All language subtitles for The.Hitmans.Wifes.Bodyguard.2021.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 2 00:00:13,246 --> 00:00:16,588 (MOMENTOUS MUSIC) 3 00:00:19,637 --> 00:00:24,637 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 4 00:00:27,392 --> 00:00:28,567 TV COMMENTATOR: Tonight in London, 5 00:00:28,602 --> 00:00:30,393 we have the night of nights. 6 00:00:30,428 --> 00:00:32,868 Damn, there is so much talent in this city. 7 00:00:32,903 --> 00:00:35,739 The Triple-A rated Bodyguard of the Year Awards. 8 00:00:35,774 --> 00:00:37,202 Now, these awards are given out 9 00:00:37,237 --> 00:00:39,875 to members of the executive protection industry, 10 00:00:39,910 --> 00:00:41,976 those that carry the Triple-A rating. 11 00:00:42,011 --> 00:00:44,044 It is the badge of honour. 12 00:00:45,751 --> 00:00:48,147 Who you most excited to see tonight, Mike? 13 00:00:48,182 --> 00:00:49,280 MIKE: Oh, my God. 14 00:00:49,315 --> 00:00:50,523 I mean, there is only one 15 00:00:50,558 --> 00:00:52,085 white-hot favourite here, Steve. 16 00:00:52,120 --> 00:00:54,527 And this bodyguard has had a tremendous year. 17 00:00:54,562 --> 00:00:56,221 His track record is untouchable. 18 00:00:56,256 --> 00:01:00,698 He has had the best client list, the best evasive car manoeuvres, 19 00:01:00,733 --> 00:01:02,766 the best gun-handling skills. 20 00:01:02,801 --> 00:01:04,262 Christ, he even has the best hair. 21 00:01:04,297 --> 00:01:07,606 And he actually insists his clients wear seatbelts. 22 00:01:07,641 --> 00:01:09,476 That's how safe this guy is. 23 00:01:09,511 --> 00:01:11,841 He's the bodyguard that needs no introduction. 24 00:01:11,876 --> 00:01:14,778 Michael Bryce is the clear favourite this year. 25 00:01:14,813 --> 00:01:16,681 AWARDS HOST: Ladies and gentlemen, welcome to 26 00:01:16,716 --> 00:01:20,520 the 63rd annual Executive Protection Awards. 27 00:01:20,555 --> 00:01:23,248 So without further ado, the final award 28 00:01:23,283 --> 00:01:26,284 for the Triple-A Bodyguard of the Year. 29 00:01:26,319 --> 00:01:27,890 And the winner is... 30 00:01:29,388 --> 00:01:31,564 ..my personal hero. 31 00:01:32,424 --> 00:01:34,391 Michael Bryce! 32 00:01:34,426 --> 00:01:36,327 - (CHEERING AND APPLAUSE) - MAN: Yes! 33 00:01:36,362 --> 00:01:37,900 What?! 34 00:01:37,935 --> 00:01:40,067 - MAN: Well done, Mike. - MICHAEL: Wow! 35 00:01:40,102 --> 00:01:41,640 Oh! 36 00:01:43,204 --> 00:01:45,204 - What?! - Good job! 37 00:01:45,239 --> 00:01:46,843 Wh... what? 38 00:01:48,374 --> 00:01:50,110 Oh, wow. 39 00:01:50,145 --> 00:01:52,211 Oh! So heavy! 40 00:01:53,280 --> 00:01:55,918 (SIGHS) Whoo! 41 00:01:57,416 --> 00:02:00,219 Wow. Uh, I just... 42 00:02:00,254 --> 00:02:01,319 (SOLITARY MAN CLAPS) 43 00:02:01,354 --> 00:02:02,991 I just... 44 00:02:03,026 --> 00:02:05,532 I just want to, um... 45 00:02:09,428 --> 00:02:11,230 I just, um... 46 00:02:11,265 --> 00:02:13,705 (MAN LAUGHS) 47 00:02:15,577 --> 00:02:17,104 MICHAEL: Darius? 48 00:02:17,139 --> 00:02:19,007 (DARIUS LAUGHS) 49 00:02:23,343 --> 00:02:24,980 - (SHRIEKS) - (AWARD CLATTERS) 50 00:02:25,015 --> 00:02:27,950 (FRANTIC MUSIC) 51 00:02:30,251 --> 00:02:31,558 (LAUGHS) 52 00:02:32,627 --> 00:02:35,188 (LAUGHTER CONTINUES) 53 00:02:40,701 --> 00:02:42,767 (LAUGHTER AND MUSIC FADE) 54 00:02:43,704 --> 00:02:46,364 (MYSTERIOUS MUSIC) 55 00:02:46,399 --> 00:02:48,036 (WHISPERS) Kurosawa? 56 00:02:48,071 --> 00:02:49,301 Michael-san. 57 00:02:51,107 --> 00:02:52,843 (SPEAKS JAPANESE) 58 00:02:54,572 --> 00:02:56,176 (GUNSHOT) 59 00:02:57,311 --> 00:02:59,146 Tick-tock, motherfucker. 60 00:03:00,380 --> 00:03:02,721 (SCREAMS) 61 00:03:06,991 --> 00:03:08,958 And how often do you have this dream? 62 00:03:08,993 --> 00:03:10,630 Just once... 63 00:03:10,665 --> 00:03:12,258 - Oh, that's not too... - ..a night. 64 00:03:12,293 --> 00:03:14,964 - Right. - Mostly when I'm asleep. 65 00:03:14,999 --> 00:03:17,197 It's what my life was supposed to be. 66 00:03:17,232 --> 00:03:19,738 I was the perfect executive protection agent 67 00:03:19,773 --> 00:03:21,333 until I lost it all... 68 00:03:22,369 --> 00:03:25,238 ..when Darius Kincaid killed my most important client. 69 00:03:25,273 --> 00:03:26,679 (GUNSHOT) 70 00:03:27,605 --> 00:03:30,408 Darius Kincaid. Is he a relative of yours? 71 00:03:30,443 --> 00:03:31,618 MICHAEL: God, no! 72 00:03:31,653 --> 00:03:33,345 He's a hit man wanted for, like, 73 00:03:33,380 --> 00:03:35,083 a zillion murders around the world. 74 00:03:35,118 --> 00:03:37,085 Which is why, when I protected him 75 00:03:37,120 --> 00:03:39,087 on a dangerous trip across Europe 76 00:03:39,122 --> 00:03:41,760 so he could give evidence at a war crimes trial - 77 00:03:41,795 --> 00:03:44,554 even took a bullet for him, I might add - 78 00:03:44,589 --> 00:03:46,358 the Bodyguarding Committee, they wouldn't... 79 00:03:46,393 --> 00:03:47,766 ..they wouldn't recognise it. 80 00:03:47,801 --> 00:03:50,230 Apparently they don't take kindly to protecting sociopaths. 81 00:03:50,265 --> 00:03:53,068 So in two weeks, I have to go in front of a tribunal 82 00:03:53,103 --> 00:03:55,367 and try to get my Triple-A rated licence back. 83 00:03:55,402 --> 00:03:56,841 To deal with the future, 84 00:03:56,876 --> 00:03:59,272 we sometimes have to deal with the past. 85 00:03:59,307 --> 00:04:02,308 Now, is there anything you want to talk about 86 00:04:02,343 --> 00:04:03,881 from your childhood, perhaps? 87 00:04:03,916 --> 00:04:06,378 And my childhood would be relevant how? 88 00:04:06,413 --> 00:04:07,918 Well, quite often validation issues 89 00:04:07,953 --> 00:04:09,579 stem from a disapproving father. 90 00:04:09,614 --> 00:04:12,417 I don't have validation issues. 91 00:04:12,452 --> 00:04:14,089 I have a licensing issue. 92 00:04:14,124 --> 00:04:16,289 I am a bodyguard without a licence. 93 00:04:16,324 --> 00:04:20,799 That's like being a... a belly dancer without a torso. 94 00:04:21,802 --> 00:04:23,967 What are you thinking about right now, Michael? 95 00:04:24,970 --> 00:04:26,629 I'm thinking about the fact that you're seated 96 00:04:26,664 --> 00:04:28,136 six feet away from an exposed window with 97 00:04:28,171 --> 00:04:30,534 multiple sniper nest positions on the building opposite, 98 00:04:30,569 --> 00:04:32,338 most likely on the eighth floor. 99 00:04:32,373 --> 00:04:34,780 The additional height gives the marksman an advantage. 100 00:04:34,815 --> 00:04:35,979 I'm thinking about 101 00:04:36,014 --> 00:04:37,849 the closest available weapon to me right now - 102 00:04:37,884 --> 00:04:39,884 the letter opener/ stabbing instrument 103 00:04:39,919 --> 00:04:42,282 on the desk to my right. 104 00:04:42,317 --> 00:04:43,723 What are you thinking about? 105 00:04:44,517 --> 00:04:47,650 I'm thinking you need to forget bodyguarding for a while 106 00:04:47,685 --> 00:04:49,421 and find happiness within. 107 00:04:49,456 --> 00:04:50,554 Within what? 108 00:04:50,589 --> 00:04:51,863 Within yourself! 109 00:04:51,898 --> 00:04:54,767 Happiness in who you are. 110 00:04:56,397 --> 00:04:57,462 I'm listening. 111 00:04:57,497 --> 00:04:58,837 Well, first things first - 112 00:04:58,872 --> 00:05:01,466 I think all the guns and violence are... 113 00:05:01,501 --> 00:05:03,006 ..weighing on your soul. 114 00:05:03,041 --> 00:05:05,844 So you need to get away and clear your mind 115 00:05:05,879 --> 00:05:09,309 and then you can find your future self. 116 00:05:10,345 --> 00:05:12,246 Wait, wait, like... 117 00:05:12,281 --> 00:05:14,083 ..like a cool... 118 00:05:14,118 --> 00:05:16,448 ..futuristic bodyguard with superpowers? 119 00:05:16,483 --> 00:05:17,955 No. Will you stop... 120 00:05:17,990 --> 00:05:21,255 Stop thinking about bodyguarding. (CHUCKLES) 121 00:05:22,060 --> 00:05:23,961 Do you have a dream vacation at all? 122 00:05:23,996 --> 00:05:26,425 I've heard Italy is lovely at this time of year. 123 00:05:26,460 --> 00:05:27,932 So, how about Tuscany? 124 00:05:27,967 --> 00:05:30,660 No, not Tuscany. No Tuscany. Anything but Tuscany. 125 00:05:30,695 --> 00:05:33,201 OK. Uh, Capri then? 126 00:05:33,236 --> 00:05:34,400 Capri? 127 00:05:34,435 --> 00:05:36,908 Like the pants? 128 00:05:38,241 --> 00:05:39,977 Also, a lot clients find it helpful 129 00:05:40,012 --> 00:05:42,705 writing journal letters to their future self. 130 00:05:42,740 --> 00:05:45,081 - Or recording voice memos. - (GASPS) 131 00:05:46,348 --> 00:05:47,820 What if I call him? 132 00:05:47,855 --> 00:05:49,712 I could leave him voice messages. 133 00:05:49,747 --> 00:05:52,484 I have my phone with me all the time. Joanne... 134 00:05:52,519 --> 00:05:53,925 This is great. 135 00:05:53,960 --> 00:05:56,059 I feel like we're making really great progress here. 136 00:05:56,094 --> 00:05:58,391 So do I. Yeah. 137 00:05:58,426 --> 00:06:02,164 And don't feel like you need to check in with me again. 138 00:06:02,199 --> 00:06:04,364 I mean, this is very much your journey now. 139 00:06:04,399 --> 00:06:05,805 (WHISPERS) My journey. 140 00:06:05,840 --> 00:06:07,631 You've graduated therapy. 141 00:06:07,666 --> 00:06:09,468 Graduated? 142 00:06:09,503 --> 00:06:11,371 Repeat after me. 143 00:06:13,342 --> 00:06:14,539 No bodyguarding. 144 00:06:14,574 --> 00:06:17,047 N... no... 145 00:06:18,314 --> 00:06:22,415 - ..buh.... - Bo... Bo... 146 00:06:22,450 --> 00:06:23,515 ..rodyguarding. 147 00:06:23,550 --> 00:06:24,648 - Good! - Mmm. 148 00:06:24,683 --> 00:06:26,122 - And no guns. - No guns. 149 00:06:26,157 --> 00:06:28,993 Wait. No, no. Hold on. Can I, uh... 150 00:06:29,028 --> 00:06:30,192 Can I keep my penknife, though? 151 00:06:30,227 --> 00:06:31,358 - Yeah, you can... - Very functional tool. 152 00:06:31,393 --> 00:06:33,228 I use it for a variety of different things. 153 00:06:33,263 --> 00:06:34,900 JOANNE: Just you and your future self 154 00:06:34,935 --> 00:06:36,803 finding happiness within. 155 00:06:36,838 --> 00:06:38,134 Those are the only two people 156 00:06:38,169 --> 00:06:40,565 that you need to be protecting right now. 157 00:06:40,600 --> 00:06:41,764 - OK? - OK. 158 00:06:41,799 --> 00:06:43,007 I can't believe I graduated therapy! 159 00:06:43,042 --> 00:06:44,536 - I know! Congratulations. - It's really... 160 00:06:44,571 --> 00:06:47,143 Jesus Christ! 161 00:06:47,178 --> 00:06:48,507 Fuck! 162 00:06:48,542 --> 00:06:51,741 TV ANCHOR: After two years of crippling EU sanctions, 163 00:06:51,776 --> 00:06:54,183 Greece's economy has spiralled into freefall, 164 00:06:54,218 --> 00:06:57,021 causing mass demonstrations, civil unrest... 165 00:06:57,056 --> 00:06:59,287 REPORTER: And today outside the EU headquarters, 166 00:06:59,322 --> 00:07:00,750 tensions run high. 167 00:07:00,785 --> 00:07:01,960 With the expected announcement 168 00:07:01,995 --> 00:07:04,160 of yet further crippling sanctions, 169 00:07:04,195 --> 00:07:06,998 Greece's future hangs in the balance. 170 00:07:07,033 --> 00:07:09,000 ANCHOR: We now cross live as the head of the EU, 171 00:07:09,035 --> 00:07:12,036 Mr Walter Fiscer, will announce his decision. 172 00:07:12,071 --> 00:07:15,501 In four days' time, at the end of the fiscal year, 173 00:07:15,536 --> 00:07:17,767 the European Union will impose 174 00:07:17,802 --> 00:07:20,704 further economic and financial sanctions 175 00:07:20,739 --> 00:07:21,980 on the nation of Greece. 176 00:07:22,015 --> 00:07:24,477 - (REPORTERS CLAMOUR) - There will be no questions. 177 00:07:24,512 --> 00:07:26,853 We are moving Mr Fiscer to the extraction point. 178 00:07:26,888 --> 00:07:28,514 Prepare the helicopter. 179 00:07:33,422 --> 00:07:34,960 - (TWO GUNSHOTS) - (PANTS) 180 00:07:34,995 --> 00:07:37,864 REPORTER: Today's announcement of further sanctions 181 00:07:37,899 --> 00:07:40,394 has led to mass rioting on the streets of Athens 182 00:07:40,429 --> 00:07:43,199 with thousands of protesters causing widespread damage. 183 00:07:43,234 --> 00:07:45,003 Walter Fiscer, the head of the EU, 184 00:07:45,038 --> 00:07:46,697 has been reported missing amid... 185 00:07:46,732 --> 00:07:49,139 MAN: Did you know that Greece 186 00:07:49,174 --> 00:07:52,978 is the motherland of civilisation? 187 00:07:53,013 --> 00:07:55,145 Walter Fiscer's administration has overseen... 188 00:07:55,180 --> 00:07:58,852 She gave the world art and... 189 00:07:59,679 --> 00:08:02,251 ..science, culture... 190 00:08:04,387 --> 00:08:06,090 ..and tragedy. 191 00:08:08,886 --> 00:08:11,128 (WHISPERS) Aristotle... 192 00:08:11,163 --> 00:08:13,097 ..if this is about the decision... 193 00:08:13,132 --> 00:08:15,825 - You must reverse it. - There is no way. 194 00:08:15,860 --> 00:08:17,662 It was a democratic vote. 195 00:08:17,697 --> 00:08:20,500 Greece gave you democracy. 196 00:08:20,535 --> 00:08:22,403 I was an orphan, abandoned. 197 00:08:22,438 --> 00:08:25,769 Greece took me in, gave me everything. 198 00:08:25,804 --> 00:08:27,914 There is nothing I can do. 199 00:08:27,949 --> 00:08:30,411 I swear on my family. 200 00:08:30,446 --> 00:08:31,951 Please! 201 00:08:31,986 --> 00:08:36,780 Contact Carlo and initiate the plan. 202 00:08:36,815 --> 00:08:38,881 What plan? 203 00:08:38,916 --> 00:08:43,193 You have suffocated my country, Mr Fiscer. 204 00:08:45,428 --> 00:08:47,593 But mark my words... 205 00:08:47,628 --> 00:08:50,299 ..in four days' time, 206 00:08:50,334 --> 00:08:54,402 at the exact moment your sanctions will commence, 207 00:08:54,437 --> 00:08:57,669 all of Europe's infrastructure will burn. 208 00:08:58,837 --> 00:09:02,179 Financial markets will collapse. 209 00:09:03,149 --> 00:09:05,776 And millions of lives will be lost. 210 00:09:05,811 --> 00:09:06,810 (SCREAMS) 211 00:09:06,845 --> 00:09:09,285 While Greece will return to 212 00:09:09,320 --> 00:09:13,751 her rightful place as the centre of civilisation! 213 00:09:13,786 --> 00:09:15,093 (SCREAMS) 214 00:09:15,128 --> 00:09:18,096 (DEBUSSY'S 'CLAIR DE LUNE') 215 00:09:27,008 --> 00:09:28,568 Hello. You've reached Michael Bryce. 216 00:09:28,603 --> 00:09:30,801 Please leave a message and have a Triple-A day. 217 00:09:30,836 --> 00:09:32,869 MICHAEL: Hey there, future Michael. 218 00:09:32,904 --> 00:09:34,046 It's today Michael. 219 00:09:34,081 --> 00:09:35,410 I'm not great at first impressions. 220 00:09:35,445 --> 00:09:36,578 I just wanna say that 221 00:09:36,613 --> 00:09:39,645 I think you'd be proud to know that I graduated therapy. 222 00:09:39,680 --> 00:09:42,747 I'm officially on sabbatical and, to be honest, 223 00:09:42,782 --> 00:09:44,782 I don't know why I didn't do this sooner. 224 00:09:44,817 --> 00:09:46,355 It's only been 12 hours, 225 00:09:46,390 --> 00:09:49,391 but already, the world feels more abundant, 226 00:09:49,426 --> 00:09:53,494 as if somehow it's been waiting for me to make this change. 227 00:09:53,529 --> 00:09:55,133 I think about my licence 228 00:09:55,168 --> 00:09:58,433 and I ask myself, "What was I so worked up about?" 229 00:09:58,468 --> 00:10:02,734 In fact, for the first time since Kincaid killed Kurosawa, 230 00:10:02,769 --> 00:10:07,046 I'm starting to imagine a life without bodyguarding 231 00:10:07,081 --> 00:10:09,576 or guns or blood. 232 00:10:09,611 --> 00:10:11,314 I know this sounds crazy, but... 233 00:10:11,349 --> 00:10:13,316 this really feels like a new be... 234 00:10:13,351 --> 00:10:15,747 Let's go, 'Breese'! (FIRES GUN) 235 00:10:15,782 --> 00:10:17,584 - Vamonos, vamonos, vamonos! - Oh! No! 236 00:10:17,619 --> 00:10:19,817 - (GUNFIRE) - Whoa! Hey! 237 00:10:19,852 --> 00:10:22,259 What's going on?! What the... 238 00:10:22,294 --> 00:10:23,992 - What's happening? - Come on! 239 00:10:27,068 --> 00:10:29,431 I know you! Don't I know you? 240 00:10:29,466 --> 00:10:32,038 I'm Sonia Kincaid. 241 00:10:32,073 --> 00:10:34,073 (SHOUTS IN SPANISH) 242 00:10:34,108 --> 00:10:37,208 The Mafia took my husband. We have to go get him. 243 00:10:37,243 --> 00:10:39,078 No, no, no. I'm not getting involved in this. 244 00:10:39,113 --> 00:10:41,542 I'm under strict psychological orders that... 245 00:10:42,710 --> 00:10:43,709 How'd you find me? 246 00:10:43,744 --> 00:10:45,447 - (SONIA SCREAMS) - (JOANNE SHRIEKS) 247 00:10:45,482 --> 00:10:48,978 - (SHOUTS) Where the fuck is he? - (SCREAMS) 248 00:10:49,013 --> 00:10:51,288 - (SHOUTS INDISTINCTLY) - Hold on a second. 249 00:10:51,323 --> 00:10:53,653 Finally Darius isn't haunting my dreams, alright? 250 00:10:53,688 --> 00:10:54,852 I'm not doing this. 251 00:10:54,887 --> 00:10:56,689 (YELPS) 252 00:10:56,724 --> 00:10:58,625 If you don't help me, 253 00:10:58,660 --> 00:11:01,133 I am gonna put my strap-on on 254 00:11:01,168 --> 00:11:02,959 and I'm gonna fuck your dreams 255 00:11:02,994 --> 00:11:05,995 until they wish they were your nightmares. 256 00:11:06,030 --> 00:11:07,997 Motherfuckers! 257 00:11:08,032 --> 00:11:10,571 First of all, your mouth needs an exorcism. 258 00:11:10,606 --> 00:11:12,639 Second of all, why does he need my help? 259 00:11:12,674 --> 00:11:15,741 He said, "Get Michael Breese." 260 00:11:15,776 --> 00:11:17,578 - He said that? - Yes! 261 00:11:17,613 --> 00:11:19,778 - I thought he hated me. - Come on, let's go! 262 00:11:19,813 --> 00:11:20,812 You are vile! 263 00:11:20,847 --> 00:11:24,222 (SHOUTS IN SPANISH) 264 00:11:24,257 --> 00:11:26,851 What did he say exactly? What was Kincaid's tone? 265 00:11:26,886 --> 00:11:27,885 (MEN SPEAK FOREIGN LANGUAGE) 266 00:11:27,920 --> 00:11:30,162 (FIRES GUN) Who gives a fuck? 267 00:11:30,197 --> 00:11:32,362 Come on, let's go! Get on it! 268 00:11:32,397 --> 00:11:34,595 - (GUNFIRE) - (ENGINE PUTTS) 269 00:11:37,094 --> 00:11:38,632 Move, move! 270 00:11:38,667 --> 00:11:39,996 Take the gun. 271 00:11:40,031 --> 00:11:41,734 No, I'm not doing guns right now. 272 00:11:41,769 --> 00:11:43,076 (MEN SHOUT IN FOREIGN LANGUAGE) 273 00:11:44,508 --> 00:11:46,871 Are you kidding me? (MOCKINGLY) "I'm not doing guns right now." 274 00:11:46,906 --> 00:11:48,741 MICHAEL: I don't sound like that. 275 00:11:51,075 --> 00:11:53,350 You useless fuck! 276 00:11:54,254 --> 00:11:56,045 MICHAEL: Jesus! I got it. 277 00:11:56,080 --> 00:11:57,519 Hurry up! 278 00:11:57,554 --> 00:12:00,456 ('LINING THE TRACK' BY DAN SMITH) 279 00:12:02,559 --> 00:12:05,626 Pedal to the metal and stay away from my boobs! 280 00:12:05,661 --> 00:12:07,133 MICHAEL: Jesus Christ! 281 00:12:18,443 --> 00:12:20,641 (GUNSHOTS) 282 00:12:30,785 --> 00:12:32,554 (GRUNTS) 283 00:12:36,494 --> 00:12:39,693 Whoa! Wait! No, no, there's gotta be a safer way down. 284 00:12:39,728 --> 00:12:42,564 There's gotta be a safer way, maybe like a switch... OK. 285 00:12:46,031 --> 00:12:48,405 - Really? Oh! - (GUNFIRE) 286 00:12:52,136 --> 00:12:54,477 (GUNSHOTS) 287 00:13:01,178 --> 00:13:03,420 (MICHAEL GASPS) 288 00:13:04,951 --> 00:13:06,390 So, where is he? 289 00:13:06,425 --> 00:13:09,151 They took him from me, Breese. 290 00:13:09,186 --> 00:13:11,956 We were gonna go on our honeymoon 291 00:13:11,991 --> 00:13:14,090 finally, after all these years! 292 00:13:14,125 --> 00:13:16,598 We've NEVER had a honeymoon! 