All language subtitles for The.Hitmans.Wifes.Bodyguard.2021.EXTENDED.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,871 --> 00:00:16,213 (MOMENTOUS MUSIC) 2 00:00:27,017 --> 00:00:28,192 TV COMMENTATOR: Tonight in London, 3 00:00:28,227 --> 00:00:30,018 we have the night of nights. 4 00:00:30,053 --> 00:00:32,493 Damn, there is so much talent in this city. 5 00:00:32,528 --> 00:00:35,364 The Triple-A rated Bodyguard of the Year Awards. 6 00:00:35,399 --> 00:00:36,827 Now, these awards are given out 7 00:00:36,862 --> 00:00:39,500 to members of the executive protection industry, 8 00:00:39,535 --> 00:00:41,601 those that carry the Triple-A rating. 9 00:00:41,636 --> 00:00:43,669 It is the badge of honour. 10 00:00:45,376 --> 00:00:47,772 Who you most excited to see tonight, Mike? 11 00:00:47,807 --> 00:00:48,905 MIKE: Oh, my God. 12 00:00:48,940 --> 00:00:50,148 I mean, there is only one 13 00:00:50,183 --> 00:00:51,710 white-hot favourite here, Steve. 14 00:00:51,745 --> 00:00:54,152 And this bodyguard has had a tremendous year. 15 00:00:54,187 --> 00:00:55,846 His track record is untouchable. 16 00:00:55,881 --> 00:01:00,323 He has had the best client list, the best evasive car manoeuvres, 17 00:01:00,358 --> 00:01:02,391 the best gun-handling skills. 18 00:01:02,426 --> 00:01:03,887 Christ, he even has the best hair. 19 00:01:03,922 --> 00:01:07,231 And he actually insists his clients wear seatbelts. 20 00:01:07,266 --> 00:01:09,101 That's how safe this guy is. 21 00:01:09,136 --> 00:01:11,466 He's the bodyguard that needs no introduction. 22 00:01:11,501 --> 00:01:14,403 Michael Bryce is the clear favourite this year. 23 00:01:14,438 --> 00:01:16,306 AWARDS HOST: Ladies and gentlemen, welcome to 24 00:01:16,341 --> 00:01:20,145 the 63rd annual Executive Protection Awards. 25 00:01:20,180 --> 00:01:22,873 So without further ado, the final award 26 00:01:22,908 --> 00:01:25,909 for the Triple-A Bodyguard of the Year. 27 00:01:25,944 --> 00:01:27,515 And the winner is... 28 00:01:29,013 --> 00:01:31,189 ..my personal hero. 29 00:01:32,049 --> 00:01:34,016 Michael Bryce! 30 00:01:34,051 --> 00:01:35,952 -(CHEERING AND APPLAUSE) -MAN: Yes! 31 00:01:35,987 --> 00:01:37,525 What?! 32 00:01:37,560 --> 00:01:39,692 -MAN: Well done, Mike. -MICHAEL: Wow! 33 00:01:39,727 --> 00:01:41,265 Oh! 34 00:01:42,829 --> 00:01:44,829 -What?! -Good job! 35 00:01:44,864 --> 00:01:46,468 Wh...what? 36 00:01:47,999 --> 00:01:49,735 Oh, wow. 37 00:01:49,770 --> 00:01:51,836 Oh! So heavy! 38 00:01:52,905 --> 00:01:55,543 (SIGHS) Whoo! 39 00:01:57,041 --> 00:01:59,844 Wow. Uh, I just... 40 00:01:59,879 --> 00:02:00,944 (SOLITARY MAN CLAPS) 41 00:02:00,979 --> 00:02:02,616 I just... 42 00:02:02,651 --> 00:02:05,157 I just want to, um... 43 00:02:09,053 --> 00:02:10,855 I just, um... 44 00:02:10,890 --> 00:02:13,330 (MAN LAUGHS) 45 00:02:15,202 --> 00:02:16,729 MICHAEL: Darius? 46 00:02:16,764 --> 00:02:18,632 (DARIUS LAUGHS) 47 00:02:22,968 --> 00:02:24,605 -(SHRIEKS) -(AWARD CLATTERS) 48 00:02:24,640 --> 00:02:27,575 (FRANTIC MUSIC) 49 00:02:29,876 --> 00:02:31,183 (LAUGHS) 50 00:02:32,252 --> 00:02:34,813 (LAUGHTER CONTINUES) 51 00:02:40,326 --> 00:02:42,392 (LAUGHTER AND MUSIC FADE) 52 00:02:43,329 --> 00:02:45,989 (MYSTERIOUS MUSIC) 53 00:02:46,024 --> 00:02:47,661 (WHISPERS) Kurosawa? 54 00:02:47,696 --> 00:02:48,926 Michael-san. 55 00:02:50,732 --> 00:02:52,468 (SPEAKS JAPANESE) 56 00:02:54,197 --> 00:02:55,801 (GUNSHOT) 57 00:02:56,936 --> 00:02:58,771 Tick-tock, motherfucker. 58 00:03:00,005 --> 00:03:02,346 (SCREAMS) 59 00:03:06,616 --> 00:03:08,583 And how often do you have this dream? 60 00:03:08,618 --> 00:03:10,255 Just once... 61 00:03:10,290 --> 00:03:11,883 -Oh, that's not too... -..a night. 62 00:03:11,918 --> 00:03:14,589 -Right. -Mostly when I'm asleep. 63 00:03:14,624 --> 00:03:16,822 It's what my life was supposed to be. 64 00:03:16,857 --> 00:03:19,363 I was the perfect executive protection agent 65 00:03:19,398 --> 00:03:20,958 until I lost it all... 66 00:03:21,994 --> 00:03:24,863 ..when Darius Kincaid killed my most important client. 67 00:03:24,898 --> 00:03:26,304 (GUNSHOT) 68 00:03:27,230 --> 00:03:30,033 Darius Kincaid. Is he a relative of yours? 69 00:03:30,068 --> 00:03:31,243 MICHAEL: God, no! 70 00:03:31,278 --> 00:03:32,970 He's a hit man wanted for, like, 71 00:03:33,005 --> 00:03:34,708 a zillion murders around the world. 72 00:03:34,743 --> 00:03:36,710 Which is why, when I protected him 73 00:03:36,745 --> 00:03:38,712 on a dangerous trip across Europe 74 00:03:38,747 --> 00:03:41,385 so he could give evidence at a war crimes trial - 75 00:03:41,420 --> 00:03:44,179 even took a bullet for him, I might add - 76 00:03:44,214 --> 00:03:45,983 the Bodyguarding Committee, they wouldn't... 77 00:03:46,018 --> 00:03:47,391 ..they wouldn't recognise it. 78 00:03:47,426 --> 00:03:49,855 Apparently they don't take kindly to protecting sociopaths. 79 00:03:49,890 --> 00:03:52,693 So in two weeks, I have to go in front of a tribunal 80 00:03:52,728 --> 00:03:54,992 and try to get my Triple-A rated licence back. 81 00:03:55,027 --> 00:03:56,466 To deal with the future, 82 00:03:56,501 --> 00:03:58,897 we sometimes have to deal with the past. 83 00:03:58,932 --> 00:04:01,933 Now, is there anything you want to talk about 84 00:04:01,968 --> 00:04:03,506 from your childhood, perhaps? 85 00:04:03,541 --> 00:04:06,003 And my childhood would be relevant how? 86 00:04:06,038 --> 00:04:07,543 Well, quite often validation issues 87 00:04:07,578 --> 00:04:09,204 stem from a disapproving father. 88 00:04:09,239 --> 00:04:12,042 I don't have validation issues. 89 00:04:12,077 --> 00:04:13,714 I have a licensing issue. 90 00:04:13,749 --> 00:04:15,914 I am a bodyguard without a licence. 91 00:04:15,949 --> 00:04:20,424 That's like being a... a belly dancer without a torso. 92 00:04:21,427 --> 00:04:23,592 What are you thinking about right now, Michael? 93 00:04:24,595 --> 00:04:26,254 I'm thinking about the fact that you're seated 94 00:04:26,289 --> 00:04:27,761 six feet away from an exposed window with 95 00:04:27,796 --> 00:04:30,159 multiple sniper nest positions on the building opposite, 96 00:04:30,194 --> 00:04:31,963 most likely on the eighth floor. 97 00:04:31,998 --> 00:04:34,405 The additional height gives the marksman an advantage. 98 00:04:34,440 --> 00:04:35,604 I'm thinking about 99 00:04:35,639 --> 00:04:37,474 the closest available weapon to me right now - 100 00:04:37,509 --> 00:04:39,509 the letter opener/ stabbing instrument 101 00:04:39,544 --> 00:04:41,907 on the desk to my right. 102 00:04:41,942 --> 00:04:43,348 What are you thinking about? 103 00:04:44,142 --> 00:04:47,275 I'm thinking you need to forget bodyguarding for a while 104 00:04:47,310 --> 00:04:49,046 and find happiness within. 105 00:04:49,081 --> 00:04:50,179 Within what? 106 00:04:50,214 --> 00:04:51,488 Within yourself! 107 00:04:51,523 --> 00:04:54,392 Happiness in who you are. 108 00:04:56,022 --> 00:04:57,087 I'm listening. 109 00:04:57,122 --> 00:04:58,462 Well, first things first - 110 00:04:58,497 --> 00:05:01,091 I think all the guns and violence are... 111 00:05:01,126 --> 00:05:02,631 ..weighing on your soul. 112 00:05:02,666 --> 00:05:05,469 So you need to get away and clear your mind 113 00:05:05,504 --> 00:05:08,934 and then you can find your future self. 114 00:05:09,970 --> 00:05:11,871 Wait, wait, like... 115 00:05:11,906 --> 00:05:13,708 ..like a cool... 116 00:05:13,743 --> 00:05:16,073 ..futuristic bodyguard with superpowers? 117 00:05:16,108 --> 00:05:17,580 No. Will you stop... 118 00:05:17,615 --> 00:05:20,880 Stop thinking about bodyguarding. (CHUCKLES) 119 00:05:21,685 --> 00:05:23,586 Do you have a dream vacation at all? 120 00:05:23,621 --> 00:05:26,050 I've heard Italy is lovely at this time of year. 121 00:05:26,085 --> 00:05:27,557 So, how about Tuscany? 122 00:05:27,592 --> 00:05:30,285 No, not Tuscany. No Tuscany. Anything but Tuscany. 123 00:05:30,320 --> 00:05:32,826 OK. Uh, Capri then? 124 00:05:32,861 --> 00:05:34,025 Capri? 125 00:05:34,060 --> 00:05:36,533 Like the pants? 126 00:05:37,866 --> 00:05:39,602 Also, a lot clients find it helpful 127 00:05:39,637 --> 00:05:42,330 writing journal letters to their future self. 128 00:05:42,365 --> 00:05:44,706 -Or recording voice memos. -(GASPS) 129 00:05:45,973 --> 00:05:47,445 What if I call him? 130 00:05:47,480 --> 00:05:49,337 I could leave him voice messages. 131 00:05:49,372 --> 00:05:52,109 I have my phone with me all the time. Joanne... 132 00:05:52,144 --> 00:05:53,550 This is great. 133 00:05:53,585 --> 00:05:55,684 I feel like we're making really great progress here. 134 00:05:55,719 --> 00:05:58,016 So do I. Yeah. 135 00:05:58,051 --> 00:06:01,789 And don't feel like you need to check in with me again. 136 00:06:01,824 --> 00:06:03,989 I mean, this is very much your journey now. 137 00:06:04,024 --> 00:06:05,430 (WHISPERS) My journey. 138 00:06:05,465 --> 00:06:07,256 You've graduated therapy. 139 00:06:07,291 --> 00:06:09,093 Graduated? 140 00:06:09,128 --> 00:06:10,996 Repeat after me. 141 00:06:12,967 --> 00:06:14,164 No bodyguarding. 142 00:06:14,199 --> 00:06:16,672 N...no... 143 00:06:17,939 --> 00:06:22,040 -..buh.... -Bo... Bo... 144 00:06:22,075 --> 00:06:23,140 ..rodyguarding. 145 00:06:23,175 --> 00:06:24,273 -Good! -Mmm. 146 00:06:24,308 --> 00:06:25,747 -And no guns. -No guns. 147 00:06:25,782 --> 00:06:28,618 Wait. No, no. Hold on. Can I, uh... 148 00:06:28,653 --> 00:06:29,817 Can I keep my penknife, though? 149 00:06:29,852 --> 00:06:30,983 -Yeah, you can... -Very functional tool. 150 00:06:31,018 --> 00:06:32,853 I use it for a variety of different things. 151 00:06:32,888 --> 00:06:34,525 JOANNE: Just you and your future self 152 00:06:34,560 --> 00:06:36,428 finding happiness within. 153 00:06:36,463 --> 00:06:37,759 Those are the only two people 154 00:06:37,794 --> 00:06:40,190 that you need to be protecting right now. 155 00:06:40,225 --> 00:06:41,389 -OK? -OK. 156 00:06:41,424 --> 00:06:42,632 I can't believe I graduated therapy! 157 00:06:42,667 --> 00:06:44,161 -I know! Congratulations. -It's really... 158 00:06:44,196 --> 00:06:46,768 Jesus Christ! 159 00:06:46,803 --> 00:06:48,132 Fuck! 160 00:06:48,167 --> 00:06:51,366 TV ANCHOR: After two years of crippling EU sanctions, 161 00:06:51,401 --> 00:06:53,808 Greece's economy has spiralled into freefall, 162 00:06:53,843 --> 00:06:56,646 causing mass demonstrations, civil unrest... 163 00:06:56,681 --> 00:06:58,912 REPORTER: And today outside the EU headquarters, 164 00:06:58,947 --> 00:07:00,375 tensions run high. 165 00:07:00,410 --> 00:07:01,585 With the expected announcement 166 00:07:01,620 --> 00:07:03,785 of yet further crippling sanctions, 167 00:07:03,820 --> 00:07:06,623 Greece's future hangs in the balance. 168 00:07:06,658 --> 00:07:08,625 ANCHOR: We now cross live as the head of the EU, 169 00:07:08,660 --> 00:07:11,661 Mr Walter Fiscer, will announce his decision. 170 00:07:11,696 --> 00:07:15,126 In four days' time, at the end of the fiscal year, 171 00:07:15,161 --> 00:07:17,392 the European Union will impose 172 00:07:17,427 --> 00:07:20,329 further economic and financial sanctions 173 00:07:20,364 --> 00:07:21,605 on the nation of Greece. 174 00:07:21,640 --> 00:07:24,102 -(REPORTERS CLAMOUR) -There will be no questions. 175 00:07:24,137 --> 00:07:26,478 We are moving Mr Fiscer to the extraction point. 176 00:07:26,513 --> 00:07:28,139 Prepare the helicopter. 177 00:07:33,047 --> 00:07:34,585 -(TWO GUNSHOTS) -(PANTS) 178 00:07:34,620 --> 00:07:37,489 REPORTER: Today's announcement of further sanctions 179 00:07:37,524 --> 00:07:40,019 has led to mass rioting on the streets of Athens 180 00:07:40,054 --> 00:07:42,824 with thousands of protesters causing widespread damage. 181 00:07:42,859 --> 00:07:44,628 Walter Fiscer, the head of the EU, 182 00:07:44,663 --> 00:07:46,322 has been reported missing amid... 183 00:07:46,357 --> 00:07:48,764 MAN: Did you know that Greece 184 00:07:48,799 --> 00:07:52,603 is the motherland of civilisation? 185 00:07:52,638 --> 00:07:54,770 Walter Fiscer's administration has overseen... 186 00:07:54,805 --> 00:07:58,477 She gave the world art and... 187 00:07:59,304 --> 00:08:01,876 ..science, culture... 188 00:08:04,012 --> 00:08:05,715 ..and tragedy. 189 00:08:08,511 --> 00:08:10,753 (WHISPERS) Aristotle... 190 00:08:10,788 --> 00:08:12,722 ..if this is about the decision... 191 00:08:12,757 --> 00:08:15,450 -You must reverse it. -There is no way. 192 00:08:15,485 --> 00:08:17,287 It was a democratic vote. 193 00:08:17,322 --> 00:08:20,125 Greece gave you democracy. 194 00:08:20,160 --> 00:08:22,028 I was an orphan, abandoned. 195 00:08:22,063 --> 00:08:25,394 Greece took me in, gave me everything. 196 00:08:25,429 --> 00:08:27,539 There is nothing I can do. 197 00:08:27,574 --> 00:08:30,036 I swear on my family. 198 00:08:30,071 --> 00:08:31,576 Please! 199 00:08:31,611 --> 00:08:36,405 Contact Carlo and initiate the plan. 200 00:08:36,440 --> 00:08:38,506 What plan? 201 00:08:38,541 --> 00:08:42,818 You have suffocated my country, Mr Fiscer. 202 00:08:45,053 --> 00:08:47,218 But mark my words... 203 00:08:47,253 --> 00:08:49,924 ..in four days' time, 204 00:08:49,959 --> 00:08:54,027 at the exact moment your sanctions will commence, 205 00:08:54,062 --> 00:08:57,294 all of Europe's infrastructure will burn. 206 00:08:58,462 --> 00:09:01,804 Financial markets will collapse. 207 00:09:02,774 --> 00:09:05,401 And millions of lives will be lost. 208 00:09:05,436 --> 00:09:06,435 (SCREAMS) 209 00:09:06,470 --> 00:09:08,910 While Greece will return to 210 00:09:08,945 --> 00:09:13,376 her rightful place as the centre of civilisation! 211 00:09:13,411 --> 00:09:14,718 (SCREAMS) 212 00:09:14,753 --> 00:09:17,721 (DEBUSSY'S 'CLAIR DE LUNE') 213 00:09:26,633 --> 00:09:28,193 Hello. You've reached Michael Bryce. 214 00:09:28,228 --> 00:09:30,426 Please leave a message and have a Triple-A day. 215 00:09:30,461 --> 00:09:32,494 MICHAEL: Hey there, future Michael. 216 00:09:32,529 --> 00:09:33,671 It's today Michael. 217 00:09:33,706 --> 00:09:35,035 I'm not great at first impressions. 218 00:09:35,070 --> 00:09:36,203 I just wanna say that 219 00:09:36,238 --> 00:09:39,270 I think you'd be proud to know that I graduated therapy. 220 00:09:39,305 --> 00:09:42,372 I'm officially on sabbatical and, to be honest, 221 00:09:42,407 --> 00:09:44,407 I don't know why I didn't do this sooner. 222 00:09:44,442 --> 00:09:45,980 It's only been 12 hours, 223 00:09:46,015 --> 00:09:49,016 but already, the world feels more abundant, 224 00:09:49,051 --> 00:09:53,119 as if somehow it's been waiting for me to make this change. 225 00:09:53,154 --> 00:09:54,758 I think about my licence 226 00:09:54,793 --> 00:09:58,058 and I ask myself, "What was I so worked up about?" 227 00:09:58,093 --> 00:10:02,359 In fact, for the first time since Kincaid killed Kurosawa, 228 00:10:02,394 --> 00:10:06,671 I'm starting to imagine a life without bodyguarding 229 00:10:06,706 --> 00:10:09,201 or guns or blood. 230 00:10:09,236 --> 00:10:10,939 I know this sounds crazy, but... 231 00:10:10,974 --> 00:10:12,941 this really feels like a new be... 232 00:10:12,976 --> 00:10:15,372 Let's go, 'Breese'! (FIRES GUN) 233 00:10:15,407 --> 00:10:17,209 -Vamonos, vamonos, vamonos! -Oh! No! 234 00:10:17,244 --> 00:10:19,442 -(GUNFIRE) -Whoa! Hey! 235 00:10:19,477 --> 00:10:21,884 What's going on?! What the... 236 00:10:21,919 --> 00:10:23,617 -What's happening? -Come on! 237 00:10:26,693 --> 00:10:29,056 I know you! Don't I know you? 238 00:10:29,091 --> 00:10:31,663 I'm Sonia Kincaid. 239 00:10:31,698 --> 00:10:33,698 (SHOUTS IN SPANISH) 240 00:10:33,733 --> 00:10:36,833 The Mafia took my husband. We have to go get him. 241 00:10:36,868 --> 00:10:38,703 No, no, no. I'm not getting involved in this. 242 00:10:38,738 --> 00:10:41,167 I'm under strict psychological orders that... 243 00:10:42,335 --> 00:10:43,334 How'd you find me? 244 00:10:43,369 --> 00:10:45,072 -(SONIA SCREAMS) -(JOANNE SHRIEKS) 245 00:10:45,107 --> 00:10:48,603 -(SHOUTS) Where the fuck is he? -(SCREAMS) 246 00:10:48,638 --> 00:10:50,913 -(SHOUTS INDISTINCTLY) -Hold on a second. 247 00:10:50,948 --> 00:10:53,278 Finally Darius isn't haunting my dreams, alright? 248 00:10:53,313 --> 00:10:54,477 I'm not doing this. 249 00:10:54,512 --> 00:10:56,314 (YELPS) 250 00:10:56,349 --> 00:10:58,250 If you don't help me, 251 00:10:58,285 --> 00:11:00,758 I am gonna put my strap-on on 252 00:11:00,793 --> 00:11:02,584 and I'm gonna fuck your dreams 253 00:11:02,619 --> 00:11:05,620 until they wish they were your nightmares. 254 00:11:05,655 --> 00:11:07,622 Motherfuckers! 255 00:11:07,657 --> 00:11:10,196 First of all, your mouth needs an exorcism. 256 00:11:10,231 --> 00:11:12,264 Second of all, why does he need my help? 257 00:11:12,299 --> 00:11:15,366 He said, "Get Michael Breese." 258 00:11:15,401 --> 00:11:17,203 -He said that? -Yes! 259 00:11:17,238 --> 00:11:19,403 -I thought he hated me. -Come on, let's go! 260 00:11:19,438 --> 00:11:20,437 You are vile! 261 00:11:20,472 --> 00:11:23,847 (SHOUTS IN SPANISH) 262 00:11:23,882 --> 00:11:26,476 What did he say exactly? What was Kincaid's tone? 263 00:11:26,511 --> 00:11:27,510 (MEN SPEAK FOREIGN LANGUAGE) 264 00:11:27,545 --> 00:11:29,787 (FIRES GUN) Who gives a fuck? 265 00:11:29,822 --> 00:11:31,987 Come on, let's go! Get on it! 266 00:11:32,022 --> 00:11:34,220 -(GUNFIRE) -(ENGINE PUTTS) 267 00:11:36,719 --> 00:11:38,257 Move, move! 268 00:11:38,292 --> 00:11:39,621 Take the gun. 269 00:11:39,656 --> 00:11:41,359 No, I'm not doing guns right now. 270 00:11:41,394 --> 00:11:42,701 (MEN SHOUT IN FOREIGN LANGUAGE) 271 00:11:44,133 --> 00:11:46,496 Are you kidding me? (MOCKINGLY) "I'm not doing guns right now." 272 00:11:46,531 --> 00:11:48,366 MICHAEL: I don't sound like that. 273 00:11:50,700 --> 00:11:52,975 You useless fuck! 274 00:11:53,879 --> 00:11:55,670 MICHAEL: Jesus! I got it. 275 00:11:55,705 --> 00:11:57,144 Hurry up! 276 00:11:57,179 --> 00:12:00,081 ('LINING THE TRACK' BY DAN SMITH) 277 00:12:02,184 --> 00:12:05,251 Pedal to the metal and stay away from my boobs! 278 00:12:05,286 --> 00:12:06,758 MICHAEL: Jesus Christ! 279 00:12:18,068 --> 00:12:20,266 (GUNSHOTS) 280 00:12:30,410 --> 00:12:32,179 (GRUNTS) 281 00:12:36,119 --> 00:12:39,318 Whoa! Wait! No, no, there's gotta be a safer way down. 282 00:12:39,353 --> 00:12:42,189 There's gotta be a safer way, maybe like a switch... OK. 283 00:12:45,656 --> 00:12:48,030 -Really? Oh! -(GUNFIRE) 284 00:12:51,761 --> 00:12:54,102 (GUNSHOTS) 285 00:13:00,803 --> 00:13:03,045 (MICHAEL GASPS) 286 00:13:04,576 --> 00:13:06,015 So, where is he? 287 00:13:06,050 --> 00:13:08,776 They took him from me, Breese. 288 00:13:08,811 --> 00:13:11,581 We were gonna go on our honeymoon 289 00:13:11,616 --> 00:13:13,715 finally, after all these years! 290 00:13:13,750 --> 00:13:16,223 We've NEVER had a honeymoon! 