All language subtitles for The.Hitmans.Wifes.Bodyguard.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,392 --> 00:00:28,567 TV COMMENTATOR: Tonight in London, 2 00:00:28,602 --> 00:00:30,393 we have the night of nights. 3 00:00:30,428 --> 00:00:32,868 Damn, there is so much talent in this city. 4 00:00:32,903 --> 00:00:35,739 The Triple-A rated Bodyguard of the Year Awards. 5 00:00:35,774 --> 00:00:37,202 Now, these awards are given out 6 00:00:37,237 --> 00:00:39,875 to members of the executive protection industry, 7 00:00:39,910 --> 00:00:41,976 those that carry the Triple-A rating. 8 00:00:42,011 --> 00:00:44,044 It is the badge of honour. 9 00:00:45,751 --> 00:00:48,147 Who you most excited to see tonight, Mike? 10 00:00:48,182 --> 00:00:49,280 MIKE: Oh, my God. 11 00:00:49,315 --> 00:00:50,523 I mean, there is only one 12 00:00:50,558 --> 00:00:52,085 white-hot favourite here, Steve. 13 00:00:52,120 --> 00:00:54,527 And this bodyguard has had a tremendous year. 14 00:00:54,562 --> 00:00:56,221 His track record is untouchable. 15 00:00:56,256 --> 00:01:00,698 He has had the best client list, the best evasive car manoeuvres, 16 00:01:00,733 --> 00:01:02,766 the best gun-handling skills. 17 00:01:02,801 --> 00:01:04,262 Christ, he even has the best hair. 18 00:01:04,297 --> 00:01:07,606 And he actually insists his clients wear seatbelts. 19 00:01:07,641 --> 00:01:09,476 That's how safe this guy is. 20 00:01:09,511 --> 00:01:11,841 He's the bodyguard that needs no introduction. 21 00:01:11,876 --> 00:01:14,778 Michael Bryce is the clear favourite this year. 22 00:01:14,813 --> 00:01:16,681 AWARDS HOST: Ladies and gentlemen, welcome to 23 00:01:16,716 --> 00:01:20,520 the 63rd annual Executive Protection Awards. 24 00:01:20,555 --> 00:01:23,248 So without further ado, the final award 25 00:01:23,283 --> 00:01:26,284 for the Triple-A Bodyguard of the Year. 26 00:01:26,319 --> 00:01:27,890 And the winner is... 27 00:01:29,388 --> 00:01:31,564 ..my personal hero. 28 00:01:32,424 --> 00:01:34,391 Michael Bryce! 29 00:01:34,426 --> 00:01:36,327 - MAN: Yes! 30 00:01:36,362 --> 00:01:37,900 What?! 31 00:01:37,935 --> 00:01:40,067 - MAN: Well done, Mike. - MICHAEL: Wow! 32 00:01:40,102 --> 00:01:41,640 Oh! 33 00:01:43,204 --> 00:01:45,204 - What?! - Good job! 34 00:01:45,239 --> 00:01:46,843 Wh... what? 35 00:01:48,374 --> 00:01:50,110 Oh, wow. 36 00:01:50,145 --> 00:01:52,211 Oh! So heavy! 37 00:01:53,280 --> 00:01:55,918 Whoo! 38 00:01:57,416 --> 00:02:00,219 Wow. Uh, I just... 39 00:02:01,354 --> 00:02:02,991 I just... 40 00:02:03,026 --> 00:02:05,532 I just want to, um... 41 00:02:09,428 --> 00:02:11,230 I just, um... 42 00:02:11,265 --> 00:02:13,705 (MAN LAUGHS) 43 00:02:15,577 --> 00:02:17,104 MICHAEL: Darius? 44 00:02:46,399 --> 00:02:48,036 (WHISPERS) Kurosawa? 45 00:02:48,071 --> 00:02:49,301 Michael-san. 46 00:02:57,311 --> 00:02:59,146 Tick-tock, motherfucker. 47 00:03:06,991 --> 00:03:08,958 And how often do you have this dream? 48 00:03:08,993 --> 00:03:10,630 Just once... 49 00:03:10,665 --> 00:03:12,258 - Oh, that's not too... - ..a night. 50 00:03:12,293 --> 00:03:14,964 - Right. - Mostly when I'm asleep. 51 00:03:14,999 --> 00:03:17,197 It's what my life was supposed to be. 52 00:03:17,232 --> 00:03:19,738 I was the perfect executive protection agent 53 00:03:19,773 --> 00:03:21,333 until I lost it all... 54 00:03:22,369 --> 00:03:25,238 ..when Darius Kincaid killed my most important client. 55 00:03:27,605 --> 00:03:30,408 Darius Kincaid. Is he a relative of yours? 56 00:03:30,443 --> 00:03:31,618 MICHAEL: God, no! 57 00:03:31,653 --> 00:03:33,345 He's a hit man wanted for, like, 58 00:03:33,380 --> 00:03:35,083 a zillion murders around the world. 59 00:03:35,118 --> 00:03:37,085 Which is why, when I protected him 60 00:03:37,120 --> 00:03:39,087 on a dangerous trip across Europe 61 00:03:39,122 --> 00:03:41,760 so he could give evidence at a war crimes trial - 62 00:03:41,795 --> 00:03:44,554 even took a bullet for him, I might add - 63 00:03:44,589 --> 00:03:46,358 the Bodyguarding Committee, they wouldn't... 64 00:03:46,393 --> 00:03:47,766 ..they wouldn't recognise it. 65 00:03:47,801 --> 00:03:50,230 Apparently they don't take kindly to protecting sociopaths. 66 00:03:50,265 --> 00:03:53,068 So in two weeks, I have to go in front of a tribunal 67 00:03:53,103 --> 00:03:55,367 and try to get my Triple-A rated licence back. 68 00:03:55,402 --> 00:03:56,841 To deal with the future, 69 00:03:56,876 --> 00:03:59,272 we sometimes have to deal with the past. 70 00:03:59,307 --> 00:04:02,308 Now, is there anything you want to talk about 71 00:04:02,343 --> 00:04:03,881 from your childhood, perhaps? 72 00:04:03,916 --> 00:04:06,378 And my childhood would be relevant how? 73 00:04:06,413 --> 00:04:07,918 Well, quite often validation issues 74 00:04:07,953 --> 00:04:09,579 stem from a disapproving father. 75 00:04:09,614 --> 00:04:12,417 I don't have validation issues. 76 00:04:12,452 --> 00:04:14,089 I have a licensing issue. 77 00:04:14,124 --> 00:04:16,289 I am a bodyguard without a licence. 78 00:04:16,324 --> 00:04:20,799 That's like being a... a belly dancer without a torso. 79 00:04:21,802 --> 00:04:23,967 What are you thinking about right now, Michael? 80 00:04:24,970 --> 00:04:26,629 I'm thinking about the fact that you're seated 81 00:04:26,664 --> 00:04:28,136 six feet away from an exposed window with 82 00:04:28,171 --> 00:04:30,534 multiple sniper nest positions on the building opposite, 83 00:04:30,569 --> 00:04:32,338 most likely on the eighth floor. 84 00:04:32,373 --> 00:04:34,780 The additional height gives the marksman an advantage. 85 00:04:34,815 --> 00:04:35,979 I'm thinking about 86 00:04:36,014 --> 00:04:37,849 the closest available weapon to me right now - 87 00:04:37,884 --> 00:04:39,884 the letter opener/ stabbing instrument 88 00:04:39,919 --> 00:04:42,282 on the desk to my right. 89 00:04:42,317 --> 00:04:43,723 What are you thinking about? 90 00:04:44,517 --> 00:04:47,650 I'm thinking you need to forget bodyguarding for a while 91 00:04:47,685 --> 00:04:49,421 and find happiness within. 92 00:04:49,456 --> 00:04:50,554 Within what? 93 00:04:50,589 --> 00:04:51,863 Within yourself! 94 00:04:51,898 --> 00:04:54,767 Happiness in who you are. 95 00:04:56,397 --> 00:04:57,462 I'm listening. 96 00:04:57,497 --> 00:04:58,837 Well, first things first - 97 00:04:58,872 --> 00:05:01,466 I think all the guns and violence are... 98 00:05:01,501 --> 00:05:03,006 ..weighing on your soul. 99 00:05:03,041 --> 00:05:05,844 So you need to get away and clear your mind 100 00:05:05,879 --> 00:05:09,309 and then you can find your future self. 101 00:05:10,345 --> 00:05:12,246 Wait, wait, like... 102 00:05:12,281 --> 00:05:14,083 ..like a cool... 103 00:05:14,118 --> 00:05:16,448 ..futuristic bodyguard with superpowers? 104 00:05:16,483 --> 00:05:17,955 No. Will you stop... 105 00:05:17,990 --> 00:05:21,255 Stop thinking about bodyguarding. (CHUCKLES) 106 00:05:22,060 --> 00:05:23,961 Do you have a dream vacation at all? 107 00:05:23,996 --> 00:05:26,425 I've heard Italy is lovely at this time of year. 108 00:05:26,460 --> 00:05:27,932 So, how about Tuscany? 109 00:05:27,967 --> 00:05:30,660 No, not Tuscany. No Tuscany. Anything but Tuscany. 110 00:05:30,695 --> 00:05:33,201 OK. Uh, Capri then? 111 00:05:33,236 --> 00:05:34,400 Capri? 112 00:05:34,435 --> 00:05:36,908 Like the pants? 113 00:05:38,241 --> 00:05:39,977 Also, a lot clients find it helpful 114 00:05:40,012 --> 00:05:42,705 writing journal letters to their future self. 115 00:05:42,740 --> 00:05:45,081 - Or recording voice memos. - (GASPS) 116 00:05:46,348 --> 00:05:47,820 What if I call him? 117 00:05:47,855 --> 00:05:49,712 I could leave him voice messages. 118 00:05:49,747 --> 00:05:52,484 I have my phone with me all the time. Joanne... 119 00:05:52,519 --> 00:05:53,925 This is great. 120 00:05:53,960 --> 00:05:56,059 I feel like we're making really great progress here. 121 00:05:56,094 --> 00:05:58,391 So do I. Yeah. 122 00:05:58,426 --> 00:06:02,164 And don't feel like you need to check in with me again. 123 00:06:02,199 --> 00:06:04,364 I mean, this is very much your journey now. 124 00:06:04,399 --> 00:06:05,805 (WHISPERS) My journey. 125 00:06:05,840 --> 00:06:07,631 You've graduated therapy. 126 00:06:07,666 --> 00:06:09,468 Graduated? 127 00:06:09,503 --> 00:06:11,371 Repeat after me. 128 00:06:13,342 --> 00:06:14,539 No bodyguarding. 129 00:06:14,574 --> 00:06:17,047 N... no... 130 00:06:18,314 --> 00:06:22,415 - ..buh.... - Bo... Bo... 131 00:06:22,450 --> 00:06:23,515 ..rodyguarding. 132 00:06:23,550 --> 00:06:24,648 - Good! - Mmm. 133 00:06:24,683 --> 00:06:26,122 - And no guns. - No guns. 134 00:06:26,157 --> 00:06:28,993 Wait. No, no. Hold on. Can I, uh... 135 00:06:29,028 --> 00:06:30,192 Can I keep my penknife, though? 136 00:06:30,227 --> 00:06:31,358 - Yeah, you can... - Very functional tool. 137 00:06:31,393 --> 00:06:33,228 I use it for a variety of different things. 138 00:06:33,263 --> 00:06:34,900 JOANNE: Just you and your future self 139 00:06:34,935 --> 00:06:36,803 finding happiness within. 140 00:06:36,838 --> 00:06:38,134 Those are the only two people 141 00:06:38,169 --> 00:06:40,565 that you need to be protecting right now. 142 00:06:40,600 --> 00:06:41,764 - OK? - OK. 143 00:06:41,799 --> 00:06:43,007 I can't believe I graduated therapy! 144 00:06:43,042 --> 00:06:44,536 - I know! Congratulations. - It's really... 145 00:06:44,571 --> 00:06:47,143 Jesus Christ! 146 00:06:47,178 --> 00:06:48,507 Fuck! 147 00:06:48,542 --> 00:06:51,741 TV ANCHOR: After two years of crippling EU sanctions, 148 00:06:51,776 --> 00:06:54,183 Greece's economy has spiralled into freefall, 149 00:06:54,218 --> 00:06:57,021 causing mass demonstrations, civil unrest... 150 00:06:57,056 --> 00:06:59,287 REPORTER: And today outside the EU headquarters, 151 00:06:59,322 --> 00:07:00,750 tensions run high. 152 00:07:00,785 --> 00:07:01,960 With the expected announcement 153 00:07:01,995 --> 00:07:04,160 of yet further crippling sanctions, 154 00:07:04,195 --> 00:07:06,998 Greece's future hangs in the balance. 155 00:07:07,033 --> 00:07:09,000 ANCHOR: We now cross live as the head of the EU, 156 00:07:09,035 --> 00:07:12,036 Mr Walter Fiscer, will announce his decision. 157 00:07:12,071 --> 00:07:15,501 In four days' time, at the end of the fiscal year, 158 00:07:15,536 --> 00:07:17,767 the European Union will impose 159 00:07:17,802 --> 00:07:20,704 further economic and financial sanctions 160 00:07:20,739 --> 00:07:21,980 on the nation of Greece. 161 00:07:22,015 --> 00:07:24,477 - (REPORTERS CLAMOUR) - There will be no questions. 162 00:07:24,512 --> 00:07:26,853 We are moving Mr Fiscer to the extraction point. 163 00:07:26,888 --> 00:07:28,514 Prepare the helicopter. 164 00:07:33,422 --> 00:07:34,960 - (TWO GUNSHOTS) - (PANTS) 165 00:07:34,995 --> 00:07:37,864 REPORTER: Today's announcement of further sanctions 166 00:07:37,899 --> 00:07:40,394 has led to mass rioting on the streets of Athens 167 00:07:40,429 --> 00:07:43,199 with thousands of protesters causing widespread damage. 168 00:07:43,234 --> 00:07:45,003 Walter Fiscer, the head of the EU, 169 00:07:45,038 --> 00:07:46,697 has been reported missing amid... 170 00:07:46,732 --> 00:07:49,139 MAN: Did you know that Greece 171 00:07:49,174 --> 00:07:52,978 is the motherland of civilisation? 172 00:07:53,013 --> 00:07:55,145 Walter Fiscer's administration has overseen... 173 00:07:55,180 --> 00:07:58,852 She gave the world art and... 174 00:07:59,679 --> 00:08:02,251 ..science, culture... 175 00:08:04,387 --> 00:08:06,090 ..and tragedy. 176 00:08:08,886 --> 00:08:11,128 (WHISPERS) Aristotle... 177 00:08:11,163 --> 00:08:13,097 ..if this is about the decision... 178 00:08:13,132 --> 00:08:15,825 - You must reverse it. - There is no way. 179 00:08:15,860 --> 00:08:17,662 It was a democratic vote. 180 00:08:17,697 --> 00:08:20,500 Greece gave you democracy. 181 00:08:20,535 --> 00:08:22,403 I was an orphan, abandoned. 182 00:08:22,438 --> 00:08:25,769 Greece took me in, gave me everything. 183 00:08:25,804 --> 00:08:27,914 There is nothing I can do. 184 00:08:27,949 --> 00:08:30,411 I swear on my family. 185 00:08:30,446 --> 00:08:31,951 Please! 186 00:08:31,986 --> 00:08:36,780 Contact Carlo and initiate the plan. 187 00:08:36,815 --> 00:08:38,881 What plan? 188 00:08:38,916 --> 00:08:43,193 You have suffocated my country, Mr Fiscer. 189 00:08:45,428 --> 00:08:47,593 But mark my words... 190 00:08:47,628 --> 00:08:50,299 ..in four days' time, 191 00:08:50,334 --> 00:08:54,402 at the exact moment your sanctions will commence, 192 00:08:54,437 --> 00:08:57,669 all of Europe's infrastructure will burn. 193 00:08:58,837 --> 00:09:02,179 Financial markets will collapse. 194 00:09:03,149 --> 00:09:05,776 And millions of lives will be lost. 195 00:09:05,811 --> 00:09:06,810 (SCREAMS) 196 00:09:06,845 --> 00:09:09,285 While Greece will return to 197 00:09:09,320 --> 00:09:13,751 her rightful place as the centre of civilisation! 198 00:09:13,786 --> 00:09:15,093 (SCREAMS) 199 00:09:15,128 --> 00:09:18,096 (DEBUSSY'S 'CLAIR DE LUNE') 200 00:09:27,008 --> 00:09:28,568 Hello. You've reached Michael Bryce. 201 00:09:28,603 --> 00:09:30,801 Please leave a message and have a Triple-A day. 202 00:09:30,836 --> 00:09:32,869 MICHAEL: Hey there, future Michael. 203 00:09:32,904 --> 00:09:34,046 It's today Michael. 204 00:09:34,081 --> 00:09:35,410 I'm not great at first impressions. 205 00:09:35,445 --> 00:09:36,578 I just wanna say that 206 00:09:36,613 --> 00:09:39,645 I think you'd be proud to know that I graduated therapy. 207 00:09:39,680 --> 00:09:42,747 I'm officially on sabbatical and, to be honest, 208 00:09:42,782 --> 00:09:44,782 I don't know why I didn't do this sooner. 209 00:09:44,817 --> 00:09:46,355 It's only been 12 hours, 210 00:09:46,390 --> 00:09:49,391 but already, the world feels more abundant, 211 00:09:49,426 --> 00:09:53,494 as if somehow it's been waiting for me to make this change. 212 00:09:53,529 --> 00:09:55,133 I think about my licence 213 00:09:55,168 --> 00:09:58,433 and I ask myself, "What was I so worked up about?" 214 00:09:58,468 --> 00:10:02,734 In fact, for the first time since Kincaid killed Kurosawa, 215 00:10:02,769 --> 00:10:07,046 I'm starting to imagine a life without bodyguarding 216 00:10:07,081 --> 00:10:09,576 or guns or blood. 217 00:10:09,611 --> 00:10:11,314 I know this sounds crazy, but... 218 00:10:11,349 --> 00:10:13,316 this really feels like a new be... 219 00:10:13,351 --> 00:10:15,747 Let's go, 'Breese'! (FIRES GUN) 220 00:10:15,782 --> 00:10:17,584 - Vamonos, vamonos, vamonos! - Oh! No! 221 00:10:17,619 --> 00:10:19,817 - (GUNFIRE) - Whoa! Hey! 222 00:10:19,852 --> 00:10:22,259 What's going on?! What the... 223 00:10:22,294 --> 00:10:23,992 - What's happening? - Come on! 224 00:10:27,068 --> 00:10:29,431 I know you! Don't I know you? 225 00:10:29,466 --> 00:10:32,038 I'm Sonia Kincaid. 226 00:10:32,073 --> 00:10:34,073 (SHOUTS IN SPANISH) 227 00:10:34,108 --> 00:10:37,208 The Mafia took my husband. We have to go get him. 228 00:10:37,243 --> 00:10:39,078 No, no, no. I'm not getting involved in this. 229 00:10:39,113 --> 00:10:41,542 I'm under strict psychological orders that... 230 00:10:42,710 --> 00:10:43,709 How'd you find me? 231 00:10:43,744 --> 00:10:45,447 - (SONIA SCREAMS) - (JOANNE SHRIEKS) 232 00:10:45,482 --> 00:10:48,978 - (SHOUTS) Where the fuck is he? - (SCREAMS) 233 00:10:49,013 --> 00:10:51,288 - (SHOUTS INDISTINCTLY) - Hold on a second. 234 00:10:51,323 --> 00:10:53,653 Finally Darius isn't haunting my dreams, alright? 235 00:10:53,688 --> 00:10:54,852 I'm not doing this. 236 00:10:54,887 --> 00:10:56,689 (YELPS) 237 00:10:56,724 --> 00:10:58,625 If you don't help me, 238 00:10:58,660 --> 00:11:01,133 I am gonna put my strap-on on 239 00:11:01,168 --> 00:11:02,959 and I'm gonna fuck your dreams 240 00:11:02,994 --> 00:11:05,995 until they wish they were your nightmares. 241 00:11:06,030 --> 00:11:07,997 Motherfuckers! 242 00:11:08,032 --> 00:11:10,571 First of all, your mouth needs an exorcism. 243 00:11:10,606 --> 00:11:12,639 Second of all, why does he need my help? 244 00:11:12,674 --> 00:11:15,741 He said, "Get Michael Breese." 245 00:11:15,776 --> 00:11:17,578 - He said that? - Yes! 246 00:11:17,613 --> 00:11:19,778 - I thought he hated me. - Come on, let's go! 247 00:11:19,813 --> 00:11:20,812 You are vile! 248 00:11:20,847 --> 00:11:24,222 (SHOUTS IN SPANISH) 249 00:11:24,257 --> 00:11:26,851 What did he say exactly? What was Kincaid's tone? 250 00:11:26,886 --> 00:11:27,885 (MEN SPEAK FOREIGN LANGUAGE) 251 00:11:27,920 --> 00:11:30,162 (FIRES GUN) Who gives a fuck? 252 00:11:30,197 --> 00:11:32,362 Come on, let's go! Get on it! 253 00:11:32,397 --> 00:11:34,595 - (GUNFIRE) - (ENGINE PUTTS) 254 00:11:37,094 --> 00:11:38,632 Move, move! 255 00:11:38,667 --> 00:11:39,996 Take the gun. 256 00:11:40,031 --> 00:11:41,734 No, I'm not doing guns right now. 257 00:11:41,769 --> 00:11:43,076 (MEN SHOUT IN FOREIGN LANGUAGE) 258 00:11:44,508 --> 00:11:46,871 Are you kidding me? (MOCKINGLY) "I'm not doing guns right now." 259 00:11:46,906 --> 00:11:48,741 MICHAEL: I don't sound like that. 260 00:11:51,075 --> 00:11:53,350 You useless fuck! 261 00:11:54,254 --> 00:11:56,045 MICHAEL: Jesus! I got it. 262 00:11:56,080 --> 00:11:57,519 Hurry up! 263 00:11:57,554 --> 00:12:00,456 ('LINING THE TRACK' BY DAN SMITH) 264 00:12:02,559 --> 00:12:05,626 Pedal to the metal and stay away from my boobs! 265 00:12:05,661 --> 00:12:07,133 MICHAEL: Jesus Christ! 266 00:12:18,443 --> 00:12:20,641 (GUNSHOTS) 267 00:12:30,785 --> 00:12:32,554 (GRUNTS) 268 00:12:36,494 --> 00:12:39,693 Whoa! Wait! No, no, there's gotta be a safer way down. 269 00:12:39,728 --> 00:12:42,564 There's gotta be a safer way, maybe like a switch... OK. 270 00:12:46,031 --> 00:12:48,405 - Really? Oh! - (GUNFIRE) 271 00:12:52,136 --> 00:12:54,477 (GUNSHOTS) 272 00:13:01,178 --> 00:13:03,420 (MICHAEL GASPS) 273 00:13:04,951 --> 00:13:06,390 So, where is he? 274 00:13:06,425 --> 00:13:09,151 They took him from me, Breese. 275 00:13:09,186 --> 00:13:11,956 We were gonna go on our honeymoon 276 00:13:11,991 --> 00:13:14,090 finally, after all these years! 277 00:13:14,125 --> 00:13:16,598 We've NEVER had a honeymoon! 278 00:13:16,633 --> 00:13:20,063 We were gonna take a road trip through Italy. 279 00:13:20,098 --> 00:13:22,439 I always dreamt of it, you know? 280 00:13:22,474 --> 00:13:26,839 Ay, everything was going to be so romantic, so perfect, 281 00:13:26,874 --> 00:13:32,680 and then this fucking hijo de puta cucaracha motherfucker 282 00:13:32,715 --> 00:13:37,685 took off on the most exciting moment of our first night 283 00:13:37,720 --> 00:13:39,588 of our honeymoon. 284 00:13:40,492 --> 00:13:42,954 The next thing I know, the phone rings 285 00:13:42,989 --> 00:13:44,494 and he's been captured by the Mafia. 286 00:13:44,529 --> 00:13:45,495 DARIUS: Baby, I need help! 287 00:13:45,530 --> 00:13:47,530 But he's a workaholic, Breese. 