:50,301 --> 01:01:52,807
That's weird for you,
but, to me, he's just Papa.
1338
01:01:52,842 --> 01:01:54,204
No, I'm freaked out because...
1339
01:01:54,239 --> 01:01:56,404
Because his voice is
so deeply rich in its timbre?
1340
01:01:56,439 --> 01:01:58,472
Yes. It's remarkable,
but a lot of people sound...
1341
01:01:58,507 --> 01:01:59,913
No, motherfucker,
it's not his voice.
1342
01:01:59,948 --> 01:02:02,245
-It's the fact that he...
-Is a published author?
1343
01:02:03,512 --> 01:02:06,018
Huh? What is it, Darius?
1344
01:02:06,053 --> 01:02:07,954
Spit it out, 'cause, frankly,
1345
01:02:07,989 --> 01:02:10,154
it's exhausting to hear you
beat about the bush.
1346
01:02:10,189 --> 01:02:12,684
-'Around', Junior.
-I'm sorry?
1347
01:02:12,719 --> 01:02:16,798
The expression is
'beat around the bush'.
1348
01:02:17,592 --> 01:02:19,460
-(WHISPERS) Interesting.
-It's 'around'.
1349
01:02:19,495 --> 01:02:21,869
-Sorry, I'm...
-I know who you are.
1350
01:02:21,904 --> 01:02:23,497
I watch the news.
1351
01:02:23,532 --> 01:02:25,840
(CHUCKLES)
1352
01:02:26,634 --> 01:02:28,502
Hello, my dear.
1353
01:02:30,044 --> 01:02:31,912
Nice to meet you,
Mr Breese father.
1354
01:02:31,947 --> 01:02:34,948
-My pleasure.
-You have a lovely son.
1355
01:02:34,983 --> 01:02:36,609
Can we have it removed?
1356
01:02:36,644 --> 01:02:39,414
Well, we'll do our best.
1357
01:02:39,449 --> 01:02:41,856
-Giuseppe?
-Yes, sir.
1358
01:02:41,891 --> 01:02:44,859
Make arrangements
for a safe house
1359
01:02:44,894 --> 01:02:49,028
and the necessary equipment
to unlink a TI-47.
1360
01:02:51,065 --> 01:02:54,264
When the fuck were you gonna
tell me your dad was black?
1361
01:02:54,299 --> 01:02:57,498
Stepdad. And I fail to see
how that's relevant.
1362
01:02:57,533 --> 01:03:01,634
Why don't you start seeing with
your heart instead of your hate?
1363
01:03:01,669 --> 01:03:03,845
-Yeah.
-Relevant? Heart? Hate?
1364
01:03:03,880 --> 01:03:05,275
What the fuck
are you talking about?
1365
01:03:05,310 --> 01:03:07,211
-You know exactly what I'm...
-Alright now, boys, boys...
1366
01:03:07,246 --> 01:03:10,643
-I'm sorry, Papa.
-No bickering under my roof, OK?
1367
01:03:10,678 --> 01:03:12,744
-Understood.
-Who's hungry?
1368
01:03:12,779 --> 01:03:14,889
-I can eat.
-Good, good.
1369
01:03:14,924 --> 01:03:17,892
-Hungry?
-I'm a little peckish.
1370
01:03:17,927 --> 01:03:21,159
(DEBUSSY'S 'CLAIR DE LUNE')
1371
01:03:27,431 --> 01:03:33,600
These are all the bullets
Dad's taken for heads of state.
1372
01:03:33,635 --> 01:03:36,141
Ooh, impressive.
1373
01:03:36,176 --> 01:03:39,177
Nothing like taking a bullet
to make you feel like a man.
1374
01:03:39,212 --> 01:03:44,413
-Yeah, I've taken 20 myself.
-I took a bullet.
1375
01:03:45,515 --> 01:03:48,516
-Yeah?
-Yeah, for...for Darius.
1376
01:03:48,551 --> 01:03:50,815
I saved his life. Right, Darius?
1377
01:03:50,850 --> 01:03:52,157
(MUFFLED PUNCH)
1378
01:03:52,192 --> 01:03:54,654
Breese took a bullet
for my husband at The Hague.
1379
01:03:54,689 --> 01:03:56,524
He was very brave.
1380
01:03:56,559 --> 01:03:59,560
Check it out. Right there.
1381
01:04:00,794 --> 01:04:02,662
Bryce,
that looks like a freckle.
1382
01:04:03,500 --> 01:04:06,435
He also took a shotgun blast
for me last night.
1383
01:04:06,470 --> 01:04:08,833
Well, actually,
well, I was wearing Kevlar.
1384
01:04:08,868 --> 01:04:11,770
Kevlar? Real Triple-As
never wear Kevlar.
1385
01:04:11,805 --> 01:04:13,145
(DARIUS SNORTS)
1386
01:04:13,180 --> 01:04:15,807
Course, knowing Bryce
and his trusty penknife,
1387
01:04:15,842 --> 01:04:17,677
he'll have the danger
all taken care of
1388
01:04:17,712 --> 01:04:19,184
before it even gets to that.
1389
01:04:19,219 --> 01:04:20,812
(DARIUS AND BRYCE SENIOR LAUGH)
1390
01:04:20,847 --> 01:04:23,925
You...you laugh,
but countless heads of state
1391
01:04:23,960 --> 01:04:25,784
have been taken out
by the penknife.
1392
01:04:25,819 --> 01:04:27,357
No-one sees it coming.
1393
01:04:28,591 --> 01:04:32,428
Ah, yes, Elena's gelato.
1394
01:04:33,233 --> 01:04:34,936
(VOICE ECHOES)
Best gelato this side...
1395
01:04:34,971 --> 01:04:36,399
(VOICE FADES)
1396
01:04:36,434 --> 01:04:39,204
(LOW, THREATENING MUSIC)
1397
01:04:39,239 --> 01:04:41,404
(BRYCE SENIOR ECHOES) Bryce?
1398
01:04:42,440 --> 01:04:44,143
Excuse me a moment.
1399
01:04:44,178 --> 01:04:45,771
Bryce.
1400
01:04:45,806 --> 01:04:47,916
Bryce?
1401
01:04:47,951 --> 01:04:49,511
What's wrong with him?
1402
01:04:49,546 --> 01:04:51,579
It's the gelato.
1403
01:04:53,451 --> 01:04:56,584
I forgot. It's a trigger.
1404
01:04:56,619 --> 01:05:00,456
-DARIUS: Why?
-(SIGHS)
1405
01:05:00,491 --> 01:05:04,856
All of Bryce's memories
are with his mother.
1406
01:05:04,891 --> 01:05:09,102
She used to call him
her 'little bodyguard'.
1407
01:05:09,137 --> 01:05:13,337
Every Sunday, she would take
Bryce to the amusement park.
1408
01:05:13,372 --> 01:05:16,769
But it wasn't the rides
he was interested in.
1409
01:05:16,804 --> 01:05:20,608
It was the gelato.
1410
01:05:20,643 --> 01:05:22,775
Oh, yes.
1411
01:05:22,810 --> 01:05:24,348
Bryce weighed the pros and cons
1412
01:05:24,383 --> 01:05:28,022
of rocky road
versus lavender fig.
1413
01:05:28,057 --> 01:05:30,057
It seemed endless.
1414
01:05:30,092 --> 01:05:34,127
Then what happened?
Did he choose the wrong flavour?
1415
01:05:34,162 --> 01:05:37,856
BRYCE SENIOR: No, my dear.
Fate chose his mother.
1416
01:05:37,891 --> 01:05:39,792
To this day, I have no idea
1417
01:05:39,827 --> 01:05:43,928
why a full-figured
290-pound Italian man
1418
01:05:43,963 --> 01:05:45,930
wanted to ride the Paratrooper.
1419
01:05:45,965 --> 01:05:49,241
-Truth is, I don't wanna know.
-(GROAN ECHOES)
1420
01:05:49,276 --> 01:05:51,738
Some things
are best left unsaid.
1421
01:05:51,773 --> 01:05:54,312
-(SCREAMS)
-(GIRLS SCREAM)
1422
01:05:54,347 --> 01:05:58,250
And Bryce,
well, he chose to blame himself.
1423
01:05:59,187 --> 01:06:01,253
That's why he loves seatbelts.
1424
01:06:01,288 --> 01:06:04,586
Still doesn't explain
why he's so annoying.
1425
01:06:07,327 --> 01:06:09,129
You're annoying.
1426
01:06:13,960 --> 01:06:15,531
(SNIFFS)
1427
01:06:15,566 --> 01:06:17,533
(GRUNTS)
1428
01:06:19,570 --> 01:06:21,339
Hi. Hi. Hi.
1429
01:06:21,374 --> 01:06:23,374
-Are you OK?
-I'm fine. I'm fine.
1430
01:06:23,409 --> 01:06:26,245
-Do you want me to push you?
-No, no, no, no, no. Thank you.
1431
01:06:26,280 --> 01:06:32,383
I just... I cry sometimes
when I'm awake, so...
1432
01:06:32,418 --> 01:06:35,122
Your father told us
what happened to your mother.
1433
01:06:35,157 --> 01:06:39,852
Ah, if I'd just ordered
peach gelato a minute sooner,
1434
01:06:39,887 --> 01:06:41,788
she'd still be alive.
1435
01:06:41,823 --> 01:06:43,328
It's my fault. My bad. I get it.
1436
01:06:43,363 --> 01:06:46,727
Oh, no, no, no, no.
It's not your fault.
1437
01:06:46,762 --> 01:06:48,168
You cannot blame yourself.
1438
01:06:48,203 --> 01:06:50,962
I mean, it's perfectly normal
to feel guilty.
1439
01:06:50,997 --> 01:06:53,305
I understand you
better than you think.
1440
01:06:53,340 --> 01:06:56,638
My mother was eaten by a shark.
1441
01:06:58,378 --> 01:07:02,314
You know, seeing your mother
being devoured by a beast,
1442
01:07:02,349 --> 01:07:05,581
it can really traumatise you -
more than you can think.
1443
01:07:05,616 --> 01:07:10,157
But my God, has it done
a number on you, honey.
1444
01:07:10,192 --> 01:07:15,327
I mean, you are fucked up
in more ways than I can count.
1445
01:07:15,362 --> 01:07:17,263
-Now it all makes sense...
-Yeah.
1446
01:07:17,298 --> 01:07:19,364
..including your obsession
with my boobs.
1447
01:07:19,399 --> 01:07:22,565
What? I'm sorry. Did you say...
With your boobs?
1448
01:07:22,600 --> 01:07:24,864
I've never thought about
your boobs, not even once.
1449
01:07:24,899 --> 01:07:27,867
Come on,
you're obsessed with my boobs.
1450
01:07:27,902 --> 01:07:29,275
Jesus Christ, alright.
1451
01:07:29,310 --> 01:07:32,740
When you saved me, you
very gently cupped your hands
1452
01:07:32,775 --> 01:07:36,447
and pushed me by the boobs
to save me from the bullet.