293 00:13:16,633 --> 00:13:20,063 We were gonna take a road trip through Italy. 294 00:13:20,098 --> 00:13:22,439 I always dreamt of it, you know? 295 00:13:22,474 --> 00:13:26,839 Ay, everything was going to be so romantic, so perfect, 296 00:13:26,874 --> 00:13:32,680 and then this fucking hijo de puta cucaracha motherfucker 297 00:13:32,715 --> 00:13:37,685 took off on the most exciting moment of our first night 298 00:13:37,720 --> 00:13:39,588 of our honeymoon. 299 00:13:40,492 --> 00:13:42,954 The next thing I know, the phone rings 300 00:13:42,989 --> 00:13:44,494 and he's been captured by the Mafia. 301 00:13:44,529 --> 00:13:45,495 DARIUS: Baby, I need help! 302 00:13:45,530 --> 00:13:47,530 But he's a workaholic, Breese. 303 00:13:47,565 --> 00:13:50,962 I KNOW he took a motherfucking job! 304 00:13:50,997 --> 00:13:52,128 Oh, he is a monster. 305 00:13:52,163 --> 00:13:53,635 I just want him to provide me 306 00:13:53,670 --> 00:13:56,308 with the stability that we need to start a family. 307 00:13:56,343 --> 00:13:58,068 Did you say 'family'? 308 00:13:58,103 --> 00:14:00,675 You dumb fuck! We're trying to have a baby. 309 00:14:00,710 --> 00:14:02,908 (SIREN WAILS) 310 00:14:03,713 --> 00:14:05,779 (WHISPERS) May God have mercy on our souls. 311 00:14:07,882 --> 00:14:10,080 We have fucked so hard 312 00:14:10,115 --> 00:14:12,555 and so tenderly. 313 00:14:13,723 --> 00:14:17,054 And in so many different places and positions and... 314 00:14:17,089 --> 00:14:18,627 MICHAEL: Mmm. Mm-mm. 315 00:14:18,662 --> 00:14:21,190 And I just haven't gotten pregnant. 316 00:14:21,225 --> 00:14:22,301 (SHIP'S HORN BLARES) 317 00:14:22,336 --> 00:14:24,061 You know what I think the problem is? 318 00:14:24,096 --> 00:14:26,503 - Biology. - Yeah. 319 00:14:26,538 --> 00:14:28,670 Mi diamante is too tight. 320 00:14:28,705 --> 00:14:29,869 Your what? 321 00:14:29,904 --> 00:14:31,233 - My pussy, motherfucker. - Oh. 322 00:14:31,268 --> 00:14:32,740 My pussy's just too tight. 323 00:14:32,775 --> 00:14:35,710 And since Darius uses all his testosterone in his macho shit, 324 00:14:35,745 --> 00:14:38,207 the whiny sperm abort the mission 325 00:14:38,242 --> 00:14:39,582 halfway up my pussy pipe. 326 00:14:39,617 --> 00:14:42,453 - Goddamn it. - Goddamn it! 327 00:14:42,488 --> 00:14:44,620 (WOMEN GASP AND MUTTER) 328 00:14:46,756 --> 00:14:47,821 Hi. 329 00:14:48,725 --> 00:14:52,859 SONIA: I'm going to be such a good mother. 330 00:14:54,225 --> 00:14:57,303 I can't imagine... anyone gooder. 331 00:14:57,338 --> 00:14:59,437 Do you have pepper spray? I'm on sabbatical. 332 00:15:04,037 --> 00:15:06,708 (E-CIGARETTE RASPS) 333 00:15:09,878 --> 00:15:12,076 Good evening, gentlemen. 334 00:15:12,111 --> 00:15:13,484 Who's that? 335 00:15:13,519 --> 00:15:16,179 Your mysterious boss? 336 00:15:16,214 --> 00:15:18,918 The client we never get to meet? 337 00:15:18,953 --> 00:15:21,019 Not your concern. 338 00:15:21,054 --> 00:15:22,889 Your concern is the demonstration. 339 00:15:22,924 --> 00:15:25,122 So please... 340 00:15:25,157 --> 00:15:26,827 ..demonstrate. 341 00:15:34,606 --> 00:15:39,444 Data junctions are always encased in tungsten carbide. 342 00:15:39,479 --> 00:15:41,908 The only thing harder... 343 00:15:43,450 --> 00:15:44,845 ..is diamond. 344 00:15:44,880 --> 00:15:45,979 (TOOL WHIRRS) 345 00:15:46,015 --> 00:15:48,717 There are thousands of data junctions across Europe, 346 00:15:48,752 --> 00:15:52,688 each of them located by classified coordinates. 347 00:15:52,723 --> 00:15:55,559 The bigger the junction you wish to hack, 348 00:15:55,594 --> 00:15:57,286 the bigger the drill you will need. 349 00:15:57,321 --> 00:15:59,596 Then it's just a matter of uploading 350 00:15:59,631 --> 00:16:03,226 my custom-built Phantom H7 virus, 351 00:16:03,261 --> 00:16:05,503 selecting the radius of the attack, 352 00:16:05,538 --> 00:16:09,100 weaponising everything connected to the grid, 353 00:16:09,135 --> 00:16:13,335 crippling every computer, GPS and wi-fi system in the region. 354 00:16:13,370 --> 00:16:14,809 COMPUTER: Target locked. 355 00:16:14,844 --> 00:16:16,382 Bye-bye. 356 00:16:17,715 --> 00:16:20,518 (DRAMATIC MUSIC) 357 00:16:24,183 --> 00:16:26,392 (PEOPLE SCREAM) 358 00:16:35,997 --> 00:16:37,568 (PEOPLE SCREAM) 359 00:16:42,839 --> 00:16:44,476 Satisfied? 360 00:16:44,511 --> 00:16:46,973 ARISTOTLE: It's perfect. 361 00:16:49,945 --> 00:16:51,483 Very. 362 00:16:52,343 --> 00:16:53,650 Kill them. 363 00:16:53,685 --> 00:16:55,751 Copy that. Target locked. 364 00:16:58,151 --> 00:16:59,755 (INHALES) 365 00:17:01,792 --> 00:17:03,792 (GRUNTS) 366 00:17:10,471 --> 00:17:12,262 REPORTER 1: The city of Zagreb has woken 367 00:17:12,297 --> 00:17:14,033 to absolute chaos this morning 368 00:17:14,068 --> 00:17:18,136 after a high-velocity surge wiped out a five-mile radius 369 00:17:18,171 --> 00:17:19,368 of its power grid. 370 00:17:19,403 --> 00:17:22,712 The climbing death toll has now reached 75. 371 00:17:22,747 --> 00:17:24,076 REPORTER 2: Early reports suggest 372 00:17:24,111 --> 00:17:25,616 that a freak lightning strike 373 00:17:25,651 --> 00:17:27,376 on a data junction was to blame. 374 00:17:27,411 --> 00:17:28,982 What? 375 00:17:29,919 --> 00:17:31,886 No, I need round-the-clock surveillance 376 00:17:31,921 --> 00:17:34,119 on my informant right fucking now. 377 00:17:38,961 --> 00:17:41,126 WOMAN: Mr O'Neill. 378 00:17:42,294 --> 00:17:43,667 Superintendent Crowley. 379 00:17:43,702 --> 00:17:46,296 With half of Greece in a state of anarchy, 380 00:17:46,331 --> 00:17:48,573 I hope you have a very good reason 381 00:17:48,608 --> 00:17:50,608 for pulling me out of a UN security summit. 382 00:17:50,643 --> 00:17:52,841 Goddamn right I do. Seen the news? 383 00:17:52,876 --> 00:17:55,371 The damage to the data tower's in line with a lightning strike 384 00:17:55,406 --> 00:17:56,845 and I'm inclined to agree. 385 00:17:56,880 --> 00:18:00,013 Does this look like the victim of a lightning strike to you? 386 00:18:01,478 --> 00:18:03,786 It also looks like Gunther Von Weber. 387 00:18:03,821 --> 00:18:07,119 He's wanted in 16 countries for hacking, infiltrating 388 00:18:07,154 --> 00:18:10,122 and undermining the world's most secure cyber systems. 389 00:18:10,157 --> 00:18:12,124 Hey, Ivan Drago. 390 00:18:12,159 --> 00:18:13,829 Where'd you find this body? 391 00:18:13,864 --> 00:18:16,700 - (SPEAKS CROATIAN) - What'd you say? What'd he say? 392 00:18:16,735 --> 00:18:19,263 (SCOTTISH ACCENT) Said he found it next to the data tower. 393 00:18:19,298 --> 00:18:20,935 What the fuck did you just say? 394 00:18:20,970 --> 00:18:23,608 He found him next to the data tower. 395 00:18:23,643 --> 00:18:26,677 Oh, next to the data tower. 396 00:18:26,712 --> 00:18:28,844 (SIGHS) Where are you going with this? 397 00:18:28,879 --> 00:18:31,440 My Italian informant called and specified there was 398 00:18:31,475 --> 00:18:33,519 a large-scale cyber attack in four days. 399 00:18:33,554 --> 00:18:36,280 Mr O'Neill, you have been warned repeatedly 400 00:18:36,315 --> 00:18:37,479 that it's against protocol 401 00:18:37,514 --> 00:18:39,888 to deal with unsanctioned criminal informants. 402 00:18:39,923 --> 00:18:42,286 Listen, I have been in Europe for a month, OK, 403 00:18:42,321 --> 00:18:45,421 and the only thing you people do is watch fucking soccer. 404 00:18:45,456 --> 00:18:47,225 Not one bar carries Sam Adams. 405 00:18:47,260 --> 00:18:50,602 So the least you could do is let me do what we do in Boston, OK? 406 00:18:50,637 --> 00:18:53,396 We work with the bad guys to get the worse guys. 407 00:18:53,431 --> 00:18:54,969 This was a trial run, 408 00:18:55,004 --> 00:18:57,334 and Carlo has been asked to buy the next coordinates 409 00:18:57,369 --> 00:18:58,610 tomorrow night in Portofino. 410 00:18:58,645 --> 00:18:59,677 Alright, what do you want? 411 00:18:59,712 --> 00:19:02,174 I want an office, I want a SWAT team, 412 00:19:02,209 --> 00:19:03,648 I want an unlimited budget. 413 00:19:03,683 --> 00:19:05,551 And if I solve this case, 414 00:19:05,586 --> 00:19:07,718 I want you to send me back to Boston. 415 00:19:07,753 --> 00:19:11,953 I'll give you 24 hours and a surveillance van. 416 00:19:14,023 --> 00:19:15,121 I need a translator. 417 00:19:15,156 --> 00:19:16,485 You can have mine. 418 00:19:16,520 --> 00:19:19,026 I was hoping one that spoke English. 419 00:19:19,061 --> 00:19:20,698 Keep an eye on him. 420 00:19:22,526 --> 00:19:24,801 Hmm. What do they call you? 421 00:19:24,836 --> 00:19:26,132 Ailso. 422 00:19:26,167 --> 00:19:28,101 'Asshole'? 423 00:19:28,136 --> 00:19:29,641 Ailso. 424 00:19:29,676 --> 00:19:32,611 It's a traditional Scottish name. 425 00:19:32,646 --> 00:19:35,581 Alright, William Wallace. Warm up the chopper. 426 00:19:35,616 --> 00:19:38,210 We're going to Italy. 427 00:19:38,245 --> 00:19:41,653 (DRAMATIC MUSIC) 428 00:19:42,953 --> 00:19:44,282 (BANG!) 429 00:19:52,358 --> 00:19:54,193 Darius Kincaid. 430 00:19:56,164 --> 00:19:59,704 A little birdie told me that you were in town. 431 00:20:02,236 --> 00:20:03,499 Remember me? 432 00:20:03,534 --> 00:20:05,435 Your old pal, Carlo. 433 00:20:05,470 --> 00:20:06,843 I remember killing 434 00:20:06,878 --> 00:20:08,614 a bunch of motherfuckers who worked for you. 435 00:20:08,649 --> 00:20:10,473 I remember that too. 436 00:20:10,508 --> 00:20:15,280 Now I'd like to introduce you to my friend, 437 00:20:15,315 --> 00:20:18,184 the butcher of Terracina. 438 00:20:20,254 --> 00:20:22,023 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 439 00:20:25,061 --> 00:20:27,292 This reminds me of the spa back at the hotel. 440 00:20:27,327 --> 00:20:28,601 Really? 441 00:20:29,395 --> 00:20:30,801 Not at all. 442 00:20:30,836 --> 00:20:35,366 These are the tiny cockheads that are holding my cucaracha. 443 00:20:36,501 --> 00:20:38,809 Wait - who were the guys back in Capri? 444 00:20:38,844 --> 00:20:41,845 They were so rude, Breese. 445 00:20:41,880 --> 00:20:44,683 Can you believe one of them grabbed my ass? 446 00:20:44,718 --> 00:20:46,212 (MAN GROANS) 447 00:20:47,688 --> 00:20:49,853 (PEOPLE YELL) 448 00:20:49,888 --> 00:20:51,690 - Whoa, whoa... - (GUNSHOT) 449 00:20:52,517 --> 00:20:53,791 Oh, my God. 450 00:20:53,826 --> 00:20:56,024 OK, let's blast this motherf... 451 00:20:56,059 --> 00:20:57,993 Whoa! Whoa, whoa. OK, look. No. 452 00:20:58,028 --> 00:20:59,588 You go in there guns blazing, 453 00:20:59,623 --> 00:21:01,227 they're gonna get trigger-happy inside, 454 00:21:01,262 --> 00:21:02,624 then it's bye-bye, Darius. 455 00:21:02,659 --> 00:21:04,868 He asked for me. He needs me. 456 00:21:04,903 --> 00:21:06,628 So we're gonna do this my way. 457 00:21:06,663 --> 00:21:11,006 That means no killing, no guns, and no blood. 458 00:21:11,041 --> 00:21:13,679 Boring is always best. Understood? 459 00:21:14,715 --> 00:21:16,814 Of course not. What... 460 00:21:17,608 --> 00:21:19,410 Jesus Christ! 461 00:21:23,020 --> 00:21:24,954 Fuck. (GRUNTS) 462 00:21:24,989 --> 00:21:26,615 Yoo-hoo! 463 00:21:26,650 --> 00:21:28,892 Hello, boys! 464 00:21:30,324 --> 00:21:31,994 I got a little lost. 465 00:21:32,029 --> 00:21:34,095 Hello. You've reached Michael Bryce. 466 00:21:34,130 --> 00:21:36,328 Please leave a message and have a Triple-A day. 467 00:21:36,363 --> 00:21:38,165 Hey, future Mike! (GRUNTS) 468 00:21:39,498 --> 00:21:40,596 It's me! 469 00:21:40,631 --> 00:21:42,708 Listen, I know the Bodyguard Review Board 470 00:21:42,743 --> 00:21:45,304 would not look favourably on this, but, uh... 471 00:21:45,339 --> 00:21:48,714 ..but I had to take a sabbatical from my sabbatical. 472 00:21:48,749 --> 00:21:51,409 Something's come up beyond my control. 473 00:21:56,647 --> 00:21:57,756 Anyway, 474 00:21:57,791 --> 00:21:59,582 I'm not bodyguarding. 475 00:21:59,617 --> 00:22:01,551 I'm just helping this guy out. 476 00:22:01,586 --> 00:22:03,091 Because... One sec. 477 00:22:03,126 --> 00:22:05,093 (GRUNTS) 478 00:22:06,690 --> 00:22:07,733 He's still alive. 479 00:22:07,768 --> 00:22:09,361 Because the alternative 480 00:22:09,396 --> 00:22:11,297 is his even scarier wife 481 00:22:11,332 --> 00:22:13,431 sodomising my dreams. 482 00:22:13,466 --> 00:22:16,808 That's really gonna get in the way of my transformation. 483 00:22:17,811 --> 00:22:19,745 - (MAN YELPS) - (MICHAEL GRUNTS) 484 00:22:20,539 --> 00:22:22,506 Do I love what I'm doing right now? 485 00:22:22,541 --> 00:22:24,882 Absolutely not. 486 00:22:25,676 --> 00:22:26,818 Still alive. 487 00:22:26,853 --> 00:22:28,919 But I think you'd be pretty proud of me 488 00:22:28,954 --> 00:22:30,789 for staying true to my journey. 489 00:22:30,824 --> 00:22:32,450 Talk to ya soon. 490 00:22:36,489 --> 00:22:37,719 What have you done? 491 00:22:37,754 --> 00:22:40,557 These fuckers got a little bit too fresh. 492 00:22:40,592 --> 00:22:43,362 I specifically said no killing, no blood 493 00:22:43,397 --> 00:22:45,199 and no guns. 494 00:22:45,234 --> 00:22:47,399 I'm NOT on sabbatical. 495 00:22:47,434 --> 00:22:48,873 Where is your shirt? 496 00:22:48,908 --> 00:22:50,435 - (GUNFIRE) - (YELLS) 497 00:22:50,470 --> 00:22:54,109 (SCREAMS) 498 00:22:55,541 --> 00:22:57,277 - CARLO: Deal with it! - (MEN YELL) 499 00:23:04,352 --> 00:23:05,384 (SONIA SHOUTS) 500 00:23:13,757 --> 00:23:16,428 (SCREAMS) 501 00:23:18,168 --> 00:23:19,904 (ROARS) 502 00:23:24,438 --> 00:23:27,010 ('HELLO' BY LIONEL RICHIE) 503 00:23:31,346 --> 00:23:33,412 (MUFFLED) Baby! 504 00:23:33,447 --> 00:23:35,854 (LAUGHS) 505 00:23:40,190 --> 00:23:46,293 ♪ I've been alone with you inside my mind 506 00:23:47,934 --> 00:23:51,727 ♪ And in my dreams I've kissed your lips 507 00:23:51,762 --> 00:23:54,873 ♪ A thousand times... ♪ 508 00:23:54,908 --> 00:23:57,106 - DARIUS: Uh... hang on. - (SONG STOPS) 509 00:23:57,141 --> 00:24:00,208 What the fuck is he doing here? 510 00:24:00,243 --> 00:24:03,948 I believe it's pronounced 'thank you'. 511 00:24:03,983 --> 00:24:05,917 - For what? - For saving your life. 512 00:24:05,952 --> 00:24:07,644 Again and again and again. 513 00:24:07,679 --> 00:24:09,448 I never asked you to save shit! 514 00:24:09,483 --> 00:24:15,586 Baby, what in the absolute fuck is Michael Bryce doing here? 515 00:24:15,621 --> 00:24:17,720 You said, 516 00:24:17,755 --> 00:24:20,591 "Baby, get me Michael Breese!" 517 00:24:20,626 --> 00:24:21,933 - DARIUS: What? - (CHUCKLES) 518 00:24:21,968 --> 00:24:24,903 No! No, no, no, no, no. I said... 519 00:24:24,938 --> 00:24:26,597 Baby, I need help. 520 00:24:26,632 --> 00:24:28,566 Get anyone... 521 00:24:28,601 --> 00:24:30,909 "..BUT Michael Bryce." 522 00:24:30,944 --> 00:24:33,505 SONIA: What? Didn't he save your cucaracha's ass? 523 00:24:33,540 --> 00:24:35,672 DARIUS: Doesn't mean I gotta be best friends with him. 524 00:24:35,707 --> 00:24:39,808 He is the most annoying motherfucker on planet Earth. 525 00:24:39,843 --> 00:24:41,348 Excuse me! 526 00:24:41,383 --> 00:24:42,921 I have 20/20 hearing. 527 00:24:42,956 --> 00:24:45,891 I can hear you. The dead guys can hear you. 528 00:24:45,926 --> 00:24:47,387 And what do you mean, I'm the most 529 00:24:47,422 --> 00:24:48,960 annoying motherfucker on planet Earth, huh? 530 00:24:48,995 --> 00:24:51,226 How many times have you nearly got me killed? 531 00:24:51,261 --> 00:24:52,623 Not enough! 532 00:24:52,658 --> 00:24:54,427 Come on, baby, let's get out of here 533 00:24:54,462 --> 00:24:56,792 before he starts the in-flight safety demonstration. 534 00:24:56,827 --> 00:24:57,793 (MAN GRUNTS) 535 00:24:57,828 --> 00:24:59,872 (SCREAMS) 536 00:25:03,570 --> 00:25:05,240 Are you using pepper spray? 537 00:25:06,408 --> 00:25:08,243 I'm on sabbatical. 538 00:25:09,048 --> 00:25:11,774 And, uh, I'm trying to find my spiritual awake... 539 00:25:11,809 --> 00:25:13,314 (GAGS) 540 00:25:13,349 --> 00:25:15,349 ..awake... 541 00:25:15,384 --> 00:25:18,385 (LAUGHS) 542 00:25:19,454 --> 00:25:21,685 Motherfucker, you wouldn't know chi 543 00:25:21,720 --> 00:25:23,027 if you fucked... (FADES) 544 00:25:23,062 --> 00:25:24,963 (MICHAEL SHOUTS) Hey! 545 00:25:25,790 --> 00:25:28,428 I didn't have to be here, you know. 546 00:25:29,233 --> 00:25:32,498 I... I had fresh cucumbers on my eyes! 547 00:25:32,533 --> 00:25:36,007 I had a linen robe with an insanely high thread count. 548 00:25:36,042 --> 00:25:37,668 It was like sleeping in a cloud! 549 00:25:37,703 --> 00:25:40,539 - Namaste, motherfucker. - (LAUGHS) 550 00:25:40,574 --> 00:25:41,606 (SCREAMS) 551 00:25:41,641 --> 00:25:42,805 Darius? 552 00:25:42,840 --> 00:25:44,180 (SCREAMS) 553 00:25:44,215 --> 00:25:46,985 MICHAEL: Well, this is just precious. 554 00:25:47,020 --> 00:25:48,382 DARIUS: Will you stop whining? 555 00:25:48,417 --> 00:25:51,220 (BOTH TALK AT ONCE) 556 00:25:51,255 --> 00:25:54,289 O'NEILL: The hit man, the bodyguard and the con woman. 557 00:25:54,324 --> 00:25:56,258 You dumb fucks just killed Carlo, 558 00:25:56,293 --> 00:25:58,557 the informant that was gonna punch my ticket home. 559 00:25:58,592 --> 00:26:00,262 Who the fuck are you? 560 00:26:00,297 --> 00:26:02,825 Interpol Agent Bobby O'Neill. That's who the fuck I am. 561 00:26:02,860 --> 00:26:05,927 And I know who all three of you shitheads are. 562 00:26:05,962 --> 00:26:07,566 Michael Bryce. 563 00:26:07,601 --> 00:26:09,535 Triple-A rated bodyguard. 564 00:26:09,570 --> 00:26:10,976 Pillar of the community. 565 00:26:11,011 --> 00:26:12,208 Present, thank you. 566 00:26:12,243 --> 00:26:14,738 Only I know you lost your licence to protect 567 00:26:14,773 --> 00:26:16,344 when Shotgun Willie there killed Kurosawa. 568 00:26:16,379 --> 00:26:19,413 No, no, that's under review, OK? Kincaid took that shot... 569 00:26:19,448 --> 00:26:21,085 Moreover... 570 00:26:22,649 --> 00:26:23,879 ..you're still taking clients. 571 00:26:23,914 --> 00:26:26,750 Name... one. 572 00:26:26,785 --> 00:26:28,389 The Sultan of Mandara. 573 00:26:28,424 --> 00:26:29,657 Brussels. 574 00:26:29,692 --> 00:26:32,690 Your Majesty, I'm Michael Bryce, your executive protection agent. 575 00:26:32,725 --> 00:26:34,890 (GUNSHOTS) 576 00:26:34,925 --> 00:26:36,826 Contact, contact! 577 00:26:36,861 --> 00:26:38,465 That's a felony, pal. 578 00:26:38,500 --> 00:26:39,961 Fucking Brussels! Fuck! 579 00:26:39,996 --> 00:26:41,435 O'NEILL: As for you two, 580 00:26:41,470 --> 00:26:44,174 you're looking at about a billion years in prison. 581 00:26:44,209 --> 00:26:45,967 But today's your lucky day, 582 00:26:46,002 --> 00:26:48,013 because instead of going to the electric chair, 583 00:26:48,048 --> 00:26:50,279 I'm gonna give you a shot at redemption. 584 00:26:50,314 --> 00:26:52,710 Now, I got intel on a mystery big shot 585 00:26:52,745 --> 00:26:54,778 that's about to launch a full-scale cyber attack. 586 00:26:54,813 --> 00:26:58,485 Carlo, my now-dead informant, was gonna buy a hard drive 587 00:26:58,520 --> 00:26:59,948 containing the coordinates of the attack. 588 00:26:59,983 --> 00:27:01,752 Why are you looking at me? I didn't touch Carlo. 