Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,751 --> 00:00:22,154
¶ Baby, tell me
is this good for you ¶
2
00:00:22,156 --> 00:00:25,657
¶ 'cause for me,
it's a dream come true ¶
3
00:00:25,659 --> 00:00:29,862
¶ I think about you, boy,
day and night ¶
4
00:00:29,864 --> 00:00:33,132
¶ if this is wrong,
I don't care if I'm right ¶
5
00:00:33,134 --> 00:00:36,635
¶ 'cause I know
one thing's for certain ¶
6
00:00:36,637 --> 00:00:39,972
¶ boy, I'm not hurtin'
for inspiration ¶
7
00:00:39,974 --> 00:00:43,842
¶ and I feel
when we're together ¶
8
00:00:43,844 --> 00:00:46,745
¶ it could be forever
and ever and ever ¶
9
00:00:46,747 --> 00:00:51,016
¶ I wanna be the ocean
to your shore ¶
10
00:00:51,018 --> 00:00:54,319
¶ bring you comfort evermore ¶
11
00:00:54,321 --> 00:00:58,590
¶ I wanna be
the only thing you need ¶
12
00:00:58,592 --> 00:01:03,062
¶ be the oxygen you breathe ¶
13
00:01:12,238 --> 00:01:16,075
¶ baby, bring it all to me ¶
14
00:01:16,077 --> 00:01:19,344
¶ and I will warm you
like the sun ¶
15
00:01:19,346 --> 00:01:24,683
¶ I always knew
you were the one ¶
16
00:01:24,685 --> 00:01:28,320
¶ I wanna be the ocean
to your shore ¶
17
00:01:28,322 --> 00:01:32,591
¶ bring you comfort evermore ¶
18
00:01:32,593 --> 00:01:36,161
¶ I wanna be
the only thing you need ¶
19
00:01:36,163 --> 00:01:41,767
¶ be the oxygen you breathe ¶
20
00:01:41,769 --> 00:01:44,336
¶ 'cause one thing's
for certain ¶
21
00:01:44,338 --> 00:01:48,373
¶ boy, I'm not hurtin'
for inspiration ¶
22
00:01:48,375 --> 00:01:51,376
¶ and I feel that
when we're together ¶
23
00:01:51,378 --> 00:01:55,280
¶ it could be forever
and ever and ever ¶
24
00:01:55,282 --> 00:01:58,317
¶ I wanna be the ocean
to your shore ¶
25
00:01:58,319 --> 00:02:02,321
¶ bring you comfort evermore ¶
26
00:02:02,323 --> 00:02:04,790
¶ I wanna be...
27
00:02:04,792 --> 00:02:06,692
Best day ever!
28
00:02:06,694 --> 00:02:10,195
- Yeah, it was pretty
awesome, huh?
- Awesome?
29
00:02:10,197 --> 00:02:12,364
Surfing all day,
us being together.
30
00:02:12,366 --> 00:02:14,333
Awesome wishes
it was this awesome.
31
00:02:14,335 --> 00:02:17,069
- Yeah, it was perfect.
- Yeah, it was.
32
00:02:17,071 --> 00:02:19,705
Um, listen, Brady...
33
00:02:19,707 --> 00:02:21,406
ooh, did you hear
about tomorrow?
34
00:02:21,408 --> 00:02:24,209
Yeah. Can you believe
they're talking about
40-foot waves?
35
00:02:24,211 --> 00:02:26,378
There's a huge storm
comin' up from the north.
36
00:02:26,380 --> 00:02:28,413
Surf like that
only happens here
once every 30 years.
37
00:02:28,415 --> 00:02:31,416
Can you imagine
dropping in on
a barrel that huge?
38
00:02:31,418 --> 00:02:33,285
( Giggles )
39
00:02:33,287 --> 00:02:36,021
Summer's not
over yet! Whoo!
40
00:02:37,857 --> 00:02:39,158
Come on, I'm starving.
41
00:02:39,160 --> 00:02:41,927
Race you to the house.
42
00:02:52,705 --> 00:02:55,307
- Boy: I clearly won.
- Yeah, yeah.
43
00:02:55,309 --> 00:02:57,442
First thing tomorrow,
we hit the beach
44
00:02:57,444 --> 00:02:58,710
and that awesome surf.
45
00:02:58,712 --> 00:03:01,380
Brady, about tomorrow.
46
00:03:01,382 --> 00:03:03,015
Whoa, wait.
Hear that?
47
00:03:03,017 --> 00:03:05,851
- ( Music playing )
- No way!
48
00:03:09,322 --> 00:03:12,191
- Hey!
- Hey. What's
up, bro?
49
00:03:12,193 --> 00:03:15,127
I can't believe you're
watching this without me.
50
00:03:15,129 --> 00:03:18,096
Now that you're here, I'm not.
51
00:03:20,700 --> 00:03:23,735
Please tell me this isn't...
52
00:03:23,737 --> 00:03:26,205
Both: Wet Side Story.
53
00:03:27,707 --> 00:03:29,441
Yeah, that.
54
00:03:36,349 --> 00:03:38,450
Ah, 1962,
55
00:03:38,452 --> 00:03:40,118
surfers, bikers.
56
00:03:40,120 --> 00:03:41,353
Best movie ever made.
57
00:03:41,355 --> 00:03:43,989
How can you two
like this silliness?
58
00:03:43,991 --> 00:03:45,424
Especially you, grandpa.
59
00:03:45,463 --> 00:03:46,529
Silliness?
Mack, my dear,
60
00:03:46,663 --> 00:03:49,796
- this movie defined
an entire culture.
- Exactly.
61
00:03:49,797 --> 00:03:51,830
A surfer guy and a biker girl
62
00:03:51,832 --> 00:03:53,498
share a secret love
while trying to unite
the rivaling gangs
63
00:03:53,500 --> 00:03:55,234
as an evil real estate mogul
64
00:03:55,236 --> 00:03:56,802
tries to turn their hangout
into a resort
65
00:03:56,804 --> 00:03:59,037
by building a weather machine
which blows up,
66
00:03:59,039 --> 00:04:00,372
creating a massive storm.
67
00:04:00,374 --> 00:04:03,108
Silliness? Really?
68
00:04:03,110 --> 00:04:04,776
Well, can we watch it later,
69
00:04:04,778 --> 00:04:06,311
because I really need
to talk to you.
70
00:04:06,313 --> 00:04:07,746
Just watch my favorite part
71
00:04:07,748 --> 00:04:09,881
when the two leads' eyes meet,
72
00:04:09,883 --> 00:04:11,783
and they're pulled apart
by their rivaling gangs.
73
00:04:11,785 --> 00:04:15,187
¶ I'm not the kindto fall for a guy ¶
74
00:04:15,189 --> 00:04:17,022
¶ who flashes a smile
75
00:04:17,024 --> 00:04:18,957
¶ it's so not your style ¶
76
00:04:18,959 --> 00:04:22,894
¶ don't usually swoon,but I'm over the moon ¶
77
00:04:22,896 --> 00:04:26,131
¶ he was just
too cool for school ¶
78
00:04:26,133 --> 00:04:28,533
¶ now I'm fallin' for him ¶
79
00:04:28,535 --> 00:04:31,003
this is my favorite part
right here.
80
00:04:31,005 --> 00:04:34,906
Hey, get your saltysurfer mitts offmy baby sister.
81
00:04:34,908 --> 00:04:37,376
Get your biker
baby sister off
our boarding buddy.
82
00:04:37,378 --> 00:04:39,511
Oh, yeah?
83
00:04:44,317 --> 00:04:47,052
Come on. They sing
for no reason.
84
00:04:47,054 --> 00:04:49,321
They come out of the water,
and their hair is totally dry.
85
00:04:49,323 --> 00:04:52,224
The girls never surf
as well as the boys,
and they sing for no reason.
86
00:04:52,226 --> 00:04:53,558
I had to mention
that one again,
87
00:04:53,560 --> 00:04:55,294
'cause even a second time,
I don't get why.
88
00:04:55,296 --> 00:04:58,497
But it's always summer,
and everyone just
sings and surfs.
89
00:04:58,499 --> 00:05:00,465
- ( Knocking on door )
- But really,
90
00:05:00,467 --> 00:05:02,401
the surfing looks fake.
They'd drown on a real wave.
91
00:05:02,403 --> 00:05:05,203
Seriously, they sing
in the ocean,
92
00:05:05,205 --> 00:05:07,539
and never spit out water.
93
00:05:07,541 --> 00:05:09,474
Surprise.
94
00:05:11,811 --> 00:05:14,846
Aren't you going to give
your aunt antoinette a hug?
95
00:05:16,316 --> 00:05:18,817
Well, you are so...
96
00:05:18,819 --> 00:05:20,952
Grown up.
97
00:05:20,954 --> 00:05:22,587
You look absolutely
unacceptable.
98
00:05:22,589 --> 00:05:25,257
- What?
- Not you, dear.
99
00:05:25,259 --> 00:05:28,327
Tell him the offer
is unacceptable.
100
00:05:28,329 --> 00:05:31,296
It's good to see you, McKenzie.
101
00:05:31,298 --> 00:05:33,131
What are you doing here?
102
00:05:33,133 --> 00:05:35,133
I thought you were
coming tomorrow.
103
00:05:35,135 --> 00:05:37,469
Well, you thought wrong.
We are leaving tomorrow.
104
00:05:37,471 --> 00:05:39,538
I hope you've packed.
105
00:05:39,540 --> 00:05:42,040
Mack, what does she mean
by leaving tomorrow?
106
00:05:43,309 --> 00:05:45,477
Uh, this is Brady.
107
00:05:45,479 --> 00:05:48,480
Brady, I am McKenzie's aunt.
108
00:05:48,482 --> 00:05:50,582
I'm sure she's told you
all about me.
109
00:05:50,584 --> 00:05:54,353
Mack, what does she mean
by leaving tomorrow?
110
00:05:54,355 --> 00:05:56,555
Antoinette, welcome home.
111
00:05:56,557 --> 00:05:59,157
Oh, hello, father.
112
00:06:01,327 --> 00:06:03,562
You know it's always
good to have...
113
00:06:03,564 --> 00:06:06,064
Have you back.
114
00:06:06,066 --> 00:06:08,567
I see you're still
making surfboards.
115
00:06:08,569 --> 00:06:10,569
Oh, don't tell me.
116
00:06:10,571 --> 00:06:14,639
- You still have that.
- Mack: Still have it?
117
00:06:14,641 --> 00:06:17,442
We all grew up with
the legends about this board.
118
00:06:17,444 --> 00:06:19,511
It's part of the family.
119
00:06:19,513 --> 00:06:21,480
Me, your grandfather,
and his father,
120
00:06:21,482 --> 00:06:23,315
we each found
our destiny on it.
121
00:06:23,317 --> 00:06:26,017
( Scoffs )
There is only one way
122
00:06:26,019 --> 00:06:29,221
to "find" your destiny,
McKenzie,
123
00:06:29,223 --> 00:06:31,223
and that is to...
124
00:06:32,592 --> 00:06:34,993
Work hard for it.
125
00:06:34,995 --> 00:06:38,563
Okay. All right, Mack.
What does she mean
by leaving tomorrow?
126
00:06:38,565 --> 00:06:41,333
Brady, as of tomorrow,
127
00:06:41,335 --> 00:06:44,603
my niece will be attending
the exclusive,
128
00:06:44,605 --> 00:06:47,339
overpriced, and did
I mention exclusive,
129
00:06:47,341 --> 00:06:49,408
dunwich preparatory academy.
130
00:06:49,410 --> 00:06:51,309
What?
131
00:06:51,311 --> 00:06:53,278
Back east.
132
00:06:57,683 --> 00:07:02,087
Uh, antoinette, we should
talk about this, please.
133
00:07:03,523 --> 00:07:06,324
There is nothing to talk about.
134
00:07:06,326 --> 00:07:09,528
This has always been the deal.
135
00:07:12,565 --> 00:07:14,599
Isn't that right, McKenzie?
136
00:07:14,601 --> 00:07:17,469
Sure.
137
00:07:19,372 --> 00:07:21,339
It's just that, um...
138
00:07:21,341 --> 00:07:23,341
Tomorrow there are
these extreme conditions
139
00:07:23,343 --> 00:07:25,177
I've been waiting
my entire life to surf...
140
00:07:25,179 --> 00:07:26,511
Surf?
141
00:07:26,513 --> 00:07:29,614
Oh, sweetheart.
142
00:07:29,616 --> 00:07:33,151
Your new life begins tomorrow.
143
00:07:33,153 --> 00:07:36,154
Your endless summer has...
144
00:07:36,156 --> 00:07:37,722
Come to an end.
145
00:07:50,970 --> 00:07:53,171
I can't believe
you didn't tell me.
146
00:07:53,173 --> 00:07:55,106
You don't understand
how hard I tried.
147
00:07:55,108 --> 00:07:57,008
I just...
I didn't know how.
148
00:07:57,010 --> 00:07:59,144
You're leaving?
149
00:07:59,146 --> 00:08:02,113
Just like that?
Why are they
making you do this?
150
00:08:02,115 --> 00:08:04,049
They're not making me.
It's my choice.
151
00:08:04,051 --> 00:08:05,517
So change your mind.
152
00:08:05,519 --> 00:08:08,420
There's not enough time.
My flight leaves at
noon tomorrow.
153
00:08:08,422 --> 00:08:10,422
How can you leave?
This is your home.
154
00:08:10,424 --> 00:08:12,224
It's where your grandfather is.
155
00:08:12,226 --> 00:08:13,992
It's where you surf,
it's where I am.
156
00:08:13,994 --> 00:08:16,595
I was really lucky
to get into this
school, Brady.
157
00:08:16,597 --> 00:08:18,363
My aunt said it will
pave the way to my future.
158
00:08:18,365 --> 00:08:20,098
I know you're upset,
159
00:08:20,100 --> 00:08:21,366
and I should've told you.
160
00:08:21,368 --> 00:08:23,335
I just...
I didn't know how.
161
00:08:23,337 --> 00:08:26,071
Mack! Hey.
162
00:08:26,073 --> 00:08:28,139
Stop!
163
00:08:28,141 --> 00:08:30,141
What was this deal
your aunt was talking about?
164
00:08:30,143 --> 00:08:31,543
( Sighs )
165
00:08:33,412 --> 00:08:35,680
After we lost my mom,
166
00:08:35,682 --> 00:08:38,016
the deal I made with my aunt
167
00:08:38,018 --> 00:08:40,218
was that I could stay here
with my grandfather
168
00:08:40,220 --> 00:08:42,053
for the first part
of high school.
169
00:08:42,055 --> 00:08:43,455
Then, when it was
time to get serious,
170
00:08:43,457 --> 00:08:45,657
I would leave with
my aunt and go to
this school,
171
00:08:45,659 --> 00:08:47,759
like she did.
172
00:08:47,761 --> 00:08:51,129
So she just shows up
to take you away?
173
00:08:51,131 --> 00:08:53,365
Aren't you happy here?
174
00:08:57,136 --> 00:08:59,304
This is my mom's journal.
175
00:09:01,407 --> 00:09:07,712
"Most of all, I dream
that my daughter becomes
a great success.
176
00:09:07,714 --> 00:09:11,383
"That she isn't just
pulled through life,
177
00:09:11,385 --> 00:09:13,518
"but marches through it...
178
00:09:13,520 --> 00:09:15,353
Triumphantly."
179
00:09:15,355 --> 00:09:18,123
She sounds amazing.
180
00:09:18,125 --> 00:09:20,392
Yeah.
181
00:09:20,394 --> 00:09:23,295
My mom wanted to go to college,
182
00:09:23,297 --> 00:09:25,564
and make something of herself,
183
00:09:25,566 --> 00:09:28,633
but she had me,
time passed, and...
184
00:09:31,537 --> 00:09:33,371
She never got to
live out that dream.
185
00:09:33,373 --> 00:09:35,373
That's not your fault.
186
00:09:35,375 --> 00:09:36,708
No, I know it's not.
187
00:09:36,710 --> 00:09:39,511
I also know that I can do
188
00:09:39,513 --> 00:09:41,646
what she never had a chance to.
189
00:09:41,648 --> 00:09:43,181
You don't have to be
who your aunt is.
190
00:09:43,183 --> 00:09:46,084
Mack, you can be
anything you want.
191
00:09:46,086 --> 00:09:48,787
Brady, I have to do this.
192
00:09:48,789 --> 00:09:50,388
What about us?
193
00:09:50,390 --> 00:09:52,457
How can there be
an us after today?
194
00:09:52,459 --> 00:09:55,160
I'll wait for you.
195
00:09:55,162 --> 00:09:59,764
I know what it feels like
to miss someone, Brady.
196
00:09:59,766 --> 00:10:02,434
And I care about you
too much to ever put
you through that.
197
00:10:02,436 --> 00:10:05,837
So you're saying
you care about me
enough to break up with me?
198
00:10:05,839 --> 00:10:07,439
I don't want to, Brady,
199
00:10:07,441 --> 00:10:10,308
but what choice do I have?
200
00:10:31,731 --> 00:10:33,398
Thanks...
201
00:10:34,900 --> 00:10:39,638
For the most
awesome summer
of my life.