291 00:13:16,258 --> 00:13:19,688 We were gonna take a road trip through Italy. 292 00:13:19,723 --> 00:13:22,064 I always dreamt of it, you know? 293 00:13:22,099 --> 00:13:26,464 Ay, everything was going to be so romantic, so perfect, 294 00:13:26,499 --> 00:13:32,305 and then this fucking hijo de puta cucaracha motherfucker 295 00:13:32,340 --> 00:13:37,310 took off on the most exciting moment of our first night 296 00:13:37,345 --> 00:13:39,213 of our honeymoon. 297 00:13:40,117 --> 00:13:42,579 The next thing I know, the phone rings 298 00:13:42,614 --> 00:13:44,119 and he's been captured by the Mafia. 299 00:13:44,154 --> 00:13:45,120 DARIUS: Baby, I need help! 300 00:13:45,155 --> 00:13:47,155 But he's a workaholic, Breese. 301 00:13:47,190 --> 00:13:50,587 I KNOW he took a motherfucking job! 302 00:13:50,622 --> 00:13:51,753 Oh, he is a monster. 303 00:13:51,788 --> 00:13:53,260 I just want him to provide me 304 00:13:53,295 --> 00:13:55,933 with the stability that we need to start a family. 305 00:13:55,968 --> 00:13:57,693 Did you say 'family'? 306 00:13:57,728 --> 00:14:00,300 You dumb fuck! We're trying to have a baby. 307 00:14:00,335 --> 00:14:02,533 (SIREN WAILS) 308 00:14:03,338 --> 00:14:05,404 (WHISPERS) May God have mercy on our souls. 309 00:14:07,507 --> 00:14:09,705 We have fucked so hard 310 00:14:09,740 --> 00:14:12,180 and so tenderly. 311 00:14:13,348 --> 00:14:16,679 And in so many different places and positions and... 312 00:14:16,714 --> 00:14:18,252 MICHAEL: Mmm. Mm-mm. 313 00:14:18,287 --> 00:14:20,815 And I just haven't gotten pregnant. 314 00:14:20,850 --> 00:14:21,926 (SHIP'S HORN BLARES) 315 00:14:21,961 --> 00:14:23,686 You know what I think the problem is? 316 00:14:23,721 --> 00:14:26,128 -Biology. -Yeah. 317 00:14:26,163 --> 00:14:28,295 Mi diamante is too tight. 318 00:14:28,330 --> 00:14:29,494 Your what? 319 00:14:29,529 --> 00:14:30,858 -My pussy, motherfucker. -Oh. 320 00:14:30,893 --> 00:14:32,365 My pussy's just too tight. 321 00:14:32,400 --> 00:14:35,335 And since Darius uses all his testosterone in his macho shit, 322 00:14:35,370 --> 00:14:37,832 the whiny sperm abort the mission 323 00:14:37,867 --> 00:14:39,207 halfway up my pussy pipe. 324 00:14:39,242 --> 00:14:42,078 -Goddamn it. -Goddamn it! 325 00:14:42,113 --> 00:14:44,245 (WOMEN GASP AND MUTTER) 326 00:14:46,381 --> 00:14:47,446 Hi. 327 00:14:48,350 --> 00:14:52,484 SONIA: I'm going to be such a good mother. 328 00:14:53,850 --> 00:14:56,928 I can't imagine...anyone gooder. 329 00:14:56,963 --> 00:14:59,062 Do you have pepper spray? I'm on sabbatical. 330 00:15:03,662 --> 00:15:06,333 (E-CIGARETTE RASPS) 331 00:15:09,503 --> 00:15:11,701 Good evening, gentlemen. 332 00:15:11,736 --> 00:15:13,109 Who's that? 333 00:15:13,144 --> 00:15:15,804 Your mysterious boss? 334 00:15:15,839 --> 00:15:18,543 The client we never get to meet? 335 00:15:18,578 --> 00:15:20,644 Not your concern. 336 00:15:20,679 --> 00:15:22,514 Your concern is the demonstration. 337 00:15:22,549 --> 00:15:24,747 So please... 338 00:15:24,782 --> 00:15:26,452 ..demonstrate. 339 00:15:34,231 --> 00:15:39,069 Data junctions are always encased in tungsten carbide. 340 00:15:39,104 --> 00:15:41,533 The only thing harder... 341 00:15:43,075 --> 00:15:44,470 ..is diamond. 342 00:15:44,505 --> 00:15:45,604 (TOOL WHIRRS) 343 00:15:45,640 --> 00:15:48,342 There are thousands of data junctions across Europe, 344 00:15:48,377 --> 00:15:52,313 each of them located by classified coordinates. 345 00:15:52,348 --> 00:15:55,184 The bigger the junction you wish to hack, 346 00:15:55,219 --> 00:15:56,911 the bigger the drill you will need. 347 00:15:56,946 --> 00:15:59,221 Then it's just a matter of uploading 348 00:15:59,256 --> 00:16:02,851 my custom-built Phantom H7 virus, 349 00:16:02,886 --> 00:16:05,128 selecting the radius of the attack, 350 00:16:05,163 --> 00:16:08,725 weaponising everything connected to the grid, 351 00:16:08,760 --> 00:16:12,960 crippling every computer, GPS and wi-fi system in the region. 352 00:16:12,995 --> 00:16:14,434 COMPUTER: Target locked. 353 00:16:14,469 --> 00:16:16,007 Bye-bye. 354 00:16:17,340 --> 00:16:20,143 (DRAMATIC MUSIC) 355 00:16:23,808 --> 00:16:26,017 (PEOPLE SCREAM) 356 00:16:35,622 --> 00:16:37,193 (PEOPLE SCREAM) 357 00:16:42,464 --> 00:16:44,101 Satisfied? 358 00:16:44,136 --> 00:16:46,598 ARISTOTLE: It's perfect. 359 00:16:49,570 --> 00:16:51,108 Very. 360 00:16:51,968 --> 00:16:53,275 Kill them. 361 00:16:53,310 --> 00:16:55,376 Copy that. Target locked. 362 00:16:57,776 --> 00:16:59,380 (INHALES) 363 00:17:01,417 --> 00:17:03,417 (GRUNTS) 364 00:17:10,096 --> 00:17:11,887 REPORTER 1: The city of Zagreb has woken 365 00:17:11,922 --> 00:17:13,658 to absolute chaos this morning 366 00:17:13,693 --> 00:17:17,761 after a high-velocity surge wiped out a five-mile radius 367 00:17:17,796 --> 00:17:18,993 of its power grid. 368 00:17:19,028 --> 00:17:22,337 The climbing death toll has now reached 75. 369 00:17:22,372 --> 00:17:23,701 REPORTER 2: Early reports suggest 370 00:17:23,736 --> 00:17:25,241 that a freak lightning strike 371 00:17:25,276 --> 00:17:27,001 on a data junction was to blame. 372 00:17:27,036 --> 00:17:28,607 What? 373 00:17:29,544 --> 00:17:31,511 No, I need round-the-clock surveillance 374 00:17:31,546 --> 00:17:33,744 on my informant right fucking now. 375 00:17:38,586 --> 00:17:40,751 WOMAN: Mr O'Neill. 376 00:17:41,919 --> 00:17:43,292 Superintendent Crowley. 377 00:17:43,327 --> 00:17:45,921 With half of Greece in a state of anarchy, 378 00:17:45,956 --> 00:17:48,198 I hope you have a very good reason 379 00:17:48,233 --> 00:17:50,233 for pulling me out of a UN security summit. 380 00:17:50,268 --> 00:17:52,466 Goddamn right I do. Seen the news? 381 00:17:52,501 --> 00:17:54,996 The damage to the data tower's in line with a lightning strike 382 00:17:55,031 --> 00:17:56,470 and I'm inclined to agree. 383 00:17:56,505 --> 00:17:59,638 Does this look like the victim of a lightning strike to you? 384 00:18:01,103 --> 00:18:03,411 It also looks like Gunther Von Weber. 385 00:18:03,446 --> 00:18:06,744 He's wanted in 16 countries for hacking, infiltrating 386 00:18:06,779 --> 00:18:09,747 and undermining the world's most secure cyber systems. 387 00:18:09,782 --> 00:18:11,749 Hey, Ivan Drago. 388 00:18:11,784 --> 00:18:13,454 Where'd you find this body? 389 00:18:13,489 --> 00:18:16,325 -(SPEAKS CROATIAN) -What'd you say? What'd he say? 390 00:18:16,360 --> 00:18:18,888 (SCOTTISH ACCENT) Said he found it next to the data tower. 391 00:18:18,923 --> 00:18:20,560 What the fuck did you just say? 392 00:18:20,595 --> 00:18:23,233 He found him next to the data tower. 393 00:18:23,268 --> 00:18:26,302 Oh, next to the data tower. 394 00:18:26,337 --> 00:18:28,469 (SIGHS) Where are you going with this? 395 00:18:28,504 --> 00:18:31,065 My Italian informant called and specified there was 396 00:18:31,100 --> 00:18:33,144 a large-scale cyber attack in four days. 397 00:18:33,179 --> 00:18:35,905 Mr O'Neill, you have been warned repeatedly 398 00:18:35,940 --> 00:18:37,104 that it's against protocol 399 00:18:37,139 --> 00:18:39,513 to deal with unsanctioned criminal informants. 400 00:18:39,548 --> 00:18:41,911 Listen, I have been in Europe for a month, OK, 401 00:18:41,946 --> 00:18:45,046 and the only thing you people do is watch fucking soccer. 402 00:18:45,081 --> 00:18:46,850 Not one bar carries Sam Adams. 403 00:18:46,885 --> 00:18:50,227 So the least you could do is let me do what we do in Boston, OK? 404 00:18:50,262 --> 00:18:53,021 We work with the bad guys to get the worse guys. 405 00:18:53,056 --> 00:18:54,594 This was a trial run, 406 00:18:54,629 --> 00:18:56,959 and Carlo has been asked to buy the next coordinates 407 00:18:56,994 --> 00:18:58,235 tomorrow night in Portofino. 408 00:18:58,270 --> 00:18:59,302 Alright, what do you want? 409 00:18:59,337 --> 00:19:01,799 I want an office, I want a SWAT team, 410 00:19:01,834 --> 00:19:03,273 I want an unlimited budget. 411 00:19:03,308 --> 00:19:05,176 And if I solve this case, 412 00:19:05,211 --> 00:19:07,343 I want you to send me back to Boston. 413 00:19:07,378 --> 00:19:11,578 I'll give you 24 hours and a surveillance van. 414 00:19:13,648 --> 00:19:14,746 I need a translator. 415 00:19:14,781 --> 00:19:16,110 You can have mine. 416 00:19:16,145 --> 00:19:18,651 I was hoping one that spoke English. 417 00:19:18,686 --> 00:19:20,323 Keep an eye on him. 418 00:19:22,151 --> 00:19:24,426 Hmm. What do they call you? 419 00:19:24,461 --> 00:19:25,757 Ailso. 420 00:19:25,792 --> 00:19:27,726 'Asshole'? 421 00:19:27,761 --> 00:19:29,266 Ailso. 422 00:19:29,301 --> 00:19:32,236 It's a traditional Scottish name. 423 00:19:32,271 --> 00:19:35,206 Alright, William Wallace. Warm up the chopper. 424 00:19:35,241 --> 00:19:37,835 We're going to Italy. 425 00:19:37,870 --> 00:19:41,278 (DRAMATIC MUSIC) 426 00:19:42,578 --> 00:19:43,907 (BANG!) 427 00:19:51,983 --> 00:19:53,818 Darius Kincaid. 428 00:19:55,789 --> 00:19:59,329 A little birdie told me that you were in town. 429 00:20:01,861 --> 00:20:03,124 Remember me? 430 00:20:03,159 --> 00:20:05,060 Your old pal, Carlo. 431 00:20:05,095 --> 00:20:06,468 I remember killing 432 00:20:06,503 --> 00:20:08,239 a bunch of motherfuckers who worked for you. 433 00:20:08,274 --> 00:20:10,098 I remember that too. 434 00:20:10,133 --> 00:20:14,905 Now I'd like to introduce you to my friend, 435 00:20:14,940 --> 00:20:17,809 the butcher of Terracina. 436 00:20:19,879 --> 00:20:21,648 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 437 00:20:24,686 --> 00:20:26,917 This reminds me of the spa back at the hotel. 438 00:20:26,952 --> 00:20:28,226 Really? 439 00:20:29,020 --> 00:20:30,426 Not at all. 440 00:20:30,461 --> 00:20:34,991 These are the tiny cockheads that are holding my cucaracha. 441 00:20:36,126 --> 00:20:38,434 Wait - who were the guys back in Capri? 442 00:20:38,469 --> 00:20:41,470 They were so rude, Breese. 443 00:20:41,505 --> 00:20:44,308 Can you believe one of them grabbed my ass? 444 00:20:44,343 --> 00:20:45,837 (MAN GROANS) 445 00:20:47,313 --> 00:20:49,478 (PEOPLE YELL) 446 00:20:49,513 --> 00:20:51,315 -Whoa, whoa... -(GUNSHOT) 447 00:20:52,142 --> 00:20:53,416 Oh, my God. 448 00:20:53,451 --> 00:20:55,649 OK, let's blast this motherf... 449 00:20:55,684 --> 00:20:57,618 Whoa! Whoa, whoa. OK, look. No. 450 00:20:57,653 --> 00:20:59,213 You go in there guns blazing, 451 00:20:59,248 --> 00:21:00,852 they're gonna get trigger-happy inside, 452 00:21:00,887 --> 00:21:02,249 then it's bye-bye, Darius. 453 00:21:02,284 --> 00:21:04,493 He asked for me. He needs me. 454 00:21:04,528 --> 00:21:06,253 So we're gonna do this my way. 455 00:21:06,288 --> 00:21:10,631 That means no killing, no guns, and no blood. 456 00:21:10,666 --> 00:21:13,304 Boring is always best. Understood? 457 00:21:14,340 --> 00:21:16,439 Of course not. What... 458 00:21:17,233 --> 00:21:19,035 Jesus Christ! 459 00:21:22,645 --> 00:21:24,579 Fuck. (GRUNTS) 460 00:21:24,614 --> 00:21:26,240 Yoo-hoo! 461 00:21:26,275 --> 00:21:28,517 Hello, boys! 462 00:21:29,949 --> 00:21:31,619 I got a little lost. 463 00:21:31,654 --> 00:21:33,720 Hello. You've reached Michael Bryce. 464 00:21:33,755 --> 00:21:35,953 Please leave a message and have a Triple-A day. 465 00:21:35,988 --> 00:21:37,790 Hey, future Mike! (GRUNTS) 466 00:21:39,123 --> 00:21:40,221 It's me! 467 00:21:40,256 --> 00:21:42,333 Listen, I know the Bodyguard Review Board 468 00:21:42,368 --> 00:21:44,929 would not look favourably on this, but, uh... 469 00:21:44,964 --> 00:21:48,339 ..but I had to take a sabbatical from my sabbatical. 470 00:21:48,374 --> 00:21:51,034 Something's come up beyond my control. 471 00:21:56,272 --> 00:21:57,381 Anyway, 472 00:21:57,416 --> 00:21:59,207 I'm not bodyguarding. 473 00:21:59,242 --> 00:22:01,176 I'm just helping this guy out. 474 00:22:01,211 --> 00:22:02,716 Because... One sec. 475 00:22:02,751 --> 00:22:04,718 (GRUNTS) 476 00:22:06,315 --> 00:22:07,358 He's still alive. 477 00:22:07,393 --> 00:22:08,986 Because the alternative 478 00:22:09,021 --> 00:22:10,922 is his even scarier wife 479 00:22:10,957 --> 00:22:13,056 sodomising my dreams. 480 00:22:13,091 --> 00:22:16,433 That's really gonna get in the way of my transformation. 481 00:22:17,436 --> 00:22:19,370 -(MAN YELPS) -(MICHAEL GRUNTS) 482 00:22:20,164 --> 00:22:22,131 Do I love what I'm doing right now? 483 00:22:22,166 --> 00:22:24,507 Absolutely not. 484 00:22:25,301 --> 00:22:26,443 Still alive. 485 00:22:26,478 --> 00:22:28,544 But I think you'd be pretty proud of me 486 00:22:28,579 --> 00:22:30,414 for staying true to my journey. 487 00:22:30,449 --> 00:22:32,075 Talk to ya soon. 488 00:22:36,114 --> 00:22:37,344 What have you done? 489 00:22:37,379 --> 00:22:40,182 These fuckers got a little bit too fresh. 490 00:22:40,217 --> 00:22:42,987 I specifically said no killing, no blood 491 00:22:43,022 --> 00:22:44,824 and no guns. 492 00:22:44,859 --> 00:22:47,024 I'm NOT on sabbatical. 493 00:22:47,059 --> 00:22:48,498 Where is your shirt? 494 00:22:48,533 --> 00:22:50,060 -(GUNFIRE) -(YELLS) 495 00:22:50,095 --> 00:22:53,734 (SCREAMS) 496 00:22:55,166 --> 00:22:56,902 -CARLO: Deal with it! -(MEN YELL) 497 00:23:03,977 --> 00:23:05,009 (SONIA SHOUTS) 498 00:23:13,382 --> 00:23:16,053 (SCREAMS) 499 00:23:17,793 --> 00:23:19,529 (ROARS) 500 00:23:24,063 --> 00:23:26,635 ('HELLO' BY LIONEL RICHIE) 501 00:23:30,971 --> 00:23:33,037 (MUFFLED) Baby! 502 00:23:33,072 --> 00:23:35,479 (LAUGHS) 503 00:23:39,815 --> 00:23:45,918 ♪ I've been alone with you inside my mind 504 00:23:47,559 --> 00:23:51,352 ♪ And in my dreams I've kissed your lips 505 00:23:51,387 --> 00:23:54,498 ♪ A thousand times... ♪ 506 00:23:54,533 --> 00:23:56,731 -DARIUS: Uh...hang on. -(SONG STOPS) 507 00:23:56,766 --> 00:23:59,833 What the fuck is he doing here? 508 00:23:59,868 --> 00:24:03,573 I believe it's pronounced 'thank you'. 509 00:24:03,608 --> 00:24:05,542 -For what? -For saving your life. 510 00:24:05,577 --> 00:24:07,269 Again and again and again. 511 00:24:07,304 --> 00:24:09,073 I never asked you to save shit! 512 00:24:09,108 --> 00:24:15,211 Baby, what in the absolute fuck is Michael Bryce doing here? 513 00:24:15,246 --> 00:24:17,345 You said, 514 00:24:17,380 --> 00:24:20,216 "Baby, get me Michael Breese!" 515 00:24:20,251 --> 00:24:21,558 -DARIUS: What? -(CHUCKLES) 516 00:24:21,593 --> 00:24:24,528 No! No, no, no, no, no. I said... 517 00:24:24,563 --> 00:24:26,222 Baby, I need help. 518 00:24:26,257 --> 00:24:28,191 Get anyone... 519 00:24:28,226 --> 00:24:30,534 "..BUT Michael Bryce." 520 00:24:30,569 --> 00:24:33,130 SONIA: What? Didn't he save your cucaracha's ass? 521 00:24:33,165 --> 00:24:35,297 DARIUS: Doesn't mean I gotta be best friends with him. 522 00:24:35,332 --> 00:24:39,433 He is the most annoying motherfucker on planet Earth. 523 00:24:39,468 --> 00:24:40,973 Excuse me! 524 00:24:41,008 --> 00:24:42,546 I have 20/20 hearing. 525 00:24:42,581 --> 00:24:45,516 I can hear you. The dead guys can hear you. 526 00:24:45,551 --> 00:24:47,012 And what do you mean, I'm the most 527 00:24:47,047 --> 00:24:48,585 annoying motherfucker on planet Earth, huh? 528 00:24:48,620 --> 00:24:50,851 How many times have you nearly got me killed? 529 00:24:50,886 --> 00:24:52,248 Not enough! 530 00:24:52,283 --> 00:24:54,052 Come on, baby, let's get out of here 531 00:24:54,087 --> 00:24:56,417 before he starts the in-flight safety demonstration. 532 00:24:56,452 --> 00:24:57,418 (MAN GRUNTS) 533 00:24:57,453 --> 00:24:59,497 (SCREAMS) 534 00:25:03,195 --> 00:25:04,865 Are you using pepper spray? 535 00:25:06,033 --> 00:25:07,868 I'm on sabbatical. 536 00:25:08,673 --> 00:25:11,399 And, uh, I'm trying to find my spiritual awake... 537 00:25:11,434 --> 00:25:12,939 (GAGS) 538 00:25:12,974 --> 00:25:14,974 ..awake... 539 00:25:15,009 --> 00:25:18,010 (LAUGHS) 540 00:25:19,079 --> 00:25:21,310 Motherfucker, you wouldn't know chi 541 00:25:21,345 --> 00:25:22,652 if you fucked... (FADES) 542 00:25:22,687 --> 00:25:24,588 (MICHAEL SHOUTS) Hey! 543 00:25:25,415 --> 00:25:28,053 I didn't have to be here, you know. 544 00:25:28,858 --> 00:25:32,123 I...I had fresh cucumbers on my eyes! 545 00:25:32,158 --> 00:25:35,632 I had a linen robe with an insanely high thread count. 546 00:25:35,667 --> 00:25:37,293 It was like sleeping in a cloud! 547 00:25:37,328 --> 00:25:40,164 -Namaste, motherfucker. -(LAUGHS) 548 00:25:40,199 --> 00:25:41,231 (SCREAMS) 549 00:25:41,266 --> 00:25:42,430 Darius? 550 00:25:42,465 --> 00:25:43,805 (SCREAMS) 551 00:25:43,840 --> 00:25:46,610 MICHAEL: Well, this is just precious. 552 00:25:46,645 --> 00:25:48,007 DARIUS: Will you stop whining? 553 00:25:48,042 --> 00:25:50,845 (BOTH TALK AT ONCE) 554 00:25:50,880 --> 00:25:53,914 O'NEILL: The hit man, the bodyguard and the con woman. 555 00:25:53,949 --> 00:25:55,883 You dumb fucks just killed Carlo, 556 00:25:55,918 --> 00:25:58,182 the informant that was gonna punch my ticket home. 557 00:25:58,217 --> 00:25:59,887 Who the fuck are you? 558 00:25:59,922 --> 00:26:02,450 Interpol Agent Bobby O'Neill. That's who the fuck I am. 559 00:26:02,485 --> 00:26:05,552 And I know who all three of you shitheads are. 560 00:26:05,587 --> 00:26:07,191 Michael Bryce. 561 00:26:07,226 --> 00:26:09,160 Triple-A rated bodyguard. 562 00:26:09,195 --> 00:26:10,601 Pillar of the community. 563 00:26:10,636 --> 00:26:11,833 Present, thank you. 564 00:26:11,868 --> 00:26:14,363 Only I know you lost your licence to protect 565 00:26:14,398 --> 00:26:15,969 when Shotgun Willie there killed Kurosawa. 566 00:26:16,004 --> 00:26:19,038 No, no, that's under review, OK? Kincaid took that shot... 567 00:26:19,073 --> 00:26:20,710 Moreover... 568 00:26:22,274 --> 00:26:23,504 ..you're still taking clients. 569 00:26:23,539 --> 00:26:26,375 Name...one. 570 00:26:26,410 --> 00:26:28,014 The Sultan of Mandara. 571 00:26:28,049 --> 00:26:29,282 Brussels. 572 00:26:29,317 --> 00:26:32,315 Your Majesty, I'm Michael Bryce, your executive protection agent. 573 00:26:32,350 --> 00:26:34,515 (GUNSHOTS) 574 00:26:34,550 --> 00:26:36,451 Contact, contact! 575 00:26:36,486 --> 00:26:38,090 That's a felony, pal. 576 00:26:38,125 --> 00:26:39,586 Fucking Brussels! Fuck! 577 00:26:39,621 --> 00:26:41,060 O'NEILL: As for you two, 578 00:26:41,095 --> 00:26:43,799 you're looking at about a billion years in prison. 579 00:26:43,834 --> 00:26:45,592 But today's your lucky day, 580 00:26:45,627 --> 00:26:47,638 because instead of going to the electric chair, 581 00:26:47,673 --> 00:26:49,904 I'm gonna give you a shot at redemption. 582 00:26:49,939 --> 00:26:52,335 Now, I got intel on a mystery big shot 583 00:26:52,370 --> 00:26:54,403 that's about to launch a full-scale cyber attack. 584 00:26:54,438 --> 00:26:58,110 Carlo, my now-dead informant, was gonna buy a hard drive 585 00:26:58,145 --> 00:26:59,573 containing the coordinates of the attack. 586 00:26:59,608 --> 00:27:01,377 Why are you looking at me? I didn't touch Carlo. 