All language subtitles for The Boss Baby - Family Business (2021).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,803 --> 00:00:56,097 * * 2 00:01:03,063 --> 00:01:05,190 Time is a funny thing. 3 00:01:05,231 --> 00:01:07,233 - When I was a kid... - One. 4 00:01:07,275 --> 00:01:08,943 -...the days lasted forever. -Two. 5 00:01:08,985 --> 00:01:10,320 -Hide, hide, hide! -Three. 6 00:01:10,362 --> 00:01:11,946 - But the years... - Wait! Over here. 7 00:01:11,988 --> 00:01:13,281 -...well, they went by so fast. -Four. 8 00:01:13,323 --> 00:01:15,158 -Five. Six. -Tim, no peeking. 9 00:01:15,200 --> 00:01:16,493 Yeah, no peeking. 10 00:01:16,534 --> 00:01:17,952 - Before you know it... - Seven. 11 00:01:17,994 --> 00:01:19,329 -...you're all grown-up. -Eight. 12 00:01:19,371 --> 00:01:21,289 -It even happened to me. -Nine. 13 00:01:21,331 --> 00:01:23,291 Nine and a half. Ten! 14 00:01:23,333 --> 00:01:25,502 Ready or not, here I come. 15 00:01:25,543 --> 00:01:27,754 My name's Tim, and this... 16 00:01:27,796 --> 00:01:29,756 well, this is the rest of my story. 17 00:01:29,798 --> 00:01:31,466 --Run for your lives! 18 00:01:31,508 --> 00:01:33,134 No fair, Dad. You peeked. 19 00:01:34,969 --> 00:01:37,097 -They call me a stay-at-home dad, which means...-Let's go! 20 00:01:37,138 --> 00:01:39,140 ...I hardly get to stay at home. 21 00:01:39,182 --> 00:01:41,101 Buckle up, Templetons. 22 00:01:41,142 --> 00:01:42,727 Ready? 23 00:01:42,769 --> 00:01:44,437 -Set. -Go! 24 00:01:46,898 --> 00:01:48,358 Now, some might say 25 00:01:48,400 --> 00:01:50,610 I still have an overactive imagination, 26 00:01:50,652 --> 00:01:54,072 but being a dad is the coolest job in the world. 27 00:01:54,114 --> 00:01:55,740 Bunch of cool jobs, really. 28 00:01:57,409 --> 00:01:58,952 Sometimes I'm a race car driver. 29 00:01:58,993 --> 00:02:01,162 Whoo! Daddy-o Andretti! 30 00:02:01,204 --> 00:02:02,664 Yay, Templetons! 31 00:02:02,706 --> 00:02:04,290 Well, and then sometimes 32 00:02:04,332 --> 00:02:05,875 I'm the best darn cook in the county 33 00:02:05,917 --> 00:02:07,168 and I deal out every meal. 34 00:02:07,210 --> 00:02:09,421 - Come on, Pa, hit me. 35 00:02:09,462 --> 00:02:11,297 - Tina. 36 00:02:11,339 --> 00:02:13,550 Doggie! And the house wins again. 37 00:02:13,591 --> 00:02:15,301 - Yay! Woo-hoo! 38 00:02:15,343 --> 00:02:17,929 Or a surgeon, if need be. 39 00:02:17,971 --> 00:02:19,931 -Spork. -Spork. 40 00:02:19,973 --> 00:02:21,808 -Spatula. -Spatula. 41 00:02:21,850 --> 00:02:25,395 Give my creature life! 42 00:02:28,231 --> 00:02:29,691 She's alive! 43 00:02:29,733 --> 00:02:31,985 We have our ups, and we have our downs. 44 00:02:32,027 --> 00:02:33,361 --No, no, no. Look. Look. 45 00:02:33,403 --> 00:02:34,654 -Lamb Lamb's okay. See? -Yay! 46 00:02:34,696 --> 00:02:36,489 But we always stick together. 47 00:02:36,531 --> 00:02:38,658 -My wife, Carol. -It's a miracle! 48 00:02:38,700 --> 00:02:40,618 She's the breadwinner of the family. 49 00:02:40,660 --> 00:02:42,537 --Thank you. You know what they say: 50 00:02:42,579 --> 00:02:44,247 - "It's all about the dough." 51 00:02:44,289 --> 00:02:46,166 And I couldn't have done it without my husband. 52 00:02:46,207 --> 00:02:47,751 He really rose to the occasion. 53 00:02:47,792 --> 00:02:50,003 - It's the yeast I can do. - -Yeah, Mama! 54 00:02:50,045 --> 00:02:52,213 She brings home the bacon, too, 55 00:02:52,255 --> 00:02:54,424 while I keep an eye on our new baby, Tina. 56 00:02:54,466 --> 00:02:56,426 But sometimes, feels like 57 00:02:56,468 --> 00:02:58,386 she's keeping an eye on me. 58 00:02:58,428 --> 00:03:00,013 -And Tabitha... -Thank you! 59 00:03:00,055 --> 00:03:02,182 ...our little second-grader who just got accepted 60 00:03:02,223 --> 00:03:03,808 - into the best school in town. 61 00:03:03,850 --> 00:03:05,143 Yay, Tabitha! 62 00:03:05,185 --> 00:03:06,644 We're so proud. 63 00:03:06,686 --> 00:03:08,313 I still keep in touch with the old gang, too. 64 00:03:08,355 --> 00:03:09,856 Believe it or not, Jimbo is mayor now. 65 00:03:09,898 --> 00:03:11,608 - Cookie! - Of course, his wife, Staci, 66 00:03:11,649 --> 00:03:13,443 is the real brains behind the operation. 67 00:03:13,485 --> 00:03:15,320 - Yo, Jimbo! - Now, the Triplets... 68 00:03:15,362 --> 00:03:16,738 -* Busted... * -* Busted... * 69 00:03:16,780 --> 00:03:18,365 - * Busted. * 70 00:03:18,406 --> 00:03:20,033 Yeah, they haven't changed much. 71 00:03:20,075 --> 00:03:21,910 And as for my baby brother, Ted, 72 00:03:21,951 --> 00:03:24,037 well, he grew up to be the boss, all right. 73 00:03:24,079 --> 00:03:26,623 - He's so busy we hardly see him anymore.- 74 00:03:26,664 --> 00:03:28,458 - -But, hey, he always remembers 75 00:03:28,500 --> 00:03:30,919 to send inappropriately lavish gifts 76 00:03:30,960 --> 00:03:32,712 - on special occasions. 77 00:03:32,754 --> 00:03:35,548 - OMG! Uncle Ted is the best! 78 00:03:38,927 --> 00:03:40,345 All in all, 79 00:03:40,387 --> 00:03:42,263 my life is pretty perfect. 80 00:03:43,640 --> 00:03:45,850 But all that was about to change. 81 00:03:47,936 --> 00:03:49,145 Good heavens. 82 00:03:49,187 --> 00:03:51,314 I'll save you! 83 00:03:51,356 --> 00:03:53,316 - Ha! 84 00:03:53,358 --> 00:03:54,901 Thanks, babe. 85 00:03:54,943 --> 00:03:56,319 Stay calm, Tabitha. 86 00:03:56,361 --> 00:03:57,779 I'm coming for you. 87 00:03:57,821 --> 00:04:01,783 I'm gonna save you from the bubbling lava! 88 00:04:01,825 --> 00:04:03,410 Dad, what are you doing? 89 00:04:03,451 --> 00:04:05,829 Ew, gross. It went everywhere. 90 00:04:05,870 --> 00:04:08,415 Come on, this is the candy volcano of doom! 91 00:04:08,456 --> 00:04:10,625 You used to love it. 92 00:04:10,667 --> 00:04:12,752 But I'm trying to do my homework, 93 00:04:12,794 --> 00:04:14,254 or I'm doomed. 94 00:04:16,047 --> 00:04:18,216 Because if there's one thing I've learned, 95 00:04:18,258 --> 00:04:19,926 you're only a kid once. 96 00:04:19,968 --> 00:04:23,304 Once you grow up, you can never go back. 97 00:04:26,307 --> 00:04:28,518 Ee...! 98 00:04:32,939 --> 00:04:34,983 No. 99 00:04:36,651 --> 00:04:38,737 Good night, Dr. Hawking. 100 00:04:42,657 --> 00:04:46,828 Carbon, boron, beryllium, lithium, helium, hydrogen. 101 00:04:46,870 --> 00:04:48,913 Nailed it. 102 00:04:48,955 --> 00:04:50,832 Boom shakalaka. 103 00:04:54,419 --> 00:04:56,463 "Carry the four." Gosh. 104 00:04:56,504 --> 00:04:58,089 - Hey there, Tabitha. 105 00:04:58,131 --> 00:04:59,632 It's The Good Night Show. 106 00:04:59,674 --> 00:05:02,552 Live from your bedroom, starring Dad and Mom. 107 00:05:02,594 --> 00:05:05,305 - And special guest, baby Tina. 108 00:05:05,347 --> 00:05:07,474 Good night, little Tina. Mwah! 109 00:05:07,515 --> 00:05:09,267 Come back here, you. 110 00:05:09,309 --> 00:05:10,852 -Good night, Mom. -Mwah! 111 00:05:10,894 --> 00:05:12,520 Good night, sweetheart. Mama's gonna kiss you. 112 00:05:12,562 --> 00:05:13,980 - Mama gonna kiss you. 113 00:05:14,022 --> 00:05:15,190 * Good night song * 114 00:05:15,231 --> 00:05:16,691 -* With your dad... * -What? 115 00:05:16,733 --> 00:05:18,318 What? It's time for your good-night song. 116 00:05:18,360 --> 00:05:20,028 No, thanks. 117 00:05:20,070 --> 00:05:22,405 I'm listening to white noise! 118 00:05:22,447 --> 00:05:23,990 Helps me fall asleep! 119 00:05:26,201 --> 00:05:28,370 Hey, what would you say 120 00:05:28,411 --> 00:05:31,331 to me helping you rehearse for the holiday pageant? 121 00:05:31,373 --> 00:05:32,791 --Yes! Right? 122 00:05:32,832 --> 00:05:34,668 I can come to school with you, and you can get 123 00:05:34,709 --> 00:05:36,336 all your friends together, and we can rehearse together, 124 00:05:36,378 --> 00:05:38,338 go get some ice cream after. 125 00:05:38,380 --> 00:05:40,423 -My treat. -No! You can't do that. 126 00:05:40,465 --> 00:05:42,467 Um, liability issues. 127 00:05:42,509 --> 00:05:44,344 It's this whole thing. 128 00:05:44,386 --> 00:05:46,680 Right, right. 129 00:05:46,721 --> 00:05:47,931 Right. 130 00:05:47,972 --> 00:05:50,558 Whoa. How about your favorite bedtime story? 131 00:05:50,600 --> 00:05:52,477 You know, the one about... 132 00:05:52,519 --> 00:05:54,562 Uncle Ted was a magical talking baby. 133 00:05:54,604 --> 00:05:56,606 There was a rocket full of puppies, 134 00:05:56,648 --> 00:05:58,608 - and you saved the world. 135 00:05:58,650 --> 00:06:00,026 It was a good story, wasn't it? 136 00:06:00,068 --> 00:06:04,072 Well, it didn't really make a lot of sense. 137 00:06:04,114 --> 00:06:05,865 The jokes were good, right? 138 00:06:07,367 --> 00:06:09,369 -Okay. Um... -Dad. 139 00:06:10,704 --> 00:06:13,039 My schedule is brutal tomorrow. 140 00:06:13,081 --> 00:06:16,042 Yeah. My schedule's pretty brutal, too. 141 00:06:16,084 --> 00:06:18,044 Don't forget Lamb Lamb. 142 00:06:18,086 --> 00:06:19,879 Good night, Lamb Lamb. 143 00:06:19,921 --> 00:06:21,798 Good night, Uncle Ted. 144 00:06:21,840 --> 00:06:24,634 I hope to grow up and be a success, just like you. 145 00:06:24,676 --> 00:06:26,928 Maybe we'll see you soon. 146 00:06:31,016 --> 00:06:32,934 Good night, Tabitha. 147 00:06:33,977 --> 00:06:36,938 Don't you think I'm a little old for that now? 148 00:06:38,106 --> 00:06:39,607 Okay. 149 00:06:39,649 --> 00:06:42,152 I think it's time we both grow up. 150 00:06:42,193 --> 00:06:45,530 I look forward to greeting you at the breakfast table. 151 00:06:51,619 --> 00:06:53,830 Sweet dreams. 152 00:07:13,016 --> 00:07:15,101 * * 153 00:07:21,149 --> 00:07:23,443 Where has the time gone? 154 00:07:23,485 --> 00:07:25,904 How should I know? 155 00:07:25,945 --> 00:07:28,698 - Wait, wait. I see light. 156 00:07:28,740 --> 00:07:31,659 You, out of my way. 157 00:07:31,701 --> 00:07:33,787 At long last. 158 00:07:33,828 --> 00:07:36,498 The sweet breath of freedom. 159 00:07:36,539 --> 00:07:37,749 Wizzie? 160 00:07:37,791 --> 00:07:39,459 You there, what century is this? 161 00:07:39,501 --> 00:07:41,795 Unhand me, vile ogre! 162 00:07:41,836 --> 00:07:43,380 No, no, no, no. Wizzie, it's me. 163 00:07:43,421 --> 00:07:44,923 - It's Tim. 164 00:07:44,964 --> 00:07:46,883 Is it really you? 165 00:07:46,925 --> 00:07:48,551 Come closer. 166 00:07:48,593 --> 00:07:50,512 Let me see your face. 167 00:07:50,553 --> 00:07:52,305 Closer. 168 00:07:52,347 --> 00:07:54,391 Closer still. 169 00:07:54,432 --> 00:07:56,226 Timothy. 170 00:07:56,267 --> 00:07:57,477 It is you. 171 00:07:57,519 --> 00:07:59,187 Hey! What was that for? 172 00:07:59,229 --> 00:08:01,398 You cast me into eternal darkness 173 00:08:01,439 --> 00:08:04,317 and wreaked havoc on my circadian rhythms. 174 00:08:04,359 --> 00:08:05,652 I'm sorry, Wizzie. 175 00:08:05,694 --> 00:08:07,320 Hey, but you look great, though. 176 00:08:07,362 --> 00:08:09,531 Except for the arm, you mean. 177 00:08:09,572 --> 00:08:10,824 I didn't even notice. 178 00:08:10,865 --> 00:08:12,242 -You thought it. -I mean, I noticed it, 179 00:08:12,283 --> 00:08:13,868 'cause I... you obviously don't have an arm. I-I... 180 00:08:13,910 --> 00:08:15,787 You would never treat Lamb Lamb this way. 181 00:08:15,829 --> 00:08:18,581 Well, I... I gave her to my daughter, Tabitha. 182 00:08:18,623 --> 00:08:20,375 You have produced an heir, Timothy? 183 00:08:20,417 --> 00:08:21,710 Two, actually. 184 00:08:21,751 --> 00:08:23,253 Two? Let the bells ring! 185 00:08:24,671 --> 00:08:26,297 -No, no, no. Wizzie, stop. -Yes! Yes! 186 00:08:26,339 --> 00:08:28,174 -Wizzie, shh! Quiet, quiet. -It's a time for celebration! 187 00:08:28,216 --> 00:08:30,176 No, no, no. It's not the time for celebration. 188 00:08:30,218 --> 00:08:31,886 -Wizzie, shh. Be quiet. -What? What is it? 189 00:08:31,928 --> 00:08:33,805 -What is it, Tim? -I don't know. 190 00:08:33,847 --> 00:08:35,640 --I guess I'm just not feeling 191 00:08:35,682 --> 00:08:37,767 very celebratory right now. 192 00:08:39,728 --> 00:08:41,521 Tabitha. 193 00:08:41,563 --> 00:08:45,692 Man, Wizzie, she's growing up so fast. 194 00:08:45,734 --> 00:08:47,736 It's like she doesn't even need me anymore. 195 00:08:47,777 --> 00:08:51,322 Yes, first, they start spending less time with you. 196 00:08:52,824 --> 00:08:54,993 Then they stop coming to you for advice. 197 00:08:55,035 --> 00:08:55,994 Exactly. 198 00:08:56,036 --> 00:08:58,121 Soon, they take you for granted. 199 00:08:58,163 --> 00:08:59,539 I guess. 200 00:08:59,581 --> 00:09:01,499 -Then break your arm. -What? 201 00:09:01,541 --> 00:09:03,084 Then stuff you into a box! 202 00:09:03,126 --> 00:09:05,045 Okay. Wizzie, you're... you're not helping. 203 00:09:06,379 --> 00:09:07,714 Okay, I'm just... I'm afraid 204 00:09:07,756 --> 00:09:09,799 Tabitha and I are growing apart, 205 00:09:09,841 --> 00:09:12,886 like... like I did with my brother. 206 00:09:14,637 --> 00:09:17,682 I thought we had all the time in the world. 207 00:09:17,724 --> 00:09:20,393 But you can't turn back time, can you? 208 00:09:20,435 --> 00:09:23,021 How dare you question my power! 209 00:09:23,063 --> 00:09:26,441 - Turn back. Turn back. - Here we go. 210 00:09:26,483 --> 00:09:29,069 - Great wheel of li... - Wait. 211 00:09:29,110 --> 00:09:30,904 --Did you hear that? 212 00:09:30,945 --> 00:09:33,907 Never abuse the snooze button! 213 00:09:33,948 --> 00:09:35,992 It sounds like it's coming from the baby's room. 214 00:09:36,034 --> 00:09:37,994 What is it? A creature of the night? 215 00:09:38,036 --> 00:09:41,081 Witches? Is it the baying of the hounds of hell? 216 00:09:41,122 --> 00:09:42,415 Wizzie! 217 00:09:42,457 --> 00:09:43,583 Don't go, Tim! 218 00:09:43,625 --> 00:09:45,168 I can turn back time-- 219 00:09:45,210 --> 00:09:48,755 to the golden years, when it was just you and me. 220 00:09:48,797 --> 00:09:50,423 My good arm. 221 00:09:50,465 --> 00:09:52,175 Don't open the door. 222 00:09:52,217 --> 00:09:54,094 Remember last time! 223 00:09:57,806 --> 00:09:59,808 If you would like to make a call, 224 00:09:59,849 --> 00:10:01,309 please hang up and try again. 225 00:10:01,351 --> 00:10:05,480 If you need help, hang up and then dial your operator. 226 00:10:05,522 --> 00:10:07,273 Thank you. 227 00:10:07,315 --> 00:10:08,441 Hello? 228 00:10:08,483 --> 00:10:10,026 If you would like to make a call, 229 00:10:10,068 --> 00:10:12,696 - please hang up and try again. . Just my phone. 230 00:10:12,737 --> 00:10:14,823 Get it together, man. 231 00:10:14,864 --> 00:10:17,158 Tina, you little klepto... 232 00:10:17,200 --> 00:10:19,244 Nighty night. 233 00:10:19,285 --> 00:10:20,453 ...maniac! 234 00:10:22,997 --> 00:10:24,124 Whoa! 235 00:10:24,165 --> 00:10:26,876 Hi, Daddy. 236 00:10:26,918 --> 00:10:28,962 T-Tabitha? Is that you? 237 00:10:31,673 --> 00:10:33,675 You should've seen your face. 238 00:10:33,717 --> 00:10:35,552 It's priceless. 239 00:10:35,593 --> 00:10:37,053 You're... You... You-you... 240 00:10:39,514 --> 00:10:40,974 You-you can talk? 241 00:10:41,016 --> 00:10:43,143 Yep. I'm in the family business. 242 00:10:43,184 --> 00:10:45,812 It's a clip-on tie. 243 00:10:45,854 --> 00:10:48,106 You see, Daddy, BabyCorp is more of what I... 244 00:10:48,148 --> 00:10:49,774 Oops. 245 00:10:49,816 --> 00:10:52,152 Daddy, Daddy, come in. Can you hear me? 246 00:10:52,193 --> 00:10:53,778 - Daddy, do you read me? 247 00:10:53,820 --> 00:10:55,488 Daddy, how many fingers am I holding up? 248 00:10:55,530 --> 00:10:56,698 Thursday? 249 00:10:56,740 --> 00:10:57,991 I should've given you a warning. 250 00:10:58,033 --> 00:10:59,534 I forgot you were an old man. 251 00:11:01,077 --> 00:11:02,037 Wait, wait. 252 00:11:02,078 --> 00:11:03,913 -You're from BabyCorp? -Yes. 253 00:11:03,955 --> 00:11:05,915 BabyCorp is more of what I call 254 00:11:05,957 --> 00:11:07,751 a side hustle for me. 255 00:11:07,792 --> 00:11:09,836 The point is I'm all in on the Templetons. 256 00:11:09,878 --> 00:11:11,338 - Go, Templetons! ! Okay. 257 00:11:11,379 --> 00:11:13,173 You guys really know how to baby a baby. 258 00:11:13,214 --> 00:11:14,758 I mean, it's incredible. 259 00:11:14,799 --> 00:11:16,343 Not that's it's all five-star. 260 00:11:16,384 --> 00:11:18,345 -I have to say, you got a lot of issues. -Sure. Yeah. 261 00:11:18,386 --> 00:11:19,554 We'll talk about that later. 262 00:11:19,596 --> 00:11:20,972 My gosh. I can't believe this. 263 00:11:21,014 --> 00:11:23,141 Hey, want to go scare the crap out of Mom? 264 00:11:23,183 --> 00:11:25,101 Daddy, please stay focused. 265 00:11:25,143 --> 00:11:26,644 Right, right, right. 266 00:11:26,686 --> 00:11:28,355 There's a crisis at BabyCorp. 267 00:11:28,396 --> 00:11:29,481 What is it this time? 268 00:11:29,522 --> 00:11:30,523 Kittens? 269 00:11:30,565 --> 00:11:32,650 No. This time, it's even worse. 270 00:11:32,692 --> 00:11:33,902 -Worse than kittens? -Yes. 271 00:11:33,943 --> 00:11:35,695 That's why I volunteered for 272 00:11:35,737 --> 00:11:37,572 - this supersecret assignment. - Mommy. 273 00:11:37,614 --> 00:11:39,491 Ooh, I want to help. What-what do you want me to do? 274 00:11:39,532 --> 00:11:41,034 That's the spirit, Daddy. 275 00:11:41,076 --> 00:11:43,870 -You are exactly who I need. -Yes! 276 00:11:43,912 --> 00:11:45,663 To get Uncle Ted. 277 00:11:45,705 --> 00:11:47,374 No. What? 278 00:11:47,415 --> 00:11:48,875 What-What's with the face? 279 00:11:48,917 --> 00:11:51,378 Daddy, BabyCorp can't wait any longer. 280 00:11:51,419 --> 00:11:52,671 All the pressure's on me, Pop. 281 00:11:52,712 --> 00:11:54,881 When I volunteered for this gig, 282 00:11:54,923 --> 00:11:56,800 I thought it would be easy. 283 00:11:56,841 --> 00:11:58,385 But you two never see each other. 284 00:11:58,426 --> 00:11:59,969 It's so sad. 285 00:12:00,011 --> 00:12:02,180 It's like, "F-minus. See me after class." 286 00:12:03,431 --> 00:12:04,724 Sad? Yeah, maybe. 287 00:12:04,766 --> 00:12:05,934 A little. I don't know. 288 00:12:05,975 --> 00:12:07,352 Did you forget to call him? 289 00:12:07,394 --> 00:12:09,270 I noticed you can be a little absentminded. 290 00:12:09,312 --> 00:12:10,647 Sorry, what? 291 00:12:10,689 --> 00:12:12,399 It's just that you tend to procrastinate. 292 00:12:12,440 --> 00:12:14,567 - You have to get him here for the holidays. - 293 00:12:14,609 --> 00:12:15,860 - No, I'm not... 294 00:12:15,902 --> 00:12:17,278 No, I'm not gonna call him right now. 295 00:12:17,320 --> 00:12:18,738 - Daddy, can't never could. - No. - 296 00:12:18,780 --> 00:12:20,115 Did you two have a fight or something? 297 00:12:20,156 --> 00:12:21,908 -No. -But you're mad at him? 298 00:12:21,950 --> 00:12:24,202 - Stop that. It's complicated. 