All language subtitles for The Midnight Beast s02e01 The Twilight Beast.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,400 --> 00:00:46,519 It's a start 2 00:00:46,520 --> 00:00:49,159 It's a new beginning 3 00:00:49,160 --> 00:00:51,400 This could be... 4 00:00:57,800 --> 00:01:02,600 ? This could be the greatest job I swear. ? 5 00:01:02,667 --> 00:01:06,386 Morning, Ash. Morning Stef. Today's going to be a wonderful day. 6 00:01:06,387 --> 00:01:10,387 I love the sound of sirens from the city 7 00:01:11,387 --> 00:01:14,906 Getting to sleep these days is rare 8 00:01:14,907 --> 00:01:18,907 ? But I'm gonna get us the greatest job I swear. ? 9 00:01:19,671 --> 00:01:21,030 Morning, Dru. 10 00:01:21,031 --> 00:01:23,190 Fuck off. Stef's going to get us a job. 11 00:01:23,191 --> 00:01:27,191 I love my little friendly furry housemates 12 00:01:27,231 --> 00:01:31,231 Sleeping without them's hard to bear 13 00:01:31,311 --> 00:01:35,311 ? But I'm gonna get some decent job I swear. ? 14 00:01:36,412 --> 00:01:39,571 Morning, boys. Had the most amazing dream I wanted to tell you about. 15 00:01:39,572 --> 00:01:40,771 OK, bye then. 16 00:01:40,772 --> 00:01:42,331 Don't fly too far 17 00:01:42,332 --> 00:01:44,331 From Sloman's nest 18 00:01:44,332 --> 00:01:48,332 Without them here I won't get dressed 19 00:01:48,532 --> 00:01:52,532 ? But they'll never get themselves a decent job I... ? 20 00:01:54,732 --> 00:01:56,491 I need a key change! 21 00:01:56,492 --> 00:02:00,492 ? Swear. ? 22 00:02:01,092 --> 00:02:05,051 I love the smell of urine on the stairwell 23 00:02:05,052 --> 00:02:08,891 The lifeless junkie always there 24 00:02:08,892 --> 00:02:12,891 The kids outside wave us a friendly farewell 25 00:02:12,892 --> 00:02:15,811 I found a condom in my hair 26 00:02:15,812 --> 00:02:17,251 All right! 27 00:02:17,252 --> 00:02:21,252 ? But all that will change when we've sort of job I swear. ? 28 00:02:21,932 --> 00:02:23,411 OK, guys, we need to split up. 29 00:02:23,412 --> 00:02:26,611 Get off the fucking car! Sorry, mate. 30 00:02:26,612 --> 00:02:27,731 There they go 31 00:02:27,732 --> 00:02:29,851 They think the sun shines out their arseholes 32 00:02:29,852 --> 00:02:33,211 They're deluded in their sad little life 33 00:02:33,212 --> 00:02:35,771 Where's your CV? That's a CD! 34 00:02:35,772 --> 00:02:38,491 I don't take SATs, not qualified 35 00:02:38,492 --> 00:02:41,371 You slept with my wife 36 00:02:41,372 --> 00:02:45,372 ? We're never gonna get a minimum wage job I swear. ? 37 00:02:46,532 --> 00:02:49,051 Look what I found, this is it, the perfect job. 38 00:02:49,052 --> 00:02:53,052 This could be the beginning of the rest of our lives. 39 00:02:55,052 --> 00:02:59,052 We've gone and found a job that we desired 40 00:03:00,412 --> 00:03:04,412 After we sailed the days at sea 41 00:03:05,052 --> 00:03:09,052 Singing for three minutes and now we're tired 42 00:03:09,732 --> 00:03:13,251 ? And we can't hear our harmony... ? 43 00:03:13,252 --> 00:03:16,411 Argh! So, can you shut the fuck up?! 44 00:03:16,412 --> 00:03:18,652 Pricks. 45 00:03:20,652 --> 00:03:22,931 So, can we have a job? 46 00:03:22,932 --> 00:03:24,771 Yeah, all right. 