288 00:13:47,565 --> 00:13:50,962 I KNOW he took a motherfucking job! 289 00:13:50,997 --> 00:13:52,128 Oh, he is a monster. 290 00:13:52,163 --> 00:13:53,635 I just want him to provide me 291 00:13:53,670 --> 00:13:56,308 with the stability that we need to start a family. 292 00:13:56,343 --> 00:13:58,068 Did you say 'family'? 293 00:13:58,103 --> 00:14:00,675 You dumb fuck! We're trying to have a baby. 294 00:14:00,710 --> 00:14:02,908 (SIREN WAILS) 295 00:14:03,713 --> 00:14:05,779 (WHISPERS) May God have mercy on our souls. 296 00:14:07,882 --> 00:14:10,080 We have fucked so hard 297 00:14:10,115 --> 00:14:12,555 and so tenderly. 298 00:14:13,723 --> 00:14:17,054 And in so many different places and positions and... 299 00:14:17,089 --> 00:14:18,627 MICHAEL: Mmm. Mm-mm. 300 00:14:18,662 --> 00:14:21,190 And I just haven't gotten pregnant. 301 00:14:21,225 --> 00:14:22,301 (SHIP'S HORN BLARES) 302 00:14:22,336 --> 00:14:24,061 You know what I think the problem is? 303 00:14:24,096 --> 00:14:26,503 - Biology. - Yeah. 304 00:14:26,538 --> 00:14:28,670 Mi diamante is too tight. 305 00:14:28,705 --> 00:14:29,869 Your what? 306 00:14:29,904 --> 00:14:31,233 - My pussy, motherfucker. - Oh. 307 00:14:31,268 --> 00:14:32,740 My pussy's just too tight. 308 00:14:32,775 --> 00:14:35,710 And since Darius uses all his testosterone in his macho shit, 309 00:14:35,745 --> 00:14:38,207 the whiny sperm abort the mission 310 00:14:38,242 --> 00:14:39,582 halfway up my pussy pipe. 311 00:14:39,617 --> 00:14:42,453 - Goddamn it. - Goddamn it! 312 00:14:42,488 --> 00:14:44,620 (WOMEN GASP AND MUTTER) 313 00:14:46,756 --> 00:14:47,821 Hi. 314 00:14:48,725 --> 00:14:52,859 SONIA: I'm going to be such a good mother. 315 00:14:54,225 --> 00:14:57,303 I can't imagine... anyone gooder. 316 00:14:57,338 --> 00:14:59,437 Do you have pepper spray? I'm on sabbatical. 317 00:15:04,037 --> 00:15:06,708 (E-CIGARETTE RASPS) 318 00:15:09,878 --> 00:15:12,076 Good evening, gentlemen. 319 00:15:12,111 --> 00:15:13,484 Who's that? 320 00:15:13,519 --> 00:15:16,179 Your mysterious boss? 321 00:15:16,214 --> 00:15:18,918 The client we never get to meet? 322 00:15:18,953 --> 00:15:21,019 Not your concern. 323 00:15:21,054 --> 00:15:22,889 Your concern is the demonstration. 324 00:15:22,924 --> 00:15:25,122 So please... 325 00:15:25,157 --> 00:15:26,827 ..demonstrate. 326 00:15:34,606 --> 00:15:39,444 Data junctions are always encased in tungsten carbide. 327 00:15:39,479 --> 00:15:41,908 The only thing harder... 328 00:15:43,450 --> 00:15:44,845 ..is diamond. 329 00:15:44,880 --> 00:15:45,979 (TOOL WHIRRS) 330 00:15:46,015 --> 00:15:48,717 There are thousands of data junctions across Europe, 331 00:15:48,752 --> 00:15:52,688 each of them located by classified coordinates. 332 00:15:52,723 --> 00:15:55,559 The bigger the junction you wish to hack, 333 00:15:55,594 --> 00:15:57,286 the bigger the drill you will need. 334 00:15:57,321 --> 00:15:59,596 Then it's just a matter of uploading 335 00:15:59,631 --> 00:16:03,226 my custom-built Phantom H7 virus, 336 00:16:03,261 --> 00:16:05,503 selecting the radius of the attack, 337 00:16:05,538 --> 00:16:09,100 weaponising everything connected to the grid, 338 00:16:09,135 --> 00:16:13,335 crippling every computer, GPS and wi-fi system in the region. 339 00:16:13,370 --> 00:16:14,809 COMPUTER: Target locked. 340 00:16:14,844 --> 00:16:16,382 Bye-bye. 341 00:16:17,715 --> 00:16:20,518 (DRAMATIC MUSIC) 342 00:16:24,183 --> 00:16:26,392 (PEOPLE SCREAM) 343 00:16:35,997 --> 00:16:37,568 (PEOPLE SCREAM) 344 00:16:42,839 --> 00:16:44,476 Satisfied? 345 00:16:44,511 --> 00:16:46,973 ARISTOTLE: It's perfect. 346 00:16:49,945 --> 00:16:51,483 Very. 347 00:16:52,343 --> 00:16:53,650 Kill them. 348 00:16:53,685 --> 00:16:55,751 Copy that. Target locked. 349 00:16:58,151 --> 00:16:59,755 (INHALES) 350 00:17:01,792 --> 00:17:03,792 (GRUNTS) 351 00:17:10,471 --> 00:17:12,262 REPORTER 1: The city of Zagreb has woken 352 00:17:12,297 --> 00:17:14,033 to absolute chaos this morning 353 00:17:14,068 --> 00:17:18,136 after a high-velocity surge wiped out a five-mile radius 354 00:17:18,171 --> 00:17:19,368 of its power grid. 355 00:17:19,403 --> 00:17:22,712 The climbing death toll has now reached 75. 356 00:17:22,747 --> 00:17:24,076 REPORTER 2: Early reports suggest 357 00:17:24,111 --> 00:17:25,616 that a freak lightning strike 358 00:17:25,651 --> 00:17:27,376 on a data junction was to blame. 359 00:17:27,411 --> 00:17:28,982 What? 360 00:17:29,919 --> 00:17:31,886 No, I need round-the-clock surveillance 361 00:17:31,921 --> 00:17:34,119 on my informant right fucking now. 362 00:17:38,961 --> 00:17:41,126 WOMAN: Mr O'Neill. 363 00:17:42,294 --> 00:17:43,667 Superintendent Crowley. 364 00:17:43,702 --> 00:17:46,296 With half of Greece in a state of anarchy, 365 00:17:46,331 --> 00:17:48,573 I hope you have a very good reason 366 00:17:48,608 --> 00:17:50,608 for pulling me out of a UN security summit. 367 00:17:50,643 --> 00:17:52,841 Goddamn right I do. Seen the news? 368 00:17:52,876 --> 00:17:55,371 The damage to the data tower's in line with a lightning strike 369 00:17:55,406 --> 00:17:56,845 and I'm inclined to agree. 370 00:17:56,880 --> 00:18:00,013 Does this look like the victim of a lightning strike to you? 371 00:18:01,478 --> 00:18:03,786 It also looks like Gunther Von Weber. 372 00:18:03,821 --> 00:18:07,119 He's wanted in 16 countries for hacking, infiltrating 373 00:18:07,154 --> 00:18:10,122 and undermining the world's most secure cyber systems. 374 00:18:10,157 --> 00:18:12,124 Hey, Ivan Drago. 375 00:18:12,159 --> 00:18:13,829 Where'd you find this body? 376 00:18:13,864 --> 00:18:16,700 - (SPEAKS CROATIAN) - What'd you say? What'd he say? 377 00:18:16,735 --> 00:18:19,263 (SCOTTISH ACCENT) Said he found it next to the data tower. 378 00:18:19,298 --> 00:18:20,935 What the fuck did you just say? 379 00:18:20,970 --> 00:18:23,608 He found him next to the data tower. 380 00:18:23,643 --> 00:18:26,677 Oh, next to the data tower. 381 00:18:26,712 --> 00:18:28,844 (SIGHS) Where are you going with this? 382 00:18:28,879 --> 00:18:31,440 My Italian informant called and specified there was 383 00:18:31,475 --> 00:18:33,519 a large-scale cyber attack in four days. 384 00:18:33,554 --> 00:18:36,280 Mr O'Neill, you have been warned repeatedly 385 00:18:36,315 --> 00:18:37,479 that it's against protocol 386 00:18:37,514 --> 00:18:39,888 to deal with unsanctioned criminal informants. 387 00:18:39,923 --> 00:18:42,286 Listen, I have been in Europe for a month, OK, 388 00:18:42,321 --> 00:18:45,421 and the only thing you people do is watch fucking soccer. 389 00:18:45,456 --> 00:18:47,225 Not one bar carries Sam Adams. 390 00:18:47,260 --> 00:18:50,602 So the least you could do is let me do what we do in Boston, OK? 391 00:18:50,637 --> 00:18:53,396 We work with the bad guys to get the worse guys. 392 00:18:53,431 --> 00:18:54,969 This was a trial run, 393 00:18:55,004 --> 00:18:57,334 and Carlo has been asked to buy the next coordinates 394 00:18:57,369 --> 00:18:58,610 tomorrow night in Portofino. 395 00:18:58,645 --> 00:18:59,677 Alright, what do you want? 396 00:18:59,712 --> 00:19:02,174 I want an office, I want a SWAT team, 397 00:19:02,209 --> 00:19:03,648 I want an unlimited budget. 398 00:19:03,683 --> 00:19:05,551 And if I solve this case, 399 00:19:05,586 --> 00:19:07,718 I want you to send me back to Boston. 400 00:19:07,753 --> 00:19:11,953 I'll give you 24 hours and a surveillance van. 401 00:19:14,023 --> 00:19:15,121 I need a translator. 402 00:19:15,156 --> 00:19:16,485 You can have mine. 403 00:19:16,520 --> 00:19:19,026 I was hoping one that spoke English. 404 00:19:19,061 --> 00:19:20,698 Keep an eye on him. 405 00:19:22,526 --> 00:19:24,801 Hmm. What do they call you? 406 00:19:24,836 --> 00:19:26,132 Ailso. 407 00:19:26,167 --> 00:19:28,101 'Asshole'? 408 00:19:28,136 --> 00:19:29,641 Ailso. 409 00:19:29,676 --> 00:19:32,611 It's a traditional Scottish name. 410 00:19:32,646 --> 00:19:35,581 Alright, William Wallace. Warm up the chopper. 411 00:19:35,616 --> 00:19:38,210 We're going to Italy. 412 00:19:38,245 --> 00:19:41,653 (DRAMATIC MUSIC) 413 00:19:42,953 --> 00:19:44,282 (BANG!) 414 00:19:52,358 --> 00:19:54,193 Darius Kincaid. 415 00:19:56,164 --> 00:19:59,704 A little birdie told me that you were in town. 416 00:20:02,236 --> 00:20:03,499 Remember me? 417 00:20:03,534 --> 00:20:05,435 Your old pal, Carlo. 418 00:20:05,470 --> 00:20:06,843 I remember killing 419 00:20:06,878 --> 00:20:08,614 a bunch of motherfuckers who worked for you. 420 00:20:08,649 --> 00:20:10,473 I remember that too. 421 00:20:10,508 --> 00:20:15,280 Now I'd like to introduce you to my friend, 422 00:20:15,315 --> 00:20:18,184 the butcher of Terracina. 423 00:20:20,254 --> 00:20:22,023 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 424 00:20:25,061 --> 00:20:27,292 This reminds me of the spa back at the hotel. 425 00:20:27,327 --> 00:20:28,601 Really? 426 00:20:29,395 --> 00:20:30,801 Not at all. 427 00:20:30,836 --> 00:20:35,366 These are the tiny cockheads that are holding my cucaracha. 428 00:20:36,501 --> 00:20:38,809 Wait - who were the guys back in Capri? 429 00:20:38,844 --> 00:20:41,845 They were so rude, Breese. 430 00:20:41,880 --> 00:20:44,683 Can you believe one of them grabbed my ass? 431 00:20:44,718 --> 00:20:46,212 (MAN GROANS) 432 00:20:47,688 --> 00:20:49,853 (PEOPLE YELL) 433 00:20:49,888 --> 00:20:51,690 - Whoa, whoa... - (GUNSHOT) 434 00:20:52,517 --> 00:20:53,791 Oh, my God. 435 00:20:53,826 --> 00:20:56,024 OK, let's blast this motherf... 436 00:20:56,059 --> 00:20:57,993 Whoa! Whoa, whoa. OK, look. No. 437 00:20:58,028 --> 00:20:59,588 You go in there guns blazing, 438 00:20:59,623 --> 00:21:01,227 they're gonna get trigger-happy inside, 439 00:21:01,262 --> 00:21:02,624 then it's bye-bye, Darius. 440 00:21:02,659 --> 00:21:04,868 He asked for me. He needs me. 441 00:21:04,903 --> 00:21:06,628 So we're gonna do this my way. 442 00:21:06,663 --> 00:21:11,006 That means no killing, no guns, and no blood. 443 00:21:11,041 --> 00:21:13,679 Boring is always best. Understood? 444 00:21:14,715 --> 00:21:16,814 Of course not. What... 445 00:21:17,608 --> 00:21:19,410 Jesus Christ! 446 00:21:23,020 --> 00:21:24,954 Fuck. (GRUNTS) 447 00:21:24,989 --> 00:21:26,615 Yoo-hoo! 448 00:21:26,650 --> 00:21:28,892 Hello, boys! 449 00:21:30,324 --> 00:21:31,994 I got a little lost. 450 00:21:32,029 --> 00:21:34,095 Hello. You've reached Michael Bryce. 451 00:21:34,130 --> 00:21:36,328 Please leave a message and have a Triple-A day. 452 00:21:36,363 --> 00:21:38,165 Hey, future Mike! (GRUNTS) 453 00:21:39,498 --> 00:21:40,596 It's me! 454 00:21:40,631 --> 00:21:42,708 Listen, I know the Bodyguard Review Board 455 00:21:42,743 --> 00:21:45,304 would not look favourably on this, but, uh... 456 00:21:45,339 --> 00:21:48,714 ..but I had to take a sabbatical from my sabbatical. 457 00:21:48,749 --> 00:21:51,409 Something's come up beyond my control. 458 00:21:56,647 --> 00:21:57,756 Anyway, 459 00:21:57,791 --> 00:21:59,582 I'm not bodyguarding. 460 00:21:59,617 --> 00:22:01,551 I'm just helping this guy out. 461 00:22:01,586 --> 00:22:03,091 Because... One sec. 462 00:22:03,126 --> 00:22:05,093 (GRUNTS) 463 00:22:06,690 --> 00:22:07,733 He's still alive. 464 00:22:07,768 --> 00:22:09,361 Because the alternative 465 00:22:09,396 --> 00:22:11,297 is his even scarier wife 466 00:22:11,332 --> 00:22:13,431 sodomising my dreams. 467 00:22:13,466 --> 00:22:16,808 That's really gonna get in the way of my transformation. 468 00:22:17,811 --> 00:22:19,745 - (MAN YELPS) - (MICHAEL GRUNTS) 469 00:22:20,539 --> 00:22:22,506 Do I love what I'm doing right now? 470 00:22:22,541 --> 00:22:24,882 Absolutely not. 471 00:22:25,676 --> 00:22:26,818 Still alive. 472 00:22:26,853 --> 00:22:28,919 But I think you'd be pretty proud of me 473 00:22:28,954 --> 00:22:30,789 for staying true to my journey. 474 00:22:30,824 --> 00:22:32,450 Talk to ya soon. 475 00:22:36,489 --> 00:22:37,719 What have you done? 476 00:22:37,754 --> 00:22:40,557 These fuckers got a little bit too fresh. 477 00:22:40,592 --> 00:22:43,362 I specifically said no killing, no blood 478 00:22:43,397 --> 00:22:45,199 and no guns. 479 00:22:45,234 --> 00:22:47,399 I'm NOT on sabbatical. 480 00:22:47,434 --> 00:22:48,873 Where is your shirt? 481 00:22:48,908 --> 00:22:50,435 - (GUNFIRE) - (YELLS) 482 00:22:50,470 --> 00:22:54,109 (SCREAMS) 483 00:22:55,541 --> 00:22:57,277 - CARLO: Deal with it! - (MEN YELL) 484 00:23:04,352 --> 00:23:05,384 (SONIA SHOUTS) 485 00:23:13,757 --> 00:23:16,428 (SCREAMS) 486 00:23:18,168 --> 00:23:19,904 (ROARS) 487 00:23:24,438 --> 00:23:27,010 ('HELLO' BY LIONEL RICHIE) 488 00:23:31,346 --> 00:23:33,412 (MUFFLED) Baby! 489 00:23:33,447 --> 00:23:35,854 (LAUGHS) 490 00:23:40,190 --> 00:23:46,293 ♪ I've been alone with you inside my mind 491 00:23:47,934 --> 00:23:51,727 ♪ And in my dreams I've kissed your lips 492 00:23:51,762 --> 00:23:54,873 ♪ A thousand times... ♪ 493 00:23:54,908 --> 00:23:57,106 - DARIUS: Uh... hang on. - (SONG STOPS) 494 00:23:57,141 --> 00:24:00,208 What the fuck is he doing here? 495 00:24:00,243 --> 00:24:03,948 I believe it's pronounced 'thank you'. 496 00:24:03,983 --> 00:24:05,917 - For what? - For saving your life. 497 00:24:05,952 --> 00:24:07,644 Again and again and again. 498 00:24:07,679 --> 00:24:09,448 I never asked you to save shit! 499 00:24:09,483 --> 00:24:15,586 Baby, what in the absolute fuck is Michael Bryce doing here? 500 00:24:15,621 --> 00:24:17,720 You said, 501 00:24:17,755 --> 00:24:20,591 "Baby, get me Michael Breese!" 502 00:24:20,626 --> 00:24:21,933 - DARIUS: What? - (CHUCKLES) 503 00:24:21,968 --> 00:24:24,903 No! No, no, no, no, no. I said... 504 00:24:24,938 --> 00:24:26,597 Baby, I need help. 505 00:24:26,632 --> 00:24:28,566 Get anyone... 506 00:24:28,601 --> 00:24:30,909 "..BUT Michael Bryce." 507 00:24:30,944 --> 00:24:33,505 SONIA: What? Didn't he save your cucaracha's ass? 508 00:24:33,540 --> 00:24:35,672 DARIUS: Doesn't mean I gotta be best friends with him. 509 00:24:35,707 --> 00:24:39,808 He is the most annoying motherfucker on planet Earth. 510 00:24:39,843 --> 00:24:41,348 Excuse me! 511 00:24:41,383 --> 00:24:42,921 I have 20/20 hearing. 512 00:24:42,956 --> 00:24:45,891 I can hear you. The dead guys can hear you. 513 00:24:45,926 --> 00:24:47,387 And what do you mean, I'm the most 514 00:24:47,422 --> 00:24:48,960 annoying motherfucker on planet Earth, huh? 515 00:24:48,995 --> 00:24:51,226 How many times have you nearly got me killed? 516 00:24:51,261 --> 00:24:52,623 Not enough! 517 00:24:52,658 --> 00:24:54,427 Come on, baby, let's get out of here 518 00:24:54,462 --> 00:24:56,792 before he starts the in-flight safety demonstration. 519 00:24:56,827 --> 00:24:57,793 (MAN GRUNTS) 520 00:24:57,828 --> 00:24:59,872 (SCREAMS) 521 00:25:03,570 --> 00:25:05,240 Are you using pepper spray? 522 00:25:06,408 --> 00:25:08,243 I'm on sabbatical. 523 00:25:09,048 --> 00:25:11,774 And, uh, I'm trying to find my spiritual awake... 524 00:25:11,809 --> 00:25:13,314 (GAGS) 525 00:25:13,349 --> 00:25:15,349 ..awake... 526 00:25:15,384 --> 00:25:18,385 (LAUGHS) 527 00:25:19,454 --> 00:25:21,685 Motherfucker, you wouldn't know chi 528 00:25:21,720 --> 00:25:23,027 if you fucked... (FADES) 529 00:25:23,062 --> 00:25:24,963 (MICHAEL SHOUTS) Hey! 530 00:25:25,790 --> 00:25:28,428 I didn't have to be here, you know. 531 00:25:29,233 --> 00:25:32,498 I... I had fresh cucumbers on my eyes! 532 00:25:32,533 --> 00:25:36,007 I had a linen robe with an insanely high thread count. 533 00:25:36,042 --> 00:25:37,668 It was like sleeping in a cloud! 534 00:25:37,703 --> 00:25:40,539 - Namaste, motherfucker. - (LAUGHS) 535 00:25:40,574 --> 00:25:41,606 (SCREAMS) 536 00:25:41,641 --> 00:25:42,805 Darius? 537 00:25:42,840 --> 00:25:44,180 (SCREAMS) 538 00:25:44,215 --> 00:25:46,985 MICHAEL: Well, this is just precious. 539 00:25:47,020 --> 00:25:48,382 DARIUS: Will you stop whining? 540 00:25:48,417 --> 00:25:51,220 (BOTH TALK AT ONCE) 541 00:25:51,255 --> 00:25:54,289 O'NEILL: The hit man, the bodyguard and the con woman. 542 00:25:54,324 --> 00:25:56,258 You dumb fucks just killed Carlo, 543 00:25:56,293 --> 00:25:58,557 the informant that was gonna punch my ticket home. 544 00:25:58,592 --> 00:26:00,262 Who the fuck are you? 545 00:26:00,297 --> 00:26:02,825 Interpol Agent Bobby O'Neill. That's who the fuck I am. 546 00:26:02,860 --> 00:26:05,927 And I know who all three of you shitheads are. 547 00:26:05,962 --> 00:26:07,566 Michael Bryce. 548 00:26:07,601 --> 00:26:09,535 Triple-A rated bodyguard. 549 00:26:09,570 --> 00:26:10,976 Pillar of the community. 550 00:26:11,011 --> 00:26:12,208 Present, thank you. 551 00:26:12,243 --> 00:26:14,738 Only I know you lost your licence to protect 552 00:26:14,773 --> 00:26:16,344 when Shotgun Willie there killed Kurosawa. 553 00:26:16,379 --> 00:26:19,413 No, no, that's under review, OK? Kincaid took that shot... 554 00:26:19,448 --> 00:26:21,085 Moreover... 555 00:26:22,649 --> 00:26:23,879 ..you're still taking clients. 556 00:26:23,914 --> 00:26:26,750 Name... one. 557 00:26:26,785 --> 00:26:28,389 The Sultan of Mandara. 558 00:26:28,424 --> 00:26:29,657 Brussels. 559 00:26:29,692 --> 00:26:32,690 Your Majesty, I'm Michael Bryce, your executive protection agent. 560 00:26:32,725 --> 00:26:34,890 (GUNSHOTS) 561 00:26:34,925 --> 00:26:36,826 Contact, contact! 562 00:26:36,861 --> 00:26:38,465 That's a felony, pal. 563 00:26:38,500 --> 00:26:39,961 Fucking Brussels! Fuck! 564 00:26:39,996 --> 00:26:41,435 O'NEILL: As for you two, 565 00:26:41,470 --> 00:26:44,174 you're looking at about a billion years in prison. 566 00:26:44,209 --> 00:26:45,967 But today's your lucky day, 567 00:26:46,002 --> 00:26:48,013 because instead of going to the electric chair, 568 00:26:48,048 --> 00:26:50,279 I'm gonna give you a shot at redemption. 569 00:26:50,314 --> 00:26:52,710 Now, I got intel on a mystery big shot 570 00:26:52,745 --> 00:26:54,778 that's about to launch a full-scale cyber attack. 571 00:26:54,813 --> 00:26:58,485 Carlo, my now-dead informant, was gonna buy a hard drive 572 00:26:58,520 --> 00:26:59,948 containing the coordinates of the attack. 573 00:26:59,983 --> 00:27:01,752 Why are you looking at me? I didn't touch Carlo. 574 00:27:01,787 --> 00:27:04,557 But now, thanks to your bloodbath, that can't happen, 575 00:27:04,592 --> 00:27:07,197 so you assholes are going to Portofino 576 00:27:07,232 --> 00:27:08,759 and you're gonna make the buy instead. 577 00:27:08,794 --> 00:27:11,036 Uh, Bob... quick sidebar? 578 00:27:13,205 --> 00:27:15,139 Listen, uh, first off, 579 00:27:15,174 --> 00:27:17,471 I'm happy to postpone my sabbatical 580 00:27:17,506 --> 00:27:20,507 if it's gonna keep me outta jail, but I think, you know, 581 00:27:20,542 --> 00:27:22,905 you should really reconsider working with these guys. 582 00:27:22,940 --> 00:27:24,346 I don't wanna go to Portofino. 