1453
01:07:36,482 --> 01:07:38,449
Not a lot of alternative
real estate there.
1454
01:07:38,484 --> 01:07:41,518
I could hear the little boy
inside of you, screaming,
1455
01:07:41,553 --> 01:07:44,224
"Mommy, please don't die!
I need you!"
1456
01:07:44,259 --> 01:07:45,918
I don't think
that's what I was screaming.
1457
01:07:45,953 --> 01:07:48,327
I don't sound like that...
at all.
1458
01:07:48,362 --> 01:07:50,428
If it makes you feel
any better...
1459
01:07:50,463 --> 01:07:51,858
It doesn't.
1460
01:07:51,893 --> 01:07:54,102
..I cannot eat gelato either.
1461
01:07:54,137 --> 01:07:56,203
Right. Doesn't make me
feel better. I don't care.
1462
01:07:56,238 --> 01:07:58,062
I'm lactose-intolerant.
1463
01:07:58,097 --> 01:08:00,999
I still don't care, so...
1464
01:08:01,034 --> 01:08:03,243
I'm gonna head back inside.
1465
01:08:03,278 --> 01:08:05,575
I think they're serving,
um, self-esteem.
1466
01:08:05,610 --> 01:08:10,316
OK. Hey, this was great.
It was really, really great.
1467
01:08:10,351 --> 01:08:11,944
To get to the safe house...
1468
01:08:11,979 --> 01:08:14,584
Excellent. Excellent.
Thank you very much.
1469
01:08:14,619 --> 01:08:17,125
So, we just go up here
and make a right.
1470
01:08:18,161 --> 01:08:22,559
Good news. My contact says
everything is all set.
1471
01:08:22,594 --> 01:08:25,430
We'll have that TI-47 off you
in no time.
1472
01:08:25,465 --> 01:08:28,169
Meanwhile, I'll sort
everything out with Interpol.
1473
01:08:28,204 --> 01:08:32,437
Sonia. Let's let 'em have
a moment together.
1474
01:08:33,638 --> 01:08:35,275
Bryce...
1475
01:08:36,740 --> 01:08:38,806
..I'm...
1476
01:08:38,841 --> 01:08:41,611
..sorry about the gelato.
1477
01:08:42,977 --> 01:08:44,746
Hey...
1478
01:08:44,781 --> 01:08:48,420
A lot of guys lose their licence
and never come back.
1479
01:08:48,455 --> 01:08:51,489
Look at you.
You're gonna be a hero.
1480
01:08:51,524 --> 01:08:53,293
(LAUGHS)
1481
01:08:53,328 --> 01:08:55,526
I'll come down to the safe house
and see you
1482
01:08:55,561 --> 01:08:58,232
after I've got
some more information.
1483
01:08:58,267 --> 01:09:00,531
I'll also have a talk
with the review board,
1484
01:09:00,566 --> 01:09:03,699
see to it
you get a good hearing.
1485
01:09:03,734 --> 01:09:06,900
Thank you. Thank you, Dad.
1486
01:09:06,935 --> 01:09:08,704
No worries.
1487
01:09:09,773 --> 01:09:11,542
Oh, Bryce...
1488
01:09:12,545 --> 01:09:14,512
Take the Jag.
1489
01:09:15,515 --> 01:09:16,811
The Jag?
1490
01:09:16,846 --> 01:09:19,385
The one I wasn't even allowed
to look at as a kid?
1491
01:09:19,420 --> 01:09:21,915
(CHUCKLES) You've earned it.
1492
01:09:21,950 --> 01:09:23,686
(LAUGHS)
1493
01:09:23,721 --> 01:09:25,292
THE JAEDES: ♪ Oh, baby
1494
01:09:25,327 --> 01:09:29,791
♪ Uh, uh, what did I do?
Oh, baby... ♪
1495
01:09:29,826 --> 01:09:32,365
-MICHAEL: Oh!
-(DARIUS LAUGHS)
1496
01:09:32,400 --> 01:09:35,027
Damn, I love
this motherfucking car.
1497
01:09:35,062 --> 01:09:37,128
-Yeah!
-But you love me more.
1498
01:09:37,163 --> 01:09:39,097
-Ooh, baby!
-Whoo!
1499
01:09:39,132 --> 01:09:41,209
MICHAEL: I'm in love with love!
1500
01:09:43,004 --> 01:09:44,410
♪ Sweeter than honey, girl
1501
01:09:44,445 --> 01:09:47,347
♪ You can brighten up
my day... ♪
1502
01:09:47,382 --> 01:09:49,415
Can we just acknowledge
for one second
1503
01:09:49,450 --> 01:09:52,550
that not only are we safe...
1504
01:09:52,585 --> 01:09:55,388
..but I think I'm gonna
get my licence back,
1505
01:09:55,423 --> 01:09:58,523
all because of my father.
1506
01:09:58,558 --> 01:10:01,229
I'm so happy for you, Breese.
1507
01:10:02,562 --> 01:10:04,364
Baby...
1508
01:10:05,994 --> 01:10:07,664
(SIGHS)
1509
01:10:07,699 --> 01:10:10,469
There's something I've been
meaning to tell you.
1510
01:10:11,340 --> 01:10:12,999
-(DART WHISTLES)
-I... (SNORTS)
1511
01:10:13,034 --> 01:10:15,199
-What?
-(DART WHISTLES)
1512
01:10:15,234 --> 01:10:17,168
You know, I think I'm gonna
join Dad's agency.
1513
01:10:17,203 --> 01:10:19,280
-(DART WHISTLES)
-"Bryce and Son".
1514
01:10:20,140 --> 01:10:21,975
That sounds...
1515
01:10:22,010 --> 01:10:23,878
A little cotton mouth. Whoa.
1516
01:10:24,683 --> 01:10:27,981
Sounds... You guys just can't
keep your hands off each other.
1517
01:10:28,984 --> 01:10:30,456
(EXHALES)
1518
01:10:34,055 --> 01:10:37,298
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1519
01:10:41,865 --> 01:10:43,064
MICHAEL: This feels familiar.
1520
01:10:43,100 --> 01:10:45,603
DARIUS: I don't spend that
much time with my head in bags.
1521
01:10:45,638 --> 01:10:47,605
MICHAEL: You think maybe once
you could spot the ambush?
1522
01:10:47,640 --> 01:10:49,607
-DARIUS: Oh.
-Watch my hair, motherfucker.
1523
01:10:49,642 --> 01:10:53,413
-(DARIUS GROANS)
-No way! Mags!
1524
01:10:54,207 --> 01:10:55,514
Huge fan!
1525
01:10:55,549 --> 01:10:57,978
Are you seriously dick-riding
right now?
1526
01:10:58,013 --> 01:10:59,320
100%. He's my hero.
1527
01:10:59,355 --> 01:11:01,212
(E-CIGARETTE RASPS)
1528
01:11:01,247 --> 01:11:03,258
I'm thinking about
getting into vaping.
1529
01:11:04,327 --> 01:11:06,558
Seems like
the right thing to do.
1530
01:11:09,530 --> 01:11:13,862
What in the A-double-money-sign
is that?
1531
01:11:13,897 --> 01:11:16,931
(SINISTER MUSIC)
1532
01:11:21,509 --> 01:11:25,445
Aristotle Papdopolous.
1533
01:11:28,307 --> 01:11:30,615
My little souvlaki.
1534
01:11:32,113 --> 01:11:34,014
My sweet bougatsa.
1535
01:11:37,019 --> 01:11:38,722
My darling.
1536
01:11:39,692 --> 01:11:42,363
I thought
I had lost you forever.
1537
01:11:42,398 --> 01:11:44,926
So many sleepless nights.
1538
01:11:44,961 --> 01:11:49,403
So long have I wandered in
a maze of despair.
1539
01:11:49,438 --> 01:11:54,474
Uh, anybody wanna tell me
what the fuck's going on here?
1540
01:11:55,708 --> 01:11:58,379
(ECHOES) Monaco.
1541
01:11:58,414 --> 01:12:00,645
A girl who had lost her way,
1542
01:12:00,680 --> 01:12:05,485
turning tricks with wealthy men
at craps tables.
1543
01:12:05,520 --> 01:12:09,555
But when she met
a mysterious Greek man,
1544
01:12:09,590 --> 01:12:13,284
he taught her
there was more to life.
1545
01:12:13,319 --> 01:12:16,056
A life of art,
1546
01:12:16,091 --> 01:12:17,827
literature,
1547
01:12:17,862 --> 01:12:20,632
dance and passion.
1548
01:12:20,667 --> 01:12:25,802
She learned to appreciate
the finest things in life.
1549
01:12:25,837 --> 01:12:28,409
But when the cheap decking
aboard his megayacht
1550
01:12:28,444 --> 01:12:31,544
snapped
her beautiful Gucci heel,
1551
01:12:31,579 --> 01:12:35,482
fate took another turn.
1552
01:12:36,452 --> 01:12:38,452
She was found by fishermen.
1553
01:12:38,487 --> 01:12:40,520
She laid in bed for weeks
1554
01:12:40,555 --> 01:12:46,053
and when she finally woke,
she had amnesia.
1555
01:12:46,088 --> 01:12:49,991
Now seeing your face
1556
01:12:50,026 --> 01:12:54,600
and listening to your voice
so closely to my ear,
1557
01:12:54,635 --> 01:12:57,735
it all came rushing back to me.
1558
01:12:57,770 --> 01:13:00,672
-You've cured me.
-ARISTOTLE: Mm.
1559
01:13:02,038 --> 01:13:03,411
Can you put the hood back on?
1560
01:13:03,446 --> 01:13:05,710
You got history
with this motherfucker?
1561
01:13:05,745 --> 01:13:08,449
ARISTOTLE:
And if I'd known earlier
1562
01:13:08,484 --> 01:13:10,946
it was you who had my case,
1563
01:13:10,981 --> 01:13:12,552
I would have ensured
1564
01:13:12,587 --> 01:13:16,149
you were treated
like the Aphrodite you are.
1565
01:13:16,184 --> 01:13:17,755
Thank you.
1566
01:13:17,790 --> 01:13:19,823
-ARISTOTLE: Have these two...
-Oh.
1567
01:13:19,858 --> 01:13:24,190
..brought to Lucas and Francesco
in my torture chambers.
1568
01:13:24,225 --> 01:13:25,730
Torture chamber?
1569
01:13:25,765 --> 01:13:28,469
-Did he say, "Cha-cha chamber?"
-No, motherfucker, he did not!
1570
01:13:28,504 --> 01:13:29,899
Perhaps one day
1571
01:13:29,934 --> 01:13:34,475
you'll learn that great men
don't need to stoop to vulgarity
1572
01:13:34,510 --> 01:13:35,872
to express themselves.
1573
01:13:35,907 --> 01:13:38,105
Oh, I know how to express
myself, motherfucker.
1574
01:13:38,140 --> 01:13:39,480
-Take them away.
-Believe me.
1575
01:13:39,515 --> 01:13:41,009
I have not begun
to express myself.