299 00:12:24,244 --> 00:12:26,329 - Why? Do you need help using your phone? - 300 00:12:26,371 --> 00:12:28,081 - No, I don't need help using my... - 301 00:12:28,123 --> 00:12:29,624 - Okay. What's the problem?- - 302 00:12:29,666 --> 00:12:31,126 What's the issue? Talk to me. 303 00:12:31,167 --> 00:12:32,877 - There's no point, okay? 304 00:12:32,919 --> 00:12:34,921 I call him. I invite him. He never shows up. 305 00:12:34,963 --> 00:12:36,923 He's always got a work meeting or a business trip 306 00:12:36,965 --> 00:12:38,591 or a conference call. 307 00:12:38,633 --> 00:12:40,468 All he cares about is work. 308 00:12:40,510 --> 00:12:44,431 But after a while, you... you just stop trying. 309 00:12:44,472 --> 00:12:46,641 - He's still your brother. 310 00:12:46,683 --> 00:12:48,935 You were partners. 311 00:12:48,977 --> 00:12:50,687 - Yeah, I guess sometimes you just... - 312 00:12:50,729 --> 00:12:54,816 you grow up and grow apart. 313 00:12:57,944 --> 00:12:59,571 Daddy, don't say no. 314 00:12:59,612 --> 00:13:00,989 What if everybody said no? 315 00:13:01,031 --> 00:13:02,157 Nothing would happen. 316 00:13:02,198 --> 00:13:03,575 Nothing would get off the ground. 317 00:13:03,616 --> 00:13:04,909 You got to wake up every day 318 00:13:04,951 --> 00:13:06,703 and you got to say, "Yes, yes, yes!" 319 00:13:06,745 --> 00:13:10,123 Surprise me. Say yes. 320 00:13:12,208 --> 00:13:14,794 This is really disappointing. 321 00:13:14,836 --> 00:13:17,088 -And now I'm getting mad! -It's late. 322 00:13:17,130 --> 00:13:19,174 We can work on this tomorrow, okay? 323 00:13:20,925 --> 00:13:23,803 Whoopsie. Your little horsey fell off. 324 00:13:23,845 --> 00:13:26,348 Another day won't hurt, right? 325 00:13:27,349 --> 00:13:28,850 Good night, sweetie. 326 00:13:33,229 --> 00:13:34,647 Good night, sweetie. 327 00:13:34,689 --> 00:13:36,483 - ...horsey fell off. 328 00:13:36,524 --> 00:13:38,151 Tabitha? 329 00:13:41,363 --> 00:13:43,406 * * 330 00:14:12,394 --> 00:14:14,437 * * 331 00:14:25,824 --> 00:14:27,409 Don't worry. I got it. 332 00:14:27,450 --> 00:14:29,285 --Where is she? Where is she? 333 00:14:29,327 --> 00:14:31,037 -Where's who? What? -I came as fast as I could. 334 00:14:31,079 --> 00:14:32,580 -Ted? -I canceled all my meetings. 335 00:14:32,622 --> 00:14:34,541 What are you doing here? Why are you yelling? 336 00:14:34,582 --> 00:14:35,792 -Where's Tabitha? -Tabitha? 337 00:14:35,834 --> 00:14:37,210 - Where is she, Tim? - Ted. 338 00:14:37,252 --> 00:14:38,878 Uncle Ted, you're here! You're really here. 339 00:14:38,920 --> 00:14:40,463 - Which arm is it? Left or right? - 340 00:14:40,505 --> 00:14:42,382 -Is it your fibula? Talk to me. -Whoa. 341 00:14:42,424 --> 00:14:44,050 - Good dilation. Open up. 342 00:14:44,092 --> 00:14:45,969 - Say, "" Are you okay? - Wh-What are you doing? 343 00:14:46,011 --> 00:14:47,262 -You look okay. -Whoa. 344 00:14:47,303 --> 00:14:49,055 Don't worry. I'm fine, Uncle Ted. 345 00:14:49,097 --> 00:14:51,391 -That's my girl. -Woo-hoo. 346 00:14:51,433 --> 00:14:53,018 Wh-what brings you into town? 347 00:14:53,059 --> 00:14:54,394 Well, Tabitha fell off her pony. 348 00:14:54,436 --> 00:14:56,229 -She did? -She did? 349 00:14:56,271 --> 00:14:57,230 I did? 350 00:14:57,272 --> 00:14:59,399 -Tim left me a voice mail. -He did? 351 00:14:59,441 --> 00:15:00,942 -I did? -You did. 352 00:15:00,984 --> 00:15:02,861 Hello. This is your brother. 353 00:15:02,902 --> 00:15:04,571 Help. Tabitha fell off horsey. 354 00:15:04,612 --> 00:15:05,822 Good night, sweetie. 355 00:15:05,864 --> 00:15:07,490 Well, that was unsettling. 356 00:15:08,575 --> 00:15:11,077 I swear I didn't leave that message. 357 00:15:11,119 --> 00:15:14,164 --On... purpose. 358 00:15:14,205 --> 00:15:15,290 I... 359 00:15:15,331 --> 00:15:16,291 Butt-dialed? 360 00:15:16,332 --> 00:15:17,792 With my butt. 361 00:15:17,834 --> 00:15:19,169 While I was talking in my sleep. 362 00:15:19,210 --> 00:15:20,754 I do that sometimes. 363 00:15:20,795 --> 00:15:22,380 You sleep-butt-dialed me? 364 00:15:22,422 --> 00:15:25,467 - With my butt. 365 00:15:25,508 --> 00:15:28,887 I knew there must be a perfectly logical explanation. 366 00:15:28,928 --> 00:15:30,680 And there it is. 367 00:15:30,722 --> 00:15:32,599 - All that matters is that you're here. 368 00:15:32,640 --> 00:15:34,809 Woo-hoo! Yay! 369 00:15:34,851 --> 00:15:36,269 - Absolutely. For now. 370 00:15:36,311 --> 00:15:38,271 Uncle Ted, please stay for Christmas. Please. 371 00:15:38,313 --> 00:15:40,940 Sorry, sweetie. I can't do Christmas on the 25th. 372 00:15:40,982 --> 00:15:43,193 But, Uncle Ted, I missed you so much. 373 00:15:43,234 --> 00:15:44,944 I missed you so much. 374 00:15:44,986 --> 00:15:46,613 - I missed you so much. ... wah! 375 00:15:46,654 --> 00:15:48,573 Don't you think I'm a little old for that now? 376 00:15:48,615 --> 00:15:50,283 Don't you think I'm a little old for that now? 377 00:15:50,325 --> 00:15:51,951 Don't you think I'm a little old for that now? 378 00:15:51,993 --> 00:15:53,995 Can I talk to you in the kitchen? 379 00:15:54,829 --> 00:15:56,373 Alone. 380 00:15:58,124 --> 00:16:00,377 The baby, Tim? 381 00:16:00,418 --> 00:16:03,046 She's been sent from up there. 382 00:16:03,088 --> 00:16:05,715 -Upstairs? -That's right. BabyCorp. 383 00:16:05,757 --> 00:16:09,260 So you're saying the voice mail was some kind of call for help. 384 00:16:09,302 --> 00:16:11,262 Yes! No. 385 00:16:11,304 --> 00:16:14,182 She comes from a secret corporation run by babies. 386 00:16:15,308 --> 00:16:18,144 Tim, I'm gonna give you the name of a doctor. 387 00:16:18,186 --> 00:16:21,981 Roy Federman. Just tell him I sent you, okay? 388 00:16:22,023 --> 00:16:23,233 What are they saying? 389 00:16:23,274 --> 00:16:24,734 We should give them some privacy. 390 00:16:24,776 --> 00:16:26,027 -Here you go. -Ooh. Thanks. 391 00:16:26,069 --> 00:16:27,362 I'm not crazy! 392 00:16:27,404 --> 00:16:29,114 You just don't remember. Tell him, Tina. 393 00:16:29,155 --> 00:16:30,448 - He... I... - She can't talk, Tim. 394 00:16:30,490 --> 00:16:32,158 - Stop interrupting. 395 00:16:32,200 --> 00:16:33,493 Interrupting what? I don't hear anything. 396 00:16:33,535 --> 00:16:35,662 Except your obnoxious voice. You hear that. 397 00:16:35,704 --> 00:16:37,831 I have a beautiful voice. 398 00:16:37,872 --> 00:16:39,249 - Fine. 399 00:16:39,290 --> 00:16:41,126 I can prove that everything I'm saying is real. 400 00:16:41,167 --> 00:16:42,502 - Yeah? - Yeah! 401 00:16:42,544 --> 00:16:43,503 Suck it, Ted. 402 00:16:43,545 --> 00:16:44,546 I beg your pardon? 403 00:16:44,587 --> 00:16:45,672 You, suck. 404 00:16:45,714 --> 00:16:47,132 No, no, Tim. You suck. 405 00:16:47,173 --> 00:16:48,508 Time to go buy a Christmas tree. 406 00:16:48,550 --> 00:16:50,218 But we already have a Christmas tree. 407 00:16:50,260 --> 00:16:52,429 -No, we don't. No, we don't. -Yes, we do. Yes, we do. 408 00:16:52,470 --> 00:16:54,014 Suck it, suck it, suck it, suck it, suck it, suck it. 409 00:16:54,055 --> 00:16:55,557 -Get that pacie out of my face! -Excuse me. 410 00:16:55,598 --> 00:16:58,685 I hate to interrupt, but may I make a suggestion? 411 00:16:58,727 --> 00:17:00,061 Why don't you both suck it? 412 00:17:00,103 --> 00:17:02,022 - Ha! 413 00:17:03,857 --> 00:17:05,817 -She can talk. -A lot. 414 00:17:07,027 --> 00:17:08,611 Buckle up, boys. 415 00:17:12,574 --> 00:17:14,868 - Baby on board! 416 00:17:14,909 --> 00:17:17,078 - That's what I'm talking about! - Woo-hoo! 417 00:17:22,083 --> 00:17:24,586 * * 418 00:17:31,885 --> 00:17:33,595 Yeah! Woo-hoo! 419 00:17:37,766 --> 00:17:39,768 - Wow. 420 00:17:41,436 --> 00:17:42,729 I'm home. 421 00:17:42,771 --> 00:17:44,022 Yeah. See? 422 00:17:44,064 --> 00:17:45,482 It's all real. 423 00:17:45,523 --> 00:17:46,566 Whoa. 424 00:17:46,608 --> 00:17:48,735 Is that me? 425 00:17:48,777 --> 00:17:51,488 If you're fishing for a compliment, you caught one! 426 00:17:51,529 --> 00:17:53,907 You are a legend in this joint. 427 00:17:53,948 --> 00:17:55,408 A statue? 428 00:17:55,450 --> 00:17:57,952 Well, I did single-handedly save the company. 429 00:17:57,994 --> 00:17:59,496 Double-handedly. 430 00:17:59,537 --> 00:18:00,914 Right? We were partners. 431 00:18:00,955 --> 00:18:02,040 Really? 432 00:18:02,082 --> 00:18:03,750 I don't see your statue. 433 00:18:03,792 --> 00:18:05,377 I still love you, Daddy. 434 00:18:05,418 --> 00:18:07,379 They got the head size right. 435 00:18:08,713 --> 00:18:10,924 Take it from me, you have to be aggressive 436 00:18:10,965 --> 00:18:12,217 if you want to get ahead. 437 00:18:12,258 --> 00:18:13,927 Climb that corporate ladder 438 00:18:13,968 --> 00:18:16,596 -until you're the last baby standing at the top. -TIM: Wow. 439 00:18:16,638 --> 00:18:19,557 Actually, I prioritize a good work-life balance 440 00:18:19,599 --> 00:18:23,103 and a positive environment where my ideas are valued. 441 00:18:25,313 --> 00:18:26,648 You're serious. 442 00:18:26,690 --> 00:18:28,525 You're funny, Uncle Ted. 443 00:18:28,566 --> 00:18:30,777 I wonder why they didn't mention that in your file. 444 00:18:30,819 --> 00:18:31,945 My file? 445 00:18:31,986 --> 00:18:33,488 - You saw my file? 446 00:18:33,530 --> 00:18:34,781 -Yep. -What does it say? 447 00:18:34,823 --> 00:18:36,116 It says a lot. 448 00:18:36,157 --> 00:18:38,535 -This is the Crisis Center. -Whoa. Wow. 449 00:18:38,576 --> 00:18:41,037 This is where we monitor all threats 450 00:18:41,079 --> 00:18:43,039 to babies around the world. 451 00:18:43,081 --> 00:18:44,332 And Hawaii. 452 00:18:44,374 --> 00:18:46,126 This is so cool. This is so cool. 453 00:18:46,167 --> 00:18:48,128 I'm Godzilla. 454 00:18:48,169 --> 00:18:49,671 "Run for your lives! Run for your lives!" 455 00:18:49,713 --> 00:18:52,048 -Why did we bring him? -Daddy, get down from there. 456 00:18:52,090 --> 00:18:54,801 -Aw. -We can play on it later when no one is looking. 457 00:18:54,843 --> 00:18:56,511 -What's the crisis? -Yeah. 458 00:18:56,553 --> 00:18:58,138 Here we go. What's the crisis, sweetie? 459 00:18:58,179 --> 00:18:59,556 Rusty, roll it. 460 00:19:01,516 --> 00:19:03,476 He's new. 461 00:19:03,518 --> 00:19:07,313 Just imagine, baby surgeons. 462 00:19:09,691 --> 00:19:11,985 Or baby astronauts. 463 00:19:12,027 --> 00:19:15,155 Floaty, floaty, float. 464 00:19:15,196 --> 00:19:18,491 Yes, babies are gonna run the world one day. 465 00:19:18,533 --> 00:19:21,745 And that day is coming sooner than you think. 466 00:19:21,786 --> 00:19:24,748 Hello. My name is Dr. Erwin Armstrong, 467 00:19:24,789 --> 00:19:27,334 founder of The Acorn Center for Advanced Childhood. 468 00:19:27,375 --> 00:19:29,294 Wait a minute, that's... that's Tabitha's school. 469 00:19:29,336 --> 00:19:31,671 Here at the center, we believe babies 470 00:19:31,713 --> 00:19:34,299 are the ultimate learning machines. 471 00:19:34,341 --> 00:19:36,259 Isn't that right, little Nathan? 472 00:19:36,301 --> 00:19:38,428 - Yeah! - Okay. 473 00:19:38,470 --> 00:19:40,013 They should use their precious time 474 00:19:40,055 --> 00:19:42,474 to develop faster, push harder. 475 00:19:42,515 --> 00:19:43,892 ---Parents, they have the best 476 00:19:43,933 --> 00:19:46,853 intentions, of course, but they're not experts. 477 00:19:46,895 --> 00:19:50,982 After all, the only thing holding your child back is... 478 00:19:51,024 --> 00:19:52,776 - you. - You! 479 00:19:52,817 --> 00:19:55,487 This explains why Tabitha's been pulling away from me. 480 00:19:55,528 --> 00:19:57,405 - It's the school. - Everybody, wave. 481 00:19:57,447 --> 00:19:58,990 - Bye, Mommy. - Bye, Mommy! 482 00:19:59,032 --> 00:20:00,241 -Bye, Daddy. -Bye, Daddy! 483 00:20:00,283 --> 00:20:02,869 Sayonara. 484 00:20:02,911 --> 00:20:04,954 Now, in the past six months, 485 00:20:04,996 --> 00:20:07,957 these schools have been popping up all over the world. 486 00:20:07,999 --> 00:20:09,209 So what's the problem? 487 00:20:09,250 --> 00:20:10,877 The school is the problem. 488 00:20:10,919 --> 00:20:12,337 Yeah. School is evil. 489 00:20:12,379 --> 00:20:14,547 No, Daddy, not all schools are evil. 490 00:20:14,589 --> 00:20:16,675 -It's just this one, okay? -Okay. 491 00:20:16,716 --> 00:20:18,802 If Armstrong's philosophy keeps spreading, 492 00:20:18,843 --> 00:20:20,970 it could be the end of childhood. 493 00:20:21,012 --> 00:20:22,430 No. 494 00:20:22,472 --> 00:20:24,766 Childhood was the worst three years of my life. 495 00:20:24,808 --> 00:20:26,351 That's so sad. 496 00:20:26,393 --> 00:20:28,228 You probably just didn't do it right. 497 00:20:28,269 --> 00:20:29,521 Aw. 498 00:20:29,562 --> 00:20:31,773 But luckily, you get a do-over. 499 00:20:31,815 --> 00:20:33,983 A second chance. 500 00:20:35,151 --> 00:20:38,655 BabyCorp has developed a new super-duper baby formula 501 00:20:38,697 --> 00:20:41,574 - that can turn a grown-up back into a baby. - 502 00:20:41,616 --> 00:20:43,910 We have it in cherry, grape, orange and lime. 503 00:20:43,952 --> 00:20:45,704 -For real? -Wait, wait, wait, wait, wait. 504 00:20:45,745 --> 00:20:47,664 -You want me to be a baby? -Hey, it's what you do best. 505 00:20:47,706 --> 00:20:49,791 So you can infiltrate the school and find out 506 00:20:49,833 --> 00:20:52,502 what Dr. Armstrong is really up to. 507 00:20:52,544 --> 00:20:55,088 BabyCorp will take care of the rest. 508 00:20:58,633 --> 00:21:00,593 It's the perfect disguise. 509 00:21:00,635 --> 00:21:03,555 And it only lasts 48 teensy-weensy hours. 510 00:21:03,596 --> 00:21:05,348 I am in on the mission. 511 00:21:05,390 --> 00:21:06,516 Sorry, Pops. 512 00:21:06,558 --> 00:21:08,393 -It's not your mission. -Aw. 513 00:21:08,435 --> 00:21:10,437 may cause drooling, babbling, 514 00:21:10,478 --> 00:21:12,272 "emotional outbursts, fits of laughter, 515 00:21:12,313 --> 00:21:16,276 loss of bowel control, chubby thighs"? 516 00:21:16,317 --> 00:21:19,112 I think some guys at my gym take this stuff. 517 00:21:20,280 --> 00:21:22,032 My texting hand! 518 00:21:22,073 --> 00:21:24,367 - Even though it is your daughter's school. - 519 00:21:24,409 --> 00:21:25,869 Doesn't seem fair, does it? 520 00:21:25,910 --> 00:21:27,370 Daddy, no. Please stop. 521 00:21:27,412 --> 00:21:28,788 Whoa! 522 00:21:30,540 --> 00:21:32,417 What? It actually works. 523 00:21:33,668 --> 00:21:35,462 It's mine! 524 00:21:35,503 --> 00:21:37,297 - I'm better with this kind of thing! ! 525 00:21:38,882 --> 00:21:41,134 And what kind of thing is that, Flock of Seagulls? 526 00:21:45,305 --> 00:21:46,806 -Everything! -Gotcha! 527 00:21:46,848 --> 00:21:49,642 You might feel very emotional, have some mood swings. 528 00:21:52,228 --> 00:21:53,730 Hey! 529 00:21:53,772 --> 00:21:56,024 Ouch. There's the awkward stage. 530 00:21:56,066 --> 00:21:57,650 Now, the tea's hot, Connie. 531 00:21:57,692 --> 00:21:59,652 You always have to be the hero, don't you? 532 00:21:59,694 --> 00:22:01,571 What's that supposed to mean? 533 00:22:01,613 --> 00:22:03,823 Never see him... 534 00:22:03,865 --> 00:22:05,825 All of a sudden, he shows up with a pony. 535 00:22:05,867 --> 00:22:09,079 You're just jealous, helmet head. 536 00:22:09,120 --> 00:22:10,497 She's my daughter! 537 00:22:10,538 --> 00:22:12,165 She's my niece. 538 00:22:12,207 --> 00:22:14,167 --Do you want cream or sugar? 539 00:22:15,752 --> 00:22:17,712 I was always the successful one. 540 00:22:17,754 --> 00:22:20,340 Mommy says no running in the house. 541 00:22:21,633 --> 00:22:23,843 Hand over the bottle, mullet. 542 00:22:25,679 --> 00:22:28,014 --You can't hug money, you know. 543 00:22:31,685 --> 00:22:34,145 But you can, Tim. You can. 544 00:22:37,190 --> 00:22:39,067 Men. Am I right? 545 00:22:48,284 --> 00:22:49,953 It's not personal. 546 00:22:49,994 --> 00:22:51,788 It's business, Leslie. 547 00:22:52,914 --> 00:22:54,916 Well, it's personal to me, Lindsey. 548 00:23:01,047 --> 00:23:02,882 Stop, stop, stop, stop, stop! 549 00:23:02,924 --> 00:23:04,759 I'm sorry, Connie. I have to cut this short. 550 00:23:04,801 --> 00:23:06,886 Tomorrow, we'll talk about your problems. 551 00:23:06,928 --> 00:23:09,639 Okay, time-out! This has gone far enough! 552 00:23:09,681 --> 00:23:11,224 Hey. We're home. 553 00:23:11,266 --> 00:23:12,767 And we got another tree. 554 00:23:12,809 --> 00:23:14,019 A real one. 555 00:23:15,103 --> 00:23:16,479 Um, upstairs now. 556 00:23:16,521 --> 00:23:17,897 Go, go, go, go, go, go, go. 557 00:23:17,939 --> 00:23:19,357 - Push it. No, no, pull. 558 00:23:19,399 --> 00:23:20,483 -Go, go, go, go, go. -Push it up. 559 00:23:20,525 --> 00:23:22,068 --Pull. No, okay. 560 00:23:22,110 --> 00:23:24,154 -To the right. -How come I have the heavy end? 561 00:23:24,195 --> 00:23:26,072 Because you're young and strong, honey. 562 00:23:26,114 --> 00:23:27,449 Little bit more. 563 00:23:27,490 --> 00:23:28,616 - Me first! 564 00:23:28,658 --> 00:23:29,909 - Come on. - Get off. 565 00:23:29,951 --> 00:23:31,745 -Tim? Ted? -Mom. 566 00:23:31,786 --> 00:23:33,121 Get the cord. Get the cord. 567 00:23:33,163 --> 00:23:34,414 Get the cord, get the cord, get the cord! 568 00:23:34,456 --> 00:23:36,124 You just can't disappear. 569 00:23:36,166 --> 00:23:37,459 You need a cover story. 570 00:23:37,500 --> 00:23:38,960 Right. 571 00:23:39,002 --> 00:23:40,086 My soft spot. 572 00:23:40,128 --> 00:23:41,254 Where are you guys? 573 00:23:41,296 --> 00:23:42,464 Tell her you're packing. 574 00:23:42,505 --> 00:23:45,300 We're upstairs, packing. 575 00:23:45,342 --> 00:23:46,760 - Packing? For what? 576 00:23:46,801 --> 00:23:48,511 Ooh. You're going on a brother bonding trip. 577 00:23:48,553 --> 00:23:51,097 - We're going on a brother bonding trip. ! 578 00:23:51,139 --> 00:23:52,724 Now? 579 00:23:52,766 --> 00:23:54,392 But, Tim, your parents are coming tomorrow. 580 00:23:54,434 --> 00:23:56,102 They can help out. 581 00:23:56,144 --> 00:23:57,979 Yeah, they could help out. 582 00:23:58,021 --> 00:24:00,899 What... No, you can't leave me alone with your parents. 583 00:24:00,940 --> 00:24:02,567 --Tina! 584 00:24:02,609 --> 00:24:05,236 What are you doing? 585 00:24:06,780 --> 00:24:08,948 All right, you know what? You're going to baby jail. 586 00:24:08,990 --> 00:24:10,784 - No, no, no, no, no, no, no, no, no! -Tabitha! 587 00:24:10,825 --> 00:24:12,285 - Honey, I'm sorry. - A little help here. 588 00:24:12,327 --> 00:24:13,745 Honey, hold it up. Hold it up. 589 00:24:13,787 --> 00:24:15,455 This is Ted Templeton, a man. 590 00:24:15,497 --> 00:24:17,165 You can go ahead and take off. I have urgent family business. 