47 00:03:24,772 --> 00:03:27,931 We've gone and got ourselves 48 00:03:27,932 --> 00:03:31,932 The greatest job I 49 00:03:32,812 --> 00:03:36,812 ? Swear. ? 50 00:03:50,732 --> 00:03:52,291 How clean did she say it had to be? 51 00:03:52,292 --> 00:03:55,851 Clean enough to lick. Even the toilets? Especially the toilets. 52 00:03:55,852 --> 00:03:59,131 I can't believe she's turning 16. 53 00:03:59,132 --> 00:04:01,171 What are we going to do for it? 54 00:04:01,172 --> 00:04:05,172 Well, Hope likes texting and being stroppy. 55 00:04:05,492 --> 00:04:08,131 How do you theme a surprise party out of that? 56 00:04:08,132 --> 00:04:10,651 Come on, she likes more than being moody. 57 00:04:10,652 --> 00:04:12,811 There's that song that she likes. 58 00:04:12,812 --> 00:04:16,291 Baby Imma make love slowly 59 00:04:16,292 --> 00:04:19,651 ? To my one and only Zoe. ? 60 00:04:19,652 --> 00:04:22,731 Love that song. Have you met my girlfriend, Zoe? No. 61 00:04:22,732 --> 00:04:24,811 It's like it could have been written about her. 62 00:04:24,812 --> 00:04:26,291 Dude, she's your ex-girlfriend. 63 00:04:26,292 --> 00:04:28,891 She is my girlfriend, we've just got this awesome not talking 64 00:04:28,892 --> 00:04:32,051 and not seeing each other thing that makes my chest hurt. 65 00:04:32,052 --> 00:04:33,611 Don't waste us cleaning toilets 66 00:04:33,612 --> 00:04:36,731 when we could organise the greatest party Zoe's ever been to. 67 00:04:36,732 --> 00:04:40,531 My sister's name's Hope. 68 00:04:40,532 --> 00:04:42,891 Look, we've really got to make this birthday special 69 00:04:42,892 --> 00:04:46,331 and these idiots look like they understand teenagers. 70 00:04:46,332 --> 00:04:48,651 Look at their clothes. 71 00:04:48,652 --> 00:04:52,652 I bet they even know how to... Hey, do you guys twerk? 72 00:04:53,572 --> 00:04:57,331 What's a twerk? 73 00:04:57,332 --> 00:04:59,611 All right! 74 00:04:59,612 --> 00:05:03,451 Make Hope happy and I'll raise your pay by 5p an hour. 75 00:05:03,452 --> 00:05:05,771 Fail me... 76 00:05:05,772 --> 00:05:07,731 You'll wipe out necks. 77 00:05:07,732 --> 00:05:11,732 But why would you use only one finger? 78 00:05:14,412 --> 00:05:18,051 What do teenage girls like? 79 00:05:18,052 --> 00:05:22,052 What do they enjoy? 80 00:05:22,492 --> 00:05:26,492 What do we know about teenage girls? 81 00:05:28,852 --> 00:05:32,531 What is girls? 82 00:05:32,532 --> 00:05:36,131 They all like that vampire guy. What, Twilight? Dude, that was years ago. 83 00:05:36,132 --> 00:05:38,531 It's all iPads and butt chugging now. 84 00:05:38,532 --> 00:05:42,532 We do something that she loves. 85 00:05:45,692 --> 00:05:48,691 You'll get it when you hear it, I promise. 86 00:05:48,692 --> 00:05:50,971 We're volunteering to do that fucking song again. 87 00:05:50,972 --> 00:05:53,971 Obviously we're going to hire him to play Hope's party. 88 00:05:53,972 --> 00:05:57,211 Baby Imma make lovely slowly 89 00:05:57,212 --> 00:06:00,691 ? To my one... ? Stef, what you doing here? 90 00:06:00,692 --> 00:06:03,251 Oh, my God, this is perfect, Zoe! 91 00:06:03,252 --> 00:06:06,091 You have to hear this song, it understands our pain. 92 00:06:06,092 --> 00:06:07,531 Stef, I'm seeing someone new. 93 00:06:07,532 --> 00:06:09,571 Rebound! We've all been there. 