589 00:27:01,787 --> 00:27:04,557 But now, thanks to your bloodbath, that can't happen, 590 00:27:04,592 --> 00:27:07,197 so you assholes are going to Portofino 591 00:27:07,232 --> 00:27:08,759 and you're gonna make the buy instead. 592 00:27:08,794 --> 00:27:11,036 Uh, Bob... quick sidebar? 593 00:27:13,205 --> 00:27:15,139 Listen, uh, first off, 594 00:27:15,174 --> 00:27:17,471 I'm happy to postpone my sabbatical 595 00:27:17,506 --> 00:27:20,507 if it's gonna keep me outta jail, but I think, you know, 596 00:27:20,542 --> 00:27:22,905 you should really reconsider working with these guys. 597 00:27:22,940 --> 00:27:24,346 I don't wanna go to Portofino. 598 00:27:24,381 --> 00:27:27,415 'Cause they're, you know... fucking crazy. 599 00:27:27,450 --> 00:27:28,779 (GRUNTS) 600 00:27:28,814 --> 00:27:30,550 Fuck! Wow! 601 00:27:30,585 --> 00:27:32,123 OK, cum-for-brains. 602 00:27:32,158 --> 00:27:34,257 You are gonna be the goofy bodyguard 603 00:27:34,292 --> 00:27:36,721 for Carlo's British mistress 604 00:27:36,756 --> 00:27:38,019 while grumpy pants here 605 00:27:38,054 --> 00:27:39,790 makes sure that hard drive gets out. 606 00:27:39,825 --> 00:27:41,363 - (PHONE RINGS) - Are we clear? 607 00:27:41,398 --> 00:27:43,266 DARIUS: We could take the money and run, baby. 608 00:27:43,301 --> 00:27:44,531 SONIA: I'm tired of running, Darius. 609 00:27:44,566 --> 00:27:46,929 Ah, Superintendent Crowley. How... how nice. 610 00:27:46,964 --> 00:27:49,239 Mr O'Neill. Time's up. 611 00:27:49,274 --> 00:27:51,142 No, no, no. I'm working a strong lead here. 612 00:27:51,177 --> 00:27:52,638 There's been a robbery at a shipping port 613 00:27:52,673 --> 00:27:55,542 and our intelligence suggests it may be related to this case. 614 00:27:55,577 --> 00:27:56,840 You've been reassigned. 615 00:27:56,875 --> 00:27:58,743 If you could just give me 24 more hours... 616 00:27:58,778 --> 00:28:01,185 - I said, "Time's up." - Yeah. 617 00:28:02,012 --> 00:28:03,187 Fuck! 618 00:28:03,222 --> 00:28:05,453 I don't wanna go to Portofino as his bitch! 619 00:28:05,488 --> 00:28:07,719 This was supposed to be my honeymoon! 620 00:28:07,754 --> 00:28:08,819 (GUNSHOT) 621 00:28:10,691 --> 00:28:12,361 What if somebody's upstairs? 622 00:28:12,396 --> 00:28:14,561 - Shut up. - (GUN CLICKS) 623 00:28:14,596 --> 00:28:15,463 OK. 624 00:28:15,498 --> 00:28:17,058 - Slight change of plans. - Yeah. 625 00:28:17,093 --> 00:28:18,433 I've been assigned another lead, 626 00:28:18,468 --> 00:28:20,600 but that does not change what's going on right here, OK? 627 00:28:20,635 --> 00:28:22,305 Now, Sean Connery here is gonna give you 628 00:28:22,340 --> 00:28:23,999 a bunch of money to make the buy. 629 00:28:24,034 --> 00:28:25,506 And if you don't understand what she says, 630 00:28:25,541 --> 00:28:27,442 well, welcome to the fucking club. 631 00:28:29,611 --> 00:28:30,907 What? 632 00:28:30,942 --> 00:28:32,975 You're gonna fist Kincaid's glory hole? 633 00:28:33,010 --> 00:28:35,912 Hey! Nobody touches Kincaid's glory hole. 634 00:28:35,947 --> 00:28:37,287 That's my job. 635 00:28:37,322 --> 00:28:39,223 I don't think anyone should have that job. 636 00:28:39,258 --> 00:28:41,423 O'NEILL: See that? It's your buy money. 637 00:28:41,458 --> 00:28:44,360 One dime goes missing, you try to go AWOL, and I'm gonna 638 00:28:44,395 --> 00:28:46,857 slap global red fucking notices on all your asses. 639 00:28:46,892 --> 00:28:47,990 Oh, no! 640 00:28:48,025 --> 00:28:50,630 Red notices? What are you doing? Not on me! 641 00:28:50,665 --> 00:28:53,369 What is this, a Nokia? I don't know how to work this thing! 642 00:28:53,404 --> 00:28:55,602 - Look at me. Look at me. - I'm looking at you. 643 00:28:55,637 --> 00:28:57,472 You stay in close contact with me, you understand? 644 00:28:57,507 --> 00:28:59,177 - I'll call you all the time. - Shut up. 645 00:28:59,212 --> 00:29:00,838 When I call, you answer. 646 00:29:00,873 --> 00:29:03,511 And you, resources are kind of low. 647 00:29:03,546 --> 00:29:07,218 I want you to enjoy your transportation. 648 00:29:08,111 --> 00:29:10,111 Do not fuck this up. 649 00:29:10,146 --> 00:29:11,915 Oh, we are DEFINITELY going to fuck this up. 650 00:29:11,950 --> 00:29:14,423 I mean, look at the two people you're saddling me with. 651 00:29:14,458 --> 00:29:16,051 O'NEILL: Get your asses to Portofino! 652 00:29:16,086 --> 00:29:17,723 Zero chance we're making it out of this room. 653 00:29:17,758 --> 00:29:21,122 He may as well hire a brain-damaged kitten. 654 00:29:21,157 --> 00:29:22,926 O'NEILL: The fucking honeymoon is over! 655 00:29:22,961 --> 00:29:24,433 (DOOR SLAMS SHUT) 656 00:29:24,468 --> 00:29:27,601 (SCREAMS) 657 00:29:27,636 --> 00:29:29,064 (CAR ENGINE GROWLS) 658 00:29:29,099 --> 00:29:30,241 SONIA: I understand some people 659 00:29:30,276 --> 00:29:32,177 get cold feet on their wedding day, 660 00:29:32,212 --> 00:29:33,640 but I would have never thought 661 00:29:33,675 --> 00:29:37,182 that you'd get cold dick on our honeymoon night. 662 00:29:37,217 --> 00:29:39,613 Baby, baby, I said I was sorry. 663 00:29:39,648 --> 00:29:40,614 Sorry's not good enough! 664 00:29:40,649 --> 00:29:43,716 I want an explanation. Where the fuck were you? 665 00:29:43,751 --> 00:29:46,752 Where were you, Darius? Just tell her. 666 00:29:46,787 --> 00:29:47,951 I took a job, OK? 667 00:29:47,986 --> 00:29:49,227 - Fuck you! - Hey, hey! 668 00:29:49,262 --> 00:29:51,526 Fuck you, fuck you! 669 00:29:51,561 --> 00:29:55,024 Now's a good time to talk about the seatbelt rule. 670 00:29:55,059 --> 00:29:56,124 Perhaps now's a good time 671 00:29:56,159 --> 00:29:57,598 to talk about the shut-the-fuck-up rule. 672 00:29:57,633 --> 00:30:00,403 I'm just saying it because she's driving like a crash test dummy. 673 00:30:00,438 --> 00:30:02,207 Do not criticise my wife's driving, motherfucker! 674 00:30:02,242 --> 00:30:04,209 Hush, hush, hush! 675 00:30:04,244 --> 00:30:06,310 Do you know what I just realised? 676 00:30:06,345 --> 00:30:10,446 I'm not gonna let you crazy motherfuckers ruin my shit. 677 00:30:10,481 --> 00:30:14,076 SONIA: I'll treat this as a lovely road trip through Italy 678 00:30:14,111 --> 00:30:17,453 and I'll just pretend that you are still my devoted husband. 679 00:30:17,488 --> 00:30:18,355 I am! 680 00:30:18,390 --> 00:30:20,049 And you, Breese, you will be... 681 00:30:20,084 --> 00:30:21,292 You will be the human luggage. 682 00:30:21,327 --> 00:30:24,559 - Yes. We are now on honeymoon. - (LAUGHS) 683 00:30:24,594 --> 00:30:26,330 First of all, it's a mission. 684 00:30:26,365 --> 00:30:28,332 Second of all - and just so we're clear - 685 00:30:28,367 --> 00:30:30,301 I promised my therapist no bodyguarding, 686 00:30:30,336 --> 00:30:32,237 so I'm not protecting either of... 687 00:30:32,272 --> 00:30:34,239 This is not mission! This is honeymoon! 688 00:30:34,274 --> 00:30:37,132 What the fuck?! Hey, eyes on road! 689 00:30:37,167 --> 00:30:38,507 Eyes on road! 690 00:30:38,542 --> 00:30:44,414 Babies need to be created in a stimulating environment. 691 00:30:44,449 --> 00:30:47,681 I must be aroused by sightseeing, 692 00:30:47,716 --> 00:30:50,046 shopping, fine dining. 693 00:30:50,081 --> 00:30:52,389 But we are officially on honeymoon. 694 00:30:52,424 --> 00:30:54,589 - For real? - Did she say 'fine dining'? 695 00:30:54,624 --> 00:30:57,856 Let's not do that. Guys, let's just focus on the road here. Oh. 696 00:30:57,891 --> 00:30:59,858 - (DARIUS AND SONIA MOAN) - Alright. (UNDOES SEATBELT) 697 00:30:59,893 --> 00:31:00,992 I got it. 698 00:31:01,028 --> 00:31:03,367 No, it's fine. You guys just... You guys have at it. 699 00:31:03,402 --> 00:31:05,435 Maybe feather the brake a bit. 700 00:31:05,470 --> 00:31:08,064 - (ENGINE ROARS) - Maybe feather the brake a bit! 701 00:31:08,099 --> 00:31:09,835 (SPRIGHTLY ITALIAN SONG PLAYS) 702 00:31:09,870 --> 00:31:12,068 (SINGS ALONG WORDLESSLY) 703 00:31:12,103 --> 00:31:13,872 Yo, let me borrow your phone. 704 00:31:13,907 --> 00:31:16,281 - Why'd you lie to her? - Fuck are you talking about? 705 00:31:16,316 --> 00:31:18,943 You lied to her back there. You weren't on a job. 706 00:31:18,978 --> 00:31:20,615 And how would you know that? 707 00:31:20,650 --> 00:31:24,817 Because there's, like, 22 body indications when somebody lies 708 00:31:24,852 --> 00:31:26,786 and you exhibited... 40. 709 00:31:28,823 --> 00:31:31,692 If you say one word to Sonia about this, 710 00:31:31,727 --> 00:31:33,694 I'll invent new ways to kill your ass. 711 00:31:33,729 --> 00:31:34,893 Wow. 712 00:31:34,928 --> 00:31:37,192 You must have done something really serious, Darius. 713 00:31:37,227 --> 00:31:38,600 Honesty's the best policy. 714 00:31:38,635 --> 00:31:41,438 I don't take relationship advice from single motherfuckers. 715 00:31:41,473 --> 00:31:43,902 I don't have a calling plan. Make it quick. 716 00:31:43,937 --> 00:31:46,707 (SINGS WORDLESSLY) 717 00:31:50,306 --> 00:31:52,812 (MUFFLED) Yeah, I was just wondering if I could... 718 00:31:56,983 --> 00:31:58,587 (SOUND FADES) 719 00:31:58,622 --> 00:32:00,358 DARIUS: I took a job, OK? 720 00:32:00,393 --> 00:32:01,821 (STARTS ENGINE) 721 00:32:02,659 --> 00:32:05,253 Portofino has water views, which means it's perfect for... 722 00:32:05,288 --> 00:32:06,562 - Oh, shit. - Where you going? 723 00:32:09,127 --> 00:32:11,468 DARIUS: Sonia! What the fuck? 724 00:32:11,503 --> 00:32:13,998 You better hope that job's worth it, motherfucker! 725 00:32:14,033 --> 00:32:15,065 What job?! 726 00:32:15,100 --> 00:32:16,803 (GRUNTS) 727 00:32:19,005 --> 00:32:20,378 Who the fuck is this? 728 00:32:20,413 --> 00:32:23,513 WOMAN: We have an availability for 'Carmen' at 2pm. 729 00:32:23,548 --> 00:32:25,779 Who the fuck is Carmen?! 730 00:32:25,814 --> 00:32:28,815 Uh, tickets to the opera 'Carmen'. 731 00:32:28,850 --> 00:32:30,850 And you wanted two, no? 732 00:32:30,885 --> 00:32:32,148 I love 'Carmen'! 733 00:32:32,183 --> 00:32:35,591 - (LAUGHS) - I love 'Carmen'! 734 00:32:35,626 --> 00:32:39,023 ('HABANERA' FROM BIZET'S 'CARMEN') 735 00:32:49,805 --> 00:32:53,411 (WOMAN SINGS) ♪ Si tu ne m'aimes pas... ♪ 736 00:32:55,272 --> 00:32:57,910 (DARIUS AND SONIA GROAN AND YELL) 737 00:33:00,948 --> 00:33:03,311 (BOTH CRY OUT) 738 00:33:03,346 --> 00:33:05,522 - (DARIUS COUGHS) - (DULL THUMPING) 739 00:33:05,557 --> 00:33:07,491 What's that thumping? I can't stop. 740 00:33:07,526 --> 00:33:10,824 My head is beating. What is that? Huh? What? 741 00:33:10,859 --> 00:33:12,430 It's this idiot. 742 00:33:12,465 --> 00:33:14,729 (DARIUS PANTS) 743 00:33:14,764 --> 00:33:16,467 (GASPS) 744 00:33:16,502 --> 00:33:21,131 Are you people... fucking insane? 745 00:33:21,166 --> 00:33:22,803 Hey, watch your mouth! 746 00:33:22,838 --> 00:33:26,576 I picked you up from the street, saved you from sunstroke, 747 00:33:26,611 --> 00:33:28,138 and now you're calling me insane? 748 00:33:28,173 --> 00:33:29,480 Sunstroke? 749 00:33:29,515 --> 00:33:32,307 You could go to jail for leaving a dog in a hot car. 750 00:33:32,342 --> 00:33:33,814 And don't even get me started on 751 00:33:33,849 --> 00:33:36,586 the psychological ramifications of what I heard you two doing. 752 00:33:37,380 --> 00:33:39,149 - DARIUS: Oh, goddamn! - Is that Valentino? 753 00:33:39,184 --> 00:33:40,216 No, it's mine. 754 00:33:40,251 --> 00:33:42,526 Did... did you spend the buy money? 755 00:33:42,561 --> 00:33:45,254 Come on, they totally expect us to spend SOME of it. 756 00:33:45,289 --> 00:33:46,728 No, no, obviously... 757 00:33:46,763 --> 00:33:48,598 ..I'll cover it with my life savings. 758 00:33:48,633 --> 00:33:50,831 I think that's a great idea. 759 00:33:52,703 --> 00:33:55,638 - Just gonna make a call. - Wish I had some life savings. 760 00:33:55,673 --> 00:33:57,398 Hello. You've reached Michael Bryce. 761 00:33:57,433 --> 00:33:59,268 Please leave a message and have a Triple-A day. 762 00:33:59,303 --> 00:34:00,478 (BEEP!) 763 00:34:00,513 --> 00:34:02,513 That little mission we're on? Well, we're... 764 00:34:02,548 --> 00:34:04,449 We're way off course. 765 00:34:04,484 --> 00:34:06,242 Can't even see the course anymore. 766 00:34:06,277 --> 00:34:08,486 Or hear it, for that matter. 767 00:34:08,521 --> 00:34:11,148 Uh, my ears are still ringing from... 768 00:34:11,183 --> 00:34:13,953 ..from ferocious sexual intercourse 769 00:34:13,988 --> 00:34:17,352 leading to a rolling quadruple climax. 770 00:34:17,387 --> 00:34:19,057 Anyway, I'm venting. 771 00:34:19,092 --> 00:34:22,797 I don't wanna vent to you, so I'll catch up with you later. 772 00:34:22,832 --> 00:34:25,195 Oh, shit! 773 00:34:26,264 --> 00:34:27,901 Who were you talking to? 774 00:34:27,936 --> 00:34:29,771 It's a secret. 775 00:34:29,806 --> 00:34:32,807 - I know your secret. - You do? 776 00:34:32,842 --> 00:34:35,678 You are so lonely that you were talking to yourself. 777 00:34:36,912 --> 00:34:37,977 Hah! 778 00:34:38,012 --> 00:34:40,716 Listen, Breese, you really hurt my feelings. 779 00:34:40,751 --> 00:34:42,817 Do you really think I am crazy? 780 00:34:42,852 --> 00:34:43,983 No! 781 00:34:44,018 --> 00:34:47,492 I think you're... unusually aggressive, violent, 782 00:34:47,527 --> 00:34:48,724 but in an unpredictable way. 783 00:34:48,759 --> 00:34:49,890 I would make a great mother. 784 00:34:49,925 --> 00:34:51,386 Don't you think I'd make a great mother? 785 00:34:51,421 --> 00:34:55,962 Oh, my God, a child would be so lucky to have you as its host. 786 00:34:55,997 --> 00:34:57,326 (SIGHS) 787 00:34:57,361 --> 00:34:59,163 (WHISPERS) Thank you, Breese. 788 00:34:59,198 --> 00:35:01,000 Thank you. 789 00:35:02,036 --> 00:35:04,069 It must be your... 790 00:35:04,104 --> 00:35:06,643 ..powerful asexuality 791 00:35:06,678 --> 00:35:08,909 that makes you such a good listener. 792 00:35:09,912 --> 00:35:12,814 MAN: Please step away, miss. This is a military crime scene. 793 00:35:12,849 --> 00:35:15,916 O'NEILL: Jesus Christ. Swing the fucking bat. 794 00:35:15,951 --> 00:35:17,049 Ahh! 795 00:35:17,953 --> 00:35:20,481 Let me guess. Crowley gave us a shit lead. 796 00:35:20,516 --> 00:35:21,823 No-one will tell me what was inside. 797 00:35:21,858 --> 00:35:23,759 It was a classified military shipment. 798 00:35:24,663 --> 00:35:26,564 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 799 00:35:26,599 --> 00:35:28,258 What are the fucking odds? 800 00:35:28,293 --> 00:35:30,898 Seems lightning strikes twice. 801 00:35:32,737 --> 00:35:34,495 We need to get that packing slip. 802 00:35:34,530 --> 00:35:36,365 How do you propose we do that, Mr Bobby? 803 00:35:36,400 --> 00:35:38,235 (O'NEILL SIGHS) 804 00:35:39,304 --> 00:35:40,710 We need a distraction. 805 00:35:40,745 --> 00:35:42,173 What? 806 00:35:45,178 --> 00:35:47,651 (MEN SHOUT) 807 00:35:49,853 --> 00:35:52,183 Jesus, what the fuck are you doing? 808 00:35:52,218 --> 00:35:53,050 Sonofabitch. 809 00:35:53,086 --> 00:35:55,087 Last time I saw something like this, 810 00:35:55,122 --> 00:35:57,419 Bruce Willis was drilling a hole in an asteroid. 811 00:35:57,454 --> 00:35:59,531 (PHONE RINGS) 812 00:36:00,699 --> 00:36:02,930 Bobby, I'm glad you called. 813 00:36:02,965 --> 00:36:04,426 Listen, it's a diamond-tipped drill. 814 00:36:04,461 --> 00:36:07,363 And I know there's a link, but this drill was fucking massive. 815 00:36:07,398 --> 00:36:08,573 You were right. 816 00:36:08,608 --> 00:36:10,498 We picked up some chatter in our Rome office. 817 00:36:10,533 --> 00:36:12,577 The Mob are making a buy in Portofino. 818 00:36:12,612 --> 00:36:14,436 They're purchasing classified coordinates 819 00:36:14,471 --> 00:36:15,844 of a large-scale data grid. 820 00:36:15,879 --> 00:36:17,439 We've got a surveillance team there... 821 00:36:17,474 --> 00:36:20,508 - We have a team in Portofino? - Yeah, moving into position now. 822 00:36:20,543 --> 00:36:22,048 (WHISPERS) Get the chopper. Get the chopper. 823 00:36:22,083 --> 00:36:23,149 Oh, Bobby? 824 00:36:23,184 --> 00:36:25,689 If this actually turns out to be what you say it is, 825 00:36:25,724 --> 00:36:27,592 I will personally make sure 826 00:36:27,627 --> 00:36:29,055 you get your transfer back to Boston. 827 00:36:29,090 --> 00:36:31,695 Oh, ma'am, I can't thank you enough. Thank you so much. 828 00:36:31,730 --> 00:36:33,059 Thank you, ma'am. 829 00:36:33,094 --> 00:36:34,665 We're going to Portofino! 830 00:36:34,700 --> 00:36:38,768 (DRAMATIC MUSIC) 831 00:36:43,907 --> 00:36:45,610 MICHAEL: Let's get into character. 832 00:36:45,645 --> 00:36:47,172 I'm the bodyguard. 833 00:36:47,207 --> 00:36:50,043 Now let's hear the British accent of Carlo's mistress. 834 00:36:50,078 --> 00:36:51,572 (TERRIBLE ACCENT) My British accent is perfect, 835 00:36:51,607 --> 00:36:52,749 you fucking cunt. 836 00:36:52,784 --> 00:36:53,882 Let's skip the British accent 837 00:36:53,917 --> 00:36:56,148 and go straight to being brutally executed. 838 00:36:56,183 --> 00:36:58,051 How's the sight line, D? 839 00:36:58,086 --> 00:37:01,890 DARIUS: Mm-mm. Just protecting my asset. 840 00:37:03,421 --> 00:37:05,828 We're here to see Vladimir. 841 00:37:08,459 --> 00:37:09,491 I'm the bodyguard. 842 00:37:09,526 --> 00:37:10,965 Security check. 843 00:37:11,000 --> 00:37:14,034 - (SIREN WAILS) - Two minutes out. 844 00:37:15,334 --> 00:37:17,840 Crowley's got a team in place. We gotta call off the buy. 845 00:37:17,875 --> 00:37:20,777 If she finds out I've got those shitheads working for me... 846 00:37:22,407 --> 00:37:23,681 (PHONE BUZZES) 847 00:37:23,716 --> 00:37:26,376 (SCANNER WHINES) 848 00:37:28,149 --> 00:37:29,687 (RINGING TONE) 849 00:37:29,722 --> 00:37:31,051 He's not answering the phone. 850 00:37:31,086 --> 00:37:33,790 What did I tell him? Burner phone. Pick it up! 851 00:37:33,825 --> 00:37:36,386 - Here you go, sir. - Thank you very much. 852 00:37:36,421 --> 00:37:38,025 Great work. 853 00:37:38,060 --> 00:37:40,159 - (ELECTRONIC MUSIC THUMPS) - Yeah! 854 00:37:43,659 --> 00:37:45,670 Yeah. Yeah! 855 00:37:45,705 --> 00:37:48,134 - Oh, shit! - What's wrong? 856 00:37:48,169 --> 00:37:51,104 MICHAEL: Just a former client. It's fine - he didn't see me. 857 00:37:55,242 --> 00:37:57,374 You must be Vladimir. 858 00:37:58,608 --> 00:38:00,179 Carlo sends his regards. 859 00:38:00,214 --> 00:38:02,577 He thought I would attract less attention. 860 00:38:02,612 --> 00:38:04,579 Well, he thought wrong! 861 00:38:04,614 --> 00:38:07,186 But nobody's complaining. 862 00:38:07,221 --> 00:38:08,990 (MUTTERS) Sonofabitch. 863 00:38:12,655 --> 00:38:14,226 You have the security feed yet? 864 00:38:14,261 --> 00:38:15,494 Getting it now. 865 00:38:15,529 --> 00:38:18,527 Don't move till the buy is made and they're out of the club. 866 00:38:18,562 --> 00:38:20,903 - There's too many civilians. - Roger that. 867 00:38:27,879 --> 00:38:29,714 These are the classified coordinates 868 00:38:29,749 --> 00:38:32,112 to the entire European data grid. 869 00:38:33,280 --> 00:38:34,444 OK? 870 00:38:35,447 --> 00:38:37,513 No, no, no, no, no. 871 00:38:37,548 --> 00:38:38,954 - (CLICKS TONGUE) - (DEVICE BEEPS) 872 00:38:38,989 --> 00:38:41,891 These are proximity paired. 