1576
01:13:41,044 --> 01:13:43,275
MICHAEL: Do we have separate
torture chambers?
1577
01:13:43,310 --> 01:13:45,816
(DARIUS SHOUTS INDISTINCTLY)
1578
01:13:45,851 --> 01:13:49,754
ARISTOTLE: The final piece
of my master plan -
1579
01:13:49,789 --> 01:13:53,890
to win justice
for Europe's atrocities.
1580
01:13:54,794 --> 01:13:59,434
Take it to the technology centre
and have my yacht prepared.
1581
01:14:04,034 --> 01:14:05,198
(BRACELET BEEPS)
1582
01:14:09,435 --> 01:14:11,336
Come with me.
1583
01:14:11,371 --> 01:14:14,042
I have something to show you.
1584
01:14:16,244 --> 01:14:19,344
(DEBUSSY'S 'CLAIR DE LUNE')
1585
01:14:19,379 --> 01:14:21,049
(GASPS)
1586
01:14:22,987 --> 01:14:26,461
The room we dreamed
of building together.
1587
01:14:27,288 --> 01:14:29,057
Oh, amazing.
1588
01:14:29,928 --> 01:14:34,568
Yes, I had it completed
after you disappeared
1589
01:14:34,603 --> 01:14:39,001
in the hope it would be
a beacon for your return.
1590
01:14:42,809 --> 01:14:46,778
You ever think that...that
maybe she's conning you?
1591
01:14:46,813 --> 01:14:47,845
What?
1592
01:14:47,880 --> 01:14:50,342
I'm just saying,
she's a con woman.
1593
01:14:50,377 --> 01:14:52,245
That's what con women do.
1594
01:14:52,280 --> 01:14:55,556
Con person? Person?
I don't know how you say that.
1595
01:14:55,591 --> 01:14:57,415
Could you guys come back
a little bit later?
1596
01:14:57,450 --> 01:14:59,087
We're in the middle of a...
1597
01:15:01,828 --> 01:15:04,224
You're gonna tell us
everything you know.
1598
01:15:05,601 --> 01:15:08,800
(BOTH LAUGH)
1599
01:15:09,671 --> 01:15:11,033
(MICHAEL LAUGHS) Oh, my God.
1600
01:15:11,068 --> 01:15:14,300
(LAUGHS) I'm not telling you
a motherfucking thing.
1601
01:15:14,335 --> 01:15:18,711
-(TASER ZAPS)
-(GROANS AND YELLS)
1602
01:15:18,746 --> 01:15:22,781
You can taser him
all the fucking live-long day
1603
01:15:22,816 --> 01:15:25,410
and he won't say a goddamn word.
1604
01:15:25,445 --> 01:15:27,786
So, you never had a family?
1605
01:15:27,821 --> 01:15:31,053
You were my only true love.
1606
01:15:31,088 --> 01:15:33,561
You have suffered so much.
1607
01:15:33,596 --> 01:15:36,388
-(SCREAMS)
-He can go all day with that.
1608
01:15:36,423 --> 01:15:40,095
You can electrocute him all day.
It'll only make him angrier.
1609
01:15:41,197 --> 01:15:42,229
(DARIUS LAUGHS)
1610
01:15:42,264 --> 01:15:43,802
-Hoo!
-Mm-hm. Yeah.
1611
01:15:43,837 --> 01:15:46,673
Wait. I, on the other hand,
will tell you everything.
1612
01:15:46,708 --> 01:15:48,400
I'll tell you everything
if you just keep...
1613
01:15:48,435 --> 01:15:49,643
-Really?!
-Yeah.
1614
01:15:49,678 --> 01:15:51,172
Sonia showed up.
I was on vacation.
1615
01:15:51,207 --> 01:15:52,404
Oh, motherfucker!
1616
01:15:52,439 --> 01:15:54,615
She said Kincaid was in trouble
and then Interpol came.
1617
01:15:54,650 --> 01:15:56,474
I don't even know where
those guys came from.
1618
01:15:56,509 --> 01:15:57,915
The guy's name
was Bobby O'Neill.
1619
01:15:57,950 --> 01:15:59,752
Probably Robert O'Neill.
That guy was mean.
1620
01:15:59,787 --> 01:16:01,919
The point is that
he wanted us to make a buy.
1621
01:16:01,954 --> 01:16:04,625
I don't even know what a buy is.
That's, like, a drug thing?
1622
01:16:04,660 --> 01:16:06,484
(GRUNTS AND YELLS)
1623
01:16:06,519 --> 01:16:09,388
-(GRUNTS)
-I mean, that could be anything.
1624
01:16:09,423 --> 01:16:11,522
Is that Francesco or are you...
1625
01:16:11,557 --> 01:16:13,128
-(CHOKES)
-DARIUS: Let me down!
1626
01:16:13,163 --> 01:16:15,031
Let me down, motherfucker!
1627
01:16:15,836 --> 01:16:17,000
-(GRUNTS)
-(NECK SNAPS)
1628
01:16:17,035 --> 01:16:21,565
It is insensitive of me
to show you this
1629
01:16:21,600 --> 01:16:24,172
considering your condition.
1630
01:16:26,077 --> 01:16:31,047
-My what?
-Carlo was an associate of mine.
1631
01:16:31,082 --> 01:16:34,545
When he found your husband,
he was at a fertility clinic.
1632
01:16:34,580 --> 01:16:38,252
-A fertility clinic?
-Buying fresh eggs.
1633
01:16:38,287 --> 01:16:42,124
I assumed...you were barren.
1634
01:16:42,159 --> 01:16:46,634
-(ALARM BLARES)
-Sir, we have a situation.
1635
01:16:51,003 --> 01:16:53,234
Remind me
never to tell you shit.
1636
01:16:53,269 --> 01:16:56,138
-Well, we're free, aren't we?
-Yeah, fuck it.
1637
01:16:56,173 --> 01:16:57,744
Let's go save my girl.
1638
01:17:00,573 --> 01:17:02,815
I don't know if I buy
this whole amnesia thing.
1639
01:17:02,850 --> 01:17:05,444
All this sudden hating on Sonia.
She fucking loves you!
1640
01:17:05,479 --> 01:17:07,721
I'm not hating on Sonia.
I'm just saying...
1641
01:17:08,515 --> 01:17:10,218
I just reminds me of something,
you know?
1642
01:17:10,253 --> 01:17:13,628
It's like a book or a movie
or something.
1643
01:17:15,126 --> 01:17:17,830
Please don't fire a gun
in a cave!
1644
01:17:17,865 --> 01:17:20,030
Motherfucker,
you didn't get tased. Shut up.
1645
01:17:21,627 --> 01:17:25,739
Huh! I guess we'll find out
what a mace will do.
1646
01:17:25,774 --> 01:17:27,499
Oh, that's...that's decorative,
I think.
1647
01:17:27,534 --> 01:17:29,600
What is it?
It's gonna drive me crazy.
1648
01:17:29,635 --> 01:17:32,845
(MEN GRUNT)
1649
01:17:33,881 --> 01:17:35,716
(GASPS) 'Overboard'!
1650
01:17:35,751 --> 01:17:38,477
Kurt Russell, Goldie Hawn.
She gets amnesia.
1651
01:17:38,512 --> 01:17:40,215
Oh, I feel so much better!
1652
01:17:40,250 --> 01:17:41,887
Oh, bullshit.
1653
01:17:41,922 --> 01:17:45,154
Whoa, shit! I wanted to keep
that fucking mace.
1654
01:17:45,189 --> 01:17:49,125
(GUARD SHOUTS)
1655
01:17:49,160 --> 01:17:51,193
(ALARM BLARES)
1656
01:17:51,228 --> 01:17:54,229
-Sonia! Sonia! Sonia!
-Hey! Stop yelling!
1657
01:17:54,264 --> 01:17:56,033
Hey, you're gonna
get us fucking killed.
1658
01:17:56,068 --> 01:17:58,035
-There she is! There she is!
-No, no, no, no.
1659
01:17:58,070 --> 01:18:00,840
-Sonia! I'm coming to get you!
-You lied to me.
1660
01:18:00,875 --> 01:18:03,337
-What?!
-The night of our honeymoon.
1661
01:18:03,372 --> 01:18:06,340
-You didn't take a job.
-Are we really doing this now?
1662
01:18:06,375 --> 01:18:09,079
You went to a fertility clinic
to buy fresh eggs
1663
01:18:09,114 --> 01:18:10,784
because you think
mine are rotten.
1664
01:18:10,819 --> 01:18:13,149
Baby, you can't buy eggs
at a fertility clinic
1665
01:18:13,184 --> 01:18:14,480
like a grocery store.
1666
01:18:14,515 --> 01:18:16,053
That motherfucker's
lying to you!
1667
01:18:16,088 --> 01:18:18,154
Do you want a life on the run
1668
01:18:18,189 --> 01:18:21,729
or do you want
the stability of a family?
1669
01:18:23,898 --> 01:18:26,096
Goodbye, Darius. It's over.
1670
01:18:26,131 --> 01:18:28,494
-Baby, no.
-We gotta go. We gotta go.
1671
01:18:28,529 --> 01:18:30,595
-Darius...
-Sonia, Sonia! Please!
1672
01:18:30,630 --> 01:18:32,773
(ECHOES) Let's go!
1673
01:18:32,808 --> 01:18:35,105
ANTHONY HAMILTON:
♪ Is an angry thing
1674
01:18:36,108 --> 01:18:40,044
♪ It'll tear your heart
to pieces
1675
01:18:41,608 --> 01:18:47,084
♪ And love,
such a crazy thing
1676
01:18:47,119 --> 01:18:52,155
♪ It'll break you down
when you least expect it
1677
01:18:53,686 --> 01:18:56,621
♪ Thought I knew about love
1678
01:18:56,656 --> 01:18:59,965
♪ Mm, I've been deceived... ♪
1679
01:19:00,000 --> 01:19:02,462
MICHAEL: Maybe she's playing him
to play you, you know,
1680
01:19:02,497 --> 01:19:03,771
like a triple cross.
1681
01:19:03,806 --> 01:19:05,069
DARIUS: There's
no fucking triple cross.
1682
01:19:05,104 --> 01:19:06,730
If that's the lifestyle
she wants
1683
01:19:06,765 --> 01:19:08,468
and he can give it to her,
1684
01:19:08,503 --> 01:19:10,745
more power to him.
1685
01:19:11,671 --> 01:19:13,638
I got no money in the bank,
1686
01:19:13,673 --> 01:19:15,948
Interpol's always in my ass
1687
01:19:15,983 --> 01:19:19,116
and I'm a hit man
shooting blanks.
1688
01:19:19,151 --> 01:19:21,019
Wait, wait, hold on. Wait, what?
1689
01:19:21,054 --> 01:19:24,121
Not bullets, motherfucker.
Sperm.
1690
01:19:24,156 --> 01:19:26,717
I got shot in the nuts
on a job
1691
01:19:26,752 --> 01:19:28,554
and I never told Sonia about it.