94 00:06:09,572 --> 00:06:12,531 But now that we're back together we should visit Paris! 95 00:06:12,532 --> 00:06:14,531 I'll get your coat. Stef! 96 00:06:14,532 --> 00:06:15,891 It's over. 97 00:06:15,892 --> 00:06:19,331 I'm actually here with... Don't see you with anyone. 98 00:06:19,332 --> 00:06:20,932 He's a musician. I doubt that. 99 00:06:23,052 --> 00:06:24,171 Zoe, seriously, 100 00:06:24,172 --> 00:06:26,851 just listen to these lyrics then you'll understand how I feel. 101 00:06:26,852 --> 00:06:30,051 It's like it could have been written about you. 102 00:06:30,052 --> 00:06:33,131 This song is for Zoe, my girlfriend, 103 00:06:33,132 --> 00:06:36,491 that's standing right there next to the douche with the big hair. 104 00:06:36,492 --> 00:06:39,571 This song is about how often I make love to her 105 00:06:39,572 --> 00:06:43,131 and how often she needs it. 106 00:06:43,132 --> 00:06:44,851 I'm sorry, Stef. 107 00:06:44,852 --> 00:06:47,811 Come on! Come on, everyone, hands in the air! 108 00:06:47,812 --> 00:06:49,571 Yes! 109 00:06:49,572 --> 00:06:52,491 To my only Zoe 110 00:06:52,492 --> 00:06:55,811 But you gotta understand 111 00:06:55,812 --> 00:06:59,011 ? I'm still on... ? Come on! 112 00:06:59,012 --> 00:07:00,731 Five a day, playa 113 00:07:00,732 --> 00:07:02,451 Five a day, playa 114 00:07:02,452 --> 00:07:04,291 I don't need the proof, y'all 115 00:07:04,292 --> 00:07:05,971 I just need her sex 116 00:07:05,972 --> 00:07:07,531 Five a day 117 00:07:07,532 --> 00:07:09,571 Five a day 118 00:07:09,572 --> 00:07:12,691 I don't need no proof, girl, I just need your sex 119 00:07:12,692 --> 00:07:14,411 She came in for banana 120 00:07:14,412 --> 00:07:16,371 So I gave her banana 121 00:07:16,372 --> 00:07:17,931 She came in for a sleepover 122 00:07:17,932 --> 00:07:19,531 But I don't wear pyjama 123 00:07:19,532 --> 00:07:21,531 I'm riding through the rhythm 124 00:07:21,532 --> 00:07:23,211 But I don't play the drum 125 00:07:23,212 --> 00:07:24,771 And now she open up 126 00:07:24,772 --> 00:07:26,731 And I gave her that calcium 127 00:07:26,732 --> 00:07:28,651 Me and my girlfriend Zoe 128 00:07:28,652 --> 00:07:30,771 ? Breathing like... ? 129 00:07:30,772 --> 00:07:34,772 I think he overdosed on this shit song. 130 00:07:37,932 --> 00:07:41,932 Mmm, sausages. 131 00:07:43,612 --> 00:07:46,571 I thought Zoe looked well. 132 00:07:46,572 --> 00:07:49,211 Lovely glossy hair. So, there's a lot to get done. 133 00:07:49,212 --> 00:07:53,212 Probably pick up some tools, use a plywood base, better get going, bye. 134 00:07:58,212 --> 00:08:02,212 What the fuck? 135 00:08:18,532 --> 00:08:20,731 Shouldn't we be helping Stef? 136 00:08:20,732 --> 00:08:24,732 We are. We're helping him learn that sometimes people don't help you. 137 00:08:39,652 --> 00:08:43,652 Dru, wakes up, it's ready. 138 00:08:45,892 --> 00:08:49,892 Well, come on, then. 139 00:08:54,292 --> 00:08:56,251 No decorations. 140 00:08:56,252 --> 00:08:57,931 No cake. 141 00:08:57,932 --> 00:09:01,491 Stef's done a Twilight theme so it probably doesn't work in daylight. 