583 00:27:24,381 --> 00:27:27,415 'Cause they're, you know... fucking crazy. 584 00:27:27,450 --> 00:27:28,779 (GRUNTS) 585 00:27:28,814 --> 00:27:30,550 Fuck! Wow! 586 00:27:30,585 --> 00:27:32,123 OK, cum-for-brains. 587 00:27:32,158 --> 00:27:34,257 You are gonna be the goofy bodyguard 588 00:27:34,292 --> 00:27:36,721 for Carlo's British mistress 589 00:27:36,756 --> 00:27:38,019 while grumpy pants here 590 00:27:38,054 --> 00:27:39,790 makes sure that hard drive gets out. 591 00:27:39,825 --> 00:27:41,363 - (PHONE RINGS) - Are we clear? 592 00:27:41,398 --> 00:27:43,266 DARIUS: We could take the money and run, baby. 593 00:27:43,301 --> 00:27:44,531 SONIA: I'm tired of running, Darius. 594 00:27:44,566 --> 00:27:46,929 Ah, Superintendent Crowley. How... how nice. 595 00:27:46,964 --> 00:27:49,239 Mr O'Neill. Time's up. 596 00:27:49,274 --> 00:27:51,142 No, no, no. I'm working a strong lead here. 597 00:27:51,177 --> 00:27:52,638 There's been a robbery at a shipping port 598 00:27:52,673 --> 00:27:55,542 and our intelligence suggests it may be related to this case. 599 00:27:55,577 --> 00:27:56,840 You've been reassigned. 600 00:27:56,875 --> 00:27:58,743 If you could just give me 24 more hours... 601 00:27:58,778 --> 00:28:01,185 - I said, "Time's up." - Yeah. 602 00:28:02,012 --> 00:28:03,187 Fuck! 603 00:28:03,222 --> 00:28:05,453 I don't wanna go to Portofino as his bitch! 604 00:28:05,488 --> 00:28:07,719 This was supposed to be my honeymoon! 605 00:28:07,754 --> 00:28:08,819 (GUNSHOT) 606 00:28:10,691 --> 00:28:12,361 What if somebody's upstairs? 607 00:28:12,396 --> 00:28:14,561 - Shut up. - (GUN CLICKS) 608 00:28:14,596 --> 00:28:15,463 OK. 609 00:28:15,498 --> 00:28:17,058 - Slight change of plans. - Yeah. 610 00:28:17,093 --> 00:28:18,433 I've been assigned another lead, 611 00:28:18,468 --> 00:28:20,600 but that does not change what's going on right here, OK? 612 00:28:20,635 --> 00:28:22,305 Now, Sean Connery here is gonna give you 613 00:28:22,340 --> 00:28:23,999 a bunch of money to make the buy. 614 00:28:24,034 --> 00:28:25,506 And if you don't understand what she says, 615 00:28:25,541 --> 00:28:27,442 well, welcome to the fucking club. 616 00:28:29,611 --> 00:28:30,907 What? 617 00:28:30,942 --> 00:28:32,975 You're gonna fist Kincaid's glory hole? 618 00:28:33,010 --> 00:28:35,912 Hey! Nobody touches Kincaid's glory hole. 619 00:28:35,947 --> 00:28:37,287 That's my job. 620 00:28:37,322 --> 00:28:39,223 I don't think anyone should have that job. 621 00:28:39,258 --> 00:28:41,423 O'NEILL: See that? It's your buy money. 622 00:28:41,458 --> 00:28:44,360 One dime goes missing, you try to go AWOL, and I'm gonna 623 00:28:44,395 --> 00:28:46,857 slap global red fucking notices on all your asses. 624 00:28:46,892 --> 00:28:47,990 Oh, no! 625 00:28:48,025 --> 00:28:50,630 Red notices? What are you doing? Not on me! 626 00:28:50,665 --> 00:28:53,369 What is this, a Nokia? I don't know how to work this thing! 627 00:28:53,404 --> 00:28:55,602 - Look at me. Look at me. - I'm looking at you. 628 00:28:55,637 --> 00:28:57,472 You stay in close contact with me, you understand? 629 00:28:57,507 --> 00:28:59,177 - I'll call you all the time. - Shut up. 630 00:28:59,212 --> 00:29:00,838 When I call, you answer. 631 00:29:00,873 --> 00:29:03,511 And you, resources are kind of low. 632 00:29:03,546 --> 00:29:07,218 I want you to enjoy your transportation. 633 00:29:08,111 --> 00:29:10,111 Do not fuck this up. 634 00:29:10,146 --> 00:29:11,915 Oh, we are DEFINITELY going to fuck this up. 635 00:29:11,950 --> 00:29:14,423 I mean, look at the two people you're saddling me with. 636 00:29:14,458 --> 00:29:16,051 O'NEILL: Get your asses to Portofino! 637 00:29:16,086 --> 00:29:17,723 Zero chance we're making it out of this room. 638 00:29:17,758 --> 00:29:21,122 He may as well hire a brain-damaged kitten. 639 00:29:21,157 --> 00:29:22,926 O'NEILL: The fucking honeymoon is over! 640 00:29:22,961 --> 00:29:24,433 (DOOR SLAMS SHUT) 641 00:29:24,468 --> 00:29:27,601 (SCREAMS) 642 00:29:27,636 --> 00:29:29,064 (CAR ENGINE GROWLS) 643 00:29:29,099 --> 00:29:30,241 SONIA: I understand some people 644 00:29:30,276 --> 00:29:32,177 get cold feet on their wedding day, 645 00:29:32,212 --> 00:29:33,640 but I would have never thought 646 00:29:33,675 --> 00:29:37,182 that you'd get cold dick on our honeymoon night. 647 00:29:37,217 --> 00:29:39,613 Baby, baby, I said I was sorry. 648 00:29:39,648 --> 00:29:40,614 Sorry's not good enough! 649 00:29:40,649 --> 00:29:43,716 I want an explanation. Where the fuck were you? 650 00:29:43,751 --> 00:29:46,752 Where were you, Darius? Just tell her. 651 00:29:46,787 --> 00:29:47,951 I took a job, OK? 652 00:29:47,986 --> 00:29:49,227 - Fuck you! - Hey, hey! 653 00:29:49,262 --> 00:29:51,526 Fuck you, fuck you! 654 00:29:51,561 --> 00:29:55,024 Now's a good time to talk about the seatbelt rule. 655 00:29:55,059 --> 00:29:56,124 Perhaps now's a good time 656 00:29:56,159 --> 00:29:57,598 to talk about the shut-the-fuck-up rule. 657 00:29:57,633 --> 00:30:00,403 I'm just saying it because she's driving like a crash test dummy. 658 00:30:00,438 --> 00:30:02,207 Do not criticise my wife's driving, motherfucker! 659 00:30:02,242 --> 00:30:04,209 Hush, hush, hush! 660 00:30:04,244 --> 00:30:06,310 Do you know what I just realised? 661 00:30:06,345 --> 00:30:10,446 I'm not gonna let you crazy motherfuckers ruin my shit. 662 00:30:10,481 --> 00:30:14,076 SONIA: I'll treat this as a lovely road trip through Italy 663 00:30:14,111 --> 00:30:17,453 and I'll just pretend that you are still my devoted husband. 664 00:30:17,488 --> 00:30:18,355 I am! 665 00:30:18,390 --> 00:30:20,049 And you, Breese, you will be... 666 00:30:20,084 --> 00:30:21,292 You will be the human luggage. 667 00:30:21,327 --> 00:30:24,559 - Yes. We are now on honeymoon. - (LAUGHS) 668 00:30:24,594 --> 00:30:26,330 First of all, it's a mission. 669 00:30:26,365 --> 00:30:28,332 Second of all - and just so we're clear - 670 00:30:28,367 --> 00:30:30,301 I promised my therapist no bodyguarding, 671 00:30:30,336 --> 00:30:32,237 so I'm not protecting either of... 672 00:30:32,272 --> 00:30:34,239 This is not mission! This is honeymoon! 673 00:30:34,274 --> 00:30:37,132 What the fuck?! Hey, eyes on road! 674 00:30:37,167 --> 00:30:38,507 Eyes on road! 675 00:30:38,542 --> 00:30:44,414 Babies need to be created in a stimulating environment. 676 00:30:44,449 --> 00:30:47,681 I must be aroused by sightseeing, 677 00:30:47,716 --> 00:30:50,046 shopping, fine dining. 678 00:30:50,081 --> 00:30:52,389 But we are officially on honeymoon. 679 00:30:52,424 --> 00:30:54,589 - For real? - Did she say 'fine dining'? 680 00:30:54,624 --> 00:30:57,856 Let's not do that. Guys, let's just focus on the road here. Oh. 681 00:30:57,891 --> 00:30:59,858 - (DARIUS AND SONIA MOAN) - Alright. (UNDOES SEATBELT) 682 00:30:59,893 --> 00:31:00,992 I got it. 683 00:31:01,028 --> 00:31:03,367 No, it's fine. You guys just... You guys have at it. 684 00:31:03,402 --> 00:31:05,435 Maybe feather the brake a bit. 685 00:31:05,470 --> 00:31:08,064 - (ENGINE ROARS) - Maybe feather the brake a bit! 686 00:31:08,099 --> 00:31:09,835 (SPRIGHTLY ITALIAN SONG PLAYS) 687 00:31:09,870 --> 00:31:12,068 (SINGS ALONG WORDLESSLY) 688 00:31:12,103 --> 00:31:13,872 Yo, let me borrow your phone. 689 00:31:13,907 --> 00:31:16,281 - Why'd you lie to her? - Fuck are you talking about? 690 00:31:16,316 --> 00:31:18,943 You lied to her back there. You weren't on a job. 691 00:31:18,978 --> 00:31:20,615 And how would you know that? 692 00:31:20,650 --> 00:31:24,817 Because there's, like, 22 body indications when somebody lies 693 00:31:24,852 --> 00:31:26,786 and you exhibited... 40. 694 00:31:28,823 --> 00:31:31,692 If you say one word to Sonia about this, 695 00:31:31,727 --> 00:31:33,694 I'll invent new ways to kill your ass. 696 00:31:33,729 --> 00:31:34,893 Wow. 697 00:31:34,928 --> 00:31:37,192 You must have done something really serious, Darius. 698 00:31:37,227 --> 00:31:38,600 Honesty's the best policy. 699 00:31:38,635 --> 00:31:41,438 I don't take relationship advice from single motherfuckers. 700 00:31:41,473 --> 00:31:43,902 I don't have a calling plan. Make it quick. 701 00:31:43,937 --> 00:31:46,707 (SINGS WORDLESSLY) 702 00:31:50,306 --> 00:31:52,812 (MUFFLED) Yeah, I was just wondering if I could... 703 00:31:56,983 --> 00:31:58,587 (SOUND FADES) 704 00:31:58,622 --> 00:32:00,358 DARIUS: I took a job, OK? 705 00:32:00,393 --> 00:32:01,821 (STARTS ENGINE) 706 00:32:02,659 --> 00:32:05,253 Portofino has water views, which means it's perfect for... 707 00:32:05,288 --> 00:32:06,562 - Oh, shit. - Where you going? 708 00:32:09,127 --> 00:32:11,468 DARIUS: Sonia! What the fuck? 709 00:32:11,503 --> 00:32:13,998 You better hope that job's worth it, motherfucker! 710 00:32:14,033 --> 00:32:15,065 What job?! 711 00:32:15,100 --> 00:32:16,803 (GRUNTS) 712 00:32:19,005 --> 00:32:20,378 Who the fuck is this? 713 00:32:20,413 --> 00:32:23,513 WOMAN: We have an availability for 'Carmen' at 2pm. 714 00:32:23,548 --> 00:32:25,779 Who the fuck is Carmen?! 715 00:32:25,814 --> 00:32:28,815 Uh, tickets to the opera 'Carmen'. 716 00:32:28,850 --> 00:32:30,850 And you wanted two, no? 717 00:32:30,885 --> 00:32:32,148 I love 'Carmen'! 718 00:32:32,183 --> 00:32:35,591 - (LAUGHS) - I love 'Carmen'! 719 00:32:35,626 --> 00:32:39,023 ('HABANERA' FROM BIZET'S 'CARMEN') 720 00:32:49,805 --> 00:32:53,411 (WOMAN SINGS) ♪ Si tu ne m'aimes pas... ♪ 721 00:32:55,272 --> 00:32:57,910 (DARIUS AND SONIA GROAN AND YELL) 722 00:33:00,948 --> 00:33:03,311 (BOTH CRY OUT) 723 00:33:03,346 --> 00:33:05,522 - (DARIUS COUGHS) - (DULL THUMPING) 724 00:33:05,557 --> 00:33:07,491 What's that thumping? I can't stop. 725 00:33:07,526 --> 00:33:10,824 My head is beating. What is that? Huh? What? 726 00:33:10,859 --> 00:33:12,430 It's this idiot. 727 00:33:12,465 --> 00:33:14,729 (DARIUS PANTS) 728 00:33:14,764 --> 00:33:16,467 (GASPS) 729 00:33:16,502 --> 00:33:21,131 Are you people... fucking insane? 730 00:33:21,166 --> 00:33:22,803 Hey, watch your mouth! 731 00:33:22,838 --> 00:33:26,576 I picked you up from the street, saved you from sunstroke, 732 00:33:26,611 --> 00:33:28,138 and now you're calling me insane? 733 00:33:28,173 --> 00:33:29,480 Sunstroke? 734 00:33:29,515 --> 00:33:32,307 You could go to jail for leaving a dog in a hot car. 735 00:33:32,342 --> 00:33:33,814 And don't even get me started on 736 00:33:33,849 --> 00:33:36,586 the psychological ramifications of what I heard you two doing. 737 00:33:37,380 --> 00:33:39,149 - DARIUS: Oh, goddamn! - Is that Valentino? 738 00:33:39,184 --> 00:33:40,216 No, it's mine. 739 00:33:40,251 --> 00:33:42,526 Did... did you spend the buy money? 740 00:33:42,561 --> 00:33:45,254 Come on, they totally expect us to spend SOME of it. 741 00:33:45,289 --> 00:33:46,728 No, no, obviously... 742 00:33:46,763 --> 00:33:48,598 ..I'll cover it with my life savings. 743 00:33:48,633 --> 00:33:50,831 I think that's a great idea. 744 00:33:52,703 --> 00:33:55,638 - Just gonna make a call. - Wish I had some life savings. 745 00:33:55,673 --> 00:33:57,398 Hello. You've reached Michael Bryce. 746 00:33:57,433 --> 00:33:59,268 Please leave a message and have a Triple-A day. 747 00:33:59,303 --> 00:34:00,478 (BEEP!) 748 00:34:00,513 --> 00:34:02,513 That little mission we're on? Well, we're... 749 00:34:02,548 --> 00:34:04,449 We're way off course. 750 00:34:04,484 --> 00:34:06,242 Can't even see the course anymore. 751 00:34:06,277 --> 00:34:08,486 Or hear it, for that matter. 752 00:34:08,521 --> 00:34:11,148 Uh, my ears are still ringing from... 753 00:34:11,183 --> 00:34:13,953 ..from ferocious sexual intercourse 754 00:34:13,988 --> 00:34:17,352 leading to a rolling quadruple climax. 755 00:34:17,387 --> 00:34:19,057 Anyway, I'm venting. 756 00:34:19,092 --> 00:34:22,797 I don't wanna vent to you, so I'll catch up with you later. 757 00:34:22,832 --> 00:34:25,195 Oh, shit! 758 00:34:26,264 --> 00:34:27,901 Who were you talking to? 759 00:34:27,936 --> 00:34:29,771 It's a secret. 760 00:34:29,806 --> 00:34:32,807 - I know your secret. - You do? 761 00:34:32,842 --> 00:34:35,678 You are so lonely that you were talking to yourself. 762 00:34:36,912 --> 00:34:37,977 Hah! 763 00:34:38,012 --> 00:34:40,716 Listen, Breese, you really hurt my feelings. 764 00:34:40,751 --> 00:34:42,817 Do you really think I am crazy? 765 00:34:42,852 --> 00:34:43,983 No! 766 00:34:44,018 --> 00:34:47,492 I think you're... unusually aggressive, violent, 767 00:34:47,527 --> 00:34:48,724 but in an unpredictable way. 768 00:34:48,759 --> 00:34:49,890 I would make a great mother. 769 00:34:49,925 --> 00:34:51,386 Don't you think I'd make a great mother? 770 00:34:51,421 --> 00:34:55,962 Oh, my God, a child would be so lucky to have you as its host. 771 00:34:55,997 --> 00:34:57,326 (SIGHS) 772 00:34:57,361 --> 00:34:59,163 (WHISPERS) Thank you, Breese. 773 00:34:59,198 --> 00:35:01,000 Thank you. 774 00:35:02,036 --> 00:35:04,069 It must be your... 775 00:35:04,104 --> 00:35:06,643 ..powerful asexuality 776 00:35:06,678 --> 00:35:08,909 that makes you such a good listener. 777 00:35:09,912 --> 00:35:12,814 MAN: Please step away, miss. This is a military crime scene. 778 00:35:12,849 --> 00:35:15,916 O'NEILL: Jesus Christ. Swing the fucking bat. 779 00:35:15,951 --> 00:35:17,049 Ahh! 780 00:35:17,953 --> 00:35:20,481 Let me guess. Crowley gave us a shit lead. 781 00:35:20,516 --> 00:35:21,823 No-one will tell me what was inside. 782 00:35:21,858 --> 00:35:23,759 It was a classified military shipment. 783 00:35:24,663 --> 00:35:26,564 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 784 00:35:26,599 --> 00:35:28,258 What are the fucking odds? 785 00:35:28,293 --> 00:35:30,898 Seems lightning strikes twice. 786 00:35:32,737 --> 00:35:34,495 We need to get that packing slip. 787 00:35:34,530 --> 00:35:36,365 How do you propose we do that, Mr Bobby? 788 00:35:36,400 --> 00:35:38,235 (O'NEILL SIGHS) 789 00:35:39,304 --> 00:35:40,710 We need a distraction. 790 00:35:40,745 --> 00:35:42,173 What? 791 00:35:45,178 --> 00:35:47,651 (MEN SHOUT) 792 00:35:49,853 --> 00:35:52,183 Jesus, what the fuck are you doing? 793 00:35:52,218 --> 00:35:53,050 Sonofabitch. 794 00:35:53,086 --> 00:35:55,087 Last time I saw something like this, 795 00:35:55,122 --> 00:35:57,419 Bruce Willis was drilling a hole in an asteroid. 796 00:35:57,454 --> 00:35:59,531 (PHONE RINGS) 797 00:36:00,699 --> 00:36:02,930 Bobby, I'm glad you called. 798 00:36:02,965 --> 00:36:04,426 Listen, it's a diamond-tipped drill. 799 00:36:04,461 --> 00:36:07,363 And I know there's a link, but this drill was fucking massive. 800 00:36:07,398 --> 00:36:08,573 You were right. 801 00:36:08,608 --> 00:36:10,498 We picked up some chatter in our Rome office. 802 00:36:10,533 --> 00:36:12,577 The Mob are making a buy in Portofino. 803 00:36:12,612 --> 00:36:14,436 They're purchasing classified coordinates 804 00:36:14,471 --> 00:36:15,844 of a large-scale data grid. 805 00:36:15,879 --> 00:36:17,439 We've got a surveillance team there... 806 00:36:17,474 --> 00:36:20,508 - We have a team in Portofino? - Yeah, moving into position now. 807 00:36:20,543 --> 00:36:22,048 (WHISPERS) Get the chopper. Get the chopper. 808 00:36:22,083 --> 00:36:23,149 Oh, Bobby? 809 00:36:23,184 --> 00:36:25,689 If this actually turns out to be what you say it is, 810 00:36:25,724 --> 00:36:27,592 I will personally make sure 811 00:36:27,627 --> 00:36:29,055 you get your transfer back to Boston. 812 00:36:29,090 --> 00:36:31,695 Oh, ma'am, I can't thank you enough. Thank you so much. 813 00:36:31,730 --> 00:36:33,059 Thank you, ma'am. 814 00:36:33,094 --> 00:36:34,665 We're going to Portofino! 815 00:36:34,700 --> 00:36:38,768 (DRAMATIC MUSIC) 816 00:36:43,907 --> 00:36:45,610 MICHAEL: Let's get into character. 817 00:36:45,645 --> 00:36:47,172 I'm the bodyguard. 818 00:36:47,207 --> 00:36:50,043 Now let's hear the British accent of Carlo's mistress. 819 00:36:50,078 --> 00:36:51,572 (TERRIBLE ACCENT) My British accent is perfect, 820 00:36:51,607 --> 00:36:52,749 you fucking cunt. 821 00:36:52,784 --> 00:36:53,882 Let's skip the British accent 822 00:36:53,917 --> 00:36:56,148 and go straight to being brutally executed. 823 00:36:56,183 --> 00:36:58,051 How's the sight line, D? 824 00:36:58,086 --> 00:37:01,890 DARIUS: Mm-mm. Just protecting my asset. 825 00:37:03,421 --> 00:37:05,828 We're here to see Vladimir. 826 00:37:08,459 --> 00:37:09,491 I'm the bodyguard. 827 00:37:09,526 --> 00:37:10,965 Security check. 828 00:37:11,000 --> 00:37:14,034 - (SIREN WAILS) - Two minutes out. 829 00:37:15,334 --> 00:37:17,840 Crowley's got a team in place. We gotta call off the buy. 830 00:37:17,875 --> 00:37:20,777 If she finds out I've got those shitheads working for me... 831 00:37:22,407 --> 00:37:23,681 (PHONE BUZZES) 832 00:37:23,716 --> 00:37:26,376 (SCANNER WHINES) 833 00:37:28,149 --> 00:37:29,687 (RINGING TONE) 834 00:37:29,722 --> 00:37:31,051 He's not answering the phone. 835 00:37:31,086 --> 00:37:33,790 What did I tell him? Burner phone. Pick it up! 836 00:37:33,825 --> 00:37:36,386 - Here you go, sir. - Thank you very much. 837 00:37:36,421 --> 00:37:38,025 Great work. 838 00:37:38,060 --> 00:37:40,159 - (ELECTRONIC MUSIC THUMPS) - Yeah! 839 00:37:43,659 --> 00:37:45,670 Yeah. Yeah! 840 00:37:45,705 --> 00:37:48,134 - Oh, shit! - What's wrong? 841 00:37:48,169 --> 00:37:51,104 MICHAEL: Just a former client. It's fine - he didn't see me. 842 00:37:55,242 --> 00:37:57,374 You must be Vladimir. 843 00:37:58,608 --> 00:38:00,179 Carlo sends his regards. 844 00:38:00,214 --> 00:38:02,577 He thought I would attract less attention. 845 00:38:02,612 --> 00:38:04,579 Well, he thought wrong! 846 00:38:04,614 --> 00:38:07,186 But nobody's complaining. 847 00:38:07,221 --> 00:38:08,990 (MUTTERS) Sonofabitch. 848 00:38:12,655 --> 00:38:14,226 You have the security feed yet? 849 00:38:14,261 --> 00:38:15,494 Getting it now. 850 00:38:15,529 --> 00:38:18,527 Don't move till the buy is made and they're out of the club. 851 00:38:18,562 --> 00:38:20,903 - There's too many civilians. - Roger that. 852 00:38:27,879 --> 00:38:29,714 These are the classified coordinates 853 00:38:29,749 --> 00:38:32,112 to the entire European data grid. 854 00:38:33,280 --> 00:38:34,444 OK? 855 00:38:35,447 --> 00:38:37,513 No, no, no, no, no. 856 00:38:37,548 --> 00:38:38,954 - (CLICKS TONGUE) - (DEVICE BEEPS) 857 00:38:38,989 --> 00:38:41,891 These are proximity paired. 858 00:38:43,356 --> 00:38:46,522 Until the buyer's fingerprint disarms the bracelet, 859 00:38:46,557 --> 00:38:48,766 I suggest you do not let the briefcase 860 00:38:48,801 --> 00:38:51,802 out of 5-metre radius for more than 15 seconds. 861 00:38:51,837 --> 00:38:54,970 If you do, bracelet explodes. 862 00:38:55,005 --> 00:38:57,038 - (BRACELET BEEPS) - Keep it close! 