873 00:38:43,356 --> 00:38:46,522 Until the buyer's fingerprint disarms the bracelet, 874 00:38:46,557 --> 00:38:48,766 I suggest you do not let the briefcase 875 00:38:48,801 --> 00:38:51,802 out of 5-metre radius for more than 15 seconds. 876 00:38:51,837 --> 00:38:54,970 If you do, bracelet explodes. 877 00:38:55,005 --> 00:38:57,038 - (BRACELET BEEPS) - Keep it close! 878 00:38:57,843 --> 00:39:00,602 It will be a shame for that beautiful face 879 00:39:00,637 --> 00:39:03,209 to be disintegrated by TNT. 880 00:39:03,244 --> 00:39:05,145 (LAUGHS) 881 00:39:05,180 --> 00:39:06,379 (WHISPERS) The fuck? 882 00:39:06,415 --> 00:39:09,149 I should just pop this motherfucker right now. 883 00:39:09,184 --> 00:39:11,756 - Address? - Oh, the delivery address! 884 00:39:11,791 --> 00:39:13,318 In Florence. 885 00:39:14,156 --> 00:39:16,057 You will deliver to the buyer tomorrow 886 00:39:16,092 --> 00:39:17,927 at the Ludovico Gallery auction. 887 00:39:17,962 --> 00:39:19,995 SONIA: Ah, I love Florence! 888 00:39:20,030 --> 00:39:23,768 I adore galleries and museums and culture. 889 00:39:23,803 --> 00:39:25,099 Michael Bryce! 890 00:39:25,134 --> 00:39:27,530 You have me confused with someone else. 891 00:39:27,565 --> 00:39:29,136 No, no, I'd never forget the face of 892 00:39:29,171 --> 00:39:31,138 the man who saved my life in my darkest hour. 893 00:39:31,173 --> 00:39:33,536 Come on, bro! Let's do some blow together. 894 00:39:33,571 --> 00:39:34,812 Michael Bryce? 895 00:39:34,847 --> 00:39:36,539 Didn't he lose his licence 896 00:39:36,574 --> 00:39:37,914 when Kurosawa was killed? 897 00:39:37,949 --> 00:39:40,114 No, no, he's got me mistaken for someone else. 898 00:39:40,149 --> 00:39:41,951 MAN: I told you, it's Michael Bryce! 899 00:39:41,986 --> 00:39:43,348 For the record, that's pending review. 900 00:39:43,383 --> 00:39:44,613 (GROWLS) Fuck off! 901 00:39:44,648 --> 00:39:46,153 Hey, guys, it's Michael Bryce! 902 00:39:46,188 --> 00:39:49,717 Why would Carlo hire an unlicensed bodyguard 903 00:39:49,752 --> 00:39:51,686 to protect the love of his life? 904 00:39:51,721 --> 00:39:53,721 Right! You're fired. 905 00:39:53,756 --> 00:39:54,832 (MUTTERS) You're fucking fired! 906 00:39:54,867 --> 00:39:57,098 Oh, that's true, baby. 907 00:39:57,133 --> 00:40:00,695 Carlo always has preferred younger women. 908 00:40:00,730 --> 00:40:02,202 Excuse me? 909 00:40:02,237 --> 00:40:04,501 I've seen him with a woman in her 30s, 910 00:40:04,536 --> 00:40:06,503 but never this old. 911 00:40:06,538 --> 00:40:08,076 - (MEN LAUGH) - Never! 912 00:40:08,111 --> 00:40:10,540 No, no, no, no. No, no. Don't... don't laugh. 913 00:40:10,575 --> 00:40:12,410 (MEN LAUGH) 914 00:40:19,782 --> 00:40:21,584 - Here it comes. - MAN: Old lady, right? 915 00:40:21,619 --> 00:40:23,025 (LAUGHS) 916 00:40:23,060 --> 00:40:25,962 What the fuck did you just say, 917 00:40:25,997 --> 00:40:29,625 you finger-licking shit monkey 918 00:40:29,660 --> 00:40:32,793 donkey-blowing motherfucker?! 919 00:40:32,828 --> 00:40:37,974 (SHOUTS IN SPANISH) 920 00:40:38,009 --> 00:40:40,438 That sounded really Mexican. 921 00:40:40,473 --> 00:40:42,737 (CHUCKLES) Shit. 922 00:40:42,772 --> 00:40:44,079 We have a problem. 923 00:40:44,114 --> 00:40:45,806 This is a fucking set-up. 924 00:40:45,841 --> 00:40:48,017 You don't fucking say, vape juice! 925 00:40:48,052 --> 00:40:49,348 Get that case off her. 926 00:40:49,383 --> 00:40:50,679 Get me Carlo on the phone! 927 00:40:50,714 --> 00:40:53,583 And here we go. 928 00:40:53,618 --> 00:40:56,223 (MARIACHI MUSIC) 929 00:40:57,160 --> 00:40:59,424 (SONIA SCREAMS IN SPANISH) 930 00:41:01,901 --> 00:41:03,967 - Shit! - (BRACELET BEEPS) 931 00:41:04,002 --> 00:41:05,364 Clear the room. 932 00:41:06,037 --> 00:41:07,938 Let's go. Move! Move! 933 00:41:07,973 --> 00:41:09,907 SONIA: Breese! The gun! 934 00:41:09,942 --> 00:41:13,009 - (GUNSHOTS) - (SCREAMING) 935 00:41:14,342 --> 00:41:16,243 (CURSES IN SPANISH) 936 00:41:16,278 --> 00:41:17,739 (GRUNTS) 937 00:41:17,774 --> 00:41:20,445 (SCREAMING, SHRIEKING) 938 00:41:20,480 --> 00:41:22,348 (MEN GROAN) 939 00:41:23,384 --> 00:41:26,022 (GROANS) Feel like giving me a hand, Kincaid? 940 00:41:26,057 --> 00:41:27,122 - (KINCAID LAUGHS) - (RIFLE FIRES) 941 00:41:27,157 --> 00:41:28,618 KINCAID: Triple-A, my ass. 942 00:41:28,653 --> 00:41:31,159 ('CHANSONS DE LA RÉVOLUTION' BY LOS MACHUCAMBOS) 943 00:41:31,194 --> 00:41:33,062 (SCREAMING) 944 00:41:33,097 --> 00:41:35,328 AGENT OVER RADIO: All Interpol agents, you are authorised. 945 00:41:35,363 --> 00:41:36,164 Shoot to kill. 946 00:41:36,199 --> 00:41:38,826 Interpol. Get the fuck out now. 947 00:41:38,861 --> 00:41:41,532 Shit. Shit! 948 00:41:41,567 --> 00:41:42,973 - (CURSES IN SPANISH) - (GRUNTS) 949 00:41:43,008 --> 00:41:44,766 (GLASS SHATTERS) 950 00:41:44,801 --> 00:41:46,735 - (GRUNTS) - (CURSES IN SPANISH) 951 00:41:46,770 --> 00:41:48,803 (DANCER SHRIEKS) 952 00:41:48,838 --> 00:41:51,916 Greatest night of my life! Aaggh! 953 00:41:53,051 --> 00:41:54,809 - (GUNSHOTS) - Breese! 954 00:41:54,844 --> 00:41:56,151 - (BRACELET BEEPS RAPIDLY) - Fuck! 955 00:41:56,186 --> 00:41:58,846 Breese! The case! Come on! 956 00:41:58,881 --> 00:42:01,189 (BEEPING SLOWS) 957 00:42:01,224 --> 00:42:03,455 - Bitch! - (GLASS SHATTERS) 958 00:42:03,490 --> 00:42:06,755 - (SCREAMING) - (GRUNTS) 959 00:42:06,790 --> 00:42:08,130 (SIREN WAILS) 960 00:42:08,165 --> 00:42:11,232 AGENT: Get back! Get out of the way! 961 00:42:11,267 --> 00:42:12,904 (GRUNTS) 962 00:42:16,800 --> 00:42:19,438 - (GLASS SHATTERS) - Move! Move! 963 00:42:21,772 --> 00:42:24,344 Say my age, bitch! 964 00:42:24,379 --> 00:42:26,478 - (GROANS) Oh, no, no! - (GUNSHOT BLASTS) 965 00:42:26,513 --> 00:42:28,480 - (GUNSHOT ECHOES) - (GRUNTS) 966 00:42:28,515 --> 00:42:32,286 (IN AFFECTED ACCENT) Breese, I'm famished. 967 00:42:32,321 --> 00:42:35,388 - Shall we go now? - Still Mexican. 968 00:42:38,129 --> 00:42:39,689 - (GUNSHOT BLASTS) - (GRUNTS) 969 00:42:40,857 --> 00:42:45,101 (ECHOES) Breese! 970 00:42:47,666 --> 00:42:49,974 Get to the fucking dock now! 971 00:42:50,009 --> 00:42:52,108 Breese! Breese! 972 00:42:52,143 --> 00:42:54,440 Get out of the way! Move! Move! 973 00:42:57,610 --> 00:43:00,644 (TENSE MUSIC) 974 00:43:04,221 --> 00:43:08,190 Breese, my baby, wake up! Stay with me, Breese! 975 00:43:08,225 --> 00:43:10,720 - This way. - (SHOUTING) 976 00:43:10,755 --> 00:43:13,162 MAN: This way! Come on! 977 00:43:13,197 --> 00:43:14,823 Out of my fucking way, please! 978 00:43:14,858 --> 00:43:16,462 Target heading for the water. 979 00:43:17,729 --> 00:43:19,564 - Let's go! - AGENT: Go, go, go, go! 980 00:43:28,278 --> 00:43:29,838 - (BELL TOLLS) - Breesey! 981 00:43:29,873 --> 00:43:32,181 No, no, no, you can't die on me, Breesey! 982 00:43:32,216 --> 00:43:34,777 You're the only one who understands me! 983 00:43:34,812 --> 00:43:36,515 - (SOBS) - Baby... 984 00:43:36,550 --> 00:43:38,385 - Come on, Breese! - Baby! 985 00:43:38,420 --> 00:43:42,620 - Come back to us! - Baby, he's gone. 986 00:43:42,655 --> 00:43:45,392 Don't say that! (SOBS) 987 00:43:48,727 --> 00:43:53,004 You'd better say something nice about my Breesey. 988 00:43:54,568 --> 00:43:57,041 Michael was... 989 00:43:58,704 --> 00:44:00,000 ..very careful. 990 00:44:00,035 --> 00:44:02,508 (WEEPS) Yes, he was. 991 00:44:02,543 --> 00:44:04,345 He loved seatbelts. 992 00:44:04,380 --> 00:44:08,745 He did love seatbelts so very much. 993 00:44:08,780 --> 00:44:11,121 - Mm-hm. - (SNIFFS) 994 00:44:11,156 --> 00:44:14,751 Ashes to ashes, dust to dust. 995 00:44:14,786 --> 00:44:19,723 We will never forget the time you spent with us. 996 00:44:24,059 --> 00:44:26,268 That was beautiful. 997 00:44:26,303 --> 00:44:29,106 You should have been a priest. 998 00:44:30,142 --> 00:44:33,209 (KISSES, GROANS) 999 00:44:34,245 --> 00:44:36,872 OK, let's toss his ass in and bounce. 1000 00:44:36,907 --> 00:44:39,149 (SOBS) 1001 00:44:41,582 --> 00:44:44,011 (SOBS) 1002 00:44:44,046 --> 00:44:46,684 (EMOTIONAL MUSIC) 1003 00:44:49,128 --> 00:44:50,919 (MUSIC DISTORTS AND STOPS) 1004 00:44:50,954 --> 00:44:53,460 (DRAMATIC MUSIC) 1005 00:44:53,495 --> 00:44:56,991 What in the absolute fuck is wrong with you people? 1006 00:44:57,026 --> 00:44:59,961 - Hey, we gave you a sea burial! - A sea burial? 1007 00:44:59,996 --> 00:45:01,633 Well, you didn't have a heartbeat! 1008 00:45:01,668 --> 00:45:04,636 I'm wearing fucking Kevlar! 1009 00:45:06,068 --> 00:45:07,441 CROWLEY: These were your operatives. 1010 00:45:07,476 --> 00:45:08,970 O'NEILL: I've never seen them before. 1011 00:45:09,005 --> 00:45:10,477 CROWLEY: Only one number called this phone 1012 00:45:10,512 --> 00:45:12,512 that Michael Bryce was in possession of 1013 00:45:12,547 --> 00:45:13,612 and it was yours. 1014 00:45:13,647 --> 00:45:14,811 We have less than two days 1015 00:45:14,846 --> 00:45:15,878 before this attack happens. 1016 00:45:15,913 --> 00:45:17,880 - Two days. - I gave you a chance. 1017 00:45:17,915 --> 00:45:19,684 You went behind my back 1018 00:45:19,719 --> 00:45:21,983 and you employed two criminals 1019 00:45:22,018 --> 00:45:23,688 and an unlicensed bodyguard 1020 00:45:23,723 --> 00:45:25,393 and now they're in possession of critical evidence. 1021 00:45:25,428 --> 00:45:27,824 For all I know, they could be in on the cyber attack. 1022 00:45:27,859 --> 00:45:30,233 They're not in on the attack, trust me. They're idiots. 1023 00:45:30,268 --> 00:45:32,136 Did you know about this? 1024 00:45:32,171 --> 00:45:34,468 - She had nothing to do with it. - Yes, I did. 1025 00:45:34,503 --> 00:45:36,767 Put out a global red notice on Darius Kincaid, 1026 00:45:36,802 --> 00:45:38,868 Sonia Kincaid and Michael Bryce. 1027 00:45:38,903 --> 00:45:41,343 We have a problem. 1028 00:45:44,282 --> 00:45:47,943 MAN: Three unknown fugitives escaped with the coordinates. 1029 00:45:47,978 --> 00:45:49,813 Interpol were all over the scene. 1030 00:45:49,848 --> 00:45:52,255 Seems that we have a rat. 1031 00:45:52,290 --> 00:45:55,049 Get me Carlo on the phone. 1032 00:45:55,084 --> 00:45:58,624 Sir, Carlo's dead. 1033 00:46:01,827 --> 00:46:07,369 We have 48 hours and every moment that goes by, 1034 00:46:07,404 --> 00:46:10,130 the proud men and women of Greece 1035 00:46:10,165 --> 00:46:12,638 fall lower on their knees. 1036 00:46:12,673 --> 00:46:17,544 Only two people knew about the buy. 1037 00:46:17,579 --> 00:46:19,546 Carlo... 1038 00:46:20,615 --> 00:46:21,647 ..and you. 1039 00:46:21,682 --> 00:46:24,650 (STAMMERS) I swear I would never betray you! 1040 00:46:24,685 --> 00:46:26,718 You are a Trojan horse! 1041 00:46:28,150 --> 00:46:29,754 (GRUNTS) 1042 00:46:34,398 --> 00:46:37,993 Find the fugitives. Kill them. 1043 00:46:38,028 --> 00:46:40,765 I need the briefcase. 1044 00:46:41,768 --> 00:46:42,734 What is that? 1045 00:46:42,769 --> 00:46:44,439 CROWLEY ON TV: Interpol has issued red notices 1046 00:46:44,474 --> 00:46:46,166 for the hit man, a con woman... 1047 00:46:46,201 --> 00:46:48,168 Where did they get that picture? That's terrible! 1048 00:46:48,203 --> 00:46:50,280 ..and a reckless unlicensed bodyguard. 1049 00:46:50,315 --> 00:46:52,315 That is pending fucking review. 1050 00:46:52,350 --> 00:46:53,448 See, that's what we get 1051 00:46:53,483 --> 00:46:54,977 for trying to help these motherfuckers. 1052 00:46:55,012 --> 00:46:57,980 You know, fuck 'em! Can we go finish our honeymoon, babe? 1053 00:46:58,015 --> 00:47:01,258 With explosives on my wrist? No! 1054 00:47:01,293 --> 00:47:03,920 We're taking this shit to the mystery big shot 1055 00:47:03,955 --> 00:47:05,856 so my uterus can relax. 1056 00:47:05,891 --> 00:47:08,056 - Are you coming? - Oh, I'm coming. 1057 00:47:08,091 --> 00:47:10,762 We need to prevent this cyber attack so I can clear my name. 1058 00:47:10,797 --> 00:47:13,468 I got a PR disaster and this is gonna take a long time... 1059 00:47:13,503 --> 00:47:15,701 - DARIUS: I wish he had died. - (SHOUTS) I heard that! 1060 00:47:15,736 --> 00:47:19,342 (BELL TOLLS) 1061 00:47:23,238 --> 00:47:26,008 (HISSES) Ah, fuck. 1062 00:47:26,043 --> 00:47:28,384 - What's wrong? - You can't be serious. 1063 00:47:28,419 --> 00:47:31,211 - About what? - My ribs are broken. 1064 00:47:31,246 --> 00:47:32,982 I came down with a little case of 1065 00:47:33,017 --> 00:47:35,017 12-gauge shotgun to the chest. 1066 00:47:35,052 --> 00:47:37,855 - Remember? - Hey, Breesey, don't worry. 1067 00:47:37,890 --> 00:47:41,496 Sonia's gonna take care of you. This will make you feel better. 1068 00:47:41,531 --> 00:47:43,894 - Thank you. - There you go, baby. 1069 00:47:46,063 --> 00:47:47,227 MALE REPORTER: The auction of artworks 1070 00:47:47,262 --> 00:47:49,339 by the reclusive Greek shipping billionaire 1071 00:47:49,374 --> 00:47:51,671 is believed to be the last of a long line of assets 1072 00:47:51,706 --> 00:47:53,376 he's liquidated outside of his homeland. 1073 00:47:53,411 --> 00:47:55,070 FEMALE REPORTER: It is unknown what his motivation 1074 00:47:55,105 --> 00:47:56,346 for selling up in Europe is, 1075 00:47:56,381 --> 00:47:58,876 but analysts are calling it 'financial suicide'. 1076 00:47:58,911 --> 00:48:01,351 MICHAEL: Ooh, that is one helluva security detail. 1077 00:48:01,386 --> 00:48:06,389 - Holy shit! Magnusson. - SONIA AND DARIUS: Who? 1078 00:48:06,424 --> 00:48:08,083 Only the Triple-A rated Bodyguard of the Year 1079 00:48:08,118 --> 00:48:09,491 three years in a row! 1080 00:48:09,526 --> 00:48:11,020 (LAUGHS) They give you motherfuckers awards?! 1081 00:48:11,055 --> 00:48:13,924 Yes, they give us awards and we have conventions and everything. 1082 00:48:13,959 --> 00:48:15,926 Ain't no award for hit man. 1083 00:48:15,961 --> 00:48:18,500 It's called 'lethal injection'. 1084 00:48:18,535 --> 00:48:21,965 God, look at him. He's so strong, confident. 1085 00:48:22,000 --> 00:48:24,869 - He's like a panther. - Let me see this motherfucker. 1086 00:48:27,137 --> 00:48:29,511 Ooh, shit! Zento! 1087 00:48:29,546 --> 00:48:32,481 That is a good motherfucking hit man right there. 1088 00:48:32,516 --> 00:48:34,417 Took a lot of business from me. 1089 00:48:34,452 --> 00:48:37,783 - Find yourself a nest. - I'm gonna take the tower. 1090 00:48:38,918 --> 00:48:41,391 Whoever wants this briefcase is a serious high roller 1091 00:48:41,426 --> 00:48:44,559 'cause Magnusson's fee is astronomical. 1092 00:48:44,594 --> 00:48:47,793 Releasing the package. I want everyone on high alert. 1093 00:48:47,828 --> 00:48:50,257 (SINISTER MUSIC) 1094 00:48:50,292 --> 00:48:53,194 And bingo. 1095 00:48:53,229 --> 00:48:55,867 Oh. That is awful. 1096 00:48:55,902 --> 00:49:00,707 It's like Liberace banged a set of curtains. 1097 00:49:11,918 --> 00:49:13,885 DARIUS: You know that dude? 1098 00:49:15,394 --> 00:49:17,460 I'm not sure. 1099 00:49:18,595 --> 00:49:22,025 Magnusson, three pigeons on the rooftop. 1100 00:49:22,060 --> 00:49:23,532 Let me see this motherfucker. 1101 00:49:25,668 --> 00:49:28,504 - They have the stolen briefcase. - Take the shot. 1102 00:49:30,266 --> 00:49:32,068 Oh, shit! Zento! Gun! 1103 00:49:32,103 --> 00:49:34,202 (RIFLE SHOTS ECHO) 1104 00:49:34,237 --> 00:49:36,512 MAGNUSSON: Get Aristotle to safety now. 1105 00:49:38,516 --> 00:49:41,682 Scatter and converge. Get that case! 1106 00:49:45,886 --> 00:49:48,315 They won't know we have five possible escape routes. 1107 00:49:48,350 --> 00:49:50,053 They have five possible escape routes. 1108 00:49:50,088 --> 00:49:52,396 - (TYRES SCREECH) - (MICHAEL GRUNTS) 1109 00:49:54,158 --> 00:49:55,531 Should've used a decoy. 1110 00:49:55,566 --> 00:49:57,797 MAN OVER RADIO: It appears they have no decoy, sir. 1111 00:49:57,832 --> 00:50:00,998 - My God, they're amateurs. - DARIUS: Alright, let's go! 1112 00:50:01,033 --> 00:50:02,736 - (GRUNTS) - Come on! 1113 00:50:04,234 --> 00:50:06,707 (UPBEAT JAZZY MUSIC) 1114 00:50:11,109 --> 00:50:12,306 If you'd listened to me, 1115 00:50:12,341 --> 00:50:13,615 we'd have an extraction vehicle waiting! 1116 00:50:13,650 --> 00:50:15,848 These idiots don't even have an extraction vehicle. 1117 00:50:15,883 --> 00:50:18,686 - (GRUNTS) - Bryce, get to the van! 1118 00:50:18,721 --> 00:50:21,623 Go! Now! 1119 00:50:22,593 --> 00:50:25,528 DARIUS: Move it, Bryce! 1120 00:50:26,630 --> 00:50:28,729 Magnusson recognised me, 1121 00:50:28,764 --> 00:50:30,434 which means he probably knows my moves. 1122 00:50:30,469 --> 00:50:31,963 I don't recognise any of these losers. 1123 00:50:31,998 --> 00:50:35,472 - MAGNUSSON: Shoot to kill. - Bryce, we gotta go! 1124 00:50:35,507 --> 00:50:36,638 - MICHAEL: Just a moment! - (ENGINE STARTS) 1125 00:50:36,673 --> 00:50:38,805 - Got it! Go! - Let's go! 1126 00:50:40,743 --> 00:50:42,974 ('THE BEST' BY TINA TURNER) 1127 00:50:43,009 --> 00:50:48,485 ♪ Give me a lifetime of promises and a world of dreams 1128 00:50:51,985 --> 00:50:53,281 ♪ Speak a language... ♪ 1129 00:50:53,316 --> 00:50:56,185 Parrot is loose. Keep it in sight. 1130 00:50:58,189 --> 00:50:59,925 SONIA: Breese, watch out! 1131 00:51:01,357 --> 00:51:03,863 ♪ Mmm, it can't be wrong... ♪ 1132 00:51:04,998 --> 00:51:06,503 Wow! 1133 00:51:06,538 --> 00:51:09,264 Wow, this guy's handling skills are actually incredible. 1134 00:51:10,234 --> 00:51:12,069 - ♪ You're simply the best... ♪ - (CAR HORN TOOTS) 1135 00:51:12,104 --> 00:51:14,269 I just wanted to say it's an absolute honour 1136 00:51:14,304 --> 00:51:17,239 to be engaged in a car chase with someone of your skill set. 1137 00:51:17,274 --> 00:51:20,748 Thank you. I really appreciate that. 1138 00:51:20,783 --> 00:51:23,113 Steve McQueen ain't got shit on you. 1139 00:51:23,148 --> 00:51:24,521 I think that's the first time 1140 00:51:24,556 --> 00:51:26,490 you've ever said anything nice to me. 1141 00:51:28,626 --> 00:51:30,384 - ♪ You're simply the best. ♪ - (HORN BLARES) 1142 00:51:30,419 --> 00:51:33,189 (HORN BLARES) 1143 00:51:34,192 --> 00:51:36,599 Bryce! Bryce! 1144 00:51:36,634 --> 00:51:39,360 SONIA: Get in the car, Darius. Go, go, go! 1145 00:51:39,395 --> 00:51:42,902 - (HORN BLARES) - Bryce, what the fuck?! 1146 00:51:42,937 --> 00:51:45,476 Move, motherfucker! 1147 00:51:46,611 --> 00:51:48,336 What the fuck did you give him? 1148 00:51:48,371 --> 00:51:50,107 (BOTH GROAN) 1149 00:51:50,142 --> 00:51:51,911 Just painkillers. 1150 00:51:53,684 --> 00:51:56,014 But he's so fucking delicate. 1151 00:51:57,083 --> 00:51:59,182 Parrot is flying west. Keep it in sight. 1152 00:51:59,217 --> 00:52:02,416 - (TYRES SCREECH) - (GUNSHOTS) 1153 00:52:02,451 --> 00:52:06,255 Oh, no! Not the stairs, motherfucker! 1154 00:52:10,261 --> 00:52:12,492 I'm not wearing a sports bra! 1155 00:52:12,527 --> 00:52:15,165 - (BOSSA NOVA MUSIC PLAYS) - (GASPS) 1156 00:52:16,641 --> 00:52:18,806 - (WOMAN SCREAMS) - (MAN SHOUTS) 1157 00:52:20,876 --> 00:52:24,042 - Ah! - Jesus, this guy's a lunatic. 1158 00:52:25,540 --> 00:52:28,684 This is no fucking honeymoon, motherfucker! 