587 00:27:01,412 --> 00:27:04,182 But now, thanks to your bloodbath, that can't happen, 588 00:27:04,217 --> 00:27:06,822 so you assholes are going to Portofino 589 00:27:06,857 --> 00:27:08,384 and you're gonna make the buy instead. 590 00:27:08,419 --> 00:27:10,661 Uh, Bob...quick sidebar? 591 00:27:12,830 --> 00:27:14,764 Listen, uh, first off, 592 00:27:14,799 --> 00:27:17,096 I'm happy to postpone my sabbatical 593 00:27:17,131 --> 00:27:20,132 if it's gonna keep me outta jail, but I think, you know, 594 00:27:20,167 --> 00:27:22,530 you should really reconsider working with these guys. 595 00:27:22,565 --> 00:27:23,971 I don't wanna go to Portofino. 596 00:27:24,006 --> 00:27:27,040 'Cause they're, you know... fucking crazy. 597 00:27:27,075 --> 00:27:28,404 (GRUNTS) 598 00:27:28,439 --> 00:27:30,175 Fuck! Wow! 599 00:27:30,210 --> 00:27:31,748 OK, cum-for-brains. 600 00:27:31,783 --> 00:27:33,882 You are gonna be the goofy bodyguard 601 00:27:33,917 --> 00:27:36,346 for Carlo's British mistress 602 00:27:36,381 --> 00:27:37,644 while grumpy pants here 603 00:27:37,679 --> 00:27:39,415 makes sure that hard drive gets out. 604 00:27:39,450 --> 00:27:40,988 -(PHONE RINGS) -Are we clear? 605 00:27:41,023 --> 00:27:42,891 DARIUS: We could take the money and run, baby. 606 00:27:42,926 --> 00:27:44,156 SONIA: I'm tired of running, Darius. 607 00:27:44,191 --> 00:27:46,554 Ah, Superintendent Crowley. How...how nice. 608 00:27:46,589 --> 00:27:48,864 Mr O'Neill. Time's up. 609 00:27:48,899 --> 00:27:50,767 No, no, no. I'm working a strong lead here. 610 00:27:50,802 --> 00:27:52,263 There's been a robbery at a shipping port 611 00:27:52,298 --> 00:27:55,167 and our intelligence suggests it may be related to this case. 612 00:27:55,202 --> 00:27:56,465 You've been reassigned. 613 00:27:56,500 --> 00:27:58,368 If you could just give me 24 more hours... 614 00:27:58,403 --> 00:28:00,810 -I said, "Time's up." -Yeah. 615 00:28:01,637 --> 00:28:02,812 Fuck! 616 00:28:02,847 --> 00:28:05,078 I don't wanna go to Portofino as his bitch! 617 00:28:05,113 --> 00:28:07,344 This was supposed to be my honeymoon! 618 00:28:07,379 --> 00:28:08,444 (GUNSHOT) 619 00:28:10,316 --> 00:28:11,986 What if somebody's upstairs? 620 00:28:12,021 --> 00:28:14,186 -Shut up. -(GUN CLICKS) 621 00:28:14,221 --> 00:28:15,088 OK. 622 00:28:15,123 --> 00:28:16,683 -Slight change of plans. -Yeah. 623 00:28:16,718 --> 00:28:18,058 I've been assigned another lead, 624 00:28:18,093 --> 00:28:20,225 but that does not change what's going on right here, OK? 625 00:28:20,260 --> 00:28:21,930 Now, Sean Connery here is gonna give you 626 00:28:21,965 --> 00:28:23,624 a bunch of money to make the buy. 627 00:28:23,659 --> 00:28:25,131 And if you don't understand what she says, 628 00:28:25,166 --> 00:28:27,067 well, welcome to the fucking club. 629 00:28:29,236 --> 00:28:30,532 What? 630 00:28:30,567 --> 00:28:32,600 You're gonna fist Kincaid's glory hole? 631 00:28:32,635 --> 00:28:35,537 Hey! Nobody touches Kincaid's glory hole. 632 00:28:35,572 --> 00:28:36,912 That's my job. 633 00:28:36,947 --> 00:28:38,848 I don't think anyone should have that job. 634 00:28:38,883 --> 00:28:41,048 O'NEILL: See that? It's your buy money. 635 00:28:41,083 --> 00:28:43,985 One dime goes missing, you try to go AWOL, and I'm gonna 636 00:28:44,020 --> 00:28:46,482 slap global red fucking notices on all your asses. 637 00:28:46,517 --> 00:28:47,615 Oh, no! 638 00:28:47,650 --> 00:28:50,255 Red notices? What are you doing? Not on me! 639 00:28:50,290 --> 00:28:52,994 What is this, a Nokia? I don't know how to work this thing! 640 00:28:53,029 --> 00:28:55,227 -Look at me. Look at me. -I'm looking at you. 641 00:28:55,262 --> 00:28:57,097 You stay in close contact with me, you understand? 642 00:28:57,132 --> 00:28:58,802 -I'll call you all the time. -Shut up. 643 00:28:58,837 --> 00:29:00,463 When I call, you answer. 644 00:29:00,498 --> 00:29:03,136 And you, resources are kind of low. 645 00:29:03,171 --> 00:29:06,843 I want you to enjoy your transportation. 646 00:29:07,736 --> 00:29:09,736 Do not fuck this up. 647 00:29:09,771 --> 00:29:11,540 Oh, we are DEFINITELY going to fuck this up. 648 00:29:11,575 --> 00:29:14,048 I mean, look at the two people you're saddling me with. 649 00:29:14,083 --> 00:29:15,676 O'NEILL: Get your asses to Portofino! 650 00:29:15,711 --> 00:29:17,348 Zero chance we're making it out of this room. 651 00:29:17,383 --> 00:29:20,747 He may as well hire a brain-damaged kitten. 652 00:29:20,782 --> 00:29:22,551 O'NEILL: The fucking honeymoon is over! 653 00:29:22,586 --> 00:29:24,058 (DOOR SLAMS SHUT) 654 00:29:24,093 --> 00:29:27,226 (SCREAMS) 655 00:29:27,261 --> 00:29:28,689 (CAR ENGINE GROWLS) 656 00:29:28,724 --> 00:29:29,866 SONIA: I understand some people 657 00:29:29,901 --> 00:29:31,802 get cold feet on their wedding day, 658 00:29:31,837 --> 00:29:33,265 but I would have never thought 659 00:29:33,300 --> 00:29:36,807 that you'd get cold dick on our honeymoon night. 660 00:29:36,842 --> 00:29:39,238 Baby, baby, I said I was sorry. 661 00:29:39,273 --> 00:29:40,239 Sorry's not good enough! 662 00:29:40,274 --> 00:29:43,341 I want an explanation. Where the fuck were you? 663 00:29:43,376 --> 00:29:46,377 Where were you, Darius? Just tell her. 664 00:29:46,412 --> 00:29:47,576 I took a job, OK? 665 00:29:47,611 --> 00:29:48,852 -Fuck you! -Hey, hey! 666 00:29:48,887 --> 00:29:51,151 Fuck you, fuck you! 667 00:29:51,186 --> 00:29:54,649 Now's a good time to talk about the seatbelt rule. 668 00:29:54,684 --> 00:29:55,749 Perhaps now's a good time 669 00:29:55,784 --> 00:29:57,223 to talk about the shut-the-fuck-up rule. 670 00:29:57,258 --> 00:30:00,028 I'm just saying it because she's driving like a crash test dummy. 671 00:30:00,063 --> 00:30:01,832 Do not criticise my wife's driving, motherfucker! 672 00:30:01,867 --> 00:30:03,834 Hush, hush, hush! 673 00:30:03,869 --> 00:30:05,935 Do you know what I just realised? 674 00:30:05,970 --> 00:30:10,071 I'm not gonna let you crazy motherfuckers ruin my shit. 675 00:30:10,106 --> 00:30:13,701 SONIA: I'll treat this as a lovely road trip through Italy 676 00:30:13,736 --> 00:30:17,078 and I'll just pretend that you are still my devoted husband. 677 00:30:17,113 --> 00:30:17,980 I am! 678 00:30:18,015 --> 00:30:19,674 And you, Breese, you will be... 679 00:30:19,709 --> 00:30:20,917 You will be the human luggage. 680 00:30:20,952 --> 00:30:24,184 -Yes. We are now on honeymoon. -(LAUGHS) 681 00:30:24,219 --> 00:30:25,955 First of all, it's a mission. 682 00:30:25,990 --> 00:30:27,957 Second of all - and just so we're clear - 683 00:30:27,992 --> 00:30:29,926 I promised my therapist no bodyguarding, 684 00:30:29,961 --> 00:30:31,862 so I'm not protecting either of... 685 00:30:31,897 --> 00:30:33,864 This is not mission! This is honeymoon! 686 00:30:33,899 --> 00:30:36,757 What the fuck?! Hey, eyes on road! 687 00:30:36,792 --> 00:30:38,132 Eyes on road! 688 00:30:38,167 --> 00:30:44,039 Babies need to be created in a stimulating environment. 689 00:30:44,074 --> 00:30:47,306 I must be aroused by sightseeing, 690 00:30:47,341 --> 00:30:49,671 shopping, fine dining. 691 00:30:49,706 --> 00:30:52,014 But we are officially on honeymoon. 692 00:30:52,049 --> 00:30:54,214 -For real? -Did she say 'fine dining'? 693 00:30:54,249 --> 00:30:57,481 Let's not do that. Guys, let's just focus on the road here. Oh. 694 00:30:57,516 --> 00:30:59,483 -(DARIUS AND SONIA MOAN) -Alright. (UNDOES SEATBELT) 695 00:30:59,518 --> 00:31:00,617 I got it. 696 00:31:00,653 --> 00:31:02,992 No, it's fine. You guys just... You guys have at it. 697 00:31:03,027 --> 00:31:05,060 Maybe feather the brake a bit. 698 00:31:05,095 --> 00:31:07,689 -(ENGINE ROARS) -Maybe feather the brake a bit! 699 00:31:07,724 --> 00:31:09,460 (SPRIGHTLY ITALIAN SONG PLAYS) 700 00:31:09,495 --> 00:31:11,693 (SINGS ALONG WORDLESSLY) 701 00:31:11,728 --> 00:31:13,497 Yo, let me borrow your phone. 702 00:31:13,532 --> 00:31:15,906 -Why'd you lie to her? -Fuck are you talking about? 703 00:31:15,941 --> 00:31:18,568 You lied to her back there. You weren't on a job. 704 00:31:18,603 --> 00:31:20,240 And how would you know that? 705 00:31:20,275 --> 00:31:24,442 Because there's, like, 22 body indications when somebody lies 706 00:31:24,477 --> 00:31:26,411 and you exhibited...40. 707 00:31:28,448 --> 00:31:31,317 If you say one word to Sonia about this, 708 00:31:31,352 --> 00:31:33,319 I'll invent new ways to kill your ass. 709 00:31:33,354 --> 00:31:34,518 Wow. 710 00:31:34,553 --> 00:31:36,817 You must have done something really serious, Darius. 711 00:31:36,852 --> 00:31:38,225 Honesty's the best policy. 712 00:31:38,260 --> 00:31:41,063 I don't take relationship advice from single motherfuckers. 713 00:31:41,098 --> 00:31:43,527 I don't have a calling plan. Make it quick. 714 00:31:43,562 --> 00:31:46,332 (SINGS WORDLESSLY) 715 00:31:49,931 --> 00:31:52,437 (MUFFLED) Yeah, I was just wondering if I could... 716 00:31:56,608 --> 00:31:58,212 (SOUND FADES) 717 00:31:58,247 --> 00:31:59,983 DARIUS: I took a job, OK? 718 00:32:00,018 --> 00:32:01,446 (STARTS ENGINE) 719 00:32:02,284 --> 00:32:04,878 Portofino has water views, which means it's perfect for... 720 00:32:04,913 --> 00:32:06,187 -Oh, shit. -Where you going? 721 00:32:08,752 --> 00:32:11,093 DARIUS: Sonia! What the fuck? 722 00:32:11,128 --> 00:32:13,623 You better hope that job's worth it, motherfucker! 723 00:32:13,658 --> 00:32:14,690 What job?! 724 00:32:14,725 --> 00:32:16,428 (GRUNTS) 725 00:32:18,630 --> 00:32:20,003 Who the fuck is this? 726 00:32:20,038 --> 00:32:23,138 WOMAN: We have an availability for 'Carmen' at 2pm. 727 00:32:23,173 --> 00:32:25,404 Who the fuck is Carmen?! 728 00:32:25,439 --> 00:32:28,440 Uh, tickets to the opera 'Carmen'. 729 00:32:28,475 --> 00:32:30,475 And you wanted two, no? 730 00:32:30,510 --> 00:32:31,773 I love 'Carmen'! 731 00:32:31,808 --> 00:32:35,216 -(LAUGHS) -I love 'Carmen'! 732 00:32:35,251 --> 00:32:38,648 ('HABANERA' FROM BIZET'S 'CARMEN') 733 00:32:49,430 --> 00:32:53,036 (WOMAN SINGS) ♪ Si tu ne m'aimes pas... ♪ 734 00:32:54,897 --> 00:32:57,535 (DARIUS AND SONIA GROAN AND YELL) 735 00:33:00,573 --> 00:33:02,936 (BOTH CRY OUT) 736 00:33:02,971 --> 00:33:05,147 -(DARIUS COUGHS) -(DULL THUMPING) 737 00:33:05,182 --> 00:33:07,116 What's that thumping? I can't stop. 738 00:33:07,151 --> 00:33:10,449 My head is beating. What is that? Huh? What? 739 00:33:10,484 --> 00:33:12,055 It's this idiot. 740 00:33:12,090 --> 00:33:14,354 (DARIUS PANTS) 741 00:33:14,389 --> 00:33:16,092 (GASPS) 742 00:33:16,127 --> 00:33:20,756 Are you people...fucking insane? 743 00:33:20,791 --> 00:33:22,428 Hey, watch your mouth! 744 00:33:22,463 --> 00:33:26,201 I picked you up from the street, saved you from sunstroke, 745 00:33:26,236 --> 00:33:27,763 and now you're calling me insane? 746 00:33:27,798 --> 00:33:29,105 Sunstroke? 747 00:33:29,140 --> 00:33:31,932 You could go to jail for leaving a dog in a hot car. 748 00:33:31,967 --> 00:33:33,439 And don't even get me started on 749 00:33:33,474 --> 00:33:36,211 the psychological ramifications of what I heard you two doing. 750 00:33:37,005 --> 00:33:38,774 -DARIUS: Oh, goddamn! -Is that Valentino? 751 00:33:38,809 --> 00:33:39,841 No, it's mine. 752 00:33:39,876 --> 00:33:42,151 Did...did you spend the buy money? 753 00:33:42,186 --> 00:33:44,879 Come on, they totally expect us to spend SOME of it. 754 00:33:44,914 --> 00:33:46,353 No, no, obviously... 755 00:33:46,388 --> 00:33:48,223 ..I'll cover it with my life savings. 756 00:33:48,258 --> 00:33:50,456 I think that's a great idea. 757 00:33:52,328 --> 00:33:55,263 -Just gonna make a call. -Wish I had some life savings. 758 00:33:55,298 --> 00:33:57,023 Hello. You've reached Michael Bryce. 759 00:33:57,058 --> 00:33:58,893 Please leave a message and have a Triple-A day. 760 00:33:58,928 --> 00:34:00,103 (BEEP!) 761 00:34:00,138 --> 00:34:02,138 That little mission we're on? Well, we're... 762 00:34:02,173 --> 00:34:04,074 We're way off course. 763 00:34:04,109 --> 00:34:05,867 Can't even see the course anymore. 764 00:34:05,902 --> 00:34:08,111 Or hear it, for that matter. 765 00:34:08,146 --> 00:34:10,773 Uh, my ears are still ringing from... 766 00:34:10,808 --> 00:34:13,578 ..from ferocious sexual intercourse 767 00:34:13,613 --> 00:34:16,977 leading to a rolling quadruple climax. 768 00:34:17,012 --> 00:34:18,682 Anyway, I'm venting. 769 00:34:18,717 --> 00:34:22,422 I don't wanna vent to you, so I'll catch up with you later. 770 00:34:22,457 --> 00:34:24,820 Oh, shit! 771 00:34:25,889 --> 00:34:27,526 Who were you talking to? 772 00:34:27,561 --> 00:34:29,396 It's a secret. 773 00:34:29,431 --> 00:34:32,432 -I know your secret. -You do? 774 00:34:32,467 --> 00:34:35,303 You are so lonely that you were talking to yourself. 775 00:34:36,537 --> 00:34:37,602 Hah! 776 00:34:37,637 --> 00:34:40,341 Listen, Breese, you really hurt my feelings. 777 00:34:40,376 --> 00:34:42,442 Do you really think I am crazy? 778 00:34:42,477 --> 00:34:43,608 No! 779 00:34:43,643 --> 00:34:47,117 I think you're... unusually aggressive, violent, 780 00:34:47,152 --> 00:34:48,349 but in an unpredictable way. 781 00:34:48,384 --> 00:34:49,515 I would make a great mother. 782 00:34:49,550 --> 00:34:51,011 Don't you think I'd make a great mother? 783 00:34:51,046 --> 00:34:55,587 Oh, my God, a child would be so lucky to have you as its host. 784 00:34:55,622 --> 00:34:56,951 (SIGHS) 785 00:34:56,986 --> 00:34:58,788 (WHISPERS) Thank you, Breese. 786 00:34:58,823 --> 00:35:00,625 Thank you. 787 00:35:01,661 --> 00:35:03,694 It must be your... 788 00:35:03,729 --> 00:35:06,268 ..powerful asexuality 789 00:35:06,303 --> 00:35:08,534 that makes you such a good listener. 790 00:35:09,537 --> 00:35:12,439 MAN: Please step away, miss. This is a military crime scene. 791 00:35:12,474 --> 00:35:15,541 O'NEILL: Jesus Christ. Swing the fucking bat. 792 00:35:15,576 --> 00:35:16,674 Ahh! 793 00:35:17,578 --> 00:35:20,106 Let me guess. Crowley gave us a shit lead. 794 00:35:20,141 --> 00:35:21,448 No-one will tell me what was inside. 795 00:35:21,483 --> 00:35:23,384 It was a classified military shipment. 796 00:35:24,288 --> 00:35:26,189 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 797 00:35:26,224 --> 00:35:27,883 What are the fucking odds? 798 00:35:27,918 --> 00:35:30,523 Seems lightning strikes twice. 799 00:35:32,362 --> 00:35:34,120 We need to get that packing slip. 800 00:35:34,155 --> 00:35:35,990 How do you propose we do that, Mr Bobby? 801 00:35:36,025 --> 00:35:37,860 (O'NEILL SIGHS) 802 00:35:38,929 --> 00:35:40,335 We need a distraction. 803 00:35:40,370 --> 00:35:41,798 What? 804 00:35:44,803 --> 00:35:47,276 (MEN SHOUT) 805 00:35:49,478 --> 00:35:51,808 Jesus, what the fuck are you doing? 806 00:35:51,843 --> 00:35:52,675 Sonofabitch. 807 00:35:52,711 --> 00:35:54,712 Last time I saw something like this, 808 00:35:54,747 --> 00:35:57,044 Bruce Willis was drilling a hole in an asteroid. 809 00:35:57,079 --> 00:35:59,156 (PHONE RINGS) 810 00:36:00,324 --> 00:36:02,555 Bobby, I'm glad you called. 811 00:36:02,590 --> 00:36:04,051 Listen, it's a diamond-tipped drill. 812 00:36:04,086 --> 00:36:06,988 And I know there's a link, but this drill was fucking massive. 813 00:36:07,023 --> 00:36:08,198 You were right. 814 00:36:08,233 --> 00:36:10,123 We picked up some chatter in our Rome office. 815 00:36:10,158 --> 00:36:12,202 The Mob are making a buy in Portofino. 816 00:36:12,237 --> 00:36:14,061 They're purchasing classified coordinates 817 00:36:14,096 --> 00:36:15,469 of a large-scale data grid. 818 00:36:15,504 --> 00:36:17,064 We've got a surveillance team there... 819 00:36:17,099 --> 00:36:20,133 -We have a team in Portofino? -Yeah, moving into position now. 820 00:36:20,168 --> 00:36:21,673 (WHISPERS) Get the chopper. Get the chopper. 821 00:36:21,708 --> 00:36:22,774 Oh, Bobby? 822 00:36:22,809 --> 00:36:25,314 If this actually turns out to be what you say it is, 823 00:36:25,349 --> 00:36:27,217 I will personally make sure 824 00:36:27,252 --> 00:36:28,680 you get your transfer back to Boston. 825 00:36:28,715 --> 00:36:31,320 Oh, ma'am, I can't thank you enough. Thank you so much. 826 00:36:31,355 --> 00:36:32,684 Thank you, ma'am. 827 00:36:32,719 --> 00:36:34,290 We're going to Portofino! 828 00:36:34,325 --> 00:36:38,393 (DRAMATIC MUSIC) 829 00:36:43,532 --> 00:36:45,235 MICHAEL: Let's get into character. 830 00:36:45,270 --> 00:36:46,797 I'm the bodyguard. 831 00:36:46,832 --> 00:36:49,668 Now let's hear the British accent of Carlo's mistress. 832 00:36:49,703 --> 00:36:51,197 (TERRIBLE ACCENT) My British accent is perfect, 833 00:36:51,232 --> 00:36:52,374 you fucking cunt. 834 00:36:52,409 --> 00:36:53,507 Let's skip the British accent 835 00:36:53,542 --> 00:36:55,773 and go straight to being brutally executed. 836 00:36:55,808 --> 00:36:57,676 How's the sight line, D? 837 00:36:57,711 --> 00:37:01,515 DARIUS: Mm-mm. Just protecting my asset. 838 00:37:03,046 --> 00:37:05,453 We're here to see Vladimir. 839 00:37:08,084 --> 00:37:09,116 I'm the bodyguard. 840 00:37:09,151 --> 00:37:10,590 Security check. 841 00:37:10,625 --> 00:37:13,659 -(SIREN WAILS) -Two minutes out. 842 00:37:14,959 --> 00:37:17,465 Crowley's got a team in place. We gotta call off the buy. 843 00:37:17,500 --> 00:37:20,402 If she finds out I've got those shitheads working for me... 844 00:37:22,032 --> 00:37:23,306 (PHONE BUZZES) 845 00:37:23,341 --> 00:37:26,001 (SCANNER WHINES) 846 00:37:27,774 --> 00:37:29,312 (RINGING TONE) 847 00:37:29,347 --> 00:37:30,676 He's not answering the phone. 848 00:37:30,711 --> 00:37:33,415 What did I tell him? Burner phone. Pick it up! 849 00:37:33,450 --> 00:37:36,011 -Here you go, sir. -Thank you very much. 850 00:37:36,046 --> 00:37:37,650 Great work. 851 00:37:37,685 --> 00:37:39,784 -(ELECTRONIC MUSIC THUMPS) -Yeah! 852 00:37:43,284 --> 00:37:45,295 Yeah. Yeah! 853 00:37:45,330 --> 00:37:47,759 -Oh, shit! -What's wrong? 854 00:37:47,794 --> 00:37:50,729 MICHAEL: Just a former client. It's fine - he didn't see me. 855 00:37:54,867 --> 00:37:56,999 You must be Vladimir. 856 00:37:58,233 --> 00:37:59,804 Carlo sends his regards. 857 00:37:59,839 --> 00:38:02,202 He thought I would attract less attention. 858 00:38:02,237 --> 00:38:04,204 Well, he thought wrong! 859 00:38:04,239 --> 00:38:06,811 But nobody's complaining. 860 00:38:06,846 --> 00:38:08,615 (MUTTERS) Sonofabitch. 861 00:38:12,280 --> 00:38:13,851 You have the security feed yet? 862 00:38:13,886 --> 00:38:15,119 Getting it now. 863 00:38:15,154 --> 00:38:18,152 Don't move till the buy is made and they're out of the club. 864 00:38:18,187 --> 00:38:20,528 -There's too many civilians. -Roger that. 865 00:38:27,504 --> 00:38:29,339 These are the classified coordinates 866 00:38:29,374 --> 00:38:31,737 to the entire European data grid. 867 00:38:32,905 --> 00:38:34,069 OK? 868 00:38:35,072 --> 00:38:37,138 No, no, no, no, no. 869 00:38:37,173 --> 00:38:38,579 -(CLICKS TONGUE) -(DEVICE BEEPS) 870 00:38:38,614 --> 00:38:41,516 These are proximity paired. 