202
00:10:42,274 --> 00:10:44,576
I wish it wasn't over.
203
00:12:21,741 --> 00:12:24,309
What's up?
204
00:12:24,311 --> 00:12:26,711
How did you know
I was gonna be here?
205
00:12:26,713 --> 00:12:29,614
I knew you couldn't
stay away from surf like this.
206
00:12:30,983 --> 00:12:34,419
Brady, I'm glad
you came, but...
I told you...
207
00:12:34,421 --> 00:12:37,622
I just came
to watch you surf,
not to propose.
208
00:12:39,959 --> 00:12:42,994
Okay. Check out what
I'm about to do.
209
00:13:45,457 --> 00:13:47,625
Hey, bro.
210
00:13:47,627 --> 00:13:49,661
You gotta see this.
She's rippin' it.
211
00:13:49,663 --> 00:13:52,030
Yeah.
212
00:13:52,032 --> 00:13:54,933
I don't like the looks
of this sky, Brady.
213
00:14:03,576 --> 00:14:05,476
Yeah, check it out.
214
00:14:12,585 --> 00:14:14,085
You're right.
That doesn't look good.
215
00:14:14,087 --> 00:14:17,455
She's gotta get in.
This looks bad.
216
00:14:19,758 --> 00:14:21,659
( Blows whistle )
217
00:14:39,445 --> 00:14:40,645
What is she doing?
218
00:14:41,614 --> 00:14:43,514
( Whistle continues to blow )
219
00:14:43,516 --> 00:14:45,450
She's not paddling in.
220
00:14:45,452 --> 00:14:47,518
This isn't good.
221
00:15:13,579 --> 00:15:15,847
Mack! Come on.
Don't do it.
222
00:15:15,849 --> 00:15:18,616
- No, I have to.
- Don't do it.
223
00:15:20,753 --> 00:15:22,887
Mack!
224
00:16:10,569 --> 00:16:13,071
- ( Mack coughing )
- You okay?
225
00:16:13,073 --> 00:16:16,574
What are you doing here?
226
00:16:18,043 --> 00:16:20,745
Okay, what happened
to the storm?
227
00:16:22,548 --> 00:16:24,248
Come on, let's get your board.
228
00:16:24,250 --> 00:16:25,717
Let's go.
229
00:16:28,654 --> 00:16:31,122
Mack: What did you do?
230
00:16:31,124 --> 00:16:32,957
I tried to save you.
231
00:16:32,959 --> 00:16:35,193
This is the part
where you tell me
I'm your hero,
232
00:16:35,195 --> 00:16:38,730
- and then, you shower
me with kisses.
- I didn't need saving.
233
00:16:38,732 --> 00:16:41,799
This is my last chance
to ride that monster wave
before I leave forever,
234
00:16:41,801 --> 00:16:44,902
and instead,
I end up here and...
235
00:16:49,908 --> 00:16:52,176
Brady.
236
00:16:52,178 --> 00:16:53,578
Yeah?
237
00:16:53,580 --> 00:16:55,680
Brady.
238
00:16:57,850 --> 00:16:59,951
Yeah?
- ¶ What a day
239
00:16:59,953 --> 00:17:03,921
¶ sunshine
and sweet harmonies ¶
240
00:17:03,923 --> 00:17:06,224
¶ time to play
241
00:17:06,226 --> 00:17:11,796
¶ no more complications
242
00:17:11,798 --> 00:17:18,269
¶ from now on,
just good vibrations ¶
243
00:17:31,116 --> 00:17:33,317
maybe we're dead.
244
00:17:33,319 --> 00:17:35,586
We've died and ended up
in a musical!
245
00:17:38,190 --> 00:17:41,692
¶ On my way, feelin' fine ¶
246
00:17:41,694 --> 00:17:43,928
¶ I can see my reflection
in my surfboard shine ¶
247
00:17:43,930 --> 00:17:47,198
¶ I can hardly wait
to cause a commotion ¶
248
00:17:47,200 --> 00:17:49,734
¶ come on, everyone,
jump into the ocean ¶
249
00:17:49,736 --> 00:17:52,670
¶ flyin' high,
just out of reach, girl ¶
250
00:17:52,672 --> 00:17:55,073
¶ ands, ifs, buts,
we're nuts for the beach ¶
251
00:17:55,075 --> 00:17:57,608
¶ surf, surf
252
00:17:57,610 --> 00:18:00,978
- ¶ surf, surf crazy
- ¶ Surf, surf crazy
253
00:18:00,980 --> 00:18:04,582
¶ grab the perfect wave,
say hi to the sky ¶
254
00:18:04,584 --> 00:18:06,350
¶ hi to the sky ¶
255
00:18:06,352 --> 00:18:08,719
¶ surf, sun and sand
256
00:18:08,721 --> 00:18:11,656
¶ it's a bikini wonderland ¶
257
00:18:11,658 --> 00:18:14,358
¶ summer's on and we've gone ¶
258
00:18:14,360 --> 00:18:17,662
¶ surf surf crazy
259
00:18:17,664 --> 00:18:21,232
¶ the radio blast
and here's the plan ¶
260
00:18:21,234 --> 00:18:23,668
¶ we'll soak up the sun
and get the ultimate tan ¶
261
00:18:23,670 --> 00:18:26,671
¶ we can hardly wait
to show our devotion ¶
262
00:18:26,673 --> 00:18:29,774
¶ here we go again
into the ocean ¶
263
00:18:29,776 --> 00:18:31,976
¶ now's the time
so here's the speech ¶
264
00:18:31,978 --> 00:18:35,279
¶ no rules at all,
have a ball at the beach ¶
265
00:18:35,281 --> 00:18:38,616
¶ surf, surf,
surf, surf crazy ¶
266
00:18:38,618 --> 00:18:40,785
¶ surf, surf,
surf, surf crazy ¶
267
00:18:40,787 --> 00:18:46,724
¶ ride the perfect wave,
say hi to the sky ¶
268
00:18:46,726 --> 00:18:51,229
¶ surf, sun and sand,
it's a bikini wonderland ¶
269
00:18:51,231 --> 00:18:54,165
¶ summer's on and we've gone ¶
270
00:18:54,167 --> 00:18:56,667
¶ surf, surf crazy
271
00:18:58,704 --> 00:19:00,771
Mack, we're in the movie.
272
00:19:00,773 --> 00:19:02,140
What movie?
273
00:19:02,142 --> 00:19:04,709
My movie.
Wet Side Story.
274
00:19:04,711 --> 00:19:06,811
What?! How? Why?
275
00:19:06,813 --> 00:19:08,813
All viable questions.
276
00:19:08,815 --> 00:19:11,782
- What do we do?
- Have fun! Whoo!
277
00:19:15,754 --> 00:19:21,359
¶ Burgers hot, water warm,
a cool seaside bash ¶
278
00:19:21,361 --> 00:19:24,295
¶ catch a wave, turn it up ¶
279
00:19:24,297 --> 00:19:27,298
¶ make a splash,
make a splash ¶
280
00:19:27,300 --> 00:19:28,799
make a splash!
281
00:19:30,202 --> 00:19:31,269
Crazy!
282
00:19:32,337 --> 00:19:35,706
- I'm Tanner.
- Seacat.
283
00:19:35,708 --> 00:19:38,309
- Giggles.
- Rascal.
284
00:19:38,311 --> 00:19:41,045
- Kiki.
- Brady.
285
00:19:43,415 --> 00:19:46,951
- I'm Mack.
- Cowabunga attack!
286
00:20:06,305 --> 00:20:09,807
¶ Surf, surf,
surf, surf crazy ¶
287
00:20:09,809 --> 00:20:11,943
¶ surf, surf,
surf, surf crazy ¶
288
00:20:11,945 --> 00:20:15,279
¶ ride the perfect wave,
say hi to the sky ¶
289
00:20:15,281 --> 00:20:17,448
¶ say hi to the sky ¶
290
00:20:17,450 --> 00:20:22,720
¶ surf, sun, sand,
it's a bikini wonderland ¶
291
00:20:22,722 --> 00:20:25,389
¶ summer's on and we've gone ¶
292
00:20:25,391 --> 00:20:28,059
¶ summer's on and we've gone ¶
293
00:20:28,061 --> 00:20:31,329
¶ summer's on and we've gone ¶
294
00:20:31,331 --> 00:20:33,464
¶ surf, surf crazy
295
00:20:39,871 --> 00:20:41,305
well, that happened.
296
00:20:41,307 --> 00:20:43,808
¶
297
00:20:46,845 --> 00:20:48,846
It's fantastic!
Crazy, right?
298
00:20:48,848 --> 00:20:50,414
I'd say so.
299
00:20:50,416 --> 00:20:52,850
( Yelling and whooping )
300
00:21:05,430 --> 00:21:07,031
Oh, that was awesome!
301
00:21:08,233 --> 00:21:12,370
I mean... insane.
302
00:21:15,307 --> 00:21:17,408
Um... what up, dawg?
303
00:21:17,410 --> 00:21:20,311
Far out. He thinks
we're animals.
304
00:21:20,313 --> 00:21:22,380
No, it's an expression.
It means...
305
00:21:22,382 --> 00:21:25,916
( Whispering ) He's right,
it does sound ridiculous.
306
00:21:25,918 --> 00:21:27,518
And where are you cats from?
307
00:21:27,520 --> 00:21:30,254
So cats is okay,
but dogs is weird.
308
00:21:30,256 --> 00:21:32,390
- Just follow my lead.
- Is it leading us home?
309
00:21:32,392 --> 00:21:34,358
We're from, uh...
310
00:21:34,360 --> 00:21:36,460
- Not far away.
- Far away.
311
00:21:36,462 --> 00:21:38,396
- Far away.
- Not far away.
312
00:21:38,398 --> 00:21:40,298
Right, not far, but, um...
313
00:21:40,300 --> 00:21:42,366
But far.
314
00:21:42,368 --> 00:21:45,102
Close... far.
315
00:21:45,104 --> 00:21:47,371
Hey, rascal.
316
00:21:47,373 --> 00:21:49,473
Yeah, Seacat?
317
00:21:49,475 --> 00:21:51,509
Seems to me that
we've got some
unwanted hodads...
318
00:21:51,511 --> 00:21:53,444
Hodads!
319
00:21:53,446 --> 00:21:56,047
- That we need to
put the kibosh...
- Kibosh!
320
00:21:56,049 --> 00:21:58,115
No, no, you've got it
all wrong.
321
00:21:58,117 --> 00:22:01,018
- We don't jelly...
- Jelly!
322
00:22:01,020 --> 00:22:03,287
roll to outsiders.
323
00:22:03,289 --> 00:22:06,557
( Motorcycles revving )
324
00:22:09,861 --> 00:22:11,362
This is Big Momma's,
325
00:22:11,364 --> 00:22:13,864
the restaurant
where the surfers
and bikers all hang.
326
00:22:13,866 --> 00:22:15,466
Bikers?
What bikers?
327
00:22:15,468 --> 00:22:17,335
( Loud revving )
328
00:22:26,044 --> 00:22:27,945
Each gang wants
the other one gone
329
00:22:27,947 --> 00:22:30,347
- so the others can
have it for themselves.
- ( Loud revving )
330
00:22:37,923 --> 00:22:40,524
Here comes Butchy,
the leader of
the motorcycle gang,
331
00:22:40,526 --> 00:22:42,159
The Rodents.
332
00:22:42,161 --> 00:22:44,562
- The Rodents?!
- ( Loud revving )
333
00:22:48,467 --> 00:22:50,434
How cool is that?
334
00:22:50,436 --> 00:22:52,903
So we landed in
the middle of
a surf and turf war?
335
00:22:56,475 --> 00:22:58,542
( Cat yowls )
336
00:23:13,358 --> 00:23:15,626
- Soifers.
- ( Neck cracks )
337
00:23:15,628 --> 00:23:18,329
Thought I smelled
something fishy.
338
00:23:18,331 --> 00:23:22,099
Rodents. I knew I shoulda
laid some traps.
339
00:23:22,101 --> 00:23:23,501
Thought you were exterminated.
340
00:23:23,503 --> 00:23:26,604
And I thought you soifers
was all washed up.
341
00:23:26,606 --> 00:23:29,373
Yeah, 'cause clearly,
youse is drips.
342
00:23:29,375 --> 00:23:33,043
You should make like
the ocean and wave good-bye.
343
00:23:33,045 --> 00:23:36,514
'Cause Butchy wants
this place to himself.
344
00:23:36,516 --> 00:23:38,416
Yeah, Butchy wants
this place all to himself.
345
00:23:38,418 --> 00:23:40,518
Yeah, Butchy wants...
346
00:23:40,520 --> 00:23:44,488
- Ooh.
- They does not lie.
347
00:23:44,490 --> 00:23:46,657
Sorry, but Big Momma's
is a perfect hangout.
348
00:23:46,659 --> 00:23:49,126
We want it all to ourselves.
349
00:23:49,128 --> 00:23:52,263
I'm so very sorry, but that
might not probably happen.
350
00:23:54,533 --> 00:23:57,401
Excuse me.
Excuse me, excuse me.
351
00:23:57,403 --> 00:24:00,404
Excuse me, excuse me,
excuse me, excuse me.
352
00:24:03,208 --> 00:24:04,308
What?
353
00:24:04,310 --> 00:24:07,411
I'll show you what.
( Snaps fingers )
354
00:24:23,328 --> 00:24:25,463
- Stand back.
- Why?
355
00:24:25,465 --> 00:24:28,299
You'll see.
356
00:24:32,370 --> 00:24:34,338
¶ You better run, run, run ¶
357
00:24:34,340 --> 00:24:36,006
¶ here we come
358
00:24:36,008 --> 00:24:38,309
¶ revvin' our engines
under the sun ¶
359
00:24:38,311 --> 00:24:44,148
¶ you're cruisin'
for a bruisin' ¶
360
00:24:44,150 --> 00:24:47,384
¶ we're keepin' it cool,
smooth and steady ¶
361
00:24:47,386 --> 00:24:50,321
¶ slicked-back hair,
man, things are gettin' heavy ¶
362
00:24:50,323 --> 00:24:54,458
¶ you're cruisin'
for a bruisin' ¶
363
00:24:56,495 --> 00:24:59,330
¶ two wheels and an open road ¶
364
00:24:59,332 --> 00:25:01,732
¶ wrapped in leather,
ready to go ¶
365
00:25:01,734 --> 00:25:05,035
¶ don't stop, stop the music ¶
366
00:25:05,037 --> 00:25:07,371
¶ we ride fast like a bullet ¶
367
00:25:07,373 --> 00:25:11,542
¶ we do anything we want,
anytime we want, oh, yeah ¶
368
00:25:11,544 --> 00:25:13,477
¶ oh, yeah
369
00:25:13,479 --> 00:25:17,081
¶ we just ride, ride,
ride all day ¶
370
00:25:17,083 --> 00:25:20,050
¶ we're not gonna live
any other way ¶
371
00:25:20,052 --> 00:25:23,354
¶ bubble gum, cherry pop,
go to the hop ¶
372
00:25:23,356 --> 00:25:25,523
¶ hangin' with my brother
'cause his friends are so hot ¶
373
00:25:25,525 --> 00:25:28,058
¶ while they're cruisin'
374
00:25:28,060 --> 00:25:31,061
- ¶ for some bruisin'
- All right.
375
00:25:31,063 --> 00:25:34,265
¶ I went to the drive-in,
what did I see ¶
376
00:25:34,267 --> 00:25:37,067
¶ a hundred little betties
all starin' at me ¶
377
00:25:37,069 --> 00:25:40,070
¶ I was cruisin'
378
00:25:40,072 --> 00:25:42,473
¶ for some lovin'
379
00:25:42,475 --> 00:25:46,143
¶ I got these two wheels
and an open road ¶
380
00:25:46,145 --> 00:25:48,512
¶ just pop that clutch,
I'm ready to go ¶
381
00:25:48,514 --> 00:25:51,482
¶ come on, don't
stop, stop the music ¶
382
00:25:51,484 --> 00:25:54,518
¶ we ride fast like a bullet ¶
383
00:25:54,520 --> 00:25:58,422
¶ we do anything we want,
anytime we want, oh, yeah ¶
384
00:25:58,424 --> 00:25:59,757
¶ oh, yeah
385
00:25:59,759 --> 00:26:03,594
¶ we just ride, ride,
ride all day ¶
386
00:26:03,596 --> 00:26:06,363
¶ we're not gonna live
any other way ¶
387
00:26:06,365 --> 00:26:09,466
¶ oh, no, we're not
gonna live any other way ¶
388
00:26:09,468 --> 00:26:12,169
¶ one, two,
a-one, two, three ¶
389
00:26:12,171 --> 00:26:15,472
¶ a who, who, who's
ridin' with me? ¶
390
00:26:15,474 --> 00:26:18,342
¶ I got a gang full of bruisers
all cruisin' with me ¶
391
00:26:18,344 --> 00:26:19,643
¶ we're tearin' up,
we're tearin' up ¶
392
00:26:19,645 --> 00:26:21,378
¶ we're tearin' up
the streets ¶
393
00:26:54,546 --> 00:26:56,146
( music stops )
394
00:26:58,149 --> 00:27:00,417
¶ Don't stop, stop the music ¶
395
00:27:00,419 --> 00:27:03,621
¶ we ride fast like a bullet ¶
396
00:27:03,623 --> 00:27:08,192
¶ we do anything we want
anytime we want, oh, yeah ¶
397
00:27:08,194 --> 00:27:09,360
¶ oh, yeah
398
00:27:09,362 --> 00:27:12,529
¶ we just ride, ride,
ride all day ¶
399
00:27:12,531 --> 00:27:15,432
¶ we're not gonna live
any other way ¶
400
00:27:15,434 --> 00:27:17,901
¶ so don't stop,
stop the music ¶
401
00:27:17,903 --> 00:27:21,438
¶ we ride fast like a bullet ¶
402
00:27:21,440 --> 00:27:25,542
¶ we do anything we want
anytime we want, oh, yeah ¶
403
00:27:25,544 --> 00:27:26,910
¶ oh, yeah
404
00:27:26,912 --> 00:27:30,280
¶ we just ride, ride,
ride all day ¶
405
00:27:30,282 --> 00:27:33,484
¶ we're not gonna live
any other way ¶
406
00:27:33,486 --> 00:27:35,686
¶ no, we're not gonna live
any other way ¶
407
00:27:35,688 --> 00:27:39,456
¶ oh, no, we're not gonna
live any other way ¶
408
00:27:42,227 --> 00:27:43,861
whoo!