142 00:09:01,492 --> 00:09:05,492 You ready? Check it out. 143 00:09:17,292 --> 00:09:19,051 Zoe 144 00:09:19,052 --> 00:09:23,052 I still love you 145 00:09:23,572 --> 00:09:25,411 Please 146 00:09:25,412 --> 00:09:29,412 ? Come back to me. ? 147 00:09:31,012 --> 00:09:33,291 We're doing a party theme of Zoe? 148 00:09:33,292 --> 00:09:35,091 Because every single 16-year-old 149 00:09:35,092 --> 00:09:39,092 can relate to Stef having an ex-girlfriend. 150 00:09:39,892 --> 00:09:42,691 She's not my ex-girlfriend, stupid. 151 00:09:42,692 --> 00:09:45,811 She's literally mad about me, still. 152 00:09:45,812 --> 00:09:49,331 And this is how I'm going to win her back. 153 00:09:49,332 --> 00:09:53,332 Hope's going to love it. So when exactly is this party? 154 00:09:53,892 --> 00:09:57,331 It's tonight. 155 00:09:57,332 --> 00:10:01,332 That's me. 156 00:10:03,052 --> 00:10:04,931 Stef's sanity's having a day off. 157 00:10:04,932 --> 00:10:07,731 I need you to babysit him. I'm not changing any nappies again. 158 00:10:07,732 --> 00:10:11,211 I had enough of that with my own daughter. Never again! 159 00:10:11,212 --> 00:10:14,571 We meant babysit as in look after, not... Yeah, all right, I'll do it. 160 00:10:14,572 --> 00:10:18,572 I'll change the urine but I draw the line at number twos, all right? 161 00:10:18,812 --> 00:10:20,131 You got nappy rash? 162 00:10:20,132 --> 00:10:22,011 Dude's has his heart broken. 163 00:10:22,012 --> 00:10:23,771 And we've got a party to organise. 164 00:10:23,772 --> 00:10:26,971 Oh, right. Heartbroken lead singer, eh? Yeah. 165 00:10:26,972 --> 00:10:30,731 I feel your pain, bro-mocide. 166 00:10:30,732 --> 00:10:34,292 As it happens, I know just the place that can help you, Stef. 167 00:10:37,812 --> 00:10:39,451 Now, don't be scared, Stef. 168 00:10:39,452 --> 00:10:41,331 Group therapy saved me. 169 00:10:41,332 --> 00:10:45,332 As lead singer of Sloman And Sloman I was a mess, but look at me now. 170 00:10:45,452 --> 00:10:47,971 Boom! Boom! 171 00:10:47,972 --> 00:10:50,531 Yeah, fully clothed and I own a tortoise. 172 00:10:50,532 --> 00:10:54,532 And it's all thanks to these guys. Come on. 173 00:10:58,132 --> 00:11:00,411 There you go, Stef. 174 00:11:00,412 --> 00:11:02,171 Shush, shhhh, shhhh. 175 00:11:02,172 --> 00:11:03,731 Cease anecdotes. 176 00:11:03,732 --> 00:11:05,491 Cease anecdotes. 177 00:11:05,492 --> 00:11:08,251 Right. Let us begin. 178 00:11:08,252 --> 00:11:12,252 Now, today, my fellow frontmen, I brought along one of our kind 179 00:11:12,812 --> 00:11:16,812 to share his pain with us and maybe to rock the party! 180 00:11:20,972 --> 00:11:24,972 Seriously, Stef's in a bad way with his love life. All right? 181 00:11:26,492 --> 00:11:30,492 So, who wants to go first? 182 00:11:32,132 --> 00:11:36,132 Hey, hey, hey, hey, have a salad, have a salad. 183 00:11:41,932 --> 00:11:45,932 One, two, two, one, two. 184 00:11:47,252 --> 00:11:51,252 Good evening, good evening, Group Therapy for Frontmen. 185 00:11:52,172 --> 00:11:56,172 ? Are you ready to share? ? 186 00:11:57,172 --> 00:11:58,811 I said, 187 00:11:58,812 --> 00:12:02,812 ? Are you ready to share? ? 