1692
01:19:28,589 --> 01:19:30,556
You don't have testicles?
1693
01:19:30,591 --> 01:19:33,801
No. I mean yes!
Yes, I have testicles.
1694
01:19:33,836 --> 01:19:35,726
The right one, Kool & the Gang.
1695
01:19:35,761 --> 01:19:38,564
The left one, Fugazi.
1696
01:19:38,599 --> 01:19:40,764
So, my swimmers
aren't strong enough
1697
01:19:40,799 --> 01:19:42,205
to get across the finish line
1698
01:19:42,240 --> 01:19:45,175
so I can give Sonia what
she wants most in the world.
1699
01:19:45,210 --> 01:19:46,946
I told you,
just be honest with her.
1700
01:19:46,981 --> 01:19:49,311
None of this would've happened
if you were honest with her!
1701
01:19:49,346 --> 01:19:53,887
That shit always leads to an
ass-whippin' or a jail sentence.
1702
01:19:53,922 --> 01:19:56,186
I'll see you when I see you.
1703
01:19:56,221 --> 01:19:59,519
-Where are you going?
-(SIGHS)
1704
01:19:59,554 --> 01:20:01,356
Hey, Darius!
1705
01:20:03,657 --> 01:20:05,393
Darius!
1706
01:20:13,667 --> 01:20:17,570
Dad, there was an ambush and...
1707
01:20:19,739 --> 01:20:21,310
What's the Jag doing here?
1708
01:20:21,345 --> 01:20:24,676
You are the dumbest motherfucker
I have ever met.
1709
01:20:24,711 --> 01:20:27,580
Wow. That, uh...
1710
01:20:27,615 --> 01:20:30,121
I handle
Aristotle's security detail
1711
01:20:30,156 --> 01:20:31,815
while he's in Italy,
you moron.
1712
01:20:31,850 --> 01:20:34,191
You...you work for the bad guys?
1713
01:20:34,226 --> 01:20:38,459
A Triple-A puts his clients
ahead of God, family
1714
01:20:38,494 --> 01:20:40,967
and certainly a pantywaist
such as yourself.
1715
01:20:41,002 --> 01:20:43,695
You are a cruel son of...
1716
01:20:43,730 --> 01:20:45,532
-(CRACKING)
-Ah! Arrgh!
1717
01:20:45,567 --> 01:20:47,798
Oh! God...
1718
01:20:47,833 --> 01:20:49,272
I would turn you in,
1719
01:20:49,307 --> 01:20:52,044
but that would be an admission
that I think you're a threat.
1720
01:20:52,079 --> 01:20:54,805
Oh, and, Bryce,
I spoke to the review board.
1721
01:20:54,840 --> 01:20:58,149
They agreed with me -
you're barred for life.
1722
01:20:58,184 --> 01:21:00,613
My real dad would never
treat me like this.
1723
01:21:00,648 --> 01:21:02,351
Your real dad. Bullshit.
1724
01:21:02,386 --> 01:21:05,684
Nobody knows
who your real dad was.
1725
01:21:05,719 --> 01:21:09,292
Your mother was -
how do I say it? -
1726
01:21:09,327 --> 01:21:10,689
intensely social.
1727
01:21:10,724 --> 01:21:12,196
Wow.
1728
01:21:12,231 --> 01:21:15,793
Now, get off my trash.
You're a stain on my legacy.
1729
01:21:15,828 --> 01:21:17,872
(DOOR CLOSES)
1730
01:21:23,671 --> 01:21:26,210
(INTENSE MUSIC)
1731
01:21:27,015 --> 01:21:29,917
(LAIDBACK ROCK MUSIC)
1732
01:21:40,963 --> 01:21:44,228
SONG: ♪ Well, I don't mind
sleeping alone
1733
01:21:45,264 --> 01:21:50,432
♪ If it means I don't have to
play your crazy games no more
1734
01:21:54,438 --> 01:21:59,705
♪ You're the most precious thing
I've ever seen
1735
01:21:59,740 --> 01:22:02,444
♪ But I ain't gonna let it slide
1736
01:22:02,479 --> 01:22:04,611
♪ When you're mean to me
1737
01:22:10,718 --> 01:22:16,227
♪ I know the love that I deserve
1738
01:22:17,098 --> 01:22:21,331
♪ And I hope you find yourself
1739
01:22:21,366 --> 01:22:26,600
♪ Before I find somebody else
to be my love
1740
01:22:31,640 --> 01:22:35,675
♪ I hope you find yourself
1741
01:22:35,710 --> 01:22:40,614
♪ Before I find somebody else
to be my love... ♪
1742
01:22:40,649 --> 01:22:44,585
Ugh. Ugh!
1743
01:22:44,620 --> 01:22:47,159
Ugh! Ah!
1744
01:22:47,953 --> 01:22:49,425
(LAUGHS)
1745
01:22:49,460 --> 01:22:53,627
Out of all of gin joints in all
the world, you walk into mine.
1746
01:22:53,662 --> 01:22:58,731
My dad screwed us. He's
Aristotle's head of security.
1747
01:22:58,766 --> 01:23:01,041
Also, he really hates me.
1748
01:23:01,076 --> 01:23:03,538
I owe you an apology, Kincaid.
1749
01:23:03,573 --> 01:23:06,673
You know, your thing
really is better than my thing.
1750
01:23:06,708 --> 01:23:08,510
No more Mr Nice Bryce.
1751
01:23:08,545 --> 01:23:12,052
I wanna be a bad-ass,
you know? I wanna be loose.
1752
01:23:12,087 --> 01:23:15,616
Hey...we should do some coke!
1753
01:23:15,651 --> 01:23:17,222
-(LAUGHS)
-(PHONE RINGS)
1754
01:23:17,257 --> 01:23:21,391
Motherfucker, you would OD on
a baby aspirin and a diet soda.
1755
01:23:21,426 --> 01:23:22,792
(PHONE RINGS)
1756
01:23:22,828 --> 01:23:24,988
WOMAN ON PHONE: I wanna speak
to Darius Kincaid, please.
1757
01:23:25,023 --> 01:23:26,924
Is there a Mr Kincaid here?
1758
01:23:26,959 --> 01:23:29,135
-Who's asking?
-(GLASS SMASHES)
1759
01:23:29,170 --> 01:23:32,072
-His fucking wife, motherfucker!
-Your wife.
1760
01:23:32,899 --> 01:23:36,175
What the fuck do you want and
how the fuck did you find me?
1761
01:23:36,210 --> 01:23:38,870
I found you 'cause
they found you, motherfucker.
1762
01:23:38,905 --> 01:23:40,344
There's a kill team
coming your way,
1763
01:23:40,379 --> 01:23:42,247
so you better get
the fuck out of there.
1764
01:23:42,282 --> 01:23:44,942
And how dare you give me
attitude
1765
01:23:44,977 --> 01:23:47,153
when I am risking
my hot ass over here
1766
01:23:47,188 --> 01:23:49,089
so that we can have
our fucking honeymoon.
1767
01:23:49,124 --> 01:23:51,256
And what about all that shit
in Monaco?
1768
01:23:51,291 --> 01:23:52,719
Oh, come on, Darius,
1769
01:23:52,754 --> 01:23:55,755
you know how many men I'd
conned before you came along?
1770
01:23:57,396 --> 01:24:00,496
-I never had amnesia.
-For real?
1771
01:24:00,531 --> 01:24:03,202
How could you think for a second
that I would leave you?
1772
01:24:03,237 --> 01:24:05,930
I can't imagine
my life without you.
1773
01:24:05,965 --> 01:24:07,734
Baby, look,
1774
01:24:07,769 --> 01:24:10,770
I didn't go to a fertility
clinic because of you.
1775
01:24:10,805 --> 01:24:13,080
(SIGHS) Baby.
1776
01:24:13,115 --> 01:24:16,314
I think you can't get pregnant
because of me.
1777
01:24:16,349 --> 01:24:19,009
I lied to you because I know
how much you want a family
1778
01:24:19,044 --> 01:24:20,747
and I didn't wanna
disappoint you.
1779
01:24:20,782 --> 01:24:23,013
You went to that clinic
1780
01:24:23,048 --> 01:24:25,653
so I didn't have to confront
the fact
1781
01:24:25,688 --> 01:24:29,657
that my tick-tock
has ticked its last tock.
1782
01:24:29,692 --> 01:24:32,693
Would've been nice
to have a family.
1783
01:24:32,728 --> 01:24:34,101
We can adopt!
1784
01:24:34,136 --> 01:24:37,203
Oh, yes, baby!
1785
01:24:38,096 --> 01:24:40,536
You will be
the BEST father, baby.
1786
01:24:40,571 --> 01:24:45,244
I mean, look how good
you've been for Breese,
1787
01:24:45,279 --> 01:24:49,413
this dysfunctional,
abandoned poor child.
1788
01:24:49,448 --> 01:24:52,152
-His father obviously hates him.
-(MOUTHS WORDS)
1789
01:24:52,187 --> 01:24:54,451
I mean,
he doesn't have any friends.
1790
01:24:54,486 --> 01:24:58,587
And you, you've been
nothing but a ray of sunlight.
1791
01:24:59,392 --> 01:25:04,230
I love you so much,
Sonia Kincaid.
1792
01:25:04,265 --> 01:25:06,958
And I'm coming to rescue
your ass.
1793
01:25:06,993 --> 01:25:10,170
I love you more than ever,
mi cucaracha.
1794
01:25:10,205 --> 01:25:13,371
But you better hurry the fuck up
1795
01:25:13,406 --> 01:25:17,441
because this motherfucker
is crazy!
1796
01:25:17,476 --> 01:25:20,070
He's going to destroy Europe
to save Greece.
1797
01:25:20,105 --> 01:25:22,479
He's drilling into
Viarregio's data grid tomorrow
1798
01:25:22,514 --> 01:25:24,107
while he escapes on his yacht.
1799
01:25:24,142 --> 01:25:25,779
-(TYRES SCREECH)
-You have to stop him.
1800
01:25:25,814 --> 01:25:27,418
Get the fuck down!
1801
01:25:28,421 --> 01:25:30,047
Whoo!
1802
01:25:30,082 --> 01:25:31,785
Bullets are allergic to me...
1803
01:25:31,820 --> 01:25:34,458
DARIUS: Motherfucker, you were
not born to say my lines!
1804
01:25:34,493 --> 01:25:37,791
-(LINE DISCONNECTS)
-Darius? Darius?
1805
01:25:38,662 --> 01:25:43,368
So, how does it feel
to lose the one you love?
1806
01:25:46,131 --> 01:25:49,704
I, for one, did not sleep.
1807
01:25:49,739 --> 01:25:52,641
The pain was, uh...
1808
01:25:53,644 --> 01:25:56,744
..so immense.
1809
01:25:58,814 --> 01:26:01,045
Amnesia?
1810
01:26:01,080 --> 01:26:02,486
Really?
1811
01:26:02,521 --> 01:26:06,292
Do you think I haven't seen
the film 'Overboard'?