863 00:38:57,843 --> 00:39:00,602 It will be a shame for that beautiful face 864 00:39:00,637 --> 00:39:03,209 to be disintegrated by TNT. 865 00:39:03,244 --> 00:39:05,145 (LAUGHS) 866 00:39:05,180 --> 00:39:06,379 (WHISPERS) The fuck? 867 00:39:06,415 --> 00:39:09,149 I should just pop this motherfucker right now. 868 00:39:09,184 --> 00:39:11,756 - Address? - Oh, the delivery address! 869 00:39:11,791 --> 00:39:13,318 In Florence. 870 00:39:14,156 --> 00:39:16,057 You will deliver to the buyer tomorrow 871 00:39:16,092 --> 00:39:17,927 at the Ludovico Gallery auction. 872 00:39:17,962 --> 00:39:19,995 SONIA: Ah, I love Florence! 873 00:39:20,030 --> 00:39:23,768 I adore galleries and museums and culture. 874 00:39:23,803 --> 00:39:25,099 Michael Bryce! 875 00:39:25,134 --> 00:39:27,530 You have me confused with someone else. 876 00:39:27,565 --> 00:39:29,136 No, no, I'd never forget the face of 877 00:39:29,171 --> 00:39:31,138 the man who saved my life in my darkest hour. 878 00:39:31,173 --> 00:39:33,536 Come on, bro! Let's do some blow together. 879 00:39:33,571 --> 00:39:34,812 Michael Bryce? 880 00:39:34,847 --> 00:39:36,539 Didn't he lose his licence 881 00:39:36,574 --> 00:39:37,914 when Kurosawa was killed? 882 00:39:37,949 --> 00:39:40,114 No, no, he's got me mistaken for someone else. 883 00:39:40,149 --> 00:39:41,951 MAN: I told you, it's Michael Bryce! 884 00:39:41,986 --> 00:39:43,348 For the record, that's pending review. 885 00:39:43,383 --> 00:39:44,613 (GROWLS) Fuck off! 886 00:39:44,648 --> 00:39:46,153 Hey, guys, it's Michael Bryce! 887 00:39:46,188 --> 00:39:49,717 Why would Carlo hire an unlicensed bodyguard 888 00:39:49,752 --> 00:39:51,686 to protect the love of his life? 889 00:39:51,721 --> 00:39:53,721 Right! You're fired. 890 00:39:53,756 --> 00:39:54,832 (MUTTERS) You're fucking fired! 891 00:39:54,867 --> 00:39:57,098 Oh, that's true, baby. 892 00:39:57,133 --> 00:40:00,695 Carlo always has preferred younger women. 893 00:40:00,730 --> 00:40:02,202 Excuse me? 894 00:40:02,237 --> 00:40:04,501 I've seen him with a woman in her 30s, 895 00:40:04,536 --> 00:40:06,503 but never this old. 896 00:40:06,538 --> 00:40:08,076 - (MEN LAUGH) - Never! 897 00:40:08,111 --> 00:40:10,540 No, no, no, no. No, no. Don't... don't laugh. 898 00:40:10,575 --> 00:40:12,410 (MEN LAUGH) 899 00:40:19,782 --> 00:40:21,584 - Here it comes. - MAN: Old lady, right? 900 00:40:21,619 --> 00:40:23,025 (LAUGHS) 901 00:40:23,060 --> 00:40:25,962 What the fuck did you just say, 902 00:40:25,997 --> 00:40:29,625 you finger-licking shit monkey 903 00:40:29,660 --> 00:40:32,793 donkey-blowing motherfucker?! 904 00:40:32,828 --> 00:40:37,974 (SHOUTS IN SPANISH) 905 00:40:38,009 --> 00:40:40,438 That sounded really Mexican. 906 00:40:40,473 --> 00:40:42,737 (CHUCKLES) Shit. 907 00:40:42,772 --> 00:40:44,079 We have a problem. 908 00:40:44,114 --> 00:40:45,806 This is a fucking set-up. 909 00:40:45,841 --> 00:40:48,017 You don't fucking say, vape juice! 910 00:40:48,052 --> 00:40:49,348 Get that case off her. 911 00:40:49,383 --> 00:40:50,679 Get me Carlo on the phone! 912 00:40:50,714 --> 00:40:53,583 And here we go. 913 00:40:53,618 --> 00:40:56,223 (MARIACHI MUSIC) 914 00:40:57,160 --> 00:40:59,424 (SONIA SCREAMS IN SPANISH) 915 00:41:01,901 --> 00:41:03,967 - Shit! - (BRACELET BEEPS) 916 00:41:04,002 --> 00:41:05,364 Clear the room. 917 00:41:06,037 --> 00:41:07,938 Let's go. Move! Move! 918 00:41:07,973 --> 00:41:09,907 SONIA: Breese! The gun! 919 00:41:09,942 --> 00:41:13,009 - (GUNSHOTS) - (SCREAMING) 920 00:41:14,342 --> 00:41:16,243 (CURSES IN SPANISH) 921 00:41:16,278 --> 00:41:17,739 (GRUNTS) 922 00:41:17,774 --> 00:41:20,445 (SCREAMING, SHRIEKING) 923 00:41:20,480 --> 00:41:22,348 (MEN GROAN) 924 00:41:23,384 --> 00:41:26,022 (GROANS) Feel like giving me a hand, Kincaid? 925 00:41:26,057 --> 00:41:27,122 - (KINCAID LAUGHS) - (RIFLE FIRES) 926 00:41:27,157 --> 00:41:28,618 KINCAID: Triple-A, my ass. 927 00:41:28,653 --> 00:41:31,159 ('CHANSONS DE LA RÉVOLUTION' BY LOS MACHUCAMBOS) 928 00:41:31,194 --> 00:41:33,062 (SCREAMING) 929 00:41:33,097 --> 00:41:35,328 AGENT OVER RADIO: All Interpol agents, you are authorised. 930 00:41:35,363 --> 00:41:36,164 Shoot to kill. 931 00:41:36,199 --> 00:41:38,826 Interpol. Get the fuck out now. 932 00:41:38,861 --> 00:41:41,532 Shit. Shit! 933 00:41:41,567 --> 00:41:42,973 - (CURSES IN SPANISH) - (GRUNTS) 934 00:41:43,008 --> 00:41:44,766 (GLASS SHATTERS) 935 00:41:44,801 --> 00:41:46,735 - (GRUNTS) - (CURSES IN SPANISH) 936 00:41:46,770 --> 00:41:48,803 (DANCER SHRIEKS) 937 00:41:48,838 --> 00:41:51,916 Greatest night of my life! Aaggh! 938 00:41:53,051 --> 00:41:54,809 - (GUNSHOTS) - Breese! 939 00:41:54,844 --> 00:41:56,151 - (BRACELET BEEPS RAPIDLY) - Fuck! 940 00:41:56,186 --> 00:41:58,846 Breese! The case! Come on! 941 00:41:58,881 --> 00:42:01,189 (BEEPING SLOWS) 942 00:42:01,224 --> 00:42:03,455 - Bitch! - (GLASS SHATTERS) 943 00:42:03,490 --> 00:42:06,755 - (SCREAMING) - (GRUNTS) 944 00:42:06,790 --> 00:42:08,130 (SIREN WAILS) 945 00:42:08,165 --> 00:42:11,232 AGENT: Get back! Get out of the way! 946 00:42:11,267 --> 00:42:12,904 (GRUNTS) 947 00:42:16,800 --> 00:42:19,438 - (GLASS SHATTERS) - Move! Move! 948 00:42:21,772 --> 00:42:24,344 Say my age, bitch! 949 00:42:24,379 --> 00:42:26,478 - (GROANS) Oh, no, no! - (GUNSHOT BLASTS) 950 00:42:26,513 --> 00:42:28,480 - (GUNSHOT ECHOES) - (GRUNTS) 951 00:42:28,515 --> 00:42:32,286 (IN AFFECTED ACCENT) Breese, I'm famished. 952 00:42:32,321 --> 00:42:35,388 - Shall we go now? - Still Mexican. 953 00:42:38,129 --> 00:42:39,689 - (GUNSHOT BLASTS) - (GRUNTS) 954 00:42:40,857 --> 00:42:45,101 (ECHOES) Breese! 955 00:42:47,666 --> 00:42:49,974 Get to the fucking dock now! 956 00:42:50,009 --> 00:42:52,108 Breese! Breese! 957 00:42:52,143 --> 00:42:54,440 Get out of the way! Move! Move! 958 00:42:57,610 --> 00:43:00,644 (TENSE MUSIC) 959 00:43:04,221 --> 00:43:08,190 Breese, my baby, wake up! Stay with me, Breese! 960 00:43:08,225 --> 00:43:10,720 - This way. - (SHOUTING) 961 00:43:10,755 --> 00:43:13,162 MAN: This way! Come on! 962 00:43:13,197 --> 00:43:14,823 Out of my fucking way, please! 963 00:43:14,858 --> 00:43:16,462 Target heading for the water. 964 00:43:17,729 --> 00:43:19,564 - Let's go! - AGENT: Go, go, go, go! 965 00:43:28,278 --> 00:43:29,838 - (BELL TOLLS) - Breesey! 966 00:43:29,873 --> 00:43:32,181 No, no, no, you can't die on me, Breesey! 967 00:43:32,216 --> 00:43:34,777 You're the only one who understands me! 968 00:43:34,812 --> 00:43:36,515 - (SOBS) - Baby... 969 00:43:36,550 --> 00:43:38,385 - Come on, Breese! - Baby! 970 00:43:38,420 --> 00:43:42,620 - Come back to us! - Baby, he's gone. 971 00:43:42,655 --> 00:43:45,392 Don't say that! (SOBS) 972 00:43:48,727 --> 00:43:53,004 You'd better say something nice about my Breesey. 973 00:43:54,568 --> 00:43:57,041 Michael was... 974 00:43:58,704 --> 00:44:00,000 ..very careful. 975 00:44:00,035 --> 00:44:02,508 (WEEPS) Yes, he was. 976 00:44:02,543 --> 00:44:04,345 He loved seatbelts. 977 00:44:04,380 --> 00:44:08,745 He did love seatbelts so very much. 978 00:44:08,780 --> 00:44:11,121 - Mm-hm. - (SNIFFS) 979 00:44:11,156 --> 00:44:14,751 Ashes to ashes, dust to dust. 980 00:44:14,786 --> 00:44:19,723 We will never forget the time you spent with us. 981 00:44:24,059 --> 00:44:26,268 That was beautiful. 982 00:44:26,303 --> 00:44:29,106 You should have been a priest. 983 00:44:30,142 --> 00:44:33,209 (KISSES, GROANS) 984 00:44:34,245 --> 00:44:36,872 OK, let's toss his ass in and bounce. 985 00:44:36,907 --> 00:44:39,149 (SOBS) 986 00:44:41,582 --> 00:44:44,011 (SOBS) 987 00:44:44,046 --> 00:44:46,684 (EMOTIONAL MUSIC) 988 00:44:49,128 --> 00:44:50,919 (MUSIC DISTORTS AND STOPS) 989 00:44:50,954 --> 00:44:53,460 (DRAMATIC MUSIC) 990 00:44:53,495 --> 00:44:56,991 What in the absolute fuck is wrong with you people? 991 00:44:57,026 --> 00:44:59,961 - Hey, we gave you a sea burial! - A sea burial? 992 00:44:59,996 --> 00:45:01,633 Well, you didn't have a heartbeat! 993 00:45:01,668 --> 00:45:04,636 I'm wearing fucking Kevlar! 994 00:45:06,068 --> 00:45:07,441 CROWLEY: These were your operatives. 995 00:45:07,476 --> 00:45:08,970 O'NEILL: I've never seen them before. 996 00:45:09,005 --> 00:45:10,477 CROWLEY: Only one number called this phone 997 00:45:10,512 --> 00:45:12,512 that Michael Bryce was in possession of 998 00:45:12,547 --> 00:45:13,612 and it was yours. 999 00:45:13,647 --> 00:45:14,811 We have less than two days 1000 00:45:14,846 --> 00:45:15,878 before this attack happens. 1001 00:45:15,913 --> 00:45:17,880 - Two days. - I gave you a chance. 1002 00:45:17,915 --> 00:45:19,684 You went behind my back 1003 00:45:19,719 --> 00:45:21,983 and you employed two criminals 1004 00:45:22,018 --> 00:45:23,688 and an unlicensed bodyguard 1005 00:45:23,723 --> 00:45:25,393 and now they're in possession of critical evidence. 1006 00:45:25,428 --> 00:45:27,824 For all I know, they could be in on the cyber attack. 1007 00:45:27,859 --> 00:45:30,233 They're not in on the attack, trust me. They're idiots. 1008 00:45:30,268 --> 00:45:32,136 Did you know about this? 1009 00:45:32,171 --> 00:45:34,468 - She had nothing to do with it. - Yes, I did. 1010 00:45:34,503 --> 00:45:36,767 Put out a global red notice on Darius Kincaid, 1011 00:45:36,802 --> 00:45:38,868 Sonia Kincaid and Michael Bryce. 1012 00:45:38,903 --> 00:45:41,343 We have a problem. 1013 00:45:44,282 --> 00:45:47,943 MAN: Three unknown fugitives escaped with the coordinates. 1014 00:45:47,978 --> 00:45:49,813 Interpol were all over the scene. 1015 00:45:49,848 --> 00:45:52,255 Seems that we have a rat. 1016 00:45:52,290 --> 00:45:55,049 Get me Carlo on the phone. 1017 00:45:55,084 --> 00:45:58,624 Sir, Carlo's dead. 1018 00:46:01,827 --> 00:46:07,369 We have 48 hours and every moment that goes by, 1019 00:46:07,404 --> 00:46:10,130 the proud men and women of Greece 1020 00:46:10,165 --> 00:46:12,638 fall lower on their knees. 1021 00:46:12,673 --> 00:46:17,544 Only two people knew about the buy. 1022 00:46:17,579 --> 00:46:19,546 Carlo... 1023 00:46:20,615 --> 00:46:21,647 ..and you. 1024 00:46:21,682 --> 00:46:24,650 (STAMMERS) I swear I would never betray you! 1025 00:46:24,685 --> 00:46:26,718 You are a Trojan horse! 1026 00:46:28,150 --> 00:46:29,754 (GRUNTS) 1027 00:46:34,398 --> 00:46:37,993 Find the fugitives. Kill them. 1028 00:46:38,028 --> 00:46:40,765 I need the briefcase. 1029 00:46:41,768 --> 00:46:42,734 What is that? 1030 00:46:42,769 --> 00:46:44,439 CROWLEY ON TV: Interpol has issued red notices 1031 00:46:44,474 --> 00:46:46,166 for the hit man, a con woman... 1032 00:46:46,201 --> 00:46:48,168 Where did they get that picture? That's terrible! 1033 00:46:48,203 --> 00:46:50,280 ..and a reckless unlicensed bodyguard. 1034 00:46:50,315 --> 00:46:52,315 That is pending fucking review. 1035 00:46:52,350 --> 00:46:53,448 See, that's what we get 1036 00:46:53,483 --> 00:46:54,977 for trying to help these motherfuckers. 1037 00:46:55,012 --> 00:46:57,980 You know, fuck 'em! Can we go finish our honeymoon, babe? 1038 00:46:58,015 --> 00:47:01,258 With explosives on my wrist? No! 1039 00:47:01,293 --> 00:47:03,920 We're taking this shit to the mystery big shot 1040 00:47:03,955 --> 00:47:05,856 so my uterus can relax. 1041 00:47:05,891 --> 00:47:08,056 - Are you coming? - Oh, I'm coming. 1042 00:47:08,091 --> 00:47:10,762 We need to prevent this cyber attack so I can clear my name. 1043 00:47:10,797 --> 00:47:13,468 I got a PR disaster and this is gonna take a long time... 1044 00:47:13,503 --> 00:47:15,701 - DARIUS: I wish he had died. - (SHOUTS) I heard that! 1045 00:47:15,736 --> 00:47:19,342 (BELL TOLLS) 1046 00:47:23,238 --> 00:47:26,008 (HISSES) Ah, fuck. 1047 00:47:26,043 --> 00:47:28,384 - What's wrong? - You can't be serious. 1048 00:47:28,419 --> 00:47:31,211 - About what? - My ribs are broken. 1049 00:47:31,246 --> 00:47:32,982 I came down with a little case of 1050 00:47:33,017 --> 00:47:35,017 12-gauge shotgun to the chest. 1051 00:47:35,052 --> 00:47:37,855 - Remember? - Hey, Breesey, don't worry. 1052 00:47:37,890 --> 00:47:41,496 Sonia's gonna take care of you. This will make you feel better. 1053 00:47:41,531 --> 00:47:43,894 - Thank you. - There you go, baby. 1054 00:47:46,063 --> 00:47:47,227 MALE REPORTER: The auction of artworks 1055 00:47:47,262 --> 00:47:49,339 by the reclusive Greek shipping billionaire 1056 00:47:49,374 --> 00:47:51,671 is believed to be the last of a long line of assets 1057 00:47:51,706 --> 00:47:53,376 he's liquidated outside of his homeland. 1058 00:47:53,411 --> 00:47:55,070 FEMALE REPORTER: It is unknown what his motivation 1059 00:47:55,105 --> 00:47:56,346 for selling up in Europe is, 1060 00:47:56,381 --> 00:47:58,876 but analysts are calling it 'financial suicide'. 1061 00:47:58,911 --> 00:48:01,351 MICHAEL: Ooh, that is one helluva security detail. 1062 00:48:01,386 --> 00:48:06,389 - Holy shit! Magnusson. - SONIA AND DARIUS: Who? 1063 00:48:06,424 --> 00:48:08,083 Only the Triple-A rated Bodyguard of the Year 1064 00:48:08,118 --> 00:48:09,491 three years in a row! 1065 00:48:09,526 --> 00:48:11,020 (LAUGHS) They give you motherfuckers awards?! 1066 00:48:11,055 --> 00:48:13,924 Yes, they give us awards and we have conventions and everything. 1067 00:48:13,959 --> 00:48:15,926 Ain't no award for hit man. 1068 00:48:15,961 --> 00:48:18,500 It's called 'lethal injection'. 1069 00:48:18,535 --> 00:48:21,965 God, look at him. He's so strong, confident. 1070 00:48:22,000 --> 00:48:24,869 - He's like a panther. - Let me see this motherfucker. 1071 00:48:27,137 --> 00:48:29,511 Ooh, shit! Zento! 1072 00:48:29,546 --> 00:48:32,481 That is a good motherfucking hit man right there. 1073 00:48:32,516 --> 00:48:34,417 Took a lot of business from me. 1074 00:48:34,452 --> 00:48:37,783 - Find yourself a nest. - I'm gonna take the tower. 1075 00:48:38,918 --> 00:48:41,391 Whoever wants this briefcase is a serious high roller 1076 00:48:41,426 --> 00:48:44,559 'cause Magnusson's fee is astronomical. 1077 00:48:44,594 --> 00:48:47,793 Releasing the package. I want everyone on high alert. 1078 00:48:47,828 --> 00:48:50,257 (SINISTER MUSIC) 1079 00:48:50,292 --> 00:48:53,194 And bingo. 1080 00:48:53,229 --> 00:48:55,867 Oh. That is awful. 1081 00:48:55,902 --> 00:49:00,707 It's like Liberace banged a set of curtains. 1082 00:49:11,918 --> 00:49:13,885 DARIUS: You know that dude? 1083 00:49:15,394 --> 00:49:17,460 I'm not sure. 1084 00:49:18,595 --> 00:49:22,025 Magnusson, three pigeons on the rooftop. 1085 00:49:22,060 --> 00:49:23,532 Let me see this motherfucker. 1086 00:49:25,668 --> 00:49:28,504 - They have the stolen briefcase. - Take the shot. 1087 00:49:30,266 --> 00:49:32,068 Oh, shit! Zento! Gun! 1088 00:49:32,103 --> 00:49:34,202 (RIFLE SHOTS ECHO) 1089 00:49:34,237 --> 00:49:36,512 MAGNUSSON: Get Aristotle to safety now. 1090 00:49:38,516 --> 00:49:41,682 Scatter and converge. Get that case! 1091 00:49:45,886 --> 00:49:48,315 They won't know we have five possible escape routes. 1092 00:49:48,350 --> 00:49:50,053 They have five possible escape routes. 1093 00:49:50,088 --> 00:49:52,396 - (TYRES SCREECH) - (MICHAEL GRUNTS) 1094 00:49:54,158 --> 00:49:55,531 Should've used a decoy. 1095 00:49:55,566 --> 00:49:57,797 MAN OVER RADIO: It appears they have no decoy, sir. 1096 00:49:57,832 --> 00:50:00,998 - My God, they're amateurs. - DARIUS: Alright, let's go! 1097 00:50:01,033 --> 00:50:02,736 - (GRUNTS) - Come on! 1098 00:50:04,234 --> 00:50:06,707 (UPBEAT JAZZY MUSIC) 1099 00:50:11,109 --> 00:50:12,306 If you'd listened to me, 1100 00:50:12,341 --> 00:50:13,615 we'd have an extraction vehicle waiting! 1101 00:50:13,650 --> 00:50:15,848 These idiots don't even have an extraction vehicle. 1102 00:50:15,883 --> 00:50:18,686 - (GRUNTS) - Bryce, get to the van! 1103 00:50:18,721 --> 00:50:21,623 Go! Now! 1104 00:50:22,593 --> 00:50:25,528 DARIUS: Move it, Bryce! 1105 00:50:26,630 --> 00:50:28,729 Magnusson recognised me, 1106 00:50:28,764 --> 00:50:30,434 which means he probably knows my moves. 1107 00:50:30,469 --> 00:50:31,963 I don't recognise any of these losers. 1108 00:50:31,998 --> 00:50:35,472 - MAGNUSSON: Shoot to kill. - Bryce, we gotta go! 1109 00:50:35,507 --> 00:50:36,638 - MICHAEL: Just a moment! - (ENGINE STARTS) 1110 00:50:36,673 --> 00:50:38,805 - Got it! Go! - Let's go! 1111 00:50:40,743 --> 00:50:42,974 ('THE BEST' BY TINA TURNER) 1112 00:50:43,009 --> 00:50:48,485 ♪ Give me a lifetime of promises and a world of dreams 1113 00:50:51,985 --> 00:50:53,281 ♪ Speak a language... ♪ 1114 00:50:53,316 --> 00:50:56,185 Parrot is loose. Keep it in sight. 1115 00:50:58,189 --> 00:50:59,925 SONIA: Breese, watch out! 1116 00:51:01,357 --> 00:51:03,863 ♪ Mmm, it can't be wrong... ♪ 1117 00:51:04,998 --> 00:51:06,503 Wow! 1118 00:51:06,538 --> 00:51:09,264 Wow, this guy's handling skills are actually incredible. 1119 00:51:10,234 --> 00:51:12,069 - ♪ You're simply the best... ♪ - (CAR HORN TOOTS) 1120 00:51:12,104 --> 00:51:14,269 I just wanted to say it's an absolute honour 1121 00:51:14,304 --> 00:51:17,239 to be engaged in a car chase with someone of your skill set. 1122 00:51:17,274 --> 00:51:20,748 Thank you. I really appreciate that. 1123 00:51:20,783 --> 00:51:23,113 Steve McQueen ain't got shit on you. 1124 00:51:23,148 --> 00:51:24,521 I think that's the first time 1125 00:51:24,556 --> 00:51:26,490 you've ever said anything nice to me. 1126 00:51:28,626 --> 00:51:30,384 - ♪ You're simply the best. ♪ - (HORN BLARES) 1127 00:51:30,419 --> 00:51:33,189 (HORN BLARES) 1128 00:51:34,192 --> 00:51:36,599 Bryce! Bryce! 1129 00:51:36,634 --> 00:51:39,360 SONIA: Get in the car, Darius. Go, go, go! 1130 00:51:39,395 --> 00:51:42,902 - (HORN BLARES) - Bryce, what the fuck?! 1131 00:51:42,937 --> 00:51:45,476 Move, motherfucker! 1132 00:51:46,611 --> 00:51:48,336 What the fuck did you give him? 1133 00:51:48,371 --> 00:51:50,107 (BOTH GROAN) 1134 00:51:50,142 --> 00:51:51,911 Just painkillers. 1135 00:51:53,684 --> 00:51:56,014 But he's so fucking delicate. 1136 00:51:57,083 --> 00:51:59,182 Parrot is flying west. Keep it in sight. 1137 00:51:59,217 --> 00:52:02,416 - (TYRES SCREECH) - (GUNSHOTS) 1138 00:52:02,451 --> 00:52:06,255 Oh, no! Not the stairs, motherfucker! 1139 00:52:10,261 --> 00:52:12,492 I'm not wearing a sports bra! 1140 00:52:12,527 --> 00:52:15,165 - (BOSSA NOVA MUSIC PLAYS) - (GASPS) 1141 00:52:16,641 --> 00:52:18,806 - (WOMAN SCREAMS) - (MAN SHOUTS) 1142 00:52:20,876 --> 00:52:24,042 - Ah! - Jesus, this guy's a lunatic. 1143 00:52:25,540 --> 00:52:28,684 This is no fucking honeymoon, motherfucker! 1144 00:52:28,719 --> 00:52:31,379 This is shittymoon! 1145 00:52:31,414 --> 00:52:33,513 I'd say we had a pretty great fucking day! 1146 00:52:33,548 --> 00:52:35,922 - Are you fucking kidding me? - Shopping. 1147 00:52:38,729 --> 00:52:40,828 - (SCREAMS) - (TYRES SCREECH) 1148 00:52:42,392 --> 00:52:43,633 Wine-tasting. 