409
00:27:45,363 --> 00:27:47,731
You just couldn't
help yourself, could you?
410
00:27:47,733 --> 00:27:50,601
I've always wanted
to be in that number.
411
00:27:54,372 --> 00:27:56,306
Remember that movie
with the robot who drank
412
00:27:56,308 --> 00:27:57,708
liquid from
an abandoned spaceship,
413
00:27:57,710 --> 00:27:59,476
turned into a vampire
middle school teacher
414
00:27:59,509 --> 00:28:01,229
who taught the entire
school to salsa dance,
415
00:28:01,519 --> 00:28:02,914
and then went on to win
the regional championships?
416
00:28:02,915 --> 00:28:05,482
- Yeah.
- That makes more
sense than this.
417
00:28:05,484 --> 00:28:07,418
I have an idea.
Hand me my cell.
418
00:28:07,420 --> 00:28:11,321
- What year was
this movie made?
- Uh, around 1960, and...
419
00:28:11,323 --> 00:28:14,258
And you're gonna do
what with a cell phone
that doesn't exist yet?
420
00:28:14,260 --> 00:28:16,360
Call my folks...
Who weren't born
yet, right.
421
00:28:16,362 --> 00:28:19,897
Brady, my entire future
depends on us getting
out of here,
422
00:28:19,899 --> 00:28:22,332
like, now!
423
00:28:22,334 --> 00:28:24,702
Except maybe it would
be fun to hang for a bit.
424
00:28:24,704 --> 00:28:28,472
Except no, it wouldn't,
because I have to catch
a plane in two hours.
425
00:28:28,954 --> 00:28:30,650
Well, two hours and 50 years.
426
00:28:31,732 --> 00:28:34,612
Fine. Maybe we need to
figure out how we got here
in order to know how to leave.
427
00:28:34,613 --> 00:28:36,780
So we came in
on that storm, right?
428
00:28:36,782 --> 00:28:38,716
Maybe that has
something to do with it.
429
00:28:38,718 --> 00:28:41,285
So we have to wait for
a storm to get out of here?
430
00:28:41,287 --> 00:28:44,722
Yeah, but we're in luck,
because there's a huge storm
at the end of the movie.
431
00:28:44,724 --> 00:28:47,424
Okay. What are we gonna do
in the meantime?
432
00:28:49,227 --> 00:28:51,595
All: Hey, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.
433
00:28:51,597 --> 00:28:54,732
Hey... oh!
434
00:28:54,734 --> 00:28:57,534
Oh, hey, we're having
a shredder shindig tonight
435
00:28:57,536 --> 00:28:59,503
here at Big Momma's.
You should both make the scene.
436
00:28:59,505 --> 00:29:02,806
- Yeah, but...
- Sounds blastin'!
437
00:29:02,808 --> 00:29:05,743
Hey, cowabunga! Whoo!
438
00:29:05,745 --> 00:29:07,678
Radical!
439
00:29:10,548 --> 00:29:12,249
We're stuck in
another dimension,
440
00:29:12,251 --> 00:29:15,018
and your idea of
a good use of time
is to party?!
441
00:29:15,020 --> 00:29:17,488
Well, not me.
442
00:29:19,290 --> 00:29:21,625
This was...
How am I wearing...
443
00:29:21,627 --> 00:29:23,460
( Stammering )
444
00:29:23,462 --> 00:29:25,863
Where did these outfits
come from?
445
00:29:25,865 --> 00:29:28,565
From the magic of movies.
446
00:29:28,567 --> 00:29:32,336
You look nice.
Dude, your board.
447
00:29:32,338 --> 00:29:34,571
What? How did that
get here?
448
00:29:36,541 --> 00:29:38,709
Come on, let's go.
449
00:29:50,688 --> 00:29:53,857
Hey, Giggles, those hips
are so seismic.
450
00:29:53,859 --> 00:29:56,059
It ain't movin' 'em
that's the problem, Seacat.
451
00:29:56,061 --> 00:29:58,862
It's gettin' 'em to stop.
452
00:30:04,068 --> 00:30:06,537
So this is a shindig.
453
00:30:06,539 --> 00:30:08,405
Yep.
454
00:30:08,407 --> 00:30:10,741
And you're
dressed for it.
Let's roll.
455
00:30:17,782 --> 00:30:19,850
So, boss, how we
gonna get Big Momma's
456
00:30:19,852 --> 00:30:21,618
to be only a biker joint?
457
00:30:21,620 --> 00:30:23,520
Shut up, I'm thinkin'.
458
00:30:23,522 --> 00:30:25,455
How long is that gonna take?
459
00:30:25,457 --> 00:30:27,424
Great, now I gots
two things to think about.
460
00:30:27,426 --> 00:30:29,593
Let's go.
461
00:30:30,695 --> 00:30:33,363
We's not gonna let
a bunch of waterlogged wash-outs
462
00:30:33,365 --> 00:30:35,566
spoil our very fine evening.
463
00:30:35,568 --> 00:30:39,570
Big Momma's is like
a second home to me...
If I had a first one.
464
00:30:39,572 --> 00:30:41,572
I popped my first
wheelie in here.
465
00:30:41,574 --> 00:30:44,074
Hey, did you see
that surfer dude
eyeballin' you?
466
00:30:44,076 --> 00:30:45,809
Yeah, I saw him.
I saw him, all right.
467
00:30:48,580 --> 00:30:52,416
- Sodas for everyone.
- Thanks, sis.
468
00:30:52,418 --> 00:30:54,418
Those surfers weren't
botherin' you, were they?
469
00:30:54,420 --> 00:30:56,820
No, of course not.
470
00:30:56,822 --> 00:30:59,389
They're not so bad.
471
00:30:59,391 --> 00:31:01,024
All surfers is bad.
472
00:31:01,026 --> 00:31:02,693
Yeah, all surfers is bad.
473
00:31:02,695 --> 00:31:04,461
Except for the ones
that are very bad.
474
00:31:04,463 --> 00:31:07,664
- They're even worse.
- ( Laughter )
475
00:31:14,439 --> 00:31:18,442
Ooh, it's almost time.
Let's go, let's go.
476
00:31:18,444 --> 00:31:21,411
Hey, Big Momma, you sure
know how to fry up
a fish burger.
477
00:31:21,413 --> 00:31:24,147
If you can catch it,
Big Momma can cook it!
478
00:31:26,885 --> 00:31:31,121
Ooh, shake a tail feather.
Ha ha ha!
479
00:31:31,123 --> 00:31:33,557
Oh, boy, I gotta cook.
480
00:31:45,103 --> 00:31:47,771
¶ The day started ordinary ¶
481
00:31:47,773 --> 00:31:49,806
- come on,
let's dance.
- No.
482
00:31:51,476 --> 00:31:52,776
I'm sorry.
483
00:31:52,778 --> 00:31:55,579
¶ It was the same old story ¶
484
00:31:55,581 --> 00:31:59,483
¶ too fresh or too shy
485
00:31:59,485 --> 00:32:02,619
¶ I'm not the kind
to fall for a guy ¶
486
00:32:02,621 --> 00:32:04,521
¶ who flashes a smile
487
00:32:04,523 --> 00:32:06,657
¶ that goes on for Miles ¶
488
00:32:06,659 --> 00:32:10,527
¶ don't usually swoon,
but I'm over the moon ¶
489
00:32:10,529 --> 00:32:13,163
¶ 'cause he was just
too cool for school ¶
490
00:32:13,165 --> 00:32:17,634
¶ and now I'm fallin' for him,
fallin' for him ¶
491
00:32:17,636 --> 00:32:19,469
¶ can't hold on any longer
492
00:32:19,471 --> 00:32:21,605
¶ and now I'm fallin' for ya ¶
493
00:32:21,607 --> 00:32:25,909
¶ feels like I tumbled
from another world ¶
494
00:32:25,911 --> 00:32:29,646
¶ into your arms
and so secure ¶
495
00:32:29,648 --> 00:32:33,617
¶ maybe I'll stumble,
but I know for sure ¶
496
00:32:33,619 --> 00:32:37,554
¶ head over heels,
I'm gonna be your girl ¶
497
00:32:37,556 --> 00:32:40,157
wait, wait, wait.
498
00:32:40,159 --> 00:32:42,192
I'm sorry, but I'm worried.
499
00:32:42,194 --> 00:32:44,528
I don't have time
to wait around
for the storm.
500
00:32:44,530 --> 00:32:46,663
I'm gonna head back
to the beach and try
and figure a way out of here.
501
00:32:46,665 --> 00:32:48,899
No, Mack, remember?
502
00:32:48,901 --> 00:32:50,500
This is the part
of the movie we saw
at your grandfather's,
503
00:32:50,502 --> 00:32:52,569
where the two leads
get together.
504
00:32:52,571 --> 00:32:55,572
You enjoy it.
I'll let you know if
I come up with anything.
505
00:33:08,619 --> 00:33:11,221
¶ And now, I'm fallin' for ya ¶
506
00:33:11,223 --> 00:33:12,889
¶ fallin' for ya
507
00:33:12,891 --> 00:33:14,658
¶ I know I shouldn't
508
00:33:14,660 --> 00:33:16,927
¶ but I just can't
stop myself from ¶
509
00:33:16,929 --> 00:33:20,263
¶ fallin' for ya,
fallin' for ya ¶
510
00:33:20,265 --> 00:33:22,532
¶ can't hold on any longer ¶
511
00:33:22,534 --> 00:33:25,936
¶ and now, I'm falling
for you ¶
512
00:33:30,274 --> 00:33:31,908
You saved my life.
513
00:33:33,211 --> 00:33:34,711
Not really.
514
00:33:34,713 --> 00:33:36,646
The stage is,
like, two feet up.
515
00:33:36,648 --> 00:33:38,281
The worst you would've
done is broken a nail.
516
00:33:38,283 --> 00:33:41,184
I guess I literally
fell for you, huh?
517
00:33:43,087 --> 00:33:45,288
I'm Lela.
518
00:33:45,290 --> 00:33:47,190
I know.
519
00:33:48,726 --> 00:33:51,061
I mean...
520
00:33:51,063 --> 00:33:53,563
Yeah, you are.
I mean...
521
00:33:53,565 --> 00:33:56,533
I've dreamed about this
since I was, like, in
fifth grade.
522
00:33:56,535 --> 00:33:58,135
Who are you?
523
00:33:58,137 --> 00:34:01,972
Brady, knight in
shining board shorts.
524
00:34:01,974 --> 00:34:04,574
That's a really long last name.
525
00:34:05,977 --> 00:34:07,744
Nice of you to drop in.
526
00:34:07,746 --> 00:34:09,579
Um, sorry.
527
00:34:09,581 --> 00:34:10,947
I didn't see you.
528
00:34:10,949 --> 00:34:13,950
Now that you do,
do you like what you see?
529
00:34:16,587 --> 00:34:19,089
Sure. ( Clears throat)
530
00:34:19,091 --> 00:34:21,324
It's really nice to meet you.
531
00:34:21,326 --> 00:34:24,194
Excuse me for just one second.
532
00:34:24,196 --> 00:34:26,763
Brady, can I have a moment?
533
00:34:26,765 --> 00:34:28,999
A really quick,
important moment.
534
00:34:29,001 --> 00:34:31,101
Excuse me, Lela.
535
00:34:31,103 --> 00:34:32,702
Okay.
536
00:34:32,704 --> 00:34:34,838
It was really great
falling into you.
537
00:34:34,840 --> 00:34:37,941
I hope we can do it
again sometime.
538
00:34:37,943 --> 00:34:41,678
The mannequin with
six rows of teeth
just asked me out.
539
00:34:43,181 --> 00:34:44,815
Mack, something's not right.
540
00:34:44,817 --> 00:34:46,616
We could write a list
of things that aren't right,
541
00:34:46,618 --> 00:34:48,251
starting with the fact
that there are enough
things to write a list.
542
00:34:48,253 --> 00:34:49,352
Look around.
543
00:34:50,755 --> 00:34:52,255
Nothing's happening.
544
00:34:52,257 --> 00:34:54,624
It's almost...
It's almost dull.
545
00:34:54,626 --> 00:34:56,626
Okay. And?
546
00:34:56,628 --> 00:34:58,595
Okay, so when Lela sings
that song about finding
547
00:34:58,597 --> 00:34:59,996
the perfect boy
and being happy...
548
00:34:59,998 --> 00:35:01,832
see, that's exactly my point.
549
00:35:01,834 --> 00:35:03,600
Why does she need
a boy to be happy?
550
00:35:03,602 --> 00:35:04,768
'Cause it's 1962.
The thing is,
551
00:35:04,770 --> 00:35:06,903
after she sings that song,
552
00:35:06,905 --> 00:35:09,005
it's Tanner who's
supposed to catch her
as he's walking by.
553
00:35:09,007 --> 00:35:11,875
Okay, what happens
right after he catches her?
554
00:35:11,877 --> 00:35:14,377
They fall instantly
in love, but are
pulled apart,
555
00:35:14,379 --> 00:35:16,813
and a full-on dance
war breaks out.
556
00:35:20,885 --> 00:35:24,254
It's almost like
nobody knows exactly
what to do next.
557
00:35:30,027 --> 00:35:32,929
Lela and Tanner
were supposed to fall
into each other's arms,
558
00:35:32,931 --> 00:35:36,633
find love, and then
are pulled apart
by a turf war.
559
00:35:36,922 --> 00:35:37,855
That's how the movie's written?
560
00:35:38,029 --> 00:35:40,271
But instead, they
fell into our arms,
and now, they're into us.
561
00:35:40,272 --> 00:35:43,106
- And there's
no turf war.
- Right.
562
00:35:43,108 --> 00:35:44,774
So we changed the movie.
563
00:35:45,843 --> 00:35:47,711
- We changed the movie.
- We changed the movie!
564
00:35:47,713 --> 00:35:49,412
- Yeah.
- Do you think it
will affect anything?
565
00:35:49,414 --> 00:35:51,181
It affected who they fell for.
566
00:35:51,183 --> 00:35:53,650
Who knows what else
it could affect.
567
00:35:53,652 --> 00:35:55,685
Okay, okay, Brady,
568
00:35:55,687 --> 00:35:57,854
you said that there's
a storm at the end
of the movie
569
00:35:57,856 --> 00:35:59,656
that we can ride
out of here on.
570
00:35:59,658 --> 00:36:02,993
Yeah, three days
after they meet.
571
00:36:02,995 --> 00:36:05,061
( Clears throat )
572
00:36:05,063 --> 00:36:06,963
I'm gonna ask you something,
573
00:36:06,965 --> 00:36:10,267
even though I know,
and I know you know,
I don't wanna know.
574
00:36:10,269 --> 00:36:13,436
Is there anything that happens
in the next three days
575
00:36:13,438 --> 00:36:15,739
that could somehow
affect that storm?
576
00:36:20,344 --> 00:36:22,212
See. Didn't wanna know.
577
00:36:22,214 --> 00:36:24,948
If you're looking
for this to make sense,
you're on the wrong beach.
578
00:36:24,950 --> 00:36:26,816
I'm looking to see
if Les Camembert
579
00:36:26,818 --> 00:36:28,785
is building
his diabolical
weather machine.
580
00:36:28,787 --> 00:36:30,787
How often do you hear
that sentence?
581
00:36:30,789 --> 00:36:33,790
Remember, I told you
about the maniacal
real estate developer?
582
00:36:33,792 --> 00:36:36,860
Les Camembert knows
this beachfront property
will be gold someday.
583
00:36:36,862 --> 00:36:39,930
So he tells Big Momma
to sell it to him
584
00:36:39,932 --> 00:36:42,299
so he can build
an overpriced resort.
She says no.
585
00:36:42,301 --> 00:36:44,768
Of course she does,
or there'd be no movie.
586
00:36:44,770 --> 00:36:46,436
It gets better.