871 00:38:42,981 --> 00:38:46,147 Until the buyer's fingerprint disarms the bracelet, 872 00:38:46,182 --> 00:38:48,391 I suggest you do not let the briefcase 873 00:38:48,426 --> 00:38:51,427 out of 5-metre radius for more than 15 seconds. 874 00:38:51,462 --> 00:38:54,595 If you do, bracelet explodes. 875 00:38:54,630 --> 00:38:56,663 -(BRACELET BEEPS) -Keep it close! 876 00:38:57,468 --> 00:39:00,227 It will be a shame for that beautiful face 877 00:39:00,262 --> 00:39:02,834 to be disintegrated by TNT. 878 00:39:02,869 --> 00:39:04,770 (LAUGHS) 879 00:39:04,805 --> 00:39:06,004 (WHISPERS) The fuck? 880 00:39:06,040 --> 00:39:08,774 I should just pop this motherfucker right now. 881 00:39:08,809 --> 00:39:11,381 -Address? -Oh, the delivery address! 882 00:39:11,416 --> 00:39:12,943 In Florence. 883 00:39:13,781 --> 00:39:15,682 You will deliver to the buyer tomorrow 884 00:39:15,717 --> 00:39:17,552 at the Ludovico Gallery auction. 885 00:39:17,587 --> 00:39:19,620 SONIA: Ah, I love Florence! 886 00:39:19,655 --> 00:39:23,393 I adore galleries and museums and culture. 887 00:39:23,428 --> 00:39:24,724 Michael Bryce! 888 00:39:24,759 --> 00:39:27,155 You have me confused with someone else. 889 00:39:27,190 --> 00:39:28,761 No, no, I'd never forget the face of 890 00:39:28,796 --> 00:39:30,763 the man who saved my life in my darkest hour. 891 00:39:30,798 --> 00:39:33,161 Come on, bro! Let's do some blow together. 892 00:39:33,196 --> 00:39:34,437 Michael Bryce? 893 00:39:34,472 --> 00:39:36,164 Didn't he lose his licence 894 00:39:36,199 --> 00:39:37,539 when Kurosawa was killed? 895 00:39:37,574 --> 00:39:39,739 No, no, he's got me mistaken for someone else. 896 00:39:39,774 --> 00:39:41,576 MAN: I told you, it's Michael Bryce! 897 00:39:41,611 --> 00:39:42,973 For the record, that's pending review. 898 00:39:43,008 --> 00:39:44,238 (GROWLS) Fuck off! 899 00:39:44,273 --> 00:39:45,778 Hey, guys, it's Michael Bryce! 900 00:39:45,813 --> 00:39:49,342 Why would Carlo hire an unlicensed bodyguard 901 00:39:49,377 --> 00:39:51,311 to protect the love of his life? 902 00:39:51,346 --> 00:39:53,346 Right! You're fired. 903 00:39:53,381 --> 00:39:54,457 (MUTTERS) You're fucking fired! 904 00:39:54,492 --> 00:39:56,723 Oh, that's true, baby. 905 00:39:56,758 --> 00:40:00,320 Carlo always has preferred younger women. 906 00:40:00,355 --> 00:40:01,827 Excuse me? 907 00:40:01,862 --> 00:40:04,126 I've seen him with a woman in her 30s, 908 00:40:04,161 --> 00:40:06,128 but never this old. 909 00:40:06,163 --> 00:40:07,701 -(MEN LAUGH) -Never! 910 00:40:07,736 --> 00:40:10,165 No, no, no, no. No, no. Don't...don't laugh. 911 00:40:10,200 --> 00:40:12,035 (MEN LAUGH) 912 00:40:19,407 --> 00:40:21,209 -Here it comes. -MAN: Old lady, right? 913 00:40:21,244 --> 00:40:22,650 (LAUGHS) 914 00:40:22,685 --> 00:40:25,587 What the fuck did you just say, 915 00:40:25,622 --> 00:40:29,250 you finger-licking shit monkey 916 00:40:29,285 --> 00:40:32,418 donkey-blowing motherfucker?! 917 00:40:32,453 --> 00:40:37,599 (SHOUTS IN SPANISH) 918 00:40:37,634 --> 00:40:40,063 That sounded really Mexican. 919 00:40:40,098 --> 00:40:42,362 (CHUCKLES) Shit. 920 00:40:42,397 --> 00:40:43,704 We have a problem. 921 00:40:43,739 --> 00:40:45,431 This is a fucking set-up. 922 00:40:45,466 --> 00:40:47,642 You don't fucking say, vape juice! 923 00:40:47,677 --> 00:40:48,973 Get that case off her. 924 00:40:49,008 --> 00:40:50,304 Get me Carlo on the phone! 925 00:40:50,339 --> 00:40:53,208 And here we go. 926 00:40:53,243 --> 00:40:55,848 (MARIACHI MUSIC) 927 00:40:56,785 --> 00:40:59,049 (SONIA SCREAMS IN SPANISH) 928 00:41:01,526 --> 00:41:03,592 -Shit! -(BRACELET BEEPS) 929 00:41:03,627 --> 00:41:04,989 Clear the room. 930 00:41:05,662 --> 00:41:07,563 Let's go. Move! Move! 931 00:41:07,598 --> 00:41:09,532 SONIA: Breese! The gun! 932 00:41:09,567 --> 00:41:12,634 -(GUNSHOTS) -(SCREAMING) 933 00:41:13,967 --> 00:41:15,868 (CURSES IN SPANISH) 934 00:41:15,903 --> 00:41:17,364 (GRUNTS) 935 00:41:17,399 --> 00:41:20,070 (SCREAMING, SHRIEKING) 936 00:41:20,105 --> 00:41:21,973 (MEN GROAN) 937 00:41:23,009 --> 00:41:25,647 (GROANS) Feel like giving me a hand, Kincaid? 938 00:41:25,682 --> 00:41:26,747 -(KINCAID LAUGHS) -(RIFLE FIRES) 939 00:41:26,782 --> 00:41:28,243 KINCAID: Triple-A, my ass. 940 00:41:28,278 --> 00:41:30,784 ('CHANSONS DE LA RÉVOLUTION' BY LOS MACHUCAMBOS) 941 00:41:30,819 --> 00:41:32,687 (SCREAMING) 942 00:41:32,722 --> 00:41:34,953 AGENT OVER RADIO: All Interpol agents, you are authorised. 943 00:41:34,988 --> 00:41:35,789 Shoot to kill. 944 00:41:35,824 --> 00:41:38,451 Interpol. Get the fuck out now. 945 00:41:38,486 --> 00:41:41,157 Shit. Shit! 946 00:41:41,192 --> 00:41:42,598 -(CURSES IN SPANISH) -(GRUNTS) 947 00:41:42,633 --> 00:41:44,391 (GLASS SHATTERS) 948 00:41:44,426 --> 00:41:46,360 -(GRUNTS) -(CURSES IN SPANISH) 949 00:41:46,395 --> 00:41:48,428 (DANCER SHRIEKS) 950 00:41:48,463 --> 00:41:51,541 Greatest night of my life! Aaggh! 951 00:41:52,676 --> 00:41:54,434 -(GUNSHOTS) -Breese! 952 00:41:54,469 --> 00:41:55,776 -(BRACELET BEEPS RAPIDLY) -Fuck! 953 00:41:55,811 --> 00:41:58,471 Breese! The case! Come on! 954 00:41:58,506 --> 00:42:00,814 (BEEPING SLOWS) 955 00:42:00,849 --> 00:42:03,080 -Bitch! -(GLASS SHATTERS) 956 00:42:03,115 --> 00:42:06,380 -(SCREAMING) -(GRUNTS) 957 00:42:06,415 --> 00:42:07,755 (SIREN WAILS) 958 00:42:07,790 --> 00:42:10,857 AGENT: Get back! Get out of the way! 959 00:42:10,892 --> 00:42:12,529 (GRUNTS) 960 00:42:16,425 --> 00:42:19,063 -(GLASS SHATTERS) -Move! Move! 961 00:42:21,397 --> 00:42:23,969 Say my age, bitch! 962 00:42:24,004 --> 00:42:26,103 -(GROANS) Oh, no, no! -(GUNSHOT BLASTS) 963 00:42:26,138 --> 00:42:28,105 -(GUNSHOT ECHOES) -(GRUNTS) 964 00:42:28,140 --> 00:42:31,911 (IN AFFECTED ACCENT) Breese, I'm famished. 965 00:42:31,946 --> 00:42:35,013 -Shall we go now? -Still Mexican. 966 00:42:37,754 --> 00:42:39,314 -(GUNSHOT BLASTS) -(GRUNTS) 967 00:42:40,482 --> 00:42:44,726 (ECHOES) Breese! 968 00:42:47,291 --> 00:42:49,599 Get to the fucking dock now! 969 00:42:49,634 --> 00:42:51,733 Breese! Breese! 970 00:42:51,768 --> 00:42:54,065 Get out of the way! Move! Move! 971 00:42:57,235 --> 00:43:00,269 (TENSE MUSIC) 972 00:43:03,846 --> 00:43:07,815 Breese, my baby, wake up! Stay with me, Breese! 973 00:43:07,850 --> 00:43:10,345 -This way. -(SHOUTING) 974 00:43:10,380 --> 00:43:12,787 MAN: This way! Come on! 975 00:43:12,822 --> 00:43:14,448 Out of my fucking way, please! 976 00:43:14,483 --> 00:43:16,087 Target heading for the water. 977 00:43:17,354 --> 00:43:19,189 -Let's go! -AGENT: Go, go, go, go! 978 00:43:27,903 --> 00:43:29,463 -(BELL TOLLS) -Breesey! 979 00:43:29,498 --> 00:43:31,806 No, no, no, you can't die on me, Breesey! 980 00:43:31,841 --> 00:43:34,402 You're the only one who understands me! 981 00:43:34,437 --> 00:43:36,140 -(SOBS) -Baby... 982 00:43:36,175 --> 00:43:38,010 -Come on, Breese! -Baby! 983 00:43:38,045 --> 00:43:42,245 -Come back to us! -Baby, he's gone. 984 00:43:42,280 --> 00:43:45,017 Don't say that! (SOBS) 985 00:43:48,352 --> 00:43:52,629 You'd better say something nice about my Breesey. 986 00:43:54,193 --> 00:43:56,666 Michael was... 987 00:43:58,329 --> 00:43:59,625 ..very careful. 988 00:43:59,660 --> 00:44:02,133 (WEEPS) Yes, he was. 989 00:44:02,168 --> 00:44:03,970 He loved seatbelts. 990 00:44:04,005 --> 00:44:08,370 He did love seatbelts so very much. 991 00:44:08,405 --> 00:44:10,746 -Mm-hm. -(SNIFFS) 992 00:44:10,781 --> 00:44:14,376 Ashes to ashes, dust to dust. 993 00:44:14,411 --> 00:44:19,348 We will never forget the time you spent with us. 994 00:44:23,684 --> 00:44:25,893 That was beautiful. 995 00:44:25,928 --> 00:44:28,731 You should have been a priest. 996 00:44:29,767 --> 00:44:32,834 (KISSES, GROANS) 997 00:44:33,870 --> 00:44:36,497 OK, let's toss his ass in and bounce. 998 00:44:36,532 --> 00:44:38,774 (SOBS) 999 00:44:41,207 --> 00:44:43,636 (SOBS) 1000 00:44:43,671 --> 00:44:46,309 (EMOTIONAL MUSIC) 1001 00:44:48,753 --> 00:44:50,544 (MUSIC DISTORTS AND STOPS) 1002 00:44:50,579 --> 00:44:53,085 (DRAMATIC MUSIC) 1003 00:44:53,120 --> 00:44:56,616 What in the absolute fuck is wrong with you people? 1004 00:44:56,651 --> 00:44:59,586 -Hey, we gave you a sea burial! -A sea burial? 1005 00:44:59,621 --> 00:45:01,258 Well, you didn't have a heartbeat! 1006 00:45:01,293 --> 00:45:04,261 I'm wearing fucking Kevlar! 1007 00:45:05,693 --> 00:45:07,066 CROWLEY: These were your operatives. 1008 00:45:07,101 --> 00:45:08,595 O'NEILL: I've never seen them before. 1009 00:45:08,630 --> 00:45:10,102 CROWLEY: Only one number called this phone 1010 00:45:10,137 --> 00:45:12,137 that Michael Bryce was in possession of 1011 00:45:12,172 --> 00:45:13,237 and it was yours. 1012 00:45:13,272 --> 00:45:14,436 We have less than two days 1013 00:45:14,471 --> 00:45:15,503 before this attack happens. 1014 00:45:15,538 --> 00:45:17,505 -Two days. -I gave you a chance. 1015 00:45:17,540 --> 00:45:19,309 You went behind my back 1016 00:45:19,344 --> 00:45:21,608 and you employed two criminals 1017 00:45:21,643 --> 00:45:23,313 and an unlicensed bodyguard 1018 00:45:23,348 --> 00:45:25,018 and now they're in possession of critical evidence. 1019 00:45:25,053 --> 00:45:27,449 For all I know, they could be in on the cyber attack. 1020 00:45:27,484 --> 00:45:29,858 They're not in on the attack, trust me. They're idiots. 1021 00:45:29,893 --> 00:45:31,761 Did you know about this? 1022 00:45:31,796 --> 00:45:34,093 -She had nothing to do with it. -Yes, I did. 1023 00:45:34,128 --> 00:45:36,392 Put out a global red notice on Darius Kincaid, 1024 00:45:36,427 --> 00:45:38,493 Sonia Kincaid and Michael Bryce. 1025 00:45:38,528 --> 00:45:40,968 We have a problem. 1026 00:45:43,907 --> 00:45:47,568 MAN: Three unknown fugitives escaped with the coordinates. 1027 00:45:47,603 --> 00:45:49,438 Interpol were all over the scene. 1028 00:45:49,473 --> 00:45:51,880 Seems that we have a rat. 1029 00:45:51,915 --> 00:45:54,674 Get me Carlo on the phone. 1030 00:45:54,709 --> 00:45:58,249 Sir, Carlo's dead. 1031 00:46:01,452 --> 00:46:06,994 We have 48 hours and every moment that goes by, 1032 00:46:07,029 --> 00:46:09,755 the proud men and women of Greece 1033 00:46:09,790 --> 00:46:12,263 fall lower on their knees. 1034 00:46:12,298 --> 00:46:17,169 Only two people knew about the buy. 1035 00:46:17,204 --> 00:46:19,171 Carlo... 1036 00:46:20,240 --> 00:46:21,272 ..and you. 1037 00:46:21,307 --> 00:46:24,275 (STAMMERS) I swear I would never betray you! 1038 00:46:24,310 --> 00:46:26,343 You are a Trojan horse! 1039 00:46:27,775 --> 00:46:29,379 (GRUNTS) 1040 00:46:34,023 --> 00:46:37,618 Find the fugitives. Kill them. 1041 00:46:37,653 --> 00:46:40,390 I need the briefcase. 1042 00:46:41,393 --> 00:46:42,359 What is that? 1043 00:46:42,394 --> 00:46:44,064 CROWLEY ON TV: Interpol has issued red notices 1044 00:46:44,099 --> 00:46:45,791 for the hit man, a con woman... 1045 00:46:45,826 --> 00:46:47,793 Where did they get that picture? That's terrible! 1046 00:46:47,828 --> 00:46:49,905 ..and a reckless unlicensed bodyguard. 1047 00:46:49,940 --> 00:46:51,940 That is pending fucking review. 1048 00:46:51,975 --> 00:46:53,073 See, that's what we get 1049 00:46:53,108 --> 00:46:54,602 for trying to help these motherfuckers. 1050 00:46:54,637 --> 00:46:57,605 You know, fuck 'em! Can we go finish our honeymoon, babe? 1051 00:46:57,640 --> 00:47:00,883 With explosives on my wrist? No! 1052 00:47:00,918 --> 00:47:03,545 We're taking this shit to the mystery big shot 1053 00:47:03,580 --> 00:47:05,481 so my uterus can relax. 1054 00:47:05,516 --> 00:47:07,681 -Are you coming? -Oh, I'm coming. 1055 00:47:07,716 --> 00:47:10,387 We need to prevent this cyber attack so I can clear my name. 1056 00:47:10,422 --> 00:47:13,093 I got a PR disaster and this is gonna take a long time... 1057 00:47:13,128 --> 00:47:15,326 -DARIUS: I wish he had died. -(SHOUTS) I heard that! 1058 00:47:15,361 --> 00:47:18,967 (BELL TOLLS) 1059 00:47:22,863 --> 00:47:25,633 (HISSES) Ah, fuck. 1060 00:47:25,668 --> 00:47:28,009 -What's wrong? -You can't be serious. 1061 00:47:28,044 --> 00:47:30,836 -About what? -My ribs are broken. 1062 00:47:30,871 --> 00:47:32,607 I came down with a little case of 1063 00:47:32,642 --> 00:47:34,642 12-gauge shotgun to the chest. 1064 00:47:34,677 --> 00:47:37,480 -Remember? -Hey, Breesey, don't worry. 1065 00:47:37,515 --> 00:47:41,121 Sonia's gonna take care of you. This will make you feel better. 1066 00:47:41,156 --> 00:47:43,519 -Thank you. -There you go, baby. 1067 00:47:45,688 --> 00:47:46,852 MALE REPORTER: The auction of artworks 1068 00:47:46,887 --> 00:47:48,964 by the reclusive Greek shipping billionaire 1069 00:47:48,999 --> 00:47:51,296 is believed to be the last of a long line of assets 1070 00:47:51,331 --> 00:47:53,001 he's liquidated outside of his homeland. 1071 00:47:53,036 --> 00:47:54,695 FEMALE REPORTER: It is unknown what his motivation 1072 00:47:54,730 --> 00:47:55,971 for selling up in Europe is, 1073 00:47:56,006 --> 00:47:58,501 but analysts are calling it 'financial suicide'. 1074 00:47:58,536 --> 00:48:00,976 MICHAEL: Ooh, that is one helluva security detail. 1075 00:48:01,011 --> 00:48:06,014 -Holy shit! Magnusson. -SONIA AND DARIUS: Who? 1076 00:48:06,049 --> 00:48:07,708 Only the Triple-A rated Bodyguard of the Year 1077 00:48:07,743 --> 00:48:09,116 three years in a row! 1078 00:48:09,151 --> 00:48:10,645 (LAUGHS) They give you motherfuckers awards?! 1079 00:48:10,680 --> 00:48:13,549 Yes, they give us awards and we have conventions and everything. 1080 00:48:13,584 --> 00:48:15,551 Ain't no award for hit man. 1081 00:48:15,586 --> 00:48:18,125 It's called 'lethal injection'. 1082 00:48:18,160 --> 00:48:21,590 God, look at him. He's so strong, confident. 1083 00:48:21,625 --> 00:48:24,494 -He's like a panther. -Let me see this motherfucker. 1084 00:48:26,762 --> 00:48:29,136 Ooh, shit! Zento! 1085 00:48:29,171 --> 00:48:32,106 That is a good motherfucking hit man right there. 1086 00:48:32,141 --> 00:48:34,042 Took a lot of business from me. 1087 00:48:34,077 --> 00:48:37,408 -Find yourself a nest. -I'm gonna take the tower. 1088 00:48:38,543 --> 00:48:41,016 Whoever wants this briefcase is a serious high roller 1089 00:48:41,051 --> 00:48:44,184 'cause Magnusson's fee is astronomical. 1090 00:48:44,219 --> 00:48:47,418 Releasing the package. I want everyone on high alert. 1091 00:48:47,453 --> 00:48:49,882 (SINISTER MUSIC) 1092 00:48:49,917 --> 00:48:52,819 And bingo. 1093 00:48:52,854 --> 00:48:55,492 Oh. That is awful. 1094 00:48:55,527 --> 00:49:00,332 It's like Liberace banged a set of curtains. 1095 00:49:11,543 --> 00:49:13,510 DARIUS: You know that dude? 1096 00:49:15,019 --> 00:49:17,085 I'm not sure. 1097 00:49:18,220 --> 00:49:21,650 Magnusson, three pigeons on the rooftop. 1098 00:49:21,685 --> 00:49:23,157 Let me see this motherfucker. 1099 00:49:25,293 --> 00:49:28,129 -They have the stolen briefcase. -Take the shot. 1100 00:49:29,891 --> 00:49:31,693 Oh, shit! Zento! Gun! 1101 00:49:31,728 --> 00:49:33,827 (RIFLE SHOTS ECHO) 1102 00:49:33,862 --> 00:49:36,137 MAGNUSSON: Get Aristotle to safety now. 1103 00:49:38,141 --> 00:49:41,307 Scatter and converge. Get that case! 1104 00:49:45,511 --> 00:49:47,940 They won't know we have five possible escape routes. 1105 00:49:47,975 --> 00:49:49,678 They have five possible escape routes. 1106 00:49:49,713 --> 00:49:52,021 -(TYRES SCREECH) -(MICHAEL GRUNTS) 1107 00:49:53,783 --> 00:49:55,156 Should've used a decoy. 1108 00:49:55,191 --> 00:49:57,422 MAN OVER RADIO: It appears they have no decoy, sir. 1109 00:49:57,457 --> 00:50:00,623 -My God, they're amateurs. -DARIUS: Alright, let's go! 1110 00:50:00,658 --> 00:50:02,361 -(GRUNTS) -Come on! 1111 00:50:03,859 --> 00:50:06,332 (UPBEAT JAZZY MUSIC) 1112 00:50:10,734 --> 00:50:11,931 If you'd listened to me, 1113 00:50:11,966 --> 00:50:13,240 we'd have an extraction vehicle waiting! 1114 00:50:13,275 --> 00:50:15,473 These idiots don't even have an extraction vehicle. 1115 00:50:15,508 --> 00:50:18,311 -(GRUNTS) -Bryce, get to the van! 1116 00:50:18,346 --> 00:50:21,248 Go! Now! 1117 00:50:22,218 --> 00:50:25,153 DARIUS: Move it, Bryce! 1118 00:50:26,255 --> 00:50:28,354 Magnusson recognised me, 1119 00:50:28,389 --> 00:50:30,059 which means he probably knows my moves. 1120 00:50:30,094 --> 00:50:31,588 I don't recognise any of these losers. 1121 00:50:31,623 --> 00:50:35,097 -MAGNUSSON: Shoot to kill. -Bryce, we gotta go! 1122 00:50:35,132 --> 00:50:36,263 -MICHAEL: Just a moment! -(ENGINE STARTS) 1123 00:50:36,298 --> 00:50:38,430 -Got it! Go! -Let's go! 1124 00:50:40,368 --> 00:50:42,599 ('THE BEST' BY TINA TURNER) 1125 00:50:42,634 --> 00:50:48,110 ♪ Give me a lifetime of promises and a world of dreams 1126 00:50:51,610 --> 00:50:52,906 ♪ Speak a language... ♪ 1127 00:50:52,941 --> 00:50:55,810 Parrot is loose. Keep it in sight. 1128 00:50:57,814 --> 00:50:59,550 SONIA: Breese, watch out! 1129 00:51:00,982 --> 00:51:03,488 ♪ Mmm, it can't be wrong... ♪ 1130 00:51:04,623 --> 00:51:06,128 Wow! 1131 00:51:06,163 --> 00:51:08,889 Wow, this guy's handling skills are actually incredible. 1132 00:51:09,859 --> 00:51:11,694 -♪ You're simply the best... ♪ -(CAR HORN TOOTS) 1133 00:51:11,729 --> 00:51:13,894 I just wanted to say it's an absolute honour 1134 00:51:13,929 --> 00:51:16,864 to be engaged in a car chase with someone of your skill set. 1135 00:51:16,899 --> 00:51:20,373 Thank you. I really appreciate that. 1136 00:51:20,408 --> 00:51:22,738 Steve McQueen ain't got shit on you. 1137 00:51:22,773 --> 00:51:24,146 I think that's the first time 1138 00:51:24,181 --> 00:51:26,115 you've ever said anything nice to me. 1139 00:51:28,251 --> 00:51:30,009 -♪ You're simply the best. ♪ -(HORN BLARES) 1140 00:51:30,044 --> 00:51:32,814 (HORN BLARES) 1141 00:51:33,817 --> 00:51:36,224 Bryce! Bryce! 1142 00:51:36,259 --> 00:51:38,985 SONIA: Get in the car, Darius. Go, go, go! 1143 00:51:39,020 --> 00:51:42,527 -(HORN BLARES) -Bryce, what the fuck?! 1144 00:51:42,562 --> 00:51:45,101 Move, motherfucker! 1145 00:51:46,236 --> 00:51:47,961 What the fuck did you give him? 1146 00:51:47,996 --> 00:51:49,732 (BOTH GROAN) 1147 00:51:49,767 --> 00:51:51,536 Just painkillers. 1148 00:51:53,309 --> 00:51:55,639 But he's so fucking delicate. 1149 00:51:56,708 --> 00:51:58,807 Parrot is flying west. Keep it in sight. 1150 00:51:58,842 --> 00:52:02,041 -(TYRES SCREECH) -(GUNSHOTS) 1151 00:52:02,076 --> 00:52:05,880 Oh, no! Not the stairs, motherfucker! 1152 00:52:09,886 --> 00:52:12,117 I'm not wearing a sports bra! 1153 00:52:12,152 --> 00:52:14,790 -(BOSSA NOVA MUSIC PLAYS) -(GASPS) 1154 00:52:16,266 --> 00:52:18,431 -(WOMAN SCREAMS) -(MAN SHOUTS) 1155 00:52:20,501 --> 00:52:23,667 -Ah! -Jesus, this guy's a lunatic. 