1812
01:26:06,327 --> 01:26:09,493
Kurt Russell, Goldie Hawn.
1813
01:26:10,562 --> 01:26:12,089
A minor classic.
1814
01:26:12,124 --> 01:26:13,893
(GROANS)
1815
01:26:15,798 --> 01:26:20,768
My security has already
exterminated your cucaracha.
1816
01:26:20,803 --> 01:26:21,769
(SCOFFS)
1817
01:26:21,804 --> 01:26:25,740
And you will die alone
and without a family.
1818
01:26:25,775 --> 01:26:28,281
(BOTH LAUGH)
1819
01:26:28,316 --> 01:26:32,780
No-one in this world
can kill Darius Kincaid.
1820
01:26:32,815 --> 01:26:34,914
That motherfucker is unkillable.
1821
01:26:34,949 --> 01:26:36,718
-(TYRES SCREECH)
-(GRUNTS)
1822
01:26:37,820 --> 01:26:39,820
-(GRUNTS)
-MICHAEL: Whoo!
1823
01:26:41,989 --> 01:26:44,055
Oh! Car chase.
1824
01:26:44,090 --> 01:26:45,991
Oh, shit!
1825
01:26:46,026 --> 01:26:48,400
(TYRES SCREECH)
1826
01:26:50,030 --> 01:26:53,504
SONG: ♪ You want it all
the way... ♪
1827
01:26:53,539 --> 01:26:54,769
You've reached Michael Bryce.
1828
01:26:54,804 --> 01:26:56,309
Leave a message
and have a Triple-A day.
1829
01:26:56,344 --> 01:26:58,740
-Hey, future Mike. It's me.
-Fuck!
1830
01:26:58,775 --> 01:27:01,479
Are you seriously making
a phone call right now?
1831
01:27:01,514 --> 01:27:02,580
Oh, shit!
1832
01:27:02,615 --> 01:27:06,748
I feel like my spiritual journey
is almost complete.
1833
01:27:06,783 --> 01:27:08,453
But now I realise...
1834
01:27:12,118 --> 01:27:14,052
..safety's for losers!
1835
01:27:14,087 --> 01:27:15,658
Whoo!
1836
01:27:15,693 --> 01:27:20,531
-The old Bryce, he is long gone.
-(TYRES SCREECH)
1837
01:27:21,435 --> 01:27:23,963
I'm driving
without a seatbelt now.
1838
01:27:23,998 --> 01:27:27,274
♪ Now it's too much to lose... ♪
1839
01:27:28,068 --> 01:27:29,540
It's a crazy thing that happens
1840
01:27:29,575 --> 01:27:31,740
when you...
when you lose everything.
1841
01:27:31,775 --> 01:27:33,511
-(TYRES SCREECH)
-Shit!
1842
01:27:37,616 --> 01:27:39,484
You got nothing left to lose.
1843
01:27:40,421 --> 01:27:42,982
♪ It's like war! It's like... ♪
1844
01:27:43,017 --> 01:27:46,326
(MEN SHOUT)
1845
01:27:46,361 --> 01:27:48,394
You know, it's like Tim McGraw
always says...
1846
01:27:48,429 --> 01:27:50,429
-Tim Mc-fucking-who?
-(SHOUTING)
1847
01:27:50,464 --> 01:27:52,563
You gotta live like
you were dying.
1848
01:27:57,372 --> 01:27:59,504
Arrgh! (GRUNTS)
1849
01:28:01,673 --> 01:28:04,872
That is the lamest shit
I have ever heard in my life!
1850
01:28:06,546 --> 01:28:09,778
I'm at the event horizon, baby.
I mean, I feel truly...
1851
01:28:09,813 --> 01:28:12,682
-Nobody's after us. Slow down.
-..and completely free.
1852
01:28:12,717 --> 01:28:14,684
Bryce, Bryce, Bryce, come back.
Come back.
1853
01:28:14,719 --> 01:28:16,719
You don't...you don't
have to go this fast.
1854
01:28:16,754 --> 01:28:18,655
No, not just, like,
symbolically free
1855
01:28:18,690 --> 01:28:22,395
but, like, truly and absolutely
100% free.
1856
01:28:22,430 --> 01:28:23,858
I'm like a bird.
1857
01:28:27,028 --> 01:28:28,764
Fuck.
1858
01:28:28,799 --> 01:28:30,502
(PANTS)
1859
01:28:33,606 --> 01:28:34,770
It's OK!
1860
01:28:34,805 --> 01:28:37,443
My knees, head and skin
broke the fall.
1861
01:28:37,478 --> 01:28:39,775
-(TYRES SCREECH)
-Ahh!
1862
01:28:45,618 --> 01:28:47,079
(GUNSHOT)
1863
01:28:53,252 --> 01:28:55,725
(GASPS AND SCREAMS)
1864
01:28:56,728 --> 01:28:58,992
I'm OK.
1865
01:28:59,027 --> 01:29:01,731
-I'm OK.
-(ENGINE ROARS)
1866
01:29:05,000 --> 01:29:09,739
MICHAEL: So, I'm gonna see my
dad and I'm...I'm really nervous
1867
01:29:09,774 --> 01:29:13,677
because all I want in the world
is for him to be proud of me.
1868
01:29:13,712 --> 01:29:14,975
And I think you, future Michael,
1869
01:29:15,010 --> 01:29:17,175
will be proud of me
for dealing with this.
1870
01:29:17,210 --> 01:29:19,045
I know I've said
a lot of things and...
1871
01:29:19,080 --> 01:29:20,750
(DARIUS LAUGHS)
1872
01:29:22,281 --> 01:29:26,184
Whatever the fuck
this future-Michael shit is,
1873
01:29:26,219 --> 01:29:27,955
it's got to go.
1874
01:29:27,990 --> 01:29:31,288
You ARE the future Michael,
motherfucker.
1875
01:29:31,323 --> 01:29:34,027
My dad called me
a stain on his legacy.
1876
01:29:34,062 --> 01:29:36,260
Jesus Christ, look, I get it.
1877
01:29:36,295 --> 01:29:38,999
You are a fuck-up, OK?
1878
01:29:39,034 --> 01:29:40,407
You got some fucking issues.
1879
01:29:40,442 --> 01:29:41,903
But you can't allow
1880
01:29:41,938 --> 01:29:45,973
a motherfucker you share not one
drop of DNA with to define you.
1881
01:29:51,178 --> 01:29:52,815
(SIGHS)
1882
01:29:52,850 --> 01:29:55,246
Something I've been meaning
to tell you.
1883
01:29:55,281 --> 01:29:57,017
When I got clipped
in the nuts...
1884
01:29:58,625 --> 01:30:00,460
..happened in Brussels.
1885
01:30:01,661 --> 01:30:02,792
Brussels?
1886
01:30:02,827 --> 01:30:05,289
I'm Michael Bryce, your
executive protection agent.
1887
01:30:05,324 --> 01:30:06,895
-Get down!
-Shots fired!
1888
01:30:06,930 --> 01:30:08,699
Contact! Contact!
1889
01:30:08,734 --> 01:30:10,800
-(TYRES SQUEAL)
-(MACHINE GUN FIRE)
1890
01:30:12,573 --> 01:30:14,364
Arrgh! Motherf... (GRUNTS)
1891
01:30:14,399 --> 01:30:16,234
I'm the one who shot you
in the nuts
1892
01:30:16,269 --> 01:30:17,873
and you never thought
to tell me that?
1893
01:30:17,908 --> 01:30:20,271
That's a W for me.
That's a big L for you.
1894
01:30:20,306 --> 01:30:21,910
Nah, it was a ricochet.
1895
01:30:21,945 --> 01:30:23,615
-Ricochet my ass, motherfucker!
-Ricochets don't count...
1896
01:30:23,650 --> 01:30:25,452
-It's an L for you.
-..unless you call 'em...
1897
01:30:25,487 --> 01:30:26,750
-Take the L!
-..motherfucker.
1898
01:30:27,753 --> 01:30:29,588
(LAUGHS)
1899
01:30:29,623 --> 01:30:33,988
Despite the fact you get on
my last motherfucking nerve,
1900
01:30:34,023 --> 01:30:36,727
you're a pretty good fucking
bodyguard.
1901
01:30:37,829 --> 01:30:40,357
I'm never getting
my licence back. That's over.
1902
01:30:40,392 --> 01:30:42,469
My dad talked to
the review board. I'm done.
1903
01:30:42,504 --> 01:30:44,328
Fuck the review board,
1904
01:30:44,363 --> 01:30:46,968
fuck that motherfucker
you call Dad.
1905
01:30:47,003 --> 01:30:48,673
You don't need a licence.
1906
01:30:51,271 --> 01:30:53,205
What do bodyguards do?
1907
01:30:55,044 --> 01:30:56,210
They protect people?
1908
01:30:56,245 --> 01:31:01,081
And the whole of Europe needs
your protection right now.
1909
01:31:01,116 --> 01:31:02,588
Now, repeat after me -
1910
01:31:02,623 --> 01:31:06,757
I'm unlicensed
and I don't give a fuck.
1911
01:31:06,792 --> 01:31:10,090
I'm unlicensed
and that's terrible...
1912
01:31:10,125 --> 01:31:12,257
Ohh!
1913
01:31:12,292 --> 01:31:13,566
Ahh! (SNIFFS)
1914
01:31:13,601 --> 01:31:15,997
-Again?
-(SNIFFS)
1915
01:31:16,032 --> 01:31:19,737
I'm unlicensed
and I don't give a fuck.
1916
01:31:20,740 --> 01:31:21,904
Louder.
1917
01:31:21,939 --> 01:31:23,939
I'm unlicensed
and I don't give a fuck!
1918
01:31:23,974 --> 01:31:25,512
Robust!
1919
01:31:25,547 --> 01:31:29,472
(SHOUTS) I'm unlicensed
and I don't give a fuck!
1920
01:31:29,507 --> 01:31:31,815
Now, let's go do what we do
and fuck some shit up!
1921
01:31:31,850 --> 01:31:33,784
Let's go fuck some shit up!
1922
01:31:33,819 --> 01:31:36,919
-MAN: Hands in the air!
-Nope! Wasn't touching it.
1923
01:31:36,954 --> 01:31:38,921
MICHAEL: We're telling you
the truth.
1924
01:31:38,956 --> 01:31:40,256
Sonia told Kincaid
1925
01:31:40,291 --> 01:31:42,991
that Aristotle is drilling into
the data junction at Viarregio.
1926
01:31:43,026 --> 01:31:44,696
He's gonna upload the virus
in an hour.
1927
01:31:44,731 --> 01:31:46,896
Aristotle is too influential.
We won't get a warrant in time.
1928
01:31:46,931 --> 01:31:49,261
-Let us take him down.
-Come on.
1929
01:31:50,264 --> 01:31:51,637
We just got reports of drilling
1930
01:31:51,672 --> 01:31:53,573
at a location
in the centre of Viarregio.
1931
01:31:53,608 --> 01:31:55,740
What assets do we have
on the ground in that region?