188 00:12:05,372 --> 00:12:07,742 Yeah, everybody's ready, Peter. 189 00:12:15,420 --> 00:12:16,859 It's a good start. 190 00:12:16,860 --> 00:12:18,819 We wrote that two hours ago. 191 00:12:18,820 --> 00:12:22,099 Have you even seen Twilight? 192 00:12:22,100 --> 00:12:25,499 What's a Twilight? 193 00:12:25,500 --> 00:12:27,819 And now she strikes the pose. 194 00:12:27,820 --> 00:12:31,820 And so, I thought, "We've got a connection." 195 00:12:32,980 --> 00:12:34,659 So I ask to see her tits. 196 00:12:34,660 --> 00:12:36,619 Yep. Yep. Classic, yep. 197 00:12:36,620 --> 00:12:39,499 Nothing. 198 00:12:39,500 --> 00:12:42,699 In front of 20,000 people. 199 00:12:42,700 --> 00:12:44,099 It was a no. 200 00:12:44,100 --> 00:12:48,100 I just felt so humiliated, yeah. 201 00:12:55,060 --> 00:12:59,060 He asked for tits, and he got no tits. 202 00:13:01,020 --> 00:13:02,099 So... 203 00:13:02,100 --> 00:13:04,619 new boy, what's the deal? 204 00:13:04,620 --> 00:13:08,620 Who took a shit on your heart? 205 00:13:09,620 --> 00:13:12,019 Right, well, it's been a while, I should be good for a pint. 206 00:13:12,020 --> 00:13:13,539 How about four pints? 207 00:13:13,540 --> 00:13:17,540 Giving four pints of blood would kill me, I think. 208 00:13:18,020 --> 00:13:19,819 Cry baby. Hold your armour. 209 00:13:19,820 --> 00:13:21,659 You're joking, right? Hush, now. 210 00:13:21,660 --> 00:13:23,659 What is this? You're not the NHS. 211 00:13:23,660 --> 00:13:26,979 Look, we need blood for a vampire party and Drew's only given us this, 212 00:13:26,980 --> 00:13:28,059 so, come on. 213 00:13:28,060 --> 00:13:30,099 Come back. 214 00:13:30,100 --> 00:13:32,699 I'm pretty sure he's going to call the police. 215 00:13:32,700 --> 00:13:35,219 Face it, we're never going to collect a gallon now. 216 00:13:35,220 --> 00:13:37,419 Oh, well, back into the veins you go. 217 00:13:37,420 --> 00:13:39,499 Drew, I'm going to do something radical, 218 00:13:39,500 --> 00:13:41,939 something I've never tried before, for Steph. 219 00:13:41,940 --> 00:13:44,299 I'm going to read a book. 220 00:13:44,300 --> 00:13:48,299 I'm going to read Twilight. 221 00:13:48,300 --> 00:13:51,819 In conclusion, I think maybe Zoe isn't coming back. 222 00:13:51,820 --> 00:13:55,459 I think maybe it is over. 223 00:13:55,460 --> 00:13:58,179 What? Come on, bullshit. 224 00:13:58,180 --> 00:14:00,179 But she's got a new boyfriend. 225 00:14:00,180 --> 00:14:04,180 Dude, dude, all my chicks have got boyfriends. 226 00:14:04,540 --> 00:14:08,540 I get all the mating, with none of the dating. 227 00:14:09,580 --> 00:14:11,339 Yeah, baby! 228 00:14:11,340 --> 00:14:15,340 I get all the sex, without the alimony cheques. 229 00:14:15,500 --> 00:14:17,779 Whoo! 230 00:14:17,780 --> 00:14:21,099 Sorry, but I think you're all deluded. 231 00:14:21,100 --> 00:14:22,499 Hey, hey, hey! 232 00:14:22,500 --> 00:14:25,139 House rule, no bottling the front man, 233 00:14:25,140 --> 00:14:26,659 who threw the bra? 234 00:14:26,660 --> 00:14:27,859 Yo, yo, yo! 235 00:14:27,860 --> 00:14:30,019 Sorry I'm late, people. 