587
00:36:46,438 --> 00:36:48,405
I can't wait.
588
00:36:48,407 --> 00:36:50,440
Let's just stop right here.
589
00:36:54,078 --> 00:36:57,047
No way.
It's the
camembert hideout.
590
00:36:57,049 --> 00:36:59,149
Let's go.
Come on.
591
00:37:08,759 --> 00:37:10,427
This is it.
592
00:37:10,429 --> 00:37:12,963
How do we get in?
593
00:37:19,237 --> 00:37:20,437
Boom.
594
00:37:23,841 --> 00:37:26,176
Les: You know, I've dreamed
of a scheme like this
595
00:37:26,178 --> 00:37:27,811
every since I was a mere lad,
596
00:37:27,813 --> 00:37:30,380
conning my school fellows
out of their lunch money.
597
00:37:30,382 --> 00:37:33,283
- Lunch? How about takeout?
- That's him.
598
00:37:33,285 --> 00:37:37,220
He's all British and proper,
but he's from Pittsburgh.
599
00:37:37,222 --> 00:37:40,423
- Who's that with him?
- ( Evil laughter )
600
00:37:40,425 --> 00:37:41,925
What are they building?
601
00:37:41,927 --> 00:37:43,827
Desperate to get Big Momma's,
602
00:37:43,829 --> 00:37:46,429
Les Camembert hires
a mad scientist, Dr. Fusion,
603
00:37:46,431 --> 00:37:48,765
to carry out
his diabolical idea.
604
00:37:48,767 --> 00:37:50,333
Come on, come on.
605
00:37:53,404 --> 00:37:55,005
What is that?
606
00:37:55,007 --> 00:37:59,042
Les Camembert's
diabolical weather
altering machine.
607
00:38:01,379 --> 00:38:04,381
Yes, yes, yes.
Manual.
608
00:38:04,383 --> 00:38:06,416
This thing's almost built.
609
00:38:06,418 --> 00:38:08,451
Shouldn't you be off book?
610
00:38:10,554 --> 00:38:14,891
This machine will
so drastically change
the weather patterns,
611
00:38:14,893 --> 00:38:17,160
it will literally
still the oceans
612
00:38:17,162 --> 00:38:19,329
so there's no longer surf.
613
00:38:19,331 --> 00:38:21,831
It'll create humidity so dense,
614
00:38:21,833 --> 00:38:26,269
it'll rust every piece
off of those shiny
chrome machines.
615
00:38:26,271 --> 00:38:29,205
The surfers will leave
to find a new spot
to surf,
616
00:38:29,207 --> 00:38:31,574
the bikers won't come
near this area ever again,
617
00:38:31,576 --> 00:38:35,378
and I shall triumph,
triumph, I say!
618
00:38:35,380 --> 00:38:38,148
You will have the last laugh.
619
00:38:38,150 --> 00:38:40,483
Yes. I've always been
rather wary of the last laugh.
620
00:38:40,485 --> 00:38:42,452
What if it was only
moderately funny?
621
00:38:47,591 --> 00:38:49,526
- Ha ha...
- Hah!
622
00:38:50,861 --> 00:38:54,097
And this thing
never won an Oscar.
623
00:38:54,099 --> 00:38:55,165
Mack.
624
00:38:55,167 --> 00:38:56,599
Wait, wait.
625
00:38:56,601 --> 00:38:59,569
In the movie,
Lela and Tanner
discover Les' plan,
626
00:38:59,571 --> 00:39:02,305
they unite
the surfers and bikers,
627
00:39:02,307 --> 00:39:04,474
and destroy the machine,
which ends in an explosion.
628
00:39:04,476 --> 00:39:06,476
That's what creates the storm.
629
00:39:06,478 --> 00:39:08,545
So if Lela and Tanner
don't get back together,
630
00:39:08,547 --> 00:39:10,380
which would put
the movie back on track
631
00:39:10,382 --> 00:39:12,382
the way it's
supposed to play out...
632
00:39:12,384 --> 00:39:14,317
The chain of events
that create that storm
won't happen.
633
00:39:14,319 --> 00:39:17,087
And we'll be stuck here
and never get home.
634
00:39:17,089 --> 00:39:18,588
Don't worry.
635
00:39:18,590 --> 00:39:20,490
We'll figure it out.
636
00:39:23,861 --> 00:39:26,296
Butchy, it's cold.
Give me your jacket.
637
00:39:30,301 --> 00:39:33,336
Oh, thanks again, Brady,
for catching me.
638
00:39:33,338 --> 00:39:35,538
You know, these are...
639
00:39:35,540 --> 00:39:38,908
( Gasps )
Oh, bunkers.
Are you two together?
640
00:39:38,910 --> 00:39:41,644
I would never take
another girl's boy.
641
00:39:41,646 --> 00:39:43,012
That would be stealing,
642
00:39:43,014 --> 00:39:44,647
and probably
very hard to return.
643
00:39:44,649 --> 00:39:47,117
Uh, no, we're not together.
644
00:39:47,119 --> 00:39:50,987
I mean, we're together,
but we're not... together.
645
00:39:54,525 --> 00:39:56,559
Lela, this is McKenzie.
646
00:39:56,561 --> 00:39:59,496
So you wouldn't mind if Brady
647
00:39:59,498 --> 00:40:01,064
took me for a walk
on the beach?
648
00:40:01,066 --> 00:40:03,400
No. Please.
649
00:40:03,402 --> 00:40:05,368
Beaches are meant
to be walked on.
650
00:40:05,370 --> 00:40:07,570
That's why they're
called... beaches.
651
00:40:09,206 --> 00:40:12,942
You guys are strange.
I like that.
652
00:40:14,011 --> 00:40:15,912
Um, meet me by
the water, Brady.
653
00:40:17,381 --> 00:40:20,049
Oh, it is very nice
to meet you.
654
00:40:22,153 --> 00:40:25,188
I don't get it.
Okay, first, you
break up with me,
655
00:40:25,190 --> 00:40:27,590
but then, you throw me
in the arms of someone else?
656
00:40:27,592 --> 00:40:29,092
She's crushing on you.
657
00:40:29,094 --> 00:40:30,360
I like you.
658
00:40:30,362 --> 00:40:32,162
And until you go
off to that school,
659
00:40:32,164 --> 00:40:33,997
I'm not gonna like
anyone else but you.
660
00:40:35,499 --> 00:40:37,400
The way I like you.
661
00:40:37,402 --> 00:40:40,370
You're not seeing what's
right in front of you.
662
00:40:41,705 --> 00:40:44,507
You're right in front of me.
663
00:40:44,509 --> 00:40:45,575
I can explain it to you, Brady,
664
00:40:45,577 --> 00:40:47,444
but I can't
understand it for you.
665
00:40:53,217 --> 00:40:56,453
So the way to get
her to like him
666
00:40:56,455 --> 00:41:01,090
is for me to deflect
her affections off of me
and on to him.
667
00:41:01,092 --> 00:41:02,692
I really hope so.
668
00:41:02,694 --> 00:41:04,694
I'm gonna do
the same with Tanner.
669
00:41:04,696 --> 00:41:06,996
All right.
670
00:41:06,998 --> 00:41:09,632
I'll be back as soon
as I can get that
smokin' girl to hate me.
671
00:41:18,309 --> 00:41:20,710
- Hi.
- Hi.
672
00:41:20,712 --> 00:41:23,446
Do you mind if I join you?
673
00:41:23,448 --> 00:41:25,748
Of course not.
I'd wanna join me, too.
674
00:41:27,384 --> 00:41:31,221
So, hey, I've never seen
a chick quite like you.
675
00:41:31,223 --> 00:41:33,490
Chick? Really?
676
00:41:33,492 --> 00:41:36,059
Hold on while I lay some eggs.
677
00:41:36,061 --> 00:41:37,460
Okay.
678
00:41:37,462 --> 00:41:39,762
No, that was, um...
679
00:41:41,332 --> 00:41:42,499
Never mind.
680
00:41:42,501 --> 00:41:44,467
Thank you for the compliment.
681
00:41:44,469 --> 00:41:47,203
- It's nice.
- Sure.
682
00:41:47,205 --> 00:41:49,405
So, Lela,
683
00:41:49,407 --> 00:41:51,441
how come you bikers
don't get along
with the surfers?
684
00:41:51,443 --> 00:41:54,611
Well, it's always
been like that.
685
00:41:54,613 --> 00:41:57,313
We're not supposed
to have a lot in common.
686
00:41:57,315 --> 00:41:59,616
Plus, we both want Big Momma's.
687
00:41:59,618 --> 00:42:02,018
Some of them seem pretty cool,
688
00:42:02,020 --> 00:42:04,420
like, um, that guy Tanner.
689
00:42:04,422 --> 00:42:07,290
It was very courageous of you
690
00:42:07,292 --> 00:42:11,294
to charge
the stage like that,
and save my life.
691
00:42:11,296 --> 00:42:15,231
Courageous?
No, no, no.
692
00:42:16,367 --> 00:42:18,434
Maybe.
693
00:42:20,237 --> 00:42:22,305
I mean, I'm sure anyone
would've done the same.
694
00:42:22,307 --> 00:42:24,073
Even a surfer.
695
00:42:25,242 --> 00:42:27,410
You're my hero.
696
00:42:27,412 --> 00:42:29,412
Hero?
697
00:42:32,149 --> 00:42:33,416
I mean...
698
00:42:33,418 --> 00:42:35,451
( Needle scratches loudly )
699
00:42:35,453 --> 00:42:37,387
Listen, Lela...
700
00:42:37,389 --> 00:42:40,089
It's amazing
spending time with you,
701
00:42:40,091 --> 00:42:43,059
but it's not...
702
00:42:43,061 --> 00:42:45,395
I'm not what you think.
703
00:42:48,499 --> 00:42:49,766
So you play the guitar.
704
00:42:49,768 --> 00:42:51,367
I know.
705
00:42:51,369 --> 00:42:54,537
No, I mean...
Are you good?
706
00:42:54,539 --> 00:42:56,539
I feel a little tired, but...
707
00:42:56,541 --> 00:42:58,474
At playing guitar.
708
00:42:58,476 --> 00:43:00,643
Well, sure, when
something inspires me.
709
00:43:01,779 --> 00:43:05,281
"If music be
the food of love, play on."
710
00:43:07,651 --> 00:43:09,185
Was that Shakespeare?
711
00:43:09,187 --> 00:43:12,121
Huh? No, that was me.
712
00:43:12,123 --> 00:43:14,457
Sometimes I talk low
for effect.
713
00:43:14,459 --> 00:43:16,225
Oh, well, it works.
714
00:43:16,227 --> 00:43:17,493
Thanks.
715
00:43:17,495 --> 00:43:18,795
I can do...
( High-pitched ) High...
716
00:43:18,797 --> 00:43:22,465
Also, but chicks really
dig low better.
717
00:43:22,467 --> 00:43:24,300
Yeah.
718
00:43:25,502 --> 00:43:28,705
You know, I dig you, Mack.
719
00:43:28,707 --> 00:43:30,473
You're different than
other girls around here.
720
00:43:30,475 --> 00:43:33,309
Actually, no.
I'm not different.
721
00:43:33,311 --> 00:43:34,644
I'm totally the same.
722
00:43:34,646 --> 00:43:36,346
The same as what?
723
00:43:36,348 --> 00:43:38,314
As everyone that
isn't different.
724
00:43:38,316 --> 00:43:40,750
You mind if I write
a song for you?
725
00:43:40,752 --> 00:43:42,552
Uh, yes.
726
00:43:42,554 --> 00:43:44,654
What word rhymes with Mack?
727
00:43:44,656 --> 00:43:46,589
Smack? That's
a terrible song.
728
00:43:48,258 --> 00:43:50,360
Really, Tanner,
you only like me
729
00:43:50,362 --> 00:43:54,364
because you think that
running into you was destiny.
730
00:43:54,366 --> 00:43:56,466
Not our destiny, your destiny,
731
00:43:56,468 --> 00:43:57,634
with someone that
you're meant to be with
732
00:43:57,636 --> 00:44:00,436
that isn't me.
733
00:44:00,438 --> 00:44:02,572
See?
734
00:44:04,208 --> 00:44:06,542
Oh, good.
A song anyway.
735
00:44:06,544 --> 00:44:09,345
¶ I believe
we all have a soul mate ¶
736
00:44:09,347 --> 00:44:13,416
¶ the chance for
a perfect duet ¶
737
00:44:13,418 --> 00:44:16,686
¶ I believe in
hopeless devotion ¶
738
00:44:16,688 --> 00:44:20,423
¶ I just haven't
found her yet ¶
739
00:44:20,425 --> 00:44:23,760
¶ but in my mind, I see ¶
740
00:44:23,762 --> 00:44:29,399
¶ the chick who is
meant for me ¶
741
00:44:29,401 --> 00:44:32,502
¶ she'll be someone
who is lovely ¶
742
00:44:32,504 --> 00:44:36,639
¶ someone wonderful and true ¶
743
00:44:36,641 --> 00:44:40,476
¶ the kind of boy
who makes you smile ¶
744
00:44:40,478 --> 00:44:43,546
¶ even when you're
feelin' blue ¶
745
00:44:45,182 --> 00:44:47,517
¶ and I know she's out there ¶
746
00:44:47,519 --> 00:44:50,687
¶ most definitely
747
00:44:50,689 --> 00:44:52,422
¶ oh, yeah
748
00:44:52,424 --> 00:44:55,224
¶ not a phony or a fake
749
00:44:55,226 --> 00:44:57,827
¶ sweeter than
a chocolate shake ¶
750
00:44:57,829 --> 00:45:01,397
¶ my meant to be
when it's meant to be ¶
751
00:45:01,399 --> 00:45:04,500
¶ you go kinda crazy
752
00:45:04,502 --> 00:45:07,537
¶ meant to be,
you forget your name ¶
753
00:45:07,539 --> 00:45:11,574
¶ but it's meant to be,
it's destiny callin' ¶
754
00:45:11,576 --> 00:45:16,713
¶ and nothin' ever
will be the same ¶
755
00:45:16,715 --> 00:45:18,381
¶ oh, yeah
756
00:45:18,383 --> 00:45:23,219
¶ you meet a girl
who's into music ¶
757
00:45:23,221 --> 00:45:26,422
¶ to ride up high on
cupid's wings ¶
758
00:45:26,424 --> 00:45:30,293
¶ find that boy
with perfect hair ¶
759
00:45:30,295 --> 00:45:34,831
¶ hello, Hollywood ending
with strings ¶
760
00:45:34,833 --> 00:45:38,000
¶ oh, I know,
I know she's out there ¶
761
00:45:38,002 --> 00:45:40,470
¶ can't you see
762
00:45:40,472 --> 00:45:42,538
¶ oh, yeah
763
00:45:42,540 --> 00:45:47,543
¶ maybe you've already met
the one you'll never forget ¶
764
00:45:47,545 --> 00:45:49,412
¶ your meant to be
765
00:45:49,414 --> 00:45:53,750
¶ when it's meant to be,
the stars seem to glisten ¶
766
00:45:53,752 --> 00:45:57,019
¶ meant to be,
all the clouds depart ¶
767
00:45:57,021 --> 00:46:01,424
¶ when it's meant to be,
that's destiny callin' ¶
768
00:46:01,426 --> 00:46:06,496
¶ and if you listen,
you'll find your heart ¶
769
00:46:06,498 --> 00:46:10,800
¶ four eyes meet,
and the meet is sweet ¶
770
00:46:10,802 --> 00:46:14,637
¶ will it lead to
something more? ¶
771
00:46:14,639 --> 00:46:18,541
¶ what's the deal
when the way you feel ¶
772
00:46:18,543 --> 00:46:22,545
¶ is something you never
felt before? ¶
773
00:46:22,547 --> 00:46:24,347
- oh!
- Gee.
774
00:46:24,349 --> 00:46:26,048
- Um...
- Plan b?
775
00:46:26,050 --> 00:46:28,985
¶ LA LA LA,
LA LA LA-LA ¶
776
00:46:28,987 --> 00:46:30,686
¶ LA da-da da da
777
00:46:30,688 --> 00:46:32,588
¶ LA LA LA, da-da da
778
00:46:32,590 --> 00:46:35,291
¶ LA da-da da,
LA LA LA LA ¶
779
00:46:35,293 --> 00:46:36,859
¶ LA da-da da
780
00:46:36,861 --> 00:46:39,529
¶ da da-da da,
LA LA LA ¶
781
00:46:39,531 --> 00:46:41,864
¶ LA LA-LA LA,
LA LA LA ¶
782
00:46:41,866 --> 00:46:44,934
¶ when it's meant to be
783
00:46:44,936 --> 00:46:47,804
¶ you go kind of crazy
784
00:46:47,806 --> 00:46:50,606
¶ meant to be,
you forget your name ¶
785
00:46:50,608 --> 00:46:55,478
¶ when it's meant to be,
it's destiny callin' ¶
786
00:46:55,480 --> 00:46:58,514
¶ and nothing ever
will be the same ¶
787
00:46:58,516 --> 00:47:00,583
¶ LA da-da,
LA da-da ¶
788
00:47:00,585 --> 00:47:02,451
¶ LA da-da da da da
789
00:47:02,453 --> 00:47:05,321
¶ da-da da,
da-da da ¶
790
00:47:05,323 --> 00:47:06,389
¶ LA da da
791
00:47:06,391 --> 00:47:08,925
¶ LA da-da,
LA da-da ¶
792
00:47:08,927 --> 00:47:11,427
¶ LA da-da da,
da-da da ¶
793
00:47:11,429 --> 00:47:13,796
¶ it's destiny calling
794
00:47:13,798 --> 00:47:16,666
¶ LA da-da,
LA da-da ¶
795
00:47:16,668 --> 00:47:18,534
¶ LA da-da da da da
796
00:47:18,536 --> 00:47:20,403
¶ da-da da,
da-da da ¶
797
00:47:20,405 --> 00:47:22,438
thinkin' that didn't go
as well as we hoped.