1156 00:52:25,165 --> 00:52:28,309 This is no fucking honeymoon, motherfucker! 1157 00:52:28,344 --> 00:52:31,004 This is shittymoon! 1158 00:52:31,039 --> 00:52:33,138 I'd say we had a pretty great fucking day! 1159 00:52:33,173 --> 00:52:35,547 -Are you fucking kidding me? -Shopping. 1160 00:52:38,354 --> 00:52:40,453 -(SCREAMS) -(TYRES SCREECH) 1161 00:52:42,017 --> 00:52:43,258 Wine-tasting. 1162 00:52:43,293 --> 00:52:44,919 Yeah, with someone else's money! 1163 00:52:44,954 --> 00:52:46,987 -Flowers. -(TYRES SCREECH) 1164 00:52:47,022 --> 00:52:48,758 (SCREAMS) 1165 00:52:51,400 --> 00:52:53,202 -(METAL SCRAPES) -Mamma mia! 1166 00:52:53,237 --> 00:52:54,401 One bird still remaining in flight. 1167 00:52:54,436 --> 00:52:56,161 (SINGS) ♪ Fucking opera! ♪ 1168 00:52:56,196 --> 00:52:58,801 And you fell asleep, motherfucker! 1169 00:52:59,771 --> 00:53:03,036 Good afternoon. I'd like to offer up a ceasefire. 1170 00:53:03,071 --> 00:53:04,103 Oh. 1171 00:53:04,138 --> 00:53:05,511 You hand over that briefcase 1172 00:53:05,546 --> 00:53:06,974 and I'll gladly undo that bracelet. 1173 00:53:07,009 --> 00:53:09,009 -SONIA: Sure. -(TYRES SCREECH) 1174 00:53:09,044 --> 00:53:11,143 Bugger me. 1175 00:53:11,178 --> 00:53:13,321 (DARIUS LAUGHS) 1176 00:53:13,356 --> 00:53:16,489 Ah, that's the end of Breese's idol. 1177 00:53:16,524 --> 00:53:18,227 (PANTS) 1178 00:53:18,262 --> 00:53:20,955 Parrot's flying south. Get the case. 1179 00:53:23,861 --> 00:53:25,762 Oh, no, por favor! 1180 00:53:28,338 --> 00:53:30,833 When I say "now", crack your door. 1181 00:53:30,868 --> 00:53:32,901 And... 1182 00:53:32,936 --> 00:53:34,606 ..now! 1183 00:53:43,881 --> 00:53:45,881 Oh, fuck! 1184 00:53:45,916 --> 00:53:47,751 -(BRACELET BEEPS RAPIDLY) -Oh! 1185 00:53:48,787 --> 00:53:50,325 -Ah! -Oh, fuck! 1186 00:53:50,360 --> 00:53:54,263 -(BRACELET BEEPS RAPIDLY) -Oh, my God! I'm gonna die! 1187 00:53:54,298 --> 00:53:55,891 -Oh, my God! -I got you. 1188 00:53:55,926 --> 00:53:57,596 I got you! Calm down! 1189 00:53:59,468 --> 00:54:01,831 -Argh! -(BEEPING SLOWS) 1190 00:54:05,100 --> 00:54:06,506 (DARIUS LAUGHS) 1191 00:54:08,345 --> 00:54:11,940 -(LAUGHS) -Oh, yes! 1192 00:54:11,975 --> 00:54:15,042 (DRAMATIC MUSIC) 1193 00:54:15,077 --> 00:54:17,319 Shit. 1194 00:54:17,354 --> 00:54:19,981 Oh, you gotta be fucking kidding me! 1195 00:54:21,787 --> 00:54:23,259 (YELLS) 1196 00:54:29,058 --> 00:54:31,124 What the fuck?! 1197 00:54:31,159 --> 00:54:33,027 -(YELLS) -(SONIA GASPS) 1198 00:54:38,100 --> 00:54:39,935 Dive! 1199 00:54:46,383 --> 00:54:49,010 -Did we lose them? -(TRUCK HORN HONKS) 1200 00:54:50,552 --> 00:54:52,816 -(TRUCK HORN HONKS) -No, you didn't lose them! 1201 00:54:54,050 --> 00:54:55,753 -(HORN BLARES) -Oh, shit! 1202 00:55:07,063 --> 00:55:09,371 Oh, shit! 1203 00:55:09,406 --> 00:55:11,373 -(WAILS) -Sonia! 1204 00:55:11,408 --> 00:55:13,001 Get the fuck back in the car! 1205 00:55:13,036 --> 00:55:14,970 Are you trying to get rid of me? 1206 00:55:15,005 --> 00:55:17,038 Swinging out the fucking car?! 1207 00:55:20,340 --> 00:55:22,615 Motherfucker's reloading. Take the wheel. 1208 00:55:24,047 --> 00:55:26,014 -(GROANS) -(PANTS HEAVILY) 1209 00:55:26,049 --> 00:55:27,323 (GRUNTS) 1210 00:55:31,318 --> 00:55:33,560 (PILOTS GRUNT) 1211 00:55:34,992 --> 00:55:37,432 (SHOUTS IN SPANISH) Argh! 1212 00:55:40,668 --> 00:55:42,437 -(PANTS) -What are you doing? 1213 00:55:42,472 --> 00:55:43,900 -Hang on, baby! -Darius! 1214 00:55:43,935 --> 00:55:47,002 BOTH: Oh, fuck! 1215 00:55:50,942 --> 00:55:54,042 -(PANTS) -(SIGHS) Ooh. 1216 00:55:55,045 --> 00:55:56,814 (SHOVEL CLANGS) 1217 00:56:00,149 --> 00:56:02,985 They didn't wear their seatbelts. 1218 00:56:03,020 --> 00:56:04,954 REPORTER ON TV: The three fugitives responsible for 1219 00:56:04,989 --> 00:56:07,220 a nightclub shootout in Portofino last night... 1220 00:56:07,255 --> 00:56:08,694 Phone call for you, sir. 1221 00:56:08,729 --> 00:56:11,059 ..and are believed to be hiding somewhere in Italy. 1222 00:56:11,094 --> 00:56:12,258 Our world news correspondent... 1223 00:56:12,293 --> 00:56:13,325 Yeah? 1224 00:56:13,360 --> 00:56:14,601 Sir, I'm sorry to inform you, 1225 00:56:14,636 --> 00:56:17,197 but the three fugitives managed to escape. 1226 00:56:17,232 --> 00:56:19,738 ..police search for disgraced bodyguard Michael Bryce, 1227 00:56:19,773 --> 00:56:22,202 international con woman Sonia Kincaid... 1228 00:56:22,237 --> 00:56:26,844 When you find them, I want them alive. 1229 00:56:26,879 --> 00:56:31,783 (SINGS) ♪ You're asleep, little Breese 1230 00:56:31,818 --> 00:56:35,721 ♪ Can you please wake the fuck up? 1231 00:56:35,756 --> 00:56:39,527 ♪ In your slumber, think of Sonia 1232 00:56:39,562 --> 00:56:43,058 ♪ And the bomb that's on her wrist. ♪ 1233 00:56:43,093 --> 00:56:44,763 (MICHAEL GRUNTS AND MUTTERS) 1234 00:56:44,798 --> 00:56:49,196 Hey! What the fuck were those pills? 1235 00:56:49,231 --> 00:56:52,232 -It's just lithium. -Lithium?! 1236 00:56:52,267 --> 00:56:54,641 Baby, lithium's not pain medication. 1237 00:56:54,676 --> 00:56:58,205 It's to manage my stress, Darius, and stress IS pain. 1238 00:56:58,240 --> 00:56:59,646 Breesey, you want some more? 1239 00:56:59,681 --> 00:57:02,209 (STAMMERS) Don't you come anywhere near me. 1240 00:57:02,244 --> 00:57:04,409 I've had it with you two. 1241 00:57:04,444 --> 00:57:07,819 I'm sorry to say this, Sonia, but you are crazy. 1242 00:57:07,854 --> 00:57:10,525 Hey, hey, hey, motherfucker, you can't talk to my wife that way. 1243 00:57:10,560 --> 00:57:13,594 Why not? She'd make a terrible mother. 1244 00:57:13,629 --> 00:57:16,795 I wouldn't leave a Chucky doll in her care. 1245 00:57:16,830 --> 00:57:20,326 You need to apologise to Sonia right the fuck now. 1246 00:57:20,361 --> 00:57:22,229 Oh, fuck this. "You gotta apologise..." 1247 00:57:22,264 --> 00:57:23,670 What, are you gonna shoot me now? 1248 00:57:23,705 --> 00:57:26,970 Father of the Year right here. Can't wait. 1249 00:57:27,775 --> 00:57:29,335 Hey! Hey, where you going, motherfucker? 1250 00:57:29,370 --> 00:57:30,611 I said, "Apologise!" 1251 00:57:30,646 --> 00:57:34,582 Well, I'm just gonna ride the lithium out. Whoo! 1252 00:57:35,409 --> 00:57:37,585 (SCOFFS AND WHISPERS) Fuck. 1253 00:57:37,620 --> 00:57:39,686 Hello. You've reached Michael Bryce. 1254 00:57:39,721 --> 00:57:41,721 Please leave a message and have a Triple-A day. 1255 00:57:41,756 --> 00:57:43,591 Future Michael, I'm really lost. 1256 00:57:43,626 --> 00:57:45,021 -Give me a sign. -(PHONE BEEPS) 1257 00:57:45,056 --> 00:57:47,089 RECORDING: Your service is currently out of range. 1258 00:57:47,124 --> 00:57:50,125 Goddamn it. F... 1259 00:57:50,160 --> 00:57:54,063 Now those two psychos are trying to ruin my life. 1260 00:57:58,102 --> 00:58:00,135 Babe, you alright? 1261 00:58:02,777 --> 00:58:04,469 I'm great. 1262 00:58:04,504 --> 00:58:10,277 I mean, our honeymoon is a delicious fuckery. 1263 00:58:10,312 --> 00:58:12,653 I don't have a foetus in my womb, 1264 00:58:12,688 --> 00:58:15,755 but I do have a bomb on my wrist. 1265 00:58:15,790 --> 00:58:20,122 In other words, this lifestyle that you dragged me into 1266 00:58:20,157 --> 00:58:21,893 has made me a horrendous mother 1267 00:58:21,928 --> 00:58:23,829 of the children we don't even have. 1268 00:58:23,864 --> 00:58:25,534 In other words, this is all your fault! 1269 00:58:25,569 --> 00:58:26,898 How the fuck is this my fault? 1270 00:58:26,933 --> 00:58:28,603 Now, if I remember, I didn't meet you 1271 00:58:28,638 --> 00:58:29,901 at no goddamn debutante ball. 1272 00:58:29,936 --> 00:58:32,365 -What? -MICHAEL: Took a bullet for him. 1273 00:58:32,400 --> 00:58:34,136 Took a bullet for her. 1274 00:58:34,171 --> 00:58:35,544 Yeah, old Bryce is just 1275 00:58:35,579 --> 00:58:39,042 everybody's favourite little bullet caddy, isn't he? 1276 00:58:39,077 --> 00:58:41,176 (PANTS AND WHEEZES) 1277 00:58:41,211 --> 00:58:46,115 OK, game on. Come on. 1278 00:58:46,150 --> 00:58:47,985 Give me a sign. 1279 00:58:48,020 --> 00:58:49,987 Any sign. 1280 00:58:50,022 --> 00:58:51,527 Please. 1281 00:58:52,321 --> 00:58:55,256 OK, that is a sign, it's just not the one I'm looking for. 1282 00:58:55,291 --> 00:58:57,291 (VEHICLE APPROACHES) 1283 00:59:01,165 --> 00:59:04,870 Anything. Anything at all! 1284 00:59:05,873 --> 00:59:07,840 (AEROPLANE RUMBLES OVERHEAD) 1285 00:59:11,175 --> 00:59:14,044 I see what you're doing. I... 1286 00:59:14,079 --> 00:59:17,685 You wanna play ball? We're gonna play ball. 1287 00:59:17,720 --> 00:59:20,017 Take some responsibility for your shit! 1288 00:59:20,052 --> 00:59:21,447 Sonia, it ain't my goddamn fault! 1289 00:59:21,482 --> 00:59:22,756 -MICHAEL: Hey. -You're really making me... 1290 00:59:22,791 --> 00:59:24,725 -MICHAEL: Hey! -What? 1291 00:59:24,760 --> 00:59:27,255 I said some awful stuff back there 1292 00:59:27,290 --> 00:59:30,764 because I was involuntarily administered lithium. 1293 00:59:31,558 --> 00:59:32,997 Apology accepted. 1294 00:59:33,032 --> 00:59:37,298 I'm not apologising. But I know someone who can help us out. 1295 00:59:42,404 --> 00:59:45,647 (SOMBRE HORN MUSIC) 1296 00:59:46,540 --> 00:59:49,816 Is this like that gun thing? You can't press doorbells either? 1297 00:59:49,851 --> 00:59:55,052 It's just I haven't spoken to my father since I lost my licence. 1298 00:59:55,087 --> 00:59:58,550 (LAUGHS) So, you're admitting you're unlicensed. 1299 00:59:58,585 --> 01:00:00,827 You don't understand. 1300 01:00:03,260 --> 01:00:05,326 He's the greatest bodyguard who ever lived... 1301 01:00:05,361 --> 01:00:06,734 (EPIC MUSIC) 1302 01:00:06,769 --> 01:00:09,836 ..and I'm just...me. 1303 01:00:09,871 --> 01:00:11,673 What are you doing? What are you doing? 1304 01:00:11,708 --> 01:00:13,532 (DOORBELL BUZZES) 1305 01:00:13,567 --> 01:00:17,371 (HINGES CREAK) 1306 01:00:17,406 --> 01:00:19,142 Fuck! 1307 01:00:21,179 --> 01:00:22,574 Alright. 1308 01:00:22,609 --> 01:00:25,951 (MELANCHOLY PIANO MUSIC) 1309 01:00:27,383 --> 01:00:29,020 (SIGHS) 1310 01:00:29,055 --> 01:00:31,616 MAID: Mr Bryce out back. He chop the wood. 1311 01:00:31,651 --> 01:00:35,488 He be a moment. I'll get you some water. 1312 01:00:35,523 --> 01:00:36,962 (LAUGHS) 1313 01:00:36,997 --> 01:00:41,230 DARIUS: This Triple-A shit is a family fantasy. 1314 01:00:44,070 --> 01:00:45,872 (CLEARS THROAT) 1315 01:00:47,205 --> 01:00:50,239 (DOOR OPENS AND CLOSES) 1316 01:00:51,341 --> 01:00:53,440 Hey, Papa. 1317 01:00:54,245 --> 01:00:56,080 I never imagined I'd be coming home like this. 1318 01:00:56,115 --> 01:00:59,281 I always thought it would be under different circumstances. 1319 01:00:59,316 --> 01:01:04,154 As I'm sure you know, my... my licence is under review. 1320 01:01:04,189 --> 01:01:06,519 (GENTLE MELANCHOLY MUSIC) 1321 01:01:06,554 --> 01:01:09,093 I'm sorry for being such a disgrace. 1322 01:01:09,964 --> 01:01:12,734 We really need your help. 1323 01:01:13,594 --> 01:01:19,169 Out there in the world, you're an unlicensed protection agent, 1324 01:01:19,204 --> 01:01:20,632 but here... 1325 01:01:20,667 --> 01:01:22,271 (SLURPS) 1326 01:01:22,306 --> 01:01:25,604 ..here you are my son 1327 01:01:25,639 --> 01:01:27,276 and this is your home. 1328 01:01:28,510 --> 01:01:29,883 (CHOKES, SOBS) 1329 01:01:29,918 --> 01:01:32,347 (SOULFUL ORGAN MUSIC) 1330 01:01:32,382 --> 01:01:35,284 What the fuck?! 1331 01:01:36,485 --> 01:01:37,858 Aww! 1332 01:01:39,158 --> 01:01:40,762 (MUSIC STOPS) 1333 01:01:40,797 --> 01:01:43,358 Just chill. 1334 01:01:43,393 --> 01:01:45,866 I'm trying to have a long awaited moment with my dad. 1335 01:01:45,901 --> 01:01:47,835 I get it. You're freaking out. 1336 01:01:47,870 --> 01:01:50,266 -He's...he's...he's... -A legend. Yes. 1337 01:01:50,301 --> 01:01:52,807 That's weird for you, but, to me, he's just Papa. 1338 01:01:52,842 --> 01:01:54,204 No, I'm freaked out because... 1339 01:01:54,239 --> 01:01:56,404 Because his voice is so deeply rich in its timbre? 1340 01:01:56,439 --> 01:01:58,472 Yes. It's remarkable, but a lot of people sound... 1341 01:01:58,507 --> 01:01:59,913 No, motherfucker, it's not his voice. 1342 01:01:59,948 --> 01:02:02,245 -It's the fact that he... -Is a published author? 1343 01:02:03,512 --> 01:02:06,018 Huh? What is it, Darius? 1344 01:02:06,053 --> 01:02:07,954 Spit it out, 'cause, frankly, 1345 01:02:07,989 --> 01:02:10,154 it's exhausting to hear you beat about the bush. 1346 01:02:10,189 --> 01:02:12,684 -'Around', Junior. -I'm sorry? 1347 01:02:12,719 --> 01:02:16,798 The expression is 'beat around the bush'. 1348 01:02:17,592 --> 01:02:19,460 -(WHISPERS) Interesting. -It's 'around'. 1349 01:02:19,495 --> 01:02:21,869 -Sorry, I'm... -I know who you are. 1350 01:02:21,904 --> 01:02:23,497 I watch the news. 1351 01:02:23,532 --> 01:02:25,840 (CHUCKLES) 1352 01:02:26,634 --> 01:02:28,502 Hello, my dear. 1353 01:02:30,044 --> 01:02:31,912 Nice to meet you, Mr Breese father. 1354 01:02:31,947 --> 01:02:34,948 -My pleasure. -You have a lovely son. 1355 01:02:34,983 --> 01:02:36,609 Can we have it removed? 1356 01:02:36,644 --> 01:02:39,414 Well, we'll do our best. 1357 01:02:39,449 --> 01:02:41,856 -Giuseppe? -Yes, sir. 1358 01:02:41,891 --> 01:02:44,859 Make arrangements for a safe house 1359 01:02:44,894 --> 01:02:49,028 and the necessary equipment to unlink a TI-47. 1360 01:02:51,065 --> 01:02:54,264 When the fuck were you gonna tell me your dad was black? 1361 01:02:54,299 --> 01:02:57,498 Stepdad. And I fail to see how that's relevant. 1362 01:02:57,533 --> 01:03:01,634 Why don't you start seeing with your heart instead of your hate? 1363 01:03:01,669 --> 01:03:03,845 -Yeah. -Relevant? Heart? Hate? 1364 01:03:03,880 --> 01:03:05,275 What the fuck are you talking about? 1365 01:03:05,310 --> 01:03:07,211 -You know exactly what I'm... -Alright now, boys, boys... 1366 01:03:07,246 --> 01:03:10,643 -I'm sorry, Papa. -No bickering under my roof, OK? 1367 01:03:10,678 --> 01:03:12,744 -Understood. -Who's hungry? 1368 01:03:12,779 --> 01:03:14,889 -I can eat. -Good, good. 1369 01:03:14,924 --> 01:03:17,892 -Hungry? -I'm a little peckish. 1370 01:03:17,927 --> 01:03:21,159 (DEBUSSY'S 'CLAIR DE LUNE') 1371 01:03:27,431 --> 01:03:33,600 These are all the bullets Dad's taken for heads of state. 1372 01:03:33,635 --> 01:03:36,141 Ooh, impressive. 1373 01:03:36,176 --> 01:03:39,177 Nothing like taking a bullet to make you feel like a man. 1374 01:03:39,212 --> 01:03:44,413 -Yeah, I've taken 20 myself. -I took a bullet. 1375 01:03:45,515 --> 01:03:48,516 -Yeah? -Yeah, for...for Darius. 1376 01:03:48,551 --> 01:03:50,815 I saved his life. Right, Darius? 1377 01:03:50,850 --> 01:03:52,157 (MUFFLED PUNCH) 1378 01:03:52,192 --> 01:03:54,654 Breese took a bullet for my husband at The Hague. 1379 01:03:54,689 --> 01:03:56,524 He was very brave. 1380 01:03:56,559 --> 01:03:59,560 Check it out. Right there. 1381 01:04:00,794 --> 01:04:02,662 Bryce, that looks like a freckle. 1382 01:04:03,500 --> 01:04:06,435 He also took a shotgun blast for me last night. 1383 01:04:06,470 --> 01:04:08,833 Well, actually, well, I was wearing Kevlar. 1384 01:04:08,868 --> 01:04:11,770 Kevlar? Real Triple-As never wear Kevlar. 1385 01:04:11,805 --> 01:04:13,145 (DARIUS SNORTS) 1386 01:04:13,180 --> 01:04:15,807 Course, knowing Bryce and his trusty penknife, 1387 01:04:15,842 --> 01:04:17,677 he'll have the danger all taken care of 1388 01:04:17,712 --> 01:04:19,184 before it even gets to that. 1389 01:04:19,219 --> 01:04:20,812 (DARIUS AND BRYCE SENIOR LAUGH) 1390 01:04:20,847 --> 01:04:23,925 You...you laugh, but countless heads of state 1391 01:04:23,960 --> 01:04:25,784 have been taken out by the penknife. 1392 01:04:25,819 --> 01:04:27,357 No-one sees it coming. 1393 01:04:28,591 --> 01:04:32,428 Ah, yes, Elena's gelato. 1394 01:04:33,233 --> 01:04:34,936 (VOICE ECHOES) Best gelato this side... 1395 01:04:34,971 --> 01:04:36,399 (VOICE FADES) 1396 01:04:36,434 --> 01:04:39,204 (LOW, THREATENING MUSIC) 1397 01:04:39,239 --> 01:04:41,404 (BRYCE SENIOR ECHOES) Bryce? 1398 01:04:42,440 --> 01:04:44,143 Excuse me a moment. 1399 01:04:44,178 --> 01:04:45,771 Bryce. 1400 01:04:45,806 --> 01:04:47,916 Bryce? 1401 01:04:47,951 --> 01:04:49,511 What's wrong with him? 1402 01:04:49,546 --> 01:04:51,579 It's the gelato. 1403 01:04:53,451 --> 01:04:56,584 I forgot. It's a trigger. 1404 01:04:56,619 --> 01:05:00,456 -DARIUS: Why? -(SIGHS) 1405 01:05:00,491 --> 01:05:04,856 All of Bryce's memories are with his mother. 1406 01:05:04,891 --> 01:05:09,102 She used to call him her 'little bodyguard'. 1407 01:05:09,137 --> 01:05:13,337 Every Sunday, she would take Bryce to the amusement park. 1408 01:05:13,372 --> 01:05:16,769 But it wasn't the rides he was interested in. 1409 01:05:16,804 --> 01:05:20,608 It was the gelato. 1410 01:05:20,643 --> 01:05:22,775 Oh, yes. 1411 01:05:22,810 --> 01:05:24,348 Bryce weighed the pros and cons 1412 01:05:24,383 --> 01:05:28,022 of rocky road versus lavender fig. 1413 01:05:28,057 --> 01:05:30,057 It seemed endless. 1414 01:05:30,092 --> 01:05:34,127 Then what happened? Did he choose the wrong flavour? 1415 01:05:34,162 --> 01:05:37,856 BRYCE SENIOR: No, my dear. Fate chose his mother. 1416 01:05:37,891 --> 01:05:39,792 To this day, I have no idea 1417 01:05:39,827 --> 01:05:43,928 why a full-figured 290-pound Italian man 1418 01:05:43,963 --> 01:05:45,930 wanted to ride the Paratrooper. 1419 01:05:45,965 --> 01:05:49,241 -Truth is, I don't wanna know. -(GROAN ECHOES) 1420 01:05:49,276 --> 01:05:51,738 Some things are best left unsaid. 1421 01:05:51,773 --> 01:05:54,312 -(SCREAMS) -(GIRLS SCREAM) 1422 01:05:54,347 --> 01:05:58,250 And Bryce, well, he chose to blame himself. 1423 01:05:59,187 --> 01:06:01,253 That's why he loves seatbelts. 1424 01:06:01,288 --> 01:06:04,586 Still doesn't explain why he's so annoying. 1425 01:06:07,327 --> 01:06:09,129 You're annoying. 1426 01:06:13,960 --> 01:06:15,531 (SNIFFS) 1427 01:06:15,566 --> 01:06:17,533 (GRUNTS) 1428 01:06:19,570 --> 01:06:21,339 Hi. Hi. Hi. 1429 01:06:21,374 --> 01:06:23,374 -Are you OK? -I'm fine. I'm fine. 1430 01:06:23,409 --> 01:06:26,245 -Do you want me to push you? -No, no, no, no, no. Thank you. 1431 01:06:26,280 --> 01:06:32,383 I just... I cry sometimes when I'm awake, so... 1432 01:06:32,418 --> 01:06:35,122 Your father told us what happened to your mother. 1433 01:06:35,157 --> 01:06:39,852 Ah, if I'd just ordered peach gelato a minute sooner, 1434 01:06:39,887 --> 01:06:41,788 she'd still be alive. 1435 01:06:41,823 --> 01:06:43,328 It's my fault. My bad. I get it. 1436 01:06:43,363 --> 01:06:46,727 Oh, no, no, no, no. It's not your fault. 1437 01:06:46,762 --> 01:06:48,168 You cannot blame yourself. 1438 01:06:48,203 --> 01:06:50,962 I mean, it's perfectly normal to feel guilty. 1439 01:06:50,997 --> 01:06:53,305 I understand you better than you think. 1440 01:06:53,340 --> 01:06:56,638 My mother was eaten by a shark. 