1159 00:52:28,719 --> 00:52:31,379 This is shittymoon! 1160 00:52:31,414 --> 00:52:33,513 I'd say we had a pretty great fucking day! 1161 00:52:33,548 --> 00:52:35,922 - Are you fucking kidding me? - Shopping. 1162 00:52:38,729 --> 00:52:40,828 - (SCREAMS) - (TYRES SCREECH) 1163 00:52:42,392 --> 00:52:43,633 Wine-tasting. 1164 00:52:43,668 --> 00:52:45,294 Yeah, with someone else's money! 1165 00:52:45,329 --> 00:52:47,362 - Flowers. - (TYRES SCREECH) 1166 00:52:47,397 --> 00:52:49,133 (SCREAMS) 1167 00:52:51,775 --> 00:52:53,577 - (METAL SCRAPES) - Mamma mia! 1168 00:52:53,612 --> 00:52:54,776 One bird still remaining in flight. 1169 00:52:54,811 --> 00:52:56,536 (SINGS) ♪ Fucking opera! ♪ 1170 00:52:56,571 --> 00:52:59,176 And you fell asleep, motherfucker! 1171 00:53:00,146 --> 00:53:03,411 Good afternoon. I'd like to offer up a ceasefire. 1172 00:53:03,446 --> 00:53:04,478 Oh. 1173 00:53:04,513 --> 00:53:05,886 You hand over that briefcase 1174 00:53:05,921 --> 00:53:07,349 and I'll gladly undo that bracelet. 1175 00:53:07,384 --> 00:53:09,384 - SONIA: Sure. - (TYRES SCREECH) 1176 00:53:09,419 --> 00:53:11,518 Bugger me. 1177 00:53:11,553 --> 00:53:13,696 (DARIUS LAUGHS) 1178 00:53:13,731 --> 00:53:16,864 Ah, that's the end of Breese's idol. 1179 00:53:16,899 --> 00:53:18,602 (PANTS) 1180 00:53:18,637 --> 00:53:21,330 Parrot's flying south. Get the case. 1181 00:53:24,236 --> 00:53:26,137 Oh, no, por favor! 1182 00:53:28,713 --> 00:53:31,208 When I say "now", crack your door. 1183 00:53:31,243 --> 00:53:33,276 And... 1184 00:53:33,311 --> 00:53:34,981 ..now! 1185 00:53:44,256 --> 00:53:46,256 Oh, fuck! 1186 00:53:46,291 --> 00:53:48,126 - (BRACELET BEEPS RAPIDLY) - Oh! 1187 00:53:49,162 --> 00:53:50,700 - Ah! - Oh, fuck! 1188 00:53:50,735 --> 00:53:54,638 - (BRACELET BEEPS RAPIDLY) - Oh, my God! I'm gonna die! 1189 00:53:54,673 --> 00:53:56,266 - Oh, my God! - I got you. 1190 00:53:56,301 --> 00:53:57,971 I got you! Calm down! 1191 00:53:59,843 --> 00:54:02,206 - Argh! - (BEEPING SLOWS) 1192 00:54:05,475 --> 00:54:06,881 (DARIUS LAUGHS) 1193 00:54:08,720 --> 00:54:12,315 - (LAUGHS) - Oh, yes! 1194 00:54:12,350 --> 00:54:15,417 (DRAMATIC MUSIC) 1195 00:54:15,452 --> 00:54:17,694 Shit. 1196 00:54:17,729 --> 00:54:20,356 Oh, you gotta be fucking kidding me! 1197 00:54:22,162 --> 00:54:23,634 (YELLS) 1198 00:54:29,433 --> 00:54:31,499 What the fuck?! 1199 00:54:31,534 --> 00:54:33,402 - (YELLS) - (SONIA GASPS) 1200 00:54:38,475 --> 00:54:40,310 Dive! 1201 00:54:46,758 --> 00:54:49,385 - Did we lose them? - (TRUCK HORN HONKS) 1202 00:54:50,927 --> 00:54:53,191 - (TRUCK HORN HONKS) - No, you didn't lose them! 1203 00:54:54,425 --> 00:54:56,128 - (HORN BLARES) - Oh, shit! 1204 00:55:07,438 --> 00:55:09,746 Oh, shit! 1205 00:55:09,781 --> 00:55:11,748 - (WAILS) - Sonia! 1206 00:55:11,783 --> 00:55:13,376 Get the fuck back in the car! 1207 00:55:13,411 --> 00:55:15,345 Are you trying to get rid of me? 1208 00:55:15,380 --> 00:55:17,413 Swinging out the fucking car?! 1209 00:55:20,715 --> 00:55:22,990 Motherfucker's reloading. Take the wheel. 1210 00:55:24,422 --> 00:55:26,389 - (GROANS) - (PANTS HEAVILY) 1211 00:55:26,424 --> 00:55:27,698 (GRUNTS) 1212 00:55:31,693 --> 00:55:33,935 (PILOTS GRUNT) 1213 00:55:35,367 --> 00:55:37,807 (SHOUTS IN SPANISH) Argh! 1214 00:55:41,043 --> 00:55:42,812 - (PANTS) - What are you doing? 1215 00:55:42,847 --> 00:55:44,275 - Hang on, baby! - Darius! 1216 00:55:44,310 --> 00:55:47,377 BOTH: Oh, fuck! 1217 00:55:51,317 --> 00:55:54,417 - (PANTS) - (SIGHS) Ooh. 1218 00:55:55,420 --> 00:55:57,189 (SHOVEL CLANGS) 1219 00:56:00,524 --> 00:56:03,360 They didn't wear their seatbelts. 1220 00:56:03,395 --> 00:56:05,329 REPORTER ON TV: The three fugitives responsible for 1221 00:56:05,364 --> 00:56:07,595 a nightclub shootout in Portofino last night... 1222 00:56:07,630 --> 00:56:09,069 Phone call for you, sir. 1223 00:56:09,104 --> 00:56:11,434 ..and are believed to be hiding somewhere in Italy. 1224 00:56:11,469 --> 00:56:12,633 Our world news correspondent... 1225 00:56:12,668 --> 00:56:13,700 Yeah? 1226 00:56:13,735 --> 00:56:14,976 Sir, I'm sorry to inform you, 1227 00:56:15,011 --> 00:56:17,572 but the three fugitives managed to escape. 1228 00:56:17,607 --> 00:56:20,113 ..police search for disgraced bodyguard Michael Bryce, 1229 00:56:20,148 --> 00:56:22,577 international con woman Sonia Kincaid... 1230 00:56:22,612 --> 00:56:27,219 When you find them, I want them alive. 1231 00:56:27,254 --> 00:56:32,158 (SINGS) ♪ You're asleep, little Breese 1232 00:56:32,193 --> 00:56:36,096 ♪ Can you please wake the fuck up? 1233 00:56:36,131 --> 00:56:39,902 ♪ In your slumber, think of Sonia 1234 00:56:39,937 --> 00:56:43,433 ♪ And the bomb that's on her wrist. ♪ 1235 00:56:43,468 --> 00:56:45,138 (MICHAEL GRUNTS AND MUTTERS) 1236 00:56:45,173 --> 00:56:49,571 Hey! What the fuck were those pills? 1237 00:56:49,606 --> 00:56:52,607 - It's just lithium. - Lithium?! 1238 00:56:52,642 --> 00:56:55,016 Baby, lithium's not pain medication. 1239 00:56:55,051 --> 00:56:58,580 It's to manage my stress, Darius, and stress IS pain. 1240 00:56:58,615 --> 00:57:00,021 Breesey, you want some more? 1241 00:57:00,056 --> 00:57:02,584 (STAMMERS) Don't you come anywhere near me. 1242 00:57:02,619 --> 00:57:04,784 I've had it with you two. 1243 00:57:04,819 --> 00:57:08,194 I'm sorry to say this, Sonia, but you are crazy. 1244 00:57:08,229 --> 00:57:10,900 Hey, hey, hey, motherfucker, you can't talk to my wife that way. 1245 00:57:10,935 --> 00:57:13,969 Why not? She'd make a terrible mother. 1246 00:57:14,004 --> 00:57:17,170 I wouldn't leave a Chucky doll in her care. 1247 00:57:17,205 --> 00:57:20,701 You need to apologise to Sonia right the fuck now. 1248 00:57:20,736 --> 00:57:22,604 Oh, fuck this. "You gotta apologise..." 1249 00:57:22,639 --> 00:57:24,045 What, are you gonna shoot me now? 1250 00:57:24,080 --> 00:57:27,345 Father of the Year right here. Can't wait. 1251 00:57:28,150 --> 00:57:29,710 Hey! Hey, where you going, motherfucker? 1252 00:57:29,745 --> 00:57:30,986 I said, "Apologise!" 1253 00:57:31,021 --> 00:57:34,957 Well, I'm just gonna ride the lithium out. Whoo! 1254 00:57:35,784 --> 00:57:37,960 (SCOFFS AND WHISPERS) Fuck. 1255 00:57:37,995 --> 00:57:40,061 Hello. You've reached Michael Bryce. 1256 00:57:40,096 --> 00:57:42,096 Please leave a message and have a Triple-A day. 1257 00:57:42,131 --> 00:57:43,966 Future Michael, I'm really lost. 1258 00:57:44,001 --> 00:57:45,396 - Give me a sign. - (PHONE BEEPS) 1259 00:57:45,431 --> 00:57:47,464 RECORDING: Your service is currently out of range. 1260 00:57:47,499 --> 00:57:50,500 Goddamn it. F... 1261 00:57:50,535 --> 00:57:54,438 Now those two psychos are trying to ruin my life. 1262 00:57:58,477 --> 00:58:00,510 Babe, you alright? 1263 00:58:03,152 --> 00:58:04,844 I'm great. 1264 00:58:04,879 --> 00:58:10,652 I mean, our honeymoon is a delicious fuckery. 1265 00:58:10,687 --> 00:58:13,028 I don't have a foetus in my womb, 1266 00:58:13,063 --> 00:58:16,130 but I do have a bomb on my wrist. 1267 00:58:16,165 --> 00:58:20,497 In other words, this lifestyle that you dragged me into 1268 00:58:20,532 --> 00:58:22,268 has made me a horrendous mother 1269 00:58:22,303 --> 00:58:24,204 of the children we don't even have. 1270 00:58:24,239 --> 00:58:25,909 In other words, this is all your fault! 1271 00:58:25,944 --> 00:58:27,273 How the fuck is this my fault? 1272 00:58:27,308 --> 00:58:28,978 Now, if I remember, I didn't meet you 1273 00:58:29,013 --> 00:58:30,276 at no goddamn debutante ball. 1274 00:58:30,311 --> 00:58:32,740 - What? - MICHAEL: Took a bullet for him. 1275 00:58:32,775 --> 00:58:34,511 Took a bullet for her. 1276 00:58:34,546 --> 00:58:35,919 Yeah, old Bryce is just 1277 00:58:35,954 --> 00:58:39,417 everybody's favourite little bullet caddy, isn't he? 1278 00:58:39,452 --> 00:58:41,551 (PANTS AND WHEEZES) 1279 00:58:41,586 --> 00:58:46,490 OK, game on. Come on. 1280 00:58:46,525 --> 00:58:48,360 Give me a sign. 1281 00:58:48,395 --> 00:58:50,362 Any sign. 1282 00:58:50,397 --> 00:58:51,902 Please. 1283 00:58:52,696 --> 00:58:55,631 OK, that is a sign, it's just not the one I'm looking for. 1284 00:58:55,666 --> 00:58:57,666 (VEHICLE APPROACHES) 1285 00:59:01,540 --> 00:59:05,245 Anything. Anything at all! 1286 00:59:06,248 --> 00:59:08,215 (AEROPLANE RUMBLES OVERHEAD) 1287 00:59:11,550 --> 00:59:14,419 I see what you're doing. I... 1288 00:59:14,454 --> 00:59:18,060 You wanna play ball? We're gonna play ball. 1289 00:59:18,095 --> 00:59:20,392 Take some responsibility for your shit! 1290 00:59:20,427 --> 00:59:21,822 Sonia, it ain't my goddamn fault! 1291 00:59:21,857 --> 00:59:23,131 - MICHAEL: Hey. - You're really making me... 1292 00:59:23,166 --> 00:59:25,100 - MICHAEL: Hey! - What? 1293 00:59:25,135 --> 00:59:27,630 I said some awful stuff back there 1294 00:59:27,665 --> 00:59:31,139 because I was involuntarily administered lithium. 1295 00:59:31,933 --> 00:59:33,372 Apology accepted. 1296 00:59:33,407 --> 00:59:37,673 I'm not apologising. But I know someone who can help us out. 1297 00:59:42,779 --> 00:59:46,022 (SOMBRE HORN MUSIC) 1298 00:59:46,915 --> 00:59:50,191 Is this like that gun thing? You can't press doorbells either? 1299 00:59:50,226 --> 00:59:55,427 It's just I haven't spoken to my father since I lost my licence. 1300 00:59:55,462 --> 00:59:58,925 (LAUGHS) So, you're admitting you're unlicensed. 1301 00:59:58,960 --> 01:00:01,202 You don't understand. 1302 01:00:03,635 --> 01:00:05,701 He's the greatest bodyguard who ever lived... 1303 01:00:05,736 --> 01:00:07,109 (EPIC MUSIC) 1304 01:00:07,144 --> 01:00:10,211 ..and I'm just... me. 1305 01:00:10,246 --> 01:00:12,048 What are you doing? What are you doing? 1306 01:00:12,083 --> 01:00:13,907 (DOORBELL BUZZES) 1307 01:00:13,942 --> 01:00:17,746 (HINGES CREAK) 1308 01:00:17,781 --> 01:00:19,517 Fuck! 1309 01:00:21,554 --> 01:00:22,949 Alright. 1310 01:00:22,984 --> 01:00:26,326 (MELANCHOLY PIANO MUSIC) 1311 01:00:27,758 --> 01:00:29,395 (SIGHS) 1312 01:00:29,430 --> 01:00:31,991 MAID: Mr Bryce out back. He chop the wood. 1313 01:00:32,026 --> 01:00:35,863 He be a moment. I'll get you some water. 1314 01:00:35,898 --> 01:00:37,337 (LAUGHS) 1315 01:00:37,372 --> 01:00:41,605 DARIUS: This Triple-A shit is a family fantasy. 1316 01:00:44,445 --> 01:00:46,247 (CLEARS THROAT) 1317 01:00:47,580 --> 01:00:50,614 (DOOR OPENS AND CLOSES) 1318 01:00:51,716 --> 01:00:53,815 Hey, Papa. 1319 01:00:54,620 --> 01:00:56,455 I never imagined I'd be coming home like this. 1320 01:00:56,490 --> 01:00:59,656 I always thought it would be under different circumstances. 1321 01:00:59,691 --> 01:01:04,529 As I'm sure you know, my... my licence is under review. 1322 01:01:04,564 --> 01:01:06,894 (GENTLE MELANCHOLY MUSIC) 1323 01:01:06,929 --> 01:01:09,468 I'm sorry for being such a disgrace. 1324 01:01:10,339 --> 01:01:13,109 We really need your help. 1325 01:01:13,969 --> 01:01:19,544 Out there in the world, you're an unlicensed protection agent, 1326 01:01:19,579 --> 01:01:21,007 but here... 1327 01:01:21,042 --> 01:01:22,646 (SLURPS) 1328 01:01:22,681 --> 01:01:25,979 ..here you are my son 1329 01:01:26,014 --> 01:01:27,651 and this is your home. 1330 01:01:28,885 --> 01:01:30,258 (CHOKES, SOBS) 1331 01:01:30,293 --> 01:01:32,722 (SOULFUL ORGAN MUSIC) 1332 01:01:32,757 --> 01:01:35,659 What the fuck?! 1333 01:01:36,860 --> 01:01:38,233 Aww! 1334 01:01:39,533 --> 01:01:41,137 (MUSIC STOPS) 1335 01:01:41,172 --> 01:01:43,733 Just chill. 1336 01:01:43,768 --> 01:01:46,241 I'm trying to have a long awaited moment with my dad. 1337 01:01:46,276 --> 01:01:48,210 I get it. You're freaking out. 1338 01:01:48,245 --> 01:01:50,641 - He's... he's... he's... - A legend. Yes. 1339 01:01:50,676 --> 01:01:53,182 That's weird for you, but, to me, he's just Papa. 1340 01:01:53,217 --> 01:01:54,579 No, I'm freaked out because... 1341 01:01:54,614 --> 01:01:56,779 Because his voice is so deeply rich in its timbre? 1342 01:01:56,814 --> 01:01:58,847 Yes. It's remarkable, but a lot of people sound... 1343 01:01:58,882 --> 01:02:00,288 No, motherfucker, it's not his voice. 1344 01:02:00,323 --> 01:02:02,620 - It's the fact that he... - Is a published author? 1345 01:02:03,887 --> 01:02:06,393 Huh? What is it, Darius? 1346 01:02:06,428 --> 01:02:08,329 Spit it out, 'cause, frankly, 1347 01:02:08,364 --> 01:02:10,529 it's exhausting to hear you beat about the bush. 1348 01:02:10,564 --> 01:02:13,059 - 'Around', Junior. - I'm sorry? 1349 01:02:13,094 --> 01:02:17,173 The expression is 'beat around the bush'. 1350 01:02:17,967 --> 01:02:19,835 - (WHISPERS) Interesting. - It's 'around'. 1351 01:02:19,870 --> 01:02:22,244 - Sorry, I'm... - I know who you are. 1352 01:02:22,279 --> 01:02:23,872 I watch the news. 1353 01:02:23,907 --> 01:02:26,215 (CHUCKLES) 1354 01:02:27,009 --> 01:02:28,877 Hello, my dear. 1355 01:02:30,419 --> 01:02:32,287 Nice to meet you, Mr Breese father. 1356 01:02:32,322 --> 01:02:35,323 - My pleasure. - You have a lovely son. 1357 01:02:35,358 --> 01:02:36,984 Can we have it removed? 1358 01:02:37,019 --> 01:02:39,789 Well, we'll do our best. 1359 01:02:39,824 --> 01:02:42,231 - Giuseppe? - Yes, sir. 1360 01:02:42,266 --> 01:02:45,234 Make arrangements for a safe house 1361 01:02:45,269 --> 01:02:49,403 and the necessary equipment to unlink a TI-47. 1362 01:02:51,440 --> 01:02:54,639 When the fuck were you gonna tell me your dad was black? 1363 01:02:54,674 --> 01:02:57,873 Stepdad. And I fail to see how that's relevant. 1364 01:02:57,908 --> 01:03:02,009 Why don't you start seeing with your heart instead of your hate? 1365 01:03:02,044 --> 01:03:04,220 - Yeah. - Relevant? Heart? Hate? 1366 01:03:04,255 --> 01:03:05,650 What the fuck are you talking about? 1367 01:03:05,685 --> 01:03:07,586 - You know exactly what I'm... - Alright now, boys, boys... 1368 01:03:07,621 --> 01:03:11,018 - I'm sorry, Papa. - No bickering under my roof, OK? 1369 01:03:11,053 --> 01:03:13,119 - Understood. - Who's hungry? 1370 01:03:13,154 --> 01:03:15,264 - I can eat. - Good, good. 1371 01:03:15,299 --> 01:03:18,267 - Hungry? - I'm a little peckish. 1372 01:03:18,302 --> 01:03:21,534 (DEBUSSY'S 'CLAIR DE LUNE') 1373 01:03:27,806 --> 01:03:33,975 These are all the bullets Dad's taken for heads of state. 1374 01:03:34,010 --> 01:03:36,516 Ooh, impressive. 1375 01:03:36,551 --> 01:03:39,552 Nothing like taking a bullet to make you feel like a man. 1376 01:03:39,587 --> 01:03:44,788 - Yeah, I've taken 20 myself. - I took a bullet. 1377 01:03:45,890 --> 01:03:48,891 - Yeah? - Yeah, for... for Darius. 1378 01:03:48,926 --> 01:03:51,190 I saved his life. Right, Darius? 1379 01:03:51,225 --> 01:03:52,532 (MUFFLED PUNCH) 1380 01:03:52,567 --> 01:03:55,029 Breese took a bullet for my husband at The Hague. 1381 01:03:55,064 --> 01:03:56,899 He was very brave. 1382 01:03:56,934 --> 01:03:59,935 Check it out. Right there. 1383 01:04:01,169 --> 01:04:03,037 Bryce, that looks like a freckle. 1384 01:04:03,875 --> 01:04:06,810 He also took a shotgun blast for me last night. 1385 01:04:06,845 --> 01:04:09,208 Well, actually, well, I was wearing Kevlar. 1386 01:04:09,243 --> 01:04:12,145 Kevlar? Real Triple-As never wear Kevlar. 1387 01:04:12,180 --> 01:04:13,520 (DARIUS SNORTS) 1388 01:04:13,555 --> 01:04:16,182 Course, knowing Bryce and his trusty penknife, 1389 01:04:16,217 --> 01:04:18,052 he'll have the danger all taken care of 1390 01:04:18,087 --> 01:04:19,559 before it even gets to that. 1391 01:04:19,594 --> 01:04:21,187 (DARIUS AND BRYCE SENIOR LAUGH) 1392 01:04:21,222 --> 01:04:24,300 You... you laugh, but countless heads of state 1393 01:04:24,335 --> 01:04:26,159 have been taken out by the penknife. 1394 01:04:26,194 --> 01:04:27,732 No-one sees it coming. 1395 01:04:28,966 --> 01:04:32,803 Ah, yes, Elena's gelato. 1396 01:04:33,608 --> 01:04:35,311 (VOICE ECHOES) Best gelato this side... 1397 01:04:35,346 --> 01:04:36,774 (VOICE FADES) 1398 01:04:36,809 --> 01:04:39,579 (LOW, THREATENING MUSIC) 1399 01:04:39,614 --> 01:04:41,779 (BRYCE SENIOR ECHOES) Bryce? 1400 01:04:42,815 --> 01:04:44,518 Excuse me a moment. 1401 01:04:44,553 --> 01:04:46,146 Bryce. 1402 01:04:46,181 --> 01:04:48,291 Bryce? 1403 01:04:48,326 --> 01:04:49,886 What's wrong with him? 1404 01:04:49,921 --> 01:04:51,954 It's the gelato. 1405 01:04:53,826 --> 01:04:56,959 I forgot. It's a trigger. 1406 01:04:56,994 --> 01:05:00,831 - DARIUS: Why? - (SIGHS) 1407 01:05:00,866 --> 01:05:05,231 All of Bryce's memories are with his mother. 1408 01:05:05,266 --> 01:05:09,477 She used to call him her 'little bodyguard'. 1409 01:05:09,512 --> 01:05:13,712 Every Sunday, she would take Bryce to the amusement park. 1410 01:05:13,747 --> 01:05:17,144 But it wasn't the rides he was interested in. 1411 01:05:17,179 --> 01:05:20,983 It was the gelato. 1412 01:05:21,018 --> 01:05:23,150 Oh, yes. 1413 01:05:23,185 --> 01:05:24,723 Bryce weighed the pros and cons 1414 01:05:24,758 --> 01:05:28,397 of rocky road versus lavender fig. 1415 01:05:28,432 --> 01:05:30,432 It seemed endless. 1416 01:05:30,467 --> 01:05:34,502 Then what happened? Did he choose the wrong flavour? 1417 01:05:34,537 --> 01:05:38,231 BRYCE SENIOR: No, my dear. Fate chose his mother. 1418 01:05:38,266 --> 01:05:40,167 To this day, I have no idea 1419 01:05:40,202 --> 01:05:44,303 why a full-figured 290-pound Italian man 1420 01:05:44,338 --> 01:05:46,305 wanted to ride the Paratrooper. 1421 01:05:46,340 --> 01:05:49,616 - Truth is, I don't wanna know. - (GROAN ECHOES) 1422 01:05:49,651 --> 01:05:52,113 Some things are best left unsaid. 1423 01:05:52,148 --> 01:05:54,687 - (SCREAMS) - (GIRLS SCREAM) 1424 01:05:54,722 --> 01:05:58,625 And Bryce, well, he chose to blame himself. 1425 01:05:59,562 --> 01:06:01,628 That's why he loves seatbelts. 1426 01:06:01,663 --> 01:06:04,961 Still doesn't explain why he's so annoying. 1427 01:06:07,702 --> 01:06:09,504 You're annoying. 1428 01:06:14,335 --> 01:06:15,906 (SNIFFS) 1429 01:06:15,941 --> 01:06:17,908 (GRUNTS) 1430 01:06:19,945 --> 01:06:21,714 Hi. Hi. Hi. 1431 01:06:21,749 --> 01:06:23,749 - Are you OK? - I'm fine. I'm fine. 1432 01:06:23,784 --> 01:06:26,620 - Do you want me to push you? - No, no, no, no, no. Thank you. 1433 01:06:26,655 --> 01:06:32,758 I just... I cry sometimes when I'm awake, so... 1434 01:06:32,793 --> 01:06:35,497 Your father told us what happened to your mother. 1435 01:06:35,532 --> 01:06:40,227 Ah, if I'd just ordered peach gelato a minute sooner, 1436 01:06:40,262 --> 01:06:42,163 she'd still be alive. 1437 01:06:42,198 --> 01:06:43,703 It's my fault. My bad. I get it. 1438 01:06:43,738 --> 01:06:47,102 Oh, no, no, no, no. It's not your fault. 1439 01:06:47,137 --> 01:06:48,543 You cannot blame yourself. 1440 01:06:48,578 --> 01:06:51,337 I mean, it's perfectly normal to feel guilty. 1441 01:06:51,372 --> 01:06:53,680 I understand you better than you think. 1442 01:06:53,715 --> 01:06:57,013 My mother was eaten by a shark. 1443 01:06:58,753 --> 01:07:02,689 You know, seeing your mother being devoured by a beast, 1444 01:07:02,724 --> 01:07:05,956 it can really traumatise you - more than you can think. 