798
00:47:22,440 --> 00:47:24,540
Oh, no.
It's your favorite movie.
799
00:47:24,542 --> 00:47:25,741
What do we do?
800
00:47:25,743 --> 00:47:29,045
Uh, in the movie,
the next thing to happen
801
00:47:29,047 --> 00:47:31,581
is the biker girls
all have a pajama party,
802
00:47:31,583 --> 00:47:33,049
and the surfer guys
all hang at Big Momma's.
803
00:47:33,051 --> 00:47:35,585
Maybe we need
to get ourselves invited.
804
00:47:35,587 --> 00:47:37,954
All right, so I'll
go this way, you go
that way. Cool?
805
00:47:37,956 --> 00:47:40,456
- Yeah.
- Let's do it.
806
00:47:40,458 --> 00:47:43,059
My bad. It's my favorite
movie; I should know.
807
00:47:44,361 --> 00:47:46,562
Brady, Lela!
808
00:47:46,564 --> 00:47:48,431
You know what
I have never done?
809
00:47:48,433 --> 00:47:50,499
Eaten a rock,
kissed a squirrel.
810
00:47:50,501 --> 00:47:51,634
All exciting things, but no.
811
00:47:51,636 --> 00:47:53,436
I've never had a pajama party.
812
00:47:53,438 --> 00:47:55,137
We do them all the time.
We're having one tonight.
813
00:47:55,139 --> 00:47:57,473
- You don't say.
- Sure, I do.
I just did.
814
00:47:57,475 --> 00:47:59,442
Tanner, what are you guys
doin' later?
815
00:47:59,444 --> 00:48:00,776
Hangin' at Big Momma's.
Wanna come?
816
00:48:00,778 --> 00:48:03,012
- Sure.
- Cool.
817
00:48:03,014 --> 00:48:05,581
Girls tend to
overcomplicate things.
818
00:48:05,583 --> 00:48:08,517
Hey, Lela, you should
totally invite Mack
to your sleepover.
819
00:48:08,519 --> 00:48:11,020
Oh, great idea.
How about it, Mack?
820
00:48:11,022 --> 00:48:12,655
I wouldn't miss it.
821
00:48:15,525 --> 00:48:16,926
( Goofy laugh )
822
00:48:17,861 --> 00:48:19,495
( Squeals )
823
00:48:23,600 --> 00:48:26,802
- Brady.
- Whoa. You
saw that, right?
824
00:48:26,804 --> 00:48:28,404
If you did.
825
00:48:31,675 --> 00:48:33,976
What's going on?
826
00:48:33,978 --> 00:48:36,545
Well, rash guards didn't
exist then, right?
827
00:48:36,547 --> 00:48:39,448
So it doesn't belong here,
and it disappeared.
828
00:48:39,450 --> 00:48:41,450
Wait, we didn't
belong here either,
829
00:48:41,452 --> 00:48:43,052
so what's gonna happen to us?
830
00:48:44,187 --> 00:48:47,456
( Upbeat music begins )
831
00:48:47,458 --> 00:48:49,926
- No! No music. Brady.
- ( Music stops )
832
00:48:49,928 --> 00:48:52,595
We have to get out of here.
I have to get on a plane.
833
00:48:52,597 --> 00:48:54,630
- It's not me.
- ( Music resumes )
834
00:48:54,632 --> 00:48:57,934
- No, no, this
is not a song!
- ( Music stops )
835
00:49:03,106 --> 00:49:04,907
What are you doin'?
836
00:49:04,909 --> 00:49:06,976
I'm tryin' something new.
You always have it the same.
837
00:49:06,978 --> 00:49:08,878
- No.
- Come on.
One time.
838
00:49:08,880 --> 00:49:10,579
Just keep teasin', struts.
839
00:49:10,581 --> 00:49:12,548
Jiminy jeeps, chee chee.
840
00:49:12,550 --> 00:49:14,650
- How high do you
want me to go?
- Until your ears pop.
841
00:49:14,652 --> 00:49:18,120
Okay, but you better
steer clear of ceiling fans.
842
00:49:18,122 --> 00:49:19,855
And this time, make it even.
843
00:49:19,857 --> 00:49:22,658
Last time, I kept tippin' over.
844
00:49:22,660 --> 00:49:24,126
( Giggles )
845
00:49:24,128 --> 00:49:25,494
What do you think?
846
00:49:26,964 --> 00:49:29,865
- Oh, my gosh.
- Okay.
847
00:49:29,867 --> 00:49:31,701
It's beautiful.
848
00:49:31,703 --> 00:49:33,936
Should I wear this
to go see Brady?
849
00:49:33,938 --> 00:49:36,539
He loves to surf,
and the water's blue,
850
00:49:36,541 --> 00:49:39,141
and this dress is blue,
so the next time he
goes surfing,
851
00:49:39,143 --> 00:49:41,043
he'll see the blue water,
and he'll think of me.
852
00:49:41,045 --> 00:49:43,546
Oh, my gosh, I love it.
853
00:49:43,548 --> 00:49:46,549
Why should a boy influence
what you choose to wear?
854
00:49:48,251 --> 00:49:50,252
Or anything you do?
855
00:49:50,254 --> 00:49:53,155
Simple. A girl will
look at your dress,
856
00:49:53,157 --> 00:49:56,192
a boy will look at
how you look in your dress.
857
00:49:56,194 --> 00:49:59,061
What's the matter with
lettin' a boy be in
control of things?
858
00:49:59,063 --> 00:50:01,230
( All giggling )
859
00:50:01,232 --> 00:50:04,567
It's your life.
You can decide what to do.
860
00:50:04,569 --> 00:50:07,203
I decide to let boys decide.
861
00:50:07,205 --> 00:50:08,904
To ask us out.
862
00:50:08,906 --> 00:50:10,573
Why don't you
just ask them out?
863
00:50:10,575 --> 00:50:12,908
( Shocked gasping )
864
00:50:12,910 --> 00:50:15,644
Has the spark
come off your plugs?
865
00:50:15,646 --> 00:50:17,713
Yeah, we don't ask anyone out.
866
00:50:17,715 --> 00:50:21,584
We can do anything
a guy can do.
867
00:50:23,186 --> 00:50:25,121
I don't know where you're from,
868
00:50:25,123 --> 00:50:28,224
but around here,
you have to ask a boy
out without asking him.
869
00:50:28,226 --> 00:50:30,593
You know.
870
00:50:30,595 --> 00:50:33,529
Like, with your eyes.
871
00:50:54,317 --> 00:50:56,252
What's up?
872
00:50:56,254 --> 00:50:58,821
It's wigged out.
I keep missing.
873
00:50:58,823 --> 00:51:01,991
- What are you trying to do?
- It's this game I play.
874
00:51:03,627 --> 00:51:07,329
Where I shoot stuff,
and I try to hit
that angry bird.
875
00:51:07,331 --> 00:51:09,098
Wait a minute, angry...
876
00:51:11,334 --> 00:51:13,736
So all you guys
do around here
is hang, eat and surf?
877
00:51:13,738 --> 00:51:16,105
Is there any other way?
878
00:51:17,207 --> 00:51:20,042
Sounds perfect.
879
00:51:20,044 --> 00:51:21,343
( Sighs )
880
00:51:23,113 --> 00:51:25,247
Sure are some
boo-ha beauties around here,
881
00:51:25,249 --> 00:51:28,584
- like that girl Lela.
- The rodent?
882
00:51:29,786 --> 00:51:31,587
We don't date no rats.
883
00:51:31,589 --> 00:51:33,622
You wouldn't take out a girl
just 'cause she's a biker?
884
00:51:33,624 --> 00:51:36,625
The tide wouldn't
take out a girl just
because she's a biker.
885
00:51:36,627 --> 00:51:38,761
- ( Laughter )
- Don't listen to those guys.
886
00:51:38,763 --> 00:51:40,362
Doesn't matter if a girl's
a surfer or a biker,
887
00:51:40,364 --> 00:51:42,198
or a bookworm.
888
00:51:43,700 --> 00:51:45,301
What do you like?
889
00:51:45,303 --> 00:51:53,175
Well, a girl's gotta have
something special, ya know?
890
00:51:53,177 --> 00:51:56,946
¶ When you meet
891
00:51:56,948 --> 00:52:00,382
¶ a girl you like
892
00:52:00,384 --> 00:52:04,386
¶ you should take
893
00:52:04,388 --> 00:52:07,623
¶ my advice
894
00:52:07,625 --> 00:52:11,627
¶ girls like boys
895
00:52:11,629 --> 00:52:13,762
¶ like me
896
00:52:21,872 --> 00:52:25,241
¶ take the lead, she likes it
when you're in control ¶
897
00:52:25,243 --> 00:52:29,311
¶ let her breathe, chill out,
and go with the flow ¶
898
00:52:29,313 --> 00:52:32,348
¶ make all the plans,
don't be impolite ¶
899
00:52:32,350 --> 00:52:34,650
¶ I know what girls,
know what girls ¶
900
00:52:34,652 --> 00:52:36,719
¶ yeah, I know
what girls like ¶
901
00:52:36,721 --> 00:52:40,823
¶ a quick glance,
bat your eyes and look away ¶
902
00:52:40,825 --> 00:52:44,360
¶ take a chance, why not
ask him on a date ¶
903
00:52:44,362 --> 00:52:47,396
¶ pick up the check,
no, bake him a pie ¶
904
00:52:47,398 --> 00:52:49,398
¶ I know what boys,
know what boys ¶
905
00:52:49,400 --> 00:52:51,767
¶ yeah, I know what boys like ¶
906
00:52:51,769 --> 00:52:55,871
¶ I know what girls like,
you know what I mean ¶
907
00:52:55,873 --> 00:52:59,675
¶ I know what boys like,
boys like girls like me ¶
908
00:52:59,677 --> 00:53:03,712
¶ I know what girls like,
girls like boys like me ¶
909
00:53:03,714 --> 00:53:07,683
¶ I know what boys like,
boys like girls like me ¶
910
00:53:07,685 --> 00:53:08,784
- like me.
- Like me.
911
00:53:08,786 --> 00:53:09,785
- Like me.
- Like me.
912
00:53:09,787 --> 00:53:11,020
- Like me.
- Like me.
913
00:53:11,022 --> 00:53:12,321
¶ Hang with the guys
914
00:53:12,323 --> 00:53:14,857
¶ don't let her know
how much you care ¶
915
00:53:14,859 --> 00:53:16,192
¶ look in her eyes
916
00:53:16,194 --> 00:53:19,161
¶ and tell her
even if you're scared ¶
917
00:53:19,163 --> 00:53:21,430
- ¶ you got it wrong
- ¶ No, I got it right
918
00:53:21,432 --> 00:53:23,899
¶ I know what girls,
know what girls ¶
919
00:53:23,901 --> 00:53:26,468
¶ yeah, I know
what girls like ¶
920
00:53:26,470 --> 00:53:29,438
¶ stretch pants,
cute sweater and sweet perfume ¶
921
00:53:29,440 --> 00:53:31,307
¶ don't dress for him
922
00:53:31,309 --> 00:53:34,043
¶ it's better when
you dress for you ¶
923
00:53:34,045 --> 00:53:36,845
- ¶ I keep it loose
- ¶ My outfit is tight
924
00:53:36,847 --> 00:53:39,148
¶ I know what boys,
know what boys ¶
925
00:53:39,150 --> 00:53:41,283
¶ yeah, I know what boys like ¶
926
00:53:41,285 --> 00:53:45,020
¶ I know what girls like,
you know what I mean ¶
927
00:53:45,022 --> 00:53:49,225
¶ I know what boys like,
boys like girls like me ¶
928
00:53:49,227 --> 00:53:53,162
¶ I know what girls like,
girls like boys like me ¶
929
00:53:53,164 --> 00:53:57,066
¶ I know what boys like,
boys like girls like me ¶
930
00:53:57,068 --> 00:53:58,334
- like me.
- Like me.
931
00:53:58,336 --> 00:53:59,335
- Like me.
- Like me.
932
00:53:59,337 --> 00:54:00,769
- Like me.
- Like me.
933
00:54:00,771 --> 00:54:04,440
¶ All the boys,
they try to woo me ¶
934
00:54:04,442 --> 00:54:08,043
¶ the more they chase me,
the more I resist ¶
935
00:54:08,045 --> 00:54:12,181
¶ all the girls,
they think I'm groovy ¶
936
00:54:12,183 --> 00:54:15,784
¶ there's only one girl
that's on my list ¶
937
00:54:15,786 --> 00:54:19,822
¶ I know what girls like,
girls like boys like me ¶
938
00:54:19,824 --> 00:54:23,459
¶ I know what boys like,
boys like girls like me ¶
939
00:54:23,461 --> 00:54:27,429
¶ I know what girls like,
girls like boys like me ¶
940
00:54:27,431 --> 00:54:31,100
¶ ooh-ooh ooh ooh
941
00:54:31,102 --> 00:54:34,903
¶ I know what boys like,
boys like girls like me ¶
942
00:54:34,905 --> 00:54:38,807
¶ I know what girls like,
girls like boys like me ¶
943
00:54:38,809 --> 00:54:42,278
¶ I know what boys like,
boys like girls like me ¶
944
00:54:42,280 --> 00:54:46,548
¶ I know what girls like,
girls like boys like me ¶
945
00:54:46,550 --> 00:54:47,549
- like me.
- Like me.
946
00:54:47,551 --> 00:54:48,817
- Like me.
- Like me.
947
00:54:48,819 --> 00:54:49,952
- Like me.
- Like me.
948
00:54:58,161 --> 00:54:59,795
( Delighted shrieking )
949
00:55:10,273 --> 00:55:12,374
What's up, Elvis?
950
00:55:12,376 --> 00:55:14,510
Hey, frat boy.
How'd last night go?
951
00:55:14,512 --> 00:55:17,012
So cool being
one of those guys,
952
00:55:17,014 --> 00:55:18,480
even for a night, ya know?
953
00:55:18,482 --> 00:55:20,082
They look out for each other.
954
00:55:20,084 --> 00:55:23,152
Well, I couldn't get
Lela to talk about Tanner.
955
00:55:23,154 --> 00:55:24,987
I don't think we're
any closer than we
were before.
956
00:55:24,989 --> 00:55:26,322
Not really, no.
957
00:55:29,125 --> 00:55:31,860
What if we can't
get them together?
958
00:55:33,129 --> 00:55:35,030
We could be stuck here forever.
959
00:55:35,032 --> 00:55:37,833
- Would it be so bad?
- Yes.
960
00:55:37,835 --> 00:55:39,935
Every minute that I'm here,
961
00:55:39,937 --> 00:55:42,204
is another minute that
I'm not doing what
my mom wanted.
962
00:55:42,206 --> 00:55:45,140
Every minute
that we're here,
we're together.
963
00:55:45,142 --> 00:55:47,476
- I know.
- Besides,
964
00:55:47,478 --> 00:55:50,145
when will we get
another chance to
be in a movie?
965
00:55:50,147 --> 00:55:53,382
Like, actually in a movie?
966
00:55:53,384 --> 00:55:55,317
( Chuckles )
967
00:55:55,319 --> 00:55:56,518
Come on, Mack.
968
00:55:56,520 --> 00:55:59,888
What's your hurry
to grow up and leave?
969
00:55:59,890 --> 00:56:03,058
Everyone's counting on me to.
970
00:56:03,060 --> 00:56:05,894
Do you really want to?
971
00:56:05,896 --> 00:56:07,396
- I thought
you understood.
- I do.
972
00:56:07,398 --> 00:56:09,932
Then help me get home.
973
00:56:09,934 --> 00:56:11,567
Fine.
974
00:56:12,502 --> 00:56:14,570
Maybe we just need to get
Lela and Tanner
975
00:56:14,572 --> 00:56:17,439
to spend more time with
each other without
peer pressure.
976
00:56:17,441 --> 00:56:20,142
Right, so they get to know
each other as people,
977
00:56:20,144 --> 00:56:22,544
- and not just rivals.
- Yeah.
978
00:56:22,546 --> 00:56:24,913
- How are we
gonna do that?
- I don't know,
979
00:56:24,915 --> 00:56:27,483
but I'm not gonna stop
until I figure it out.
980
00:56:36,326 --> 00:56:38,527
Seacat, look!
981
00:56:41,297 --> 00:56:42,998
Hey!
982
00:56:43,000 --> 00:56:45,968
Whoa ho, wahini!