1149 00:52:43,668 --> 00:52:45,294 Yeah, with someone else's money! 1150 00:52:45,329 --> 00:52:47,362 - Flowers. - (TYRES SCREECH) 1151 00:52:47,397 --> 00:52:49,133 (SCREAMS) 1152 00:52:51,775 --> 00:52:53,577 - (METAL SCRAPES) - Mamma mia! 1153 00:52:53,612 --> 00:52:54,776 One bird still remaining in flight. 1154 00:52:54,811 --> 00:52:56,536 (SINGS) ♪ Fucking opera! ♪ 1155 00:52:56,571 --> 00:52:59,176 And you fell asleep, motherfucker! 1156 00:53:00,146 --> 00:53:03,411 Good afternoon. I'd like to offer up a ceasefire. 1157 00:53:03,446 --> 00:53:04,478 Oh. 1158 00:53:04,513 --> 00:53:05,886 You hand over that briefcase 1159 00:53:05,921 --> 00:53:07,349 and I'll gladly undo that bracelet. 1160 00:53:07,384 --> 00:53:09,384 - SONIA: Sure. - (TYRES SCREECH) 1161 00:53:09,419 --> 00:53:11,518 Bugger me. 1162 00:53:11,553 --> 00:53:13,696 (DARIUS LAUGHS) 1163 00:53:13,731 --> 00:53:16,864 Ah, that's the end of Breese's idol. 1164 00:53:16,899 --> 00:53:18,602 (PANTS) 1165 00:53:18,637 --> 00:53:21,330 Parrot's flying south. Get the case. 1166 00:53:24,236 --> 00:53:26,137 Oh, no, por favor! 1167 00:53:28,713 --> 00:53:31,208 When I say "now", crack your door. 1168 00:53:31,243 --> 00:53:33,276 And... 1169 00:53:33,311 --> 00:53:34,981 ..now! 1170 00:53:44,256 --> 00:53:46,256 Oh, fuck! 1171 00:53:46,291 --> 00:53:48,126 - (BRACELET BEEPS RAPIDLY) - Oh! 1172 00:53:49,162 --> 00:53:50,700 - Ah! - Oh, fuck! 1173 00:53:50,735 --> 00:53:54,638 - (BRACELET BEEPS RAPIDLY) - Oh, my God! I'm gonna die! 1174 00:53:54,673 --> 00:53:56,266 - Oh, my God! - I got you. 1175 00:53:56,301 --> 00:53:57,971 I got you! Calm down! 1176 00:53:59,843 --> 00:54:02,206 - Argh! - (BEEPING SLOWS) 1177 00:54:05,475 --> 00:54:06,881 (DARIUS LAUGHS) 1178 00:54:08,720 --> 00:54:12,315 - (LAUGHS) - Oh, yes! 1179 00:54:12,350 --> 00:54:15,417 (DRAMATIC MUSIC) 1180 00:54:15,452 --> 00:54:17,694 Shit. 1181 00:54:17,729 --> 00:54:20,356 Oh, you gotta be fucking kidding me! 1182 00:54:22,162 --> 00:54:23,634 (YELLS) 1183 00:54:29,433 --> 00:54:31,499 What the fuck?! 1184 00:54:31,534 --> 00:54:33,402 - (YELLS) - (SONIA GASPS) 1185 00:54:38,475 --> 00:54:40,310 Dive! 1186 00:54:46,758 --> 00:54:49,385 - Did we lose them? - (TRUCK HORN HONKS) 1187 00:54:50,927 --> 00:54:53,191 - (TRUCK HORN HONKS) - No, you didn't lose them! 1188 00:54:54,425 --> 00:54:56,128 - (HORN BLARES) - Oh, shit! 1189 00:55:07,438 --> 00:55:09,746 Oh, shit! 1190 00:55:09,781 --> 00:55:11,748 - (WAILS) - Sonia! 1191 00:55:11,783 --> 00:55:13,376 Get the fuck back in the car! 1192 00:55:13,411 --> 00:55:15,345 Are you trying to get rid of me? 1193 00:55:15,380 --> 00:55:17,413 Swinging out the fucking car?! 1194 00:55:20,715 --> 00:55:22,990 Motherfucker's reloading. Take the wheel. 1195 00:55:24,422 --> 00:55:26,389 - (GROANS) - (PANTS HEAVILY) 1196 00:55:26,424 --> 00:55:27,698 (GRUNTS) 1197 00:55:31,693 --> 00:55:33,935 (PILOTS GRUNT) 1198 00:55:35,367 --> 00:55:37,807 (SHOUTS IN SPANISH) Argh! 1199 00:55:41,043 --> 00:55:42,812 - (PANTS) - What are you doing? 1200 00:55:42,847 --> 00:55:44,275 - Hang on, baby! - Darius! 1201 00:55:44,310 --> 00:55:47,377 BOTH: Oh, fuck! 1202 00:55:51,317 --> 00:55:54,417 - (PANTS) - (SIGHS) Ooh. 1203 00:55:55,420 --> 00:55:57,189 (SHOVEL CLANGS) 1204 00:56:00,524 --> 00:56:03,360 They didn't wear their seatbelts. 1205 00:56:03,395 --> 00:56:05,329 REPORTER ON TV: The three fugitives responsible for 1206 00:56:05,364 --> 00:56:07,595 a nightclub shootout in Portofino last night... 1207 00:56:07,630 --> 00:56:09,069 Phone call for you, sir. 1208 00:56:09,104 --> 00:56:11,434 ..and are believed to be hiding somewhere in Italy. 1209 00:56:11,469 --> 00:56:12,633 Our world news correspondent... 1210 00:56:12,668 --> 00:56:13,700 Yeah? 1211 00:56:13,735 --> 00:56:14,976 Sir, I'm sorry to inform you, 1212 00:56:15,011 --> 00:56:17,572 but the three fugitives managed to escape. 1213 00:56:17,607 --> 00:56:20,113 ..police search for disgraced bodyguard Michael Bryce, 1214 00:56:20,148 --> 00:56:22,577 international con woman Sonia Kincaid... 1215 00:56:22,612 --> 00:56:27,219 When you find them, I want them alive. 1216 00:56:27,254 --> 00:56:32,158 (SINGS) ♪ You're asleep, little Breese 1217 00:56:32,193 --> 00:56:36,096 ♪ Can you please wake the fuck up? 1218 00:56:36,131 --> 00:56:39,902 ♪ In your slumber, think of Sonia 1219 00:56:39,937 --> 00:56:43,433 ♪ And the bomb that's on her wrist. ♪ 1220 00:56:43,468 --> 00:56:45,138 (MICHAEL GRUNTS AND MUTTERS) 1221 00:56:45,173 --> 00:56:49,571 Hey! What the fuck were those pills? 1222 00:56:49,606 --> 00:56:52,607 - It's just lithium. - Lithium?! 1223 00:56:52,642 --> 00:56:55,016 Baby, lithium's not pain medication. 1224 00:56:55,051 --> 00:56:58,580 It's to manage my stress, Darius, and stress IS pain. 1225 00:56:58,615 --> 00:57:00,021 Breesey, you want some more? 1226 00:57:00,056 --> 00:57:02,584 (STAMMERS) Don't you come anywhere near me. 1227 00:57:02,619 --> 00:57:04,784 I've had it with you two. 1228 00:57:04,819 --> 00:57:08,194 I'm sorry to say this, Sonia, but you are crazy. 1229 00:57:08,229 --> 00:57:10,900 Hey, hey, hey, motherfucker, you can't talk to my wife that way. 1230 00:57:10,935 --> 00:57:13,969 Why not? She'd make a terrible mother. 1231 00:57:14,004 --> 00:57:17,170 I wouldn't leave a Chucky doll in her care. 1232 00:57:17,205 --> 00:57:20,701 You need to apologise to Sonia right the fuck now. 1233 00:57:20,736 --> 00:57:22,604 Oh, fuck this. "You gotta apologise..." 1234 00:57:22,639 --> 00:57:24,045 What, are you gonna shoot me now? 1235 00:57:24,080 --> 00:57:27,345 Father of the Year right here. Can't wait. 1236 00:57:28,150 --> 00:57:29,710 Hey! Hey, where you going, motherfucker? 1237 00:57:29,745 --> 00:57:30,986 I said, "Apologise!" 1238 00:57:31,021 --> 00:57:34,957 Well, I'm just gonna ride the lithium out. Whoo! 1239 00:57:35,784 --> 00:57:37,960 (SCOFFS AND WHISPERS) Fuck. 1240 00:57:37,995 --> 00:57:40,061 Hello. You've reached Michael Bryce. 1241 00:57:40,096 --> 00:57:42,096 Please leave a message and have a Triple-A day. 1242 00:57:42,131 --> 00:57:43,966 Future Michael, I'm really lost. 1243 00:57:44,001 --> 00:57:45,396 - Give me a sign. - (PHONE BEEPS) 1244 00:57:45,431 --> 00:57:47,464 RECORDING: Your service is currently out of range. 1245 00:57:47,499 --> 00:57:50,500 Goddamn it. F... 1246 00:57:50,535 --> 00:57:54,438 Now those two psychos are trying to ruin my life. 1247 00:57:58,477 --> 00:58:00,510 Babe, you alright? 1248 00:58:03,152 --> 00:58:04,844 I'm great. 1249 00:58:04,879 --> 00:58:10,652 I mean, our honeymoon is a delicious fuckery. 1250 00:58:10,687 --> 00:58:13,028 I don't have a foetus in my womb, 1251 00:58:13,063 --> 00:58:16,130 but I do have a bomb on my wrist. 1252 00:58:16,165 --> 00:58:20,497 In other words, this lifestyle that you dragged me into 1253 00:58:20,532 --> 00:58:22,268 has made me a horrendous mother 1254 00:58:22,303 --> 00:58:24,204 of the children we don't even have. 1255 00:58:24,239 --> 00:58:25,909 In other words, this is all your fault! 1256 00:58:25,944 --> 00:58:27,273 How the fuck is this my fault? 1257 00:58:27,308 --> 00:58:28,978 Now, if I remember, I didn't meet you 1258 00:58:29,013 --> 00:58:30,276 at no goddamn debutante ball. 1259 00:58:30,311 --> 00:58:32,740 - What? - MICHAEL: Took a bullet for him. 1260 00:58:32,775 --> 00:58:34,511 Took a bullet for her. 1261 00:58:34,546 --> 00:58:35,919 Yeah, old Bryce is just 1262 00:58:35,954 --> 00:58:39,417 everybody's favourite little bullet caddy, isn't he? 1263 00:58:39,452 --> 00:58:41,551 (PANTS AND WHEEZES) 1264 00:58:41,586 --> 00:58:46,490 OK, game on. Come on. 1265 00:58:46,525 --> 00:58:48,360 Give me a sign. 1266 00:58:48,395 --> 00:58:50,362 Any sign. 1267 00:58:50,397 --> 00:58:51,902 Please. 1268 00:58:52,696 --> 00:58:55,631 OK, that is a sign, it's just not the one I'm looking for. 1269 00:58:55,666 --> 00:58:57,666 (VEHICLE APPROACHES) 1270 00:59:01,540 --> 00:59:05,245 Anything. Anything at all! 1271 00:59:06,248 --> 00:59:08,215 (AEROPLANE RUMBLES OVERHEAD) 1272 00:59:11,550 --> 00:59:14,419 I see what you're doing. I... 1273 00:59:14,454 --> 00:59:18,060 You wanna play ball? We're gonna play ball. 1274 00:59:18,095 --> 00:59:20,392 Take some responsibility for your shit! 1275 00:59:20,427 --> 00:59:21,822 Sonia, it ain't my goddamn fault! 1276 00:59:21,857 --> 00:59:23,131 - MICHAEL: Hey. - You're really making me... 1277 00:59:23,166 --> 00:59:25,100 - MICHAEL: Hey! - What? 1278 00:59:25,135 --> 00:59:27,630 I said some awful stuff back there 1279 00:59:27,665 --> 00:59:31,139 because I was involuntarily administered lithium. 1280 00:59:31,933 --> 00:59:33,372 Apology accepted. 1281 00:59:33,407 --> 00:59:37,673 I'm not apologising. But I know someone who can help us out. 1282 00:59:42,779 --> 00:59:46,022 (SOMBRE HORN MUSIC) 1283 00:59:46,915 --> 00:59:50,191 Is this like that gun thing? You can't press doorbells either? 1284 00:59:50,226 --> 00:59:55,427 It's just I haven't spoken to my father since I lost my licence. 1285 00:59:55,462 --> 00:59:58,925 (LAUGHS) So, you're admitting you're unlicensed. 1286 00:59:58,960 --> 01:00:01,202 You don't understand. 1287 01:00:03,635 --> 01:00:05,701 He's the greatest bodyguard who ever lived... 1288 01:00:05,736 --> 01:00:07,109 (EPIC MUSIC) 1289 01:00:07,144 --> 01:00:10,211 ..and I'm just... me. 1290 01:00:10,246 --> 01:00:12,048 What are you doing? What are you doing? 1291 01:00:12,083 --> 01:00:13,907 (DOORBELL BUZZES) 1292 01:00:13,942 --> 01:00:17,746 (HINGES CREAK) 1293 01:00:17,781 --> 01:00:19,517 Fuck! 1294 01:00:21,554 --> 01:00:22,949 Alright. 1295 01:00:22,984 --> 01:00:26,326 (MELANCHOLY PIANO MUSIC) 1296 01:00:27,758 --> 01:00:29,395 (SIGHS) 1297 01:00:29,430 --> 01:00:31,991 MAID: Mr Bryce out back. He chop the wood. 1298 01:00:32,026 --> 01:00:35,863 He be a moment. I'll get you some water. 1299 01:00:35,898 --> 01:00:37,337 (LAUGHS) 1300 01:00:37,372 --> 01:00:41,605 DARIUS: This Triple-A shit is a family fantasy. 1301 01:00:44,445 --> 01:00:46,247 (CLEARS THROAT) 1302 01:00:47,580 --> 01:00:50,614 (DOOR OPENS AND CLOSES) 1303 01:00:51,716 --> 01:00:53,815 Hey, Papa. 1304 01:00:54,620 --> 01:00:56,455 I never imagined I'd be coming home like this. 1305 01:00:56,490 --> 01:00:59,656 I always thought it would be under different circumstances. 1306 01:00:59,691 --> 01:01:04,529 As I'm sure you know, my... my licence is under review. 1307 01:01:04,564 --> 01:01:06,894 (GENTLE MELANCHOLY MUSIC) 1308 01:01:06,929 --> 01:01:09,468 I'm sorry for being such a disgrace. 1309 01:01:10,339 --> 01:01:13,109 We really need your help. 1310 01:01:13,969 --> 01:01:19,544 Out there in the world, you're an unlicensed protection agent, 1311 01:01:19,579 --> 01:01:21,007 but here... 1312 01:01:21,042 --> 01:01:22,646 (SLURPS) 1313 01:01:22,681 --> 01:01:25,979 ..here you are my son 1314 01:01:26,014 --> 01:01:27,651 and this is your home. 1315 01:01:28,885 --> 01:01:30,258 (CHOKES, SOBS) 1316 01:01:30,293 --> 01:01:32,722 (SOULFUL ORGAN MUSIC) 1317 01:01:32,757 --> 01:01:35,659 What the fuck?! 1318 01:01:36,860 --> 01:01:38,233 Aww! 1319 01:01:39,533 --> 01:01:41,137 (MUSIC STOPS) 1320 01:01:41,172 --> 01:01:43,733 Just chill. 1321 01:01:43,768 --> 01:01:46,241 I'm trying to have a long awaited moment with my dad. 1322 01:01:46,276 --> 01:01:48,210 I get it. You're freaking out. 1323 01:01:48,245 --> 01:01:50,641 - He's... he's... he's... - A legend. Yes. 1324 01:01:50,676 --> 01:01:53,182 That's weird for you, but, to me, he's just Papa. 1325 01:01:53,217 --> 01:01:54,579 No, I'm freaked out because... 1326 01:01:54,614 --> 01:01:56,779 Because his voice is so deeply rich in its timbre? 1327 01:01:56,814 --> 01:01:58,847 Yes. It's remarkable, but a lot of people sound... 1328 01:01:58,882 --> 01:02:00,288 No, motherfucker, it's not his voice. 1329 01:02:00,323 --> 01:02:02,620 - It's the fact that he... - Is a published author? 1330 01:02:03,887 --> 01:02:06,393 Huh? What is it, Darius? 1331 01:02:06,428 --> 01:02:08,329 Spit it out, 'cause, frankly, 1332 01:02:08,364 --> 01:02:10,529 it's exhausting to hear you beat about the bush. 1333 01:02:10,564 --> 01:02:13,059 - 'Around', Junior. - I'm sorry? 1334 01:02:13,094 --> 01:02:17,173 The expression is 'beat around the bush'. 1335 01:02:17,967 --> 01:02:19,835 - (WHISPERS) Interesting. - It's 'around'. 1336 01:02:19,870 --> 01:02:22,244 - Sorry, I'm... - I know who you are. 1337 01:02:22,279 --> 01:02:23,872 I watch the news. 1338 01:02:23,907 --> 01:02:26,215 (CHUCKLES) 1339 01:02:27,009 --> 01:02:28,877 Hello, my dear. 1340 01:02:30,419 --> 01:02:32,287 Nice to meet you, Mr Breese father. 1341 01:02:32,322 --> 01:02:35,323 - My pleasure. - You have a lovely son. 1342 01:02:35,358 --> 01:02:36,984 Can we have it removed? 1343 01:02:37,019 --> 01:02:39,789 Well, we'll do our best. 1344 01:02:39,824 --> 01:02:42,231 - Giuseppe? - Yes, sir. 1345 01:02:42,266 --> 01:02:45,234 Make arrangements for a safe house 1346 01:02:45,269 --> 01:02:49,403 and the necessary equipment to unlink a TI-47. 1347 01:02:51,440 --> 01:02:54,639 When the fuck were you gonna tell me your dad was black? 1348 01:02:54,674 --> 01:02:57,873 Stepdad. And I fail to see how that's relevant. 1349 01:02:57,908 --> 01:03:02,009 Why don't you start seeing with your heart instead of your hate? 1350 01:03:02,044 --> 01:03:04,220 - Yeah. - Relevant? Heart? Hate? 1351 01:03:04,255 --> 01:03:05,650 What the fuck are you talking about? 1352 01:03:05,685 --> 01:03:07,586 - You know exactly what I'm... - Alright now, boys, boys... 1353 01:03:07,621 --> 01:03:11,018 - I'm sorry, Papa. - No bickering under my roof, OK? 1354 01:03:11,053 --> 01:03:13,119 - Understood. - Who's hungry? 1355 01:03:13,154 --> 01:03:15,264 - I can eat. - Good, good. 1356 01:03:15,299 --> 01:03:18,267 - Hungry? - I'm a little peckish. 1357 01:03:18,302 --> 01:03:21,534 (DEBUSSY'S 'CLAIR DE LUNE') 1358 01:03:27,806 --> 01:03:33,975 These are all the bullets Dad's taken for heads of state. 1359 01:03:34,010 --> 01:03:36,516 Ooh, impressive. 1360 01:03:36,551 --> 01:03:39,552 Nothing like taking a bullet to make you feel like a man. 1361 01:03:39,587 --> 01:03:44,788 - Yeah, I've taken 20 myself. - I took a bullet. 1362 01:03:45,890 --> 01:03:48,891 - Yeah? - Yeah, for... for Darius. 1363 01:03:48,926 --> 01:03:51,190 I saved his life. Right, Darius? 1364 01:03:51,225 --> 01:03:52,532 (MUFFLED PUNCH) 1365 01:03:52,567 --> 01:03:55,029 Breese took a bullet for my husband at The Hague. 1366 01:03:55,064 --> 01:03:56,899 He was very brave. 1367 01:03:56,934 --> 01:03:59,935 Check it out. Right there. 1368 01:04:01,169 --> 01:04:03,037 Bryce, that looks like a freckle. 1369 01:04:03,875 --> 01:04:06,810 He also took a shotgun blast for me last night. 1370 01:04:06,845 --> 01:04:09,208 Well, actually, well, I was wearing Kevlar. 1371 01:04:09,243 --> 01:04:12,145 Kevlar? Real Triple-As never wear Kevlar. 1372 01:04:12,180 --> 01:04:13,520 (DARIUS SNORTS) 1373 01:04:13,555 --> 01:04:16,182 Course, knowing Bryce and his trusty penknife, 1374 01:04:16,217 --> 01:04:18,052 he'll have the danger all taken care of 1375 01:04:18,087 --> 01:04:19,559 before it even gets to that. 1376 01:04:19,594 --> 01:04:21,187 (DARIUS AND BRYCE SENIOR LAUGH) 1377 01:04:21,222 --> 01:04:24,300 You... you laugh, but countless heads of state 1378 01:04:24,335 --> 01:04:26,159 have been taken out by the penknife. 1379 01:04:26,194 --> 01:04:27,732 No-one sees it coming. 1380 01:04:28,966 --> 01:04:32,803 Ah, yes, Elena's gelato. 1381 01:04:33,608 --> 01:04:35,311 (VOICE ECHOES) Best gelato this side... 1382 01:04:35,346 --> 01:04:36,774 (VOICE FADES) 1383 01:04:36,809 --> 01:04:39,579 (LOW, THREATENING MUSIC) 1384 01:04:39,614 --> 01:04:41,779 (BRYCE SENIOR ECHOES) Bryce? 1385 01:04:42,815 --> 01:04:44,518 Excuse me a moment. 1386 01:04:44,553 --> 01:04:46,146 Bryce. 1387 01:04:46,181 --> 01:04:48,291 Bryce? 1388 01:04:48,326 --> 01:04:49,886 What's wrong with him? 1389 01:04:49,921 --> 01:04:51,954 It's the gelato. 1390 01:04:53,826 --> 01:04:56,959 I forgot. It's a trigger. 1391 01:04:56,994 --> 01:05:00,831 - DARIUS: Why? - (SIGHS) 1392 01:05:00,866 --> 01:05:05,231 All of Bryce's memories are with his mother. 1393 01:05:05,266 --> 01:05:09,477 She used to call him her 'little bodyguard'. 1394 01:05:09,512 --> 01:05:13,712 Every Sunday, she would take Bryce to the amusement park. 1395 01:05:13,747 --> 01:05:17,144 But it wasn't the rides he was interested in. 1396 01:05:17,179 --> 01:05:20,983 It was the gelato. 1397 01:05:21,018 --> 01:05:23,150 Oh, yes. 1398 01:05:23,185 --> 01:05:24,723 Bryce weighed the pros and cons 1399 01:05:24,758 --> 01:05:28,397 of rocky road versus lavender fig. 1400 01:05:28,432 --> 01:05:30,432 It seemed endless. 1401 01:05:30,467 --> 01:05:34,502 Then what happened? Did he choose the wrong flavour? 1402 01:05:34,537 --> 01:05:38,231 BRYCE SENIOR: No, my dear. Fate chose his mother. 1403 01:05:38,266 --> 01:05:40,167 To this day, I have no idea 1404 01:05:40,202 --> 01:05:44,303 why a full-figured 290-pound Italian man 1405 01:05:44,338 --> 01:05:46,305 wanted to ride the Paratrooper. 1406 01:05:46,340 --> 01:05:49,616 - Truth is, I don't wanna know. - (GROAN ECHOES) 1407 01:05:49,651 --> 01:05:52,113 Some things are best left unsaid. 1408 01:05:52,148 --> 01:05:54,687 - (SCREAMS) - (GIRLS SCREAM) 1409 01:05:54,722 --> 01:05:58,625 And Bryce, well, he chose to blame himself. 1410 01:05:59,562 --> 01:06:01,628 That's why he loves seatbelts. 1411 01:06:01,663 --> 01:06:04,961 Still doesn't explain why he's so annoying. 1412 01:06:07,702 --> 01:06:09,504 You're annoying. 1413 01:06:14,335 --> 01:06:15,906 (SNIFFS) 1414 01:06:15,941 --> 01:06:17,908 (GRUNTS) 1415 01:06:19,945 --> 01:06:21,714 Hi. Hi. Hi. 1416 01:06:21,749 --> 01:06:23,749 - Are you OK? - I'm fine. I'm fine. 1417 01:06:23,784 --> 01:06:26,620 - Do you want me to push you? - No, no, no, no, no. Thank you. 1418 01:06:26,655 --> 01:06:32,758 I just... I cry sometimes when I'm awake, so... 1419 01:06:32,793 --> 01:06:35,497 Your father told us what happened to your mother. 1420 01:06:35,532 --> 01:06:40,227 Ah, if I'd just ordered peach gelato a minute sooner, 1421 01:06:40,262 --> 01:06:42,163 she'd still be alive. 1422 01:06:42,198 --> 01:06:43,703 It's my fault. My bad. I get it. 1423 01:06:43,738 --> 01:06:47,102 Oh, no, no, no, no. It's not your fault. 1424 01:06:47,137 --> 01:06:48,543 You cannot blame yourself. 1425 01:06:48,578 --> 01:06:51,337 I mean, it's perfectly normal to feel guilty. 1426 01:06:51,372 --> 01:06:53,680 I understand you better than you think. 1427 01:06:53,715 --> 01:06:57,013 My mother was eaten by a shark. 1428 01:06:58,753 --> 01:07:02,689 You know, seeing your mother being devoured by a beast, 1429 01:07:02,724 --> 01:07:05,956 it can really traumatise you - more than you can think. 1430 01:07:05,991 --> 01:07:10,532 But my God, has it done a number on you, honey. 1431 01:07:10,567 --> 01:07:15,702 I mean, you are fucked up in more ways than I can count. 