1932
01:31:55,775 --> 01:31:57,500
The closest agent
is Bobby O'Neill.
1933
01:31:57,535 --> 01:31:58,875
CROWLEY: Oh, fuck!
1934
01:31:58,910 --> 01:32:00,976
Perhaps it's time we do things
the Boston way.
1935
01:32:01,011 --> 01:32:04,078
Fine. Alert all local forces
and send them to that drill.
1936
01:32:04,113 --> 01:32:06,553
There's also a megayacht fleeing
for international waters.
1937
01:32:06,588 --> 01:32:07,917
Christ's sakes.
1938
01:32:07,952 --> 01:32:10,051
So, don't be the government
agent in the documentary
1939
01:32:10,086 --> 01:32:12,922
who has all the info on the bad
guy, then lets him go anyway.
1940
01:32:12,957 --> 01:32:14,451
-Don't be that guy.
-Woman.
1941
01:32:14,486 --> 01:32:16,695
I think that's implied.
1942
01:32:19,964 --> 01:32:21,865
What do you need
to stop Aristotle?
1943
01:32:21,900 --> 01:32:24,098
We need boats.
1944
01:32:24,133 --> 01:32:25,132
And we need guns.
1945
01:32:25,167 --> 01:32:28,498
(LAUGHS) That's my motherfucking
bodyguard!
1946
01:32:28,533 --> 01:32:31,039
-And we need them.
-What?
1947
01:32:34,242 --> 01:32:35,615
MICHAEL: What are your names?
1948
01:32:35,650 --> 01:32:37,078
-Gary.
-Johan.
1949
01:32:37,113 --> 01:32:42,083
Gary, Johan, are you ready
to get your fuck on?
1950
01:32:46,155 --> 01:32:47,352
What?
1951
01:32:47,387 --> 01:32:48,727
That came out wrong.
1952
01:32:48,762 --> 01:32:51,158
Not together. With us.
1953
01:32:51,193 --> 01:32:52,357
That also came out wrong.
1954
01:32:52,392 --> 01:32:55,767
You're gonna get your fuck on
in an action context.
1955
01:33:04,602 --> 01:33:06,580
(MOTOR REVS)
1956
01:33:10,311 --> 01:33:12,652
We have visual of the hit man
and the bodyguard
1957
01:33:12,687 --> 01:33:14,280
leaving port in a speedboat.
1958
01:33:14,315 --> 01:33:16,381
Deploy level one security.
1959
01:33:16,416 --> 01:33:19,219
-Go, go, go, go!
-Let's move!
1960
01:33:28,901 --> 01:33:31,231
Hey, Gary,
I think we're outnumbered!
1961
01:33:31,266 --> 01:33:33,706
No fucking shit, Johan!
1962
01:33:35,974 --> 01:33:37,809
Arrgh!
1963
01:33:49,647 --> 01:33:51,691
God, I hope
Gary and Johan are OK.
1964
01:33:51,726 --> 01:33:53,759
How the fuck did they even think
that's us?
1965
01:33:53,794 --> 01:33:56,124
Those motherfuckers
didn't hit nobody!
1966
01:33:56,159 --> 01:34:00,293
Well, it's called a decoy,
Darius. Bodyguarding 101.
1967
01:34:00,328 --> 01:34:02,262
My dad's gonna have
three levels of security.
1968
01:34:02,297 --> 01:34:03,703
-That was the first.
-Boring.
1969
01:34:03,738 --> 01:34:06,002
-Well, boring is always best.
-Get the fuck outta here.
1970
01:34:06,037 --> 01:34:07,806
I will turn this boat around!
1971
01:34:07,841 --> 01:34:10,204
O'NEILL: What was it your boss
was saying about me?
1972
01:34:10,239 --> 01:34:13,141
"Outlandish conspiracy theories.
Tying up resources."
1973
01:34:13,176 --> 01:34:14,780
(LAUGHS)
1974
01:34:14,815 --> 01:34:16,177
When O'Neill proves
himself right,
1975
01:34:16,212 --> 01:34:19,180
he gets a full police escort
and a SWAT team.
1976
01:34:19,215 --> 01:34:20,819
(SIRENS WAIL)
1977
01:34:20,854 --> 01:34:23,052
We're 30 seconds out
from Viarregio.
1978
01:34:23,087 --> 01:34:24,515
Copy that.
1979
01:34:24,550 --> 01:34:26,088
O'NEILL: If we don't stop
the drill,
1980
01:34:26,123 --> 01:34:28,959
they'll upload the virus
and wipe out Europe.
1981
01:34:33,328 --> 01:34:35,097
(MEN SHOUT)
1982
01:34:35,132 --> 01:34:36,934
O'NEILL: Get down, get down!
On the ground!
1983
01:34:36,969 --> 01:34:39,464
Get down, get down!
Everybody down!
1984
01:34:39,499 --> 01:34:40,531
Everybody down!
1985
01:34:40,566 --> 01:34:42,170
-(SPEAKS ITALIAN)
-Shut up! Shut up!
1986
01:34:42,205 --> 01:34:43,809
Stop, stop. He says
they're building pipes.
1987
01:34:43,844 --> 01:34:45,503
-Pipes? What kind of pipes?
-(CONTINUES SPEAKING ITALIAN)
1988
01:34:45,538 --> 01:34:46,845
What kind of pipes? Shut up!
1989
01:34:46,880 --> 01:34:48,407
Wait, this isn't
a data junction.
1990
01:34:48,442 --> 01:34:49,507
What?!
1991
01:34:49,542 --> 01:34:50,750
It's a high pressure
sewage line.
1992
01:34:50,785 --> 01:34:52,576
-Shit!
-MAN: No!
1993
01:34:52,611 --> 01:34:55,150
(MEN SHOUT IN ITALIAN)
1994
01:34:56,791 --> 01:34:58,186
It's not our drill.
1995
01:34:58,221 --> 01:34:59,726
Are you telling me
that we've sent
1996
01:34:59,761 --> 01:35:01,761
all our resources
to the wrong location?
1997
01:35:01,796 --> 01:35:03,191
The site manager here
is telling me
1998
01:35:03,226 --> 01:35:05,688
the type of drill
that was stolen from the dock
1999
01:35:05,723 --> 01:35:07,195
is a deep-sea drill.
2000
01:35:07,230 --> 01:35:09,461
They're not drilling on land,
they're drilling in the ocean!
2001
01:35:09,496 --> 01:35:11,100
It ain't Viarregio the town,
2002
01:35:11,135 --> 01:35:13,168
it's Viarregio
the ocean trench.
2003
01:35:13,203 --> 01:35:16,809
And guess what's down there.
Europe's central data junction.
2004
01:35:16,844 --> 01:35:18,844
What? What does that mean?
2005
01:35:18,879 --> 01:35:20,241
It means the fate of Europe
2006
01:35:20,276 --> 01:35:23,376
is in the hands of a hit man
and a bodyguard.
2007
01:35:23,411 --> 01:35:25,609
Who's unlicensed.
2008
01:35:25,644 --> 01:35:27,446
MAN: Divers in the water.
2009
01:35:33,487 --> 01:35:35,190
Deploying the drill now, sir.
2010
01:35:37,689 --> 01:35:39,766
Drill head descending.
2011
01:35:41,132 --> 01:35:42,901
100 metres.
2012
01:35:47,875 --> 01:35:52,240
First, my little taramasalata,
2013
01:35:52,275 --> 01:35:55,144
you are going to watch
Europe burn.
2014
01:35:55,179 --> 01:35:59,082
And then I am going to
dump you at sea.
2015
01:35:59,117 --> 01:36:03,119
But this time
without the necklace.
2016
01:36:03,154 --> 01:36:05,748
Captain, unidentified vessel
approaching us.
2017
01:36:05,783 --> 01:36:07,684
Is it hit man and bodyguard?
2018
01:36:07,719 --> 01:36:09,092
It can't be.
2019
01:36:09,127 --> 01:36:11,226
Level one security
neutralised them.
2020
01:36:11,261 --> 01:36:13,899
Hmm. Attend to it.
2021
01:36:13,934 --> 01:36:16,902
Yes, sir. (SNAPS FINGERS)
2022
01:36:25,770 --> 01:36:28,243
There's no-one here.
The boat is empty.
2023
01:36:29,081 --> 01:36:30,740
Buongiorno, motherfucker.
2024
01:36:30,775 --> 01:36:33,578
Decoys. Works every time.
2025
01:36:33,613 --> 01:36:36,119
Didn't you say there were
several layers of security?
2026
01:36:36,154 --> 01:36:38,187
Level two is gonna be
much more, uh...
2027
01:36:40,719 --> 01:36:41,861
MAN ON LOUDSPEAKER: Attention!
2028
01:36:41,896 --> 01:36:43,588
We have you
completely surrounded.
2029
01:36:43,623 --> 01:36:45,997
There is absolutely
no chance of...
2030
01:36:50,564 --> 01:36:51,937
Not very practical.
2031
01:36:51,972 --> 01:36:53,631
Well, can we skip
a couple of levels
2032
01:36:53,666 --> 01:36:55,237
and get to the hard shit?
2033
01:36:55,272 --> 01:36:57,239
Sure.
2034
01:36:58,572 --> 01:37:01,177
MAN: Sir, we have visual
of the data junction.
2035
01:37:01,212 --> 01:37:04,048
You take the upper,
I'll take the lower.
2036
01:37:22,266 --> 01:37:24,068
-Ahh!
-(GRUNTS)
2037
01:37:25,071 --> 01:37:27,038
Ohh!
2038
01:37:27,073 --> 01:37:29,799
That's funny, your father
told me you weren't using guns.
2039
01:37:29,834 --> 01:37:31,504
Sabbatical's over.
2040
01:37:31,539 --> 01:37:34,738
Now, give me back my... Oh.
2041
01:37:34,773 --> 01:37:37,851
What sort of witchcraft
is that?!
2042
01:37:45,586 --> 01:37:47,586
(MACHINE GUN FIRES)
2043
01:37:52,263 --> 01:37:54,362
(SCREAMS) Fuck!
2044
01:37:54,397 --> 01:37:56,034
(MICHAEL GRUNTS)
2045
01:37:56,069 --> 01:37:59,532
-(BOTH GRUNT)
-Ohh!
2046
01:38:00,975 --> 01:38:03,602
Alright,
you ready for the show?
2047
01:38:03,637 --> 01:38:05,604
Huh? Huh?
2048
01:38:07,575 --> 01:38:09,047
Fuck!
2049
01:38:09,082 --> 01:38:11,181
That's OK,
they can be terribly slippery.
2050
01:38:11,216 --> 01:38:12,919
Arrgh!
2051
01:38:13,812 --> 01:38:15,449
(BOTH GRUNT)
2052
01:38:16,452 --> 01:38:18,353
(BOTH GRUNT)
2053
01:38:23,459 --> 01:38:26,229
MAN: Sir, we've made contact
with the data junction.
2054
01:38:29,927 --> 01:38:32,906
Initiating drill sequence.