591 00:24:17,207 --> 00:24:19,376 - To the right, honey. - Yes, I have a family. 592 00:24:19,417 --> 00:24:21,294 - Tim, I'm coming up there. 593 00:24:21,336 --> 00:24:23,254 Yeah, we need to talk. 594 00:24:23,296 --> 00:24:24,923 Hey, Mom? 595 00:24:24,964 --> 00:24:26,132 Tina! 596 00:24:27,592 --> 00:24:29,594 Put that down. Put that down. Put that down. 597 00:24:29,636 --> 00:24:30,970 -Put that down. Put that down. -Tina! 598 00:24:31,012 --> 00:24:33,807 - Put that down! Get back here! 599 00:24:33,848 --> 00:24:36,309 Tina, stop! 600 00:24:36,351 --> 00:24:38,436 What has gotten into you? 601 00:24:38,478 --> 00:24:40,146 - Time for us to go! 602 00:24:40,188 --> 00:24:41,648 - What? Now? - Yeah. 603 00:24:41,690 --> 00:24:44,526 -My helicopter's double-parked. -Bye! 604 00:24:44,567 --> 00:24:46,695 - Wait, wait, wait, wait, wait. So soon? -No. 605 00:24:53,118 --> 00:24:54,869 What... Did they really just leave? 606 00:24:54,911 --> 00:24:55,995 Yep. 607 00:24:56,037 --> 00:24:57,872 - Hide! 608 00:24:57,914 --> 00:25:00,917 I got to lose this baby fat. 609 00:25:02,585 --> 00:25:04,671 Tina! What is your problem? 610 00:25:06,881 --> 00:25:08,925 * * 611 00:25:10,677 --> 00:25:12,429 Now, you're gonna wake up tomorrow 612 00:25:12,470 --> 00:25:14,055 and be good, Tina. 613 00:25:14,097 --> 00:25:15,390 No more devil baby. 614 00:25:15,432 --> 00:25:16,683 Deal? 615 00:25:16,725 --> 00:25:19,019 --Okay. 616 00:25:24,274 --> 00:25:25,483 Ew. 617 00:25:26,985 --> 00:25:29,195 --Thanks so much for coming in, ladies. 618 00:25:29,237 --> 00:25:30,530 Would you like some fruit? 619 00:25:31,614 --> 00:25:32,574 What was... Hey! 620 00:25:32,615 --> 00:25:34,159 Can we get on with this? 621 00:25:36,411 --> 00:25:38,038 I miss my teeth. 622 00:25:38,079 --> 00:25:40,081 I've decided who's going on the mission. 623 00:25:40,123 --> 00:25:41,332 Thank you. I accept. 624 00:25:41,374 --> 00:25:42,417 Both of you. 625 00:25:42,459 --> 00:25:43,960 -Yes! -No. 626 00:25:44,002 --> 00:25:45,712 BabyCorp wants to get the team back together? 627 00:25:45,754 --> 00:25:46,838 No. 628 00:25:46,880 --> 00:25:48,214 They think that's a terrible idea. 629 00:25:48,256 --> 00:25:49,382 Of course they do. 630 00:25:49,424 --> 00:25:51,217 Well, I'm the boss, applesauce. 631 00:25:51,259 --> 00:25:54,220 And I think you two are better together than you are apart. 632 00:25:54,262 --> 00:25:57,515 Well, I work alone-- or at least not with him. 633 00:25:57,557 --> 00:25:59,559 Hey. There's no "I" in "team." 634 00:25:59,601 --> 00:26:01,561 Actually, there's no "U" in "team," either, 635 00:26:01,603 --> 00:26:03,772 -but there is an "M-E." -T-E-A-M... 636 00:26:03,813 --> 00:26:05,732 But teamwork doesn't seem work. 637 00:26:05,774 --> 00:26:08,109 If you want something done right, do it yourself. 638 00:26:08,151 --> 00:26:10,653 -We're all in it together. -Every man for himself. 639 00:26:10,695 --> 00:26:12,405 One is the loneliest number. 640 00:26:12,447 --> 00:26:14,282 -The ayes have it. -We the people! 641 00:26:14,324 --> 00:26:16,159 Aha! 642 00:26:17,452 --> 00:26:18,745 So sorry. 643 00:26:18,787 --> 00:26:20,163 Okay. Good night. 644 00:26:21,623 --> 00:26:23,708 Guess we'll just have to melt down your big old statue 645 00:26:23,750 --> 00:26:25,585 and turn it into participation trophies. 646 00:26:25,627 --> 00:26:27,420 Please, no, don't hurt my statue. 647 00:26:27,462 --> 00:26:30,507 Now, we have secret intel 648 00:26:30,548 --> 00:26:35,637 that Dr. Armstrong leaves his office every morning at 11:15. 649 00:26:35,679 --> 00:26:37,138 You need to sneak in there, 650 00:26:37,180 --> 00:26:39,391 plant these surveillance devices, 651 00:26:39,432 --> 00:26:41,434 and report back to me. 652 00:26:41,476 --> 00:26:42,560 Man, this is so cool. 653 00:26:42,602 --> 00:26:43,728 Testing. 654 00:26:43,770 --> 00:26:45,105 * Strangers in the night... * 655 00:26:45,146 --> 00:26:47,607 Now, I've arranged for a school bus 656 00:26:47,649 --> 00:26:49,943 to be here at 8:00 a.m. sharp! 657 00:26:49,984 --> 00:26:51,569 - Thank you, Connie. - Nighty night. 658 00:26:51,611 --> 00:26:53,071 Do not be late. 659 00:26:53,113 --> 00:26:54,322 Got it. 660 00:26:54,364 --> 00:26:56,282 Easy-breezy, taco-peasy, boys. 661 00:26:56,324 --> 00:26:58,159 Let's get some sleep! 662 00:27:08,461 --> 00:27:10,714 * * 663 00:27:20,015 --> 00:27:22,183 Hey, what's the matter? 664 00:27:23,685 --> 00:27:24,936 It's nothing. 665 00:27:24,978 --> 00:27:26,312 Sweetie, don't worry. 666 00:27:26,354 --> 00:27:27,647 I'm sure your dad will be back 667 00:27:27,689 --> 00:27:29,315 in time to see you in the pageant. 668 00:27:29,357 --> 00:27:30,692 That's okay. 669 00:27:30,734 --> 00:27:32,068 What? Don't you want him to come? 670 00:27:32,110 --> 00:27:34,654 - I guess. - Of course you do. 671 00:27:34,696 --> 00:27:36,614 Now, go back to sleep. 672 00:27:36,656 --> 00:27:38,033 Good night, Mom. 673 00:27:38,074 --> 00:27:40,368 Good night, sweetie. 674 00:27:53,465 --> 00:27:55,717 * * 675 00:27:59,721 --> 00:28:01,181 Don't you want him to come? 676 00:28:01,222 --> 00:28:03,099 I guess. 677 00:28:04,434 --> 00:28:06,770 Don't you think I'm a little old for that now? 678 00:28:06,811 --> 00:28:09,522 I think it's time we both grow up. 679 00:28:14,069 --> 00:28:16,613 The trial of Timothy Leslie Templeton 680 00:28:16,654 --> 00:28:18,031 is now in session. 681 00:28:18,073 --> 00:28:19,407 - Ha! Leslie. 682 00:28:19,449 --> 00:28:21,534 Trial? Wait, what... what are the charges? 683 00:28:21,576 --> 00:28:22,869 Fraud. 684 00:28:22,911 --> 00:28:25,538 Claiming to be the world's best dad. 685 00:28:25,580 --> 00:28:26,998 -But I never said... -Exhibit A. 686 00:28:27,040 --> 00:28:29,209 - Come on. That was a gift. 687 00:28:29,250 --> 00:28:32,253 I suggest you let your attorney do the talking. 688 00:28:32,295 --> 00:28:34,422 No. 689 00:28:34,464 --> 00:28:36,966 Back in my day, you had to earn one of these babies. 690 00:28:37,008 --> 00:28:38,259 - Dad, what? I did not... 691 00:28:38,301 --> 00:28:41,054 His best friend was an alarm clock. 692 00:28:41,096 --> 00:28:41,846 Mom. 693 00:28:41,888 --> 00:28:44,516 He broke my arm. 694 00:28:44,557 --> 00:28:46,059 No, I didn't! It was my brother. 695 00:28:46,101 --> 00:28:47,227 Objection, Your Honor. 696 00:28:47,268 --> 00:28:48,687 Sustained. 697 00:28:48,728 --> 00:28:50,313 We the jury find the defendant... 698 00:28:50,355 --> 00:28:51,815 A failure! 699 00:28:51,856 --> 00:28:53,608 Tabitha, will you please help me out? 700 00:28:53,650 --> 00:28:54,984 Whoa! 701 00:28:55,026 --> 00:28:57,404 Dad, the homework, it's just too much. 702 00:28:57,445 --> 00:28:58,571 -Whoa! -Tabitha! 703 00:28:58,613 --> 00:28:59,781 - Time's up. 704 00:28:59,823 --> 00:29:02,367 -Wait. No! -Save me, Daddy! Save me! 705 00:29:07,789 --> 00:29:10,750 - Man. That was crazy. 706 00:29:12,669 --> 00:29:14,170 - We overslept! We overslept? 707 00:29:14,212 --> 00:29:15,880 -We overslept. -Wake up, little halflings! 708 00:29:15,922 --> 00:29:18,049 - Wake up! What year is it? 709 00:29:18,800 --> 00:29:20,844 No. 710 00:29:20,885 --> 00:29:22,595 This is bad. No. 711 00:29:22,637 --> 00:29:24,264 No! No. 712 00:29:24,305 --> 00:29:25,598 Get up. 713 00:29:25,640 --> 00:29:26,933 Get up. We got to go. 714 00:29:26,975 --> 00:29:28,810 Come on. We're gonna be late for... 715 00:29:28,852 --> 00:29:30,103 I'm gonna email it to you. 716 00:29:30,145 --> 00:29:31,604 What's going on? 717 00:29:31,646 --> 00:29:33,898 I forgot to set Wizzie for daylight savings! 718 00:29:33,940 --> 00:29:36,943 -What?! -Daylight can't be saved, Tim. 719 00:29:36,985 --> 00:29:39,237 I got to get the plant and the bug we got to plant. 720 00:29:39,279 --> 00:29:41,114 -Grab whatever. We got to go. -Don't panic. Do not panic. 721 00:29:41,156 --> 00:29:42,657 Godspeed, boys. 722 00:29:42,699 --> 00:29:43,783 Let's roll. 723 00:29:43,825 --> 00:29:46,286 Whoa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa...! 724 00:29:49,748 --> 00:29:51,082 --Upsies. 725 00:29:51,124 --> 00:29:53,543 I need upsies...! 726 00:29:53,585 --> 00:29:54,961 - Get dressed. 727 00:29:57,756 --> 00:29:59,341 What have you done to me?! 728 00:29:59,382 --> 00:30:01,301 No, really? What, are we going sailing? 729 00:30:01,343 --> 00:30:03,470 No. No, no, it's leaving. 730 00:30:06,765 --> 00:30:08,141 Wait, no, no. Stop! 731 00:30:08,183 --> 00:30:10,310 Stop, stop, stop. Come back! 732 00:30:10,352 --> 00:30:11,478 Ahoy! 733 00:30:11,519 --> 00:30:12,812 Come back! 734 00:30:14,606 --> 00:30:16,024 Great, matey. 735 00:30:16,066 --> 00:30:17,609 What are we gonna do now? 736 00:30:21,279 --> 00:30:23,365 * * 737 00:30:33,541 --> 00:30:35,919 No! 738 00:30:39,714 --> 00:30:42,342 Precious, my noble steed. 739 00:30:42,384 --> 00:30:45,512 We must not be late for our first day of school. 740 00:30:47,806 --> 00:30:49,641 Gross. 741 00:30:51,393 --> 00:30:53,687 Tallyho, Precious! 742 00:30:58,233 --> 00:30:59,818 This pony hates me. 743 00:30:59,859 --> 00:31:01,277 It's not that she hates you, Tim. 744 00:31:01,319 --> 00:31:02,862 She just doesn't respect you. 745 00:31:07,409 --> 00:31:08,743 Go left! Go left! 746 00:31:08,785 --> 00:31:10,704 I'm gonna go where navigation says. 747 00:31:10,745 --> 00:31:11,913 Turn left. 748 00:31:11,955 --> 00:31:13,289 Thank you, navigation. 749 00:31:13,331 --> 00:31:14,916 - Whoa! - Turn right. 750 00:31:14,958 --> 00:31:16,584 - Sorry. 751 00:31:16,626 --> 00:31:19,004 Turn left. Proceed on the current route. 752 00:31:20,422 --> 00:31:22,090 Yeehaw! 753 00:31:22,132 --> 00:31:23,800 Recalculating. 754 00:31:23,842 --> 00:31:25,635 Hold on to your holster. 755 00:31:25,677 --> 00:31:26,928 - Hyah! 756 00:31:28,805 --> 00:31:30,765 No. It's Carol! 757 00:31:30,807 --> 00:31:31,891 Don't answer it. 758 00:31:31,933 --> 00:31:33,059 - Hi. - Tim. 759 00:31:33,101 --> 00:31:34,310 How's your bonding trip? 760 00:31:34,352 --> 00:31:36,062 Whoa! 761 00:31:36,104 --> 00:31:37,397 Whoa. Slow down. 762 00:31:37,439 --> 00:31:40,191 How... is... your... 763 00:31:40,233 --> 00:31:42,110 -bonding trip? -Aah! Whoa. 764 00:31:42,902 --> 00:31:44,738 You're here! 765 00:31:44,779 --> 00:31:46,698 - No. - I mean, um, 766 00:31:46,740 --> 00:31:48,074 I wish you were here. 767 00:31:48,116 --> 00:31:49,325 We miss you, too. 768 00:31:49,367 --> 00:31:50,410 Don't we, girls? 769 00:31:50,452 --> 00:31:51,870 We're... 770 00:31:51,911 --> 00:31:53,413 We're, rebooting our relationship 771 00:31:53,455 --> 00:31:55,498 and, restoring the closeness that we once felt. 772 00:31:55,540 --> 00:31:57,917 - That's so great. - We've got to go. 773 00:31:57,959 --> 00:31:59,127 Where are you? 774 00:31:59,169 --> 00:32:00,587 - A hockey game. - Hey! 775 00:32:00,628 --> 00:32:02,172 He shoots, he scores! 776 00:32:02,213 --> 00:32:03,465 He scores! He scores! 777 00:32:03,506 --> 00:32:05,091 Ladies and gentlemen, he scores! 778 00:32:05,133 --> 00:32:06,676 -* Busted... * -* Busted... * 779 00:32:06,718 --> 00:32:07,844 - * Busted. * 780 00:32:07,886 --> 00:32:09,679 Is that the police? 781 00:32:10,764 --> 00:32:12,098 No, not the police. 782 00:32:12,140 --> 00:32:13,933 It's... it's a hockey alarm. 783 00:32:13,975 --> 00:32:15,143 Faster, Tim. 784 00:32:15,185 --> 00:32:16,895 I ain't going back to the clink! 785 00:32:16,936 --> 00:32:18,355 Now, I just wanted to remind you 786 00:32:18,396 --> 00:32:20,190 that Tabitha's pageant is tomorrow night. 787 00:32:20,231 --> 00:32:22,025 You have to be there. 788 00:32:22,067 --> 00:32:25,779 I will be there in one shape or another. 789 00:32:26,988 --> 00:32:29,115 -You promise? -I promise. 790 00:32:29,157 --> 00:32:30,533 And what about Ted? 791 00:32:30,575 --> 00:32:31,951 Happy holidays, coppers. 792 00:32:31,993 --> 00:32:34,913 You're never gonna take me alive, see? 793 00:32:34,954 --> 00:32:36,206 He's busy. 794 00:32:36,247 --> 00:32:37,957 What are you doing? It's the cops. 795 00:32:37,999 --> 00:32:39,459 --Sorry, Officers. 796 00:32:39,501 --> 00:32:41,378 Santa's got something for everybody. 797 00:32:41,419 --> 00:32:42,462 Sorry. 798 00:32:42,504 --> 00:32:44,589 * * 799 00:32:48,009 --> 00:32:49,135 Recalculating. 800 00:32:50,679 --> 00:32:52,305 My God! It's so real! 801 00:32:52,347 --> 00:32:54,307 It's so real! It's so real! 802 00:32:55,975 --> 00:32:57,769 - Tim? 803 00:32:58,978 --> 00:32:59,896 Recalculating. 804 00:32:59,938 --> 00:33:01,064 Left! Left! Left! 805 00:33:01,106 --> 00:33:02,357 Recalculating. 806 00:33:02,399 --> 00:33:03,692 Right, right, right, right, right! 807 00:33:03,733 --> 00:33:05,110 Recalculating. 808 00:33:05,151 --> 00:33:06,986 And now the moment we've all waited for! 809 00:33:11,741 --> 00:33:13,034 Proceed on the current route. 810 00:33:13,076 --> 00:33:14,202 --See, Tim? 811 00:33:14,244 --> 00:33:15,704 --Always trust... Holy... 812 00:33:15,745 --> 00:33:17,122 - Tim? 813 00:33:17,163 --> 00:33:18,415 Carol? 814 00:33:18,456 --> 00:33:20,125 You're breaking up. I'm losing you. 815 00:33:20,166 --> 00:33:21,584 No, honey, I can hear you fine. 816 00:33:21,626 --> 00:33:23,837 -See you at the pageant. Got to go. Bye. -Okay. 817 00:33:25,005 --> 00:33:27,757 - Whoa! - Sorry. 818 00:33:30,301 --> 00:33:32,262 No, no, no, no, no, no. 819 00:33:32,303 --> 00:33:34,681 --It's too real! It's too real! 820 00:33:40,854 --> 00:33:43,898 Tallyho, Precious! 821 00:33:46,151 --> 00:33:48,653 No, no, no, tally... Whoa, whoa, whoa, whoa! 822 00:33:53,742 --> 00:33:54,868 - Tina! - Tina! 823 00:33:54,909 --> 00:33:56,036 - Whoa! 824 00:33:57,454 --> 00:33:59,539 - Woo-hoo! 825 00:33:59,581 --> 00:34:01,791 Whoa! 826 00:34:03,918 --> 00:34:05,670 Tree! 827 00:34:05,712 --> 00:34:07,672 You've arrived at your destination. 828 00:34:07,714 --> 00:34:10,091 - And with a minute to spare. 829 00:34:12,886 --> 00:34:14,012 I'll send them a check. 830 00:34:15,180 --> 00:34:16,431 That was fun. 831 00:34:16,473 --> 00:34:17,891 You did it. 832 00:34:17,932 --> 00:34:19,225 We did it. 833 00:34:19,267 --> 00:34:20,977 I guess we did. 834 00:34:21,019 --> 00:34:22,812 I was talking about me and Precious. 835 00:34:22,854 --> 00:34:24,814 Isn't that right, baby? 836 00:34:24,856 --> 00:34:26,024 Yeah. Right. 837 00:34:26,066 --> 00:34:27,817 - Get down! 838 00:34:29,819 --> 00:34:32,113 * * 839 00:34:42,457 --> 00:34:45,043 Whoa. This place even looks evil. 840 00:34:45,085 --> 00:34:47,003 It's just a school. 841 00:34:47,045 --> 00:34:48,755 You're overreacting. 842 00:34:48,797 --> 00:34:50,006 And so is BabyCorp. 843 00:34:50,048 --> 00:34:51,299 No, I'm telling you, 844 00:34:51,341 --> 00:34:53,218 this school is stressing Tabitha out. 845 00:34:53,259 --> 00:34:54,969 Tabitha can handle it. 846 00:34:55,011 --> 00:34:57,097 She's a real chip off the old block. 847 00:34:57,138 --> 00:34:59,099 -Wait, who's the block? -I'm the block. 848 00:34:59,140 --> 00:35:00,934 Well, you can't be the block. I'm the block. 849 00:35:00,975 --> 00:35:02,435 Then start acting like a block. 850 00:35:02,477 --> 00:35:04,270 Wh-What does that mean? I'm the block. 851 00:35:04,312 --> 00:35:06,147 -I've always been the block. -Yeah. Not even close. 852 00:35:06,189 --> 00:35:07,607 All I do is block. 853 00:35:07,649 --> 00:35:09,192 I wake up in the morning, I block. 854 00:35:09,234 --> 00:35:11,069 --I go to sleep, blocking. 855 00:35:11,111 --> 00:35:13,446 -I'm the block. -Tim, enough. 856 00:35:14,406 --> 00:35:16,032 -I'm the block. -No, you're not! Stop it! 857 00:35:16,074 --> 00:35:17,325 - Shh. 858 00:35:17,367 --> 00:35:18,702 Sweet. 859 00:35:18,743 --> 00:35:20,161 Suckers. 860 00:35:20,203 --> 00:35:22,122 Children only beyond this point. -Hey. 861 00:35:22,163 --> 00:35:25,208 No crying is permitted in the separation zone. 862 00:35:25,250 --> 00:35:26,793 Okay, looks like we got to split up. 863 00:35:26,835 --> 00:35:28,253 Good. I could use a break. 864 00:35:28,294 --> 00:35:30,380 - Bye, Mom. - All right, bye, honey. 865 00:35:30,422 --> 00:35:31,965 There's Tabitha. 866 00:35:32,007 --> 00:35:34,342 -I'll see you after school. -Okay. 867 00:35:37,220 --> 00:35:39,139 Apparently, there's no "A" 868 00:35:39,180 --> 00:35:41,349 in "teamwork," either. 869 00:35:41,391 --> 00:35:42,851 All right, let's boogie. 870 00:35:42,892 --> 00:35:44,686 Not so fast. 871 00:35:44,728 --> 00:35:47,230 I'm blue. You're yellow. 872 00:35:47,272 --> 00:35:49,858 You're over there in the choo-choo. 873 00:35:51,526 --> 00:35:53,945 Aw. It's full of babies. 874 00:35:53,987 --> 00:35:55,363 Is it? I didn't notice. 875 00:35:55,405 --> 00:35:57,824 Just kidding. It's hilarious. 876 00:35:57,866 --> 00:35:59,451 Wait. Your tie's crooked. 877 00:35:59,492 --> 00:36:00,910 --Okay, Tim, focus. 878 00:36:00,952 --> 00:36:03,663 We'll meet outside Armstrong's office at 11:15. 879 00:36:03,705 --> 00:36:05,665 We'll sneak in, and we'll plant the bugs. 880 00:36:05,707 --> 00:36:06,833 Are you focused? 881 00:36:06,875 --> 00:36:08,043 Hey, what the... 882 00:36:08,084 --> 00:36:10,086 - I am focused, all right. - No, no. 883 00:36:10,128 --> 00:36:11,421 I'm not yellow. I'm blue. 884 00:36:11,463 --> 00:36:13,506 11:30. Stick to the plan. 885 00:36:13,548 --> 00:36:14,549 11:15. 886 00:36:14,591 --> 00:36:16,551 15. Got it. The block is focused. 887 00:36:16,593 --> 00:36:19,387 - I'm blue! Aah! I'm blue. 888 00:36:20,347 --> 00:36:22,349 Don't you understand? I'm blue! 889 00:36:22,390 --> 00:36:24,351 Welcome, children. 890 00:36:24,392 --> 00:36:25,727 Willkommen. 891 00:36:25,769 --> 00:36:27,187 Bienvenue. 892 00:36:27,228 --> 00:36:28,355 Annyeonghaseyo. 893 00:36:28,396 --> 00:36:30,231 And buenos días. 894 00:36:30,273 --> 00:36:34,194 Thank you for choosing to be excellent. 895 00:36:34,235 --> 00:36:35,737 - Please don't touch me. 896 00:36:35,779 --> 00:36:38,114 This is some ridiculous mistake. 897 00:36:38,156 --> 00:36:39,616 I'm blue! I'm blue! 898 00:36:39,657 --> 00:36:41,368 * The wheels on the bus go pi R-squared * 899 00:36:41,409 --> 00:36:43,703 -* Circumference all around. * -Yes. 900 00:36:46,915 --> 00:36:48,208 Hello. 901 00:36:48,249 --> 00:36:50,001 Hello. 902 00:36:50,043 --> 00:36:51,711 Nice plant. 903 00:36:51,753 --> 00:36:54,214 This is my emotional support plant. 904 00:36:54,255 --> 00:36:56,049 Hi. I-I'm new here. 905 00:36:56,091 --> 00:37:00,261 Said nihonium to the other elements in the periodic table. 