1445 01:07:05,991 --> 01:07:10,532 But my God, has it done a number on you, honey. 1446 01:07:10,567 --> 01:07:15,702 I mean, you are fucked up in more ways than I can count. 1447 01:07:15,737 --> 01:07:17,638 - Now it all makes sense... - Yeah. 1448 01:07:17,673 --> 01:07:19,739 ..including your obsession with my boobs. 1449 01:07:19,774 --> 01:07:22,940 What? I'm sorry. Did you say... With your boobs? 1450 01:07:22,975 --> 01:07:25,239 I've never thought about your boobs, not even once. 1451 01:07:25,274 --> 01:07:28,242 Come on, you're obsessed with my boobs. 1452 01:07:28,277 --> 01:07:29,650 Jesus Christ, alright. 1453 01:07:29,685 --> 01:07:33,115 When you saved me, you very gently cupped your hands 1454 01:07:33,150 --> 01:07:36,822 and pushed me by the boobs to save me from the bullet. 1455 01:07:36,857 --> 01:07:38,824 Not a lot of alternative real estate there. 1456 01:07:38,859 --> 01:07:41,893 I could hear the little boy inside of you, screaming, 1457 01:07:41,928 --> 01:07:44,599 "Mommy, please don't die! I need you!" 1458 01:07:44,634 --> 01:07:46,293 I don't think that's what I was screaming. 1459 01:07:46,328 --> 01:07:48,702 I don't sound like that... at all. 1460 01:07:48,737 --> 01:07:50,803 If it makes you feel any better... 1461 01:07:50,838 --> 01:07:52,233 It doesn't. 1462 01:07:52,268 --> 01:07:54,477 ..I cannot eat gelato either. 1463 01:07:54,512 --> 01:07:56,578 Right. Doesn't make me feel better. I don't care. 1464 01:07:56,613 --> 01:07:58,437 I'm lactose-intolerant. 1465 01:07:58,472 --> 01:08:01,374 I still don't care, so... 1466 01:08:01,409 --> 01:08:03,618 I'm gonna head back inside. 1467 01:08:03,653 --> 01:08:05,950 I think they're serving, um, self-esteem. 1468 01:08:05,985 --> 01:08:10,691 OK. Hey, this was great. It was really, really great. 1469 01:08:10,726 --> 01:08:12,319 To get to the safe house... 1470 01:08:12,354 --> 01:08:14,959 Excellent. Excellent. Thank you very much. 1471 01:08:14,994 --> 01:08:17,500 So, we just go up here and make a right. 1472 01:08:18,536 --> 01:08:22,934 Good news. My contact says everything is all set. 1473 01:08:22,969 --> 01:08:25,805 We'll have that TI-47 off you in no time. 1474 01:08:25,840 --> 01:08:28,544 Meanwhile, I'll sort everything out with Interpol. 1475 01:08:28,579 --> 01:08:32,812 Sonia. Let's let 'em have a moment together. 1476 01:08:34,013 --> 01:08:35,650 Bryce... 1477 01:08:37,115 --> 01:08:39,181 ..I'm... 1478 01:08:39,216 --> 01:08:41,986 ..sorry about the gelato. 1479 01:08:43,352 --> 01:08:45,121 Hey... 1480 01:08:45,156 --> 01:08:48,795 A lot of guys lose their licence and never come back. 1481 01:08:48,830 --> 01:08:51,864 Look at you. You're gonna be a hero. 1482 01:08:51,899 --> 01:08:53,668 (LAUGHS) 1483 01:08:53,703 --> 01:08:55,901 I'll come down to the safe house and see you 1484 01:08:55,936 --> 01:08:58,607 after I've got some more information. 1485 01:08:58,642 --> 01:09:00,906 I'll also have a talk with the review board, 1486 01:09:00,941 --> 01:09:04,074 see to it you get a good hearing. 1487 01:09:04,109 --> 01:09:07,275 Thank you. Thank you, Dad. 1488 01:09:07,310 --> 01:09:09,079 No worries. 1489 01:09:10,148 --> 01:09:11,917 Oh, Bryce... 1490 01:09:12,920 --> 01:09:14,887 Take the Jag. 1491 01:09:15,890 --> 01:09:17,186 The Jag? 1492 01:09:17,221 --> 01:09:19,760 The one I wasn't even allowed to look at as a kid? 1493 01:09:19,795 --> 01:09:22,290 (CHUCKLES) You've earned it. 1494 01:09:22,325 --> 01:09:24,061 (LAUGHS) 1495 01:09:24,096 --> 01:09:25,667 THE JAEDES: ♪ Oh, baby 1496 01:09:25,702 --> 01:09:30,166 ♪ Uh, uh, what did I do? Oh, baby... ♪ 1497 01:09:30,201 --> 01:09:32,740 - MICHAEL: Oh! - (DARIUS LAUGHS) 1498 01:09:32,775 --> 01:09:35,402 Damn, I love this motherfucking car. 1499 01:09:35,437 --> 01:09:37,503 - Yeah! - But you love me more. 1500 01:09:37,538 --> 01:09:39,472 - Ooh, baby! - Whoo! 1501 01:09:39,507 --> 01:09:41,584 MICHAEL: I'm in love with love! 1502 01:09:43,379 --> 01:09:44,785 ♪ Sweeter than honey, girl 1503 01:09:44,820 --> 01:09:47,722 ♪ You can brighten up my day... ♪ 1504 01:09:47,757 --> 01:09:49,790 Can we just acknowledge for one second 1505 01:09:49,825 --> 01:09:52,925 that not only are we safe... 1506 01:09:52,960 --> 01:09:55,763 ..but I think I'm gonna get my licence back, 1507 01:09:55,798 --> 01:09:58,898 all because of my father. 1508 01:09:58,933 --> 01:10:01,604 I'm so happy for you, Breese. 1509 01:10:02,937 --> 01:10:04,739 Baby... 1510 01:10:06,369 --> 01:10:08,039 (SIGHS) 1511 01:10:08,074 --> 01:10:10,844 There's something I've been meaning to tell you. 1512 01:10:11,715 --> 01:10:13,374 - (DART WHISTLES) - I... (SNORTS) 1513 01:10:13,409 --> 01:10:15,574 - What? - (DART WHISTLES) 1514 01:10:15,609 --> 01:10:17,543 You know, I think I'm gonna join Dad's agency. 1515 01:10:17,578 --> 01:10:19,655 - (DART WHISTLES) - "Bryce and Son". 1516 01:10:20,515 --> 01:10:22,350 That sounds... 1517 01:10:22,385 --> 01:10:24,253 A little cotton mouth. Whoa. 1518 01:10:25,058 --> 01:10:28,356 Sounds... You guys just can't keep your hands off each other. 1519 01:10:29,359 --> 01:10:30,831 (EXHALES) 1520 01:10:34,430 --> 01:10:37,673 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1521 01:10:42,240 --> 01:10:43,439 MICHAEL: This feels familiar. 1522 01:10:43,475 --> 01:10:45,978 DARIUS: I don't spend that much time with my head in bags. 1523 01:10:46,013 --> 01:10:47,980 MICHAEL: You think maybe once you could spot the ambush? 1524 01:10:48,015 --> 01:10:49,982 - DARIUS: Oh. - Watch my hair, motherfucker. 1525 01:10:50,017 --> 01:10:53,788 - (DARIUS GROANS) - No way! Mags! 1526 01:10:54,582 --> 01:10:55,889 Huge fan! 1527 01:10:55,924 --> 01:10:58,353 Are you seriously dick-riding right now? 1528 01:10:58,388 --> 01:10:59,695 100%. He's my hero. 1529 01:10:59,730 --> 01:11:01,587 (E-CIGARETTE RASPS) 1530 01:11:01,622 --> 01:11:03,633 I'm thinking about getting into vaping. 1531 01:11:04,702 --> 01:11:06,933 Seems like the right thing to do. 1532 01:11:09,905 --> 01:11:14,237 What in the A-double-money-sign is that? 1533 01:11:14,272 --> 01:11:17,306 (SINISTER MUSIC) 1534 01:11:21,884 --> 01:11:25,820 Aristotle Papdopolous. 1535 01:11:28,682 --> 01:11:30,990 My little souvlaki. 1536 01:11:32,488 --> 01:11:34,389 My sweet bougatsa. 1537 01:11:37,394 --> 01:11:39,097 My darling. 1538 01:11:40,067 --> 01:11:42,738 I thought I had lost you forever. 1539 01:11:42,773 --> 01:11:45,301 So many sleepless nights. 1540 01:11:45,336 --> 01:11:49,778 So long have I wandered in a maze of despair. 1541 01:11:49,813 --> 01:11:54,849 Uh, anybody wanna tell me what the fuck's going on here? 1542 01:11:56,083 --> 01:11:58,754 (ECHOES) Monaco. 1543 01:11:58,789 --> 01:12:01,020 A girl who had lost her way, 1544 01:12:01,055 --> 01:12:05,860 turning tricks with wealthy men at craps tables. 1545 01:12:05,895 --> 01:12:09,930 But when she met a mysterious Greek man, 1546 01:12:09,965 --> 01:12:13,659 he taught her there was more to life. 1547 01:12:13,694 --> 01:12:16,431 A life of art, 1548 01:12:16,466 --> 01:12:18,202 literature, 1549 01:12:18,237 --> 01:12:21,007 dance and passion. 1550 01:12:21,042 --> 01:12:26,177 She learned to appreciate the finest things in life. 1551 01:12:26,212 --> 01:12:28,784 But when the cheap decking aboard his megayacht 1552 01:12:28,819 --> 01:12:31,919 snapped her beautiful Gucci heel, 1553 01:12:31,954 --> 01:12:35,857 fate took another turn. 1554 01:12:36,827 --> 01:12:38,827 She was found by fishermen. 1555 01:12:38,862 --> 01:12:40,895 She laid in bed for weeks 1556 01:12:40,930 --> 01:12:46,428 and when she finally woke, she had amnesia. 1557 01:12:46,463 --> 01:12:50,366 Now seeing your face 1558 01:12:50,401 --> 01:12:54,975 and listening to your voice so closely to my ear, 1559 01:12:55,010 --> 01:12:58,110 it all came rushing back to me. 1560 01:12:58,145 --> 01:13:01,047 - You've cured me. - ARISTOTLE: Mm. 1561 01:13:02,413 --> 01:13:03,786 Can you put the hood back on? 1562 01:13:03,821 --> 01:13:06,085 You got history with this motherfucker? 1563 01:13:06,120 --> 01:13:08,824 ARISTOTLE: And if I'd known earlier 1564 01:13:08,859 --> 01:13:11,321 it was you who had my case, 1565 01:13:11,356 --> 01:13:12,927 I would have ensured 1566 01:13:12,962 --> 01:13:16,524 you were treated like the Aphrodite you are. 1567 01:13:16,559 --> 01:13:18,130 Thank you. 1568 01:13:18,165 --> 01:13:20,198 - ARISTOTLE: Have these two... - Oh. 1569 01:13:20,233 --> 01:13:24,565 ..brought to Lucas and Francesco in my torture chambers. 1570 01:13:24,600 --> 01:13:26,105 Torture chamber? 1571 01:13:26,140 --> 01:13:28,844 - Did he say, "Cha-cha chamber?" - No, motherfucker, he did not! 1572 01:13:28,879 --> 01:13:30,274 Perhaps one day 1573 01:13:30,309 --> 01:13:34,850 you'll learn that great men don't need to stoop to vulgarity 1574 01:13:34,885 --> 01:13:36,247 to express themselves. 1575 01:13:36,282 --> 01:13:38,480 Oh, I know how to express myself, motherfucker. 1576 01:13:38,515 --> 01:13:39,855 - Take them away. - Believe me. 1577 01:13:39,890 --> 01:13:41,384 I have not begun to express myself. 1578 01:13:41,419 --> 01:13:43,650 MICHAEL: Do we have separate torture chambers? 1579 01:13:43,685 --> 01:13:46,191 (DARIUS SHOUTS INDISTINCTLY) 1580 01:13:46,226 --> 01:13:50,129 ARISTOTLE: The final piece of my master plan - 1581 01:13:50,164 --> 01:13:54,265 to win justice for Europe's atrocities. 1582 01:13:55,169 --> 01:13:59,809 Take it to the technology centre and have my yacht prepared. 1583 01:14:04,409 --> 01:14:05,573 (BRACELET BEEPS) 1584 01:14:09,810 --> 01:14:11,711 Come with me. 1585 01:14:11,746 --> 01:14:14,417 I have something to show you. 1586 01:14:16,619 --> 01:14:19,719 (DEBUSSY'S 'CLAIR DE LUNE') 1587 01:14:19,754 --> 01:14:21,424 (GASPS) 1588 01:14:23,362 --> 01:14:26,836 The room we dreamed of building together. 1589 01:14:27,663 --> 01:14:29,432 Oh, amazing. 1590 01:14:30,303 --> 01:14:34,943 Yes, I had it completed after you disappeared 1591 01:14:34,978 --> 01:14:39,376 in the hope it would be a beacon for your return. 1592 01:14:43,184 --> 01:14:47,153 You ever think that... that maybe she's conning you? 1593 01:14:47,188 --> 01:14:48,220 What? 1594 01:14:48,255 --> 01:14:50,717 I'm just saying, she's a con woman. 1595 01:14:50,752 --> 01:14:52,620 That's what con women do. 1596 01:14:52,655 --> 01:14:55,931 Con person? Person? I don't know how you say that. 1597 01:14:55,966 --> 01:14:57,790 Could you guys come back a little bit later? 1598 01:14:57,825 --> 01:14:59,462 We're in the middle of a... 1599 01:15:02,203 --> 01:15:04,599 You're gonna tell us everything you know. 1600 01:15:05,976 --> 01:15:09,175 (BOTH LAUGH) 1601 01:15:10,046 --> 01:15:11,408 (MICHAEL LAUGHS) Oh, my God. 1602 01:15:11,443 --> 01:15:14,675 (LAUGHS) I'm not telling you a motherfucking thing. 1603 01:15:14,710 --> 01:15:19,086 - (TASER ZAPS) - (GROANS AND YELLS) 1604 01:15:19,121 --> 01:15:23,156 You can taser him all the fucking live-long day 1605 01:15:23,191 --> 01:15:25,785 and he won't say a goddamn word. 1606 01:15:25,820 --> 01:15:28,161 So, you never had a family? 1607 01:15:28,196 --> 01:15:31,428 You were my only true love. 1608 01:15:31,463 --> 01:15:33,936 You have suffered so much. 1609 01:15:33,971 --> 01:15:36,763 - (SCREAMS) - He can go all day with that. 1610 01:15:36,798 --> 01:15:40,470 You can electrocute him all day. It'll only make him angrier. 1611 01:15:41,572 --> 01:15:42,604 (DARIUS LAUGHS) 1612 01:15:42,639 --> 01:15:44,177 - Hoo! - Mm-hm. Yeah. 1613 01:15:44,212 --> 01:15:47,048 Wait. I, on the other hand, will tell you everything. 1614 01:15:47,083 --> 01:15:48,775 I'll tell you everything if you just keep... 1615 01:15:48,810 --> 01:15:50,018 - Really?! - Yeah. 1616 01:15:50,053 --> 01:15:51,547 Sonia showed up. I was on vacation. 1617 01:15:51,582 --> 01:15:52,779 Oh, motherfucker! 1618 01:15:52,814 --> 01:15:54,990 She said Kincaid was in trouble and then Interpol came. 1619 01:15:55,025 --> 01:15:56,849 I don't even know where those guys came from. 1620 01:15:56,884 --> 01:15:58,290 The guy's name was Bobby O'Neill. 1621 01:15:58,325 --> 01:16:00,127 Probably Robert O'Neill. That guy was mean. 1622 01:16:00,162 --> 01:16:02,294 The point is that he wanted us to make a buy. 1623 01:16:02,329 --> 01:16:05,000 I don't even know what a buy is. That's, like, a drug thing? 1624 01:16:05,035 --> 01:16:06,859 (GRUNTS AND YELLS) 1625 01:16:06,894 --> 01:16:09,763 - (GRUNTS) - I mean, that could be anything. 1626 01:16:09,798 --> 01:16:11,897 Is that Francesco or are you... 1627 01:16:11,932 --> 01:16:13,503 - (CHOKES) - DARIUS: Let me down! 1628 01:16:13,538 --> 01:16:15,406 Let me down, motherfucker! 1629 01:16:16,211 --> 01:16:17,375 - (GRUNTS) - (NECK SNAPS) 1630 01:16:17,410 --> 01:16:21,940 It is insensitive of me to show you this 1631 01:16:21,975 --> 01:16:24,547 considering your condition. 1632 01:16:26,452 --> 01:16:31,422 - My what? - Carlo was an associate of mine. 1633 01:16:31,457 --> 01:16:34,920 When he found your husband, he was at a fertility clinic. 1634 01:16:34,955 --> 01:16:38,627 - A fertility clinic? - Buying fresh eggs. 1635 01:16:38,662 --> 01:16:42,499 I assumed... you were barren. 1636 01:16:42,534 --> 01:16:47,009 - (ALARM BLARES) - Sir, we have a situation. 1637 01:16:51,378 --> 01:16:53,609 Remind me never to tell you shit. 1638 01:16:53,644 --> 01:16:56,513 - Well, we're free, aren't we? - Yeah, fuck it. 1639 01:16:56,548 --> 01:16:58,119 Let's go save my girl. 1640 01:17:00,948 --> 01:17:03,190 I don't know if I buy this whole amnesia thing. 1641 01:17:03,225 --> 01:17:05,819 All this sudden hating on Sonia. She fucking loves you! 1642 01:17:05,854 --> 01:17:08,096 I'm not hating on Sonia. I'm just saying... 1643 01:17:08,890 --> 01:17:10,593 I just reminds me of something, you know? 1644 01:17:10,628 --> 01:17:14,003 It's like a book or a movie or something. 1645 01:17:15,501 --> 01:17:18,205 Please don't fire a gun in a cave! 1646 01:17:18,240 --> 01:17:20,405 Motherfucker, you didn't get tased. Shut up. 1647 01:17:22,002 --> 01:17:26,114 Huh! I guess we'll find out what a mace will do. 1648 01:17:26,149 --> 01:17:27,874 Oh, that's... that's decorative, I think. 1649 01:17:27,909 --> 01:17:29,975 What is it? It's gonna drive me crazy. 1650 01:17:30,010 --> 01:17:33,220 (MEN GRUNT) 1651 01:17:34,256 --> 01:17:36,091 (GASPS) 'Overboard'! 1652 01:17:36,126 --> 01:17:38,852 Kurt Russell, Goldie Hawn. She gets amnesia. 1653 01:17:38,887 --> 01:17:40,590 Oh, I feel so much better! 1654 01:17:40,625 --> 01:17:42,262 Oh, bullshit. 1655 01:17:42,297 --> 01:17:45,529 Whoa, shit! I wanted to keep that fucking mace. 1656 01:17:45,564 --> 01:17:49,500 (GUARD SHOUTS) 1657 01:17:49,535 --> 01:17:51,568 (ALARM BLARES) 1658 01:17:51,603 --> 01:17:54,604 - Sonia! Sonia! Sonia! - Hey! Stop yelling! 1659 01:17:54,639 --> 01:17:56,408 Hey, you're gonna get us fucking killed. 1660 01:17:56,443 --> 01:17:58,410 - There she is! There she is! - No, no, no, no. 1661 01:17:58,445 --> 01:18:01,215 - Sonia! I'm coming to get you! - You lied to me. 1662 01:18:01,250 --> 01:18:03,712 - What?! - The night of our honeymoon. 1663 01:18:03,747 --> 01:18:06,715 - You didn't take a job. - Are we really doing this now? 1664 01:18:06,750 --> 01:18:09,454 You went to a fertility clinic to buy fresh eggs 1665 01:18:09,489 --> 01:18:11,159 because you think mine are rotten. 1666 01:18:11,194 --> 01:18:13,524 Baby, you can't buy eggs at a fertility clinic 1667 01:18:13,559 --> 01:18:14,855 like a grocery store. 1668 01:18:14,890 --> 01:18:16,428 That motherfucker's lying to you! 1669 01:18:16,463 --> 01:18:18,529 Do you want a life on the run 1670 01:18:18,564 --> 01:18:22,104 or do you want the stability of a family? 1671 01:18:24,273 --> 01:18:26,471 Goodbye, Darius. It's over. 1672 01:18:26,506 --> 01:18:28,869 - Baby, no. - We gotta go. We gotta go. 1673 01:18:28,904 --> 01:18:30,970 - Darius... - Sonia, Sonia! Please! 1674 01:18:31,005 --> 01:18:33,148 (ECHOES) Let's go! 1675 01:18:33,183 --> 01:18:35,480 ANTHONY HAMILTON: ♪ Is an angry thing 1676 01:18:36,483 --> 01:18:40,419 ♪ It'll tear your heart to pieces 1677 01:18:41,983 --> 01:18:47,459 ♪ And love, such a crazy thing 1678 01:18:47,494 --> 01:18:52,530 ♪ It'll break you down when you least expect it 1679 01:18:54,061 --> 01:18:56,996 ♪ Thought I knew about love 1680 01:18:57,031 --> 01:19:00,340 ♪ Mm, I've been deceived... ♪ 1681 01:19:00,375 --> 01:19:02,837 MICHAEL: Maybe she's playing him to play you, you know, 1682 01:19:02,872 --> 01:19:04,146 like a triple cross. 1683 01:19:04,181 --> 01:19:05,444 DARIUS: There's no fucking triple cross. 1684 01:19:05,479 --> 01:19:07,105 If that's the lifestyle she wants 1685 01:19:07,140 --> 01:19:08,843 and he can give it to her, 1686 01:19:08,878 --> 01:19:11,120 more power to him. 1687 01:19:12,046 --> 01:19:14,013 I got no money in the bank, 1688 01:19:14,048 --> 01:19:16,323 Interpol's always in my ass 1689 01:19:16,358 --> 01:19:19,491 and I'm a hit man shooting blanks. 1690 01:19:19,526 --> 01:19:21,394 Wait, wait, hold on. Wait, what? 1691 01:19:21,429 --> 01:19:24,496 Not bullets, motherfucker. Sperm. 1692 01:19:24,531 --> 01:19:27,092 I got shot in the nuts on a job 1693 01:19:27,127 --> 01:19:28,929 and I never told Sonia about it. 1694 01:19:28,964 --> 01:19:30,931 You don't have testicles? 1695 01:19:30,966 --> 01:19:34,176 No. I mean yes! Yes, I have testicles. 1696 01:19:34,211 --> 01:19:36,101 The right one, Kool & the Gang. 1697 01:19:36,136 --> 01:19:38,939 The left one, Fugazi. 1698 01:19:38,974 --> 01:19:41,139 So, my swimmers aren't strong enough 1699 01:19:41,174 --> 01:19:42,580 to get across the finish line 1700 01:19:42,615 --> 01:19:45,550 so I can give Sonia what she wants most in the world. 1701 01:19:45,585 --> 01:19:47,321 I told you, just be honest with her. 1702 01:19:47,356 --> 01:19:49,686 None of this would've happened if you were honest with her! 1703 01:19:49,721 --> 01:19:54,262 That shit always leads to an ass-whippin' or a jail sentence. 1704 01:19:54,297 --> 01:19:56,561 I'll see you when I see you. 1705 01:19:56,596 --> 01:19:59,894 - Where are you going? - (SIGHS) 1706 01:19:59,929 --> 01:20:01,731 Hey, Darius! 1707 01:20:04,032 --> 01:20:05,768 Darius! 1708 01:20:14,042 --> 01:20:17,945 Dad, there was an ambush and... 1709 01:20:20,114 --> 01:20:21,685 What's the Jag doing here? 1710 01:20:21,720 --> 01:20:25,051 You are the dumbest motherfucker I have ever met. 1711 01:20:25,086 --> 01:20:27,955 Wow. That, uh... 1712 01:20:27,990 --> 01:20:30,496 I handle Aristotle's security detail 1713 01:20:30,531 --> 01:20:32,190 while he's in Italy, you moron. 1714 01:20:32,225 --> 01:20:34,566 You... you work for the bad guys? 1715 01:20:34,601 --> 01:20:38,834 A Triple-A puts his clients ahead of God, family 1716 01:20:38,869 --> 01:20:41,342 and certainly a pantywaist such as yourself. 1717 01:20:41,377 --> 01:20:44,070 You are a cruel son of... 1718 01:20:44,105 --> 01:20:45,907 - (CRACKING) - Ah! Arrgh! 