983
00:56:49,239 --> 00:56:51,173
Cowabunga!
984
00:56:51,175 --> 00:56:53,442
Cowabunga.
985
00:57:03,620 --> 00:57:06,188
I've never been
beaten on the waves before,
986
00:57:06,190 --> 00:57:08,290
especially not by a girl.
987
00:57:08,292 --> 00:57:10,492
I think that girls
can do anything
guys can do.
988
00:57:10,494 --> 00:57:12,461
If I was gonna
think something right now,
989
00:57:12,463 --> 00:57:16,131
I think... I think that
people aren't always
what I think.
990
00:57:16,133 --> 00:57:18,200
Does that go for bikers, too?
991
00:57:18,202 --> 00:57:21,003
The truth is,
bikers aren't that bad.
992
00:57:21,005 --> 00:57:22,938
They want the same
thing we want.
993
00:57:22,940 --> 00:57:24,373
We just want it better.
994
00:57:24,375 --> 00:57:26,341
So why all the conflict
between you?
995
00:57:26,343 --> 00:57:28,444
I don't know.
996
00:57:28,446 --> 00:57:30,712
It's sort of what
everyone expects.
997
00:57:30,714 --> 00:57:33,449
Like, it's the way
it's always been, I guess.
998
00:57:33,451 --> 00:57:35,717
It's, like,
999
00:57:35,719 --> 00:57:38,020
your heart's telling
you one thing,
1000
00:57:38,022 --> 00:57:41,023
but you feel like you
have to do something else.
1001
00:57:41,025 --> 00:57:42,724
Yeah. I feel like,
1002
00:57:42,726 --> 00:57:45,627
it's just the "something else"
that always gets in the way.
1003
00:57:45,629 --> 00:57:49,164
You're a pretty smart guy.
1004
00:57:49,166 --> 00:57:52,501
Yeah, but more pretty.
1005
00:58:04,481 --> 00:58:07,516
I know this electronic
stuff can be really complicated.
1006
00:58:09,352 --> 00:58:11,220
Oh, come here.
1007
00:58:11,222 --> 00:58:14,122
Come here, come here,
come here, come here.
1008
00:58:14,124 --> 00:58:15,524
Sit.
1009
00:58:15,526 --> 00:58:17,493
Really, Lela, it's fine.
1010
00:58:17,495 --> 00:58:19,394
No, we're just gonna try it.
1011
00:58:19,396 --> 00:58:21,296
Are you okay?
1012
00:58:21,298 --> 00:58:24,466
Yeah, I'm just...
Homesick.
1013
00:58:24,468 --> 00:58:27,469
Oh, no, is it the decor?
1014
00:58:27,471 --> 00:58:29,738
No, no, I'm not
sick of your home.
1015
00:58:29,740 --> 00:58:32,441
I'm just...
1016
00:58:32,443 --> 00:58:34,543
How are things
with you and Brady?
1017
00:58:34,545 --> 00:58:36,612
Good.
1018
00:58:36,614 --> 00:58:39,314
I guess.
1019
00:58:39,316 --> 00:58:41,183
How are things
with you and Tanner?
1020
00:58:41,185 --> 00:58:43,218
Good, I guess.
1021
00:58:45,188 --> 00:58:46,522
You know, sometimes,
1022
00:58:46,524 --> 00:58:49,224
I think that boys
don't tell us what
they're thinking
1023
00:58:49,226 --> 00:58:51,593
just because telling us
would involve more thinking.
1024
00:58:51,595 --> 00:58:55,364
But they make up for it
by being cute...
1025
00:58:55,366 --> 00:58:57,499
And boys.
1026
00:59:00,336 --> 00:59:02,371
Hey, that's a really
pretty necklace.
1027
00:59:02,373 --> 00:59:03,639
It's Hawaiian.
1028
00:59:03,641 --> 00:59:06,475
It means friendship forever.
1029
00:59:06,477 --> 00:59:08,510
Like us now.
1030
00:59:10,446 --> 00:59:12,648
You're not at all
what I thought you'd be.
1031
00:59:14,450 --> 00:59:16,418
Yeah.
1032
00:59:16,420 --> 00:59:19,454
I'm not as much like me
as people think.
1033
00:59:24,460 --> 00:59:27,396
You know, it's funny.
I feel like I could
tell you anything.
1034
00:59:27,398 --> 00:59:29,318
Yeah, I know, it does
feel like that, doesn't it?
1035
00:59:31,200 --> 00:59:33,468
I have a secret
I've never told anybody.
1036
00:59:33,470 --> 00:59:36,138
Well, you can tell me
if you want.
1037
00:59:36,140 --> 00:59:37,739
I mean, friendship
forever, right?
1038
00:59:37,741 --> 00:59:40,509
Okay. Okay.
1039
00:59:44,781 --> 00:59:46,481
- Ready?
- Mm-hmm.
1040
00:59:49,419 --> 00:59:51,253
I wanna surf.
1041
00:59:51,255 --> 00:59:52,788
Surf?
1042
00:59:56,383 --> 00:59:57,038
Cool.
1043
00:59:57,242 --> 00:59:59,495
I mean, like a pro.
It's absolutely
insane, I know.
1044
00:59:59,496 --> 01:00:01,630
And if my brother
ever found out,
he would blow a gasket.
1045
01:00:01,632 --> 01:00:04,333
Plus, no girls ever
surfed like a boy before,
I mean, until you,
1046
01:00:04,335 --> 01:00:06,835
but that's...
That's what I wanna do.
1047
01:00:08,504 --> 01:00:11,373
- It's crazy, huh?
- Lela.
1048
01:00:11,375 --> 01:00:14,676
Never let anyone tell you
what you can and can't
do in life.
1049
01:00:16,813 --> 01:00:19,548
But...
1050
01:00:19,550 --> 01:00:20,782
How do I do that?
1051
01:00:20,784 --> 01:00:23,385
It's not always easy,
1052
01:00:23,387 --> 01:00:26,421
believe me, but...
1053
01:00:28,458 --> 01:00:32,361
So... you think
I should surf?
1054
01:00:32,363 --> 01:00:33,629
You definitely should surf.
1055
01:00:33,631 --> 01:00:37,232
Know what? Brady
would even teach you.
1056
01:00:37,234 --> 01:00:38,667
I mean, he taught me
everything I know,
1057
01:00:38,669 --> 01:00:40,202
and I'm a pretty
great surfer, right?
1058
01:00:40,204 --> 01:00:41,536
You really think
he would do that?
1059
01:00:41,538 --> 01:00:44,373
Yeah. It's a perfect plan.
I'll set it up.
1060
01:01:03,626 --> 01:01:07,195
Hey, Tanner,
so you know what
I would love?
1061
01:01:07,197 --> 01:01:10,432
A walk on the beach
in that direction.
1062
01:01:10,434 --> 01:01:13,301
Now. As in,
the walk in
that direction now.
1063
01:01:13,303 --> 01:01:16,505
Uh, I made this for you.
1064
01:01:16,507 --> 01:01:19,541
You made that for me?
Really?
1065
01:01:19,543 --> 01:01:22,511
There are, like,
over 100 kinds of flowers
1066
01:01:22,513 --> 01:01:24,513
indigenous to this region
which would look
1067
01:01:24,515 --> 01:01:27,883
so rad on a foxy babe like you.
1068
01:01:27,885 --> 01:01:30,252
Thanks.
1069
01:01:30,254 --> 01:01:32,220
That's beautiful.
1070
01:01:33,489 --> 01:01:35,290
So, how about that walk?
1071
01:01:41,464 --> 01:01:43,665
Is it ready to
be tested, doctor?
1072
01:01:43,667 --> 01:01:45,534
Momentarily.
1073
01:01:45,536 --> 01:01:48,270
This machine will create
enough humidity
1074
01:01:48,272 --> 01:01:50,906
to cause excessive
precipitation,
1075
01:01:50,908 --> 01:01:52,741
inducing torrential rains,
1076
01:01:53,843 --> 01:01:56,478
as well as lots of
frizzy hair and stinky pits.
1077
01:01:56,480 --> 01:01:57,846
( Evil laughter )
1078
01:01:57,848 --> 01:02:00,982
Good. The more
"hoomidity,"
the better.
1079
01:02:00,984 --> 01:02:02,484
- Humidity.
- Hmm?
1080
01:02:02,486 --> 01:02:03,985
- Hu.
- Hmm?
1081
01:02:03,987 --> 01:02:05,454
- Hu.
- Hmm?
1082
01:02:05,456 --> 01:02:06,488
- Hu.
- What about me?
1083
01:02:06,490 --> 01:02:08,423
- Not hoo, hu.
- Me what?
1084
01:02:08,425 --> 01:02:10,023
- You said hoo.
- No, you said hu.
1085
01:02:10,024 --> 01:02:11,190
No, it's not hu, it's hoo.
1086
01:02:11,253 --> 01:02:13,854
Yes, I know it's me.
Why would I not know
who I am?
1087
01:02:14,798 --> 01:02:20,635
Now, we just flip
this switch. Ha!
1088
01:02:20,637 --> 01:02:22,838
There, that's better.
It was getting dark in here.
1089
01:02:22,840 --> 01:02:25,340
Now, we just flip this switch,
1090
01:02:25,342 --> 01:02:27,576
ever so delicately,
1091
01:02:27,578 --> 01:02:30,946
to protect the intricate
inner workings of the machine,
1092
01:02:30,948 --> 01:02:32,748
and...
1093
01:02:47,396 --> 01:02:49,931
What?
1094
01:02:49,933 --> 01:02:51,533
Tanner, hi.
1095
01:02:51,535 --> 01:02:53,502
Um, so I gotta go
talk to Brady,
1096
01:02:53,504 --> 01:02:56,538
- but how about we meet
in a few minutes?
- Oh, yeah, sure.
1097
01:03:08,551 --> 01:03:10,619
Bravo.
1098
01:03:10,621 --> 01:03:12,721
You're a wizard of weather.
1099
01:03:12,723 --> 01:03:15,390
A jet stream genius
rising to the occasion
1100
01:03:15,392 --> 01:03:16,825
under intense
barometric pressure.
1101
01:03:16,827 --> 01:03:19,027
- Oh, go on.
- Your mother
must be so proud.
1102
01:03:19,029 --> 01:03:21,730
I'm just like her, you know.
I even have her eyes.
1103
01:03:21,732 --> 01:03:24,299
Of course, I let her keep
the rest of her face.
1104
01:03:24,301 --> 01:03:26,468
We've only got one mother.
1105
01:03:30,606 --> 01:03:32,741
So, now that we've
temporarily caused
1106
01:03:32,743 --> 01:03:34,576
these changes in the weather,
1107
01:03:34,578 --> 01:03:36,344
how do we make them permanent
1108
01:03:36,346 --> 01:03:38,814
so we can get rid of
these bikers and surfers
for good?
1109
01:03:38,816 --> 01:03:40,916
We need to magnify the power.
1110
01:03:40,918 --> 01:03:42,617
( Evil laughter )
1111
01:03:48,791 --> 01:03:50,458
Plutonium?
1112
01:03:50,460 --> 01:03:52,561
Lime soda.
1113
01:03:53,563 --> 01:03:55,931
- Strawberry soda?
- Plutonium.
1114
01:03:58,601 --> 01:04:00,602
In two hours' time,
1115
01:04:00,604 --> 01:04:03,538
this liquid will turn green,
1116
01:04:03,540 --> 01:04:06,975
and reach a boiling point
of 647 degrees,
1117
01:04:06,977 --> 01:04:08,777
or as we scientists
like to call it,
1118
01:04:08,779 --> 01:04:10,612
- wow, that's hot!
- Ha!
1119
01:04:10,614 --> 01:04:12,547
All right, meanwhile,
1120
01:04:12,549 --> 01:04:15,083
let's go see the effect
it's had on the water.
1121
01:04:15,085 --> 01:04:16,518
- After you.
- After you.
1122
01:04:16,520 --> 01:04:18,386
- No, after you.
- No, after you.
1123
01:04:21,624 --> 01:04:23,592
Brady, did you see that?
1124
01:04:23,594 --> 01:04:26,061
Yeah, and it's
the final warning
before the big storm.
1125
01:04:26,063 --> 01:04:27,495
Les' plan is working.
1126
01:04:27,497 --> 01:04:29,998
Okay. Okay, we need
to get back into
1127
01:04:30,000 --> 01:04:31,766
the lighthouse to
try and stop him,
1128
01:04:31,768 --> 01:04:34,502
but we need
the element of surprise.
1129
01:04:35,805 --> 01:04:38,473
Do you think we can
get into it from the water?
1130
01:04:38,475 --> 01:04:40,709
- ( Screams )
- Mack.
1131
01:04:40,711 --> 01:04:41,877
Mack, you okay?
1132
01:04:47,650 --> 01:04:49,885
- Hair.
- Hair?
1133
01:04:49,887 --> 01:04:51,887
Hair, hair!
1134
01:04:56,158 --> 01:04:58,126
- Your hair isn't wet.
- Hair isn't wet.
1135
01:04:58,128 --> 01:05:00,629
- What does that mean?
- It means that
my hair isn't wet.
1136
01:05:00,631 --> 01:05:03,131
- And that means?
- We're morphing.
1137
01:05:03,133 --> 01:05:05,433
Changing, Brady.
We're morphing
into the movie.
1138
01:05:05,435 --> 01:05:07,969
- We're changing?
- We're changing.
1139
01:05:07,971 --> 01:05:11,106
¶ What are we gonna do?!
1140
01:05:11,108 --> 01:05:12,607
You're singing.
1141
01:05:12,609 --> 01:05:14,009
¶ I'm singing
1142
01:05:14,011 --> 01:05:15,443
why are you singing?
1143
01:05:15,445 --> 01:05:17,045
¶ I don't know,
I suddenly just... ¶
1144
01:05:17,047 --> 01:05:18,446
broke into song.
1145
01:05:18,448 --> 01:05:21,016
We're part of an involuntary
musical number.
1146
01:05:21,018 --> 01:05:22,150
¶ Ah
1147
01:05:22,152 --> 01:05:23,585
- stop.
- ¶ I can't stop
1148
01:05:23,587 --> 01:05:25,654
- stop!
- ¶ I can't stop
1149
01:05:25,656 --> 01:05:28,490
this isn't good.
First, the rash guard
vanishes.
1150
01:05:28,492 --> 01:05:31,493
Then your hair, now this.
1151
01:05:36,832 --> 01:05:39,067
¶ What's going on?
1152
01:05:39,069 --> 01:05:41,469
¶ This can't be happening ¶
1153
01:05:41,471 --> 01:05:43,872
- ¶ don't tell me
it's a song ¶
- It's a song.
1154
01:05:43,874 --> 01:05:46,441
¶ This wasn't
how I planned it ¶
1155
01:05:46,443 --> 01:05:48,910
¶ can't you see that
this has gone too far? ¶
1156
01:05:48,912 --> 01:05:52,080
¶ please just pause the dvr ¶
1157
01:05:52,082 --> 01:05:55,016
¶ someone, won't you
make it stop? ¶
1158
01:05:56,786 --> 01:05:59,154
¶ I'm losin' my mind
1159
01:05:59,156 --> 01:06:01,523
¶ I don't see your problem ¶
1160
01:06:01,525 --> 01:06:04,092
¶ everything I say, it rhymes ¶
1161
01:06:04,094 --> 01:06:06,628
¶ here comes another line ¶
1162
01:06:06,630 --> 01:06:09,965
¶ just close your eyes
if you don't wanna see ¶
1163
01:06:09,967 --> 01:06:12,467
¶ what's this
choreography? ¶
1164
01:06:12,469 --> 01:06:15,937
¶ someone, won't you
make it stop? ¶
1165
01:06:17,573 --> 01:06:21,743
¶ oh, I can't stop singin' ¶
1166
01:06:21,745 --> 01:06:24,713
¶ make it stop, make it stop ¶
1167
01:06:24,715 --> 01:06:27,582
¶ am I real
or just a prop? ¶
1168
01:06:27,584 --> 01:06:32,053
¶ oh, I can't stop singin' ¶
1169
01:06:32,055 --> 01:06:34,990
¶ so let's just talk
1170
01:06:34,992 --> 01:06:37,692
¶ talk, talk
1171
01:06:37,694 --> 01:06:40,061
¶ it's just a song
1172
01:06:40,063 --> 01:06:44,265
¶ an inefficient way
to move the story along ¶
1173
01:06:44,267 --> 01:06:46,201
¶ I'm done
1174
01:06:46,203 --> 01:06:47,802
( muffled singing )
1175
01:06:47,804 --> 01:06:50,605
¶ You're just bein' cynical ¶
1176
01:06:50,607 --> 01:06:53,008
¶ no, it's just the principle ¶
1177
01:06:53,010 --> 01:06:56,578
¶ someone, won't you
make it, make it stop? ¶
1178
01:06:56,580 --> 01:06:57,812
don't make it stop.