1432 01:07:15,737 --> 01:07:17,638 - Now it all makes sense... - Yeah. 1433 01:07:17,673 --> 01:07:19,739 ..including your obsession with my boobs. 1434 01:07:19,774 --> 01:07:22,940 What? I'm sorry. Did you say... With your boobs? 1435 01:07:22,975 --> 01:07:25,239 I've never thought about your boobs, not even once. 1436 01:07:25,274 --> 01:07:28,242 Come on, you're obsessed with my boobs. 1437 01:07:28,277 --> 01:07:29,650 Jesus Christ, alright. 1438 01:07:29,685 --> 01:07:33,115 When you saved me, you very gently cupped your hands 1439 01:07:33,150 --> 01:07:36,822 and pushed me by the boobs to save me from the bullet. 1440 01:07:36,857 --> 01:07:38,824 Not a lot of alternative real estate there. 1441 01:07:38,859 --> 01:07:41,893 I could hear the little boy inside of you, screaming, 1442 01:07:41,928 --> 01:07:44,599 "Mommy, please don't die! I need you!" 1443 01:07:44,634 --> 01:07:46,293 I don't think that's what I was screaming. 1444 01:07:46,328 --> 01:07:48,702 I don't sound like that... at all. 1445 01:07:48,737 --> 01:07:50,803 If it makes you feel any better... 1446 01:07:50,838 --> 01:07:52,233 It doesn't. 1447 01:07:52,268 --> 01:07:54,477 ..I cannot eat gelato either. 1448 01:07:54,512 --> 01:07:56,578 Right. Doesn't make me feel better. I don't care. 1449 01:07:56,613 --> 01:07:58,437 I'm lactose-intolerant. 1450 01:07:58,472 --> 01:08:01,374 I still don't care, so... 1451 01:08:01,409 --> 01:08:03,618 I'm gonna head back inside. 1452 01:08:03,653 --> 01:08:05,950 I think they're serving, um, self-esteem. 1453 01:08:05,985 --> 01:08:10,691 OK. Hey, this was great. It was really, really great. 1454 01:08:10,726 --> 01:08:12,319 To get to the safe house... 1455 01:08:12,354 --> 01:08:14,959 Excellent. Excellent. Thank you very much. 1456 01:08:14,994 --> 01:08:17,500 So, we just go up here and make a right. 1457 01:08:18,536 --> 01:08:22,934 Good news. My contact says everything is all set. 1458 01:08:22,969 --> 01:08:25,805 We'll have that TI-47 off you in no time. 1459 01:08:25,840 --> 01:08:28,544 Meanwhile, I'll sort everything out with Interpol. 1460 01:08:28,579 --> 01:08:32,812 Sonia. Let's let 'em have a moment together. 1461 01:08:34,013 --> 01:08:35,650 Bryce... 1462 01:08:37,115 --> 01:08:39,181 ..I'm... 1463 01:08:39,216 --> 01:08:41,986 ..sorry about the gelato. 1464 01:08:43,352 --> 01:08:45,121 Hey... 1465 01:08:45,156 --> 01:08:48,795 A lot of guys lose their licence and never come back. 1466 01:08:48,830 --> 01:08:51,864 Look at you. You're gonna be a hero. 1467 01:08:51,899 --> 01:08:53,668 (LAUGHS) 1468 01:08:53,703 --> 01:08:55,901 I'll come down to the safe house and see you 1469 01:08:55,936 --> 01:08:58,607 after I've got some more information. 1470 01:08:58,642 --> 01:09:00,906 I'll also have a talk with the review board, 1471 01:09:00,941 --> 01:09:04,074 see to it you get a good hearing. 1472 01:09:04,109 --> 01:09:07,275 Thank you. Thank you, Dad. 1473 01:09:07,310 --> 01:09:09,079 No worries. 1474 01:09:10,148 --> 01:09:11,917 Oh, Bryce... 1475 01:09:12,920 --> 01:09:14,887 Take the Jag. 1476 01:09:15,890 --> 01:09:17,186 The Jag? 1477 01:09:17,221 --> 01:09:19,760 The one I wasn't even allowed to look at as a kid? 1478 01:09:19,795 --> 01:09:22,290 (CHUCKLES) You've earned it. 1479 01:09:22,325 --> 01:09:24,061 (LAUGHS) 1480 01:09:24,096 --> 01:09:25,667 THE JAEDES: ♪ Oh, baby 1481 01:09:25,702 --> 01:09:30,166 ♪ Uh, uh, what did I do? Oh, baby... ♪ 1482 01:09:30,201 --> 01:09:32,740 - MICHAEL: Oh! - (DARIUS LAUGHS) 1483 01:09:32,775 --> 01:09:35,402 Damn, I love this motherfucking car. 1484 01:09:35,437 --> 01:09:37,503 - Yeah! - But you love me more. 1485 01:09:37,538 --> 01:09:39,472 - Ooh, baby! - Whoo! 1486 01:09:39,507 --> 01:09:41,584 MICHAEL: I'm in love with love! 1487 01:09:43,379 --> 01:09:44,785 ♪ Sweeter than honey, girl 1488 01:09:44,820 --> 01:09:47,722 ♪ You can brighten up my day... ♪ 1489 01:09:47,757 --> 01:09:49,790 Can we just acknowledge for one second 1490 01:09:49,825 --> 01:09:52,925 that not only are we safe... 1491 01:09:52,960 --> 01:09:55,763 ..but I think I'm gonna get my licence back, 1492 01:09:55,798 --> 01:09:58,898 all because of my father. 1493 01:09:58,933 --> 01:10:01,604 I'm so happy for you, Breese. 1494 01:10:02,937 --> 01:10:04,739 Baby... 1495 01:10:06,369 --> 01:10:08,039 (SIGHS) 1496 01:10:08,074 --> 01:10:10,844 There's something I've been meaning to tell you. 1497 01:10:11,715 --> 01:10:13,374 - (DART WHISTLES) - I... (SNORTS) 1498 01:10:13,409 --> 01:10:15,574 - What? - (DART WHISTLES) 1499 01:10:15,609 --> 01:10:17,543 You know, I think I'm gonna join Dad's agency. 1500 01:10:17,578 --> 01:10:19,655 - (DART WHISTLES) - "Bryce and Son". 1501 01:10:20,515 --> 01:10:22,350 That sounds... 1502 01:10:22,385 --> 01:10:24,253 A little cotton mouth. Whoa. 1503 01:10:25,058 --> 01:10:28,356 Sounds... You guys just can't keep your hands off each other. 1504 01:10:29,359 --> 01:10:30,831 (EXHALES) 1505 01:10:34,430 --> 01:10:37,673 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1506 01:10:42,240 --> 01:10:43,439 MICHAEL: This feels familiar. 1507 01:10:43,475 --> 01:10:45,978 DARIUS: I don't spend that much time with my head in bags. 1508 01:10:46,013 --> 01:10:47,980 MICHAEL: You think maybe once you could spot the ambush? 1509 01:10:48,015 --> 01:10:49,982 - DARIUS: Oh. - Watch my hair, motherfucker. 1510 01:10:50,017 --> 01:10:53,788 - (DARIUS GROANS) - No way! Mags! 1511 01:10:54,582 --> 01:10:55,889 Huge fan! 1512 01:10:55,924 --> 01:10:58,353 Are you seriously dick-riding right now? 1513 01:10:58,388 --> 01:10:59,695 100%. He's my hero. 1514 01:10:59,730 --> 01:11:01,587 (E-CIGARETTE RASPS) 1515 01:11:01,622 --> 01:11:03,633 I'm thinking about getting into vaping. 1516 01:11:04,702 --> 01:11:06,933 Seems like the right thing to do. 1517 01:11:09,905 --> 01:11:14,237 What in the A-double-money-sign is that? 1518 01:11:14,272 --> 01:11:17,306 (SINISTER MUSIC) 1519 01:11:21,884 --> 01:11:25,820 Aristotle Papdopolous. 1520 01:11:28,682 --> 01:11:30,990 My little souvlaki. 1521 01:11:32,488 --> 01:11:34,389 My sweet bougatsa. 1522 01:11:37,394 --> 01:11:39,097 My darling. 1523 01:11:40,067 --> 01:11:42,738 I thought I had lost you forever. 1524 01:11:42,773 --> 01:11:45,301 So many sleepless nights. 1525 01:11:45,336 --> 01:11:49,778 So long have I wandered in a maze of despair. 1526 01:11:49,813 --> 01:11:54,849 Uh, anybody wanna tell me what the fuck's going on here? 1527 01:11:56,083 --> 01:11:58,754 (ECHOES) Monaco. 1528 01:11:58,789 --> 01:12:01,020 A girl who had lost her way, 1529 01:12:01,055 --> 01:12:05,860 turning tricks with wealthy men at craps tables. 1530 01:12:05,895 --> 01:12:09,930 But when she met a mysterious Greek man, 1531 01:12:09,965 --> 01:12:13,659 he taught her there was more to life. 1532 01:12:13,694 --> 01:12:16,431 A life of art, 1533 01:12:16,466 --> 01:12:18,202 literature, 1534 01:12:18,237 --> 01:12:21,007 dance and passion. 1535 01:12:21,042 --> 01:12:26,177 She learned to appreciate the finest things in life. 1536 01:12:26,212 --> 01:12:28,784 But when the cheap decking aboard his megayacht 1537 01:12:28,819 --> 01:12:31,919 snapped her beautiful Gucci heel, 1538 01:12:31,954 --> 01:12:35,857 fate took another turn. 1539 01:12:36,827 --> 01:12:38,827 She was found by fishermen. 1540 01:12:38,862 --> 01:12:40,895 She laid in bed for weeks 1541 01:12:40,930 --> 01:12:46,428 and when she finally woke, she had amnesia. 1542 01:12:46,463 --> 01:12:50,366 Now seeing your face 1543 01:12:50,401 --> 01:12:54,975 and listening to your voice so closely to my ear, 1544 01:12:55,010 --> 01:12:58,110 it all came rushing back to me. 1545 01:12:58,145 --> 01:13:01,047 - You've cured me. - ARISTOTLE: Mm. 1546 01:13:02,413 --> 01:13:03,786 Can you put the hood back on? 1547 01:13:03,821 --> 01:13:06,085 You got history with this motherfucker? 1548 01:13:06,120 --> 01:13:08,824 ARISTOTLE: And if I'd known earlier 1549 01:13:08,859 --> 01:13:11,321 it was you who had my case, 1550 01:13:11,356 --> 01:13:12,927 I would have ensured 1551 01:13:12,962 --> 01:13:16,524 you were treated like the Aphrodite you are. 1552 01:13:16,559 --> 01:13:18,130 Thank you. 1553 01:13:18,165 --> 01:13:20,198 - ARISTOTLE: Have these two... - Oh. 1554 01:13:20,233 --> 01:13:24,565 ..brought to Lucas and Francesco in my torture chambers. 1555 01:13:24,600 --> 01:13:26,105 Torture chamber? 1556 01:13:26,140 --> 01:13:28,844 - Did he say, "Cha-cha chamber?" - No, motherfucker, he did not! 1557 01:13:28,879 --> 01:13:30,274 Perhaps one day 1558 01:13:30,309 --> 01:13:34,850 you'll learn that great men don't need to stoop to vulgarity 1559 01:13:34,885 --> 01:13:36,247 to express themselves. 1560 01:13:36,282 --> 01:13:38,480 Oh, I know how to express myself, motherfucker. 1561 01:13:38,515 --> 01:13:39,855 - Take them away. - Believe me. 1562 01:13:39,890 --> 01:13:41,384 I have not begun to express myself. 1563 01:13:41,419 --> 01:13:43,650 MICHAEL: Do we have separate torture chambers? 1564 01:13:43,685 --> 01:13:46,191 (DARIUS SHOUTS INDISTINCTLY) 1565 01:13:46,226 --> 01:13:50,129 ARISTOTLE: The final piece of my master plan - 1566 01:13:50,164 --> 01:13:54,265 to win justice for Europe's atrocities. 1567 01:13:55,169 --> 01:13:59,809 Take it to the technology centre and have my yacht prepared. 1568 01:14:04,409 --> 01:14:05,573 (BRACELET BEEPS) 1569 01:14:09,810 --> 01:14:11,711 Come with me. 1570 01:14:11,746 --> 01:14:14,417 I have something to show you. 1571 01:14:16,619 --> 01:14:19,719 (DEBUSSY'S 'CLAIR DE LUNE') 1572 01:14:19,754 --> 01:14:21,424 (GASPS) 1573 01:14:23,362 --> 01:14:26,836 The room we dreamed of building together. 1574 01:14:27,663 --> 01:14:29,432 Oh, amazing. 1575 01:14:30,303 --> 01:14:34,943 Yes, I had it completed after you disappeared 1576 01:14:34,978 --> 01:14:39,376 in the hope it would be a beacon for your return. 1577 01:14:43,184 --> 01:14:47,153 You ever think that... that maybe she's conning you? 1578 01:14:47,188 --> 01:14:48,220 What? 1579 01:14:48,255 --> 01:14:50,717 I'm just saying, she's a con woman. 1580 01:14:50,752 --> 01:14:52,620 That's what con women do. 1581 01:14:52,655 --> 01:14:55,931 Con person? Person? I don't know how you say that. 1582 01:14:55,966 --> 01:14:57,790 Could you guys come back a little bit later? 1583 01:14:57,825 --> 01:14:59,462 We're in the middle of a... 1584 01:15:02,203 --> 01:15:04,599 You're gonna tell us everything you know. 1585 01:15:05,976 --> 01:15:09,175 (BOTH LAUGH) 1586 01:15:10,046 --> 01:15:11,408 (MICHAEL LAUGHS) Oh, my God. 1587 01:15:11,443 --> 01:15:14,675 (LAUGHS) I'm not telling you a motherfucking thing. 1588 01:15:14,710 --> 01:15:19,086 - (TASER ZAPS) - (GROANS AND YELLS) 1589 01:15:19,121 --> 01:15:23,156 You can taser him all the fucking live-long day 1590 01:15:23,191 --> 01:15:25,785 and he won't say a goddamn word. 1591 01:15:25,820 --> 01:15:28,161 So, you never had a family? 1592 01:15:28,196 --> 01:15:31,428 You were my only true love. 1593 01:15:31,463 --> 01:15:33,936 You have suffered so much. 1594 01:15:33,971 --> 01:15:36,763 - (SCREAMS) - He can go all day with that. 1595 01:15:36,798 --> 01:15:40,470 You can electrocute him all day. It'll only make him angrier. 1596 01:15:41,572 --> 01:15:42,604 (DARIUS LAUGHS) 1597 01:15:42,639 --> 01:15:44,177 - Hoo! - Mm-hm. Yeah. 1598 01:15:44,212 --> 01:15:47,048 Wait. I, on the other hand, will tell you everything. 1599 01:15:47,083 --> 01:15:48,775 I'll tell you everything if you just keep... 1600 01:15:48,810 --> 01:15:50,018 - Really?! - Yeah. 1601 01:15:50,053 --> 01:15:51,547 Sonia showed up. I was on vacation. 1602 01:15:51,582 --> 01:15:52,779 Oh, motherfucker! 1603 01:15:52,814 --> 01:15:54,990 She said Kincaid was in trouble and then Interpol came. 1604 01:15:55,025 --> 01:15:56,849 I don't even know where those guys came from. 1605 01:15:56,884 --> 01:15:58,290 The guy's name was Bobby O'Neill. 1606 01:15:58,325 --> 01:16:00,127 Probably Robert O'Neill. That guy was mean. 1607 01:16:00,162 --> 01:16:02,294 The point is that he wanted us to make a buy. 1608 01:16:02,329 --> 01:16:05,000 I don't even know what a buy is. That's, like, a drug thing? 1609 01:16:05,035 --> 01:16:06,859 (GRUNTS AND YELLS) 1610 01:16:06,894 --> 01:16:09,763 - (GRUNTS) - I mean, that could be anything. 1611 01:16:09,798 --> 01:16:11,897 Is that Francesco or are you... 1612 01:16:11,932 --> 01:16:13,503 - (CHOKES) - DARIUS: Let me down! 1613 01:16:13,538 --> 01:16:15,406 Let me down, motherfucker! 1614 01:16:16,211 --> 01:16:17,375 - (GRUNTS) - (NECK SNAPS) 1615 01:16:17,410 --> 01:16:21,940 It is insensitive of me to show you this 1616 01:16:21,975 --> 01:16:24,547 considering your condition. 1617 01:16:26,452 --> 01:16:31,422 - My what? - Carlo was an associate of mine. 1618 01:16:31,457 --> 01:16:34,920 When he found your husband, he was at a fertility clinic. 1619 01:16:34,955 --> 01:16:38,627 - A fertility clinic? - Buying fresh eggs. 1620 01:16:38,662 --> 01:16:42,499 I assumed... you were barren. 1621 01:16:42,534 --> 01:16:47,009 - (ALARM BLARES) - Sir, we have a situation. 1622 01:16:51,378 --> 01:16:53,609 Remind me never to tell you shit. 1623 01:16:53,644 --> 01:16:56,513 - Well, we're free, aren't we? - Yeah, fuck it. 1624 01:16:56,548 --> 01:16:58,119 Let's go save my girl. 1625 01:17:00,948 --> 01:17:03,190 I don't know if I buy this whole amnesia thing. 1626 01:17:03,225 --> 01:17:05,819 All this sudden hating on Sonia. She fucking loves you! 1627 01:17:05,854 --> 01:17:08,096 I'm not hating on Sonia. I'm just saying... 1628 01:17:08,890 --> 01:17:10,593 I just reminds me of something, you know? 1629 01:17:10,628 --> 01:17:14,003 It's like a book or a movie or something. 1630 01:17:15,501 --> 01:17:18,205 Please don't fire a gun in a cave! 1631 01:17:18,240 --> 01:17:20,405 Motherfucker, you didn't get tased. Shut up. 1632 01:17:22,002 --> 01:17:26,114 Huh! I guess we'll find out what a mace will do. 1633 01:17:26,149 --> 01:17:27,874 Oh, that's... that's decorative, I think. 1634 01:17:27,909 --> 01:17:29,975 What is it? It's gonna drive me crazy. 1635 01:17:30,010 --> 01:17:33,220 (MEN GRUNT) 1636 01:17:34,256 --> 01:17:36,091 (GASPS) 'Overboard'! 1637 01:17:36,126 --> 01:17:38,852 Kurt Russell, Goldie Hawn. She gets amnesia. 1638 01:17:38,887 --> 01:17:40,590 Oh, I feel so much better! 1639 01:17:40,625 --> 01:17:42,262 Oh, bullshit. 1640 01:17:42,297 --> 01:17:45,529 Whoa, shit! I wanted to keep that fucking mace. 1641 01:17:45,564 --> 01:17:49,500 (GUARD SHOUTS) 1642 01:17:49,535 --> 01:17:51,568 (ALARM BLARES) 1643 01:17:51,603 --> 01:17:54,604 - Sonia! Sonia! Sonia! - Hey! Stop yelling! 1644 01:17:54,639 --> 01:17:56,408 Hey, you're gonna get us fucking killed. 1645 01:17:56,443 --> 01:17:58,410 - There she is! There she is! - No, no, no, no. 1646 01:17:58,445 --> 01:18:01,215 - Sonia! I'm coming to get you! - You lied to me. 1647 01:18:01,250 --> 01:18:03,712 - What?! - The night of our honeymoon. 1648 01:18:03,747 --> 01:18:06,715 - You didn't take a job. - Are we really doing this now? 1649 01:18:06,750 --> 01:18:09,454 You went to a fertility clinic to buy fresh eggs 1650 01:18:09,489 --> 01:18:11,159 because you think mine are rotten. 1651 01:18:11,194 --> 01:18:13,524 Baby, you can't buy eggs at a fertility clinic 1652 01:18:13,559 --> 01:18:14,855 like a grocery store. 1653 01:18:14,890 --> 01:18:16,428 That motherfucker's lying to you! 1654 01:18:16,463 --> 01:18:18,529 Do you want a life on the run 1655 01:18:18,564 --> 01:18:22,104 or do you want the stability of a family? 1656 01:18:24,273 --> 01:18:26,471 Goodbye, Darius. It's over. 1657 01:18:26,506 --> 01:18:28,869 - Baby, no. - We gotta go. We gotta go. 1658 01:18:28,904 --> 01:18:30,970 - Darius... - Sonia, Sonia! Please! 1659 01:18:31,005 --> 01:18:33,148 (ECHOES) Let's go! 1660 01:18:33,183 --> 01:18:35,480 ANTHONY HAMILTON: ♪ Is an angry thing 1661 01:18:36,483 --> 01:18:40,419 ♪ It'll tear your heart to pieces 1662 01:18:41,983 --> 01:18:47,459 ♪ And love, such a crazy thing 1663 01:18:47,494 --> 01:18:52,530 ♪ It'll break you down when you least expect it 1664 01:18:54,061 --> 01:18:56,996 ♪ Thought I knew about love 1665 01:18:57,031 --> 01:19:00,340 ♪ Mm, I've been deceived... ♪ 1666 01:19:00,375 --> 01:19:02,837 MICHAEL: Maybe she's playing him to play you, you know, 1667 01:19:02,872 --> 01:19:04,146 like a triple cross. 1668 01:19:04,181 --> 01:19:05,444 DARIUS: There's no fucking triple cross. 1669 01:19:05,479 --> 01:19:07,105 If that's the lifestyle she wants 1670 01:19:07,140 --> 01:19:08,843 and he can give it to her, 1671 01:19:08,878 --> 01:19:11,120 more power to him. 1672 01:19:12,046 --> 01:19:14,013 I got no money in the bank, 1673 01:19:14,048 --> 01:19:16,323 Interpol's always in my ass 1674 01:19:16,358 --> 01:19:19,491 and I'm a hit man shooting blanks. 1675 01:19:19,526 --> 01:19:21,394 Wait, wait, hold on. Wait, what? 1676 01:19:21,429 --> 01:19:24,496 Not bullets, motherfucker. Sperm. 1677 01:19:24,531 --> 01:19:27,092 I got shot in the nuts on a job 1678 01:19:27,127 --> 01:19:28,929 and I never told Sonia about it. 1679 01:19:28,964 --> 01:19:30,931 You don't have testicles? 1680 01:19:30,966 --> 01:19:34,176 No. I mean yes! Yes, I have testicles. 1681 01:19:34,211 --> 01:19:36,101 The right one, Kool & the Gang. 1682 01:19:36,136 --> 01:19:38,939 The left one, Fugazi. 1683 01:19:38,974 --> 01:19:41,139 So, my swimmers aren't strong enough 1684 01:19:41,174 --> 01:19:42,580 to get across the finish line 1685 01:19:42,615 --> 01:19:45,550 so I can give Sonia what she wants most in the world. 1686 01:19:45,585 --> 01:19:47,321 I told you, just be honest with her. 1687 01:19:47,356 --> 01:19:49,686 None of this would've happened if you were honest with her! 1688 01:19:49,721 --> 01:19:54,262 That shit always leads to an ass-whippin' or a jail sentence. 1689 01:19:54,297 --> 01:19:56,561 I'll see you when I see you. 1690 01:19:56,596 --> 01:19:59,894 - Where are you going? - (SIGHS) 1691 01:19:59,929 --> 01:20:01,731 Hey, Darius! 1692 01:20:04,032 --> 01:20:05,768 Darius! 1693 01:20:14,042 --> 01:20:17,945 Dad, there was an ambush and... 1694 01:20:20,114 --> 01:20:21,685 What's the Jag doing here? 1695 01:20:21,720 --> 01:20:25,051 You are the dumbest motherfucker I have ever met. 1696 01:20:25,086 --> 01:20:27,955 Wow. That, uh... 1697 01:20:27,990 --> 01:20:30,496 I handle Aristotle's security detail 1698 01:20:30,531 --> 01:20:32,190 while he's in Italy, you moron. 1699 01:20:32,225 --> 01:20:34,566 You... you work for the bad guys? 1700 01:20:34,601 --> 01:20:38,834 A Triple-A puts his clients ahead of God, family 1701 01:20:38,869 --> 01:20:41,342 and certainly a pantywaist such as yourself. 1702 01:20:41,377 --> 01:20:44,070 You are a cruel son of... 1703 01:20:44,105 --> 01:20:45,907 - (CRACKING) - Ah! Arrgh! 1704 01:20:45,942 --> 01:20:48,173 Oh! God... 1705 01:20:48,208 --> 01:20:49,647 I would turn you in, 1706 01:20:49,682 --> 01:20:52,419 but that would be an admission that I think you're a threat. 