906 00:37:00,303 --> 00:37:02,180 - Ooh. 907 00:37:02,222 --> 00:37:03,723 Okay. 908 00:37:03,765 --> 00:37:05,392 Can't sit here. 909 00:37:05,433 --> 00:37:07,227 Or here. Or there. 910 00:37:08,770 --> 00:37:12,524 Seating position is determined by class rank. 911 00:37:12,565 --> 00:37:14,651 We can't possibly include your data, 912 00:37:14,693 --> 00:37:17,070 given that the rigor of your previous school 913 00:37:17,112 --> 00:37:18,988 is an unknown variable. 914 00:37:19,030 --> 00:37:20,240 Ooh. 915 00:37:20,281 --> 00:37:21,866 - Sick burn, Nathan. 916 00:37:23,159 --> 00:37:24,244 Here. 917 00:37:24,285 --> 00:37:26,413 - You can take my seat. 918 00:37:26,454 --> 00:37:28,873 I'm so proud of you. 919 00:37:28,915 --> 00:37:30,875 I mean... thanks. 920 00:37:30,917 --> 00:37:32,377 Okay... 921 00:37:33,962 --> 00:37:35,255 Good morning. 922 00:37:35,296 --> 00:37:36,673 Good morning, Dr. Armstrong! 923 00:37:36,715 --> 00:37:39,050 Very warm welcome. Thank you. 924 00:37:40,427 --> 00:37:42,429 As you can see, we've got a new colleague 925 00:37:42,470 --> 00:37:44,222 joining us today. 926 00:37:44,264 --> 00:37:45,724 -Ooh. -Hello. 927 00:37:45,765 --> 00:37:47,517 New colleague, why don't you introduce yourself. 928 00:37:47,559 --> 00:37:50,603 My name's Ti... um, Marcos. 929 00:37:50,645 --> 00:37:53,023 Marcos Lightspeed. 930 00:37:53,064 --> 00:37:55,608 Marcos Lightspeed. 931 00:37:55,650 --> 00:37:58,194 Yeah. Colorful, characterful, and I like it. 932 00:37:58,236 --> 00:37:59,821 - In any case... 933 00:37:59,863 --> 00:38:02,449 - ...welcome, Marcos, to Blue Unit. - 934 00:38:02,490 --> 00:38:04,242 Our most advanced class. 935 00:38:04,284 --> 00:38:07,078 Ooh, this is rarefied air 936 00:38:07,120 --> 00:38:08,413 - we're breathing. 937 00:38:08,455 --> 00:38:10,331 Here at The Acorn Center, we believe 938 00:38:10,373 --> 00:38:12,417 that all competition is... 939 00:38:12,459 --> 00:38:14,961 Healthy competition. 940 00:38:23,511 --> 00:38:26,890 I'm trapped in the dum-dum holding tank. 941 00:38:26,931 --> 00:38:30,268 I'm having a panic attack. 942 00:38:30,310 --> 00:38:32,687 There must be a way out of here. 943 00:38:35,690 --> 00:38:37,817 Something doesn't smell right. 944 00:38:37,859 --> 00:38:39,944 Blueberry. 945 00:38:41,738 --> 00:38:43,907 I have to get out of here. 946 00:38:43,948 --> 00:38:45,158 Hi. 947 00:38:45,200 --> 00:38:46,659 Don't look at me. 948 00:38:46,701 --> 00:38:48,661 - Okay. 949 00:38:48,703 --> 00:38:50,955 And our first subject today is... 950 00:38:50,997 --> 00:38:53,083 No fractions, no fractions, no fractions. Whoa! 951 00:38:54,084 --> 00:38:55,835 Particle physics. 952 00:38:55,877 --> 00:38:57,003 Yes! What? 953 00:38:57,045 --> 00:38:58,129 Yes! 954 00:38:58,171 --> 00:38:59,631 Who knows which scientist 955 00:38:59,673 --> 00:39:01,883 first theorized that the universe has a limit 956 00:39:01,925 --> 00:39:04,594 beyond which the laws of physics break down? 957 00:39:06,221 --> 00:39:07,931 Wow. Everybody seems to know. 958 00:39:07,972 --> 00:39:11,434 --Señor Lightspeed. 959 00:39:11,476 --> 00:39:14,979 Um, Dr. Flam... baisley? 960 00:39:15,021 --> 00:39:17,857 --That's the wrong answer. 961 00:39:17,899 --> 00:39:20,694 His brain sure doesn't move at light speed. 962 00:39:21,903 --> 00:39:23,488 - Okay. - I know, right? 963 00:39:23,530 --> 00:39:25,365 -Anybody else? -Right here. 964 00:39:25,407 --> 00:39:26,783 - Max Planck. 965 00:39:26,825 --> 00:39:28,284 That's correct. 966 00:39:28,326 --> 00:39:29,703 Tabitha has set the bar. 967 00:39:29,744 --> 00:39:31,413 First one on the board. Ding, ding, ding. 968 00:39:31,454 --> 00:39:33,540 Way to go, Tabitha. 969 00:39:33,581 --> 00:39:36,042 You're going down, Templeton. 970 00:39:36,084 --> 00:39:37,502 Bring it on, Nathan. 971 00:39:37,544 --> 00:39:38,712 Yeah, Tabitha. Get him. 972 00:39:38,753 --> 00:39:41,256 Next subject. 973 00:39:41,297 --> 00:39:42,882 Ancient Greek. 974 00:39:42,924 --> 00:39:45,719 - Opa! - Oprah! 975 00:39:45,760 --> 00:39:47,887 --Attention. 976 00:39:47,929 --> 00:39:49,764 Attention, everyone. 977 00:39:49,806 --> 00:39:52,475 Who wants to play Shawshank? 978 00:39:52,517 --> 00:39:53,977 No! 979 00:39:54,811 --> 00:39:57,981 Who wants to go outside and play? 980 00:39:58,023 --> 00:40:01,109 --Does that sound fun? Good. 981 00:40:01,151 --> 00:40:03,069 Now, anybody have any ideas? 982 00:40:03,111 --> 00:40:04,404 - No! - Come on, people. 983 00:40:04,446 --> 00:40:05,530 Think, think, think, think, think. 984 00:40:05,572 --> 00:40:06,781 We need to think outside the box. 985 00:40:06,823 --> 00:40:08,241 - Me, me! - You, Bo-Peep. 986 00:40:08,283 --> 00:40:11,327 We can build a hot-air balloon 987 00:40:11,369 --> 00:40:13,288 out of Popsicle sticks and bubble gum! 988 00:40:14,664 --> 00:40:16,332 And how would it fly? 989 00:40:16,374 --> 00:40:18,251 - Pixie dust! 990 00:40:18,293 --> 00:40:19,794 Get back in the box, Bo-Peep. 991 00:40:19,836 --> 00:40:22,088 -All the way in? -All the way in. 992 00:40:22,130 --> 00:40:24,299 - Yay! -Ooh. Can we get in the box, too? 993 00:40:24,341 --> 00:40:26,343 - Can we? Can we? - Glue. 994 00:40:26,384 --> 00:40:28,303 I like glue. 995 00:40:28,345 --> 00:40:29,512 Who doesn't? 996 00:40:29,554 --> 00:40:30,972 But we're trying to brainstorm here. 997 00:40:31,014 --> 00:40:32,265 Glue's good. 998 00:40:34,017 --> 00:40:36,770 - Think, think, think, think, think, think... - 999 00:40:36,811 --> 00:40:39,939 ...think, think, think, think, think, think, think, think! 1000 00:40:39,981 --> 00:40:41,441 Bingo. 1001 00:40:41,483 --> 00:40:42,776 Next subject. 1002 00:40:42,817 --> 00:40:45,445 X is equal to the derivative of... 1003 00:40:45,487 --> 00:40:46,738 - Ooh, me! - Itself. 1004 00:40:46,780 --> 00:40:48,406 Kudos for Tabitha. 1005 00:40:48,448 --> 00:40:49,908 Wow. You knew that? 1006 00:40:49,949 --> 00:40:53,244 The world's leading producer of bauxite is... 1007 00:40:53,286 --> 00:40:54,746 Australia. 1008 00:40:54,788 --> 00:40:56,122 Once again, Tabitha's on the board. 1009 00:40:56,164 --> 00:40:58,375 - Very good. -Yes, Tabitha! 1010 00:40:58,416 --> 00:41:00,001 We got 15 minutes, people. 1011 00:41:00,043 --> 00:41:02,170 The difference in "try" and "triumph" 1012 00:41:02,212 --> 00:41:03,963 is just a little oomph. 1013 00:41:04,005 --> 00:41:07,092 - Oomph! - Go big or go home. 1014 00:41:07,133 --> 00:41:08,718 Okay. Going home. 1015 00:41:08,760 --> 00:41:10,512 -Let's pick up the pace. -No! 1016 00:41:10,553 --> 00:41:13,556 Hand downs, Norma Rae. This is my time. 1017 00:41:13,598 --> 00:41:15,725 To be, or not to be? Tabitha. 1018 00:41:15,767 --> 00:41:17,310 - To be. -That's correct. 1019 00:41:17,352 --> 00:41:21,314 Can anyone tell me the horsepower of a 302 engine? 1020 00:41:21,356 --> 00:41:23,149 - Seven? 1021 00:41:23,191 --> 00:41:24,901 - Boy. - Weak sauce, Nathan. 1022 00:41:24,943 --> 00:41:26,486 - That was weak. 1023 00:41:26,528 --> 00:41:27,737 Tabitha, do you have an idea about that? 1024 00:41:27,779 --> 00:41:30,323 300 horsepower with a four-barrel carb. 1025 00:41:30,365 --> 00:41:31,616 Wow. 1026 00:41:31,658 --> 00:41:33,493 - Her dad must be a genius. 1027 00:41:33,535 --> 00:41:36,037 On my signal, unleash heck. 1028 00:41:36,830 --> 00:41:38,957 - Fire! 1029 00:41:39,958 --> 00:41:42,544 --Yes! 1030 00:41:43,795 --> 00:41:45,880 - I found a cure! 1031 00:41:45,922 --> 00:41:47,674 --Yes! Yes! She did it! 1032 00:41:47,716 --> 00:41:48,883 She did it. 1033 00:41:50,552 --> 00:41:52,178 Marcos! 1034 00:41:52,220 --> 00:41:54,472 I did it. I did it. 1035 00:41:56,391 --> 00:42:00,270 Remember, your size doesn't determine your strength. 1036 00:42:01,813 --> 00:42:04,190 Well, so far, it's Tabitha number one 1037 00:42:04,232 --> 00:42:05,692 and everybody else last. 1038 00:42:08,403 --> 00:42:10,989 * * 1039 00:42:15,243 --> 00:42:16,411 Psst. Hey, Tabitha. 1040 00:42:16,453 --> 00:42:17,662 You're really... 1041 00:42:17,704 --> 00:42:20,290 -A geek. I know. -No. 1042 00:42:20,331 --> 00:42:22,208 You're amazing. 1043 00:42:22,250 --> 00:42:24,544 Thanks, Marcos. 1044 00:42:24,586 --> 00:42:28,048 You'll be singing a different tune at rehearsal. 1045 00:42:28,089 --> 00:42:30,133 The wrong tune. 1046 00:42:31,384 --> 00:42:32,635 You're so funny. 1047 00:42:32,677 --> 00:42:34,346 Hilarious! 1048 00:42:36,931 --> 00:42:39,392 And yeah, Templeton, don't be late. 1049 00:42:39,434 --> 00:42:41,102 -- Late. 1050 00:42:41,144 --> 00:42:43,229 - I'm late. - Next subject. 1051 00:42:43,271 --> 00:42:44,439 Yes! 1052 00:42:44,481 --> 00:42:46,399 Just a little further. 1053 00:42:49,569 --> 00:42:50,737 Glue! 1054 00:42:52,614 --> 00:42:53,740 Excuse me. 1055 00:42:53,782 --> 00:42:55,033 Yes, Marcos. 1056 00:42:55,075 --> 00:42:57,869 Can I have a hall pass? I have to go. 1057 00:42:57,911 --> 00:43:00,413 Voilà. Feel free. 1058 00:43:00,455 --> 00:43:02,082 Now what? 1059 00:43:02,123 --> 00:43:03,875 - Now what? 1060 00:43:03,917 --> 00:43:05,502 Glue! 1061 00:43:05,543 --> 00:43:07,379 Glue is bad! 1062 00:43:09,130 --> 00:43:10,256 Glue. 1063 00:43:10,298 --> 00:43:12,717 Glue is good. 1064 00:43:12,759 --> 00:43:16,096 How to get to the principal's office. 1065 00:43:16,137 --> 00:43:17,597 Of course. 1066 00:43:17,639 --> 00:43:20,517 You get sent to the principal's office. 1067 00:43:22,727 --> 00:43:25,021 - Booyah! 1068 00:43:25,063 --> 00:43:28,066 * I think it's very vital to rock a rhyme... * 1069 00:43:28,108 --> 00:43:30,110 * Here we go, it's tricky to rock a rhyme * 1070 00:43:30,151 --> 00:43:34,030 * To rock a rhyme that's right on time, it's tricky * 1071 00:43:34,072 --> 00:43:36,366 * It's tricky, tricky, tricky, tricky * 1072 00:43:36,408 --> 00:43:38,076 * It's tricky to rock a rhyme * 1073 00:43:38,118 --> 00:43:40,620 * To rock a rhyme that's right on time, it's tricky... * 1074 00:43:40,662 --> 00:43:42,455 What's up, y'all? 1075 00:43:42,497 --> 00:43:44,541 School is... 1076 00:43:44,582 --> 00:43:46,084 - stupid. 1077 00:43:46,126 --> 00:43:48,837 Listen, you know, I acknowledge your anger. 1078 00:43:48,878 --> 00:43:51,631 It's, very, feisty, but please sit down. 1079 00:43:51,673 --> 00:43:54,342 - Okay. No. 1080 00:43:54,384 --> 00:43:57,137 Sitting is... stupid! 1081 00:43:57,178 --> 00:43:59,639 - He's such a bad boy. - Ooh. 1082 00:44:01,933 --> 00:44:03,852 * It's tricky to rock a rhyme * 1083 00:44:03,893 --> 00:44:06,479 * To rock a rhyme that's right on time, it's tricky * 1084 00:44:06,521 --> 00:44:08,982 -* How is it, D? * -* It's tricky, tricky... * 1085 00:44:09,024 --> 00:44:12,235 All right. I'm afraid you can't disrupt class any longer. 1086 00:44:12,277 --> 00:44:16,031 No. Are we gonna have a talk in your office? 1087 00:44:16,072 --> 00:44:17,657 No. 1088 00:44:17,699 --> 00:44:19,826 - You are gonna have a time-out. The Box? 1089 00:44:19,868 --> 00:44:21,828 - He's going in the Box. 1090 00:44:21,870 --> 00:44:24,330 No, the Box makes you crazy. 1091 00:44:24,372 --> 00:44:25,832 The Box? 1092 00:44:25,874 --> 00:44:29,502 * Sail away, sail away, sail away * 1093 00:44:29,544 --> 00:44:32,339 * Sail away, sail away * 1094 00:44:32,380 --> 00:44:33,798 - * Sail away... * 1095 00:44:33,840 --> 00:44:36,051 Sayonara, Marcos. 1096 00:44:36,092 --> 00:44:38,636 Your time-out begins now. 1097 00:44:38,678 --> 00:44:40,013 Relax. 1098 00:44:40,055 --> 00:44:42,182 - Wait! 1099 00:44:44,601 --> 00:44:46,269 Don't cry. 1100 00:44:46,311 --> 00:44:48,188 There, there. All better. 1101 00:44:57,697 --> 00:45:00,283 It's like they always say: 1102 00:45:00,325 --> 00:45:02,160 If you want something done right, 1103 00:45:02,202 --> 00:45:04,871 you have to do it without your brother! 1104 00:45:05,747 --> 00:45:08,833 We meet again, doorknob. 1105 00:45:14,673 --> 00:45:16,341 Hello. 1106 00:45:16,383 --> 00:45:17,842 Welcome, welcome. 1107 00:45:17,884 --> 00:45:19,761 Please come in. Entrez vous? 1108 00:45:19,803 --> 00:45:21,221 You're here. 1109 00:45:21,262 --> 00:45:22,764 Yes. I... 1110 00:45:22,806 --> 00:45:24,974 I was expecting you. 1111 00:45:25,809 --> 00:45:27,894 I... 1112 00:45:28,937 --> 00:45:31,231 I expected that you 1113 00:45:31,272 --> 00:45:34,317 would be expecting me, so there. 1114 00:45:34,359 --> 00:45:37,862 And, by the way, I know why you're here, 1115 00:45:37,904 --> 00:45:39,906 - so... so there. 1116 00:45:39,948 --> 00:45:42,742 You do? 1117 00:45:42,784 --> 00:45:45,036 - Yes, I do. 1118 00:45:45,078 --> 00:45:46,746 --Have a seat, please. 1119 00:45:46,788 --> 00:45:48,164 Thank you. 1120 00:45:48,206 --> 00:45:49,874 You know what you are? 1121 00:45:49,916 --> 00:45:54,254 You are, if I may, extremely intelligent. 1122 00:45:54,295 --> 00:45:55,755 Go on. 1123 00:45:55,797 --> 00:45:57,382 As a matter of fact, I've been observing you. 1124 00:45:58,591 --> 00:46:00,510 Spends time wisely. Check. 1125 00:46:00,552 --> 00:46:03,179 Makes good use of classroom materials. Check. 1126 00:46:03,221 --> 00:46:05,765 Keeps hands to self. Check. 1127 00:46:05,807 --> 00:46:07,308 Hey, forget "works well with others." 1128 00:46:07,350 --> 00:46:10,437 You make others work well for you. 1129 00:46:10,478 --> 00:46:13,857 That's literally the title of the book I'm working on. 1130 00:46:13,898 --> 00:46:16,109 No kidding. You had no business 1131 00:46:16,151 --> 00:46:18,236 being in Yellow Level, did you? 1132 00:46:18,278 --> 00:46:20,613 -It was sabotage. -Sabotage. Exactly. 1133 00:46:20,655 --> 00:46:23,199 Jealousy, fear. Hey, I faced the same obstacles. 1134 00:46:23,241 --> 00:46:26,828 In fact, you know, you remind me a lot of myself 1135 00:46:26,870 --> 00:46:29,289 when I was your age, 1136 00:46:29,330 --> 00:46:32,125 which is now. 1137 00:46:35,545 --> 00:46:36,629 What? 1138 00:46:38,006 --> 00:46:41,301 Surprise, surprise. 1139 00:46:41,343 --> 00:46:43,803 What the frittata? 1140 00:46:43,845 --> 00:46:44,929 Well put. 1141 00:46:44,971 --> 00:46:47,390 He's a ba... You're a baby. 1142 00:46:47,432 --> 00:46:49,976 I repeat, you're a baby. 1143 00:46:50,018 --> 00:46:52,479 So surprised, you said it twice. 1144 00:46:54,022 --> 00:46:57,484 Unfortunately, people are, not ready for a... 1145 00:46:57,525 --> 00:46:59,736 a baby in a position of power. 1146 00:46:59,778 --> 00:47:01,279 Yet. 1147 00:47:01,321 --> 00:47:03,990 Remind me to get the number of your muttonchop guy. 1148 00:47:04,032 --> 00:47:06,826 You know, I could use somebody like you. 1149 00:47:06,868 --> 00:47:10,789 With a superior intelligence like my own. 1150 00:47:10,830 --> 00:47:13,500 Really? 1151 00:47:13,541 --> 00:47:14,918 Somebody who can... 1152 00:47:17,128 --> 00:47:18,505 - Yeah. 1153 00:47:18,546 --> 00:47:21,257 Truly comprehend what I'm trying to accomplish. 1154 00:47:21,299 --> 00:47:24,010 -Well, you're looking at him. -Bingo. 1155 00:47:24,052 --> 00:47:26,221 We have a secret level. 1156 00:47:26,262 --> 00:47:27,889 For very special babies. 1157 00:47:27,931 --> 00:47:29,391 The best of the best. 1158 00:47:29,432 --> 00:47:30,642 The elite. 1159 00:47:30,684 --> 00:47:31,685 Beyond blue? 1160 00:47:31,726 --> 00:47:33,728 Yeah. Way beyond. 1161 00:47:33,770 --> 00:47:35,730 Way beyond. Ooh. 1162 00:47:35,772 --> 00:47:37,857 There's a meeting today... 1163 00:47:37,899 --> 00:47:39,609 ...after school. 1164 00:47:39,651 --> 00:47:41,152 Babies only. 1165 00:47:41,194 --> 00:47:44,030 We may be small, but we're about to teach grown-ups 1166 00:47:44,072 --> 00:47:46,408 a big lesson. 1167 00:47:47,784 --> 00:47:49,703 Lolly? 1168 00:47:49,744 --> 00:47:51,037 - Okay. 1169 00:47:51,079 --> 00:47:52,580 Time for recess. 1170 00:47:52,622 --> 00:47:54,082 - Bye-bye. 1171 00:47:54,791 --> 00:47:56,835 Sayonara.... 1172 00:48:01,256 --> 00:48:03,466 Well, I think that went well. 1173 00:48:04,592 --> 00:48:06,386 - You're a baby. - What? 1174 00:48:06,428 --> 00:48:08,430 - I repeat, you're a baby. 1175 00:48:08,471 --> 00:48:10,640 Is he talking to me? He better not be talking to me, 1176 00:48:10,682 --> 00:48:12,142 because I'll... Armstrong? 1177 00:48:12,183 --> 00:48:13,893 You're right, Connie. 1178 00:48:13,935 --> 00:48:15,437 He's talking about Armstrong. 1179 00:48:15,478 --> 00:48:17,230 - I don't know what has gotten into her. - 1180 00:48:17,272 --> 00:48:20,900 - But she's acting strange, Dr. Federman. - 1181 00:48:20,942 --> 00:48:23,153 Isn't it a bit early for terrible twos? 1182 00:48:23,194 --> 00:48:25,030 Is there terrible ones? Is that a thing? 1183 00:48:25,071 --> 00:48:26,573 Piano-playing bunny, you slay me. 1184 00:48:26,614 --> 00:48:28,158 Okey dokey. 1185 00:48:28,199 --> 00:48:32,495 We need some eyes on the prize, visual confirmation here. 1186 00:48:33,830 --> 00:48:36,041 Daddy. 1187 00:48:36,082 --> 00:48:38,126 If I were there, I'd pinch you so hard. 1188 00:48:38,168 --> 00:48:40,003 * Sail away, sail away... * 1189 00:48:40,045 --> 00:48:41,838 Your time-out has concluded. 1190 00:48:41,880 --> 00:48:43,757 Sail away! What time is it? 1191 00:48:43,798 --> 00:48:45,467 It is time for recess. 1192 00:48:45,508 --> 00:48:47,510 I'm late, I'm late, I'm late, I'm late. Come on. 1193 00:48:47,552 --> 00:48:49,512 He'll understand, right? 1194 00:48:49,554 --> 00:48:51,348 Okay. Where is he? Where is he? 1195 00:48:51,389 --> 00:48:54,726 - Where is he? 1196 00:48:54,768 --> 00:48:56,686 - Oomph! Yeah, baby! 1197 00:48:56,728 --> 00:48:58,271 No, not my bows. 1198 00:48:58,313 --> 00:49:01,649 - But they're not your bows... anymore. - 1199 00:49:01,691 --> 00:49:04,652 Yep, where there's crying, there's my brother. 1200 00:49:09,491 --> 00:49:11,659 Psst. Here you go. 1201 00:49:11,701 --> 00:49:13,244 Cool. 1202 00:49:13,995 --> 00:49:16,331 Glue. Glue. Glue. 1203 00:49:19,250 --> 00:49:21,002 -Whoa, whoa, whoa. Hey, blue. -Whoa! 1204 00:49:21,044 --> 00:49:22,796 Where do you think youse going? You lost? 1205 00:49:22,837 --> 00:49:23,797 Could you let me through, please? 1206 00:49:23,838 --> 00:49:25,256 No! 1207 00:49:25,298 --> 00:49:27,967 So, what, did you flunk coloring class, kid? 1208 00:49:28,009 --> 00:49:29,594 --Really, guy? 1209 00:49:30,553 --> 00:49:32,305 Cherry. 1210 00:49:32,347 --> 00:49:33,306 Go on. 1211 00:49:33,348 --> 00:49:34,683 - Blues on the other side. 1212 00:49:34,724 --> 00:49:36,017 Let him through. 1213 00:49:36,059 --> 00:49:37,143 Okay, he's cool. 1214 00:49:37,185 --> 00:49:38,561 See? I'm cool. 1215 00:49:38,603 --> 00:49:39,813 I'm cool. 1216 00:49:39,854 --> 00:49:41,648 You failed me, Tim. 1217 00:49:41,690 --> 00:49:43,108 I was desperate. 