1441 01:06:58,378 --> 01:07:02,314 You know, seeing your mother being devoured by a beast, 1442 01:07:02,349 --> 01:07:05,581 it can really traumatise you - more than you can think. 1443 01:07:05,616 --> 01:07:10,157 But my God, has it done a number on you, honey. 1444 01:07:10,192 --> 01:07:15,327 I mean, you are fucked up in more ways than I can count. 1445 01:07:15,362 --> 01:07:17,263 -Now it all makes sense... -Yeah. 1446 01:07:17,298 --> 01:07:19,364 ..including your obsession with my boobs. 1447 01:07:19,399 --> 01:07:22,565 What? I'm sorry. Did you say... With your boobs? 1448 01:07:22,600 --> 01:07:24,864 I've never thought about your boobs, not even once. 1449 01:07:24,899 --> 01:07:27,867 Come on, you're obsessed with my boobs. 1450 01:07:27,902 --> 01:07:29,275 Jesus Christ, alright. 1451 01:07:29,310 --> 01:07:32,740 When you saved me, you very gently cupped your hands 1452 01:07:32,775 --> 01:07:36,447 and pushed me by the boobs to save me from the bullet. 1453 01:07:36,482 --> 01:07:38,449 Not a lot of alternative real estate there. 1454 01:07:38,484 --> 01:07:41,518 I could hear the little boy inside of you, screaming, 1455 01:07:41,553 --> 01:07:44,224 "Mommy, please don't die! I need you!" 1456 01:07:44,259 --> 01:07:45,918 I don't think that's what I was screaming. 1457 01:07:45,953 --> 01:07:48,327 I don't sound like that... at all. 1458 01:07:48,362 --> 01:07:50,428 If it makes you feel any better... 1459 01:07:50,463 --> 01:07:51,858 It doesn't. 1460 01:07:51,893 --> 01:07:54,102 ..I cannot eat gelato either. 1461 01:07:54,137 --> 01:07:56,203 Right. Doesn't make me feel better. I don't care. 1462 01:07:56,238 --> 01:07:58,062 I'm lactose-intolerant. 1463 01:07:58,097 --> 01:08:00,999 I still don't care, so... 1464 01:08:01,034 --> 01:08:03,243 I'm gonna head back inside. 1465 01:08:03,278 --> 01:08:05,575 I think they're serving, um, self-esteem. 1466 01:08:05,610 --> 01:08:10,316 OK. Hey, this was great. It was really, really great. 1467 01:08:10,351 --> 01:08:11,944 To get to the safe house... 1468 01:08:11,979 --> 01:08:14,584 Excellent. Excellent. Thank you very much. 1469 01:08:14,619 --> 01:08:17,125 So, we just go up here and make a right. 1470 01:08:18,161 --> 01:08:22,559 Good news. My contact says everything is all set. 1471 01:08:22,594 --> 01:08:25,430 We'll have that TI-47 off you in no time. 1472 01:08:25,465 --> 01:08:28,169 Meanwhile, I'll sort everything out with Interpol. 1473 01:08:28,204 --> 01:08:32,437 Sonia. Let's let 'em have a moment together. 1474 01:08:33,638 --> 01:08:35,275 Bryce... 1475 01:08:36,740 --> 01:08:38,806 ..I'm... 1476 01:08:38,841 --> 01:08:41,611 ..sorry about the gelato. 1477 01:08:42,977 --> 01:08:44,746 Hey... 1478 01:08:44,781 --> 01:08:48,420 A lot of guys lose their licence and never come back. 1479 01:08:48,455 --> 01:08:51,489 Look at you. You're gonna be a hero. 1480 01:08:51,524 --> 01:08:53,293 (LAUGHS) 1481 01:08:53,328 --> 01:08:55,526 I'll come down to the safe house and see you 1482 01:08:55,561 --> 01:08:58,232 after I've got some more information. 1483 01:08:58,267 --> 01:09:00,531 I'll also have a talk with the review board, 1484 01:09:00,566 --> 01:09:03,699 see to it you get a good hearing. 1485 01:09:03,734 --> 01:09:06,900 Thank you. Thank you, Dad. 1486 01:09:06,935 --> 01:09:08,704 No worries. 1487 01:09:09,773 --> 01:09:11,542 Oh, Bryce... 1488 01:09:12,545 --> 01:09:14,512 Take the Jag. 1489 01:09:15,515 --> 01:09:16,811 The Jag? 1490 01:09:16,846 --> 01:09:19,385 The one I wasn't even allowed to look at as a kid? 1491 01:09:19,420 --> 01:09:21,915 (CHUCKLES) You've earned it. 1492 01:09:21,950 --> 01:09:23,686 (LAUGHS) 1493 01:09:23,721 --> 01:09:25,292 THE JAEDES: ♪ Oh, baby 1494 01:09:25,327 --> 01:09:29,791 ♪ Uh, uh, what did I do? Oh, baby... ♪ 1495 01:09:29,826 --> 01:09:32,365 -MICHAEL: Oh! -(DARIUS LAUGHS) 1496 01:09:32,400 --> 01:09:35,027 Damn, I love this motherfucking car. 1497 01:09:35,062 --> 01:09:37,128 -Yeah! -But you love me more. 1498 01:09:37,163 --> 01:09:39,097 -Ooh, baby! -Whoo! 1499 01:09:39,132 --> 01:09:41,209 MICHAEL: I'm in love with love! 1500 01:09:43,004 --> 01:09:44,410 ♪ Sweeter than honey, girl 1501 01:09:44,445 --> 01:09:47,347 ♪ You can brighten up my day... ♪ 1502 01:09:47,382 --> 01:09:49,415 Can we just acknowledge for one second 1503 01:09:49,450 --> 01:09:52,550 that not only are we safe... 1504 01:09:52,585 --> 01:09:55,388 ..but I think I'm gonna get my licence back, 1505 01:09:55,423 --> 01:09:58,523 all because of my father. 1506 01:09:58,558 --> 01:10:01,229 I'm so happy for you, Breese. 1507 01:10:02,562 --> 01:10:04,364 Baby... 1508 01:10:05,994 --> 01:10:07,664 (SIGHS) 1509 01:10:07,699 --> 01:10:10,469 There's something I've been meaning to tell you. 1510 01:10:11,340 --> 01:10:12,999 -(DART WHISTLES) -I... (SNORTS) 1511 01:10:13,034 --> 01:10:15,199 -What? -(DART WHISTLES) 1512 01:10:15,234 --> 01:10:17,168 You know, I think I'm gonna join Dad's agency. 1513 01:10:17,203 --> 01:10:19,280 -(DART WHISTLES) -"Bryce and Son". 1514 01:10:20,140 --> 01:10:21,975 That sounds... 1515 01:10:22,010 --> 01:10:23,878 A little cotton mouth. Whoa. 1516 01:10:24,683 --> 01:10:27,981 Sounds... You guys just can't keep your hands off each other. 1517 01:10:28,984 --> 01:10:30,456 (EXHALES) 1518 01:10:34,055 --> 01:10:37,298 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1519 01:10:41,865 --> 01:10:43,064 MICHAEL: This feels familiar. 1520 01:10:43,100 --> 01:10:45,603 DARIUS: I don't spend that much time with my head in bags. 1521 01:10:45,638 --> 01:10:47,605 MICHAEL: You think maybe once you could spot the ambush? 1522 01:10:47,640 --> 01:10:49,607 -DARIUS: Oh. -Watch my hair, motherfucker. 1523 01:10:49,642 --> 01:10:53,413 -(DARIUS GROANS) -No way! Mags! 1524 01:10:54,207 --> 01:10:55,514 Huge fan! 1525 01:10:55,549 --> 01:10:57,978 Are you seriously dick-riding right now? 1526 01:10:58,013 --> 01:10:59,320 100%. He's my hero. 1527 01:10:59,355 --> 01:11:01,212 (E-CIGARETTE RASPS) 1528 01:11:01,247 --> 01:11:03,258 I'm thinking about getting into vaping. 1529 01:11:04,327 --> 01:11:06,558 Seems like the right thing to do. 1530 01:11:09,530 --> 01:11:13,862 What in the A-double-money-sign is that? 1531 01:11:13,897 --> 01:11:16,931 (SINISTER MUSIC) 1532 01:11:21,509 --> 01:11:25,445 Aristotle Papdopolous. 1533 01:11:28,307 --> 01:11:30,615 My little souvlaki. 1534 01:11:32,113 --> 01:11:34,014 My sweet bougatsa. 1535 01:11:37,019 --> 01:11:38,722 My darling. 1536 01:11:39,692 --> 01:11:42,363 I thought I had lost you forever. 1537 01:11:42,398 --> 01:11:44,926 So many sleepless nights. 1538 01:11:44,961 --> 01:11:49,403 So long have I wandered in a maze of despair. 1539 01:11:49,438 --> 01:11:54,474 Uh, anybody wanna tell me what the fuck's going on here? 1540 01:11:55,708 --> 01:11:58,379 (ECHOES) Monaco. 1541 01:11:58,414 --> 01:12:00,645 A girl who had lost her way, 1542 01:12:00,680 --> 01:12:05,485 turning tricks with wealthy men at craps tables. 1543 01:12:05,520 --> 01:12:09,555 But when she met a mysterious Greek man, 1544 01:12:09,590 --> 01:12:13,284 he taught her there was more to life. 1545 01:12:13,319 --> 01:12:16,056 A life of art, 1546 01:12:16,091 --> 01:12:17,827 literature, 1547 01:12:17,862 --> 01:12:20,632 dance and passion. 1548 01:12:20,667 --> 01:12:25,802 She learned to appreciate the finest things in life. 1549 01:12:25,837 --> 01:12:28,409 But when the cheap decking aboard his megayacht 1550 01:12:28,444 --> 01:12:31,544 snapped her beautiful Gucci heel, 1551 01:12:31,579 --> 01:12:35,482 fate took another turn. 1552 01:12:36,452 --> 01:12:38,452 She was found by fishermen. 1553 01:12:38,487 --> 01:12:40,520 She laid in bed for weeks 1554 01:12:40,555 --> 01:12:46,053 and when she finally woke, she had amnesia. 1555 01:12:46,088 --> 01:12:49,991 Now seeing your face 1556 01:12:50,026 --> 01:12:54,600 and listening to your voice so closely to my ear, 1557 01:12:54,635 --> 01:12:57,735 it all came rushing back to me. 1558 01:12:57,770 --> 01:13:00,672 -You've cured me. -ARISTOTLE: Mm. 1559 01:13:02,038 --> 01:13:03,411 Can you put the hood back on? 1560 01:13:03,446 --> 01:13:05,710 You got history with this motherfucker? 1561 01:13:05,745 --> 01:13:08,449 ARISTOTLE: And if I'd known earlier 1562 01:13:08,484 --> 01:13:10,946 it was you who had my case, 1563 01:13:10,981 --> 01:13:12,552 I would have ensured 1564 01:13:12,587 --> 01:13:16,149 you were treated like the Aphrodite you are. 1565 01:13:16,184 --> 01:13:17,755 Thank you. 1566 01:13:17,790 --> 01:13:19,823 -ARISTOTLE: Have these two... -Oh. 1567 01:13:19,858 --> 01:13:24,190 ..brought to Lucas and Francesco in my torture chambers. 1568 01:13:24,225 --> 01:13:25,730 Torture chamber? 1569 01:13:25,765 --> 01:13:28,469 -Did he say, "Cha-cha chamber?" -No, motherfucker, he did not! 1570 01:13:28,504 --> 01:13:29,899 Perhaps one day 1571 01:13:29,934 --> 01:13:34,475 you'll learn that great men don't need to stoop to vulgarity 1572 01:13:34,510 --> 01:13:35,872 to express themselves. 1573 01:13:35,907 --> 01:13:38,105 Oh, I know how to express myself, motherfucker. 1574 01:13:38,140 --> 01:13:39,480 -Take them away. -Believe me. 1575 01:13:39,515 --> 01:13:41,009 I have not begun to express myself. 1576 01:13:41,044 --> 01:13:43,275 MICHAEL: Do we have separate torture chambers? 1577 01:13:43,310 --> 01:13:45,816 (DARIUS SHOUTS INDISTINCTLY) 1578 01:13:45,851 --> 01:13:49,754 ARISTOTLE: The final piece of my master plan - 1579 01:13:49,789 --> 01:13:53,890 to win justice for Europe's atrocities. 1580 01:13:54,794 --> 01:13:59,434 Take it to the technology centre and have my yacht prepared. 1581 01:14:04,034 --> 01:14:05,198 (BRACELET BEEPS) 1582 01:14:09,435 --> 01:14:11,336 Come with me. 1583 01:14:11,371 --> 01:14:14,042 I have something to show you. 1584 01:14:16,244 --> 01:14:19,344 (DEBUSSY'S 'CLAIR DE LUNE') 1585 01:14:19,379 --> 01:14:21,049 (GASPS) 1586 01:14:22,987 --> 01:14:26,461 The room we dreamed of building together. 1587 01:14:27,288 --> 01:14:29,057 Oh, amazing. 1588 01:14:29,928 --> 01:14:34,568 Yes, I had it completed after you disappeared 1589 01:14:34,603 --> 01:14:39,001 in the hope it would be a beacon for your return. 1590 01:14:42,809 --> 01:14:46,778 You ever think that...that maybe she's conning you? 1591 01:14:46,813 --> 01:14:47,845 What? 1592 01:14:47,880 --> 01:14:50,342 I'm just saying, she's a con woman. 1593 01:14:50,377 --> 01:14:52,245 That's what con women do. 1594 01:14:52,280 --> 01:14:55,556 Con person? Person? I don't know how you say that. 1595 01:14:55,591 --> 01:14:57,415 Could you guys come back a little bit later? 1596 01:14:57,450 --> 01:14:59,087 We're in the middle of a... 1597 01:15:01,828 --> 01:15:04,224 You're gonna tell us everything you know. 1598 01:15:05,601 --> 01:15:08,800 (BOTH LAUGH) 1599 01:15:09,671 --> 01:15:11,033 (MICHAEL LAUGHS) Oh, my God. 1600 01:15:11,068 --> 01:15:14,300 (LAUGHS) I'm not telling you a motherfucking thing. 1601 01:15:14,335 --> 01:15:18,711 -(TASER ZAPS) -(GROANS AND YELLS) 1602 01:15:18,746 --> 01:15:22,781 You can taser him all the fucking live-long day 1603 01:15:22,816 --> 01:15:25,410 and he won't say a goddamn word. 1604 01:15:25,445 --> 01:15:27,786 So, you never had a family? 1605 01:15:27,821 --> 01:15:31,053 You were my only true love. 1606 01:15:31,088 --> 01:15:33,561 You have suffered so much. 1607 01:15:33,596 --> 01:15:36,388 -(SCREAMS) -He can go all day with that. 1608 01:15:36,423 --> 01:15:40,095 You can electrocute him all day. It'll only make him angrier. 1609 01:15:41,197 --> 01:15:42,229 (DARIUS LAUGHS) 1610 01:15:42,264 --> 01:15:43,802 -Hoo! -Mm-hm. Yeah. 1611 01:15:43,837 --> 01:15:46,673 Wait. I, on the other hand, will tell you everything. 1612 01:15:46,708 --> 01:15:48,400 I'll tell you everything if you just keep... 1613 01:15:48,435 --> 01:15:49,643 -Really?! -Yeah. 1614 01:15:49,678 --> 01:15:51,172 Sonia showed up. I was on vacation. 1615 01:15:51,207 --> 01:15:52,404 Oh, motherfucker! 1616 01:15:52,439 --> 01:15:54,615 She said Kincaid was in trouble and then Interpol came. 1617 01:15:54,650 --> 01:15:56,474 I don't even know where those guys came from. 1618 01:15:56,509 --> 01:15:57,915 The guy's name was Bobby O'Neill. 1619 01:15:57,950 --> 01:15:59,752 Probably Robert O'Neill. That guy was mean. 1620 01:15:59,787 --> 01:16:01,919 The point is that he wanted us to make a buy. 1621 01:16:01,954 --> 01:16:04,625 I don't even know what a buy is. That's, like, a drug thing? 1622 01:16:04,660 --> 01:16:06,484 (GRUNTS AND YELLS) 1623 01:16:06,519 --> 01:16:09,388 -(GRUNTS) -I mean, that could be anything. 1624 01:16:09,423 --> 01:16:11,522 Is that Francesco or are you... 1625 01:16:11,557 --> 01:16:13,128 -(CHOKES) -DARIUS: Let me down! 1626 01:16:13,163 --> 01:16:15,031 Let me down, motherfucker! 1627 01:16:15,836 --> 01:16:17,000 -(GRUNTS) -(NECK SNAPS) 1628 01:16:17,035 --> 01:16:21,565 It is insensitive of me to show you this 1629 01:16:21,600 --> 01:16:24,172 considering your condition. 1630 01:16:26,077 --> 01:16:31,047 -My what? -Carlo was an associate of mine. 1631 01:16:31,082 --> 01:16:34,545 When he found your husband, he was at a fertility clinic. 1632 01:16:34,580 --> 01:16:38,252 -A fertility clinic? -Buying fresh eggs. 1633 01:16:38,287 --> 01:16:42,124 I assumed...you were barren. 1634 01:16:42,159 --> 01:16:46,634 -(ALARM BLARES) -Sir, we have a situation. 1635 01:16:51,003 --> 01:16:53,234 Remind me never to tell you shit. 1636 01:16:53,269 --> 01:16:56,138 -Well, we're free, aren't we? -Yeah, fuck it. 1637 01:16:56,173 --> 01:16:57,744 Let's go save my girl. 1638 01:17:00,573 --> 01:17:02,815 I don't know if I buy this whole amnesia thing. 1639 01:17:02,850 --> 01:17:05,444 All this sudden hating on Sonia. She fucking loves you! 1640 01:17:05,479 --> 01:17:07,721 I'm not hating on Sonia. I'm just saying... 1641 01:17:08,515 --> 01:17:10,218 I just reminds me of something, you know? 1642 01:17:10,253 --> 01:17:13,628 It's like a book or a movie or something. 1643 01:17:15,126 --> 01:17:17,830 Please don't fire a gun in a cave! 1644 01:17:17,865 --> 01:17:20,030 Motherfucker, you didn't get tased. Shut up. 1645 01:17:21,627 --> 01:17:25,739 Huh! I guess we'll find out what a mace will do. 1646 01:17:25,774 --> 01:17:27,499 Oh, that's...that's decorative, I think. 1647 01:17:27,534 --> 01:17:29,600 What is it? It's gonna drive me crazy. 1648 01:17:29,635 --> 01:17:32,845 (MEN GRUNT) 1649 01:17:33,881 --> 01:17:35,716 (GASPS) 'Overboard'! 1650 01:17:35,751 --> 01:17:38,477 Kurt Russell, Goldie Hawn. She gets amnesia. 1651 01:17:38,512 --> 01:17:40,215 Oh, I feel so much better! 1652 01:17:40,250 --> 01:17:41,887 Oh, bullshit. 1653 01:17:41,922 --> 01:17:45,154 Whoa, shit! I wanted to keep that fucking mace. 1654 01:17:45,189 --> 01:17:49,125 (GUARD SHOUTS) 1655 01:17:49,160 --> 01:17:51,193 (ALARM BLARES) 1656 01:17:51,228 --> 01:17:54,229 -Sonia! Sonia! Sonia! -Hey! Stop yelling! 1657 01:17:54,264 --> 01:17:56,033 Hey, you're gonna get us fucking killed. 1658 01:17:56,068 --> 01:17:58,035 -There she is! There she is! -No, no, no, no. 1659 01:17:58,070 --> 01:18:00,840 -Sonia! I'm coming to get you! -You lied to me. 1660 01:18:00,875 --> 01:18:03,337 -What?! -The night of our honeymoon. 1661 01:18:03,372 --> 01:18:06,340 -You didn't take a job. -Are we really doing this now? 1662 01:18:06,375 --> 01:18:09,079 You went to a fertility clinic to buy fresh eggs 1663 01:18:09,114 --> 01:18:10,784 because you think mine are rotten. 1664 01:18:10,819 --> 01:18:13,149 Baby, you can't buy eggs at a fertility clinic 1665 01:18:13,184 --> 01:18:14,480 like a grocery store. 1666 01:18:14,515 --> 01:18:16,053 That motherfucker's lying to you! 1667 01:18:16,088 --> 01:18:18,154 Do you want a life on the run 1668 01:18:18,189 --> 01:18:21,729 or do you want the stability of a family? 1669 01:18:23,898 --> 01:18:26,096 Goodbye, Darius. It's over. 1670 01:18:26,131 --> 01:18:28,494 -Baby, no. -We gotta go. We gotta go. 1671 01:18:28,529 --> 01:18:30,595 -Darius... -Sonia, Sonia! Please! 1672 01:18:30,630 --> 01:18:32,773 (ECHOES) Let's go! 1673 01:18:32,808 --> 01:18:35,105 ANTHONY HAMILTON: ♪ Is an angry thing 1674 01:18:36,108 --> 01:18:40,044 ♪ It'll tear your heart to pieces 1675 01:18:41,608 --> 01:18:47,084 ♪ And love, such a crazy thing 1676 01:18:47,119 --> 01:18:52,155 ♪ It'll break you down when you least expect it 1677 01:18:53,686 --> 01:18:56,621 ♪ Thought I knew about love 1678 01:18:56,656 --> 01:18:59,965 ♪ Mm, I've been deceived... ♪ 1679 01:19:00,000 --> 01:19:02,462 MICHAEL: Maybe she's playing him to play you, you know, 1680 01:19:02,497 --> 01:19:03,771 like a triple cross. 1681 01:19:03,806 --> 01:19:05,069 DARIUS: There's no fucking triple cross. 1682 01:19:05,104 --> 01:19:06,730 If that's the lifestyle she wants 1683 01:19:06,765 --> 01:19:08,468 and he can give it to her, 1684 01:19:08,503 --> 01:19:10,745 more power to him. 1685 01:19:11,671 --> 01:19:13,638 I got no money in the bank, 1686 01:19:13,673 --> 01:19:15,948 Interpol's always in my ass 1687 01:19:15,983 --> 01:19:19,116 and I'm a hit man shooting blanks. 1688 01:19:19,151 --> 01:19:21,019 Wait, wait, hold on. Wait, what? 1689 01:19:21,054 --> 01:19:24,121 Not bullets, motherfucker. Sperm. 1690 01:19:24,156 --> 01:19:26,717 I got shot in the nuts on a job 1691 01:19:26,752 --> 01:19:28,554 and I never told Sonia about it. 1692 01:19:28,589 --> 01:19:30,556 You don't have testicles? 1693 01:19:30,591 --> 01:19:33,801 No. I mean yes! Yes, I have testicles. 1694 01:19:33,836 --> 01:19:35,726 The right one, Kool & the Gang. 1695 01:19:35,761 --> 01:19:38,564 The left one, Fugazi. 1696 01:19:38,599 --> 01:19:40,764 So, my swimmers aren't strong enough 1697 01:19:40,799 --> 01:19:42,205 to get across the finish line 1698 01:19:42,240 --> 01:19:45,175 so I can give Sonia what she wants most in the world. 1699 01:19:45,210 --> 01:19:46,946 I told you, just be honest with her. 1700 01:19:46,981 --> 01:19:49,311 None of this would've happened if you were honest with her! 1701 01:19:49,346 --> 01:19:53,887 That shit always leads to an ass-whippin' or a jail sentence. 1702 01:19:53,922 --> 01:19:56,186 I'll see you when I see you. 1703 01:19:56,221 --> 01:19:59,519 -Where are you going? -(SIGHS) 1704 01:19:59,554 --> 01:20:01,356 Hey, Darius! 1705 01:20:03,657 --> 01:20:05,393 Darius! 1706 01:20:13,667 --> 01:20:17,570 Dad, there was an ambush and... 1707 01:20:19,739 --> 01:20:21,310 What's the Jag doing here? 1708 01:20:21,345 --> 01:20:24,676 You are the dumbest motherfucker I have ever met. 1709 01:20:24,711 --> 01:20:27,580 Wow. That, uh... 1710 01:20:27,615 --> 01:20:30,121 I handle Aristotle's security detail 1711 01:20:30,156 --> 01:20:31,815 while he's in Italy, you moron. 1712 01:20:31,850 --> 01:20:34,191 You...you work for the bad guys? 1713 01:20:34,226 --> 01:20:38,459 A Triple-A puts his clients ahead of God, family 1714 01:20:38,494 --> 01:20:40,967 and certainly a pantywaist such as yourself. 