1707 01:20:52,454 --> 01:20:55,180 Oh, and, Bryce, I spoke to the review board. 1708 01:20:55,215 --> 01:20:58,524 They agreed with me - you're barred for life. 1709 01:20:58,559 --> 01:21:00,988 My real dad would never treat me like this. 1710 01:21:01,023 --> 01:21:02,726 Your real dad. Bullshit. 1711 01:21:02,761 --> 01:21:06,059 Nobody knows who your real dad was. 1712 01:21:06,094 --> 01:21:09,667 Your mother was - how do I say it? - 1713 01:21:09,702 --> 01:21:11,064 intensely social. 1714 01:21:11,099 --> 01:21:12,571 Wow. 1715 01:21:12,606 --> 01:21:16,168 Now, get off my trash. You're a stain on my legacy. 1716 01:21:16,203 --> 01:21:18,247 (DOOR CLOSES) 1717 01:21:24,046 --> 01:21:26,585 (INTENSE MUSIC) 1718 01:21:27,390 --> 01:21:30,292 (LAIDBACK ROCK MUSIC) 1719 01:21:41,338 --> 01:21:44,603 SONG: ♪ Well, I don't mind sleeping alone 1720 01:21:45,639 --> 01:21:50,807 ♪ If it means I don't have to play your crazy games no more 1721 01:21:54,813 --> 01:22:00,080 ♪ You're the most precious thing I've ever seen 1722 01:22:00,115 --> 01:22:02,819 ♪ But I ain't gonna let it slide 1723 01:22:02,854 --> 01:22:04,986 ♪ When you're mean to me 1724 01:22:11,093 --> 01:22:16,602 ♪ I know the love that I deserve 1725 01:22:17,473 --> 01:22:21,706 ♪ And I hope you find yourself 1726 01:22:21,741 --> 01:22:26,975 ♪ Before I find somebody else to be my love 1727 01:22:32,015 --> 01:22:36,050 ♪ I hope you find yourself 1728 01:22:36,085 --> 01:22:40,989 ♪ Before I find somebody else to be my love... ♪ 1729 01:22:41,024 --> 01:22:44,960 Ugh. Ugh! 1730 01:22:44,995 --> 01:22:47,534 Ugh! Ah! 1731 01:22:48,328 --> 01:22:49,800 (LAUGHS) 1732 01:22:49,835 --> 01:22:54,002 Out of all of gin joints in all the world, you walk into mine. 1733 01:22:54,037 --> 01:22:59,106 My dad screwed us. He's Aristotle's head of security. 1734 01:22:59,141 --> 01:23:01,416 Also, he really hates me. 1735 01:23:01,451 --> 01:23:03,913 I owe you an apology, Kincaid. 1736 01:23:03,948 --> 01:23:07,048 You know, your thing really is better than my thing. 1737 01:23:07,083 --> 01:23:08,885 No more Mr Nice Bryce. 1738 01:23:08,920 --> 01:23:12,427 I wanna be a bad-ass, you know? I wanna be loose. 1739 01:23:12,462 --> 01:23:15,991 Hey... we should do some coke! 1740 01:23:16,026 --> 01:23:17,597 - (LAUGHS) - (PHONE RINGS) 1741 01:23:17,632 --> 01:23:21,766 Motherfucker, you would OD on a baby aspirin and a diet soda. 1742 01:23:21,801 --> 01:23:23,167 (PHONE RINGS) 1743 01:23:23,203 --> 01:23:25,363 WOMAN ON PHONE: I wanna speak to Darius Kincaid, please. 1744 01:23:25,398 --> 01:23:27,299 Is there a Mr Kincaid here? 1745 01:23:27,334 --> 01:23:29,510 - Who's asking? - (GLASS SMASHES) 1746 01:23:29,545 --> 01:23:32,447 - His fucking wife, motherfucker! - Your wife. 1747 01:23:33,274 --> 01:23:36,550 What the fuck do you want and how the fuck did you find me? 1748 01:23:36,585 --> 01:23:39,245 I found you 'cause they found you, motherfucker. 1749 01:23:39,280 --> 01:23:40,719 There's a kill team coming your way, 1750 01:23:40,754 --> 01:23:42,622 so you better get the fuck out of there. 1751 01:23:42,657 --> 01:23:45,317 And how dare you give me attitude 1752 01:23:45,352 --> 01:23:47,528 when I am risking my hot ass over here 1753 01:23:47,563 --> 01:23:49,464 so that we can have our fucking honeymoon. 1754 01:23:49,499 --> 01:23:51,631 And what about all that shit in Monaco? 1755 01:23:51,666 --> 01:23:53,094 Oh, come on, Darius, 1756 01:23:53,129 --> 01:23:56,130 you know how many men I'd conned before you came along? 1757 01:23:57,771 --> 01:24:00,871 - I never had amnesia. - For real? 1758 01:24:00,906 --> 01:24:03,577 How could you think for a second that I would leave you? 1759 01:24:03,612 --> 01:24:06,305 I can't imagine my life without you. 1760 01:24:06,340 --> 01:24:08,109 Baby, look, 1761 01:24:08,144 --> 01:24:11,145 I didn't go to a fertility clinic because of you. 1762 01:24:11,180 --> 01:24:13,455 (SIGHS) Baby. 1763 01:24:13,490 --> 01:24:16,689 I think you can't get pregnant because of me. 1764 01:24:16,724 --> 01:24:19,384 I lied to you because I know how much you want a family 1765 01:24:19,419 --> 01:24:21,122 and I didn't wanna disappoint you. 1766 01:24:21,157 --> 01:24:23,388 You went to that clinic 1767 01:24:23,423 --> 01:24:26,028 so I didn't have to confront the fact 1768 01:24:26,063 --> 01:24:30,032 that my tick-tock has ticked its last tock. 1769 01:24:30,067 --> 01:24:33,068 Would've been nice to have a family. 1770 01:24:33,103 --> 01:24:34,476 We can adopt! 1771 01:24:34,511 --> 01:24:37,578 Oh, yes, baby! 1772 01:24:38,471 --> 01:24:40,911 You will be the BEST father, baby. 1773 01:24:40,946 --> 01:24:45,619 I mean, look how good you've been for Breese, 1774 01:24:45,654 --> 01:24:49,788 this dysfunctional, abandoned poor child. 1775 01:24:49,823 --> 01:24:52,527 - His father obviously hates him. - (MOUTHS WORDS) 1776 01:24:52,562 --> 01:24:54,826 I mean, he doesn't have any friends. 1777 01:24:54,861 --> 01:24:58,962 And you, you've been nothing but a ray of sunlight. 1778 01:24:59,767 --> 01:25:04,605 I love you so much, Sonia Kincaid. 1779 01:25:04,640 --> 01:25:07,333 And I'm coming to rescue your ass. 1780 01:25:07,368 --> 01:25:10,545 I love you more than ever, mi cucaracha. 1781 01:25:10,580 --> 01:25:13,746 But you better hurry the fuck up 1782 01:25:13,781 --> 01:25:17,816 because this motherfucker is crazy! 1783 01:25:17,851 --> 01:25:20,445 He's going to destroy Europe to save Greece. 1784 01:25:20,480 --> 01:25:22,854 He's drilling into Viarregio's data grid tomorrow 1785 01:25:22,889 --> 01:25:24,482 while he escapes on his yacht. 1786 01:25:24,517 --> 01:25:26,154 - (TYRES SCREECH) - You have to stop him. 1787 01:25:26,189 --> 01:25:27,793 Get the fuck down! 1788 01:25:28,796 --> 01:25:30,422 Whoo! 1789 01:25:30,457 --> 01:25:32,160 Bullets are allergic to me... 1790 01:25:32,195 --> 01:25:34,833 DARIUS: Motherfucker, you were not born to say my lines! 1791 01:25:34,868 --> 01:25:38,166 - (LINE DISCONNECTS) - Darius? Darius? 1792 01:25:39,037 --> 01:25:43,743 So, how does it feel to lose the one you love? 1793 01:25:46,506 --> 01:25:50,079 I, for one, did not sleep. 1794 01:25:50,114 --> 01:25:53,016 The pain was, uh... 1795 01:25:54,019 --> 01:25:57,119 ..so immense. 1796 01:25:59,189 --> 01:26:01,420 Amnesia? 1797 01:26:01,455 --> 01:26:02,861 Really? 1798 01:26:02,896 --> 01:26:06,667 Do you think I haven't seen the film 'Overboard'? 1799 01:26:06,702 --> 01:26:09,868 Kurt Russell, Goldie Hawn. 1800 01:26:10,937 --> 01:26:12,464 A minor classic. 1801 01:26:12,499 --> 01:26:14,268 (GROANS) 1802 01:26:16,173 --> 01:26:21,143 My security has already exterminated your cucaracha. 1803 01:26:21,178 --> 01:26:22,144 (SCOFFS) 1804 01:26:22,179 --> 01:26:26,115 And you will die alone and without a family. 1805 01:26:26,150 --> 01:26:28,656 (BOTH LAUGH) 1806 01:26:28,691 --> 01:26:33,155 No-one in this world can kill Darius Kincaid. 1807 01:26:33,190 --> 01:26:35,289 That motherfucker is unkillable. 1808 01:26:35,324 --> 01:26:37,093 - (TYRES SCREECH) - (GRUNTS) 1809 01:26:38,195 --> 01:26:40,195 - (GRUNTS) - MICHAEL: Whoo! 1810 01:26:42,364 --> 01:26:44,430 Oh! Car chase. 1811 01:26:44,465 --> 01:26:46,366 Oh, shit! 1812 01:26:46,401 --> 01:26:48,775 (TYRES SCREECH) 1813 01:26:50,405 --> 01:26:53,879 SONG: ♪ You want it all the way... ♪ 1814 01:26:53,914 --> 01:26:55,144 You've reached Michael Bryce. 1815 01:26:55,179 --> 01:26:56,684 Leave a message and have a Triple-A day. 1816 01:26:56,719 --> 01:26:59,115 - Hey, future Mike. It's me. - Fuck! 1817 01:26:59,150 --> 01:27:01,854 Are you seriously making a phone call right now? 1818 01:27:01,889 --> 01:27:02,955 Oh, shit! 1819 01:27:02,990 --> 01:27:07,123 I feel like my spiritual journey is almost complete. 1820 01:27:07,158 --> 01:27:08,828 But now I realise... 1821 01:27:12,493 --> 01:27:14,427 ..safety's for losers! 1822 01:27:14,462 --> 01:27:16,033 Whoo! 1823 01:27:16,068 --> 01:27:20,906 - The old Bryce, he is long gone. - (TYRES SCREECH) 1824 01:27:21,810 --> 01:27:24,338 I'm driving without a seatbelt now. 1825 01:27:24,373 --> 01:27:27,649 ♪ Now it's too much to lose... ♪ 1826 01:27:28,443 --> 01:27:29,915 It's a crazy thing that happens 1827 01:27:29,950 --> 01:27:32,115 when you... when you lose everything. 1828 01:27:32,150 --> 01:27:33,886 - (TYRES SCREECH) - Shit! 1829 01:27:37,991 --> 01:27:39,859 You got nothing left to lose. 1830 01:27:40,796 --> 01:27:43,357 ♪ It's like war! It's like... ♪ 1831 01:27:43,392 --> 01:27:46,701 (MEN SHOUT) 1832 01:27:46,736 --> 01:27:48,769 You know, it's like Tim McGraw always says... 1833 01:27:48,804 --> 01:27:50,804 - Tim Mc-fucking-who? - (SHOUTING) 1834 01:27:50,839 --> 01:27:52,938 You gotta live like you were dying. 1835 01:27:57,747 --> 01:27:59,879 Arrgh! (GRUNTS) 1836 01:28:02,048 --> 01:28:05,247 That is the lamest shit I have ever heard in my life! 1837 01:28:06,921 --> 01:28:10,153 I'm at the event horizon, baby. I mean, I feel truly... 1838 01:28:10,188 --> 01:28:13,057 - Nobody's after us. Slow down. - ..and completely free. 1839 01:28:13,092 --> 01:28:15,059 Bryce, Bryce, Bryce, come back. Come back. 1840 01:28:15,094 --> 01:28:17,094 You don't... you don't have to go this fast. 1841 01:28:17,129 --> 01:28:19,030 No, not just, like, symbolically free 1842 01:28:19,065 --> 01:28:22,770 but, like, truly and absolutely 100% free. 1843 01:28:22,805 --> 01:28:24,233 I'm like a bird. 1844 01:28:27,403 --> 01:28:29,139 Fuck. 1845 01:28:29,174 --> 01:28:30,877 (PANTS) 1846 01:28:33,981 --> 01:28:35,145 It's OK! 1847 01:28:35,180 --> 01:28:37,818 My knees, head and skin broke the fall. 1848 01:28:37,853 --> 01:28:40,150 - (TYRES SCREECH) - Ahh! 1849 01:28:45,993 --> 01:28:47,454 (GUNSHOT) 1850 01:28:53,627 --> 01:28:56,100 (GASPS AND SCREAMS) 1851 01:28:57,103 --> 01:28:59,367 I'm OK. 1852 01:28:59,402 --> 01:29:02,106 - I'm OK. - (ENGINE ROARS) 1853 01:29:05,375 --> 01:29:10,114 MICHAEL: So, I'm gonna see my dad and I'm... I'm really nervous 1854 01:29:10,149 --> 01:29:14,052 because all I want in the world is for him to be proud of me. 1855 01:29:14,087 --> 01:29:15,350 And I think you, future Michael, 1856 01:29:15,385 --> 01:29:17,550 will be proud of me for dealing with this. 1857 01:29:17,585 --> 01:29:19,420 I know I've said a lot of things and... 1858 01:29:19,455 --> 01:29:21,125 (DARIUS LAUGHS) 1859 01:29:22,656 --> 01:29:26,559 Whatever the fuck this future-Michael shit is, 1860 01:29:26,594 --> 01:29:28,330 it's got to go. 1861 01:29:28,365 --> 01:29:31,663 You ARE the future Michael, motherfucker. 1862 01:29:31,698 --> 01:29:34,402 My dad called me a stain on his legacy. 1863 01:29:34,437 --> 01:29:36,635 Jesus Christ, look, I get it. 1864 01:29:36,670 --> 01:29:39,374 You are a fuck-up, OK? 1865 01:29:39,409 --> 01:29:40,782 You got some fucking issues. 1866 01:29:40,817 --> 01:29:42,278 But you can't allow 1867 01:29:42,313 --> 01:29:46,348 a motherfucker you share not one drop of DNA with to define you. 1868 01:29:51,553 --> 01:29:53,190 (SIGHS) 1869 01:29:53,225 --> 01:29:55,621 Something I've been meaning to tell you. 1870 01:29:55,656 --> 01:29:57,392 When I got clipped in the nuts... 1871 01:29:59,000 --> 01:30:00,835 ..happened in Brussels. 1872 01:30:02,036 --> 01:30:03,167 Brussels? 1873 01:30:03,202 --> 01:30:05,664 I'm Michael Bryce, your executive protection agent. 1874 01:30:05,699 --> 01:30:07,270 - Get down! - Shots fired! 1875 01:30:07,305 --> 01:30:09,074 Contact! Contact! 1876 01:30:09,109 --> 01:30:11,175 - (TYRES SQUEAL) - (MACHINE GUN FIRE) 1877 01:30:12,948 --> 01:30:14,739 Arrgh! Motherf... (GRUNTS) 1878 01:30:14,774 --> 01:30:16,609 I'm the one who shot you in the nuts 1879 01:30:16,644 --> 01:30:18,248 and you never thought to tell me that? 1880 01:30:18,283 --> 01:30:20,646 That's a W for me. That's a big L for you. 1881 01:30:20,681 --> 01:30:22,285 Nah, it was a ricochet. 1882 01:30:22,320 --> 01:30:23,990 - Ricochet my ass, motherfucker! - Ricochets don't count... 1883 01:30:24,025 --> 01:30:25,827 - It's an L for you. - ..unless you call 'em... 1884 01:30:25,862 --> 01:30:27,125 - Take the L! - ..motherfucker. 1885 01:30:28,128 --> 01:30:29,963 (LAUGHS) 1886 01:30:29,998 --> 01:30:34,363 Despite the fact you get on my last motherfucking nerve, 1887 01:30:34,398 --> 01:30:37,102 you're a pretty good fucking bodyguard. 1888 01:30:38,204 --> 01:30:40,732 I'm never getting my licence back. That's over. 1889 01:30:40,767 --> 01:30:42,844 My dad talked to the review board. I'm done. 1890 01:30:42,879 --> 01:30:44,703 Fuck the review board, 1891 01:30:44,738 --> 01:30:47,343 fuck that motherfucker you call Dad. 1892 01:30:47,378 --> 01:30:49,048 You don't need a licence. 1893 01:30:51,646 --> 01:30:53,580 What do bodyguards do? 1894 01:30:55,419 --> 01:30:56,585 They protect people? 1895 01:30:56,620 --> 01:31:01,456 And the whole of Europe needs your protection right now. 1896 01:31:01,491 --> 01:31:02,963 Now, repeat after me - 1897 01:31:02,998 --> 01:31:07,132 I'm unlicensed and I don't give a fuck. 1898 01:31:07,167 --> 01:31:10,465 I'm unlicensed and that's terrible... 1899 01:31:10,500 --> 01:31:12,632 Ohh! 1900 01:31:12,667 --> 01:31:13,941 Ahh! (SNIFFS) 1901 01:31:13,976 --> 01:31:16,372 - Again? - (SNIFFS) 1902 01:31:16,407 --> 01:31:20,112 I'm unlicensed and I don't give a fuck. 1903 01:31:21,115 --> 01:31:22,279 Louder. 1904 01:31:22,314 --> 01:31:24,314 I'm unlicensed and I don't give a fuck! 1905 01:31:24,349 --> 01:31:25,887 Robust! 1906 01:31:25,922 --> 01:31:29,847 (SHOUTS) I'm unlicensed and I don't give a fuck! 1907 01:31:29,882 --> 01:31:32,190 Now, let's go do what we do and fuck some shit up! 1908 01:31:32,225 --> 01:31:34,159 Let's go fuck some shit up! 1909 01:31:34,194 --> 01:31:37,294 - MAN: Hands in the air! - Nope! Wasn't touching it. 1910 01:31:37,329 --> 01:31:39,296 MICHAEL: We're telling you the truth. 1911 01:31:39,331 --> 01:31:40,631 Sonia told Kincaid 1912 01:31:40,666 --> 01:31:43,366 that Aristotle is drilling into the data junction at Viarregio. 1913 01:31:43,401 --> 01:31:45,071 He's gonna upload the virus in an hour. 1914 01:31:45,106 --> 01:31:47,271 Aristotle is too influential. We won't get a warrant in time. 1915 01:31:47,306 --> 01:31:49,636 - Let us take him down. - Come on. 1916 01:31:50,639 --> 01:31:52,012 We just got reports of drilling 1917 01:31:52,047 --> 01:31:53,948 at a location in the centre of Viarregio. 1918 01:31:53,983 --> 01:31:56,115 What assets do we have on the ground in that region? 1919 01:31:56,150 --> 01:31:57,875 The closest agent is Bobby O'Neill. 1920 01:31:57,910 --> 01:31:59,250 CROWLEY: Oh, fuck! 1921 01:31:59,285 --> 01:32:01,351 Perhaps it's time we do things the Boston way. 1922 01:32:01,386 --> 01:32:04,453 Fine. Alert all local forces and send them to that drill. 1923 01:32:04,488 --> 01:32:06,928 There's also a megayacht fleeing for international waters. 1924 01:32:06,963 --> 01:32:08,292 Christ's sakes. 1925 01:32:08,327 --> 01:32:10,426 So, don't be the government agent in the documentary 1926 01:32:10,461 --> 01:32:13,297 who has all the info on the bad guy, then lets him go anyway. 1927 01:32:13,332 --> 01:32:14,826 - Don't be that guy. - Woman. 1928 01:32:14,861 --> 01:32:17,070 I think that's implied. 1929 01:32:20,339 --> 01:32:22,240 What do you need to stop Aristotle? 1930 01:32:22,275 --> 01:32:24,473 We need boats. 1931 01:32:24,508 --> 01:32:25,507 And we need guns. 1932 01:32:25,542 --> 01:32:28,873 (LAUGHS) That's my motherfucking bodyguard! 1933 01:32:28,908 --> 01:32:31,414 - And we need them. - What? 1934 01:32:34,617 --> 01:32:35,990 MICHAEL: What are your names? 1935 01:32:36,025 --> 01:32:37,453 - Gary. - Johan. 1936 01:32:37,488 --> 01:32:42,458 Gary, Johan, are you ready to get your fuck on? 1937 01:32:46,530 --> 01:32:47,727 What? 1938 01:32:47,762 --> 01:32:49,102 That came out wrong. 1939 01:32:49,137 --> 01:32:51,533 Not together. With us. 1940 01:32:51,568 --> 01:32:52,732 That also came out wrong. 1941 01:32:52,767 --> 01:32:56,142 You're gonna get your fuck on in an action context. 1942 01:33:04,977 --> 01:33:06,955 (MOTOR REVS) 1943 01:33:10,686 --> 01:33:13,027 We have visual of the hit man and the bodyguard 1944 01:33:13,062 --> 01:33:14,655 leaving port in a speedboat. 1945 01:33:14,690 --> 01:33:16,756 Deploy level one security. 1946 01:33:16,791 --> 01:33:19,594 - Go, go, go, go! - Let's move! 1947 01:33:29,276 --> 01:33:31,606 Hey, Gary, I think we're outnumbered! 1948 01:33:31,641 --> 01:33:34,081 No fucking shit, Johan! 1949 01:33:36,349 --> 01:33:38,184 Arrgh! 1950 01:33:50,022 --> 01:33:52,066 God, I hope Gary and Johan are OK. 1951 01:33:52,101 --> 01:33:54,134 How the fuck did they even think that's us? 1952 01:33:54,169 --> 01:33:56,499 Those motherfuckers didn't hit nobody! 1953 01:33:56,534 --> 01:34:00,668 Well, it's called a decoy, Darius. Bodyguarding 101. 1954 01:34:00,703 --> 01:34:02,637 My dad's gonna have three levels of security. 1955 01:34:02,672 --> 01:34:04,078 - That was the first. - Boring. 1956 01:34:04,113 --> 01:34:06,377 - Well, boring is always best. - Get the fuck outta here. 1957 01:34:06,412 --> 01:34:08,181 I will turn this boat around! 1958 01:34:08,216 --> 01:34:10,579 O'NEILL: What was it your boss was saying about me? 1959 01:34:10,614 --> 01:34:13,516 "Outlandish conspiracy theories. Tying up resources." 1960 01:34:13,551 --> 01:34:15,155 (LAUGHS) 1961 01:34:15,190 --> 01:34:16,552 When O'Neill proves himself right, 1962 01:34:16,587 --> 01:34:19,555 he gets a full police escort and a SWAT team. 1963 01:34:19,590 --> 01:34:21,194 (SIRENS WAIL) 1964 01:34:21,229 --> 01:34:23,427 We're 30 seconds out from Viarregio. 1965 01:34:23,462 --> 01:34:24,890 Copy that. 1966 01:34:24,925 --> 01:34:26,463 O'NEILL: If we don't stop the drill, 1967 01:34:26,498 --> 01:34:29,334 they'll upload the virus and wipe out Europe. 1968 01:34:33,703 --> 01:34:35,472 (MEN SHOUT) 1969 01:34:35,507 --> 01:34:37,309 O'NEILL: Get down, get down! On the ground! 1970 01:34:37,344 --> 01:34:39,839 Get down, get down! Everybody down! 1971 01:34:39,874 --> 01:34:40,906 Everybody down! 1972 01:34:40,941 --> 01:34:42,545 - (SPEAKS ITALIAN) - Shut up! Shut up! 1973 01:34:42,580 --> 01:34:44,184 Stop, stop. He says they're building pipes. 1974 01:34:44,219 --> 01:34:45,878 - Pipes? What kind of pipes? - (CONTINUES SPEAKING ITALIAN) 1975 01:34:45,913 --> 01:34:47,220 What kind of pipes? Shut up! 1976 01:34:47,255 --> 01:34:48,782 Wait, this isn't a data junction. 1977 01:34:48,817 --> 01:34:49,882 What?! 1978 01:34:49,917 --> 01:34:51,125 It's a high pressure sewage line. 1979 01:34:51,160 --> 01:34:52,951 - Shit! - MAN: No! 1980 01:34:52,986 --> 01:34:55,525 (MEN SHOUT IN ITALIAN) 1981 01:34:57,166 --> 01:34:58,561 It's not our drill. 1982 01:34:58,596 --> 01:35:00,101 Are you telling me that we've sent 1983 01:35:00,136 --> 01:35:02,136 all our resources to the wrong location? 