1218 00:49:43,149 --> 00:49:45,819 I crawled. I did things with glue 1219 00:49:45,860 --> 00:49:48,238 that I'm not proud of, but I made it. 1220 00:49:48,279 --> 00:49:50,198 I made it all the way to Armstrong's office, 1221 00:49:50,240 --> 00:49:52,200 and then where's Tim? 1222 00:49:52,242 --> 00:49:53,410 -I know. I... -Where's Tim? 1223 00:49:53,451 --> 00:49:55,161 -I tried to... -Where's Tim?! 1224 00:49:55,203 --> 00:49:57,038 - I was in the Box, okay? 1225 00:49:57,080 --> 00:49:58,289 - The Box? - The Box? 1226 00:49:58,331 --> 00:49:59,165 Glue. 1227 00:49:59,207 --> 00:50:00,709 Yeah, that's right. 1228 00:50:00,750 --> 00:50:01,960 The Box. 1229 00:50:02,002 --> 00:50:03,336 Show a little respect. 1230 00:50:03,378 --> 00:50:06,256 See, Tim, this is why I work alone. 1231 00:50:06,297 --> 00:50:08,842 --I'll succeed in the mission. 1232 00:50:08,883 --> 00:50:10,385 You can take the pony home. 1233 00:50:10,427 --> 00:50:12,762 The only thing you're ever gonna succeed at 1234 00:50:12,804 --> 00:50:13,805 is being alone. 1235 00:50:13,847 --> 00:50:15,015 -Fine. -Fine! 1236 00:50:15,056 --> 00:50:16,516 Fine! 1237 00:50:16,558 --> 00:50:18,018 I like ponies. 1238 00:50:18,059 --> 00:50:20,395 Aah! Thank you for sharing. 1239 00:50:27,444 --> 00:50:29,029 You are blowing it, Templeton! 1240 00:50:29,070 --> 00:50:30,196 Yeah, Templeton. 1241 00:50:30,238 --> 00:50:31,614 I'm trying. 1242 00:50:31,656 --> 00:50:34,284 You always come in a beat late. 1243 00:50:34,325 --> 00:50:36,786 I'm sorry, Nathan. I'm doing my best. 1244 00:50:36,828 --> 00:50:40,707 Your best is going to keep me out of going to Juilliard. 1245 00:50:40,749 --> 00:50:42,667 -Yeah, Templeton. -It's one, two, three 1246 00:50:42,709 --> 00:50:45,086 - and one, two, three. - One, two, three. 1247 00:50:45,128 --> 00:50:46,588 And one, two, three 1248 00:50:46,629 --> 00:50:49,382 and one, two, three and one, two, three. 1249 00:50:49,424 --> 00:50:52,719 - And one, two... - Come on! 1250 00:50:52,761 --> 00:50:54,054 Are you kidding me? 1251 00:50:54,095 --> 00:50:55,722 I just can't do it right now, okay? 1252 00:50:55,764 --> 00:50:57,182 I can't. I just can't. 1253 00:50:57,223 --> 00:50:59,351 - I'll do it tomorrow. - Seriously? 1254 00:51:01,269 --> 00:51:03,480 All right, all right, all right. 1255 00:51:03,521 --> 00:51:05,899 See you at the pageant tomorrow. 1256 00:51:05,940 --> 00:51:07,859 Beat it! 1257 00:51:12,489 --> 00:51:15,658 Nathan, Nathan, let me do it. 1258 00:51:15,700 --> 00:51:17,035 Let me do it, Nathan. 1259 00:51:17,077 --> 00:51:18,578 I want to sing the song. 1260 00:51:18,620 --> 00:51:19,913 No. 1261 00:51:19,954 --> 00:51:21,873 I want to see her fail. 1262 00:51:23,625 --> 00:51:25,210 Pure genius. 1263 00:51:27,462 --> 00:51:29,089 I can't wait. 1264 00:51:29,130 --> 00:51:30,632 - We'll see about that. 1265 00:51:30,674 --> 00:51:32,592 Goodbye, children. 1266 00:51:32,634 --> 00:51:33,760 Sayonara. 1267 00:51:33,802 --> 00:51:35,095 Auf Wiedersehen. 1268 00:51:35,136 --> 00:51:36,262 Adieu. 1269 00:51:36,304 --> 00:51:38,223 Adios, niños. 1270 00:51:42,936 --> 00:51:44,270 Come on. 1271 00:51:48,900 --> 00:51:51,277 My gosh. 1272 00:51:51,319 --> 00:51:54,739 - Stop what you're doing. 1273 00:51:54,781 --> 00:51:56,116 I see a baby pony. 1274 00:51:57,992 --> 00:51:59,494 I like ponies. 1275 00:51:59,536 --> 00:52:00,787 Over there! 1276 00:52:00,829 --> 00:52:01,955 - Yes! 1277 00:52:01,996 --> 00:52:04,124 It's so cute! 1278 00:52:12,215 --> 00:52:14,009 That's it? No hello? 1279 00:52:14,050 --> 00:52:16,052 -Not even a "Hi, Mom"? -What? 1280 00:52:16,094 --> 00:52:17,929 - Hi, Tabitha! 1281 00:52:17,971 --> 00:52:19,848 - Hi. 1282 00:52:20,640 --> 00:52:22,225 What? You never told me you had 1283 00:52:22,267 --> 00:52:24,102 an older sister who could drive. 1284 00:52:24,144 --> 00:52:25,603 That's my mom. 1285 00:52:25,645 --> 00:52:27,355 Tabitha, don't interrupt. 1286 00:52:27,397 --> 00:52:29,441 -Yeah, I'm a new friend of Tabitha's... -Hey, stop. 1287 00:52:29,482 --> 00:52:31,484 --Really? 1288 00:52:31,526 --> 00:52:33,319 I-I mean, we just met. 1289 00:52:33,361 --> 00:52:34,362 Well, what's your name, new friend? 1290 00:52:34,404 --> 00:52:36,448 Stop. You're embarrassing me. 1291 00:52:36,489 --> 00:52:38,783 - Marcos. Marcos Lightspeed. 1292 00:52:40,201 --> 00:52:41,536 Tina! 1293 00:52:41,578 --> 00:52:42,996 - What is with you? 1294 00:52:43,038 --> 00:52:44,456 Cute kid. 1295 00:52:44,497 --> 00:52:46,416 Well, I better get going if I'm gonna walk those 1296 00:52:46,458 --> 00:52:49,002 three and a half miles home... 1297 00:52:49,044 --> 00:52:50,378 in the snow... 1298 00:52:50,420 --> 00:52:52,005 without a jacket. 1299 00:52:52,047 --> 00:52:53,840 Three and a half miles? 1300 00:52:53,882 --> 00:52:56,676 Three and a half, six-- somewhere in there. 1301 00:52:56,718 --> 00:52:59,054 Yeah, well, that TV dinner is not gonna microwave itself. 1302 00:52:59,095 --> 00:53:00,472 TV dinner? 1303 00:53:00,513 --> 00:53:02,849 Yeah, I'm a latchkey kid, so I eat whatever I want. 1304 00:53:02,891 --> 00:53:04,893 - Cartoons are my babysitter. 1305 00:53:04,934 --> 00:53:06,102 - No. - Yeah. 1306 00:53:08,146 --> 00:53:11,399 * Strangers in the night * 1307 00:53:11,441 --> 00:53:13,902 * Exchanging glances * 1308 00:53:13,943 --> 00:53:15,195 * Lovers... * 1309 00:53:15,236 --> 00:53:16,696 What is this? 1310 00:53:16,738 --> 00:53:19,032 Some kind of prank? 1311 00:53:19,074 --> 00:53:20,367 Children can be so cruel. 1312 00:53:20,408 --> 00:53:21,826 - Hello. 1313 00:53:36,841 --> 00:53:40,929 Whoa. This is exactly like Bill Gates' rec room... 1314 00:53:40,970 --> 00:53:43,431 but a little smaller. 1315 00:53:52,315 --> 00:53:55,068 What is all this? 1316 00:53:55,110 --> 00:53:57,362 Research and development? 1317 00:53:58,697 --> 00:54:00,907 Product testing? 1318 00:54:02,534 --> 00:54:06,996 Something tells me this isn't day care. 1319 00:54:08,039 --> 00:54:10,917 Boy, could I use a spy camera right about now. 1320 00:54:10,959 --> 00:54:14,462 * Sail away, sail away, sail away. * 1321 00:54:15,255 --> 00:54:17,007 Anyway... 1322 00:54:21,136 --> 00:54:22,679 Aw. 1323 00:54:22,721 --> 00:54:25,765 Now, aren't you a cutie in that little karate outfit. 1324 00:54:30,562 --> 00:54:33,273 Is this some kind of a ninja boy band? 1325 00:54:34,524 --> 00:54:37,110 - Whoa...! 1326 00:54:37,152 --> 00:54:39,112 Whoa! 1327 00:54:39,154 --> 00:54:40,947 Whoa, whoa. 1328 00:54:42,907 --> 00:54:45,118 My gosh. My gosh. My gosh! 1329 00:54:46,161 --> 00:54:47,620 Whoa. 1330 00:54:47,662 --> 00:54:48,621 I give up. 1331 00:54:48,663 --> 00:54:52,375 Cobra Kai! Cobra Kai! 1332 00:54:55,462 --> 00:54:57,297 Sayonara, baby! 1333 00:54:57,339 --> 00:54:59,341 - Hey, there you are. - Hello! 1334 00:54:59,382 --> 00:55:00,675 Thank you. 1335 00:55:00,717 --> 00:55:02,469 I see that you've angered my baby ninjas. 1336 00:55:02,510 --> 00:55:03,887 - Boy. Boy. 1337 00:55:03,928 --> 00:55:05,638 - Shoo. Shoo. 1338 00:55:05,680 --> 00:55:07,849 What maniacal underground fortress doesn't have ninjas? 1339 00:55:07,891 --> 00:55:09,476 - Am I right? - Impressive? 1340 00:55:09,517 --> 00:55:10,810 Pretty impressive. 1341 00:55:10,852 --> 00:55:12,312 What do you think? What do you think? 1342 00:55:12,354 --> 00:55:13,438 I know tuition is pretty steep, 1343 00:55:13,480 --> 00:55:15,565 but how do you afford all this? 1344 00:55:15,607 --> 00:55:17,525 That's a good question. 1345 00:55:17,567 --> 00:55:20,111 -I taught babies to code. -No. 1346 00:55:20,153 --> 00:55:22,113 Yes. And you know what they say about having 1347 00:55:22,155 --> 00:55:24,324 an infinite amount of monkeys banging on typewriters? 1348 00:55:24,366 --> 00:55:26,201 They will eventually write Shakespeare? 1349 00:55:26,242 --> 00:55:28,370 A-plus. Boy, you are smart. 1350 00:55:28,411 --> 00:55:32,290 Or the most popular apps that money can buy. 1351 00:55:32,332 --> 00:55:34,376 Apps. They're writing apps. 1352 00:55:34,417 --> 00:55:36,002 - Cat Chat. 1353 00:55:36,044 --> 00:55:37,337 Palm Doodle. 1354 00:55:37,379 --> 00:55:39,005 Ooh, Find My Nose. 1355 00:55:39,047 --> 00:55:40,423 --Stock Crush. 1356 00:55:40,465 --> 00:55:42,008 - You did Stock Crush? 1357 00:55:42,050 --> 00:55:43,677 I love Stock Crush. 1358 00:55:43,718 --> 00:55:46,596 All us. But my next app... 1359 00:55:46,638 --> 00:55:49,349 ooh, it's gonna change the world. 1360 00:55:49,391 --> 00:55:50,433 Forever. 1361 00:55:50,475 --> 00:55:51,768 So why bother with a school? 1362 00:55:51,810 --> 00:55:54,312 You could go public and make millions. 1363 00:55:56,106 --> 00:55:58,441 -Billions. -Billions. 1364 00:55:58,483 --> 00:56:01,528 Yeah, but some things are more important than money. 1365 00:56:01,569 --> 00:56:03,196 Please don't say "love." 1366 00:56:03,238 --> 00:56:05,407 Power. 1367 00:56:05,448 --> 00:56:07,617 That's more like it. 1368 00:56:08,576 --> 00:56:10,453 Wow. This is so amazing. 1369 00:56:10,495 --> 00:56:13,206 First, the ride, and now a-a full sit-down dinner. 1370 00:56:13,248 --> 00:56:14,916 Wow. What a palace. 1371 00:56:14,958 --> 00:56:17,335 -I mean, you have electricity? -Well, yeah. 1372 00:56:17,377 --> 00:56:19,504 Man, you guys are beyond generous. 1373 00:56:19,546 --> 00:56:21,548 You're welcome anytime. 1374 00:56:21,589 --> 00:56:23,174 - Tabitha, would you mind 1375 00:56:23,216 --> 00:56:24,843 -setting the table? -Okay, Mom. 1376 00:56:24,884 --> 00:56:27,095 Really? You're just gonna throw that right there? 1377 00:56:28,304 --> 00:56:30,890 Psst. Psst. Daddy. 1378 00:56:30,932 --> 00:56:32,767 -Shh! It's Marcos. -What are you doing here? 1379 00:56:32,809 --> 00:56:34,352 -Where's Uncle Ted? -What? 1380 00:56:34,394 --> 00:56:35,395 He kicked me off the mission. 1381 00:56:35,437 --> 00:56:36,354 He can't do that. 1382 00:56:36,396 --> 00:56:37,397 Only I can do that. 1383 00:56:37,439 --> 00:56:38,606 You're back on the mission. 1384 00:56:38,648 --> 00:56:40,066 No need. I have my own mission now. 1385 00:56:40,108 --> 00:56:42,360 What? What could be more important than my mission? 1386 00:56:42,402 --> 00:56:44,571 Got to go. Lightspeed out. 1387 00:56:45,780 --> 00:56:47,240 This is so great. 1388 00:56:47,282 --> 00:56:48,825 Well, I hope you're hungry. 1389 00:56:48,867 --> 00:56:50,535 Been so long since I've used silverware. 1390 00:56:50,577 --> 00:56:53,038 So, how'd you like your first day? 1391 00:56:53,079 --> 00:56:54,414 Kind of intense. 1392 00:56:54,456 --> 00:56:56,416 Yeah. You'll get used to it. 1393 00:56:56,458 --> 00:56:57,959 -Even that Nathan kid? -Nathan. 1394 00:56:58,001 --> 00:57:00,211 - He's a mess. - Yeah. 1395 00:57:00,253 --> 00:57:02,422 -He is such a square. -A square? 1396 00:57:02,464 --> 00:57:04,424 Yeah, you know, like a dork. 1397 00:57:04,466 --> 00:57:06,343 Dweeb. Nerdlet. A real poindexter. 1398 00:57:06,384 --> 00:57:07,886 Lame-o. Dorkus to the max. 1399 00:57:07,927 --> 00:57:09,721 They used to call me. 1400 00:57:09,763 --> 00:57:12,223 - You're weird. - I am? 1401 00:57:12,265 --> 00:57:14,267 Yeah, but in a good way. 1402 00:57:15,810 --> 00:57:18,355 So, why is the pageant stressing you out so much? 1403 00:57:18,396 --> 00:57:20,482 I have to sing. 1404 00:57:20,523 --> 00:57:22,692 -So what? -I don't know. 1405 00:57:22,734 --> 00:57:25,070 My whole family is going to be there, 1406 00:57:25,111 --> 00:57:27,238 including my dad. 1407 00:57:28,823 --> 00:57:30,200 Right. 1408 00:57:30,241 --> 00:57:32,285 You're embarrassed of him? 1409 00:57:32,327 --> 00:57:34,371 No. No, it's not that. 1410 00:57:35,955 --> 00:57:37,707 It's just, he's really good at this kind of thing-- 1411 00:57:37,749 --> 00:57:41,503 being creative and using your imagination-- 1412 00:57:41,544 --> 00:57:43,546 but it's hard for me. 1413 00:57:43,588 --> 00:57:45,799 I just want him to be proud of me. 1414 00:57:45,840 --> 00:57:47,133 You know? 1415 00:57:49,177 --> 00:57:50,136 Really? 1416 00:57:50,178 --> 00:57:52,847 Well, yeah. 1417 00:57:53,807 --> 00:57:55,975 Um, who are these extra plates for? 1418 00:57:56,017 --> 00:57:57,811 -- Mom and Dad. 1419 00:57:57,852 --> 00:57:59,729 Hey, hey! The key still works! 1420 00:57:59,771 --> 00:58:01,272 You guys should really change the locks. 1421 00:58:01,314 --> 00:58:02,857 - You made it. - Look who's here! 1422 00:58:02,899 --> 00:58:03,650 Mom and Dad. 1423 00:58:03,692 --> 00:58:04,818 Grandma! Grandpa! 1424 00:58:04,859 --> 00:58:06,611 There she is. 1425 00:58:06,653 --> 00:58:08,113 -Come here, my little tabby cat. -Yay! You're here! 1426 00:58:08,154 --> 00:58:10,198 -Look at how big you are. -You're almost a teenager. 1427 00:58:10,240 --> 00:58:11,616 Can you vote yet? 1428 00:58:11,658 --> 00:58:12,867 Ten and a half more years, Grandma. 1429 00:58:12,909 --> 00:58:14,119 Daddy, they're gonna recognize you. 1430 00:58:14,160 --> 00:58:15,286 No, no. It's fine. 1431 00:58:15,328 --> 00:58:17,205 I've got the glasses. See? 1432 00:58:17,247 --> 00:58:18,665 - Selfie! - How do you do it again? 1433 00:58:18,707 --> 00:58:19,958 Bring out the baby. 1434 00:58:20,000 --> 00:58:21,543 -Hide! -Where are you hiding that baby? 1435 00:58:21,584 --> 00:58:22,961 No. Just be cool. Be cool. 1436 00:58:23,003 --> 00:58:24,504 - There she is. - Hello. 1437 00:58:24,546 --> 00:58:25,755 Hey, who's the new guy? 1438 00:58:25,797 --> 00:58:27,674 -That's Marcos. -I gotcha. 1439 00:58:30,969 --> 00:58:33,263 Attention, babies. Bienvenue. 1440 00:58:33,304 --> 00:58:35,015 Willkommen. 1441 00:58:35,056 --> 00:58:36,391 Dobro pozhalovat'. 1442 00:58:36,433 --> 00:58:39,144 - And namaste. 1443 00:58:39,185 --> 00:58:41,104 Babies. 1444 00:58:41,146 --> 00:58:42,439 Hey, hey. 1445 00:58:42,480 --> 00:58:43,898 - No more screen time. 1446 00:58:43,940 --> 00:58:46,276 - Listen. 1447 00:58:46,317 --> 00:58:49,571 Believe it or not, I used to be just like you. 1448 00:58:49,612 --> 00:58:52,198 --Yes. I even had parents. 1449 00:58:52,240 --> 00:58:55,618 Mine were child psychologists 1450 00:58:55,660 --> 00:58:58,121 who made me part of an experiment. 1451 00:58:58,163 --> 00:58:59,372 Really? 1452 00:58:59,414 --> 00:59:02,042 They exposed me to 10,000 hours 1453 00:59:02,083 --> 00:59:05,628 - of Mozart, language lessons and public radio. -Wow. 1454 00:59:05,670 --> 00:59:07,422 I hate public radio. 1455 00:59:07,464 --> 00:59:10,967 It was at that point I realized I was smarter than my parents. 1456 00:59:11,009 --> 00:59:14,971 And with my first step, I ran away from home. 1457 00:59:15,013 --> 00:59:17,223 --Why? 1458 00:59:17,265 --> 00:59:19,059 They pushed me around. 1459 00:59:19,100 --> 00:59:21,227 I got told what to do all the time. 1460 00:59:22,437 --> 00:59:25,440 But a single word changed my life. 1461 00:59:25,482 --> 00:59:27,067 "No." Say it. 1462 00:59:27,108 --> 00:59:28,401 No! 1463 00:59:28,443 --> 00:59:30,403 -Take a nap. -Nyet! 1464 00:59:30,445 --> 00:59:32,322 -Put on your coat. -Nein! 1465 00:59:32,364 --> 00:59:34,699 -Eat your vegetables. -Nahii! 1466 00:59:34,741 --> 00:59:36,993 Are you gonna let grown-ups push you around? 1467 00:59:37,035 --> 00:59:39,371 No, no! No, no, no! No, no! No, no, no! 1468 00:59:39,412 --> 00:59:40,747 -Are you? -Good God, no. 1469 00:59:40,789 --> 00:59:42,082 That's right. 1470 00:59:42,123 --> 00:59:45,085 Why do parents get to be in charge, anyway? 1471 00:59:45,126 --> 00:59:47,504 They had their chance, and what did we get? 1472 00:59:47,545 --> 00:59:51,675 Pollution, politics, wars. 1473 00:59:51,716 --> 00:59:54,052 Ooh. 1474 00:59:54,094 --> 00:59:56,096 Not "ooh." "Boo." 1475 00:59:56,137 --> 00:59:57,722 Boo! 1476 00:59:57,764 --> 01:00:01,101 The only thing holding us back is them, 1477 01:00:01,142 --> 01:00:02,769 but not anymore. 1478 01:00:02,811 --> 01:00:06,690 The moment that we've worked so hard for is almost here. 1479 01:00:06,731 --> 01:00:07,857 - B-Day. 1480 01:00:07,899 --> 01:00:09,109 -B-Day? -B-Day. 1481 01:00:09,150 --> 01:00:11,236 -I'm this many. -I'm this many. 1482 01:00:11,277 --> 01:00:13,613 No, no, it's not... it's not your birthday. 1483 01:00:13,655 --> 01:00:16,491 It's the beginning of the baby revolution. 1484 01:00:16,533 --> 01:00:18,326 - Yay, yay. 1485 01:00:18,368 --> 01:00:20,995 And there'll be cake. Cake for everybody. 1486 01:00:21,037 --> 01:00:23,790 Cake! Cake! Cake! Cake! Cake! Cake! 1487 01:00:23,832 --> 01:00:25,417 - No more rules. 1488 01:00:25,458 --> 01:00:27,293 Là là! 1489 01:00:27,335 --> 01:00:29,045 No more parents. 1490 01:00:30,338 --> 01:00:31,464 Pew, pew, pew, pew! 1491 01:00:31,506 --> 01:00:33,967 Sayonara, Mama and Papa! 1492 01:00:34,009 --> 01:00:36,011 - This is bad. 1493 01:00:36,052 --> 01:00:37,929 All right, pep rally's over. 1494 01:00:37,971 --> 01:00:40,348 Your-your parents are gonna pick you up. 1495 01:00:41,474 --> 01:00:42,976 This is my life's work. 1496 01:00:43,018 --> 01:00:45,937 Yes, 17 long months. 1497 01:00:45,979 --> 01:00:48,565 To... no more parents. 1498 01:00:50,275 --> 01:00:52,694 Cheers to the revolution. 1499 01:00:53,653 --> 01:00:55,363 - No. Nope. Nope. 1500 01:00:55,405 --> 01:00:57,240 - No. That's a keeper. - Tina. 1501 01:00:57,282 --> 01:00:59,367 It's so cute. What's the app called? 1502 01:00:59,409 --> 01:01:00,827 It's called QT Snap. 1503 01:01:00,869 --> 01:01:02,787 -Show me how to download that. -Everyone has it. 1504 01:01:02,829 --> 01:01:04,831 So, Marcos... Lightspeed? 1505 01:01:04,873 --> 01:01:06,458 Is that what you said? 1506 01:01:06,499 --> 01:01:08,293 Sounds like a cartoon name. 1507 01:01:09,544 --> 01:01:11,338 - It really does. 1508 01:01:11,379 --> 01:01:14,299 Well, my parents, they're a little wacky, so... 1509 01:01:15,967 --> 01:01:18,678 It's like I know you from somewhere. 1510 01:01:18,720 --> 01:01:20,055 I don't think so. 1511 01:01:20,096 --> 01:01:21,723 -That is a keeper, too. -Hey. Hey. 1512 01:01:21,765 --> 01:01:23,767 -Doesn't he look familiar? -I don't think I do. 1513 01:01:23,808 --> 01:01:25,226 Yeah, he looks just like Tim. 1514 01:01:25,268 --> 01:01:26,853 Yeah. You look like Tim. 1515 01:01:29,105 --> 01:01:30,607 Except Tim didn't wear glasses. 1516 01:01:30,648 --> 01:01:32,776 That's right. 1517 01:01:32,817 --> 01:01:35,278 Well, how about that. 1518 01:01:35,320 --> 01:01:37,864 --Hey, where is Tim, anyway? 1519 01:01:37,906 --> 01:01:39,699 Tim and Ted are on a trip. 1520 01:01:39,741 --> 01:01:41,910 - Together? - They're bonding. 1521 01:01:41,951 --> 01:01:43,995 -Well, that's about time. -Yeah. 1522 01:01:44,037 --> 01:01:46,206 I just hope Tim's back in time for the pageant. 