1719 01:20:45,942 --> 01:20:48,173 Oh! God... 1720 01:20:48,208 --> 01:20:49,647 I would turn you in, 1721 01:20:49,682 --> 01:20:52,419 but that would be an admission that I think you're a threat. 1722 01:20:52,454 --> 01:20:55,180 Oh, and, Bryce, I spoke to the review board. 1723 01:20:55,215 --> 01:20:58,524 They agreed with me - you're barred for life. 1724 01:20:58,559 --> 01:21:00,988 My real dad would never treat me like this. 1725 01:21:01,023 --> 01:21:02,726 Your real dad. Bullshit. 1726 01:21:02,761 --> 01:21:06,059 Nobody knows who your real dad was. 1727 01:21:06,094 --> 01:21:09,667 Your mother was - how do I say it? - 1728 01:21:09,702 --> 01:21:11,064 intensely social. 1729 01:21:11,099 --> 01:21:12,571 Wow. 1730 01:21:12,606 --> 01:21:16,168 Now, get off my trash. You're a stain on my legacy. 1731 01:21:16,203 --> 01:21:18,247 (DOOR CLOSES) 1732 01:21:24,046 --> 01:21:26,585 (INTENSE MUSIC) 1733 01:21:27,390 --> 01:21:30,292 (LAIDBACK ROCK MUSIC) 1734 01:21:41,338 --> 01:21:44,603 SONG: ♪ Well, I don't mind sleeping alone 1735 01:21:45,639 --> 01:21:50,807 ♪ If it means I don't have to play your crazy games no more 1736 01:21:54,813 --> 01:22:00,080 ♪ You're the most precious thing I've ever seen 1737 01:22:00,115 --> 01:22:02,819 ♪ But I ain't gonna let it slide 1738 01:22:02,854 --> 01:22:04,986 ♪ When you're mean to me 1739 01:22:11,093 --> 01:22:16,602 ♪ I know the love that I deserve 1740 01:22:17,473 --> 01:22:21,706 ♪ And I hope you find yourself 1741 01:22:21,741 --> 01:22:26,975 ♪ Before I find somebody else to be my love 1742 01:22:32,015 --> 01:22:36,050 ♪ I hope you find yourself 1743 01:22:36,085 --> 01:22:40,989 ♪ Before I find somebody else to be my love... ♪ 1744 01:22:41,024 --> 01:22:44,960 Ugh. Ugh! 1745 01:22:44,995 --> 01:22:47,534 Ugh! Ah! 1746 01:22:48,328 --> 01:22:49,800 (LAUGHS) 1747 01:22:49,835 --> 01:22:54,002 Out of all of gin joints in all the world, you walk into mine. 1748 01:22:54,037 --> 01:22:59,106 My dad screwed us. He's Aristotle's head of security. 1749 01:22:59,141 --> 01:23:01,416 Also, he really hates me. 1750 01:23:01,451 --> 01:23:03,913 I owe you an apology, Kincaid. 1751 01:23:03,948 --> 01:23:07,048 You know, your thing really is better than my thing. 1752 01:23:07,083 --> 01:23:08,885 No more Mr Nice Bryce. 1753 01:23:08,920 --> 01:23:12,427 I wanna be a bad-ass, you know? I wanna be loose. 1754 01:23:12,462 --> 01:23:15,991 Hey... we should do some coke! 1755 01:23:16,026 --> 01:23:17,597 - (LAUGHS) - (PHONE RINGS) 1756 01:23:17,632 --> 01:23:21,766 Motherfucker, you would OD on a baby aspirin and a diet soda. 1757 01:23:21,801 --> 01:23:23,167 (PHONE RINGS) 1758 01:23:23,203 --> 01:23:25,363 WOMAN ON PHONE: I wanna speak to Darius Kincaid, please. 1759 01:23:25,398 --> 01:23:27,299 Is there a Mr Kincaid here? 1760 01:23:27,334 --> 01:23:29,510 - Who's asking? - (GLASS SMASHES) 1761 01:23:29,545 --> 01:23:32,447 - His fucking wife, motherfucker! - Your wife. 1762 01:23:33,274 --> 01:23:36,550 What the fuck do you want and how the fuck did you find me? 1763 01:23:36,585 --> 01:23:39,245 I found you 'cause they found you, motherfucker. 1764 01:23:39,280 --> 01:23:40,719 There's a kill team coming your way, 1765 01:23:40,754 --> 01:23:42,622 so you better get the fuck out of there. 1766 01:23:42,657 --> 01:23:45,317 And how dare you give me attitude 1767 01:23:45,352 --> 01:23:47,528 when I am risking my hot ass over here 1768 01:23:47,563 --> 01:23:49,464 so that we can have our fucking honeymoon. 1769 01:23:49,499 --> 01:23:51,631 And what about all that shit in Monaco? 1770 01:23:51,666 --> 01:23:53,094 Oh, come on, Darius, 1771 01:23:53,129 --> 01:23:56,130 you know how many men I'd conned before you came along? 1772 01:23:57,771 --> 01:24:00,871 - I never had amnesia. - For real? 1773 01:24:00,906 --> 01:24:03,577 How could you think for a second that I would leave you? 1774 01:24:03,612 --> 01:24:06,305 I can't imagine my life without you. 1775 01:24:06,340 --> 01:24:08,109 Baby, look, 1776 01:24:08,144 --> 01:24:11,145 I didn't go to a fertility clinic because of you. 1777 01:24:11,180 --> 01:24:13,455 (SIGHS) Baby. 1778 01:24:13,490 --> 01:24:16,689 I think you can't get pregnant because of me. 1779 01:24:16,724 --> 01:24:19,384 I lied to you because I know how much you want a family 1780 01:24:19,419 --> 01:24:21,122 and I didn't wanna disappoint you. 1781 01:24:21,157 --> 01:24:23,388 You went to that clinic 1782 01:24:23,423 --> 01:24:26,028 so I didn't have to confront the fact 1783 01:24:26,063 --> 01:24:30,032 that my tick-tock has ticked its last tock. 1784 01:24:30,067 --> 01:24:33,068 Would've been nice to have a family. 1785 01:24:33,103 --> 01:24:34,476 We can adopt! 1786 01:24:34,511 --> 01:24:37,578 Oh, yes, baby! 1787 01:24:38,471 --> 01:24:40,911 You will be the BEST father, baby. 1788 01:24:40,946 --> 01:24:45,619 I mean, look how good you've been for Breese, 1789 01:24:45,654 --> 01:24:49,788 this dysfunctional, abandoned poor child. 1790 01:24:49,823 --> 01:24:52,527 - His father obviously hates him. - (MOUTHS WORDS) 1791 01:24:52,562 --> 01:24:54,826 I mean, he doesn't have any friends. 1792 01:24:54,861 --> 01:24:58,962 And you, you've been nothing but a ray of sunlight. 1793 01:24:59,767 --> 01:25:04,605 I love you so much, Sonia Kincaid. 1794 01:25:04,640 --> 01:25:07,333 And I'm coming to rescue your ass. 1795 01:25:07,368 --> 01:25:10,545 I love you more than ever, mi cucaracha. 1796 01:25:10,580 --> 01:25:13,746 But you better hurry the fuck up 1797 01:25:13,781 --> 01:25:17,816 because this motherfucker is crazy! 1798 01:25:17,851 --> 01:25:20,445 He's going to destroy Europe to save Greece. 1799 01:25:20,480 --> 01:25:22,854 He's drilling into Viarregio's data grid tomorrow 1800 01:25:22,889 --> 01:25:24,482 while he escapes on his yacht. 1801 01:25:24,517 --> 01:25:26,154 - (TYRES SCREECH) - You have to stop him. 1802 01:25:26,189 --> 01:25:27,793 Get the fuck down! 1803 01:25:28,796 --> 01:25:30,422 Whoo! 1804 01:25:30,457 --> 01:25:32,160 Bullets are allergic to me... 1805 01:25:32,195 --> 01:25:34,833 DARIUS: Motherfucker, you were not born to say my lines! 1806 01:25:34,868 --> 01:25:38,166 - (LINE DISCONNECTS) - Darius? Darius? 1807 01:25:39,037 --> 01:25:43,743 So, how does it feel to lose the one you love? 1808 01:25:46,506 --> 01:25:50,079 I, for one, did not sleep. 1809 01:25:50,114 --> 01:25:53,016 The pain was, uh... 1810 01:25:54,019 --> 01:25:57,119 ..so immense. 1811 01:25:59,189 --> 01:26:01,420 Amnesia? 1812 01:26:01,455 --> 01:26:02,861 Really? 1813 01:26:02,896 --> 01:26:06,667 Do you think I haven't seen the film 'Overboard'? 1814 01:26:06,702 --> 01:26:09,868 Kurt Russell, Goldie Hawn. 1815 01:26:10,937 --> 01:26:12,464 A minor classic. 1816 01:26:12,499 --> 01:26:14,268 (GROANS) 1817 01:26:16,173 --> 01:26:21,143 My security has already exterminated your cucaracha. 1818 01:26:21,178 --> 01:26:22,144 (SCOFFS) 1819 01:26:22,179 --> 01:26:26,115 And you will die alone and without a family. 1820 01:26:26,150 --> 01:26:28,656 (BOTH LAUGH) 1821 01:26:28,691 --> 01:26:33,155 No-one in this world can kill Darius Kincaid. 1822 01:26:33,190 --> 01:26:35,289 That motherfucker is unkillable. 1823 01:26:35,324 --> 01:26:37,093 - (TYRES SCREECH) - (GRUNTS) 1824 01:26:38,195 --> 01:26:40,195 - (GRUNTS) - MICHAEL: Whoo! 1825 01:26:42,364 --> 01:26:44,430 Oh! Car chase. 1826 01:26:44,465 --> 01:26:46,366 Oh, shit! 1827 01:26:46,401 --> 01:26:48,775 (TYRES SCREECH) 1828 01:26:50,405 --> 01:26:53,879 SONG: ♪ You want it all the way... ♪ 1829 01:26:53,914 --> 01:26:55,144 You've reached Michael Bryce. 1830 01:26:55,179 --> 01:26:56,684 Leave a message and have a Triple-A day. 1831 01:26:56,719 --> 01:26:59,115 - Hey, future Mike. It's me. - Fuck! 1832 01:26:59,150 --> 01:27:01,854 Are you seriously making a phone call right now? 1833 01:27:01,889 --> 01:27:02,955 Oh, shit! 1834 01:27:02,990 --> 01:27:07,123 I feel like my spiritual journey is almost complete. 1835 01:27:07,158 --> 01:27:08,828 But now I realise... 1836 01:27:12,493 --> 01:27:14,427 ..safety's for losers! 1837 01:27:14,462 --> 01:27:16,033 Whoo! 1838 01:27:16,068 --> 01:27:20,906 - The old Bryce, he is long gone. - (TYRES SCREECH) 1839 01:27:21,810 --> 01:27:24,338 I'm driving without a seatbelt now. 1840 01:27:24,373 --> 01:27:27,649 ♪ Now it's too much to lose... ♪ 1841 01:27:28,443 --> 01:27:29,915 It's a crazy thing that happens 1842 01:27:29,950 --> 01:27:32,115 when you... when you lose everything. 1843 01:27:32,150 --> 01:27:33,886 - (TYRES SCREECH) - Shit! 1844 01:27:37,991 --> 01:27:39,859 You got nothing left to lose. 1845 01:27:40,796 --> 01:27:43,357 ♪ It's like war! It's like... ♪ 1846 01:27:43,392 --> 01:27:46,701 (MEN SHOUT) 1847 01:27:46,736 --> 01:27:48,769 You know, it's like Tim McGraw always says... 1848 01:27:48,804 --> 01:27:50,804 - Tim Mc-fucking-who? - (SHOUTING) 1849 01:27:50,839 --> 01:27:52,938 You gotta live like you were dying. 1850 01:27:57,747 --> 01:27:59,879 Arrgh! (GRUNTS) 1851 01:28:02,048 --> 01:28:05,247 That is the lamest shit I have ever heard in my life! 1852 01:28:06,921 --> 01:28:10,153 I'm at the event horizon, baby. I mean, I feel truly... 1853 01:28:10,188 --> 01:28:13,057 - Nobody's after us. Slow down. - ..and completely free. 1854 01:28:13,092 --> 01:28:15,059 Bryce, Bryce, Bryce, come back. Come back. 1855 01:28:15,094 --> 01:28:17,094 You don't... you don't have to go this fast. 1856 01:28:17,129 --> 01:28:19,030 No, not just, like, symbolically free 1857 01:28:19,065 --> 01:28:22,770 but, like, truly and absolutely 100% free. 1858 01:28:22,805 --> 01:28:24,233 I'm like a bird. 1859 01:28:27,403 --> 01:28:29,139 Fuck. 1860 01:28:29,174 --> 01:28:30,877 (PANTS) 1861 01:28:33,981 --> 01:28:35,145 It's OK! 1862 01:28:35,180 --> 01:28:37,818 My knees, head and skin broke the fall. 1863 01:28:37,853 --> 01:28:40,150 - (TYRES SCREECH) - Ahh! 1864 01:28:45,993 --> 01:28:47,454 (GUNSHOT) 1865 01:28:53,627 --> 01:28:56,100 (GASPS AND SCREAMS) 1866 01:28:57,103 --> 01:28:59,367 I'm OK. 1867 01:28:59,402 --> 01:29:02,106 - I'm OK. - (ENGINE ROARS) 1868 01:29:05,375 --> 01:29:10,114 MICHAEL: So, I'm gonna see my dad and I'm... I'm really nervous 1869 01:29:10,149 --> 01:29:14,052 because all I want in the world is for him to be proud of me. 1870 01:29:14,087 --> 01:29:15,350 And I think you, future Michael, 1871 01:29:15,385 --> 01:29:17,550 will be proud of me for dealing with this. 1872 01:29:17,585 --> 01:29:19,420 I know I've said a lot of things and... 1873 01:29:19,455 --> 01:29:21,125 (DARIUS LAUGHS) 1874 01:29:22,656 --> 01:29:26,559 Whatever the fuck this future-Michael shit is, 1875 01:29:26,594 --> 01:29:28,330 it's got to go. 1876 01:29:28,365 --> 01:29:31,663 You ARE the future Michael, motherfucker. 1877 01:29:31,698 --> 01:29:34,402 My dad called me a stain on his legacy. 1878 01:29:34,437 --> 01:29:36,635 Jesus Christ, look, I get it. 1879 01:29:36,670 --> 01:29:39,374 You are a fuck-up, OK? 1880 01:29:39,409 --> 01:29:40,782 You got some fucking issues. 1881 01:29:40,817 --> 01:29:42,278 But you can't allow 1882 01:29:42,313 --> 01:29:46,348 a motherfucker you share not one drop of DNA with to define you. 1883 01:29:51,553 --> 01:29:53,190 (SIGHS) 1884 01:29:53,225 --> 01:29:55,621 Something I've been meaning to tell you. 1885 01:29:55,656 --> 01:29:57,392 When I got clipped in the nuts... 1886 01:29:59,000 --> 01:30:00,835 ..happened in Brussels. 1887 01:30:02,036 --> 01:30:03,167 Brussels? 1888 01:30:03,202 --> 01:30:05,664 I'm Michael Bryce, your executive protection agent. 1889 01:30:05,699 --> 01:30:07,270 - Get down! - Shots fired! 1890 01:30:07,305 --> 01:30:09,074 Contact! Contact! 1891 01:30:09,109 --> 01:30:11,175 - (TYRES SQUEAL) - (MACHINE GUN FIRE) 1892 01:30:12,948 --> 01:30:14,739 Arrgh! Motherf... (GRUNTS) 1893 01:30:14,774 --> 01:30:16,609 I'm the one who shot you in the nuts 1894 01:30:16,644 --> 01:30:18,248 and you never thought to tell me that? 1895 01:30:18,283 --> 01:30:20,646 That's a W for me. That's a big L for you. 1896 01:30:20,681 --> 01:30:22,285 Nah, it was a ricochet. 1897 01:30:22,320 --> 01:30:23,990 - Ricochet my ass, motherfucker! - Ricochets don't count... 1898 01:30:24,025 --> 01:30:25,827 - It's an L for you. - ..unless you call 'em... 1899 01:30:25,862 --> 01:30:27,125 - Take the L! - ..motherfucker. 1900 01:30:28,128 --> 01:30:29,963 (LAUGHS) 1901 01:30:29,998 --> 01:30:34,363 Despite the fact you get on my last motherfucking nerve, 1902 01:30:34,398 --> 01:30:37,102 you're a pretty good fucking bodyguard. 1903 01:30:38,204 --> 01:30:40,732 I'm never getting my licence back. That's over. 1904 01:30:40,767 --> 01:30:42,844 My dad talked to the review board. I'm done. 1905 01:30:42,879 --> 01:30:44,703 Fuck the review board, 1906 01:30:44,738 --> 01:30:47,343 fuck that motherfucker you call Dad. 1907 01:30:47,378 --> 01:30:49,048 You don't need a licence. 1908 01:30:51,646 --> 01:30:53,580 What do bodyguards do? 1909 01:30:55,419 --> 01:30:56,585 They protect people? 1910 01:30:56,620 --> 01:31:01,456 And the whole of Europe needs your protection right now. 1911 01:31:01,491 --> 01:31:02,963 Now, repeat after me - 1912 01:31:02,998 --> 01:31:07,132 I'm unlicensed and I don't give a fuck. 1913 01:31:07,167 --> 01:31:10,465 I'm unlicensed and that's terrible... 1914 01:31:10,500 --> 01:31:12,632 Ohh! 1915 01:31:12,667 --> 01:31:13,941 Ahh! (SNIFFS) 1916 01:31:13,976 --> 01:31:16,372 - Again? - (SNIFFS) 1917 01:31:16,407 --> 01:31:20,112 I'm unlicensed and I don't give a fuck. 1918 01:31:21,115 --> 01:31:22,279 Louder. 1919 01:31:22,314 --> 01:31:24,314 I'm unlicensed and I don't give a fuck! 1920 01:31:24,349 --> 01:31:25,887 Robust! 1921 01:31:25,922 --> 01:31:29,847 (SHOUTS) I'm unlicensed and I don't give a fuck! 1922 01:31:29,882 --> 01:31:32,190 Now, let's go do what we do and fuck some shit up! 1923 01:31:32,225 --> 01:31:34,159 Let's go fuck some shit up! 1924 01:31:34,194 --> 01:31:37,294 - MAN: Hands in the air! - Nope! Wasn't touching it. 1925 01:31:37,329 --> 01:31:39,296 MICHAEL: We're telling you the truth. 1926 01:31:39,331 --> 01:31:40,631 Sonia told Kincaid 1927 01:31:40,666 --> 01:31:43,366 that Aristotle is drilling into the data junction at Viarregio. 1928 01:31:43,401 --> 01:31:45,071 He's gonna upload the virus in an hour. 1929 01:31:45,106 --> 01:31:47,271 Aristotle is too influential. We won't get a warrant in time. 1930 01:31:47,306 --> 01:31:49,636 - Let us take him down. - Come on. 1931 01:31:50,639 --> 01:31:52,012 We just got reports of drilling 1932 01:31:52,047 --> 01:31:53,948 at a location in the centre of Viarregio. 1933 01:31:53,983 --> 01:31:56,115 What assets do we have on the ground in that region? 1934 01:31:56,150 --> 01:31:57,875 The closest agent is Bobby O'Neill. 1935 01:31:57,910 --> 01:31:59,250 CROWLEY: Oh, fuck! 1936 01:31:59,285 --> 01:32:01,351 Perhaps it's time we do things the Boston way. 1937 01:32:01,386 --> 01:32:04,453 Fine. Alert all local forces and send them to that drill. 1938 01:32:04,488 --> 01:32:06,928 There's also a megayacht fleeing for international waters. 1939 01:32:06,963 --> 01:32:08,292 Christ's sakes. 1940 01:32:08,327 --> 01:32:10,426 So, don't be the government agent in the documentary 1941 01:32:10,461 --> 01:32:13,297 who has all the info on the bad guy, then lets him go anyway. 1942 01:32:13,332 --> 01:32:14,826 - Don't be that guy. - Woman. 1943 01:32:14,861 --> 01:32:17,070 I think that's implied. 1944 01:32:20,339 --> 01:32:22,240 What do you need to stop Aristotle? 1945 01:32:22,275 --> 01:32:24,473 We need boats. 1946 01:32:24,508 --> 01:32:25,507 And we need guns. 1947 01:32:25,542 --> 01:32:28,873 (LAUGHS) That's my motherfucking bodyguard! 1948 01:32:28,908 --> 01:32:31,414 - And we need them. - What? 1949 01:32:34,617 --> 01:32:35,990 MICHAEL: What are your names? 1950 01:32:36,025 --> 01:32:37,453 - Gary. - Johan. 1951 01:32:37,488 --> 01:32:42,458 Gary, Johan, are you ready to get your fuck on? 1952 01:32:46,530 --> 01:32:47,727 What? 1953 01:32:47,762 --> 01:32:49,102 That came out wrong. 1954 01:32:49,137 --> 01:32:51,533 Not together. With us. 1955 01:32:51,568 --> 01:32:52,732 That also came out wrong. 1956 01:32:52,767 --> 01:32:56,142 You're gonna get your fuck on in an action context. 1957 01:33:04,977 --> 01:33:06,955 (MOTOR REVS) 1958 01:33:10,686 --> 01:33:13,027 We have visual of the hit man and the bodyguard 1959 01:33:13,062 --> 01:33:14,655 leaving port in a speedboat. 1960 01:33:14,690 --> 01:33:16,756 Deploy level one security. 1961 01:33:16,791 --> 01:33:19,594 - Go, go, go, go! - Let's move! 1962 01:33:29,276 --> 01:33:31,606 Hey, Gary, I think we're outnumbered! 1963 01:33:31,641 --> 01:33:34,081 No fucking shit, Johan! 1964 01:33:36,349 --> 01:33:38,184 Arrgh! 1965 01:33:50,022 --> 01:33:52,066 God, I hope Gary and Johan are OK. 1966 01:33:52,101 --> 01:33:54,134 How the fuck did they even think that's us? 1967 01:33:54,169 --> 01:33:56,499 Those motherfuckers didn't hit nobody! 1968 01:33:56,534 --> 01:34:00,668 Well, it's called a decoy, Darius. Bodyguarding 101. 1969 01:34:00,703 --> 01:34:02,637 My dad's gonna have three levels of security. 1970 01:34:02,672 --> 01:34:04,078 - That was the first. - Boring. 1971 01:34:04,113 --> 01:34:06,377 - Well, boring is always best. - Get the fuck outta here. 1972 01:34:06,412 --> 01:34:08,181 I will turn this boat around! 1973 01:34:08,216 --> 01:34:10,579 O'NEILL: What was it your boss was saying about me? 1974 01:34:10,614 --> 01:34:13,516 "Outlandish conspiracy theories. Tying up resources." 1975 01:34:13,551 --> 01:34:15,155 (LAUGHS) 1976 01:34:15,190 --> 01:34:16,552 When O'Neill proves himself right, 1977 01:34:16,587 --> 01:34:19,555 he gets a full police escort and a SWAT team. 1978 01:34:19,590 --> 01:34:21,194 (SIRENS WAIL) 1979 01:34:21,229 --> 01:34:23,427 We're 30 seconds out from Viarregio. 1980 01:34:23,462 --> 01:34:24,890 Copy that. 1981 01:34:24,925 --> 01:34:26,463 O'NEILL: If we don't stop the drill, 1982 01:34:26,498 --> 01:34:29,334 they'll upload the virus and wipe out Europe. 1983 01:34:33,703 --> 01:34:35,472 (MEN SHOUT) 1984 01:34:35,507 --> 01:34:37,309 O'NEILL: Get down, get down! On the ground! 1985 01:34:37,344 --> 01:34:39,839 Get down, get down! Everybody down! 1986 01:34:39,874 --> 01:34:40,906 Everybody down! 1987 01:34:40,941 --> 01:34:42,545 - (SPEAKS ITALIAN) - Shut up! Shut up! 1988 01:34:42,580 --> 01:34:44,184 Stop, stop. He says they're building pipes. 1989 01:34:44,219 --> 01:34:45,878 - Pipes? What kind of pipes? - (CONTINUES SPEAKING ITALIAN) 1990 01:34:45,913 --> 01:34:47,220 What kind of pipes? Shut up! 1991 01:34:47,255 --> 01:34:48,782 Wait, this isn't a data junction. 1992 01:34:48,817 --> 01:34:49,882 What?! 1993 01:34:49,917 --> 01:34:51,125 It's a high pressure sewage line. 1994 01:34:51,160 --> 01:34:52,951 - Shit! - MAN: No! 1995 01:34:52,986 --> 01:34:55,525 (MEN SHOUT IN ITALIAN) 1996 01:34:57,166 --> 01:34:58,561 It's not our drill. 1997 01:34:58,596 --> 01:35:00,101 Are you telling me that we've sent 1998 01:35:00,136 --> 01:35:02,136 all our resources to the wrong location? 