236 00:14:30,020 --> 00:14:34,020 Just finished giving my girl the grand tour. 237 00:14:35,020 --> 00:14:37,059 Tour of what, Sexual P? 238 00:14:37,060 --> 00:14:39,379 You don't have to answer that. Tour of my mansion. 239 00:14:39,380 --> 00:14:41,699 Front-door ball sac. 240 00:14:41,700 --> 00:14:44,459 Gave her the key to my house, 241 00:14:44,460 --> 00:14:48,459 so she can come down whenever she wants and lick my... 242 00:14:48,460 --> 00:14:50,219 Ball sac. Touche. 243 00:14:50,220 --> 00:14:52,739 That means touch in French. 244 00:14:52,740 --> 00:14:56,019 And she definitely, definitely 245 00:14:56,020 --> 00:15:00,020 touches my... 246 00:15:04,820 --> 00:15:07,019 Everything is ready for the party. 247 00:15:07,020 --> 00:15:10,259 Mate, are you crying? 248 00:15:10,260 --> 00:15:14,260 Who will Bella choose? 249 00:15:15,140 --> 00:15:16,499 I bought a crate of these, 250 00:15:16,500 --> 00:15:17,779 how cool is that? 251 00:15:17,780 --> 00:15:19,899 A savoury snack called Twilights. 252 00:15:19,900 --> 00:15:23,900 We've got to get you tested, mate. 253 00:15:48,780 --> 00:15:51,339 Hello, sir. 254 00:15:51,340 --> 00:15:55,340 I'm new here. And I need some of the magic that you do. 255 00:15:55,580 --> 00:15:57,419 I accept Zoe's not coming back, 256 00:15:57,420 --> 00:16:01,420 but I don't think I'll be all right on my own. 257 00:16:13,260 --> 00:16:14,939 Mwah-ha-ha-ha! 258 00:16:14,940 --> 00:16:18,940 I am Count Twilight. And I am Buffy Vampire, his sidekick. 259 00:16:21,100 --> 00:16:24,219 Welcome to your Twilight-themed party, which you love, 260 00:16:24,220 --> 00:16:28,220 like all teenagers do. 261 00:16:29,580 --> 00:16:32,859 Happy birthday, hope. 262 00:16:32,860 --> 00:16:34,419 Garlic punch. 263 00:16:34,420 --> 00:16:38,099 And have a Twilight. 264 00:16:38,100 --> 00:16:41,059 Don't be scared, little girl. 265 00:16:41,060 --> 00:16:43,979 We're not real vampires, OK. 266 00:16:43,980 --> 00:16:45,699 A fucking Twilight party! 267 00:16:45,700 --> 00:16:47,179 What do you think I am, 268 00:16:47,180 --> 00:16:50,099 15 years old three years ago? 269 00:16:50,100 --> 00:16:53,459 And you've even got everything wrong. Everything. 270 00:16:53,460 --> 00:16:57,460 Rah! I'm a werewolf called Jason, or Jacob. 271 00:16:58,540 --> 00:17:02,419 Jayden, maybe. 272 00:17:02,420 --> 00:17:06,420 Hope, would you maybe like to see the boys twerk? 273 00:17:06,660 --> 00:17:09,859 I mean, they're actually pretty good. 274 00:17:09,860 --> 00:17:12,939 I'm so embarrassed I think I'm going to be sick. 275 00:17:12,940 --> 00:17:16,179 Sounds to me like someone needs a slice of birthday cake, am I right? 276 00:17:16,180 --> 00:17:20,059 Yum, yum. 277 00:17:20,060 --> 00:17:23,339 If I wasn't that guy 278 00:17:23,340 --> 00:17:27,139 The guy that loses women 279 00:17:27,140 --> 00:17:30,819 I need to hear from that guy 280 00:17:30,820 --> 00:17:34,820 ? Can't you send me down a message from above? ? 281 00:17:36,980 --> 00:17:39,139 Why are you looking so glum, honey? 282 00:17:39,140 --> 00:17:42,139 My heart feels like an empty crisp packet. 283 00:17:42,140 --> 00:17:46,140 Delicious slice of white toast like you, you need some jam spread on you. 284 00:17:47,020 --> 00:17:49,179 I don't feel like breakfast. 