1179
01:06:57,814 --> 01:07:01,916
¶ Oh, I can't stop singin' ¶
1180
01:07:01,918 --> 01:07:04,619
¶ make it stop, make it stop ¶
1181
01:07:04,621 --> 01:07:07,622
¶ am I real
or just a prop? ¶
1182
01:07:07,624 --> 01:07:11,092
¶ oh, I can't stop singin' ¶
1183
01:07:11,094 --> 01:07:12,794
¶ so let's just talk
1184
01:07:12,796 --> 01:07:15,030
- ¶ talk, talk
- ¶ Talk, talk
1185
01:07:15,032 --> 01:07:19,901
¶ talk, talk ¶ talk, talk, talk,
talk, talk, talk, talk, talk, talk ¶
1186
01:07:21,270 --> 01:07:23,972
¶ we're trapped
inside a musical ¶
1187
01:07:23,974 --> 01:07:26,541
¶ at least I'm here with you ¶
1188
01:07:26,543 --> 01:07:29,677
¶ I don't wanna make it stop ¶
1189
01:07:31,113 --> 01:07:34,849
¶ oh, I can't stop singin' ¶
1190
01:07:34,851 --> 01:07:37,252
¶ make it stop, make it stop ¶
1191
01:07:37,254 --> 01:07:39,754
¶ am I real
or just a prop? ¶
1192
01:07:39,756 --> 01:07:44,259
¶ oh, I can't stop singin' ¶
1193
01:07:44,261 --> 01:07:46,895
¶ does it stop,
does it stop? ¶
1194
01:07:46,897 --> 01:07:49,064
¶ is it ever
gonna stop? ¶
1195
01:07:49,066 --> 01:07:53,134
¶ oh, I can't stop singin' ¶
1196
01:07:53,136 --> 01:07:54,936
¶ so let's just talk
1197
01:07:54,938 --> 01:07:57,138
( both panting )
1198
01:07:57,140 --> 01:07:58,807
Stop!
1199
01:08:00,342 --> 01:08:02,277
Okay, okay, has it stopped?
1200
01:08:02,279 --> 01:08:04,145
- Uh-huh.
- Okay.
1201
01:08:04,147 --> 01:08:05,680
Let's go find Lela and Tanner.
1202
01:08:05,682 --> 01:08:08,016
- All right.
- Come on!
1203
01:08:15,724 --> 01:08:17,292
Oh, hey.
1204
01:08:19,962 --> 01:08:21,963
Are you waiting for Mack?
1205
01:08:21,965 --> 01:08:24,699
Yeah. You waiting
for Brady?
1206
01:08:24,701 --> 01:08:26,868
Yeah.
1207
01:08:30,072 --> 01:08:31,940
All right, so...
1208
01:08:31,942 --> 01:08:34,676
We gotta get
Lela and Tanner together,
1209
01:08:34,678 --> 01:08:36,978
we have to make them
find out about les' machine,
1210
01:08:36,980 --> 01:08:39,948
and have them destroy it
before it destroys them.
1211
01:08:39,950 --> 01:08:43,184
Oh, no! We're talking
in plot points.
1212
01:08:43,186 --> 01:08:45,720
- Going somewhere?
- Let's go.
1213
01:08:47,957 --> 01:08:49,824
You're not going anywhere.
1214
01:08:49,826 --> 01:08:52,026
I know karate.
1215
01:08:53,362 --> 01:08:56,397
And, like, two other
Japanese words.
1216
01:08:56,399 --> 01:09:00,635
Brady! Brady!
1217
01:09:00,637 --> 01:09:02,303
Brady!
1218
01:09:02,305 --> 01:09:04,305
Brady? Brady!
1219
01:09:04,307 --> 01:09:07,208
Oh, he's fine.
It was only on stun.
1220
01:09:07,210 --> 01:09:09,210
Drat.
1221
01:09:10,813 --> 01:09:12,413
Ow.
1222
01:09:12,415 --> 01:09:14,883
In the movie, that looked like
1223
01:09:14,885 --> 01:09:16,851
it would hurt a whole lot less.
1224
01:09:16,853 --> 01:09:18,319
Yeah.
1225
01:09:24,326 --> 01:09:27,162
We're gonna surf.
1226
01:09:27,164 --> 01:09:29,931
- What? You like to surf?
- I know.
1227
01:09:29,933 --> 01:09:31,933
It's like riding a cloud,
except the cloud is water.
1228
01:09:31,935 --> 01:09:34,235
No way! I said
the same thing,
1229
01:09:34,237 --> 01:09:36,271
except not right now.
1230
01:09:36,273 --> 01:09:38,940
I know that bikers
aren't supposed to
like surfing,
1231
01:09:38,942 --> 01:09:40,341
but I don't care.
1232
01:09:40,343 --> 01:09:41,709
Oh, my gosh.
1233
01:09:41,711 --> 01:09:43,711
- I don't care.
- You don't?
1234
01:09:43,713 --> 01:09:46,014
- Hey, you know what?
- No, I don't know
that either.
1235
01:09:46,016 --> 01:09:48,950
I've always wanted
to ride a motorcycle.
1236
01:09:48,952 --> 01:09:51,286
- Are you serious?
- No, I'm Tanner.
1237
01:09:51,288 --> 01:09:53,054
I grew up riding.
1238
01:09:54,256 --> 01:09:57,258
Is that why you're
stunning as a moon,
1239
01:09:57,260 --> 01:09:58,893
lighteth up a day.
1240
01:09:58,895 --> 01:10:00,461
Who said that?
1241
01:10:00,463 --> 01:10:02,397
I just did.
1242
01:10:02,399 --> 01:10:06,434
Wow. I really like
your low voice.
1243
01:10:06,436 --> 01:10:09,103
Thanks.
I can do high, too.
1244
01:10:09,105 --> 01:10:11,406
Yeah.
You know,
1245
01:10:11,408 --> 01:10:13,741
who would've thought
that a biker and a surfer
1246
01:10:13,743 --> 01:10:16,244
could have so much in common?
1247
01:10:16,246 --> 01:10:18,446
- Both: Not me.
- Both: Stop.
1248
01:10:18,448 --> 01:10:21,282
Both: Okay, I'll stop.
1249
01:10:22,952 --> 01:10:25,453
Did you ever think that maybe
1250
01:10:25,455 --> 01:10:28,189
the person you thought
was perfect for you
1251
01:10:28,191 --> 01:10:31,092
isn't as perfect for you
as the perfect person
for you?
1252
01:10:31,094 --> 01:10:33,861
You mean,
1253
01:10:33,863 --> 01:10:35,763
you?
1254
01:10:35,765 --> 01:10:38,333
And... you.
1255
01:10:40,469 --> 01:10:43,838
¶ Oh, I know,
I know he's out there ¶
1256
01:10:43,840 --> 01:10:47,475
¶ most definitely
1257
01:10:48,510 --> 01:10:51,012
¶ maybe you've already met ¶
1258
01:10:51,014 --> 01:10:54,249
¶ the one you'll never forget ¶
1259
01:10:54,251 --> 01:10:59,287
¶ your meant to be
1260
01:10:59,289 --> 01:11:01,422
¶ LA da-da,
LA da-da ¶
1261
01:11:01,424 --> 01:11:02,957
¶ da-da da da
1262
01:11:02,959 --> 01:11:05,226
Tanner!
1263
01:11:05,228 --> 01:11:08,029
¶ LA da-da LA LA LA
1264
01:11:08,031 --> 01:11:09,464
Tanner!
1265
01:11:09,466 --> 01:11:09,966
¶
1266
01:11:15,805 --> 01:11:19,807
¶ when it's meant to be,
you go kinda crazy ¶
1267
01:11:19,809 --> 01:11:23,911
¶ meant to be,
you forget your name ¶
1268
01:11:23,913 --> 01:11:28,016
¶ when it's meant to be,
it's destiny callin' ¶
1269
01:11:28,018 --> 01:11:31,119
¶ and nothin' ever
will be the same ¶
1270
01:11:31,121 --> 01:11:31,621
¶
1271
01:11:55,210 --> 01:11:57,211
Wait. What are we going
to tell Mack and Brady?
1272
01:11:57,213 --> 01:11:59,447
Yeah. Where
are they, anyway?
1273
01:12:00,916 --> 01:12:02,116
( Tanner gasps )
1274
01:12:02,118 --> 01:12:03,584
( Lela gasps )
1275
01:12:03,586 --> 01:12:06,187
I gave this to Mack.
She was wearing it.
1276
01:12:06,189 --> 01:12:07,388
Then why did she take it off?
1277
01:12:07,390 --> 01:12:09,490
Something's not right.
1278
01:12:14,330 --> 01:12:15,430
We need to get help.
1279
01:12:19,601 --> 01:12:21,336
In mere moments,
1280
01:12:21,338 --> 01:12:24,305
less time than it takes
for me to steal this scene...
1281
01:12:24,307 --> 01:12:26,374
( Sneezes loudly )
1282
01:12:26,376 --> 01:12:29,177
This machine will
change the weather patterns,
1283
01:12:29,179 --> 01:12:31,612
I shall take possession
of Big Momma's...
1284
01:12:31,614 --> 01:12:33,848
Big Momma's.
1285
01:12:33,850 --> 01:12:36,351
And all your friends
will disappear forever,
1286
01:12:36,353 --> 01:12:38,353
or longer.
1287
01:12:38,355 --> 01:12:40,388
There's one flaw to your plan.
1288
01:12:40,390 --> 01:12:43,191
Oh, really?
1289
01:12:43,193 --> 01:12:45,526
And what might that be?
1290
01:12:47,529 --> 01:12:49,997
I don't know.
Isn't there
always one flaw
1291
01:12:49,999 --> 01:12:52,333
with these kinds of plans?
1292
01:12:52,335 --> 01:12:55,470
Well, I'm off
to measure the beach
1293
01:12:55,472 --> 01:12:57,438
for a resort parking lot.
1294
01:12:57,440 --> 01:13:00,408
( Evil laughter )
1295
01:13:12,321 --> 01:13:13,421
Everyone listen.
1296
01:13:15,424 --> 01:13:18,326
Les Camembert
wants to destroy us.
1297
01:13:18,328 --> 01:13:20,194
He's built a weather...
1298
01:13:20,196 --> 01:13:22,430
A weather machine
that will stop the tide.
1299
01:13:22,432 --> 01:13:25,299
- And rust all of our bikes.
- Just to get rid of us.
1300
01:13:25,301 --> 01:13:29,437
Plus, he has Mack
and Brady held captive
in a secret location.
1301
01:13:29,439 --> 01:13:31,205
We don't know
where it is because it's...
1302
01:13:31,207 --> 01:13:33,307
- Both: A secret!
- Oh, lordy!
1303
01:13:33,309 --> 01:13:35,476
- We need your help.
- Us or them?
1304
01:13:35,478 --> 01:13:37,478
- Us.
- I think she
meant us.
1305
01:13:37,480 --> 01:13:41,115
( All arguing )
1306
01:13:41,117 --> 01:13:43,117
I mean all of us.
1307
01:13:43,119 --> 01:13:44,485
Our only hope
is to work together,
1308
01:13:44,487 --> 01:13:46,687
free our friends, and destroy
that weather machine
1309
01:13:46,689 --> 01:13:49,056
before it destroys our world.
1310
01:13:50,926 --> 01:13:52,427
Why should we do
anything with them?
1311
01:13:52,429 --> 01:13:54,462
We didn't wanna do
anything with you first.
1312
01:13:54,464 --> 01:13:58,099
( Arguing )
1313
01:13:58,101 --> 01:14:00,501
Together, we can
help each other.
1314
01:14:01,037 --> 01:14:02,403
Why should we listen to you?
1315
01:14:03,639 --> 01:14:07,642
I never thought I'd have
anything in common with a biker,
1316
01:14:07,644 --> 01:14:11,312
that is, until I took
a ride with one.
1317
01:14:15,384 --> 01:14:18,486
In fact, all that fighting
ever did for us
1318
01:14:18,488 --> 01:14:21,589
was stop us from seeing
what we all have in common.
1319
01:14:21,591 --> 01:14:24,592
Big Momma's, the beach, and...
1320
01:14:33,302 --> 01:14:35,236
Us.
1321
01:15:13,742 --> 01:15:15,443
I love you, sis.
1322
01:15:17,346 --> 01:15:20,147
Now let's do this...
Together.
1323
01:15:20,149 --> 01:15:22,550
All: Together!
1324
01:15:27,089 --> 01:15:28,456
Hallelujah!
1325
01:15:47,242 --> 01:15:48,809
( Frightened yelp )
1326
01:15:54,716 --> 01:15:56,350
Could be worse.
1327
01:15:56,352 --> 01:16:00,087
At least my
favorite movie wasn't
tarantulas on a train.
1328
01:16:03,125 --> 01:16:04,759
Okay, you've lost it.
1329
01:16:04,761 --> 01:16:07,828
If we hadn't have come here,
1330
01:16:07,830 --> 01:16:11,799
I'd be on the plane
right now, heading to
some private school
1331
01:16:11,801 --> 01:16:15,136
to become something
that I really
don't wanna be.
1332
01:16:17,406 --> 01:16:19,540
You don't, do you?
1333
01:16:19,542 --> 01:16:23,444
I've spent
this entire movie
telling Lela
1334
01:16:23,446 --> 01:16:26,547
to follow her heart
and do what she loves,
1335
01:16:26,549 --> 01:16:29,183
and she did.
1336
01:16:29,185 --> 01:16:31,786
She's more courageous
than I am.
1337
01:16:31,788 --> 01:16:33,721
That's not true.
1338
01:16:33,723 --> 01:16:36,424
You're braver than
anyone I know.
1339
01:16:39,494 --> 01:16:41,529
So you're glad we came.
1340
01:16:43,398 --> 01:16:46,667
I couldn't be more glad.
1341
01:16:46,669 --> 01:16:48,469
It's, like,
1342
01:16:48,471 --> 01:16:51,272
I'm tied up,
but at the same time,
1343
01:16:51,274 --> 01:16:53,608
I've never felt more free.
1344
01:16:56,244 --> 01:16:58,245
You were right.
1345
01:16:58,247 --> 01:17:00,381
What's the hurry to grow up,
1346
01:17:00,383 --> 01:17:03,517
when I could be
stuck in 1962 with you?
1347
01:17:05,887 --> 01:17:09,557
¶ When it's meant to be
1348
01:17:09,559 --> 01:17:12,493
¶ the stars seem to glisten ¶
1349
01:17:12,495 --> 01:17:17,598
¶ meant to be,
all the clouds depart ¶
1350
01:17:17,600 --> 01:17:21,369
¶ when it's meant to be
1351
01:17:21,371 --> 01:17:24,472
¶ it's destiny callin'
1352
01:17:24,474 --> 01:17:31,779
¶ and if you listen,
you'll find your heart ¶
1353
01:17:39,354 --> 01:17:41,722
we only have
one loose screw left,
1354
01:17:41,724 --> 01:17:44,859
and then, we'll be ready
to change the world!
1355
01:17:44,861 --> 01:17:46,727
( Evil laughter )
1356
01:17:46,729 --> 01:17:48,429
Do you really wanna do this?
1357
01:17:48,431 --> 01:17:51,198
Ruin the lives
of all these people?
1358
01:17:51,200 --> 01:17:53,567
Just because you can
magnify the power
of nuclear plutonium
1359
01:17:53,569 --> 01:17:57,371
by 647 degrees, doesn't
mean you have to.
- What?
1360
01:17:57,373 --> 01:18:01,942
What? It's not like
I never paid attention
while you watched the movie.
1361
01:18:01,944 --> 01:18:04,578
How did you
know that?
Who are you?
1362
01:18:04,580 --> 01:18:07,581
We're from the future,
and you're not real.
1363
01:18:07,583 --> 01:18:11,485
You're just
a villain in a movie
we got stuck in somehow.
1364
01:18:11,487 --> 01:18:14,355
- No.
- Yep.
1365
01:18:14,357 --> 01:18:16,791
I'm nothing but a...
( Gasps )
1366
01:18:16,793 --> 01:18:18,459
A flicker on a silver screen?
1367
01:18:18,461 --> 01:18:20,528
Yeah, pretty much.
1368
01:18:20,530 --> 01:18:23,764
Bad news, bad news, bad news!
1369
01:18:23,766 --> 01:18:26,233
The surfers and the bikers
have united together
1370
01:18:26,235 --> 01:18:28,302
in order to destroy us
and save you two.
1371
01:18:28,304 --> 01:18:29,537
How's that bad news?
1372
01:18:29,539 --> 01:18:32,406
Bad news for you.
1373
01:18:32,408 --> 01:18:35,342
Really? Doctor.
1374
01:18:35,344 --> 01:18:36,477
Hm?
1375
01:18:36,479 --> 01:18:38,879
It's time.
1376
01:18:41,683 --> 01:18:44,452
The machine, man!
1377
01:18:57,299 --> 01:18:59,667
Look, a ray.
That must be where they are.
1378
01:19:01,570 --> 01:19:03,504
I gotta be honest with you.
1379
01:19:03,506 --> 01:19:05,706
I'm not big on
lighthouses.
It's kind of a thing.
1380
01:19:05,708 --> 01:19:07,441
For some people, it's snakes,
1381
01:19:07,443 --> 01:19:08,676
for some people, it's heights.
1382
01:19:08,678 --> 01:19:09,910
For me, it's lighthouses.
1383
01:19:09,912 --> 01:19:12,413
Oh, you can do this.