1523 01:01:47,749 --> 01:01:50,669 Why... why wouldn't he be there? 1524 01:01:50,710 --> 01:01:52,712 - Tim Time. - Tim Time. 1525 01:01:53,797 --> 01:01:54,881 What's-what's Tim Time? 1526 01:01:54,923 --> 01:01:56,383 -Go ahead. -Okay. 1527 01:01:56,424 --> 01:02:00,345 Well, Marcos, Tim Time is like a black hole 1528 01:02:00,387 --> 01:02:04,808 where things like reality and being on time get lost. 1529 01:02:06,309 --> 01:02:09,062 Tabitha's father has a very active imagination. 1530 01:02:09,104 --> 01:02:10,814 Which is a good thing. 1531 01:02:10,855 --> 01:02:12,524 Yeah, that's a... I'd say that's a good thing. 1532 01:02:12,565 --> 01:02:15,902 Remember when he said our boss was trying to kidnap us? 1533 01:02:15,944 --> 01:02:17,445 - He did? 1534 01:02:17,487 --> 01:02:20,031 Or that his baby brother could walk and talk 1535 01:02:20,073 --> 01:02:21,700 but only when we weren't looking. 1536 01:02:24,994 --> 01:02:27,831 Wow. Turn around. 1537 01:02:29,374 --> 01:02:31,042 That's so Dad. 1538 01:02:31,084 --> 01:02:33,753 You know, Ted was quite a handful himself. 1539 01:02:33,795 --> 01:02:36,089 - He could be very... - Uptight. 1540 01:02:36,131 --> 01:02:37,882 Yes. High-strung. 1541 01:02:37,924 --> 01:02:40,301 Remember the time he sued us? 1542 01:02:40,343 --> 01:02:43,054 - Teenagers. 1543 01:02:43,096 --> 01:02:45,306 He really looked up to his big brother, though. 1544 01:02:45,348 --> 01:02:47,475 - He did? - Yeah. 1545 01:02:47,517 --> 01:02:49,310 He wouldn't leave him alone. 1546 01:02:49,352 --> 01:02:50,937 Everything Tim did, Teddy wanted to do. 1547 01:02:50,979 --> 01:02:52,480 - Really? - Yeah. 1548 01:02:52,522 --> 01:02:54,607 - Tagalong Teddy, we called him. 1549 01:02:54,649 --> 01:02:56,776 - Well, not to his face. - No, no. 1550 01:02:56,818 --> 01:02:59,029 Not to his face. He was very litigious. 1551 01:02:59,070 --> 01:03:01,281 But you know what? Your dad didn't mind. 1552 01:03:01,322 --> 01:03:03,324 He was so proud of his little brother. 1553 01:03:03,366 --> 01:03:05,160 - Yeah. - He loved showing him off. 1554 01:03:05,201 --> 01:03:07,871 Those guys did everything together. 1555 01:03:07,912 --> 01:03:09,956 They were best friends. 1556 01:03:09,998 --> 01:03:11,708 - Just like you and me. 1557 01:03:11,750 --> 01:03:13,460 Right, Tina? 1558 01:03:13,501 --> 01:03:14,794 Best friends forever. 1559 01:03:14,836 --> 01:03:16,129 - Tickle monster! 1560 01:03:16,171 --> 01:03:18,298 That's so sweet. 1561 01:03:26,014 --> 01:03:27,474 And this is my closet. 1562 01:03:27,515 --> 01:03:29,309 - Cool closet. - And this is my bed. 1563 01:03:29,351 --> 01:03:31,269 - And this is my fish. 1564 01:03:31,311 --> 01:03:35,023 -Hey, want to see something really, really cool? -Sure. 1565 01:03:36,024 --> 01:03:37,984 I made this vocalizer for Dr. Hawking. 1566 01:03:38,026 --> 01:03:39,778 Hey, my old... 1567 01:03:39,819 --> 01:03:41,738 -What did you do?! -Check this out. 1568 01:03:41,780 --> 01:03:43,907 Say hello, Dr. Hawking. 1569 01:03:44,824 --> 01:03:46,826 Hell-l-l-l-l... 1570 01:03:46,868 --> 01:03:50,497 Um, he has performance anxiety. 1571 01:03:50,538 --> 01:03:51,915 Yep. 1572 01:03:51,956 --> 01:03:53,583 This is Lamb Lamb. 1573 01:03:53,625 --> 01:03:55,126 Hey, Lamb Lamb. 1574 01:03:55,168 --> 01:03:57,837 That's my galaxy model right up there on my shelf. 1575 01:03:57,879 --> 01:04:00,048 My scientist of the week award. 1576 01:04:00,090 --> 01:04:01,925 -Wow. -My geode rock collection. 1577 01:04:01,966 --> 01:04:03,510 And my telescope. 1578 01:04:03,551 --> 01:04:04,678 Sweet. 1579 01:04:04,719 --> 01:04:07,013 -Hey, cool guitar. -Yeah. 1580 01:04:07,055 --> 01:04:08,056 That's my dad's. 1581 01:04:08,098 --> 01:04:09,933 Cool dad. 1582 01:04:09,974 --> 01:04:11,226 Are you okay? 1583 01:04:11,267 --> 01:04:13,520 Yeah, I'm a lot taller in my mind. 1584 01:04:13,561 --> 01:04:16,731 Hey, if you want, I can help you with your song. 1585 01:04:16,773 --> 01:04:19,025 No, you can't. 1586 01:04:19,067 --> 01:04:20,694 - Your ears will bleed. - Please. 1587 01:04:20,735 --> 01:04:22,362 It'll be fun. 1588 01:04:22,404 --> 01:04:24,948 How about this one? It's a classic. 1589 01:04:24,989 --> 01:04:27,033 Do we have to? 1590 01:04:27,075 --> 01:04:29,369 Come on. Let's try. 1591 01:04:30,370 --> 01:04:32,122 Okay. 1592 01:04:33,164 --> 01:04:34,749 It's not gonna be good, though. 1593 01:04:34,791 --> 01:04:35,917 No judgment. 1594 01:04:35,959 --> 01:04:37,460 We're just having fun. 1595 01:04:42,424 --> 01:04:46,469 * There's no place like home * 1596 01:04:46,511 --> 01:04:48,638 * For the holidays * 1597 01:04:48,680 --> 01:04:50,598 Please stop. 1598 01:04:50,640 --> 01:04:54,227 -No, stop. Aah...! -* 'Cause no matter * 1599 01:04:54,269 --> 01:04:56,896 * How far away you roam... * 1600 01:04:58,356 --> 01:05:00,066 Good... try. 1601 01:05:00,108 --> 01:05:02,736 I just get so nervous. 1602 01:05:02,777 --> 01:05:04,738 That's okay. 1603 01:05:04,779 --> 01:05:07,240 Listen, all you got to do 1604 01:05:07,282 --> 01:05:10,243 is imagine that you're inside the song. 1605 01:05:10,285 --> 01:05:14,080 Everything in the lyrics is actually happening to you. 1606 01:05:14,122 --> 01:05:17,250 And you can see the notes. 1607 01:05:22,130 --> 01:05:25,800 * Well, if you want to sing out, sing out * 1608 01:05:25,842 --> 01:05:29,387 * And if you want to be free, be free * 1609 01:05:29,429 --> 01:05:32,766 -Wow. Whoa! -* 'Cause there's a million things to be * 1610 01:05:32,807 --> 01:05:35,435 -* You know that there are * -Whoa. Marcos, wait up. 1611 01:05:35,477 --> 01:05:37,187 - Come on. 1612 01:05:37,228 --> 01:05:39,439 - * And if you want to sing high, sing high * - 1613 01:05:39,481 --> 01:05:41,441 -That's a little too high. -* And if you want * 1614 01:05:41,483 --> 01:05:43,443 -* To sing low, sing low * -Whoa. 1615 01:05:43,485 --> 01:05:45,111 I got you. 1616 01:05:45,153 --> 01:05:47,364 - * 'Cause there's a million ways to go * - 1617 01:05:47,405 --> 01:05:49,115 * You know that there are * 1618 01:05:49,157 --> 01:05:50,533 OMG, that's a lot. 1619 01:05:51,701 --> 01:05:54,496 * -it's easy * 1620 01:05:54,537 --> 01:05:56,998 - * -* 1621 01:05:57,040 --> 01:05:59,626 * You only need to try * 1622 01:06:03,380 --> 01:06:05,548 * You can sing what you want * 1623 01:06:05,590 --> 01:06:07,175 Whoo! Yeah, this is fun! 1624 01:06:07,217 --> 01:06:10,387 - * The opportunity's yours * 1625 01:06:10,428 --> 01:06:13,473 * And if you do it your way * 1626 01:06:13,515 --> 01:06:14,808 Whoa. 1627 01:06:14,849 --> 01:06:17,143 * You can do it today * 1628 01:06:17,185 --> 01:06:20,021 Marcos, wait. Where are you? 1629 01:06:20,063 --> 01:06:21,648 Come on. You can do it. 1630 01:06:21,690 --> 01:06:24,526 - I can't. I can't. 1631 01:06:24,567 --> 01:06:27,153 * * 1632 01:06:33,702 --> 01:06:36,996 - Now go for it. 1633 01:06:37,038 --> 01:06:38,832 - * -* 1634 01:06:38,873 --> 01:06:41,084 * * 1635 01:06:41,126 --> 01:06:43,628 Whoa. 1636 01:06:46,381 --> 01:06:47,549 Hey. 1637 01:06:47,590 --> 01:06:49,634 * It's easy * 1638 01:06:49,676 --> 01:06:51,052 * -* 1639 01:06:51,094 --> 01:06:54,681 * You only need to try * 1640 01:06:54,723 --> 01:06:56,433 All right. My turn. 1641 01:06:56,474 --> 01:06:58,393 Here we go. It's all you. 1642 01:06:58,435 --> 01:07:01,354 * Well, if I want to sing out, sing out * 1643 01:07:01,396 --> 01:07:03,064 -* Sing out * -Yes, let it out. 1644 01:07:03,106 --> 01:07:04,983 * And if I want to be free, be free * 1645 01:07:05,025 --> 01:07:06,359 * Be free * 1646 01:07:06,401 --> 01:07:08,570 * 'Cause there's a million things to be * 1647 01:07:08,611 --> 01:07:10,947 * I know that there are, I know that there are * 1648 01:07:10,989 --> 01:07:13,408 -* I know that there are * -* You know that there are * 1649 01:07:13,450 --> 01:07:16,369 -* I know that there are... * -* You know that there are... * 1650 01:07:16,411 --> 01:07:19,956 -* I know that there are * -* You know that there are * 1651 01:07:19,998 --> 01:07:24,085 * I know that there are. * 1652 01:07:27,756 --> 01:07:30,133 Wow. That was so great. 1653 01:07:30,175 --> 01:07:31,676 No, you were so great. 1654 01:07:31,718 --> 01:07:32,844 Thanks, Marcos. 1655 01:07:32,886 --> 01:07:34,262 --What? 1656 01:07:34,304 --> 01:07:35,722 - That's a keeper. - They can see us. 1657 01:07:35,764 --> 01:07:36,931 -They can see us. -Aw. 1658 01:07:36,973 --> 01:07:38,224 Guys, come on. 1659 01:07:38,266 --> 01:07:40,393 Stop. No, do it. Do it. 1660 01:07:40,435 --> 01:07:42,354 No. 1661 01:07:42,395 --> 01:07:44,647 Parents, right? 1662 01:07:44,689 --> 01:07:46,900 - Bye, Templeton family! Bye-bye. 1663 01:07:46,941 --> 01:07:48,568 -Bye, Marcos. -Lightspeed. 1664 01:07:48,610 --> 01:07:49,611 Weird kid. 1665 01:07:49,652 --> 01:07:51,321 Yeah, I don't like him. 1666 01:07:53,740 --> 01:07:56,326 * Catch my eye * 1667 01:07:57,118 --> 01:07:59,788 * Take my hand * 1668 01:08:00,622 --> 01:08:02,290 * This bond is tighter than we * 1669 01:08:02,332 --> 01:08:04,000 You go get 'em, Tabitha. 1670 01:08:04,042 --> 01:08:06,169 * Ever planned * 1671 01:08:06,211 --> 01:08:09,047 * Give me courage * 1672 01:08:09,089 --> 01:08:10,674 * So I can land... * 1673 01:08:10,715 --> 01:08:12,258 Pick up, pick up, pick up, pick up, 1674 01:08:12,300 --> 01:08:13,760 pick up, pick up, pick up, pick up, pick up, 1675 01:08:13,802 --> 01:08:15,929 pick up, pick up, pick up, pick up. Choo-choo! 1676 01:08:15,970 --> 01:08:18,264 Don't they understand it's the fate of the world? 1677 01:08:18,306 --> 01:08:20,350 I've been on hold forever! 1678 01:08:20,392 --> 01:08:22,435 All operators are currently napping. 1679 01:08:22,477 --> 01:08:24,979 I've been on hold so long I got a tooth growing in. 1680 01:08:25,021 --> 01:08:27,440 Back in my day, we wrote memos. 1681 01:08:27,482 --> 01:08:29,067 That's cute and old-timey. 1682 01:08:30,443 --> 01:08:32,445 I weep for the future. 1683 01:08:32,487 --> 01:08:34,948 Do you want to talk about your feelings now while I'm on hold? 1684 01:08:34,989 --> 01:08:36,116 I can give you 20 minutes. 1685 01:08:36,157 --> 01:08:37,409 No. 1686 01:08:37,450 --> 01:08:39,035 Let's get to the nut, the nugget. 1687 01:08:39,077 --> 01:08:40,537 What are you afraid of? 1688 01:08:40,578 --> 01:08:42,997 Sharks, getting shot in the head with an arrow, 1689 01:08:43,039 --> 01:08:44,416 and... the IRS. 1690 01:08:44,457 --> 01:08:45,959 -That's it. -There you go. 1691 01:08:46,001 --> 01:08:47,460 Was that so hard? Baby steps. 1692 01:08:47,502 --> 01:08:49,462 Now, what about being lonely? 1693 01:08:49,504 --> 01:08:51,339 I'm not lonely. 1694 01:08:51,381 --> 01:08:53,800 I'm just... alone. 1695 01:08:53,842 --> 01:08:55,301 There's a difference. 1696 01:08:55,343 --> 01:08:56,970 - I think it's time you read your file. - 1697 01:08:57,012 --> 01:08:58,596 Just give me. 1698 01:08:58,638 --> 01:09:00,015 Whoa. This is it? 1699 01:09:00,056 --> 01:09:02,517 It's so thin. 1700 01:09:02,559 --> 01:09:04,394 Dear Boss Baby, 1701 01:09:06,062 --> 01:09:08,732 Every morning when you wake up, I will be there. 1702 01:09:08,773 --> 01:09:11,484 Every night at dinner, I will be there. 1703 01:09:11,526 --> 01:09:13,903 Every birthday party, every Christmas morning, 1704 01:09:13,945 --> 01:09:15,405 I will be there. 1705 01:09:15,447 --> 01:09:18,825 Year after year after year. 1706 01:09:18,867 --> 01:09:23,788 And you and I will always be brothers. 1707 01:09:23,830 --> 01:09:25,707 Always. 1708 01:09:25,749 --> 01:09:28,501 Makes me want to make a sad face. 1709 01:09:33,256 --> 01:09:35,508 We were just kids. 1710 01:09:35,550 --> 01:09:38,094 We didn't know anything about the real world. 1711 01:09:38,136 --> 01:09:40,638 And eventually, you have to grow up. 1712 01:09:40,680 --> 01:09:42,891 Just because you grow up, it doesn't mean 1713 01:09:42,932 --> 01:09:44,434 you have to grow apart. 1714 01:09:44,476 --> 01:09:47,103 I don't know. Maybe it's already too late. 1715 01:09:47,145 --> 01:09:49,105 Hey. 1716 01:09:49,147 --> 01:09:50,357 Sorry I'm late. 1717 01:09:50,398 --> 01:09:51,941 Daddy! 1718 01:09:51,983 --> 01:09:53,151 Daddy, Daddy. 1719 01:09:53,193 --> 01:09:54,402 What's going on? 1720 01:09:54,444 --> 01:09:55,904 Uncle Ted really misses you. 1721 01:09:55,945 --> 01:09:58,281 - Isn't that nice? 1722 01:10:01,076 --> 01:10:03,870 So, hey, what you doing? 1723 01:10:03,912 --> 01:10:05,330 I was... 1724 01:10:05,372 --> 01:10:08,583 I don't know, I was just working on this. 1725 01:10:12,837 --> 01:10:15,632 Look, I'm sorry about what I said at recess. 1726 01:10:15,674 --> 01:10:18,259 What happens on the playground stays on the playground. 1727 01:10:18,301 --> 01:10:20,178 I was just worried about Tabitha, you know? 1728 01:10:20,220 --> 01:10:21,554 She's your daughter. I get it. 1729 01:10:21,596 --> 01:10:23,264 This whole time, I was thinking about 1730 01:10:23,306 --> 01:10:25,642 what I wanted and not what she needed. 1731 01:10:25,684 --> 01:10:27,811 I think I finally got this parenting thing figured out. 1732 01:10:27,852 --> 01:10:28,978 Gold star for you, Daddy. 1733 01:10:29,020 --> 01:10:30,647 -Keep it up, Pops. -Yeah, well, about that. 1734 01:10:30,689 --> 01:10:33,775 Armstrong wants to get rid of parents somehow. 1735 01:10:33,817 --> 01:10:36,111 -Sorry, what? -He's planning a baby revolution. 1736 01:10:36,152 --> 01:10:37,654 Come on. 1737 01:10:37,696 --> 01:10:39,906 Just when I got good at this whole parenting thing. 1738 01:10:39,948 --> 01:10:41,408 We got to stop him. 1739 01:10:41,449 --> 01:10:42,992 -Not we. -You? 1740 01:10:43,034 --> 01:10:44,369 Neither one of us. 1741 01:10:44,411 --> 01:10:46,037 - BabyCorp is taking it from here. . 1742 01:10:46,079 --> 01:10:48,206 So, what, they're gonna send in the Baby SEALS or something? 1743 01:10:48,248 --> 01:10:49,749 -Looks like it. -So you'll, um... 1744 01:10:49,791 --> 01:10:52,127 you'll be headed back to your office. 1745 01:10:52,168 --> 01:10:54,421 Yeah. Well, keep in touch, Tim. 1746 01:10:54,462 --> 01:10:56,256 Hello? BabyCorp? 1747 01:10:56,297 --> 01:10:58,258 Thank goodness, BabyCorp. Well, BabyCo... 1748 01:10:58,299 --> 01:11:00,510 Wha-What? What are you saying, 1749 01:11:00,552 --> 01:11:02,512 there's not enough evidence, BabyCorp? I... 1750 01:11:02,554 --> 01:11:04,347 --So you're not gonna do anything? 1751 01:11:04,389 --> 01:11:05,765 But, BabyCorp, I... 1752 01:11:05,807 --> 01:11:07,475 Well, then we'll take care of it. 1753 01:11:07,517 --> 01:11:09,269 You know what, BabyCorp? 1754 01:11:09,310 --> 01:11:10,687 I quit! 1755 01:11:10,729 --> 01:11:12,814 What a bunch of diaper sniffers. 1756 01:11:14,607 --> 01:11:16,776 Looks like we have to stop Armstrong ourselves. 1757 01:11:16,818 --> 01:11:19,362 We're going rogue. I like it. 1758 01:11:19,404 --> 01:11:21,031 -So the mission's back on? -Yeah. 1759 01:11:21,072 --> 01:11:23,825 If you two can put up with each other a little longer. 1760 01:11:23,867 --> 01:11:27,120 I suppose I can live with that. Tim? 1761 01:11:27,162 --> 01:11:28,121 I think that's doable. 1762 01:11:28,163 --> 01:11:29,122 Yay! 1763 01:11:29,164 --> 01:11:30,582 Forced together again. 1764 01:11:30,623 --> 01:11:33,376 It's 8:45 p.m. 1765 01:11:33,418 --> 01:11:35,462 Okay. Our clock is ticking. 1766 01:11:35,503 --> 01:11:38,590 We have to stop Armstrong before the formula wears off. 1767 01:11:38,631 --> 01:11:42,010 Working as a team, we will strike at the pageant. 1768 01:11:42,052 --> 01:11:43,303 Go, Tina. 1769 01:11:43,345 --> 01:11:45,638 Now, this top secret document... 1770 01:11:45,680 --> 01:11:47,140 Sweetie, it's the program. 1771 01:11:47,182 --> 01:11:49,476 This top secret program reveals 1772 01:11:49,517 --> 01:11:52,479 that Armstrong is scheduled to address the audience, 1773 01:11:52,520 --> 01:11:55,565 which he will do right here at the very end. 1774 01:11:55,607 --> 01:11:58,193 We need someone backstage. Tim, that's you. 1775 01:11:58,234 --> 01:12:00,862 How am I gonna get backstage if I'm not in the pageant? 1776 01:12:00,904 --> 01:12:02,739 My people will take care of that. 1777 01:12:03,615 --> 01:12:04,991 Thank you. 1778 01:12:05,033 --> 01:12:06,159 --Thank you. 1779 01:12:06,201 --> 01:12:07,243 -No! -Great. 1780 01:12:07,285 --> 01:12:09,329 - And... go. 1781 01:12:09,371 --> 01:12:10,789 Glue. 1782 01:12:12,707 --> 01:12:15,001 There, there. All better. 1783 01:12:15,043 --> 01:12:16,628 Awesome. 1784 01:12:16,670 --> 01:12:20,090 Now, I'll be your eyes and your ears in the audience. 1785 01:12:20,131 --> 01:12:22,008 I can't let Mommy see me talk, 1786 01:12:22,050 --> 01:12:23,927 or she's gonna start squealing and hugging me, 1787 01:12:23,968 --> 01:12:25,679 but these little doodads will let you 1788 01:12:25,720 --> 01:12:27,514 understand my baby talk. 1789 01:12:27,555 --> 01:12:29,182 It's called a GAGA device. 1790 01:12:29,224 --> 01:12:30,558 -Aw, that's cute. -Check it out. 1791 01:12:31,893 --> 01:12:33,103 Can you hear me, Daddy? 1792 01:12:33,144 --> 01:12:34,354 Also cute. 1793 01:12:34,396 --> 01:12:36,439 Meanwhile, with my new purple status, 1794 01:12:36,481 --> 01:12:38,483 I can stay close to Armstrong. 1795 01:12:38,525 --> 01:12:40,527 Um, that's-that's an eyebrow. 1796 01:12:40,568 --> 01:12:42,529 - Sorry. - No, that's... 1797 01:12:42,570 --> 01:12:44,280 When the moment is right, 1798 01:12:44,322 --> 01:12:45,907 I'll implant a device. 1799 01:12:45,949 --> 01:12:47,409 -Got it. -Got what? 1800 01:12:47,450 --> 01:12:48,618 I mean, you've got this. 1801 01:12:48,660 --> 01:12:50,662 Go get 'em, tiger. 1802 01:12:50,704 --> 01:12:52,622 - Thank you, parents. 1803 01:12:52,664 --> 01:12:54,040 Thank you. There's the... 1804 01:12:54,082 --> 01:12:56,042 There's the old enthusiasm I like to see. 1805 01:12:56,084 --> 01:12:58,420 This will allow me to control his suit. 1806 01:12:58,461 --> 01:13:01,881 I can make Muttonchops do whatever I want. 1807 01:13:03,800 --> 01:13:06,177 I can make him dance. 1808 01:13:06,219 --> 01:13:07,887 I can make him prance. 1809 01:13:07,929 --> 01:13:09,723 -Hey, no, no, no, no. -Including exposing himself 1810 01:13:09,764 --> 01:13:11,558 - to the audience. 1811 01:13:11,599 --> 01:13:14,352 - -Every parent will pull out their phone. 1812 01:13:14,394 --> 01:13:16,730 Don't look at me. Don't look at me! 1813 01:13:16,771 --> 01:13:19,357 The photos will spread like a diaper rash. 1814 01:13:19,399 --> 01:13:21,234 Cut to our pizza party. 