1984 01:35:02,171 --> 01:35:03,566 The site manager here is telling me 1985 01:35:03,601 --> 01:35:06,063 the type of drill that was stolen from the dock 1986 01:35:06,098 --> 01:35:07,570 is a deep-sea drill. 1987 01:35:07,605 --> 01:35:09,836 They're not drilling on land, they're drilling in the ocean! 1988 01:35:09,871 --> 01:35:11,475 It ain't Viarregio the town, 1989 01:35:11,510 --> 01:35:13,543 it's Viarregio the ocean trench. 1990 01:35:13,578 --> 01:35:17,184 And guess what's down there. Europe's central data junction. 1991 01:35:17,219 --> 01:35:19,219 What? What does that mean? 1992 01:35:19,254 --> 01:35:20,616 It means the fate of Europe 1993 01:35:20,651 --> 01:35:23,751 is in the hands of a hit man and a bodyguard. 1994 01:35:23,786 --> 01:35:25,984 Who's unlicensed. 1995 01:35:26,019 --> 01:35:27,821 MAN: Divers in the water. 1996 01:35:33,862 --> 01:35:35,565 Deploying the drill now, sir. 1997 01:35:38,064 --> 01:35:40,141 Drill head descending. 1998 01:35:41,507 --> 01:35:43,276 100 metres. 1999 01:35:48,250 --> 01:35:52,615 First, my little taramasalata, 2000 01:35:52,650 --> 01:35:55,519 you are going to watch Europe burn. 2001 01:35:55,554 --> 01:35:59,457 And then I am going to dump you at sea. 2002 01:35:59,492 --> 01:36:03,494 But this time without the necklace. 2003 01:36:03,529 --> 01:36:06,123 Captain, unidentified vessel approaching us. 2004 01:36:06,158 --> 01:36:08,059 Is it hit man and bodyguard? 2005 01:36:08,094 --> 01:36:09,467 It can't be. 2006 01:36:09,502 --> 01:36:11,601 Level one security neutralised them. 2007 01:36:11,636 --> 01:36:14,274 Hmm. Attend to it. 2008 01:36:14,309 --> 01:36:17,277 Yes, sir. (SNAPS FINGERS) 2009 01:36:26,145 --> 01:36:28,618 There's no-one here. The boat is empty. 2010 01:36:29,456 --> 01:36:31,115 Buongiorno, motherfucker. 2011 01:36:31,150 --> 01:36:33,953 Decoys. Works every time. 2012 01:36:33,988 --> 01:36:36,494 Didn't you say there were several layers of security? 2013 01:36:36,529 --> 01:36:38,562 Level two is gonna be much more, uh... 2014 01:36:41,094 --> 01:36:42,236 MAN ON LOUDSPEAKER: Attention! 2015 01:36:42,271 --> 01:36:43,963 We have you completely surrounded. 2016 01:36:43,998 --> 01:36:46,372 There is absolutely no chance of... 2017 01:36:50,939 --> 01:36:52,312 Not very practical. 2018 01:36:52,347 --> 01:36:54,006 Well, can we skip a couple of levels 2019 01:36:54,041 --> 01:36:55,612 and get to the hard shit? 2020 01:36:55,647 --> 01:36:57,614 Sure. 2021 01:36:58,947 --> 01:37:01,552 MAN: Sir, we have visual of the data junction. 2022 01:37:01,587 --> 01:37:04,423 You take the upper, I'll take the lower. 2023 01:37:22,641 --> 01:37:24,443 - Ahh! - (GRUNTS) 2024 01:37:25,446 --> 01:37:27,413 Ohh! 2025 01:37:27,448 --> 01:37:30,174 That's funny, your father told me you weren't using guns. 2026 01:37:30,209 --> 01:37:31,879 Sabbatical's over. 2027 01:37:31,914 --> 01:37:35,113 Now, give me back my... Oh. 2028 01:37:35,148 --> 01:37:38,226 What sort of witchcraft is that?! 2029 01:37:45,961 --> 01:37:47,961 (MACHINE GUN FIRES) 2030 01:37:52,638 --> 01:37:54,737 (SCREAMS) Fuck! 2031 01:37:54,772 --> 01:37:56,409 (MICHAEL GRUNTS) 2032 01:37:56,444 --> 01:37:59,907 - (BOTH GRUNT) - Ohh! 2033 01:38:01,350 --> 01:38:03,977 Alright, you ready for the show? 2034 01:38:04,012 --> 01:38:05,979 Huh? Huh? 2035 01:38:07,950 --> 01:38:09,422 Fuck! 2036 01:38:09,457 --> 01:38:11,556 That's OK, they can be terribly slippery. 2037 01:38:11,591 --> 01:38:13,294 Arrgh! 2038 01:38:14,187 --> 01:38:15,824 (BOTH GRUNT) 2039 01:38:16,827 --> 01:38:18,728 (BOTH GRUNT) 2040 01:38:23,834 --> 01:38:26,604 MAN: Sir, we've made contact with the data junction. 2041 01:38:30,302 --> 01:38:33,281 Initiating drill sequence. 2042 01:38:34,581 --> 01:38:36,075 (WARBLES) 2043 01:38:36,110 --> 01:38:37,879 (BOTH CONTINUE GRUNTING) 2044 01:38:37,914 --> 01:38:39,078 Ohh! 2045 01:38:39,113 --> 01:38:41,388 ZENTO: You shoot like my grandmother! 2046 01:38:41,423 --> 01:38:42,884 Is that the same grandmother 2047 01:38:42,919 --> 01:38:46,184 who shoots ping-pong balls out of her ass in Bangkok? 2048 01:38:46,219 --> 01:38:49,594 I'm Japanese, you ignorant geriatric. 2049 01:38:51,191 --> 01:38:54,401 - Look... just... - Slight scratch. 2050 01:38:54,436 --> 01:38:56,095 - Slight splash. - Oh... 2051 01:38:56,130 --> 01:38:57,998 - Boom! - Shit! Arrgh! 2052 01:38:58,033 --> 01:39:00,473 (BOTH GRUNT) 2053 01:39:04,336 --> 01:39:06,545 (GRUNTS) Shit! (GRUNTS) 2054 01:39:06,580 --> 01:39:08,844 Magnum .44 has six rounds. 2055 01:39:08,879 --> 01:39:12,419 You have only one left, cock fossil. 2056 01:39:12,454 --> 01:39:14,080 - (CARTRIDGES CLATTER) - Fuck. 2057 01:39:14,115 --> 01:39:15,884 I can see around corners! 2058 01:39:18,856 --> 01:39:20,493 Through walls... 2059 01:39:21,793 --> 01:39:23,364 ..and sofas. 2060 01:39:23,399 --> 01:39:25,927 Even your heat signature looks old. 2061 01:39:25,962 --> 01:39:27,698 (LAUGHS) 2062 01:39:28,767 --> 01:39:32,802 Kiss... my... ass. 2063 01:39:35,939 --> 01:39:37,774 (GRUNTS) 2064 01:39:40,878 --> 01:39:43,076 (GRUNTS) Arrgh! 2065 01:39:47,214 --> 01:39:49,247 - (GRUNTS) - Arrgh! 2066 01:39:49,282 --> 01:39:52,921 (JUKEBOX PLAYS) ♪ Cry baby, cry baby... ♪ 2067 01:39:52,956 --> 01:39:54,318 Arrgh! 2068 01:39:54,353 --> 01:39:56,221 (JUKEBOX PLAYS) ♪ I saw the sign 2069 01:39:56,256 --> 01:39:57,728 ♪ And it opened up my eyes... ♪ 2070 01:39:57,763 --> 01:40:01,435 You're lucky... you're lucky I love this song. 2071 01:40:01,470 --> 01:40:03,833 ♪ Into the light where you be... ♪ 2072 01:40:03,868 --> 01:40:05,406 (WARBLES) 2073 01:40:05,441 --> 01:40:07,331 (DRILL POWERS DOWN) 2074 01:40:07,366 --> 01:40:08,607 MAN: Data junction compromised. 2075 01:40:08,642 --> 01:40:11,742 Commence upload of Phantom H47 virus. 2076 01:40:11,777 --> 01:40:14,173 COMPUTER: Virus upload initiated. 2077 01:40:14,208 --> 01:40:17,484 Estimated time - six minutes. 2078 01:40:21,853 --> 01:40:25,283 Sir, it appears that level one were chasing a decoy. 2079 01:40:25,318 --> 01:40:27,120 Magnusson and Zento will take care of it. 2080 01:40:27,155 --> 01:40:28,792 (LIFT PINGS) 2081 01:40:30,829 --> 01:40:32,466 (OMINOUS MUSIC) 2082 01:40:39,805 --> 01:40:41,508 Kill her. 2083 01:40:41,543 --> 01:40:43,840 - (BONES CREAK) - (LIFT PINGS) 2084 01:40:43,875 --> 01:40:47,107 Come on, hit man! 2085 01:40:49,210 --> 01:40:51,419 Ahh! 2086 01:40:52,411 --> 01:40:54,818 (GRUNTS) Ahh. 2087 01:40:54,853 --> 01:40:56,281 (GASPS AND GRUNTS) 2088 01:40:56,316 --> 01:40:58,789 (BOTH GRUNT) 2089 01:40:58,824 --> 01:40:59,988 Arrgh! 2090 01:41:00,023 --> 01:41:01,495 (FIRES MACHINE GUN) 2091 01:41:02,993 --> 01:41:04,531 Arrgh! 2092 01:41:05,996 --> 01:41:07,534 (GRUNTS AND CHOKES) 2093 01:41:07,569 --> 01:41:10,097 - (GRUNTS) - Ahh! 2094 01:41:10,132 --> 01:41:12,396 (DARIUS GROANS) 2095 01:41:12,431 --> 01:41:14,200 COMPUTER: Virus uploading. 2096 01:41:14,235 --> 01:41:17,071 Time remaining - five minutes. 2097 01:41:17,106 --> 01:41:19,238 Say hello to my little filos. 2098 01:41:19,273 --> 01:41:20,778 (LIFT PINGS) 2099 01:41:21,946 --> 01:41:24,243 As his bodyguard, 2100 01:41:24,278 --> 01:41:26,487 I strongly advise you put the gun down. 2101 01:41:28,480 --> 01:41:29,985 BRYCE SENIOR: As HIS bodyguard, 2102 01:41:30,020 --> 01:41:33,219 I strongly advise YOU to put the gun down. 2103 01:41:34,827 --> 01:41:36,288 I can't do that. 2104 01:41:37,159 --> 01:41:41,161 One phone call and the review board renews your licence. 2105 01:41:42,934 --> 01:41:45,506 This is what you've always wanted, son. 2106 01:41:57,443 --> 01:41:59,476 He's my friend. 2107 01:41:59,511 --> 01:42:02,149 He's my best friend. My BFF. 2108 01:42:03,559 --> 01:42:05,625 That's 'best friends forever'. 2109 01:42:05,660 --> 01:42:08,155 - Ahh! - Arrgh! (FIRES GUN) 2110 01:42:08,190 --> 01:42:10,124 Arrgh! 2111 01:42:10,159 --> 01:42:12,192 - Ahh! - (GRUNTS) 2112 01:42:12,227 --> 01:42:13,490 - COMPUTER: Virus upload. - Dad. 2113 01:42:13,525 --> 01:42:15,932 - Time remaining... - Dad. Dad, Dad! Dammit! 2114 01:42:15,967 --> 01:42:18,605 - ..four minutes. - Are you wearing Kevlar? 2115 01:42:18,640 --> 01:42:21,432 Ohh! (GRUNTS) 2116 01:42:21,467 --> 01:42:22,807 Ohh! 2117 01:42:22,842 --> 01:42:26,305 - (FOREBODING MUSIC) - Of course I'm wearing Kevlar. 2118 01:42:26,340 --> 01:42:28,406 I'm a 90-year-old man, Bryce. 2119 01:42:28,441 --> 01:42:30,815 What were all those stories about, then? 2120 01:42:30,850 --> 01:42:32,619 - Jesus. Ohh! - (CRUNCHING) 2121 01:42:32,654 --> 01:42:34,478 That was just to boost book sales. 2122 01:42:34,513 --> 01:42:35,721 Arrgh! 2123 01:42:35,756 --> 01:42:37,591 (BOTH SHOUT AND GRUNT) 2124 01:42:37,626 --> 01:42:39,285 - Ugh! - Yah! 2125 01:42:39,320 --> 01:42:40,660 Ugh! 2126 01:42:41,454 --> 01:42:43,322 (BOTH GRUNT) 2127 01:42:43,357 --> 01:42:46,226 (DARIUS GRUNTS) Huh? 2128 01:42:46,261 --> 01:42:48,569 - (SHOUTS) - Oww! 2129 01:42:49,605 --> 01:42:52,100 Time to die, you old cow. 2130 01:42:52,135 --> 01:42:53,464 - (GRUNTS) - Arrgh! 2131 01:42:53,499 --> 01:42:55,004 - (GRUNTS) - (PANTS) 2132 01:42:55,039 --> 01:42:57,435 - (GRUNTS) - SONIA: Puta de mierda! 2133 01:42:57,470 --> 01:43:00,075 - (GRUNTS) - (DARIUS SCREAMS) 2134 01:43:00,110 --> 01:43:02,044 Ugh! 2135 01:43:02,079 --> 01:43:03,309 (BOTH GRUNT) 2136 01:43:03,344 --> 01:43:04,717 Arrgh! (GASPS) 2137 01:43:04,752 --> 01:43:06,114 - (SQUELCH) - Arrgh! 2138 01:43:06,149 --> 01:43:08,622 Your father's got you right where he wants you now, kid. 2139 01:43:08,657 --> 01:43:11,823 You're not my father. 2140 01:43:11,858 --> 01:43:12,725 (GRUNTS) 2141 01:43:12,760 --> 01:43:15,090 Just some dude my mom used to bang. 2142 01:43:15,125 --> 01:43:16,894 Ohh! Arrgh! 2143 01:43:16,929 --> 01:43:18,599 - (CRUNCHING) - God! what are you doing? 2144 01:43:18,634 --> 01:43:20,634 That's making me pee. 2145 01:43:20,669 --> 01:43:21,998 It's called tradecraft. 2146 01:43:22,033 --> 01:43:24,495 - You're so spry. - COMPUTER: Virus upload. 2147 01:43:24,530 --> 01:43:26,739 Time remaining - three minutes. 2148 01:43:26,774 --> 01:43:28,873 Forget your training, Junior? 2149 01:43:30,140 --> 01:43:32,041 You forget who trained me. 2150 01:43:33,473 --> 01:43:35,044 (BOTH WOMEN GRUNT) 2151 01:43:35,079 --> 01:43:37,310 - Ahh! - (GRUNTS) 2152 01:43:38,885 --> 01:43:41,688 - (PANTS AND GRUNTS) - (GRUNTS) 2153 01:43:41,723 --> 01:43:43,481 - DARIUS: Arrgh! - Motherfucker! 2154 01:43:43,516 --> 01:43:47,023 Ugh! (CHOKES AND COUGHS) 2155 01:43:48,290 --> 01:43:50,554 - Arrgh! - (GRUNTS) 2156 01:43:50,589 --> 01:43:53,095 (SCREAMS) 2157 01:43:53,130 --> 01:43:55,669 (BOTH GRUNT) 2158 01:43:55,704 --> 01:43:58,771 - (DARIUS GROANS) - (GRUNTS) 2159 01:43:58,806 --> 01:44:01,400 - ARISTOTLE: Yah! - (GRUNTS) 2160 01:44:01,435 --> 01:44:03,600 (CHUCKLES) 2161 01:44:03,635 --> 01:44:05,140 Guess we're at a stalemate. 2162 01:44:07,078 --> 01:44:08,880 I guess not. 2163 01:44:11,115 --> 01:44:12,752 (ARISTOTLE SNIGGERS) 2164 01:44:13,612 --> 01:44:16,855 Hello, darling. Did you finish the con woman? 2165 01:44:16,890 --> 01:44:19,286 SONIA: Her last words were that 2166 01:44:19,321 --> 01:44:22,454 she had something in common with her husband. 2167 01:44:22,489 --> 01:44:25,391 We're both fucking unkillable. 2168 01:44:25,426 --> 01:44:27,063 - (FIRES GUN) - Fuck! Arrgh! 2169 01:44:27,098 --> 01:44:29,296 COMPUTER: Virus upload - two minutes. 2170 01:44:29,331 --> 01:44:31,100 - Ohh! - (GRUNTS) 2171 01:44:31,135 --> 01:44:35,335 Triple-A always has three. Any last words? 2172 01:44:35,370 --> 01:44:38,338 Penknife's a very versatile tool. 2173 01:44:38,373 --> 01:44:40,010 No-one sees it coming. 2174 01:44:43,851 --> 01:44:47,886 You... motherfuckers. 2175 01:44:47,921 --> 01:44:51,824 (LAUGHS) That's right, papa dickless. 2176 01:44:51,859 --> 01:44:55,762 You gotta earn the right to call us motherfuckers. 2177 01:44:56,556 --> 01:44:58,897 - BOTH: Motherfucker. - Arrgh! 2178 01:45:00,131 --> 01:45:02,032 - COMPUTER: Virus upload. - (GASPS AND GRUNTS) 2179 01:45:02,067 --> 01:45:05,398 Time remaining - 50 seconds. 2180 01:45:10,141 --> 01:45:12,471 Not bad. 2181 01:45:12,506 --> 01:45:13,945 - But you failed. - Virus upload. 2182 01:45:13,980 --> 01:45:15,540 - Time remaining... - No, no, no. 2183 01:45:15,575 --> 01:45:17,212 There's gotta be a way to shut this down. 2184 01:45:17,247 --> 01:45:21,051 This ship was rigged to explode if you stop the virus. 2185 01:45:21,856 --> 01:45:25,319 Save yourself or save Europe. Which is it gonna be, Bryce? 2186 01:45:27,323 --> 01:45:30,192 - Peach gelato... - COMPUTER: 30 seconds. 2187 01:45:30,227 --> 01:45:31,864 ..or lavender fig? 2188 01:45:31,899 --> 01:45:35,659 We both know you were never one to make a hasty decision. 2189 01:45:35,694 --> 01:45:39,300 - Were you, Bry... - 20 seconds. 2190 01:45:42,008 --> 01:45:44,404 Can we go on our honeymoon now? 2191 01:45:44,439 --> 01:45:47,539 We can be on our honeymoon... 2192 01:45:47,574 --> 01:45:49,112 - (RAPID BEEPING) - 10, 9... 2193 01:45:49,147 --> 01:45:52,511 ..for the rest of our motherfucking lives. 2194 01:45:52,546 --> 01:45:54,282 - (BEEPING CONTINUES) - 5, 4... 2195 01:45:54,317 --> 01:45:56,614 Oh, mi cucaracha. 2196 01:45:56,649 --> 01:45:59,518 COMPUTER: 1. Manual override. 2197 01:45:59,553 --> 01:46:02,488 - I love you... - Run! 2198 01:46:12,335 --> 01:46:15,402 (SLOW GUITAR BLUES) 2199 01:46:18,572 --> 01:46:20,781 (HELICOPTER WHIRRS) 2200 01:46:22,081 --> 01:46:25,478 MAN: The EU wishes to express our deepest gratitude 2201 01:46:25,513 --> 01:46:28,349 to the heroic efforts and investigation of Interpol. 2202 01:46:28,384 --> 01:46:29,955 In particular, I want to commend 2203 01:46:29,990 --> 01:46:32,023 the valour and the courage of agent Bobby O'Neill... 2204 01:46:32,058 --> 01:46:34,795 - CROWLEY: Hey, O'Neill. - Thank you. 2205 01:46:34,830 --> 01:46:36,456 CROWLEY: Congratulations. 2206 01:46:36,491 --> 01:46:38,898 I still don't agree with your methods. They're unorthodox. 2207 01:46:38,933 --> 01:46:40,295 But I must admit you get results. 2208 01:46:40,330 --> 01:46:43,397 Oh, is that your way of saying "I'm sorry"? 2209 01:46:43,432 --> 01:46:44,761 No. This is. 2210 01:46:44,796 --> 01:46:46,499 I'm recommending you for a permanent position 2211 01:46:46,534 --> 01:46:48,105 in the European division. 2212 01:46:48,140 --> 01:46:49,238 Wait, what? 2213 01:46:49,273 --> 01:46:51,702 You get your own office, SWAT team, unlimited budget. 2214 01:46:51,737 --> 01:46:53,275 If it makes you feel any better, 2215 01:46:53,310 --> 01:46:56,949 I found a bar down the street that carries Sam Adams. 2216 01:46:56,984 --> 01:46:58,885 Let me think about it over a beer. 2217 01:46:58,920 --> 01:47:00,986 DARIUS: Ain't this a bitch? 2218 01:47:01,021 --> 01:47:02,350 We do all the work, 2219 01:47:02,385 --> 01:47:04,253 these motherfuckers get all the credit. 2220 01:47:04,288 --> 01:47:07,157 Don't worry, baby, I talked to Booby 2221 01:47:07,192 --> 01:47:09,225 and he's gonna make it up to us. 2222 01:47:09,260 --> 01:47:12,492 O'NEILL: The hit man, the bodyguard and the con woman. 2223 01:47:12,527 --> 01:47:14,329 You assholes look like shit. 2224 01:47:14,364 --> 01:47:16,760 Don't talk to us like that, you cheesy fuck. 2225 01:47:16,795 --> 01:47:18,366 We're not your bitches anymore. 2226 01:47:18,401 --> 01:47:20,269 Relax. 2227 01:47:20,304 --> 01:47:22,436 I got you your little yacht for your honeymoon. 2228 01:47:22,471 --> 01:47:23,503 Alright! 2229 01:47:23,538 --> 01:47:25,670 But you're still wanted. 2230 01:47:25,705 --> 01:47:27,507 So until Interpol clears up the legals, 2231 01:47:27,542 --> 01:47:30,576 I need all three of you on that yacht for the next 48 hours. 2232 01:47:30,611 --> 01:47:32,380 - Are we clear? - No. 2233 01:47:32,415 --> 01:47:34,184 Uh, Bob, quick sidebar. 2234 01:47:34,219 --> 01:47:36,714 No fucking sidebar or I'll punch you in your face. 2235 01:47:36,749 --> 01:47:38,056 OK. 2236 01:47:38,091 --> 01:47:39,486 Fuck it. 2237 01:47:41,688 --> 01:47:44,095 - And? - Are you serious about that? 2238 01:47:44,130 --> 01:47:45,063 Deadly. 2239 01:47:45,098 --> 01:47:47,164 Youse are sicker fucks than I thought. 2240 01:47:48,101 --> 01:47:50,662 Here, you. Sign there. 2241 01:47:50,697 --> 01:47:53,005 Wait, what is this? This is... 2242 01:47:53,040 --> 01:47:56,107 Hold on a second. You... 2243 01:47:56,142 --> 01:47:58,945 You guys got my licence back? (LAUGHS) 2244 01:47:58,980 --> 01:48:01,882 - Come on! - I'll let her explain. 2245 01:48:03,985 --> 01:48:05,985 Enjoy your honeymoon, shitheads. 2246 01:48:06,779 --> 01:48:08,889 Oh, Breesey... 2247 01:48:08,924 --> 01:48:12,387 - (LAUGHS) Thank you. - (LAUGHS) 2248 01:48:16,965 --> 01:48:19,031 What's she doing? 2249 01:48:20,067 --> 01:48:22,870 (PRAYS IN SPANISH) 2250 01:48:26,898 --> 01:48:29,800 My baby cucaracha, 2251 01:48:29,835 --> 01:48:32,242 you just signed the adoption papers. 2252 01:48:32,277 --> 01:48:35,014 - The what? - The adoption papers. 2253 01:48:35,049 --> 01:48:37,841 You are now our son! 2254 01:48:37,876 --> 01:48:39,447 (MUSIC WINDS DOWN) 2255 01:48:39,482 --> 01:48:40,987 BOTH: Wait, what the fuck?! 2256 01:48:41,022 --> 01:48:44,056 ('DO LEME AO PONTAL' BY TIM MAIA) 2257 01:48:59,898 --> 01:49:02,437 (SINGING IN PORTUGUESE) 2258 01:49:10,249 --> 01:49:12,249 Hello. You've reached Michael Bryce. 2259 01:49:12,284 --> 01:49:14,515 Please leave a message and have a Triple-A day. 2260 01:49:14,550 --> 01:49:16,682 O'NEILL: Really? That's your voicemail? 2261 01:49:16,717 --> 01:49:19,091 Listen, it turns out it's gonna take more time 2262 01:49:19,126 --> 01:49:20,554 to get your asses un-red-noticed, 2263 01:49:20,589 --> 01:49:23,095 so I need you on that yacht for at least another month. 2264 01:49:23,130 --> 01:49:24,690 You know what? Maybe two. 2265 01:49:24,725 --> 01:49:26,890 Anyway, enjoy your sabbatical. 2266 01:49:26,925 --> 01:49:28,892 And say hi to your mom and dad. 2267 01:49:28,927 --> 01:49:31,565 But don't call me! Ever! 2268 01:49:31,600 --> 01:49:32,973 Like, never ever! 2269 01:49:33,008 --> 01:49:35,107 - (SONIA MOANS) Oh, Darius. - (DARIUS MOANS) Oh, baby! 2270 01:49:35,142 --> 01:49:38,044 We finally get to make love just for the sake of fucking. 2271 01:49:38,079 --> 01:49:39,210 - (GRUNTS) - DARIUS: Ohh! 2272 01:49:39,245 --> 01:49:41,080 We don't have to worry about having a baby... 2273 01:49:41,115 --> 01:49:43,775 - (DARIUS YELPS) - ..we have our little Breese. 2274 01:49:43,810 --> 01:49:46,712 DARIUS: What are you doing?! Oh, my God! 2275 01:49:46,747 --> 01:49:49,913 Oh! Sonia, what did you do? What's that hip movement? 2276 01:49:49,948 --> 01:49:51,387 Oh, baby, that hip movement! 2277 01:49:51,422 --> 01:49:54,918 - Oh, that's new pussy! - Oh, mi cucaracha! 2278 01:49:54,953 --> 01:49:56,997 (SINGING IN PORTUGUESE CONTINUES) 2279 01:50:00,264 --> 01:50:05,264 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2280 01:50:37,567 --> 01:50:40,733 (DRAMATIC MUSIC) 165233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.