2055
01:38:34,206 --> 01:38:35,700
(WARBLES)
2056
01:38:35,735 --> 01:38:37,504
(BOTH CONTINUE GRUNTING)
2057
01:38:37,539 --> 01:38:38,703
Ohh!
2058
01:38:38,738 --> 01:38:41,013
ZENTO: You shoot like
my grandmother!
2059
01:38:41,048 --> 01:38:42,509
Is that the same grandmother
2060
01:38:42,544 --> 01:38:45,809
who shoots ping-pong balls
out of her ass in Bangkok?
2061
01:38:45,844 --> 01:38:49,219
I'm Japanese,
you ignorant geriatric.
2062
01:38:50,816 --> 01:38:54,026
-Look...just...
-Slight scratch.
2063
01:38:54,061 --> 01:38:55,720
-Slight splash.
-Oh...
2064
01:38:55,755 --> 01:38:57,623
-Boom!
-Shit! Arrgh!
2065
01:38:57,658 --> 01:39:00,098
(BOTH GRUNT)
2066
01:39:03,961 --> 01:39:06,170
(GRUNTS) Shit! (GRUNTS)
2067
01:39:06,205 --> 01:39:08,469
Magnum .44 has six rounds.
2068
01:39:08,504 --> 01:39:12,044
You have only one left,
cock fossil.
2069
01:39:12,079 --> 01:39:13,705
-(CARTRIDGES CLATTER)
-Fuck.
2070
01:39:13,740 --> 01:39:15,509
I can see around corners!
2071
01:39:18,481 --> 01:39:20,118
Through walls...
2072
01:39:21,418 --> 01:39:22,989
..and sofas.
2073
01:39:23,024 --> 01:39:25,552
Even your heat signature
looks old.
2074
01:39:25,587 --> 01:39:27,323
(LAUGHS)
2075
01:39:28,392 --> 01:39:32,427
Kiss...my...ass.
2076
01:39:35,564 --> 01:39:37,399
(GRUNTS)
2077
01:39:40,503 --> 01:39:42,701
(GRUNTS) Arrgh!
2078
01:39:46,839 --> 01:39:48,872
-(GRUNTS)
-Arrgh!
2079
01:39:48,907 --> 01:39:52,546
(JUKEBOX PLAYS)
♪ Cry baby, cry baby... ♪
2080
01:39:52,581 --> 01:39:53,943
Arrgh!
2081
01:39:53,978 --> 01:39:55,846
(JUKEBOX PLAYS)
♪ I saw the sign
2082
01:39:55,881 --> 01:39:57,353
♪ And it opened up my eyes... ♪
2083
01:39:57,388 --> 01:40:01,060
You're lucky...you're lucky
I love this song.
2084
01:40:01,095 --> 01:40:03,458
♪ Into the light
where you be... ♪
2085
01:40:03,493 --> 01:40:05,031
(WARBLES)
2086
01:40:05,066 --> 01:40:06,956
(DRILL POWERS DOWN)
2087
01:40:06,991 --> 01:40:08,232
MAN: Data junction compromised.
2088
01:40:08,267 --> 01:40:11,367
Commence upload
of Phantom H47 virus.
2089
01:40:11,402 --> 01:40:13,798
COMPUTER:
Virus upload initiated.
2090
01:40:13,833 --> 01:40:17,109
Estimated time - six minutes.
2091
01:40:21,478 --> 01:40:24,908
Sir, it appears that level one
were chasing a decoy.
2092
01:40:24,943 --> 01:40:26,745
Magnusson and Zento
will take care of it.
2093
01:40:26,780 --> 01:40:28,417
(LIFT PINGS)
2094
01:40:30,454 --> 01:40:32,091
(OMINOUS MUSIC)
2095
01:40:39,430 --> 01:40:41,133
Kill her.
2096
01:40:41,168 --> 01:40:43,465
-(BONES CREAK)
-(LIFT PINGS)
2097
01:40:43,500 --> 01:40:46,732
Come on, hit man!
2098
01:40:48,835 --> 01:40:51,044
Ahh!
2099
01:40:52,036 --> 01:40:54,443
(GRUNTS) Ahh.
2100
01:40:54,478 --> 01:40:55,906
(GASPS AND GRUNTS)
2101
01:40:55,941 --> 01:40:58,414
(BOTH GRUNT)
2102
01:40:58,449 --> 01:40:59,613
Arrgh!
2103
01:40:59,648 --> 01:41:01,120
(FIRES MACHINE GUN)
2104
01:41:02,618 --> 01:41:04,156
Arrgh!
2105
01:41:05,621 --> 01:41:07,159
(GRUNTS AND CHOKES)
2106
01:41:07,194 --> 01:41:09,722
-(GRUNTS)
-Ahh!
2107
01:41:09,757 --> 01:41:12,021
(DARIUS GROANS)
2108
01:41:12,056 --> 01:41:13,825
COMPUTER: Virus uploading.
2109
01:41:13,860 --> 01:41:16,696
Time remaining - five minutes.
2110
01:41:16,731 --> 01:41:18,863
Say hello to my little filos.
2111
01:41:18,898 --> 01:41:20,403
(LIFT PINGS)
2112
01:41:21,571 --> 01:41:23,868
As his bodyguard,
2113
01:41:23,903 --> 01:41:26,112
I strongly advise
you put the gun down.
2114
01:41:28,105 --> 01:41:29,610
BRYCE SENIOR: As HIS bodyguard,
2115
01:41:29,645 --> 01:41:32,844
I strongly advise YOU
to put the gun down.
2116
01:41:34,452 --> 01:41:35,913
I can't do that.
2117
01:41:36,784 --> 01:41:40,786
One phone call and the review
board renews your licence.
2118
01:41:42,559 --> 01:41:45,131
This is what you've always
wanted, son.
2119
01:41:57,068 --> 01:41:59,101
He's my friend.
2120
01:41:59,136 --> 01:42:01,774
He's my best friend. My BFF.
2121
01:42:03,184 --> 01:42:05,250
That's 'best friends forever'.
2122
01:42:05,285 --> 01:42:07,780
-Ahh!
-Arrgh! (FIRES GUN)
2123
01:42:07,815 --> 01:42:09,749
Arrgh!
2124
01:42:09,784 --> 01:42:11,817
-Ahh!
-(GRUNTS)
2125
01:42:11,852 --> 01:42:13,115
-COMPUTER: Virus upload.
-Dad.
2126
01:42:13,150 --> 01:42:15,557
-Time remaining...
-Dad. Dad, Dad! Dammit!
2127
01:42:15,592 --> 01:42:18,230
-..four minutes.
-Are you wearing Kevlar?
2128
01:42:18,265 --> 01:42:21,057
Ohh! (GRUNTS)
2129
01:42:21,092 --> 01:42:22,432
Ohh!
2130
01:42:22,467 --> 01:42:25,930
-(FOREBODING MUSIC)
-Of course I'm wearing Kevlar.
2131
01:42:25,965 --> 01:42:28,031
I'm a 90-year-old man, Bryce.
2132
01:42:28,066 --> 01:42:30,440
What were all those stories
about, then?
2133
01:42:30,475 --> 01:42:32,244
-Jesus. Ohh!
-(CRUNCHING)
2134
01:42:32,279 --> 01:42:34,103
That was just to boost
book sales.
2135
01:42:34,138 --> 01:42:35,346
Arrgh!
2136
01:42:35,381 --> 01:42:37,216
(BOTH SHOUT AND GRUNT)
2137
01:42:37,251 --> 01:42:38,910
-Ugh!
-Yah!
2138
01:42:38,945 --> 01:42:40,285
Ugh!
2139
01:42:41,079 --> 01:42:42,947
(BOTH GRUNT)
2140
01:42:42,982 --> 01:42:45,851
(DARIUS GRUNTS) Huh?
2141
01:42:45,886 --> 01:42:48,194
-(SHOUTS)
-Oww!
2142
01:42:49,230 --> 01:42:51,725
Time to die, you old cow.
2143
01:42:51,760 --> 01:42:53,089
-(GRUNTS)
-Arrgh!
2144
01:42:53,124 --> 01:42:54,629
-(GRUNTS)
-(PANTS)
2145
01:42:54,664 --> 01:42:57,060
-(GRUNTS)
-SONIA: Puta de mierda!
2146
01:42:57,095 --> 01:42:59,700
-(GRUNTS)
-(DARIUS SCREAMS)
2147
01:42:59,735 --> 01:43:01,669
Ugh!
2148
01:43:01,704 --> 01:43:02,934
(BOTH GRUNT)
2149
01:43:02,969 --> 01:43:04,342
Arrgh! (GASPS)
2150
01:43:04,377 --> 01:43:05,739
-(SQUELCH)
-Arrgh!
2151
01:43:05,774 --> 01:43:08,247
Your father's got you right
where he wants you now, kid.
2152
01:43:08,282 --> 01:43:11,448
You're not my father.
2153
01:43:11,483 --> 01:43:12,350
(GRUNTS)
2154
01:43:12,385 --> 01:43:14,715
Just some dude
my mom used to bang.
2155
01:43:14,750 --> 01:43:16,519
Ohh! Arrgh!
2156
01:43:16,554 --> 01:43:18,224
-(CRUNCHING)
-God! what are you doing?
2157
01:43:18,259 --> 01:43:20,259
That's making me pee.
2158
01:43:20,294 --> 01:43:21,623
It's called tradecraft.
2159
01:43:21,658 --> 01:43:24,120
-You're so spry.
-COMPUTER: Virus upload.
2160
01:43:24,155 --> 01:43:26,364
Time remaining - three minutes.
2161
01:43:26,399 --> 01:43:28,498
Forget your training, Junior?
2162
01:43:29,765 --> 01:43:31,666
You forget who trained me.
2163
01:43:33,098 --> 01:43:34,669
(BOTH WOMEN GRUNT)
2164
01:43:34,704 --> 01:43:36,935
-Ahh!
-(GRUNTS)
2165
01:43:38,510 --> 01:43:41,313
-(PANTS AND GRUNTS)
-(GRUNTS)
2166
01:43:41,348 --> 01:43:43,106
-DARIUS: Arrgh!
-Motherfucker!
2167
01:43:43,141 --> 01:43:46,648
Ugh! (CHOKES AND COUGHS)
2168
01:43:47,915 --> 01:43:50,179
-Arrgh!
-(GRUNTS)
2169
01:43:50,214 --> 01:43:52,720
(SCREAMS)
2170
01:43:52,755 --> 01:43:55,294
(BOTH GRUNT)
2171
01:43:55,329 --> 01:43:58,396
-(DARIUS GROANS)
-(GRUNTS)
2172
01:43:58,431 --> 01:44:01,025
-ARISTOTLE: Yah!
-(GRUNTS)
2173
01:44:01,060 --> 01:44:03,225
(CHUCKLES)
2174
01:44:03,260 --> 01:44:04,765
Guess we're at a stalemate.
2175
01:44:06,703 --> 01:44:08,505
I guess not.