1715 01:20:41,002 --> 01:20:43,695 You are a cruel son of... 1716 01:20:43,730 --> 01:20:45,532 -(CRACKING) -Ah! Arrgh! 1717 01:20:45,567 --> 01:20:47,798 Oh! God... 1718 01:20:47,833 --> 01:20:49,272 I would turn you in, 1719 01:20:49,307 --> 01:20:52,044 but that would be an admission that I think you're a threat. 1720 01:20:52,079 --> 01:20:54,805 Oh, and, Bryce, I spoke to the review board. 1721 01:20:54,840 --> 01:20:58,149 They agreed with me - you're barred for life. 1722 01:20:58,184 --> 01:21:00,613 My real dad would never treat me like this. 1723 01:21:00,648 --> 01:21:02,351 Your real dad. Bullshit. 1724 01:21:02,386 --> 01:21:05,684 Nobody knows who your real dad was. 1725 01:21:05,719 --> 01:21:09,292 Your mother was - how do I say it? - 1726 01:21:09,327 --> 01:21:10,689 intensely social. 1727 01:21:10,724 --> 01:21:12,196 Wow. 1728 01:21:12,231 --> 01:21:15,793 Now, get off my trash. You're a stain on my legacy. 1729 01:21:15,828 --> 01:21:17,872 (DOOR CLOSES) 1730 01:21:23,671 --> 01:21:26,210 (INTENSE MUSIC) 1731 01:21:27,015 --> 01:21:29,917 (LAIDBACK ROCK MUSIC) 1732 01:21:40,963 --> 01:21:44,228 SONG: ♪ Well, I don't mind sleeping alone 1733 01:21:45,264 --> 01:21:50,432 ♪ If it means I don't have to play your crazy games no more 1734 01:21:54,438 --> 01:21:59,705 ♪ You're the most precious thing I've ever seen 1735 01:21:59,740 --> 01:22:02,444 ♪ But I ain't gonna let it slide 1736 01:22:02,479 --> 01:22:04,611 ♪ When you're mean to me 1737 01:22:10,718 --> 01:22:16,227 ♪ I know the love that I deserve 1738 01:22:17,098 --> 01:22:21,331 ♪ And I hope you find yourself 1739 01:22:21,366 --> 01:22:26,600 ♪ Before I find somebody else to be my love 1740 01:22:31,640 --> 01:22:35,675 ♪ I hope you find yourself 1741 01:22:35,710 --> 01:22:40,614 ♪ Before I find somebody else to be my love... ♪ 1742 01:22:40,649 --> 01:22:44,585 Ugh. Ugh! 1743 01:22:44,620 --> 01:22:47,159 Ugh! Ah! 1744 01:22:47,953 --> 01:22:49,425 (LAUGHS) 1745 01:22:49,460 --> 01:22:53,627 Out of all of gin joints in all the world, you walk into mine. 1746 01:22:53,662 --> 01:22:58,731 My dad screwed us. He's Aristotle's head of security. 1747 01:22:58,766 --> 01:23:01,041 Also, he really hates me. 1748 01:23:01,076 --> 01:23:03,538 I owe you an apology, Kincaid. 1749 01:23:03,573 --> 01:23:06,673 You know, your thing really is better than my thing. 1750 01:23:06,708 --> 01:23:08,510 No more Mr Nice Bryce. 1751 01:23:08,545 --> 01:23:12,052 I wanna be a bad-ass, you know? I wanna be loose. 1752 01:23:12,087 --> 01:23:15,616 Hey...we should do some coke! 1753 01:23:15,651 --> 01:23:17,222 -(LAUGHS) -(PHONE RINGS) 1754 01:23:17,257 --> 01:23:21,391 Motherfucker, you would OD on a baby aspirin and a diet soda. 1755 01:23:21,426 --> 01:23:22,792 (PHONE RINGS) 1756 01:23:22,828 --> 01:23:24,988 WOMAN ON PHONE: I wanna speak to Darius Kincaid, please. 1757 01:23:25,023 --> 01:23:26,924 Is there a Mr Kincaid here? 1758 01:23:26,959 --> 01:23:29,135 -Who's asking? -(GLASS SMASHES) 1759 01:23:29,170 --> 01:23:32,072 -His fucking wife, motherfucker! -Your wife. 1760 01:23:32,899 --> 01:23:36,175 What the fuck do you want and how the fuck did you find me? 1761 01:23:36,210 --> 01:23:38,870 I found you 'cause they found you, motherfucker. 1762 01:23:38,905 --> 01:23:40,344 There's a kill team coming your way, 1763 01:23:40,379 --> 01:23:42,247 so you better get the fuck out of there. 1764 01:23:42,282 --> 01:23:44,942 And how dare you give me attitude 1765 01:23:44,977 --> 01:23:47,153 when I am risking my hot ass over here 1766 01:23:47,188 --> 01:23:49,089 so that we can have our fucking honeymoon. 1767 01:23:49,124 --> 01:23:51,256 And what about all that shit in Monaco? 1768 01:23:51,291 --> 01:23:52,719 Oh, come on, Darius, 1769 01:23:52,754 --> 01:23:55,755 you know how many men I'd conned before you came along? 1770 01:23:57,396 --> 01:24:00,496 -I never had amnesia. -For real? 1771 01:24:00,531 --> 01:24:03,202 How could you think for a second that I would leave you? 1772 01:24:03,237 --> 01:24:05,930 I can't imagine my life without you. 1773 01:24:05,965 --> 01:24:07,734 Baby, look, 1774 01:24:07,769 --> 01:24:10,770 I didn't go to a fertility clinic because of you. 1775 01:24:10,805 --> 01:24:13,080 (SIGHS) Baby. 1776 01:24:13,115 --> 01:24:16,314 I think you can't get pregnant because of me. 1777 01:24:16,349 --> 01:24:19,009 I lied to you because I know how much you want a family 1778 01:24:19,044 --> 01:24:20,747 and I didn't wanna disappoint you. 1779 01:24:20,782 --> 01:24:23,013 You went to that clinic 1780 01:24:23,048 --> 01:24:25,653 so I didn't have to confront the fact 1781 01:24:25,688 --> 01:24:29,657 that my tick-tock has ticked its last tock. 1782 01:24:29,692 --> 01:24:32,693 Would've been nice to have a family. 1783 01:24:32,728 --> 01:24:34,101 We can adopt! 1784 01:24:34,136 --> 01:24:37,203 Oh, yes, baby! 1785 01:24:38,096 --> 01:24:40,536 You will be the BEST father, baby. 1786 01:24:40,571 --> 01:24:45,244 I mean, look how good you've been for Breese, 1787 01:24:45,279 --> 01:24:49,413 this dysfunctional, abandoned poor child. 1788 01:24:49,448 --> 01:24:52,152 -His father obviously hates him. -(MOUTHS WORDS) 1789 01:24:52,187 --> 01:24:54,451 I mean, he doesn't have any friends. 1790 01:24:54,486 --> 01:24:58,587 And you, you've been nothing but a ray of sunlight. 1791 01:24:59,392 --> 01:25:04,230 I love you so much, Sonia Kincaid. 1792 01:25:04,265 --> 01:25:06,958 And I'm coming to rescue your ass. 1793 01:25:06,993 --> 01:25:10,170 I love you more than ever, mi cucaracha. 1794 01:25:10,205 --> 01:25:13,371 But you better hurry the fuck up 1795 01:25:13,406 --> 01:25:17,441 because this motherfucker is crazy! 1796 01:25:17,476 --> 01:25:20,070 He's going to destroy Europe to save Greece. 1797 01:25:20,105 --> 01:25:22,479 He's drilling into Viarregio's data grid tomorrow 1798 01:25:22,514 --> 01:25:24,107 while he escapes on his yacht. 1799 01:25:24,142 --> 01:25:25,779 -(TYRES SCREECH) -You have to stop him. 1800 01:25:25,814 --> 01:25:27,418 Get the fuck down! 1801 01:25:28,421 --> 01:25:30,047 Whoo! 1802 01:25:30,082 --> 01:25:31,785 Bullets are allergic to me... 1803 01:25:31,820 --> 01:25:34,458 DARIUS: Motherfucker, you were not born to say my lines! 1804 01:25:34,493 --> 01:25:37,791 -(LINE DISCONNECTS) -Darius? Darius? 1805 01:25:38,662 --> 01:25:43,368 So, how does it feel to lose the one you love? 1806 01:25:46,131 --> 01:25:49,704 I, for one, did not sleep. 1807 01:25:49,739 --> 01:25:52,641 The pain was, uh... 1808 01:25:53,644 --> 01:25:56,744 ..so immense. 1809 01:25:58,814 --> 01:26:01,045 Amnesia? 1810 01:26:01,080 --> 01:26:02,486 Really? 1811 01:26:02,521 --> 01:26:06,292 Do you think I haven't seen the film 'Overboard'? 1812 01:26:06,327 --> 01:26:09,493 Kurt Russell, Goldie Hawn. 1813 01:26:10,562 --> 01:26:12,089 A minor classic. 1814 01:26:12,124 --> 01:26:13,893 (GROANS) 1815 01:26:15,798 --> 01:26:20,768 My security has already exterminated your cucaracha. 1816 01:26:20,803 --> 01:26:21,769 (SCOFFS) 1817 01:26:21,804 --> 01:26:25,740 And you will die alone and without a family. 1818 01:26:25,775 --> 01:26:28,281 (BOTH LAUGH) 1819 01:26:28,316 --> 01:26:32,780 No-one in this world can kill Darius Kincaid. 1820 01:26:32,815 --> 01:26:34,914 That motherfucker is unkillable. 1821 01:26:34,949 --> 01:26:36,718 -(TYRES SCREECH) -(GRUNTS) 1822 01:26:37,820 --> 01:26:39,820 -(GRUNTS) -MICHAEL: Whoo! 1823 01:26:41,989 --> 01:26:44,055 Oh! Car chase. 1824 01:26:44,090 --> 01:26:45,991 Oh, shit! 1825 01:26:46,026 --> 01:26:48,400 (TYRES SCREECH) 1826 01:26:50,030 --> 01:26:53,504 SONG: ♪ You want it all the way... ♪ 1827 01:26:53,539 --> 01:26:54,769 You've reached Michael Bryce. 1828 01:26:54,804 --> 01:26:56,309 Leave a message and have a Triple-A day. 1829 01:26:56,344 --> 01:26:58,740 -Hey, future Mike. It's me. -Fuck! 1830 01:26:58,775 --> 01:27:01,479 Are you seriously making a phone call right now? 1831 01:27:01,514 --> 01:27:02,580 Oh, shit! 1832 01:27:02,615 --> 01:27:06,748 I feel like my spiritual journey is almost complete. 1833 01:27:06,783 --> 01:27:08,453 But now I realise... 1834 01:27:12,118 --> 01:27:14,052 ..safety's for losers! 1835 01:27:14,087 --> 01:27:15,658 Whoo! 1836 01:27:15,693 --> 01:27:20,531 -The old Bryce, he is long gone. -(TYRES SCREECH) 1837 01:27:21,435 --> 01:27:23,963 I'm driving without a seatbelt now. 1838 01:27:23,998 --> 01:27:27,274 ♪ Now it's too much to lose... ♪ 1839 01:27:28,068 --> 01:27:29,540 It's a crazy thing that happens 1840 01:27:29,575 --> 01:27:31,740 when you... when you lose everything. 1841 01:27:31,775 --> 01:27:33,511 -(TYRES SCREECH) -Shit! 1842 01:27:37,616 --> 01:27:39,484 You got nothing left to lose. 1843 01:27:40,421 --> 01:27:42,982 ♪ It's like war! It's like... ♪ 1844 01:27:43,017 --> 01:27:46,326 (MEN SHOUT) 1845 01:27:46,361 --> 01:27:48,394 You know, it's like Tim McGraw always says... 1846 01:27:48,429 --> 01:27:50,429 -Tim Mc-fucking-who? -(SHOUTING) 1847 01:27:50,464 --> 01:27:52,563 You gotta live like you were dying. 1848 01:27:57,372 --> 01:27:59,504 Arrgh! (GRUNTS) 1849 01:28:01,673 --> 01:28:04,872 That is the lamest shit I have ever heard in my life! 1850 01:28:06,546 --> 01:28:09,778 I'm at the event horizon, baby. I mean, I feel truly... 1851 01:28:09,813 --> 01:28:12,682 -Nobody's after us. Slow down. -..and completely free. 1852 01:28:12,717 --> 01:28:14,684 Bryce, Bryce, Bryce, come back. Come back. 1853 01:28:14,719 --> 01:28:16,719 You don't...you don't have to go this fast. 1854 01:28:16,754 --> 01:28:18,655 No, not just, like, symbolically free 1855 01:28:18,690 --> 01:28:22,395 but, like, truly and absolutely 100% free. 1856 01:28:22,430 --> 01:28:23,858 I'm like a bird. 1857 01:28:27,028 --> 01:28:28,764 Fuck. 1858 01:28:28,799 --> 01:28:30,502 (PANTS) 1859 01:28:33,606 --> 01:28:34,770 It's OK! 1860 01:28:34,805 --> 01:28:37,443 My knees, head and skin broke the fall. 1861 01:28:37,478 --> 01:28:39,775 -(TYRES SCREECH) -Ahh! 1862 01:28:45,618 --> 01:28:47,079 (GUNSHOT) 1863 01:28:53,252 --> 01:28:55,725 (GASPS AND SCREAMS) 1864 01:28:56,728 --> 01:28:58,992 I'm OK. 1865 01:28:59,027 --> 01:29:01,731 -I'm OK. -(ENGINE ROARS) 1866 01:29:05,000 --> 01:29:09,739 MICHAEL: So, I'm gonna see my dad and I'm...I'm really nervous 1867 01:29:09,774 --> 01:29:13,677 because all I want in the world is for him to be proud of me. 1868 01:29:13,712 --> 01:29:14,975 And I think you, future Michael, 1869 01:29:15,010 --> 01:29:17,175 will be proud of me for dealing with this. 1870 01:29:17,210 --> 01:29:19,045 I know I've said a lot of things and... 1871 01:29:19,080 --> 01:29:20,750 (DARIUS LAUGHS) 1872 01:29:22,281 --> 01:29:26,184 Whatever the fuck this future-Michael shit is, 1873 01:29:26,219 --> 01:29:27,955 it's got to go. 1874 01:29:27,990 --> 01:29:31,288 You ARE the future Michael, motherfucker. 1875 01:29:31,323 --> 01:29:34,027 My dad called me a stain on his legacy. 1876 01:29:34,062 --> 01:29:36,260 Jesus Christ, look, I get it. 1877 01:29:36,295 --> 01:29:38,999 You are a fuck-up, OK? 1878 01:29:39,034 --> 01:29:40,407 You got some fucking issues. 1879 01:29:40,442 --> 01:29:41,903 But you can't allow 1880 01:29:41,938 --> 01:29:45,973 a motherfucker you share not one drop of DNA with to define you. 1881 01:29:51,178 --> 01:29:52,815 (SIGHS) 1882 01:29:52,850 --> 01:29:55,246 Something I've been meaning to tell you. 1883 01:29:55,281 --> 01:29:57,017 When I got clipped in the nuts... 1884 01:29:58,625 --> 01:30:00,460 ..happened in Brussels. 1885 01:30:01,661 --> 01:30:02,792 Brussels? 1886 01:30:02,827 --> 01:30:05,289 I'm Michael Bryce, your executive protection agent. 1887 01:30:05,324 --> 01:30:06,895 -Get down! -Shots fired! 1888 01:30:06,930 --> 01:30:08,699 Contact! Contact! 1889 01:30:08,734 --> 01:30:10,800 -(TYRES SQUEAL) -(MACHINE GUN FIRE) 1890 01:30:12,573 --> 01:30:14,364 Arrgh! Motherf... (GRUNTS) 1891 01:30:14,399 --> 01:30:16,234 I'm the one who shot you in the nuts 1892 01:30:16,269 --> 01:30:17,873 and you never thought to tell me that? 1893 01:30:17,908 --> 01:30:20,271 That's a W for me. That's a big L for you. 1894 01:30:20,306 --> 01:30:21,910 Nah, it was a ricochet. 1895 01:30:21,945 --> 01:30:23,615 -Ricochet my ass, motherfucker! -Ricochets don't count... 1896 01:30:23,650 --> 01:30:25,452 -It's an L for you. -..unless you call 'em... 1897 01:30:25,487 --> 01:30:26,750 -Take the L! -..motherfucker. 1898 01:30:27,753 --> 01:30:29,588 (LAUGHS) 1899 01:30:29,623 --> 01:30:33,988 Despite the fact you get on my last motherfucking nerve, 1900 01:30:34,023 --> 01:30:36,727 you're a pretty good fucking bodyguard. 1901 01:30:37,829 --> 01:30:40,357 I'm never getting my licence back. That's over. 1902 01:30:40,392 --> 01:30:42,469 My dad talked to the review board. I'm done. 1903 01:30:42,504 --> 01:30:44,328 Fuck the review board, 1904 01:30:44,363 --> 01:30:46,968 fuck that motherfucker you call Dad. 1905 01:30:47,003 --> 01:30:48,673 You don't need a licence. 1906 01:30:51,271 --> 01:30:53,205 What do bodyguards do? 1907 01:30:55,044 --> 01:30:56,210 They protect people? 1908 01:30:56,245 --> 01:31:01,081 And the whole of Europe needs your protection right now. 1909 01:31:01,116 --> 01:31:02,588 Now, repeat after me - 1910 01:31:02,623 --> 01:31:06,757 I'm unlicensed and I don't give a fuck. 1911 01:31:06,792 --> 01:31:10,090 I'm unlicensed and that's terrible... 1912 01:31:10,125 --> 01:31:12,257 Ohh! 1913 01:31:12,292 --> 01:31:13,566 Ahh! (SNIFFS) 1914 01:31:13,601 --> 01:31:15,997 -Again? -(SNIFFS) 1915 01:31:16,032 --> 01:31:19,737 I'm unlicensed and I don't give a fuck. 1916 01:31:20,740 --> 01:31:21,904 Louder. 1917 01:31:21,939 --> 01:31:23,939 I'm unlicensed and I don't give a fuck! 1918 01:31:23,974 --> 01:31:25,512 Robust! 1919 01:31:25,547 --> 01:31:29,472 (SHOUTS) I'm unlicensed and I don't give a fuck! 1920 01:31:29,507 --> 01:31:31,815 Now, let's go do what we do and fuck some shit up! 1921 01:31:31,850 --> 01:31:33,784 Let's go fuck some shit up! 1922 01:31:33,819 --> 01:31:36,919 -MAN: Hands in the air! -Nope! Wasn't touching it. 1923 01:31:36,954 --> 01:31:38,921 MICHAEL: We're telling you the truth. 1924 01:31:38,956 --> 01:31:40,256 Sonia told Kincaid 1925 01:31:40,291 --> 01:31:42,991 that Aristotle is drilling into the data junction at Viarregio. 1926 01:31:43,026 --> 01:31:44,696 He's gonna upload the virus in an hour. 1927 01:31:44,731 --> 01:31:46,896 Aristotle is too influential. We won't get a warrant in time. 1928 01:31:46,931 --> 01:31:49,261 -Let us take him down. -Come on. 1929 01:31:50,264 --> 01:31:51,637 We just got reports of drilling 1930 01:31:51,672 --> 01:31:53,573 at a location in the centre of Viarregio. 1931 01:31:53,608 --> 01:31:55,740 What assets do we have on the ground in that region? 1932 01:31:55,775 --> 01:31:57,500 The closest agent is Bobby O'Neill. 1933 01:31:57,535 --> 01:31:58,875 CROWLEY: Oh, fuck! 1934 01:31:58,910 --> 01:32:00,976 Perhaps it's time we do things the Boston way. 1935 01:32:01,011 --> 01:32:04,078 Fine. Alert all local forces and send them to that drill. 1936 01:32:04,113 --> 01:32:06,553 There's also a megayacht fleeing for international waters. 1937 01:32:06,588 --> 01:32:07,917 Christ's sakes. 1938 01:32:07,952 --> 01:32:10,051 So, don't be the government agent in the documentary 1939 01:32:10,086 --> 01:32:12,922 who has all the info on the bad guy, then lets him go anyway. 1940 01:32:12,957 --> 01:32:14,451 -Don't be that guy. -Woman. 1941 01:32:14,486 --> 01:32:16,695 I think that's implied. 1942 01:32:19,964 --> 01:32:21,865 What do you need to stop Aristotle? 1943 01:32:21,900 --> 01:32:24,098 We need boats. 1944 01:32:24,133 --> 01:32:25,132 And we need guns. 1945 01:32:25,167 --> 01:32:28,498 (LAUGHS) That's my motherfucking bodyguard! 1946 01:32:28,533 --> 01:32:31,039 -And we need them. -What? 1947 01:32:34,242 --> 01:32:35,615 MICHAEL: What are your names? 1948 01:32:35,650 --> 01:32:37,078 -Gary. -Johan. 1949 01:32:37,113 --> 01:32:42,083 Gary, Johan, are you ready to get your fuck on? 1950 01:32:46,155 --> 01:32:47,352 What? 1951 01:32:47,387 --> 01:32:48,727 That came out wrong. 1952 01:32:48,762 --> 01:32:51,158 Not together. With us. 1953 01:32:51,193 --> 01:32:52,357 That also came out wrong. 1954 01:32:52,392 --> 01:32:55,767 You're gonna get your fuck on in an action context. 1955 01:33:04,602 --> 01:33:06,580 (MOTOR REVS) 1956 01:33:10,311 --> 01:33:12,652 We have visual of the hit man and the bodyguard 1957 01:33:12,687 --> 01:33:14,280 leaving port in a speedboat. 1958 01:33:14,315 --> 01:33:16,381 Deploy level one security. 1959 01:33:16,416 --> 01:33:19,219 -Go, go, go, go! -Let's move! 1960 01:33:28,901 --> 01:33:31,231 Hey, Gary, I think we're outnumbered! 1961 01:33:31,266 --> 01:33:33,706 No fucking shit, Johan! 1962 01:33:35,974 --> 01:33:37,809 Arrgh! 1963 01:33:49,647 --> 01:33:51,691 God, I hope Gary and Johan are OK. 1964 01:33:51,726 --> 01:33:53,759 How the fuck did they even think that's us? 1965 01:33:53,794 --> 01:33:56,124 Those motherfuckers didn't hit nobody! 1966 01:33:56,159 --> 01:34:00,293 Well, it's called a decoy, Darius. Bodyguarding 101. 1967 01:34:00,328 --> 01:34:02,262 My dad's gonna have three levels of security. 1968 01:34:02,297 --> 01:34:03,703 -That was the first. -Boring. 1969 01:34:03,738 --> 01:34:06,002 -Well, boring is always best. -Get the fuck outta here. 1970 01:34:06,037 --> 01:34:07,806 I will turn this boat around! 1971 01:34:07,841 --> 01:34:10,204 O'NEILL: What was it your boss was saying about me? 1972 01:34:10,239 --> 01:34:13,141 "Outlandish conspiracy theories. Tying up resources." 1973 01:34:13,176 --> 01:34:14,780 (LAUGHS) 1974 01:34:14,815 --> 01:34:16,177 When O'Neill proves himself right, 1975 01:34:16,212 --> 01:34:19,180 he gets a full police escort and a SWAT team. 1976 01:34:19,215 --> 01:34:20,819 (SIRENS WAIL) 1977 01:34:20,854 --> 01:34:23,052 We're 30 seconds out from Viarregio. 1978 01:34:23,087 --> 01:34:24,515 Copy that. 1979 01:34:24,550 --> 01:34:26,088 O'NEILL: If we don't stop the drill, 1980 01:34:26,123 --> 01:34:28,959 they'll upload the virus and wipe out Europe. 1981 01:34:33,328 --> 01:34:35,097 (MEN SHOUT) 1982 01:34:35,132 --> 01:34:36,934 O'NEILL: Get down, get down! On the ground! 1983 01:34:36,969 --> 01:34:39,464 Get down, get down! Everybody down! 1984 01:34:39,499 --> 01:34:40,531 Everybody down! 1985 01:34:40,566 --> 01:34:42,170 -(SPEAKS ITALIAN) -Shut up! Shut up! 1986 01:34:42,205 --> 01:34:43,809 Stop, stop. He says they're building pipes. 1987 01:34:43,844 --> 01:34:45,503 -Pipes? What kind of pipes? -(CONTINUES SPEAKING ITALIAN) 1988 01:34:45,538 --> 01:34:46,845 What kind of pipes? Shut up! 1989 01:34:46,880 --> 01:34:48,407 Wait, this isn't a data junction. 1990 01:34:48,442 --> 01:34:49,507 What?! 1991 01:34:49,542 --> 01:34:50,750 It's a high pressure sewage line. 1992 01:34:50,785 --> 01:34:52,576 -Shit! -MAN: No! 1993 01:34:52,611 --> 01:34:55,150 (MEN SHOUT IN ITALIAN) 1994 01:34:56,791 --> 01:34:58,186 It's not our drill. 