1815 01:13:21,276 --> 01:13:23,194 Boom! Bam! Poo! Poof! 1816 01:13:23,236 --> 01:13:24,404 Questions? 1817 01:13:24,446 --> 01:13:25,613 After Tabitha sings her solo, right? 1818 01:13:25,655 --> 01:13:27,115 After Tabitha sings. 1819 01:13:27,157 --> 01:13:30,785 Now we just sit back, relax and enjoy the show. 1820 01:13:33,621 --> 01:13:36,082 Welcome, parents, to our holiday pageant. 1821 01:13:36,124 --> 01:13:39,586 Remember, flash photography in the auditorium 1822 01:13:39,627 --> 01:13:42,255 is absolutely okay. 1823 01:13:42,297 --> 01:13:45,050 Take a picture. Show your kids that you love 'em. 1824 01:13:45,091 --> 01:13:46,593 Yippee! 1825 01:13:46,634 --> 01:13:47,969 Come on, Tim. 1826 01:13:48,011 --> 01:13:50,263 - You promised you'd be here. 1827 01:13:50,305 --> 01:13:51,765 Sorry. This seat is taken. 1828 01:13:51,806 --> 01:13:53,725 - Yep. Sorry. - No. 1829 01:13:53,767 --> 01:13:55,977 - So sorry. I... Sorry. 1830 01:13:56,019 --> 01:13:58,104 - Sorry! I am so sorry. 1831 01:13:58,146 --> 01:14:00,440 Uncle Teddy, are you in position? 1832 01:14:00,482 --> 01:14:01,816 The baby's in the cradle. 1833 01:14:01,858 --> 01:14:04,486 The baby's in the cradle. 1834 01:14:06,154 --> 01:14:08,114 Papa Bear, can you read me? 1835 01:14:08,156 --> 01:14:09,741 The flake has landed. 1836 01:14:09,783 --> 01:14:11,826 Places! Places, everybody! 1837 01:14:11,868 --> 01:14:13,203 - Here we go. Here we go. - My gosh. 1838 01:14:13,244 --> 01:14:15,121 - It's starting. It's starting. - Finally. 1839 01:14:15,163 --> 01:14:16,706 It's starting. It's starting. 1840 01:14:16,748 --> 01:14:17,999 Yay! 1841 01:14:18,041 --> 01:14:20,126 - You're a big pageant guy? - No, no, no. 1842 01:14:20,168 --> 01:14:22,671 I'm not talking about the show. I'm talking about B-Day. 1843 01:14:23,505 --> 01:14:24,881 B-Day? 1844 01:14:24,923 --> 01:14:27,258 Yeah. It's already in the parents' phones. 1845 01:14:29,052 --> 01:14:30,804 I taught babies to code. 1846 01:14:30,845 --> 01:14:33,515 Apps. They're writing apps. 1847 01:14:33,556 --> 01:14:35,725 But my next app... 1848 01:14:35,767 --> 01:14:39,312 ooh, it's gonna change the world forever. 1849 01:14:39,354 --> 01:14:43,983 QT Snap is the app that's going to change the world forever? 1850 01:14:44,025 --> 01:14:46,986 Forever starts today. 1851 01:14:47,028 --> 01:14:49,030 Cool. 1852 01:14:51,491 --> 01:14:54,119 * * 1853 01:14:54,160 --> 01:14:55,662 Aw. 1854 01:14:55,704 --> 01:14:57,205 - * It's wintertime * 1855 01:14:57,247 --> 01:14:58,832 * It's the best time of year * 1856 01:14:58,873 --> 01:15:00,750 * But due to ice caps melting * 1857 01:15:00,792 --> 01:15:02,836 * Global warming's here * 1858 01:15:02,877 --> 01:15:04,671 * It feels like summer * 1859 01:15:04,713 --> 01:15:06,673 * The snow has disappeared * 1860 01:15:06,715 --> 01:15:08,341 * It's all our parents' fault * 1861 01:15:08,383 --> 01:15:11,261 - * So we're all doomed * * All... * 1862 01:15:11,302 --> 01:15:12,721 * Doomed. * 1863 01:15:12,762 --> 01:15:14,347 This is kind of dark. 1864 01:15:14,389 --> 01:15:15,682 Did the kids just say we're doomed? 1865 01:15:15,724 --> 01:15:17,684 What the heck are we watching? 1866 01:15:19,811 --> 01:15:21,521 Their brains are turning to mush. 1867 01:15:21,563 --> 01:15:23,064 Months of hypnotic research embedded 1868 01:15:23,106 --> 01:15:25,900 in the most user-friendly photo app ever made. 1869 01:15:25,942 --> 01:15:27,527 Ooh. 1870 01:15:27,569 --> 01:15:29,612 Now all we need to do is sit back, relax 1871 01:15:29,654 --> 01:15:31,364 and enjoy the show. 1872 01:15:31,406 --> 01:15:32,741 - Hey! - Right. 1873 01:15:32,782 --> 01:15:34,909 I'll be right back. We're... 1874 01:15:34,951 --> 01:15:36,578 - Hey! - ...out of Dundle Floofers. 1875 01:15:39,581 --> 01:15:41,041 Diwali! 1876 01:15:42,959 --> 01:15:44,544 Las Posadas! 1877 01:15:46,921 --> 01:15:49,049 - Agnostic! 1878 01:15:50,258 --> 01:15:52,594 - And Hanukkah! 1879 01:15:52,635 --> 01:15:53,928 Your son is so talented. 1880 01:15:53,970 --> 01:15:56,222 - So is yours. - Liars. 1881 01:15:56,264 --> 01:15:58,725 Tina, come in. B-Day is happening now. 1882 01:15:58,767 --> 01:16:00,268 It's all in the phones. 1883 01:16:00,310 --> 01:16:03,271 Armstrong is using an app to brainwash the parents. 1884 01:16:03,313 --> 01:16:05,315 - Gasp. 1885 01:16:05,357 --> 01:16:07,567 We have to stop the show. 1886 01:16:07,609 --> 01:16:09,152 Okay, okay. There's a... 1887 01:16:09,194 --> 01:16:11,696 there's a big old no-touchy switch backstage. 1888 01:16:13,114 --> 01:16:14,741 Daddy, we have to pull the plug. 1889 01:16:14,783 --> 01:16:16,993 Daddy, come in. Daddy, Daddy, Daddy, Daddy, 1890 01:16:17,035 --> 01:16:18,411 Daddy, Daddy, Daddy, Daddy, Daddy, Daddy. 1891 01:16:18,453 --> 01:16:20,372 He's not responding. 1892 01:16:20,413 --> 01:16:21,706 Of course not. 1893 01:16:21,748 --> 01:16:23,875 -I'll do it myself. -Stop! 1894 01:16:23,917 --> 01:16:26,753 --Theater kids only. 1895 01:16:26,795 --> 01:16:29,089 Come on, nativity! 1896 01:16:29,130 --> 01:16:30,465 Look holier! 1897 01:16:33,551 --> 01:16:35,929 Hey, Tabitha. 1898 01:16:35,970 --> 01:16:37,847 Don't you worry, okay? 1899 01:16:37,889 --> 01:16:39,766 You're gonna be great. 1900 01:16:39,808 --> 01:16:42,060 Thanks, Marcos. And thanks for all your help. 1901 01:16:42,102 --> 01:16:43,186 Anytime. 1902 01:16:43,228 --> 01:16:45,271 I feel like you really understand me. 1903 01:16:45,313 --> 01:16:46,940 I'm so excited. 1904 01:16:46,981 --> 01:16:50,735 I can't wait to see the look on my dad's face when I sing. 1905 01:16:51,695 --> 01:16:53,613 Hey! You're on, Templeton! 1906 01:16:53,655 --> 01:16:54,948 Wish me luck. 1907 01:16:54,989 --> 01:16:56,366 And break a leg. 1908 01:16:56,408 --> 01:16:57,909 Or two, for that matter. 1909 01:16:57,951 --> 01:17:01,538 * We're in this together * 1910 01:17:01,579 --> 01:17:04,124 * We live in harmony... * 1911 01:17:04,165 --> 01:17:05,375 Psst. 1912 01:17:06,334 --> 01:17:07,460 Tim! 1913 01:17:07,502 --> 01:17:08,712 Is that the baby Jesus? 1914 01:17:13,008 --> 01:17:14,217 * * 1915 01:17:14,259 --> 01:17:17,804 * We have to shut down the pageant. * 1916 01:17:17,846 --> 01:17:19,723 -Yeah! -What? No. Why? 1917 01:17:19,764 --> 01:17:22,142 Armstrong's turning the parents into zombies 1918 01:17:22,183 --> 01:17:23,852 so they'll do whatever he wants. 1919 01:17:23,893 --> 01:17:25,979 What? What are you doing? No! 1920 01:17:27,439 --> 01:17:28,773 Tabitha's on next. 1921 01:17:28,815 --> 01:17:30,775 You'd risk the future of the world 1922 01:17:30,817 --> 01:17:32,819 -to see your daughter sing? -Yes! 1923 01:17:32,861 --> 01:17:34,904 -I have to be there for her. -Look who's worried about 1924 01:17:34,946 --> 01:17:36,531 showing up for things all of a sudden. 1925 01:17:36,573 --> 01:17:38,158 What's that supposed to mean? 1926 01:17:38,199 --> 01:17:39,826 You didn't even come to my graduation. 1927 01:17:39,868 --> 01:17:41,286 Which one? 1928 01:17:41,327 --> 01:17:43,747 Business school, law school. None of them. 1929 01:17:43,788 --> 01:17:45,498 You didn't even come to my wedding. 1930 01:17:45,540 --> 01:17:47,250 -Which one? -I only had one! 1931 01:17:47,292 --> 01:17:48,918 We had a deal, Tim. 1932 01:17:48,960 --> 01:17:50,837 You promised you'd be there always. 1933 01:17:50,879 --> 01:17:52,422 Whoa. Where did you... 1934 01:17:52,464 --> 01:17:55,050 - Breach of contract! 1935 01:17:57,719 --> 01:17:58,845 Whoa. 1936 01:17:58,887 --> 01:18:00,180 -Whoa! -Whoa! 1937 01:18:00,221 --> 01:18:02,599 How do you do there, fellas? 1938 01:18:02,640 --> 01:18:05,560 Nothing's gonna ruin my B-Day. 1939 01:18:05,602 --> 01:18:08,146 Not even you. 1940 01:18:08,188 --> 01:18:10,023 - Busted. - Yeah, it was obvious 1941 01:18:10,065 --> 01:18:11,649 from the very, very beginning 1942 01:18:11,691 --> 01:18:14,319 that you two were working together. 1943 01:18:14,361 --> 01:18:15,737 What gave us away? 1944 01:18:15,779 --> 01:18:18,031 Well, I'd say the bickering, 1945 01:18:18,073 --> 01:18:19,866 the, petty disputes, 1946 01:18:19,908 --> 01:18:21,534 the jealousy. 1947 01:18:21,576 --> 01:18:24,704 You know, you two are brothers in every single way. 1948 01:18:26,456 --> 01:18:28,708 - Off to the Box they go. 1949 01:18:28,750 --> 01:18:30,752 What? No. Not the Box. Not now. 1950 01:18:30,794 --> 01:18:32,379 Please. 1951 01:18:32,420 --> 01:18:34,381 Aw, it's just... it's too bad that you're never gonna 1952 01:18:34,422 --> 01:18:36,549 have a chance to reboot your relationship and... 1953 01:18:36,591 --> 01:18:38,510 -No! -...and restore the closeness 1954 01:18:38,551 --> 01:18:39,886 that you once felt. 1955 01:18:39,928 --> 01:18:41,554 -Sorry about that. -No. 1956 01:18:41,596 --> 01:18:43,807 -No, no, no, no. No! -Adios, Marcos. 1957 01:18:43,848 --> 01:18:46,893 * Ooh-ooh-ooh-ooh... * 1958 01:18:46,935 --> 01:18:48,770 Look, look. There she is. 1959 01:18:48,812 --> 01:18:49,938 There's our little angel. 1960 01:18:49,979 --> 01:18:51,856 - Tabby's in the tree.! 1961 01:18:53,358 --> 01:18:55,568 * Ooh-ooh, ooh-ooh * 1962 01:18:55,610 --> 01:18:57,362 * Ooh-ooh-ooh... * 1963 01:19:02,450 --> 01:19:04,786 You had one job to do. 1964 01:19:04,828 --> 01:19:06,788 One job. 1965 01:19:06,830 --> 01:19:08,790 - No. - The fountain. 1966 01:19:08,832 --> 01:19:10,458 It's flooding the room. 1967 01:19:10,500 --> 01:19:11,835 This isn't a time-out. 1968 01:19:11,876 --> 01:19:13,253 It's game over. 1969 01:19:13,294 --> 01:19:15,338 * Ooh-ooh * 1970 01:19:15,380 --> 01:19:17,674 * Ooh-ooh-ooh * 1971 01:19:23,054 --> 01:19:24,431 Psst. 1972 01:19:24,472 --> 01:19:28,059 It's one, two, three and one, two, three. 1973 01:19:39,446 --> 01:19:41,948 * Catch my eye * 1974 01:19:41,990 --> 01:19:45,118 * Take my hand * 1975 01:19:45,160 --> 01:19:50,457 * This bond is tighter than we ever planned * 1976 01:19:50,498 --> 01:19:52,834 * Give me courage * 1977 01:19:52,876 --> 01:19:55,295 * So I can land * 1978 01:19:55,337 --> 01:19:58,840 * We know that divided we'll fall * 1979 01:19:58,882 --> 01:20:02,927 * So together we stand * 1980 01:20:03,887 --> 01:20:06,848 * Laugh and cry with me * 1981 01:20:06,890 --> 01:20:09,517 * Fly that high with me * 1982 01:20:09,559 --> 01:20:11,686 - * See the sunset and the sunrise * - 1983 01:20:11,728 --> 01:20:14,356 -* The world looks so good through our eyes * -Wow. 1984 01:20:14,397 --> 01:20:19,361 * Like the moon and stars at night * 1985 01:20:20,987 --> 01:20:23,031 You're right. I blew it. 1986 01:20:23,073 --> 01:20:25,158 I ruined the mission. 1987 01:20:25,200 --> 01:20:27,077 And I'm a terrible father. 1988 01:20:27,118 --> 01:20:30,080 Hey, you did sort of ruin the mission. 1989 01:20:30,121 --> 01:20:31,706 But you're a great dad. 1990 01:20:31,748 --> 01:20:33,166 No, I'm not. 1991 01:20:33,208 --> 01:20:34,793 I could never do your job. 1992 01:20:34,834 --> 01:20:36,378 I mean, you work around the clock, 1993 01:20:36,419 --> 01:20:38,088 you can't even quit if you wanted to, 1994 01:20:38,129 --> 01:20:39,714 and you don't even get paid. 1995 01:20:39,756 --> 01:20:42,092 Frankly, I don't see how that's legal. 1996 01:20:42,133 --> 01:20:44,260 I was always jealous of you. 1997 01:20:44,302 --> 01:20:46,721 I wanted to be successful, too, you know. 1998 01:20:46,763 --> 01:20:48,056 Sure, Tim. 1999 01:20:48,098 --> 01:20:50,433 I made a lot of money... 2000 01:20:50,475 --> 01:20:52,560 but you made a family. 2001 01:20:53,645 --> 01:20:55,689 The truth is... 2002 01:20:55,730 --> 01:20:57,649 it's lonely at the top. 2003 01:21:00,985 --> 01:21:03,697 * Reach with me * 2004 01:21:03,738 --> 01:21:07,033 * See the sky * 2005 01:21:07,075 --> 01:21:11,788 * I'll always be here for the rest of your life * 2006 01:21:11,830 --> 01:21:14,791 * Sail that ocean * 2007 01:21:14,833 --> 01:21:17,210 * Find that sand * 2008 01:21:17,252 --> 01:21:20,797 * We know that divided we'll fall * 2009 01:21:20,839 --> 01:21:24,843 * So together we stand * 2010 01:21:30,265 --> 01:21:34,185 You know, I'm... I'm sorry we don't see each other anymore. 2011 01:21:34,227 --> 01:21:36,229 A very wise person once told me, 2012 01:21:36,271 --> 01:21:38,064 just because you grow up 2013 01:21:38,106 --> 01:21:40,066 doesn't mean you have to grow apart. 2014 01:21:40,108 --> 01:21:41,609 - Was it Tina? - Yeah. 2015 01:21:41,651 --> 01:21:44,571 It is crazy how smart she is. 2016 01:21:44,612 --> 01:21:46,823 It's like she looks right into your soul. 2017 01:21:46,865 --> 01:21:49,743 I'm sorry that I missed your graduations. 2018 01:21:49,784 --> 01:21:52,454 I'm sorry I missed your one wedding. 2019 01:21:52,495 --> 01:21:55,749 I'm sorry I wasn't there for you. 2020 01:21:55,790 --> 01:21:58,668 * Side by side * 2021 01:21:58,710 --> 01:22:01,338 * Hand in hand * 2022 01:22:01,379 --> 01:22:06,217 * We speak a language no one else can understand * 2023 01:22:06,259 --> 01:22:09,179 - * Hear those cheers * 2024 01:22:09,220 --> 01:22:11,473 * Strike up the band * 2025 01:22:11,514 --> 01:22:15,977 * We know that divided we'll fall * 2026 01:22:16,019 --> 01:22:23,193 * So together we stand. * 2027 01:22:43,838 --> 01:22:45,840 Tabitha. 2028 01:22:45,882 --> 01:22:47,300 Gramps? 2029 01:22:47,342 --> 01:22:49,010 Nana? Mom? 2030 01:22:49,052 --> 01:22:50,178 No! 2031 01:22:50,220 --> 01:22:52,097 --My gosh, Tabitha. 2032 01:22:52,138 --> 01:22:53,973 You did such a great job. 2033 01:22:54,015 --> 01:22:57,227 Well, that's just horribly rude of you all. 2034 01:22:57,268 --> 01:22:58,561 Come on, everybody. 2035 01:22:58,603 --> 01:23:02,440 How about a standing ovation? 2036 01:23:02,482 --> 01:23:05,402 - Very good. 2037 01:23:05,443 --> 01:23:07,028 They're zombies! 2038 01:23:07,070 --> 01:23:08,738 We did it! 2039 01:23:08,780 --> 01:23:12,659 - The baby revolution has begun. 2040 01:23:12,701 --> 01:23:14,994 No more need for costumes. 2041 01:23:16,955 --> 01:23:19,124 Who wants cake? 2042 01:23:20,041 --> 01:23:21,501 My gosh. 2043 01:23:21,543 --> 01:23:24,087 Happy B-Day, everybody. 2044 01:23:24,129 --> 01:23:26,131 Daddy, Uncle Ted. 2045 01:23:26,172 --> 01:23:27,716 Come in. Where are you? 2046 01:23:31,678 --> 01:23:33,680 * * 2047 01:23:38,101 --> 01:23:40,061 Here you go, sis. 2048 01:23:40,103 --> 01:23:42,605 Now, I already used this, so I know it's safe. 2049 01:23:42,647 --> 01:23:44,399 Thanks. 2050 01:23:45,775 --> 01:23:48,319 Wait. Are you t-talking? 2051 01:23:48,361 --> 01:23:50,321 I know. It's pretty weird, isn't it? 2052 01:23:50,363 --> 01:23:52,574 My gosh, you're talking! 2053 01:23:52,615 --> 01:23:54,034 It's an emergency. 2054 01:23:54,075 --> 01:23:56,369 I'm on a supersecret mission from BabyCorp. 2055 01:23:57,412 --> 01:23:59,789 You mean Dad's stories are true? 2056 01:23:59,831 --> 01:24:01,708 That's what the suit says. 2057 01:24:01,750 --> 01:24:02,917 How do I look? 2058 01:24:02,959 --> 01:24:04,336 No way! 2059 01:24:04,377 --> 01:24:06,379 Now, I can't get ahold of Dad or Uncle Ted, 2060 01:24:06,421 --> 01:24:08,298 so I need your help, big sis. 2061 01:24:08,340 --> 01:24:09,924 Wait, wait. Dad's here? 2062 01:24:09,966 --> 01:24:11,426 They've been here the whole time. 2063 01:24:11,468 --> 01:24:13,386 -Where? -I don't have much time to explain, 2064 01:24:13,428 --> 01:24:15,764 but Dr. Armstrong is a baby. 2065 01:24:15,805 --> 01:24:17,724 A very bad, bad baby. 2066 01:24:17,766 --> 01:24:21,603 Soon, the world is gonna be our playground. 2067 01:24:21,644 --> 01:24:24,064 - Whee! - 2068 01:24:25,482 --> 01:24:27,817 Now we can make parents do whatever we want. 2069 01:24:27,859 --> 01:24:29,944 Awesome! Yeah! 2070 01:24:29,986 --> 01:24:32,906 No more rules. 2071 01:24:32,947 --> 01:24:35,617 Sayonara, Mama and Papa. 2072 01:24:35,658 --> 01:24:36,951 Yeah. 2073 01:24:38,119 --> 01:24:39,412 -Mom? -Dad? 2074 01:24:39,454 --> 01:24:40,413 Grandpa? 2075 01:24:40,455 --> 01:24:42,123 Whoa. Are you kidding me? 2076 01:24:42,165 --> 01:24:44,250 We need to shut it down before it goes global. 2077 01:24:44,292 --> 01:24:46,419 - Yeah. - What are we gonna do? 2078 01:24:46,461 --> 01:24:48,672 Okay, we need to find the big whatchamacallit 2079 01:24:48,713 --> 01:24:50,298 that controls the parents' phones. 2080 01:24:50,340 --> 01:24:51,841 -The server. -Yes. Yes. 2081 01:24:51,883 --> 01:24:54,010 Is there a big one of those whatsits at school? 2082 01:24:54,052 --> 01:24:55,595 Let's see. 2083 01:24:55,637 --> 01:24:58,765 Well, servers get really hot, so you need air ducts. 2084 01:24:58,807 --> 01:25:00,100 Now you're thinking! 2085 01:25:00,141 --> 01:25:02,310 Which intersect at the acorn! 2086 01:25:02,352 --> 01:25:04,646 -A-plus! -Come on. 2087 01:25:04,688 --> 01:25:06,106 - This way. 2088 01:25:06,147 --> 01:25:08,358 Opportunity knocks. 2089 01:25:08,400 --> 01:25:10,944 First, we need to make a quick pit stop. 2090 01:25:10,985 --> 01:25:14,280 Your time has concluded. 2091 01:25:14,322 --> 01:25:16,449 --It looks like this is it, Tim. 2092 01:25:16,491 --> 01:25:18,785 Well, hey, at least we have 2093 01:25:18,827 --> 01:25:22,455 these last final precious moments together. 2094 01:25:23,665 --> 01:25:25,875 Precious. Precious! 2095 01:25:29,129 --> 01:25:30,880 - * * 2096 01:25:32,090 --> 01:25:35,135 - Right. Precious. Precious! 2097 01:25:35,176 --> 01:25:37,303 * * 2098 01:26:01,953 --> 01:26:03,997 That's my girl. 2099 01:26:04,039 --> 01:26:05,165 Thank you. 2100 01:26:07,208 --> 01:26:08,418 Tina? 2101 01:26:08,460 --> 01:26:09,836 Tina, Tina, come in. It's Daddy. 2102 01:26:09,878 --> 01:26:12,213 Daddy! Listen, we have to shut down the server. 2103 01:26:12,255 --> 01:26:14,007 -It's in the acorn. -Whoa. 2104 01:26:14,049 --> 01:26:15,675 This is so weird. 2105 01:26:15,717 --> 01:26:16,968 I call shotgun. 2106 01:26:17,010 --> 01:26:18,053 Quick, to the acorn! 2107 01:26:18,094 --> 01:26:19,637 Hyah! 2108 01:26:20,805 --> 01:26:22,349 Yeehaw! 2109 01:26:22,390 --> 01:26:24,184 Hold on to your chaps, pal. 2110 01:26:24,225 --> 01:26:25,268 --Whoa! 2111 01:26:30,899 --> 01:26:32,901 --No! 2112 01:26:33,902 --> 01:26:36,029 Glue! 2113 01:26:36,071 --> 01:26:38,531 Yah! Pixie dust! Aha. 2114 01:26:38,573 --> 01:26:39,949 - Yeah, baby. -Yes. 2115 01:26:47,832 --> 01:26:49,209 Wha...? 2116 01:26:49,250 --> 01:26:51,419 Where'd I go? 2117 01:26:52,253 --> 01:26:54,547 -Whoa! -I like your pajamas. 2118 01:26:58,760 --> 01:27:00,428 Where are you going? 2119 01:27:00,470 --> 01:27:01,888 - Hyah! 2120 01:27:01,930 --> 01:27:03,765 - Glue. - I'm proud to be a yellow. 