2176
01:44:10,740 --> 01:44:12,377
(ARISTOTLE SNIGGERS)
2177
01:44:13,237 --> 01:44:16,480
Hello, darling.
Did you finish the con woman?
2178
01:44:16,515 --> 01:44:18,911
SONIA: Her last words were that
2179
01:44:18,946 --> 01:44:22,079
she had something in common
with her husband.
2180
01:44:22,114 --> 01:44:25,016
We're both fucking unkillable.
2181
01:44:25,051 --> 01:44:26,688
-(FIRES GUN)
-Fuck! Arrgh!
2182
01:44:26,723 --> 01:44:28,921
COMPUTER:
Virus upload - two minutes.
2183
01:44:28,956 --> 01:44:30,725
-Ohh!
-(GRUNTS)
2184
01:44:30,760 --> 01:44:34,960
Triple-A always has three.
Any last words?
2185
01:44:34,995 --> 01:44:37,963
Penknife's
a very versatile tool.
2186
01:44:37,998 --> 01:44:39,635
No-one sees it coming.
2187
01:44:43,476 --> 01:44:47,511
You...motherfuckers.
2188
01:44:47,546 --> 01:44:51,449
(LAUGHS) That's right,
papa dickless.
2189
01:44:51,484 --> 01:44:55,387
You gotta earn the right
to call us motherfuckers.
2190
01:44:56,181 --> 01:44:58,522
-BOTH: Motherfucker.
-Arrgh!
2191
01:44:59,756 --> 01:45:01,657
-COMPUTER: Virus upload.
-(GASPS AND GRUNTS)
2192
01:45:01,692 --> 01:45:05,023
Time remaining - 50 seconds.
2193
01:45:09,766 --> 01:45:12,096
Not bad.
2194
01:45:12,131 --> 01:45:13,570
-But you failed.
-Virus upload.
2195
01:45:13,605 --> 01:45:15,165
-Time remaining...
-No, no, no.
2196
01:45:15,200 --> 01:45:16,837
There's gotta be a way
to shut this down.
2197
01:45:16,872 --> 01:45:20,676
This ship was rigged to explode
if you stop the virus.
2198
01:45:21,481 --> 01:45:24,944
Save yourself or save Europe.
Which is it gonna be, Bryce?
2199
01:45:26,948 --> 01:45:29,817
-Peach gelato...
-COMPUTER: 30 seconds.
2200
01:45:29,852 --> 01:45:31,489
..or lavender fig?
2201
01:45:31,524 --> 01:45:35,284
We both know you were never one
to make a hasty decision.
2202
01:45:35,319 --> 01:45:38,925
-Were you, Bry...
-20 seconds.
2203
01:45:41,633 --> 01:45:44,029
Can we go on our honeymoon now?
2204
01:45:44,064 --> 01:45:47,164
We can be on our honeymoon...
2205
01:45:47,199 --> 01:45:48,737
-(RAPID BEEPING)
-10, 9...
2206
01:45:48,772 --> 01:45:52,136
..for the rest of our
motherfucking lives.
2207
01:45:52,171 --> 01:45:53,907
-(BEEPING CONTINUES)
-5, 4...
2208
01:45:53,942 --> 01:45:56,239
Oh, mi cucaracha.
2209
01:45:56,274 --> 01:45:59,143
COMPUTER: 1. Manual override.
2210
01:45:59,178 --> 01:46:02,113
-I love you...
-Run!
2211
01:46:11,960 --> 01:46:15,027
(SLOW GUITAR BLUES)
2212
01:46:18,197 --> 01:46:20,406
(HELICOPTER WHIRRS)
2213
01:46:21,706 --> 01:46:25,103
MAN: The EU wishes to express
our deepest gratitude
2214
01:46:25,138 --> 01:46:27,974
to the heroic efforts
and investigation of Interpol.
2215
01:46:28,009 --> 01:46:29,580
In particular, I want to commend
2216
01:46:29,615 --> 01:46:31,648
the valour and the courage
of agent Bobby O'Neill...
2217
01:46:31,683 --> 01:46:34,420
-CROWLEY: Hey, O'Neill.
-Thank you.
2218
01:46:34,455 --> 01:46:36,081
CROWLEY: Congratulations.
2219
01:46:36,116 --> 01:46:38,523
I still don't agree with your
methods. They're unorthodox.
2220
01:46:38,558 --> 01:46:39,920
But I must admit
you get results.
2221
01:46:39,955 --> 01:46:43,022
Oh, is that your way of
saying "I'm sorry"?
2222
01:46:43,057 --> 01:46:44,386
No. This is.
2223
01:46:44,421 --> 01:46:46,124
I'm recommending you
for a permanent position
2224
01:46:46,159 --> 01:46:47,730
in the European division.
2225
01:46:47,765 --> 01:46:48,863
Wait, what?
2226
01:46:48,898 --> 01:46:51,327
You get your own office,
SWAT team, unlimited budget.
2227
01:46:51,362 --> 01:46:52,900
If it makes you feel
any better,
2228
01:46:52,935 --> 01:46:56,574
I found a bar down the street
that carries Sam Adams.
2229
01:46:56,609 --> 01:46:58,510
Let me think about it
over a beer.
2230
01:46:58,545 --> 01:47:00,611
DARIUS: Ain't this a bitch?
2231
01:47:00,646 --> 01:47:01,975
We do all the work,
2232
01:47:02,010 --> 01:47:03,878
these motherfuckers
get all the credit.
2233
01:47:03,913 --> 01:47:06,782
Don't worry, baby,
I talked to Booby
2234
01:47:06,817 --> 01:47:08,850
and he's gonna make it up to us.
2235
01:47:08,885 --> 01:47:12,117
O'NEILL: The hit man, the
bodyguard and the con woman.
2236
01:47:12,152 --> 01:47:13,954
You assholes look like shit.
2237
01:47:13,989 --> 01:47:16,385
Don't talk to us like that,
you cheesy fuck.
2238
01:47:16,420 --> 01:47:17,991
We're not your bitches anymore.
2239
01:47:18,026 --> 01:47:19,894
Relax.
2240
01:47:19,929 --> 01:47:22,061
I got you your little yacht
for your honeymoon.
2241
01:47:22,096 --> 01:47:23,128
Alright!
2242
01:47:23,163 --> 01:47:25,295
But you're still wanted.
2243
01:47:25,330 --> 01:47:27,132
So until Interpol clears up
the legals,
2244
01:47:27,167 --> 01:47:30,201
I need all three of you on that
yacht for the next 48 hours.
2245
01:47:30,236 --> 01:47:32,005
-Are we clear?
-No.
2246
01:47:32,040 --> 01:47:33,809
Uh, Bob, quick sidebar.
2247
01:47:33,844 --> 01:47:36,339
No fucking sidebar
or I'll punch you in your face.
2248
01:47:36,374 --> 01:47:37,681
OK.
2249
01:47:37,716 --> 01:47:39,111
Fuck it.
2250
01:47:41,313 --> 01:47:43,720
-And?
-Are you serious about that?
2251
01:47:43,755 --> 01:47:44,688
Deadly.
2252
01:47:44,723 --> 01:47:46,789
Youse are sicker fucks
than I thought.
2253
01:47:47,726 --> 01:47:50,287
Here, you. Sign there.
2254
01:47:50,322 --> 01:47:52,630
Wait, what is this? This is...
2255
01:47:52,665 --> 01:47:55,732
Hold on a second. You...
2256
01:47:55,767 --> 01:47:58,570
You guys got my licence back?
(LAUGHS)
2257
01:47:58,605 --> 01:48:01,507
-Come on!
-I'll let her explain.
2258
01:48:03,610 --> 01:48:05,610
Enjoy your honeymoon, shitheads.
2259
01:48:06,404 --> 01:48:08,514
Oh, Breesey...
2260
01:48:08,549 --> 01:48:12,012
-(LAUGHS) Thank you.
-(LAUGHS)
2261
01:48:16,590 --> 01:48:18,656
What's she doing?
2262
01:48:19,692 --> 01:48:22,495
(PRAYS IN SPANISH)
2263
01:48:26,523 --> 01:48:29,425
My baby cucaracha,
2264
01:48:29,460 --> 01:48:31,867
you just signed
the adoption papers.
2265
01:48:31,902 --> 01:48:34,639
-The what?
-The adoption papers.
2266
01:48:34,674 --> 01:48:37,466
You are now our son!
2267
01:48:37,501 --> 01:48:39,072
(MUSIC WINDS DOWN)
2268
01:48:39,107 --> 01:48:40,612
BOTH: Wait, what the fuck?!
2269
01:48:40,647 --> 01:48:43,681
('DO LEME AO PONTAL'
BY TIM MAIA)
2270
01:48:59,523 --> 01:49:02,062
(SINGING IN PORTUGUESE)
2271
01:49:09,874 --> 01:49:11,874
Hello. You've reached
Michael Bryce.
2272
01:49:11,909 --> 01:49:14,140
Please leave a message
and have a Triple-A day.
2273
01:49:14,175 --> 01:49:16,307
O'NEILL: Really?
That's your voicemail?
2274
01:49:16,342 --> 01:49:18,716
Listen, it turns out
it's gonna take more time
2275
01:49:18,751 --> 01:49:20,179
to get your asses
un-red-noticed,
2276
01:49:20,214 --> 01:49:22,720
so I need you on that yacht
for at least another month.
2277
01:49:22,755 --> 01:49:24,315
You know what? Maybe two.
2278
01:49:24,350 --> 01:49:26,515
Anyway, enjoy your sabbatical.
2279
01:49:26,550 --> 01:49:28,517
And say hi to your mom
and dad.
2280
01:49:28,552 --> 01:49:31,190
But don't call me! Ever!
2281
01:49:31,225 --> 01:49:32,598
Like, never ever!
2282
01:49:32,633 --> 01:49:34,732
-(SONIA MOANS) Oh, Darius.
-(DARIUS MOANS) Oh, baby!
2283
01:49:34,767 --> 01:49:37,669
We finally get to make love
just for the sake of fucking.
2284
01:49:37,704 --> 01:49:38,835
-(GRUNTS)
-DARIUS: Ohh!
2285
01:49:38,870 --> 01:49:40,705
We don't have to worry about
having a baby...
2286
01:49:40,740 --> 01:49:43,400
-(DARIUS YELPS)
-..we have our little Breese.
2287
01:49:43,435 --> 01:49:46,337
DARIUS: What are you doing?!
Oh, my God!
2288
01:49:46,372 --> 01:49:49,538
Oh! Sonia, what did you do?
What's that hip movement?
2289
01:49:49,573 --> 01:49:51,012
Oh, baby, that hip movement!
2290
01:49:51,047 --> 01:49:54,543
-Oh, that's new pussy!
-Oh, mi cucaracha!
2291
01:49:54,578 --> 01:49:56,622
(SINGING IN PORTUGUESE
CONTINUES)
2292
01:50:37,192 --> 01:50:40,358
(DRAMATIC MUSIC)
156150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.