1995 01:34:58,221 --> 01:34:59,726 Are you telling me that we've sent 1996 01:34:59,761 --> 01:35:01,761 all our resources to the wrong location? 1997 01:35:01,796 --> 01:35:03,191 The site manager here is telling me 1998 01:35:03,226 --> 01:35:05,688 the type of drill that was stolen from the dock 1999 01:35:05,723 --> 01:35:07,195 is a deep-sea drill. 2000 01:35:07,230 --> 01:35:09,461 They're not drilling on land, they're drilling in the ocean! 2001 01:35:09,496 --> 01:35:11,100 It ain't Viarregio the town, 2002 01:35:11,135 --> 01:35:13,168 it's Viarregio the ocean trench. 2003 01:35:13,203 --> 01:35:16,809 And guess what's down there. Europe's central data junction. 2004 01:35:16,844 --> 01:35:18,844 What? What does that mean? 2005 01:35:18,879 --> 01:35:20,241 It means the fate of Europe 2006 01:35:20,276 --> 01:35:23,376 is in the hands of a hit man and a bodyguard. 2007 01:35:23,411 --> 01:35:25,609 Who's unlicensed. 2008 01:35:25,644 --> 01:35:27,446 MAN: Divers in the water. 2009 01:35:33,487 --> 01:35:35,190 Deploying the drill now, sir. 2010 01:35:37,689 --> 01:35:39,766 Drill head descending. 2011 01:35:41,132 --> 01:35:42,901 100 metres. 2012 01:35:47,875 --> 01:35:52,240 First, my little taramasalata, 2013 01:35:52,275 --> 01:35:55,144 you are going to watch Europe burn. 2014 01:35:55,179 --> 01:35:59,082 And then I am going to dump you at sea. 2015 01:35:59,117 --> 01:36:03,119 But this time without the necklace. 2016 01:36:03,154 --> 01:36:05,748 Captain, unidentified vessel approaching us. 2017 01:36:05,783 --> 01:36:07,684 Is it hit man and bodyguard? 2018 01:36:07,719 --> 01:36:09,092 It can't be. 2019 01:36:09,127 --> 01:36:11,226 Level one security neutralised them. 2020 01:36:11,261 --> 01:36:13,899 Hmm. Attend to it. 2021 01:36:13,934 --> 01:36:16,902 Yes, sir. (SNAPS FINGERS) 2022 01:36:25,770 --> 01:36:28,243 There's no-one here. The boat is empty. 2023 01:36:29,081 --> 01:36:30,740 Buongiorno, motherfucker. 2024 01:36:30,775 --> 01:36:33,578 Decoys. Works every time. 2025 01:36:33,613 --> 01:36:36,119 Didn't you say there were several layers of security? 2026 01:36:36,154 --> 01:36:38,187 Level two is gonna be much more, uh... 2027 01:36:40,719 --> 01:36:41,861 MAN ON LOUDSPEAKER: Attention! 2028 01:36:41,896 --> 01:36:43,588 We have you completely surrounded. 2029 01:36:43,623 --> 01:36:45,997 There is absolutely no chance of... 2030 01:36:50,564 --> 01:36:51,937 Not very practical. 2031 01:36:51,972 --> 01:36:53,631 Well, can we skip a couple of levels 2032 01:36:53,666 --> 01:36:55,237 and get to the hard shit? 2033 01:36:55,272 --> 01:36:57,239 Sure. 2034 01:36:58,572 --> 01:37:01,177 MAN: Sir, we have visual of the data junction. 2035 01:37:01,212 --> 01:37:04,048 You take the upper, I'll take the lower. 2036 01:37:22,266 --> 01:37:24,068 -Ahh! -(GRUNTS) 2037 01:37:25,071 --> 01:37:27,038 Ohh! 2038 01:37:27,073 --> 01:37:29,799 That's funny, your father told me you weren't using guns. 2039 01:37:29,834 --> 01:37:31,504 Sabbatical's over. 2040 01:37:31,539 --> 01:37:34,738 Now, give me back my... Oh. 2041 01:37:34,773 --> 01:37:37,851 What sort of witchcraft is that?! 2042 01:37:45,586 --> 01:37:47,586 (MACHINE GUN FIRES) 2043 01:37:52,263 --> 01:37:54,362 (SCREAMS) Fuck! 2044 01:37:54,397 --> 01:37:56,034 (MICHAEL GRUNTS) 2045 01:37:56,069 --> 01:37:59,532 -(BOTH GRUNT) -Ohh! 2046 01:38:00,975 --> 01:38:03,602 Alright, you ready for the show? 2047 01:38:03,637 --> 01:38:05,604 Huh? Huh? 2048 01:38:07,575 --> 01:38:09,047 Fuck! 2049 01:38:09,082 --> 01:38:11,181 That's OK, they can be terribly slippery. 2050 01:38:11,216 --> 01:38:12,919 Arrgh! 2051 01:38:13,812 --> 01:38:15,449 (BOTH GRUNT) 2052 01:38:16,452 --> 01:38:18,353 (BOTH GRUNT) 2053 01:38:23,459 --> 01:38:26,229 MAN: Sir, we've made contact with the data junction. 2054 01:38:29,927 --> 01:38:32,906 Initiating drill sequence. 2055 01:38:34,206 --> 01:38:35,700 (WARBLES) 2056 01:38:35,735 --> 01:38:37,504 (BOTH CONTINUE GRUNTING) 2057 01:38:37,539 --> 01:38:38,703 Ohh! 2058 01:38:38,738 --> 01:38:41,013 ZENTO: You shoot like my grandmother! 2059 01:38:41,048 --> 01:38:42,509 Is that the same grandmother 2060 01:38:42,544 --> 01:38:45,809 who shoots ping-pong balls out of her ass in Bangkok? 2061 01:38:45,844 --> 01:38:49,219 I'm Japanese, you ignorant geriatric. 2062 01:38:50,816 --> 01:38:54,026 -Look...just... -Slight scratch. 2063 01:38:54,061 --> 01:38:55,720 -Slight splash. -Oh... 2064 01:38:55,755 --> 01:38:57,623 -Boom! -Shit! Arrgh! 2065 01:38:57,658 --> 01:39:00,098 (BOTH GRUNT) 2066 01:39:03,961 --> 01:39:06,170 (GRUNTS) Shit! (GRUNTS) 2067 01:39:06,205 --> 01:39:08,469 Magnum .44 has six rounds. 2068 01:39:08,504 --> 01:39:12,044 You have only one left, cock fossil. 2069 01:39:12,079 --> 01:39:13,705 -(CARTRIDGES CLATTER) -Fuck. 2070 01:39:13,740 --> 01:39:15,509 I can see around corners! 2071 01:39:18,481 --> 01:39:20,118 Through walls... 2072 01:39:21,418 --> 01:39:22,989 ..and sofas. 2073 01:39:23,024 --> 01:39:25,552 Even your heat signature looks old. 2074 01:39:25,587 --> 01:39:27,323 (LAUGHS) 2075 01:39:28,392 --> 01:39:32,427 Kiss...my...ass. 2076 01:39:35,564 --> 01:39:37,399 (GRUNTS) 2077 01:39:40,503 --> 01:39:42,701 (GRUNTS) Arrgh! 2078 01:39:46,839 --> 01:39:48,872 -(GRUNTS) -Arrgh! 2079 01:39:48,907 --> 01:39:52,546 (JUKEBOX PLAYS) ♪ Cry baby, cry baby... ♪ 2080 01:39:52,581 --> 01:39:53,943 Arrgh! 2081 01:39:53,978 --> 01:39:55,846 (JUKEBOX PLAYS) ♪ I saw the sign 2082 01:39:55,881 --> 01:39:57,353 ♪ And it opened up my eyes... ♪ 2083 01:39:57,388 --> 01:40:01,060 You're lucky...you're lucky I love this song. 2084 01:40:01,095 --> 01:40:03,458 ♪ Into the light where you be... ♪ 2085 01:40:03,493 --> 01:40:05,031 (WARBLES) 2086 01:40:05,066 --> 01:40:06,956 (DRILL POWERS DOWN) 2087 01:40:06,991 --> 01:40:08,232 MAN: Data junction compromised. 2088 01:40:08,267 --> 01:40:11,367 Commence upload of Phantom H47 virus. 2089 01:40:11,402 --> 01:40:13,798 COMPUTER: Virus upload initiated. 2090 01:40:13,833 --> 01:40:17,109 Estimated time - six minutes. 2091 01:40:21,478 --> 01:40:24,908 Sir, it appears that level one were chasing a decoy. 2092 01:40:24,943 --> 01:40:26,745 Magnusson and Zento will take care of it. 2093 01:40:26,780 --> 01:40:28,417 (LIFT PINGS) 2094 01:40:30,454 --> 01:40:32,091 (OMINOUS MUSIC) 2095 01:40:39,430 --> 01:40:41,133 Kill her. 2096 01:40:41,168 --> 01:40:43,465 -(BONES CREAK) -(LIFT PINGS) 2097 01:40:43,500 --> 01:40:46,732 Come on, hit man! 2098 01:40:48,835 --> 01:40:51,044 Ahh! 2099 01:40:52,036 --> 01:40:54,443 (GRUNTS) Ahh. 2100 01:40:54,478 --> 01:40:55,906 (GASPS AND GRUNTS) 2101 01:40:55,941 --> 01:40:58,414 (BOTH GRUNT) 2102 01:40:58,449 --> 01:40:59,613 Arrgh! 2103 01:40:59,648 --> 01:41:01,120 (FIRES MACHINE GUN) 2104 01:41:02,618 --> 01:41:04,156 Arrgh! 2105 01:41:05,621 --> 01:41:07,159 (GRUNTS AND CHOKES) 2106 01:41:07,194 --> 01:41:09,722 -(GRUNTS) -Ahh! 2107 01:41:09,757 --> 01:41:12,021 (DARIUS GROANS) 2108 01:41:12,056 --> 01:41:13,825 COMPUTER: Virus uploading. 2109 01:41:13,860 --> 01:41:16,696 Time remaining - five minutes. 2110 01:41:16,731 --> 01:41:18,863 Say hello to my little filos. 2111 01:41:18,898 --> 01:41:20,403 (LIFT PINGS) 2112 01:41:21,571 --> 01:41:23,868 As his bodyguard, 2113 01:41:23,903 --> 01:41:26,112 I strongly advise you put the gun down. 2114 01:41:28,105 --> 01:41:29,610 BRYCE SENIOR: As HIS bodyguard, 2115 01:41:29,645 --> 01:41:32,844 I strongly advise YOU to put the gun down. 2116 01:41:34,452 --> 01:41:35,913 I can't do that. 2117 01:41:36,784 --> 01:41:40,786 One phone call and the review board renews your licence. 2118 01:41:42,559 --> 01:41:45,131 This is what you've always wanted, son. 2119 01:41:57,068 --> 01:41:59,101 He's my friend. 2120 01:41:59,136 --> 01:42:01,774 He's my best friend. My BFF. 2121 01:42:03,184 --> 01:42:05,250 That's 'best friends forever'. 2122 01:42:05,285 --> 01:42:07,780 -Ahh! -Arrgh! (FIRES GUN) 2123 01:42:07,815 --> 01:42:09,749 Arrgh! 2124 01:42:09,784 --> 01:42:11,817 -Ahh! -(GRUNTS) 2125 01:42:11,852 --> 01:42:13,115 -COMPUTER: Virus upload. -Dad. 2126 01:42:13,150 --> 01:42:15,557 -Time remaining... -Dad. Dad, Dad! Dammit! 2127 01:42:15,592 --> 01:42:18,230 -..four minutes. -Are you wearing Kevlar? 2128 01:42:18,265 --> 01:42:21,057 Ohh! (GRUNTS) 2129 01:42:21,092 --> 01:42:22,432 Ohh! 2130 01:42:22,467 --> 01:42:25,930 -(FOREBODING MUSIC) -Of course I'm wearing Kevlar. 2131 01:42:25,965 --> 01:42:28,031 I'm a 90-year-old man, Bryce. 2132 01:42:28,066 --> 01:42:30,440 What were all those stories about, then? 2133 01:42:30,475 --> 01:42:32,244 -Jesus. Ohh! -(CRUNCHING) 2134 01:42:32,279 --> 01:42:34,103 That was just to boost book sales. 2135 01:42:34,138 --> 01:42:35,346 Arrgh! 2136 01:42:35,381 --> 01:42:37,216 (BOTH SHOUT AND GRUNT) 2137 01:42:37,251 --> 01:42:38,910 -Ugh! -Yah! 2138 01:42:38,945 --> 01:42:40,285 Ugh! 2139 01:42:41,079 --> 01:42:42,947 (BOTH GRUNT) 2140 01:42:42,982 --> 01:42:45,851 (DARIUS GRUNTS) Huh? 2141 01:42:45,886 --> 01:42:48,194 -(SHOUTS) -Oww! 2142 01:42:49,230 --> 01:42:51,725 Time to die, you old cow. 2143 01:42:51,760 --> 01:42:53,089 -(GRUNTS) -Arrgh! 2144 01:42:53,124 --> 01:42:54,629 -(GRUNTS) -(PANTS) 2145 01:42:54,664 --> 01:42:57,060 -(GRUNTS) -SONIA: Puta de mierda! 2146 01:42:57,095 --> 01:42:59,700 -(GRUNTS) -(DARIUS SCREAMS) 2147 01:42:59,735 --> 01:43:01,669 Ugh! 2148 01:43:01,704 --> 01:43:02,934 (BOTH GRUNT) 2149 01:43:02,969 --> 01:43:04,342 Arrgh! (GASPS) 2150 01:43:04,377 --> 01:43:05,739 -(SQUELCH) -Arrgh! 2151 01:43:05,774 --> 01:43:08,247 Your father's got you right where he wants you now, kid. 2152 01:43:08,282 --> 01:43:11,448 You're not my father. 2153 01:43:11,483 --> 01:43:12,350 (GRUNTS) 2154 01:43:12,385 --> 01:43:14,715 Just some dude my mom used to bang. 2155 01:43:14,750 --> 01:43:16,519 Ohh! Arrgh! 2156 01:43:16,554 --> 01:43:18,224 -(CRUNCHING) -God! what are you doing? 2157 01:43:18,259 --> 01:43:20,259 That's making me pee. 2158 01:43:20,294 --> 01:43:21,623 It's called tradecraft. 2159 01:43:21,658 --> 01:43:24,120 -You're so spry. -COMPUTER: Virus upload. 2160 01:43:24,155 --> 01:43:26,364 Time remaining - three minutes. 2161 01:43:26,399 --> 01:43:28,498 Forget your training, Junior? 2162 01:43:29,765 --> 01:43:31,666 You forget who trained me. 2163 01:43:33,098 --> 01:43:34,669 (BOTH WOMEN GRUNT) 2164 01:43:34,704 --> 01:43:36,935 -Ahh! -(GRUNTS) 2165 01:43:38,510 --> 01:43:41,313 -(PANTS AND GRUNTS) -(GRUNTS) 2166 01:43:41,348 --> 01:43:43,106 -DARIUS: Arrgh! -Motherfucker! 2167 01:43:43,141 --> 01:43:46,648 Ugh! (CHOKES AND COUGHS) 2168 01:43:47,915 --> 01:43:50,179 -Arrgh! -(GRUNTS) 2169 01:43:50,214 --> 01:43:52,720 (SCREAMS) 2170 01:43:52,755 --> 01:43:55,294 (BOTH GRUNT) 2171 01:43:55,329 --> 01:43:58,396 -(DARIUS GROANS) -(GRUNTS) 2172 01:43:58,431 --> 01:44:01,025 -ARISTOTLE: Yah! -(GRUNTS) 2173 01:44:01,060 --> 01:44:03,225 (CHUCKLES) 2174 01:44:03,260 --> 01:44:04,765 Guess we're at a stalemate. 2175 01:44:06,703 --> 01:44:08,505 I guess not. 2176 01:44:10,740 --> 01:44:12,377 (ARISTOTLE SNIGGERS) 2177 01:44:13,237 --> 01:44:16,480 Hello, darling. Did you finish the con woman? 2178 01:44:16,515 --> 01:44:18,911 SONIA: Her last words were that 2179 01:44:18,946 --> 01:44:22,079 she had something in common with her husband. 2180 01:44:22,114 --> 01:44:25,016 We're both fucking unkillable. 2181 01:44:25,051 --> 01:44:26,688 -(FIRES GUN) -Fuck! Arrgh! 2182 01:44:26,723 --> 01:44:28,921 COMPUTER: Virus upload - two minutes. 2183 01:44:28,956 --> 01:44:30,725 -Ohh! -(GRUNTS) 2184 01:44:30,760 --> 01:44:34,960 Triple-A always has three. Any last words? 2185 01:44:34,995 --> 01:44:37,963 Penknife's a very versatile tool. 2186 01:44:37,998 --> 01:44:39,635 No-one sees it coming. 2187 01:44:43,476 --> 01:44:47,511 You...motherfuckers. 2188 01:44:47,546 --> 01:44:51,449 (LAUGHS) That's right, papa dickless. 2189 01:44:51,484 --> 01:44:55,387 You gotta earn the right to call us motherfuckers. 2190 01:44:56,181 --> 01:44:58,522 -BOTH: Motherfucker. -Arrgh! 2191 01:44:59,756 --> 01:45:01,657 -COMPUTER: Virus upload. -(GASPS AND GRUNTS) 2192 01:45:01,692 --> 01:45:05,023 Time remaining - 50 seconds. 2193 01:45:09,766 --> 01:45:12,096 Not bad. 2194 01:45:12,131 --> 01:45:13,570 -But you failed. -Virus upload. 2195 01:45:13,605 --> 01:45:15,165 -Time remaining... -No, no, no. 2196 01:45:15,200 --> 01:45:16,837 There's gotta be a way to shut this down. 2197 01:45:16,872 --> 01:45:20,676 This ship was rigged to explode if you stop the virus. 2198 01:45:21,481 --> 01:45:24,944 Save yourself or save Europe. Which is it gonna be, Bryce? 2199 01:45:26,948 --> 01:45:29,817 -Peach gelato... -COMPUTER: 30 seconds. 2200 01:45:29,852 --> 01:45:31,489 ..or lavender fig? 2201 01:45:31,524 --> 01:45:35,284 We both know you were never one to make a hasty decision. 2202 01:45:35,319 --> 01:45:38,925 -Were you, Bry... -20 seconds. 2203 01:45:41,633 --> 01:45:44,029 Can we go on our honeymoon now? 2204 01:45:44,064 --> 01:45:47,164 We can be on our honeymoon... 2205 01:45:47,199 --> 01:45:48,737 -(RAPID BEEPING) -10, 9... 2206 01:45:48,772 --> 01:45:52,136 ..for the rest of our motherfucking lives. 2207 01:45:52,171 --> 01:45:53,907 -(BEEPING CONTINUES) -5, 4... 2208 01:45:53,942 --> 01:45:56,239 Oh, mi cucaracha. 2209 01:45:56,274 --> 01:45:59,143 COMPUTER: 1. Manual override. 2210 01:45:59,178 --> 01:46:02,113 -I love you... -Run! 2211 01:46:11,960 --> 01:46:15,027 (SLOW GUITAR BLUES) 2212 01:46:18,197 --> 01:46:20,406 (HELICOPTER WHIRRS) 2213 01:46:21,706 --> 01:46:25,103 MAN: The EU wishes to express our deepest gratitude 2214 01:46:25,138 --> 01:46:27,974 to the heroic efforts and investigation of Interpol. 2215 01:46:28,009 --> 01:46:29,580 In particular, I want to commend 2216 01:46:29,615 --> 01:46:31,648 the valour and the courage of agent Bobby O'Neill... 2217 01:46:31,683 --> 01:46:34,420 -CROWLEY: Hey, O'Neill. -Thank you. 2218 01:46:34,455 --> 01:46:36,081 CROWLEY: Congratulations. 2219 01:46:36,116 --> 01:46:38,523 I still don't agree with your methods. They're unorthodox. 2220 01:46:38,558 --> 01:46:39,920 But I must admit you get results. 2221 01:46:39,955 --> 01:46:43,022 Oh, is that your way of saying "I'm sorry"? 2222 01:46:43,057 --> 01:46:44,386 No. This is. 2223 01:46:44,421 --> 01:46:46,124 I'm recommending you for a permanent position 2224 01:46:46,159 --> 01:46:47,730 in the European division. 2225 01:46:47,765 --> 01:46:48,863 Wait, what? 2226 01:46:48,898 --> 01:46:51,327 You get your own office, SWAT team, unlimited budget. 2227 01:46:51,362 --> 01:46:52,900 If it makes you feel any better, 2228 01:46:52,935 --> 01:46:56,574 I found a bar down the street that carries Sam Adams. 2229 01:46:56,609 --> 01:46:58,510 Let me think about it over a beer. 2230 01:46:58,545 --> 01:47:00,611 DARIUS: Ain't this a bitch? 2231 01:47:00,646 --> 01:47:01,975 We do all the work, 2232 01:47:02,010 --> 01:47:03,878 these motherfuckers get all the credit. 2233 01:47:03,913 --> 01:47:06,782 Don't worry, baby, I talked to Booby 2234 01:47:06,817 --> 01:47:08,850 and he's gonna make it up to us. 2235 01:47:08,885 --> 01:47:12,117 O'NEILL: The hit man, the bodyguard and the con woman. 2236 01:47:12,152 --> 01:47:13,954 You assholes look like shit. 2237 01:47:13,989 --> 01:47:16,385 Don't talk to us like that, you cheesy fuck. 2238 01:47:16,420 --> 01:47:17,991 We're not your bitches anymore. 2239 01:47:18,026 --> 01:47:19,894 Relax. 2240 01:47:19,929 --> 01:47:22,061 I got you your little yacht for your honeymoon. 2241 01:47:22,096 --> 01:47:23,128 Alright! 2242 01:47:23,163 --> 01:47:25,295 But you're still wanted. 2243 01:47:25,330 --> 01:47:27,132 So until Interpol clears up the legals, 2244 01:47:27,167 --> 01:47:30,201 I need all three of you on that yacht for the next 48 hours. 2245 01:47:30,236 --> 01:47:32,005 -Are we clear? -No. 2246 01:47:32,040 --> 01:47:33,809 Uh, Bob, quick sidebar. 2247 01:47:33,844 --> 01:47:36,339 No fucking sidebar or I'll punch you in your face. 2248 01:47:36,374 --> 01:47:37,681 OK. 2249 01:47:37,716 --> 01:47:39,111 Fuck it. 2250 01:47:41,313 --> 01:47:43,720 -And? -Are you serious about that? 2251 01:47:43,755 --> 01:47:44,688 Deadly. 2252 01:47:44,723 --> 01:47:46,789 Youse are sicker fucks than I thought. 2253 01:47:47,726 --> 01:47:50,287 Here, you. Sign there. 2254 01:47:50,322 --> 01:47:52,630 Wait, what is this? This is... 2255 01:47:52,665 --> 01:47:55,732 Hold on a second. You... 2256 01:47:55,767 --> 01:47:58,570 You guys got my licence back? (LAUGHS) 2257 01:47:58,605 --> 01:48:01,507 -Come on! -I'll let her explain. 2258 01:48:03,610 --> 01:48:05,610 Enjoy your honeymoon, shitheads. 2259 01:48:06,404 --> 01:48:08,514 Oh, Breesey... 2260 01:48:08,549 --> 01:48:12,012 -(LAUGHS) Thank you. -(LAUGHS) 2261 01:48:16,590 --> 01:48:18,656 What's she doing? 2262 01:48:19,692 --> 01:48:22,495 (PRAYS IN SPANISH) 2263 01:48:26,523 --> 01:48:29,425 My baby cucaracha, 2264 01:48:29,460 --> 01:48:31,867 you just signed the adoption papers. 2265 01:48:31,902 --> 01:48:34,639 -The what? -The adoption papers. 2266 01:48:34,674 --> 01:48:37,466 You are now our son! 2267 01:48:37,501 --> 01:48:39,072 (MUSIC WINDS DOWN) 2268 01:48:39,107 --> 01:48:40,612 BOTH: Wait, what the fuck?! 2269 01:48:40,647 --> 01:48:43,681 ('DO LEME AO PONTAL' BY TIM MAIA) 2270 01:48:59,523 --> 01:49:02,062 (SINGING IN PORTUGUESE) 2271 01:49:09,874 --> 01:49:11,874 Hello. You've reached Michael Bryce. 2272 01:49:11,909 --> 01:49:14,140 Please leave a message and have a Triple-A day. 2273 01:49:14,175 --> 01:49:16,307 O'NEILL: Really? That's your voicemail? 2274 01:49:16,342 --> 01:49:18,716 Listen, it turns out it's gonna take more time 2275 01:49:18,751 --> 01:49:20,179 to get your asses un-red-noticed, 2276 01:49:20,214 --> 01:49:22,720 so I need you on that yacht for at least another month. 2277 01:49:22,755 --> 01:49:24,315 You know what? Maybe two. 2278 01:49:24,350 --> 01:49:26,515 Anyway, enjoy your sabbatical. 2279 01:49:26,550 --> 01:49:28,517 And say hi to your mom and dad. 2280 01:49:28,552 --> 01:49:31,190 But don't call me! Ever! 2281 01:49:31,225 --> 01:49:32,598 Like, never ever! 2282 01:49:32,633 --> 01:49:34,732 -(SONIA MOANS) Oh, Darius. -(DARIUS MOANS) Oh, baby! 2283 01:49:34,767 --> 01:49:37,669 We finally get to make love just for the sake of fucking. 2284 01:49:37,704 --> 01:49:38,835 -(GRUNTS) -DARIUS: Ohh! 2285 01:49:38,870 --> 01:49:40,705 We don't have to worry about having a baby... 2286 01:49:40,740 --> 01:49:43,400 -(DARIUS YELPS) -..we have our little Breese. 2287 01:49:43,435 --> 01:49:46,337 DARIUS: What are you doing?! Oh, my God! 2288 01:49:46,372 --> 01:49:49,538 Oh! Sonia, what did you do? What's that hip movement? 2289 01:49:49,573 --> 01:49:51,012 Oh, baby, that hip movement! 2290 01:49:51,047 --> 01:49:54,543 -Oh, that's new pussy! -Oh, mi cucaracha! 2291 01:49:54,578 --> 01:49:56,622 (SINGING IN PORTUGUESE CONTINUES) 2292 01:50:37,192 --> 01:50:40,358 (DRAMATIC MUSIC) 156150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.