1999 01:35:02,171 --> 01:35:03,566 The site manager here is telling me 2000 01:35:03,601 --> 01:35:06,063 the type of drill that was stolen from the dock 2001 01:35:06,098 --> 01:35:07,570 is a deep-sea drill. 2002 01:35:07,605 --> 01:35:09,836 They're not drilling on land, they're drilling in the ocean! 2003 01:35:09,871 --> 01:35:11,475 It ain't Viarregio the town, 2004 01:35:11,510 --> 01:35:13,543 it's Viarregio the ocean trench. 2005 01:35:13,578 --> 01:35:17,184 And guess what's down there. Europe's central data junction. 2006 01:35:17,219 --> 01:35:19,219 What? What does that mean? 2007 01:35:19,254 --> 01:35:20,616 It means the fate of Europe 2008 01:35:20,651 --> 01:35:23,751 is in the hands of a hit man and a bodyguard. 2009 01:35:23,786 --> 01:35:25,984 Who's unlicensed. 2010 01:35:26,019 --> 01:35:27,821 MAN: Divers in the water. 2011 01:35:33,862 --> 01:35:35,565 Deploying the drill now, sir. 2012 01:35:38,064 --> 01:35:40,141 Drill head descending. 2013 01:35:41,507 --> 01:35:43,276 100 metres. 2014 01:35:48,250 --> 01:35:52,615 First, my little taramasalata, 2015 01:35:52,650 --> 01:35:55,519 you are going to watch Europe burn. 2016 01:35:55,554 --> 01:35:59,457 And then I am going to dump you at sea. 2017 01:35:59,492 --> 01:36:03,494 But this time without the necklace. 2018 01:36:03,529 --> 01:36:06,123 Captain, unidentified vessel approaching us. 2019 01:36:06,158 --> 01:36:08,059 Is it hit man and bodyguard? 2020 01:36:08,094 --> 01:36:09,467 It can't be. 2021 01:36:09,502 --> 01:36:11,601 Level one security neutralised them. 2022 01:36:11,636 --> 01:36:14,274 Hmm. Attend to it. 2023 01:36:14,309 --> 01:36:17,277 Yes, sir. (SNAPS FINGERS) 2024 01:36:26,145 --> 01:36:28,618 There's no-one here. The boat is empty. 2025 01:36:29,456 --> 01:36:31,115 Buongiorno, motherfucker. 2026 01:36:31,150 --> 01:36:33,953 Decoys. Works every time. 2027 01:36:33,988 --> 01:36:36,494 Didn't you say there were several layers of security? 2028 01:36:36,529 --> 01:36:38,562 Level two is gonna be much more, uh... 2029 01:36:41,094 --> 01:36:42,236 MAN ON LOUDSPEAKER: Attention! 2030 01:36:42,271 --> 01:36:43,963 We have you completely surrounded. 2031 01:36:43,998 --> 01:36:46,372 There is absolutely no chance of... 2032 01:36:50,939 --> 01:36:52,312 Not very practical. 2033 01:36:52,347 --> 01:36:54,006 Well, can we skip a couple of levels 2034 01:36:54,041 --> 01:36:55,612 and get to the hard shit? 2035 01:36:55,647 --> 01:36:57,614 Sure. 2036 01:36:58,947 --> 01:37:01,552 MAN: Sir, we have visual of the data junction. 2037 01:37:01,587 --> 01:37:04,423 You take the upper, I'll take the lower. 2038 01:37:22,641 --> 01:37:24,443 - Ahh! - (GRUNTS) 2039 01:37:25,446 --> 01:37:27,413 Ohh! 2040 01:37:27,448 --> 01:37:30,174 That's funny, your father told me you weren't using guns. 2041 01:37:30,209 --> 01:37:31,879 Sabbatical's over. 2042 01:37:31,914 --> 01:37:35,113 Now, give me back my... Oh. 2043 01:37:35,148 --> 01:37:38,226 What sort of witchcraft is that?! 2044 01:37:45,961 --> 01:37:47,961 (MACHINE GUN FIRES) 2045 01:37:52,638 --> 01:37:54,737 (SCREAMS) Fuck! 2046 01:37:54,772 --> 01:37:56,409 (MICHAEL GRUNTS) 2047 01:37:56,444 --> 01:37:59,907 - (BOTH GRUNT) - Ohh! 2048 01:38:01,350 --> 01:38:03,977 Alright, you ready for the show? 2049 01:38:04,012 --> 01:38:05,979 Huh? Huh? 2050 01:38:07,950 --> 01:38:09,422 Fuck! 2051 01:38:09,457 --> 01:38:11,556 That's OK, they can be terribly slippery. 2052 01:38:11,591 --> 01:38:13,294 Arrgh! 2053 01:38:14,187 --> 01:38:15,824 (BOTH GRUNT) 2054 01:38:16,827 --> 01:38:18,728 (BOTH GRUNT) 2055 01:38:23,834 --> 01:38:26,604 MAN: Sir, we've made contact with the data junction. 2056 01:38:30,302 --> 01:38:33,281 Initiating drill sequence. 2057 01:38:34,581 --> 01:38:36,075 (WARBLES) 2058 01:38:36,110 --> 01:38:37,879 (BOTH CONTINUE GRUNTING) 2059 01:38:37,914 --> 01:38:39,078 Ohh! 2060 01:38:39,113 --> 01:38:41,388 ZENTO: You shoot like my grandmother! 2061 01:38:41,423 --> 01:38:42,884 Is that the same grandmother 2062 01:38:42,919 --> 01:38:46,184 who shoots ping-pong balls out of her ass in Bangkok? 2063 01:38:46,219 --> 01:38:49,594 I'm Japanese, you ignorant geriatric. 2064 01:38:51,191 --> 01:38:54,401 - Look... just... - Slight scratch. 2065 01:38:54,436 --> 01:38:56,095 - Slight splash. - Oh... 2066 01:38:56,130 --> 01:38:57,998 - Boom! - Shit! Arrgh! 2067 01:38:58,033 --> 01:39:00,473 (BOTH GRUNT) 2068 01:39:04,336 --> 01:39:06,545 (GRUNTS) Shit! (GRUNTS) 2069 01:39:06,580 --> 01:39:08,844 Magnum .44 has six rounds. 2070 01:39:08,879 --> 01:39:12,419 You have only one left, cock fossil. 2071 01:39:12,454 --> 01:39:14,080 - (CARTRIDGES CLATTER) - Fuck. 2072 01:39:14,115 --> 01:39:15,884 I can see around corners! 2073 01:39:18,856 --> 01:39:20,493 Through walls... 2074 01:39:21,793 --> 01:39:23,364 ..and sofas. 2075 01:39:23,399 --> 01:39:25,927 Even your heat signature looks old. 2076 01:39:25,962 --> 01:39:27,698 (LAUGHS) 2077 01:39:28,767 --> 01:39:32,802 Kiss... my... ass. 2078 01:39:35,939 --> 01:39:37,774 (GRUNTS) 2079 01:39:40,878 --> 01:39:43,076 (GRUNTS) Arrgh! 2080 01:39:47,214 --> 01:39:49,247 - (GRUNTS) - Arrgh! 2081 01:39:49,282 --> 01:39:52,921 (JUKEBOX PLAYS) ♪ Cry baby, cry baby... ♪ 2082 01:39:52,956 --> 01:39:54,318 Arrgh! 2083 01:39:54,353 --> 01:39:56,221 (JUKEBOX PLAYS) ♪ I saw the sign 2084 01:39:56,256 --> 01:39:57,728 ♪ And it opened up my eyes... ♪ 2085 01:39:57,763 --> 01:40:01,435 You're lucky... you're lucky I love this song. 2086 01:40:01,470 --> 01:40:03,833 ♪ Into the light where you be... ♪ 2087 01:40:03,868 --> 01:40:05,406 (WARBLES) 2088 01:40:05,441 --> 01:40:07,331 (DRILL POWERS DOWN) 2089 01:40:07,366 --> 01:40:08,607 MAN: Data junction compromised. 2090 01:40:08,642 --> 01:40:11,742 Commence upload of Phantom H47 virus. 2091 01:40:11,777 --> 01:40:14,173 COMPUTER: Virus upload initiated. 2092 01:40:14,208 --> 01:40:17,484 Estimated time - six minutes. 2093 01:40:21,853 --> 01:40:25,283 Sir, it appears that level one were chasing a decoy. 2094 01:40:25,318 --> 01:40:27,120 Magnusson and Zento will take care of it. 2095 01:40:27,155 --> 01:40:28,792 (LIFT PINGS) 2096 01:40:30,829 --> 01:40:32,466 (OMINOUS MUSIC) 2097 01:40:39,805 --> 01:40:41,508 Kill her. 2098 01:40:41,543 --> 01:40:43,840 - (BONES CREAK) - (LIFT PINGS) 2099 01:40:43,875 --> 01:40:47,107 Come on, hit man! 2100 01:40:49,210 --> 01:40:51,419 Ahh! 2101 01:40:52,411 --> 01:40:54,818 (GRUNTS) Ahh. 2102 01:40:54,853 --> 01:40:56,281 (GASPS AND GRUNTS) 2103 01:40:56,316 --> 01:40:58,789 (BOTH GRUNT) 2104 01:40:58,824 --> 01:40:59,988 Arrgh! 2105 01:41:00,023 --> 01:41:01,495 (FIRES MACHINE GUN) 2106 01:41:02,993 --> 01:41:04,531 Arrgh! 2107 01:41:05,996 --> 01:41:07,534 (GRUNTS AND CHOKES) 2108 01:41:07,569 --> 01:41:10,097 - (GRUNTS) - Ahh! 2109 01:41:10,132 --> 01:41:12,396 (DARIUS GROANS) 2110 01:41:12,431 --> 01:41:14,200 COMPUTER: Virus uploading. 2111 01:41:14,235 --> 01:41:17,071 Time remaining - five minutes. 2112 01:41:17,106 --> 01:41:19,238 Say hello to my little filos. 2113 01:41:19,273 --> 01:41:20,778 (LIFT PINGS) 2114 01:41:21,946 --> 01:41:24,243 As his bodyguard, 2115 01:41:24,278 --> 01:41:26,487 I strongly advise you put the gun down. 2116 01:41:28,480 --> 01:41:29,985 BRYCE SENIOR: As HIS bodyguard, 2117 01:41:30,020 --> 01:41:33,219 I strongly advise YOU to put the gun down. 2118 01:41:34,827 --> 01:41:36,288 I can't do that. 2119 01:41:37,159 --> 01:41:41,161 One phone call and the review board renews your licence. 2120 01:41:42,934 --> 01:41:45,506 This is what you've always wanted, son. 2121 01:41:57,443 --> 01:41:59,476 He's my friend. 2122 01:41:59,511 --> 01:42:02,149 He's my best friend. My BFF. 2123 01:42:03,559 --> 01:42:05,625 That's 'best friends forever'. 2124 01:42:05,660 --> 01:42:08,155 - Ahh! - Arrgh! (FIRES GUN) 2125 01:42:08,190 --> 01:42:10,124 Arrgh! 2126 01:42:10,159 --> 01:42:12,192 - Ahh! - (GRUNTS) 2127 01:42:12,227 --> 01:42:13,490 - COMPUTER: Virus upload. - Dad. 2128 01:42:13,525 --> 01:42:15,932 - Time remaining... - Dad. Dad, Dad! Dammit! 2129 01:42:15,967 --> 01:42:18,605 - ..four minutes. - Are you wearing Kevlar? 2130 01:42:18,640 --> 01:42:21,432 Ohh! (GRUNTS) 2131 01:42:21,467 --> 01:42:22,807 Ohh! 2132 01:42:22,842 --> 01:42:26,305 - (FOREBODING MUSIC) - Of course I'm wearing Kevlar. 2133 01:42:26,340 --> 01:42:28,406 I'm a 90-year-old man, Bryce. 2134 01:42:28,441 --> 01:42:30,815 What were all those stories about, then? 2135 01:42:30,850 --> 01:42:32,619 - Jesus. Ohh! - (CRUNCHING) 2136 01:42:32,654 --> 01:42:34,478 That was just to boost book sales. 2137 01:42:34,513 --> 01:42:35,721 Arrgh! 2138 01:42:35,756 --> 01:42:37,591 (BOTH SHOUT AND GRUNT) 2139 01:42:37,626 --> 01:42:39,285 - Ugh! - Yah! 2140 01:42:39,320 --> 01:42:40,660 Ugh! 2141 01:42:41,454 --> 01:42:43,322 (BOTH GRUNT) 2142 01:42:43,357 --> 01:42:46,226 (DARIUS GRUNTS) Huh? 2143 01:42:46,261 --> 01:42:48,569 - (SHOUTS) - Oww! 2144 01:42:49,605 --> 01:42:52,100 Time to die, you old cow. 2145 01:42:52,135 --> 01:42:53,464 - (GRUNTS) - Arrgh! 2146 01:42:53,499 --> 01:42:55,004 - (GRUNTS) - (PANTS) 2147 01:42:55,039 --> 01:42:57,435 - (GRUNTS) - SONIA: Puta de mierda! 2148 01:42:57,470 --> 01:43:00,075 - (GRUNTS) - (DARIUS SCREAMS) 2149 01:43:00,110 --> 01:43:02,044 Ugh! 2150 01:43:02,079 --> 01:43:03,309 (BOTH GRUNT) 2151 01:43:03,344 --> 01:43:04,717 Arrgh! (GASPS) 2152 01:43:04,752 --> 01:43:06,114 - (SQUELCH) - Arrgh! 2153 01:43:06,149 --> 01:43:08,622 Your father's got you right where he wants you now, kid. 2154 01:43:08,657 --> 01:43:11,823 You're not my father. 2155 01:43:11,858 --> 01:43:12,725 (GRUNTS) 2156 01:43:12,760 --> 01:43:15,090 Just some dude my mom used to bang. 2157 01:43:15,125 --> 01:43:16,894 Ohh! Arrgh! 2158 01:43:16,929 --> 01:43:18,599 - (CRUNCHING) - God! what are you doing? 2159 01:43:18,634 --> 01:43:20,634 That's making me pee. 2160 01:43:20,669 --> 01:43:21,998 It's called tradecraft. 2161 01:43:22,033 --> 01:43:24,495 - You're so spry. - COMPUTER: Virus upload. 2162 01:43:24,530 --> 01:43:26,739 Time remaining - three minutes. 2163 01:43:26,774 --> 01:43:28,873 Forget your training, Junior? 2164 01:43:30,140 --> 01:43:32,041 You forget who trained me. 2165 01:43:33,473 --> 01:43:35,044 (BOTH WOMEN GRUNT) 2166 01:43:35,079 --> 01:43:37,310 - Ahh! - (GRUNTS) 2167 01:43:38,885 --> 01:43:41,688 - (PANTS AND GRUNTS) - (GRUNTS) 2168 01:43:41,723 --> 01:43:43,481 - DARIUS: Arrgh! - Motherfucker! 2169 01:43:43,516 --> 01:43:47,023 Ugh! (CHOKES AND COUGHS) 2170 01:43:48,290 --> 01:43:50,554 - Arrgh! - (GRUNTS) 2171 01:43:50,589 --> 01:43:53,095 (SCREAMS) 2172 01:43:53,130 --> 01:43:55,669 (BOTH GRUNT) 2173 01:43:55,704 --> 01:43:58,771 - (DARIUS GROANS) - (GRUNTS) 2174 01:43:58,806 --> 01:44:01,400 - ARISTOTLE: Yah! - (GRUNTS) 2175 01:44:01,435 --> 01:44:03,600 (CHUCKLES) 2176 01:44:03,635 --> 01:44:05,140 Guess we're at a stalemate. 2177 01:44:07,078 --> 01:44:08,880 I guess not. 2178 01:44:11,115 --> 01:44:12,752 (ARISTOTLE SNIGGERS) 2179 01:44:13,612 --> 01:44:16,855 Hello, darling. Did you finish the con woman? 2180 01:44:16,890 --> 01:44:19,286 SONIA: Her last words were that 2181 01:44:19,321 --> 01:44:22,454 she had something in common with her husband. 2182 01:44:22,489 --> 01:44:25,391 We're both fucking unkillable. 2183 01:44:25,426 --> 01:44:27,063 - (FIRES GUN) - Fuck! Arrgh! 2184 01:44:27,098 --> 01:44:29,296 COMPUTER: Virus upload - two minutes. 2185 01:44:29,331 --> 01:44:31,100 - Ohh! - (GRUNTS) 2186 01:44:31,135 --> 01:44:35,335 Triple-A always has three. Any last words? 2187 01:44:35,370 --> 01:44:38,338 Penknife's a very versatile tool. 2188 01:44:38,373 --> 01:44:40,010 No-one sees it coming. 2189 01:44:43,851 --> 01:44:47,886 You... motherfuckers. 2190 01:44:47,921 --> 01:44:51,824 (LAUGHS) That's right, papa dickless. 2191 01:44:51,859 --> 01:44:55,762 You gotta earn the right to call us motherfuckers. 2192 01:44:56,556 --> 01:44:58,897 - BOTH: Motherfucker. - Arrgh! 2193 01:45:00,131 --> 01:45:02,032 - COMPUTER: Virus upload. - (GASPS AND GRUNTS) 2194 01:45:02,067 --> 01:45:05,398 Time remaining - 50 seconds. 2195 01:45:10,141 --> 01:45:12,471 Not bad. 2196 01:45:12,506 --> 01:45:13,945 - But you failed. - Virus upload. 2197 01:45:13,980 --> 01:45:15,540 - Time remaining... - No, no, no. 2198 01:45:15,575 --> 01:45:17,212 There's gotta be a way to shut this down. 2199 01:45:17,247 --> 01:45:21,051 This ship was rigged to explode if you stop the virus. 2200 01:45:21,856 --> 01:45:25,319 Save yourself or save Europe. Which is it gonna be, Bryce? 2201 01:45:27,323 --> 01:45:30,192 - Peach gelato... - COMPUTER: 30 seconds. 2202 01:45:30,227 --> 01:45:31,864 ..or lavender fig? 2203 01:45:31,899 --> 01:45:35,659 We both know you were never one to make a hasty decision. 2204 01:45:35,694 --> 01:45:39,300 - Were you, Bry... - 20 seconds. 2205 01:45:42,008 --> 01:45:44,404 Can we go on our honeymoon now? 2206 01:45:44,439 --> 01:45:47,539 We can be on our honeymoon... 2207 01:45:47,574 --> 01:45:49,112 - (RAPID BEEPING) - 10, 9... 2208 01:45:49,147 --> 01:45:52,511 ..for the rest of our motherfucking lives. 2209 01:45:52,546 --> 01:45:54,282 - (BEEPING CONTINUES) - 5, 4... 2210 01:45:54,317 --> 01:45:56,614 Oh, mi cucaracha. 2211 01:45:56,649 --> 01:45:59,518 COMPUTER: 1. Manual override. 2212 01:45:59,553 --> 01:46:02,488 - I love you... - Run! 2213 01:46:12,335 --> 01:46:15,402 (SLOW GUITAR BLUES) 2214 01:46:18,572 --> 01:46:20,781 (HELICOPTER WHIRRS) 2215 01:46:22,081 --> 01:46:25,478 MAN: The EU wishes to express our deepest gratitude 2216 01:46:25,513 --> 01:46:28,349 to the heroic efforts and investigation of Interpol. 2217 01:46:28,384 --> 01:46:29,955 In particular, I want to commend 2218 01:46:29,990 --> 01:46:32,023 the valour and the courage of agent Bobby O'Neill... 2219 01:46:32,058 --> 01:46:34,795 - CROWLEY: Hey, O'Neill. - Thank you. 2220 01:46:34,830 --> 01:46:36,456 CROWLEY: Congratulations. 2221 01:46:36,491 --> 01:46:38,898 I still don't agree with your methods. They're unorthodox. 2222 01:46:38,933 --> 01:46:40,295 But I must admit you get results. 2223 01:46:40,330 --> 01:46:43,397 Oh, is that your way of saying "I'm sorry"? 2224 01:46:43,432 --> 01:46:44,761 No. This is. 2225 01:46:44,796 --> 01:46:46,499 I'm recommending you for a permanent position 2226 01:46:46,534 --> 01:46:48,105 in the European division. 2227 01:46:48,140 --> 01:46:49,238 Wait, what? 2228 01:46:49,273 --> 01:46:51,702 You get your own office, SWAT team, unlimited budget. 2229 01:46:51,737 --> 01:46:53,275 If it makes you feel any better, 2230 01:46:53,310 --> 01:46:56,949 I found a bar down the street that carries Sam Adams. 2231 01:46:56,984 --> 01:46:58,885 Let me think about it over a beer. 2232 01:46:58,920 --> 01:47:00,986 DARIUS: Ain't this a bitch? 2233 01:47:01,021 --> 01:47:02,350 We do all the work, 2234 01:47:02,385 --> 01:47:04,253 these motherfuckers get all the credit. 2235 01:47:04,288 --> 01:47:07,157 Don't worry, baby, I talked to Booby 2236 01:47:07,192 --> 01:47:09,225 and he's gonna make it up to us. 2237 01:47:09,260 --> 01:47:12,492 O'NEILL: The hit man, the bodyguard and the con woman. 2238 01:47:12,527 --> 01:47:14,329 You assholes look like shit. 2239 01:47:14,364 --> 01:47:16,760 Don't talk to us like that, you cheesy fuck. 2240 01:47:16,795 --> 01:47:18,366 We're not your bitches anymore. 2241 01:47:18,401 --> 01:47:20,269 Relax. 2242 01:47:20,304 --> 01:47:22,436 I got you your little yacht for your honeymoon. 2243 01:47:22,471 --> 01:47:23,503 Alright! 2244 01:47:23,538 --> 01:47:25,670 But you're still wanted. 2245 01:47:25,705 --> 01:47:27,507 So until Interpol clears up the legals, 2246 01:47:27,542 --> 01:47:30,576 I need all three of you on that yacht for the next 48 hours. 2247 01:47:30,611 --> 01:47:32,380 - Are we clear? - No. 2248 01:47:32,415 --> 01:47:34,184 Uh, Bob, quick sidebar. 2249 01:47:34,219 --> 01:47:36,714 No fucking sidebar or I'll punch you in your face. 2250 01:47:36,749 --> 01:47:38,056 OK. 2251 01:47:38,091 --> 01:47:39,486 Fuck it. 2252 01:47:41,688 --> 01:47:44,095 - And? - Are you serious about that? 2253 01:47:44,130 --> 01:47:45,063 Deadly. 2254 01:47:45,098 --> 01:47:47,164 Youse are sicker fucks than I thought. 2255 01:47:48,101 --> 01:47:50,662 Here, you. Sign there. 2256 01:47:50,697 --> 01:47:53,005 Wait, what is this? This is... 2257 01:47:53,040 --> 01:47:56,107 Hold on a second. You... 2258 01:47:56,142 --> 01:47:58,945 You guys got my licence back? (LAUGHS) 2259 01:47:58,980 --> 01:48:01,882 - Come on! - I'll let her explain. 2260 01:48:03,985 --> 01:48:05,985 Enjoy your honeymoon, shitheads. 2261 01:48:06,779 --> 01:48:08,889 Oh, Breesey... 2262 01:48:08,924 --> 01:48:12,387 - (LAUGHS) Thank you. - (LAUGHS) 2263 01:48:16,965 --> 01:48:19,031 What's she doing? 2264 01:48:20,067 --> 01:48:22,870 (PRAYS IN SPANISH) 2265 01:48:26,898 --> 01:48:29,800 My baby cucaracha, 2266 01:48:29,835 --> 01:48:32,242 you just signed the adoption papers. 2267 01:48:32,277 --> 01:48:35,014 - The what? - The adoption papers. 2268 01:48:35,049 --> 01:48:37,841 You are now our son! 2269 01:48:37,876 --> 01:48:39,447 (MUSIC WINDS DOWN) 2270 01:48:39,482 --> 01:48:40,987 BOTH: Wait, what the fuck?! 2271 01:48:41,022 --> 01:48:44,056 ('DO LEME AO PONTAL' BY TIM MAIA) 2272 01:48:59,898 --> 01:49:02,437 (SINGING IN PORTUGUESE) 2273 01:49:10,249 --> 01:49:12,249 Hello. You've reached Michael Bryce. 2274 01:49:12,284 --> 01:49:14,515 Please leave a message and have a Triple-A day. 2275 01:49:14,550 --> 01:49:16,682 O'NEILL: Really? That's your voicemail? 2276 01:49:16,717 --> 01:49:19,091 Listen, it turns out it's gonna take more time 2277 01:49:19,126 --> 01:49:20,554 to get your asses un-red-noticed, 2278 01:49:20,589 --> 01:49:23,095 so I need you on that yacht for at least another month. 2279 01:49:23,130 --> 01:49:24,690 You know what? Maybe two. 2280 01:49:24,725 --> 01:49:26,890 Anyway, enjoy your sabbatical. 2281 01:49:26,925 --> 01:49:28,892 And say hi to your mom and dad. 2282 01:49:28,927 --> 01:49:31,565 But don't call me! Ever! 2283 01:49:31,600 --> 01:49:32,973 Like, never ever! 2284 01:49:33,008 --> 01:49:35,107 - (SONIA MOANS) Oh, Darius. - (DARIUS MOANS) Oh, baby! 2285 01:49:35,142 --> 01:49:38,044 We finally get to make love just for the sake of fucking. 2286 01:49:38,079 --> 01:49:39,210 - (GRUNTS) - DARIUS: Ohh! 2287 01:49:39,245 --> 01:49:41,080 We don't have to worry about having a baby... 2288 01:49:41,115 --> 01:49:43,775 - (DARIUS YELPS) - ..we have our little Breese. 2289 01:49:43,810 --> 01:49:46,712 DARIUS: What are you doing?! Oh, my God! 2290 01:49:46,747 --> 01:49:49,913 Oh! Sonia, what did you do? What's that hip movement? 2291 01:49:49,948 --> 01:49:51,387 Oh, baby, that hip movement! 2292 01:49:51,422 --> 01:49:54,918 - Oh, that's new pussy! - Oh, mi cucaracha! 2293 01:49:54,953 --> 01:49:56,997 (SINGING IN PORTUGUESE CONTINUES) 2294 01:50:00,264 --> 01:50:05,264 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2295 01:50:37,567 --> 01:50:40,733 (DRAMATIC MUSIC) 2295 01:50:41,305 --> 01:51:41,577 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8bz9h Help other users to choose the best subtitles 166415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.