285 00:17:49,180 --> 00:17:53,180 Fire it up, we've got a skinny-ass, lovesick boy what needs the boss. 286 00:17:54,660 --> 00:17:56,379 Oooh, yeah! 287 00:17:56,380 --> 00:17:58,659 If you were a black guy 288 00:17:58,660 --> 00:18:00,419 ? If I was a... ? Hang on, what? 289 00:18:00,420 --> 00:18:03,219 ? You'd get all the ladies that you need... ? 290 00:18:03,220 --> 00:18:04,619 Surely that's kind of racist. 291 00:18:04,620 --> 00:18:06,259 Cos if you were a black guy 292 00:18:06,260 --> 00:18:08,419 If I was a black guy 293 00:18:08,420 --> 00:18:12,420 Your girlfriend would be begging on her knees 294 00:18:13,460 --> 00:18:15,019 I see what you're saying, ladies 295 00:18:15,020 --> 00:18:17,299 It don't make sense 296 00:18:17,300 --> 00:18:20,579 ? Why would being black be some much better? No offence ? 297 00:18:20,580 --> 00:18:22,179 You should... bolt 298 00:18:22,180 --> 00:18:23,699 It's a 299 00:18:23,700 --> 00:18:25,739 Wonder why you didn't have the 300 00:18:25,740 --> 00:18:28,579 Will... power to kiss that bitch goodbye 301 00:18:28,580 --> 00:18:32,580 I feel subliminal messaging creeping in to your words 302 00:18:33,180 --> 00:18:37,059 Can't you help me out without being race-oriented first? 303 00:18:37,060 --> 00:18:38,939 That's fine, we hear you clearly 304 00:18:38,940 --> 00:18:41,139 It's easy as A to Z 305 00:18:41,140 --> 00:18:43,179 I think we can convert you 306 00:18:43,180 --> 00:18:46,179 And leave the race puns be 307 00:18:46,180 --> 00:18:50,180 If you were a black guy If I was a black guy 308 00:18:50,220 --> 00:18:53,419 ? You'd get all the ladies that you need... ? 309 00:18:53,420 --> 00:18:54,659 I would? 310 00:18:54,660 --> 00:18:56,139 Cos if you were a black guy 311 00:18:56,140 --> 00:18:58,299 If I was a black guy 312 00:18:58,300 --> 00:19:00,979 There'd be no better way you would succeed 313 00:19:00,980 --> 00:19:02,259 Whoo! 314 00:19:02,260 --> 00:19:04,259 Super Mario can jump high 315 00:19:04,260 --> 00:19:06,459 If he was a black guy 316 00:19:06,460 --> 00:19:08,299 Oh, I could wear a white tie 317 00:19:08,300 --> 00:19:10,139 If he was a black guy 318 00:19:10,140 --> 00:19:12,259 Yeah, every day would be a blue sky 319 00:19:12,260 --> 00:19:14,059 If he was a black guy 320 00:19:14,060 --> 00:19:15,979 Sing really fucking high 321 00:19:15,980 --> 00:19:17,899 If he was a black guy 322 00:19:17,900 --> 00:19:20,379 And I could kiss... 323 00:19:20,380 --> 00:19:21,819 If he was a black guy 324 00:19:21,820 --> 00:19:25,820 Every white man going to have the chance 325 00:19:26,220 --> 00:19:28,979 I'm a saint now, not a sinner 326 00:19:28,980 --> 00:19:30,939 I'm chocolate not vanilla 327 00:19:30,940 --> 00:19:33,259 I'd have I better figure 328 00:19:33,260 --> 00:19:37,260 ? And my penis would be bigger. ? 329 00:19:42,060 --> 00:19:46,060 It's all right for us to say that though, right? Because we're black? 330 00:20:00,980 --> 00:20:03,899 Come on, Hope, have a little cake. 331 00:20:03,900 --> 00:20:05,659 Ash. 332 00:20:05,660 --> 00:20:09,660 Oh, Bella, who will you choose? 333 00:20:10,580 --> 00:20:14,580 Is someone jumping out this thing or not? 334 00:20:24,100 --> 00:20:25,379 Garlic! 