2121 01:27:03,807 --> 01:27:05,058 I like your pony. 2122 01:27:06,142 --> 01:27:07,394 Thank you. 2123 01:27:07,435 --> 01:27:09,396 What? 2124 01:27:09,437 --> 01:27:12,315 No, no, no. 2125 01:27:16,152 --> 01:27:19,364 Now let's crack that big nut. 2126 01:27:20,240 --> 01:27:22,534 No. It's about to go worldwide. 2127 01:27:22,575 --> 01:27:24,786 How are we gonna get up there? 2128 01:27:25,787 --> 01:27:27,497 - Really? - Well, you got grit. 2129 01:27:27,539 --> 01:27:29,124 I'll give you that. 2130 01:27:29,165 --> 01:27:31,167 Gumption, even. Very admirable. 2131 01:27:31,209 --> 01:27:33,336 And yet, annoying. 2132 01:27:33,378 --> 01:27:35,588 Quite annoying. Yeah. 2133 01:27:35,630 --> 01:27:38,174 I'm gonna have to, you know, stop you. 2134 01:27:38,216 --> 01:27:39,426 Glue me, glue me, glue me. 2135 01:27:39,467 --> 01:27:40,969 Precious, sic him. 2136 01:27:41,011 --> 01:27:42,303 You're too little and too late. 2137 01:27:42,345 --> 01:27:44,431 --Ba-bad dog. 2138 01:27:44,472 --> 01:27:47,767 -Pets aren't allowed in school. -Aah! Precious! 2139 01:27:49,269 --> 01:27:50,937 And you, my pudgy protégé. 2140 01:27:50,979 --> 01:27:52,272 Go, go, go, go! Move! Move! 2141 01:27:52,313 --> 01:27:54,274 - I offered you the world. 2142 01:27:54,315 --> 01:27:55,734 - We could have been partners. 2143 01:27:55,775 --> 01:27:57,610 I've got something better than a partner. 2144 01:27:57,652 --> 01:27:59,696 -I have a brother. -Yeah! 2145 01:27:59,738 --> 01:28:01,906 - Let go. - No, you let go. 2146 01:28:01,948 --> 01:28:04,117 Wow. Point taken. 2147 01:28:04,159 --> 01:28:05,827 What? What's going on? 2148 01:28:09,247 --> 01:28:10,457 Hey, that's my leisure suit. 2149 01:28:10,498 --> 01:28:11,875 It looks better on her. 2150 01:28:11,916 --> 01:28:13,376 Hands up, diapers down. 2151 01:28:13,418 --> 01:28:14,794 Things are about to get weird. 2152 01:28:14,836 --> 01:28:16,504 - Yeah, that's my girls! 2153 01:28:16,546 --> 01:28:18,465 -That's really Dad? -Yep. 2154 01:28:18,506 --> 01:28:20,675 I said a lot of stuff to that kid. 2155 01:28:20,717 --> 01:28:22,469 Well, quite the family reunion. 2156 01:28:22,510 --> 01:28:23,928 The more the merrier. 2157 01:28:23,970 --> 01:28:26,097 - I say let's call your parents. - No. 2158 01:28:27,515 --> 01:28:29,309 Okay. 2159 01:28:29,351 --> 01:28:31,644 Mommy and Daddy, let's hug 'em-- to death. 2160 01:28:31,686 --> 01:28:33,563 Don't worry about us. Get to the server. 2161 01:28:33,605 --> 01:28:35,482 - Go, Tina, go! 2162 01:28:38,568 --> 01:28:40,362 -Hey! -You got this, Tina. 2163 01:28:40,403 --> 01:28:41,738 Get down from there. 2164 01:28:41,780 --> 01:28:43,490 Go for his lollies! 2165 01:28:43,531 --> 01:28:45,825 Never touch another man's pony. 2166 01:28:46,951 --> 01:28:49,287 Here. Stick around. Stick around. 2167 01:28:49,329 --> 01:28:51,706 Tim, what do we do now?! 2168 01:28:51,748 --> 01:28:53,667 Don't move. Maybe they won't see us. 2169 01:28:53,708 --> 01:28:55,335 They see us, Tim. They see us. 2170 01:28:55,377 --> 01:28:56,711 Did you move? I didn't move. 2171 01:28:56,753 --> 01:28:58,171 Really, Tim? 2172 01:28:58,213 --> 01:29:00,006 Hey, that's a little too high now. 2173 01:29:00,048 --> 01:29:02,842 Don't look down. Look straight ahead, okay? 2174 01:29:04,761 --> 01:29:06,388 --It's locked. 2175 01:29:06,429 --> 01:29:08,181 Can I give you a hand? 2176 01:29:08,223 --> 01:29:09,474 Of course, I mean that facetiously, 2177 01:29:09,516 --> 01:29:12,185 because the hand acts as a... as a key. 2178 01:29:12,227 --> 01:29:13,520 No, no. No, no, no. 2179 01:29:13,561 --> 01:29:15,230 -Hey, hey. No, no, no, no. -Thanks, sis. 2180 01:29:15,271 --> 01:29:17,524 Stay away from my server. 2181 01:29:19,067 --> 01:29:20,527 -Shut it down, Tabitha. -What are you doing? 2182 01:29:20,568 --> 01:29:22,445 What are you doing? No, no, no! No! 2183 01:29:22,487 --> 01:29:24,197 Don't do that. 2184 01:29:24,239 --> 01:29:25,573 - No! 2185 01:29:25,615 --> 01:29:27,200 -Hugs. -Hug Grandpa. 2186 01:29:27,242 --> 01:29:28,785 It's Night of the Living Boomers. 2187 01:29:28,827 --> 01:29:31,871 - Dad, stop! Hugs. 2188 01:29:34,416 --> 01:29:36,543 Back. Back, you little monsters. 2189 01:29:36,584 --> 01:29:38,962 - You back off, candy pants. 2190 01:29:40,171 --> 01:29:42,215 Ha! Got your nose. 2191 01:29:43,633 --> 01:29:46,052 Right in the breadbasket! 2192 01:29:53,518 --> 01:29:54,769 Ha! 2193 01:29:54,811 --> 01:29:56,229 - Knocked his block off. - Poopy. 2194 01:29:56,271 --> 01:29:58,064 Tina, I think I got it. Yes! 2195 01:29:58,106 --> 01:30:00,233 Don't hit that button. Don't hit that button. Aah! 2196 01:30:00,275 --> 01:30:02,068 Ooh! 2197 01:30:02,110 --> 01:30:04,779 - And... enter. - No, no! Stop it! 2198 01:30:04,821 --> 01:30:06,823 --Cut it out. 2199 01:30:06,865 --> 01:30:09,617 - Look what you made me do. - The fire alarm. 2200 01:30:09,659 --> 01:30:11,411 - Darn it. - Dad! 2201 01:30:11,453 --> 01:30:13,788 Uncle Ted! Pull the fire alarm! 2202 01:30:13,830 --> 01:30:15,415 - The girls need help. - No kissies! 2203 01:30:15,457 --> 01:30:17,709 The girls need us. 2204 01:30:17,751 --> 01:30:20,545 -- Time's up, halflings. 2205 01:30:20,587 --> 01:30:23,590 Great galloping gargoyles! 2206 01:30:23,631 --> 01:30:27,093 - What? What? 2207 01:30:27,135 --> 01:30:29,346 Tim! Get to the fire alarm! 2208 01:30:29,387 --> 01:30:30,805 I'll hold them back. 2209 01:30:30,847 --> 01:30:33,099 Make it rain, baby. 2210 01:30:33,141 --> 01:30:34,434 I'm on it. 2211 01:30:34,476 --> 01:30:35,894 What's the matter? 2212 01:30:35,935 --> 01:30:37,479 You can't handle the awkward phase? 2213 01:30:38,646 --> 01:30:40,982 Go, Marcos... Dad. Go! 2214 01:30:41,024 --> 01:30:42,484 --I'm back! 2215 01:30:42,525 --> 01:30:43,985 -Here we go. -Come on. 2216 01:30:44,027 --> 01:30:46,112 How about another round, you tough guy? Come on! 2217 01:30:46,154 --> 01:30:47,530 Stop it. 2218 01:30:47,572 --> 01:30:48,948 I still got these. 2219 01:30:48,990 --> 01:30:50,617 You put my sister down. 2220 01:30:50,658 --> 01:30:53,828 B-Day will happen, whether you like it or not. 2221 01:30:53,870 --> 01:30:56,122 - You shall not pass! 2222 01:30:56,164 --> 01:30:58,041 You shall not pass. 2223 01:30:58,083 --> 01:30:59,751 No! Stop passing. 2224 01:31:01,503 --> 01:31:02,712 Yeah, Dad! 2225 01:31:02,754 --> 01:31:04,172 Way to go! 2226 01:31:06,341 --> 01:31:07,884 That's it? 2227 01:31:07,926 --> 01:31:10,178 That's right. Why? What? The school's expensive. 2228 01:31:10,220 --> 01:31:13,306 - I had to cut costs someplace. 2229 01:31:13,348 --> 01:31:14,474 No. It's not working. 2230 01:31:14,516 --> 01:31:15,642 Did you pull it right? 2231 01:31:15,684 --> 01:31:16,976 How else you gonna pull it? 2232 01:31:17,018 --> 01:31:19,020 You'll see I'm right. 2233 01:31:19,062 --> 01:31:20,647 I'll show everybody. 2234 01:31:20,689 --> 01:31:23,817 The age of parents is over. 2235 01:31:28,697 --> 01:31:31,157 Yay, yay, yay. 2236 01:31:31,199 --> 01:31:33,827 How about you watch me have a little toast? 2237 01:31:33,868 --> 01:31:37,122 To the baby revolution and to me. 2238 01:31:40,709 --> 01:31:42,627 - It's time for the candy volcano... - 2239 01:31:42,669 --> 01:31:44,504 - That's good. - Of doom! 2240 01:31:44,546 --> 01:31:46,506 What are you doing? What are you doing? 2241 01:31:46,548 --> 01:31:48,008 No, no, no! No! 2242 01:31:48,049 --> 01:31:50,510 No, no, no, no, no, no, no. 2243 01:31:50,552 --> 01:31:52,178 -No, no, no. -Boom shakalaka? 2244 01:31:52,220 --> 01:31:53,847 -Boom! -Don't do that! 2245 01:31:58,476 --> 01:32:00,729 - Whoa! 2246 01:32:00,770 --> 01:32:02,355 - No! 2247 01:32:02,397 --> 01:32:03,857 - Tabitha! 2248 01:32:04,899 --> 01:32:06,735 No! Someone help me, please! 2249 01:32:06,776 --> 01:32:08,695 Tabitha, hang on! 2250 01:32:08,737 --> 01:32:11,031 Ted, I need upsies-- now. 2251 01:32:17,537 --> 01:32:19,205 Dad, help me! 2252 01:32:19,247 --> 01:32:20,331 Look at you. 2253 01:32:20,373 --> 01:32:22,208 You're smart. You're strong. 2254 01:32:22,250 --> 01:32:23,543 You don't need parents. 2255 01:32:23,585 --> 01:32:25,587 What can they possibly offer you? 2256 01:32:25,628 --> 01:32:28,048 - How about unconditional love? 2257 01:32:28,089 --> 01:32:29,799 -That's what. -No, no, no. No. 2258 01:32:29,841 --> 01:32:32,010 - Sayonara. - No, no, no. No. 2259 01:32:36,264 --> 01:32:37,599 Tabitha! 2260 01:32:41,394 --> 01:32:43,021 -I'm gonna fall! -Tabitha! 2261 01:32:43,063 --> 01:32:44,230 Hang on! 2262 01:32:45,648 --> 01:32:47,942 I got you. I got you. 2263 01:32:49,819 --> 01:32:52,030 I got you, Tabitha. 2264 01:32:54,699 --> 01:32:56,618 I got you. 2265 01:32:56,659 --> 01:32:59,162 That's my big brother. 2266 01:32:59,954 --> 01:33:02,957 Thanks, Marcos Lightspeed. 2267 01:33:05,001 --> 01:33:06,628 Mwah. 2268 01:33:07,462 --> 01:33:09,464 I thought we both had to grow up. 2269 01:33:09,506 --> 01:33:11,925 Well, let's not grow up too fast. 2270 01:33:13,468 --> 01:33:14,844 I love you, Dad. 2271 01:33:14,886 --> 01:33:16,763 I love you, Tabitha Templeton. 2272 01:33:16,805 --> 01:33:18,973 Aw. You see that? 2273 01:33:19,015 --> 01:33:21,267 And you wanted to take it all away. 2274 01:33:21,309 --> 01:33:22,769 -Where you going? -Home. 2275 01:33:22,811 --> 01:33:25,647 You know, Doc, childhood doesn't last forever, 2276 01:33:25,689 --> 01:33:27,524 but family sure does. 2277 01:33:27,565 --> 01:33:29,275 Uncle Ted! Heads up! 2278 01:33:29,317 --> 01:33:31,069 --Woo-hoo! 2279 01:33:31,111 --> 01:33:33,446 We win! Get ready to order some pizzas. 2280 01:33:37,659 --> 01:33:39,953 * * 2281 01:33:45,959 --> 01:33:47,043 Woo-hoo! 2282 01:33:47,085 --> 01:33:49,212 --Cool! 2283 01:33:54,592 --> 01:33:57,012 Huzzah! 2284 01:33:57,053 --> 01:33:59,097 Huzzah! 2285 01:34:08,189 --> 01:34:09,566 Sweet. 2286 01:34:09,607 --> 01:34:11,651 He who findeth keepeth. 2287 01:34:14,279 --> 01:34:17,699 Mommy, Daddy, I missed you so much. 2288 01:34:17,741 --> 01:34:20,118 Ooh, ooh, ooh. Yay! 2289 01:34:20,160 --> 01:34:21,327 Junior! 2290 01:34:21,369 --> 01:34:23,121 - Glue! 2291 01:34:23,163 --> 01:34:25,248 So soft. 2292 01:34:25,290 --> 01:34:26,708 Where are we going? 2293 01:34:26,750 --> 01:34:28,001 Not bad, Templetons. 2294 01:34:28,043 --> 01:34:29,753 Woo-hoo! Yay, Templetons. 2295 01:34:29,794 --> 01:34:31,254 Yeah, mission accomplished. 2296 01:34:31,296 --> 01:34:34,424 And as a bonus, we stopped Armstrong, too. 2297 01:34:34,466 --> 01:34:35,967 What? 2298 01:34:36,009 --> 01:34:38,845 My real mission was getting you two back together. 2299 01:34:38,887 --> 01:34:41,681 - A-plus! See me after class. 2300 01:34:41,723 --> 01:34:43,433 Wait, so you never actually quit? 2301 01:34:43,475 --> 01:34:44,684 Nope. 2302 01:34:44,726 --> 01:34:45,852 Well played. 2303 01:34:45,894 --> 01:34:47,187 I don't like to mix the two, 2304 01:34:47,228 --> 01:34:48,730 but I will say it was never business. 2305 01:34:48,772 --> 01:34:50,273 It was always personal. 2306 01:34:50,315 --> 01:34:51,649 You know what, kid? 2307 01:34:51,691 --> 01:34:53,943 You're the best boss I ever had. 2308 01:34:53,985 --> 01:34:55,570 - Thank you, chief. 2309 01:34:55,612 --> 01:34:57,197 Tim! You actually made it. 2310 01:34:57,238 --> 01:34:59,407 -Yeah. -I mean, I knew you'd make it. 2311 01:34:59,449 --> 01:35:01,076 -Teddy. -Teddy, you're here. 2312 01:35:01,117 --> 01:35:03,244 - And look what you're wearing.... 2313 01:35:03,286 --> 01:35:05,205 Sweetheart, I cried. 2314 01:35:05,246 --> 01:35:06,373 Then I went blank. 2315 01:35:06,414 --> 01:35:08,166 Come on. Every-Everyone get together. 2316 01:35:08,208 --> 01:35:10,043 This... We got to get this. Here we go. 2317 01:35:10,085 --> 01:35:11,711 -Dad, no! -No! -What? 2318 01:35:14,381 --> 01:35:15,632 * We know that * 2319 01:35:15,674 --> 01:35:17,509 * Divided we'll fall * 2320 01:35:17,550 --> 01:35:22,931 * So together we stand * 2321 01:35:24,933 --> 01:35:27,727 * We know that divided we'll fall * 2322 01:35:29,479 --> 01:35:35,235 * So together we stand. * 2323 01:35:35,276 --> 01:35:37,112 -Yay, Tabitha! -That was beautiful! 2324 01:35:37,153 --> 01:35:39,114 - The crowd goes wild! 2325 01:35:39,155 --> 01:35:41,408 Thank you. Thank you. 2326 01:35:41,449 --> 01:35:42,742 --Aah! 2327 01:35:42,784 --> 01:35:44,411 Aw, hey, Precious. 2328 01:35:44,452 --> 01:35:45,787 You're amazing. 2329 01:35:45,829 --> 01:35:47,664 I wish Teddy could have been here. 2330 01:35:47,706 --> 01:35:49,749 Yeah, I know. Me, too. 2331 01:35:55,630 --> 01:35:57,257 Hey, I was just... 2332 01:36:03,930 --> 01:36:05,890 Merry Christmas, Tim. 2333 01:36:05,932 --> 01:36:08,101 I'm sorry I couldn't be there with you, 2334 01:36:08,143 --> 01:36:10,437 but please enjoy this 2335 01:36:10,478 --> 01:36:13,148 inappropriately lavish gift instead. 2336 01:36:18,820 --> 01:36:22,115 You've given me the greatest gift of all. 2337 01:36:22,157 --> 01:36:23,825 - You. 2338 01:36:23,867 --> 01:36:27,287 Love, the best brother in the world. 2339 01:36:27,328 --> 01:36:29,622 P.S. Duck. 2340 01:36:34,169 --> 01:36:35,462 In your face, Leslie! 2341 01:36:35,503 --> 01:36:37,255 Hey. It is on, Lindsey! 2342 01:36:37,297 --> 01:36:39,758 -No. No, no, no, no. Don't, don't, don't. -Come here! 2343 01:36:39,799 --> 01:36:40,967 I'm younger than you. 2344 01:36:41,009 --> 01:36:42,385 You're a bigger target. 2345 01:36:42,427 --> 01:36:43,970 - I got you so good! 2346 01:36:44,012 --> 01:36:45,472 - No, you didn't. 2347 01:36:45,513 --> 01:36:46,806 Aah! You missed me! 2348 01:36:46,848 --> 01:36:48,475 Are you thinking what I'm thinking? 2349 01:36:48,516 --> 01:36:49,893 -Ambush. -Exactly. 2350 01:36:49,934 --> 01:36:51,353 Sneak attack! 2351 01:36:51,394 --> 01:36:53,480 Isn't it great to see them fighting again? 2352 01:36:53,521 --> 01:36:54,814 Finally. 2353 01:36:57,817 --> 01:36:59,527 Shouldn't you pick up? 2354 01:36:59,569 --> 01:37:01,488 Nah, we got some family business. 2355 01:37:01,529 --> 01:37:03,031 Woo-hoo! Yeah! 2356 01:37:07,786 --> 01:37:10,372 Tina, we have another assignment for you. 2357 01:37:10,413 --> 01:37:12,123 I'm listening. 2358 01:37:12,165 --> 01:37:14,167 Grandma's coming in hot! 2359 01:37:14,209 --> 01:37:16,753 -You want some of Grandpa? -Everyone, get Tagalong Teddy! 2360 01:37:16,795 --> 01:37:18,505 - It's true. - Gotcha! 2361 01:37:18,546 --> 01:37:20,215 You can't stop time. 2362 01:37:20,256 --> 01:37:22,592 But every once in a while, you get a second chance. 2363 01:37:22,634 --> 01:37:24,386 - I'm gonna get you! 2364 01:37:24,427 --> 01:37:26,054 So, even though you're only a kid once... 2365 01:37:26,096 --> 01:37:27,889 well, unless you get to be a kid twice, 2366 01:37:27,931 --> 01:37:30,141 which is really weird, to be honest, 2367 01:37:30,183 --> 01:37:33,144 but the point is you have to grow up sometime. 2368 01:37:35,438 --> 01:37:38,149 And you should always be nice to your brother. 2369 01:37:38,191 --> 01:37:40,235 that was really sweet, Daddy. 2370 01:37:40,276 --> 01:37:42,112 That'll be great for my report. 2371 01:37:42,153 --> 01:37:44,322 Okay, so... so that's it, then. 2372 01:37:44,364 --> 01:37:47,075 Well, actually, there's one more little thing. 2373 01:37:48,702 --> 01:37:50,954 * * 2374 01:38:02,590 --> 01:38:04,634 Mama? Papa? 2375 01:38:04,676 --> 01:38:05,969 Wha... 2376 01:38:06,011 --> 01:38:09,097 - My son. 2377 01:38:11,599 --> 01:38:13,685 You came home. 2378 01:38:13,727 --> 01:38:15,729 Yeah. Right. 2379 01:38:15,770 --> 01:38:17,564 Okay, Pops. Now. 2380 01:38:17,605 --> 01:38:19,858 The end. 2381 01:39:03,985 --> 01:39:06,196 * * 2382 01:39:15,663 --> 01:39:18,458 * Catch my eye * 2383 01:39:18,500 --> 01:39:21,252 * Take my hand * 2384 01:39:21,294 --> 01:39:26,633 * This bond is tighter than we ever planned * 2385 01:39:26,675 --> 01:39:29,052 * Give me courage * 2386 01:39:29,094 --> 01:39:31,429 * So I can land * 2387 01:39:31,471 --> 01:39:35,016 * We know that divided we'll fall * 2388 01:39:35,058 --> 01:39:39,104 * So together we stand * 2389 01:39:40,188 --> 01:39:42,774 * Climb with me * 2390 01:39:42,816 --> 01:39:45,819 * Share my dreams * 2391 01:39:45,860 --> 01:39:47,612 * Tomorrow's brighter * 2392 01:39:47,654 --> 01:39:50,907 * Than it's ever been * 2393 01:39:50,949 --> 01:39:53,660 * Fear no danger * 2394 01:39:53,702 --> 01:39:56,037 * Make big plans * 2395 01:39:56,079 --> 01:39:59,708 * We know that divided we'll fall * 2396 01:39:59,749 --> 01:40:04,629 * So together we stand * 2397 01:40:04,671 --> 01:40:07,799 * Laugh and cry with me * 2398 01:40:07,841 --> 01:40:10,051 * Fly that high with me * 2399 01:40:10,093 --> 01:40:13,013 * See the sunset and the sunrise * 2400 01:40:13,054 --> 01:40:15,724 * The world looks so good through our eyes * 2401 01:40:15,765 --> 01:40:17,600 * Like the moon * 2402 01:40:17,642 --> 01:40:19,811 * And stars at night * 2403 01:40:21,062 --> 01:40:23,815 * Rest your head * 2404 01:40:23,857 --> 01:40:26,526 * Tell me your thoughts * 2405 01:40:26,568 --> 01:40:29,779 * Everything I have and call mine * 2406 01:40:29,821 --> 01:40:31,948 * Is all yours * 2407 01:40:31,990 --> 01:40:34,743 * Sail that ocean * 2408 01:40:34,784 --> 01:40:37,203 * Find that sand * 2409 01:40:37,245 --> 01:40:40,707 * We know that divided we'll fall * 2410 01:40:40,749 --> 01:40:45,045 * So together we stand * 2411 01:41:04,731 --> 01:41:07,275 * Reach with me * 2412 01:41:07,317 --> 01:41:10,362 * See the sky * 2413 01:41:10,403 --> 01:41:15,575 * I'll always be here for the rest of your life * 2414 01:41:15,617 --> 01:41:18,286 * Side by side * 2415 01:41:18,328 --> 01:41:20,914 * Hand in hand * 2416 01:41:20,955 --> 01:41:26,670 * We speak a language no one else can understand * 2417 01:41:26,711 --> 01:41:29,172 * Hear those cheers * 2418 01:41:29,214 --> 01:41:31,633 * Strike up the band * 2419 01:41:31,675 --> 01:41:35,053 * We know that divided we'll fall * 2420 01:41:35,095 --> 01:41:40,600 * So together we stand * 2421 01:41:42,310 --> 01:41:44,145 * We know that * 2422 01:41:44,187 --> 01:41:46,773 * Divided we'll fall * 2423 01:41:46,815 --> 01:41:53,988 * So together we stand. * 2424 01:41:56,866 --> 01:41:59,160 * * 2425 01:42:28,898 --> 01:42:31,192 * * 2426 01:43:00,930 --> 01:43:03,224 * * 2427 01:43:32,962 --> 01:43:35,256 * * 2428 01:44:04,994 --> 01:44:07,288 * * 2429 01:44:37,027 --> 01:44:39,320 * * 2430 01:45:09,059 --> 01:45:11,353 * * 2431 01:45:41,091 --> 01:45:43,385 * * 2432 01:46:13,123 --> 01:46:15,417 * * 2433 01:46:45,155 --> 01:46:47,449 * * 163449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.