We're all with you.
1384
01:19:12,415 --> 01:19:13,581
What do ya say?
1385
01:19:15,550 --> 01:19:17,318
Whoa! My fear is gone.
1386
01:19:17,320 --> 01:19:18,986
Let's go!
1387
01:19:36,738 --> 01:19:38,773
- Lela.
- Tanner.
1388
01:19:38,775 --> 01:19:40,574
- Mack.
- Brady.
1389
01:19:40,576 --> 01:19:43,277
We are here to save you.
1390
01:19:43,279 --> 01:19:43,779
¶
1391
01:19:51,553 --> 01:19:53,454
Oh, no.
1392
01:19:53,456 --> 01:19:55,556
No!
1393
01:19:55,558 --> 01:19:57,491
No! No!
1394
01:19:57,493 --> 01:20:00,060
( Screaming continues )
1395
01:20:00,062 --> 01:20:01,362
No!!
1396
01:20:01,364 --> 01:20:02,530
Look at that, Brady.
1397
01:20:02,532 --> 01:20:04,532
They got together
all by themselves.
1398
01:20:04,534 --> 01:20:06,600
We're here to save you.
1399
01:20:08,570 --> 01:20:09,804
Oh, yeah!
1400
01:20:34,529 --> 01:20:35,696
Hey!
1401
01:20:52,047 --> 01:20:54,114
We can't break
this thing apart.
1402
01:20:54,116 --> 01:20:56,417
Wait. This motor
isn't much different
1403
01:20:56,419 --> 01:20:58,619
than a four stroke,
500cc, flat twin,
air-cooled wankel
1404
01:20:58,621 --> 01:21:00,788
with shaft final
and rear wheel drive!
1405
01:21:00,790 --> 01:21:02,790
The kind you guys
refurbish all the time.
1406
01:21:02,792 --> 01:21:04,925
She's right, but it's
too hard to get to
1407
01:21:04,927 --> 01:21:06,493
without takin'
the whole thing apart,
1408
01:21:06,495 --> 01:21:08,529
especially with
these sausage fingers.
1409
01:21:08,531 --> 01:21:10,631
Not for me, it isn't.
1410
01:21:22,143 --> 01:21:24,979
Look out. This whole
thing's gonna blow.
Let's get outta here.
1411
01:21:33,488 --> 01:21:35,589
I can't even imagine a scenario
1412
01:21:35,591 --> 01:21:37,558
where this works out
well for us.
1413
01:21:37,560 --> 01:21:39,960
Nope.
1414
01:21:50,071 --> 01:21:52,773
I'm not sure I like
the way this movie ends.
1415
01:21:52,775 --> 01:21:55,509
- Movie? What movie?
- Glad you asked.
1416
01:21:55,511 --> 01:21:58,045
It seems we're all
in this movie,
1417
01:21:58,047 --> 01:21:59,847
and we're the villains.
1418
01:21:59,849 --> 01:22:01,448
Intriguing.
1419
01:22:05,587 --> 01:22:07,588
Tell me more.
1420
01:22:12,627 --> 01:22:14,061
What is this?
1421
01:22:15,196 --> 01:22:18,065
How did...
How did we
get back here?
1422
01:22:18,067 --> 01:22:20,601
It's exactly where
we're supposed to be.
1423
01:22:20,603 --> 01:22:22,603
- The movie's
back on track.
- Yeah.
1424
01:22:24,506 --> 01:22:26,473
We can leave.
1425
01:22:26,475 --> 01:22:28,575
Tanner: There they are!
1426
01:22:28,577 --> 01:22:30,611
- You did it.
- Of course!
1427
01:22:30,613 --> 01:22:32,680
'Cause girls can do
anything boys can do.
1428
01:22:36,184 --> 01:22:39,053
We gotta get back home.
1429
01:22:40,188 --> 01:22:41,622
What?
1430
01:22:43,158 --> 01:22:44,792
No. Stay.
1431
01:22:44,794 --> 01:22:46,593
You'll love it here.
1432
01:22:46,595 --> 01:22:48,629
It's always just like this.
1433
01:22:48,631 --> 01:22:49,730
Perfect.
1434
01:22:49,732 --> 01:22:51,498
Perfect.
1435
01:22:53,702 --> 01:22:55,703
Where we're going,
it's perfect, too.
1436
01:22:55,705 --> 01:22:57,671
I'm gonna make sure of it.
1437
01:23:00,575 --> 01:23:03,510
Hey, you guys saved
Big Momma's,
1438
01:23:03,512 --> 01:23:05,612
and for that, we are, to you,
1439
01:23:05,614 --> 01:23:07,514
gratefully grateful.
1440
01:23:07,516 --> 01:23:09,483
Ever since you guys got here,
1441
01:23:09,485 --> 01:23:10,784
it's been, like,
1442
01:23:10,786 --> 01:23:12,753
it's been a different world.
1443
01:23:12,755 --> 01:23:15,622
It's not just because of us.
1444
01:23:19,694 --> 01:23:21,061
Oh.
1445
01:23:33,108 --> 01:23:35,642
Friendship forever.
1446
01:23:37,012 --> 01:23:39,079
- Forever.
- Yeah.
1447
01:23:47,555 --> 01:23:49,690
Come here.
1448
01:23:51,626 --> 01:23:53,594
Cowabunga.
1449
01:23:55,964 --> 01:23:58,632
Sure you're ready?
1450
01:23:58,634 --> 01:24:00,534
Yeah.
1451
01:24:10,278 --> 01:24:12,579
Let's go.
1452
01:24:16,217 --> 01:24:19,620
( All saying good-bye )
1453
01:24:29,898 --> 01:24:32,266
Surf's up!
1454
01:24:43,111 --> 01:24:45,612
( Thunder crashing )
1455
01:25:10,705 --> 01:25:14,141
- That's the one.
- Yeah. You ready?
1456
01:25:14,143 --> 01:25:16,643
- Absolutely.
Let's go.
- Yeah.
1457
01:25:18,813 --> 01:25:20,781
Brady: Go, go,
go, go!
1458
01:25:39,000 --> 01:25:40,267
You okay?
1459
01:25:40,269 --> 01:25:42,336
Wet, wet!
1460
01:25:42,338 --> 01:25:45,339
- What?
- Not what, wet.
My hair is wet.
1461
01:25:45,341 --> 01:25:47,274
Your hair is wet.
1462
01:25:47,276 --> 01:25:49,643
It's a wet, beautiful,
stringy mop.
1463
01:25:50,378 --> 01:25:52,279
And look, no time has passed.
1464
01:25:52,281 --> 01:25:53,947
It's exactly as we left.
1465
01:25:57,385 --> 01:25:58,952
We did it.
1466
01:26:02,257 --> 01:26:05,392
Now you have the chance
to surf one of
the biggest waves
1467
01:26:05,394 --> 01:26:06,994
to ever hit this beach.
1468
01:26:06,996 --> 01:26:08,962
And I promise, I won't
try and save you.
1469
01:26:08,964 --> 01:26:12,933
Hey, if I needed saving,
I'd want it to be you.
1470
01:26:19,941 --> 01:26:21,708
Go shred that wave.
1471
01:27:52,100 --> 01:27:54,434
Whoo!
1472
01:28:32,006 --> 01:28:33,307
McKenzie.
1473
01:28:36,344 --> 01:28:38,478
Mack.
1474
01:28:40,348 --> 01:28:42,215
That was outstanding.
1475
01:28:43,318 --> 01:28:45,886
Thanks, grandpa.
1476
01:28:45,888 --> 01:28:48,455
McKenzie.
1477
01:28:49,824 --> 01:28:51,458
Do you know what you've done?
1478
01:28:51,460 --> 01:28:53,994
We are late for our flight,
1479
01:28:53,996 --> 01:28:56,363
late for registration,
totally off schedule, and...
1480
01:28:56,365 --> 01:28:59,333
aunt antoinette, I love you,
1481
01:28:59,335 --> 01:29:02,069
and mom would be
so happy that you
care so much.
1482
01:29:03,471 --> 01:29:05,539
But I think you've been wrong.
1483
01:29:06,474 --> 01:29:09,443
I mean, my mom...
1484
01:29:09,445 --> 01:29:11,845
Wouldn't want me
to be successful like you.
1485
01:29:11,847 --> 01:29:14,014
She'd want me to be happy doing
1486
01:29:14,016 --> 01:29:17,017
what I love, like you are,
doing what you love.
1487
01:29:17,019 --> 01:29:19,619
But it's not what I love.
1488
01:29:21,456 --> 01:29:24,358
I'm trying to read
between the lines.
1489
01:29:24,360 --> 01:29:27,361
I wanna stay here
for high school.
1490
01:29:27,363 --> 01:29:29,329
I wanna be with Brady.
I wanna surf more.
1491
01:29:29,331 --> 01:29:31,365
And later,
1492
01:29:31,367 --> 01:29:34,034
I don't know what.
1493
01:29:34,036 --> 01:29:36,636
But the thing is,
1494
01:29:36,638 --> 01:29:38,505
I don't have to know.
1495
01:29:38,507 --> 01:29:41,208
And when I do decide,
1496
01:29:41,210 --> 01:29:43,477
it'll be my choice.
1497
01:29:47,415 --> 01:29:49,349
Fine.
1498
01:29:49,351 --> 01:29:51,017
Have it your way.
1499
01:29:53,354 --> 01:29:56,356
You are...
1500
01:29:56,358 --> 01:29:58,558
Headstrong, like
your grandfather.
1501
01:29:58,560 --> 01:30:01,061
Hm? Hmm.
1502
01:30:01,063 --> 01:30:02,362
That is the nicest
thing you could've said.
1503
01:30:02,364 --> 01:30:04,598
Ah.
1504
01:30:14,976 --> 01:30:17,244
You know what we should do?
1505
01:30:17,246 --> 01:30:19,513
- Surf.
- Sing.
1506
01:30:19,515 --> 01:30:20,981
¶ Hey
1507
01:30:22,383 --> 01:30:23,583
¶ hey
1508
01:30:24,519 --> 01:30:26,052
¶ hey
1509
01:30:26,054 --> 01:30:27,320
¶ ah, hey
1510
01:30:28,489 --> 01:30:30,424
¶ hey
1511
01:30:31,325 --> 01:30:32,993
¶ hey
1512
01:30:34,162 --> 01:30:36,062
¶ hey
1513
01:30:36,064 --> 01:30:39,065
¶ everybody's diggin' on
the rays of the summer sun ¶
1514
01:30:39,067 --> 01:30:41,234
¶ sun
1515
01:30:41,236 --> 01:30:43,503
¶ the sand and the waves
are made for havin' fun ¶
1516
01:30:43,505 --> 01:30:45,505
¶ fun
1517
01:30:45,507 --> 01:30:48,275
¶ grab your board, your girl,
and hold on tight ¶
1518
01:30:48,277 --> 01:30:50,410
¶ tight
1519
01:30:50,412 --> 01:30:54,347
¶ hip cats, hot dogs,
yeah, we're so out of sight ¶
1520
01:30:54,349 --> 01:30:56,483
¶ are you ready?
1521
01:30:56,485 --> 01:30:58,285
¶ Ready, Freddy
1522
01:30:58,287 --> 01:31:01,488
¶ ready, steady
1523
01:31:01,490 --> 01:31:04,357
¶ let's go!
1524
01:31:04,359 --> 01:31:06,693
¶ It's a summer paradise ¶
1525
01:31:06,695 --> 01:31:08,695
¶ cruisin' with
the boys and girls ¶
1526
01:31:08,697 --> 01:31:11,364
¶ surfin' day and night
1527
01:31:11,366 --> 01:31:13,400
¶ everybody shoot the curl ¶
1528
01:31:13,402 --> 01:31:15,735
¶ hang five, keep it alive ¶
1529
01:31:15,737 --> 01:31:18,472
¶ then you drop down low,
all toes on the nose ¶
1530
01:31:18,474 --> 01:31:20,474
¶ hang ten, hot doggin' again ¶
1531
01:31:20,476 --> 01:31:23,076
¶ let's go, ah, surf's up ¶
1532
01:31:23,078 --> 01:31:25,479
¶ there's no doubt
about who's number one ¶
1533
01:31:25,481 --> 01:31:27,647
¶ one
1534
01:31:27,649 --> 01:31:31,051
¶ 'cause when we boogie,
we boogie second to none ¶
1535
01:31:31,053 --> 01:31:32,452
¶ none
1536
01:31:32,454 --> 01:31:35,021
¶ we rock on the beach
and on the waves we roll ¶
1537
01:31:35,023 --> 01:31:36,723
¶ roll
1538
01:31:36,725 --> 01:31:40,393
¶ feel it in your feet,
in your heart and in your soul ¶
1539
01:31:40,395 --> 01:31:41,695
¶ soul
1540
01:31:41,697 --> 01:31:42,996
¶ are you ready
1541
01:31:42,998 --> 01:31:45,432
¶ ready, Freddy
1542
01:31:45,434 --> 01:31:47,567
¶ ready, steady
1543
01:31:47,569 --> 01:31:50,604
¶ let's go
1544
01:31:50,606 --> 01:31:53,373
¶ it's a summer paradise ¶
1545
01:31:53,375 --> 01:31:55,475
¶ cruisin' with
the boys and girls ¶
1546
01:31:55,477 --> 01:31:59,679
¶ surfin' day and night,
everybody shoot the curl ¶
1547
01:31:59,681 --> 01:32:02,415
¶ hang five, keep it alive ¶
1548
01:32:02,417 --> 01:32:05,151
¶ then you drop down low,
all toes on the nose ¶
1549
01:32:05,153 --> 01:32:07,187
¶ hang ten, hot doggin' again ¶
1550
01:32:07,189 --> 01:32:08,522
¶ let's go
1551
01:32:18,799 --> 01:32:20,534
I'm Mack.
1552
01:32:22,470 --> 01:32:23,670
Surf's up!
1553
01:32:32,680 --> 01:32:35,448
¶ It's a summer paradise ¶
1554
01:32:35,450 --> 01:32:38,118
¶ cruisin' with
the boys and girls ¶
1555
01:32:38,120 --> 01:32:40,520
¶ surfin' day and night
1556
01:32:40,522 --> 01:32:42,522
¶ everybody shoot the curl ¶
1557
01:32:42,524 --> 01:32:44,691
¶ it's a summer paradise ¶
1558
01:32:44,693 --> 01:32:47,527
¶ cruisin' with
the boys and girls ¶
1559
01:32:47,529 --> 01:32:51,431
¶ surfin' day and night,
everybody shoot the curl ¶
1560
01:32:51,433 --> 01:32:54,134
¶ hang five, keep it alive ¶
1561
01:32:54,136 --> 01:32:56,469
¶ then drop down low,
all toes on the nose ¶
1562
01:32:56,471 --> 01:32:58,538
¶ hang ten, hot doggin' again ¶
1563
01:32:58,540 --> 01:33:01,441
¶ let's go, ah, surf's up ¶
1564
01:33:22,396 --> 01:33:24,464
what?
1565
01:33:24,466 --> 01:33:26,499
I'll tell you what.
1566
01:33:30,805 --> 01:33:32,472
What?
1567
01:33:32,474 --> 01:33:34,341
I'll tell you what.
1568
01:33:34,343 --> 01:33:35,742
I'm sorry.
1569
01:33:39,146 --> 01:33:41,281
What?
1570
01:33:41,283 --> 01:33:42,549
- I'll show you...
- I'm sorry.
1571
01:33:42,551 --> 01:33:44,451
Come on, guy.
1572
01:33:44,453 --> 01:33:46,519
What?
1573
01:33:46,521 --> 01:33:47,821
I'll tell you what.
1574
01:33:54,395 --> 01:33:56,363
¶ What's this
choreography? ¶
1575
01:33:56,365 --> 01:33:59,733
¶ someone,
won't you make it stop? ¶
1576
01:34:01,369 --> 01:34:05,672
¶ oh, I can't stop singin' ¶
1577
01:34:05,674 --> 01:34:07,440
¶ so let's just talk
1578
01:34:07,442 --> 01:34:09,876
- oh, it's over.
- ( Laughing )
1579
01:34:14,281 --> 01:34:16,316
Where's Big Momma's?
1580
01:34:16,318 --> 01:34:18,418
( All screaming )
1581
01:34:18,420 --> 01:34:20,286
Where are we?
1582
01:34:20,288 --> 01:34:22,622
My hair.
1583
01:34:27,294 --> 01:34:28,828
You guys are totally lost.
1584
01:34:31,232 --> 01:34:33,466
Need to use my phone?
1585
01:34:33,468 --> 01:34:35,535
( Frightened yells )
1586
01:34:42,877 --> 01:34:44,711
Phone: Say a command.
1587
01:34:44,713 --> 01:34:46,713
( Screaming )
1588
01:34:48,916 --> 01:34:51,551
¶ We're the cool, cool,
coolest cats ¶
1589
01:34:51,553 --> 01:34:53,620
¶ we're the coolest
cats in town ¶
1590
01:34:53,622 --> 01:34:56,423
¶ we're the cool, cool,
coolest cats ¶
1591
01:34:56,425 --> 01:34:58,191
¶ in town
107586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.