335 00:20:25,380 --> 00:20:27,260 Yes, obviously. 336 00:20:29,620 --> 00:20:32,459 If she is still crying after 10 minutes' time 337 00:20:32,460 --> 00:20:36,460 I will make a party hat out of your testicles. 338 00:20:47,460 --> 00:20:51,179 Hey there, Count Drewcula, this place looks fucking wicked. 339 00:20:51,180 --> 00:20:53,179 I don't know, dude, that little girl. 340 00:20:53,180 --> 00:20:56,539 Her name's Hope. She doesn't like vampires. 341 00:20:56,540 --> 00:20:57,939 I know something she likes. 342 00:20:57,940 --> 00:20:59,539 Get out of there, Ash. 343 00:20:59,540 --> 00:21:03,139 You're giving her Ash? Well, I suppose she's just turned 16. 344 00:21:03,140 --> 00:21:04,739 Oh, yeah! 345 00:21:04,740 --> 00:21:08,059 Come on, then, guys, let's play the birthday girl her favourite song. 346 00:21:08,060 --> 00:21:09,899 Wait, that song, are you sure? 347 00:21:09,900 --> 00:21:13,900 Yeah, I'm fine now, it's just a shit song. 348 00:21:18,580 --> 00:21:21,259 Come on. 349 00:21:21,260 --> 00:21:24,059 Look, they're all waiting for you. 350 00:21:24,060 --> 00:21:28,060 We could have got tickets to see Sexual P instead. 351 00:21:35,100 --> 00:21:37,019 This one's for the birthday girl. 352 00:21:37,020 --> 00:21:41,020 Maybe I will make love slowly 353 00:21:41,100 --> 00:21:44,979 To my one and only Hopey 354 00:21:44,980 --> 00:21:47,739 But you got to understand 355 00:21:47,740 --> 00:21:51,419 I'm still on that... 356 00:21:51,420 --> 00:21:53,099 That five-a-day pledge 357 00:21:53,100 --> 00:21:55,019 That five-a-day pledge 358 00:21:55,020 --> 00:21:58,059 ? Don't need the fruit, girl I just need the sex... ? 359 00:21:58,060 --> 00:21:59,659 This is disgusting. 360 00:21:59,660 --> 00:22:01,979 How do you turn the sound off? 361 00:22:01,980 --> 00:22:05,659 I don't need no fruit, girl I just need the sex 362 00:22:05,660 --> 00:22:08,659 She came in for banana so I gave her banana 363 00:22:08,660 --> 00:22:12,299 ? Then she wanted... ? 364 00:22:12,300 --> 00:22:13,939 'I wrote your whole name on it, 365 00:22:13,940 --> 00:22:16,299 'but you can only see...' 366 00:22:16,300 --> 00:22:19,659 How do you make it stop? How do you make it stop?! 367 00:22:19,660 --> 00:22:21,179 'Think sexy stuff.' 368 00:22:21,180 --> 00:22:22,699 That's not me. 369 00:22:22,700 --> 00:22:25,220 Here comes the O. 370 00:22:29,180 --> 00:22:30,419 That's not my dick. 'Zoe! 371 00:22:30,420 --> 00:22:34,420 'Zoe?' 372 00:22:36,979 --> 00:22:40,979 It could have been worse. How? At least she didn't fire us. 373 00:22:43,419 --> 00:22:45,018 What page are you on now? 374 00:22:45,019 --> 00:22:49,019 Page five, it's getting intense. Who will Bella choose? 375 00:22:50,579 --> 00:22:52,298 Well, Dumbledore dies at the end, 376 00:22:52,299 --> 00:22:54,538 and Bella gets together with a guy called Catniss, 377 00:22:54,539 --> 00:22:57,338 but then Edward and Catniss team up with Aslan... 378 00:22:57,339 --> 00:22:58,664 Stop ruining it, Drew. 379 00:22:58,714 --> 00:23:03,264 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 27593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.