All language subtitles for SuperMansion s02e10 Titanium Lex

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,608 --> 00:00:11,178 -Subtopian woman: Okay, we're all gonna try to listen this time, yes? 2 00:00:11,212 --> 00:00:14,082 We have conquered Storm City, home of the traitor, 3 00:00:14,115 --> 00:00:15,645 Titanium Rex. 4 00:00:15,683 --> 00:00:18,553 -And now, Earth belongs to us! 5 00:00:18,586 --> 00:00:21,086 -Well, okay. See, this is Earth? -(beeping) 6 00:00:21,122 --> 00:00:24,192 -And Storm City is-- -Is that Storm City? 7 00:00:24,225 --> 00:00:26,055 -That is North America. 8 00:00:26,094 --> 00:00:28,734 Zoom, zoom, zoom, zoom. -(beeping) 9 00:00:28,762 --> 00:00:29,802 -Is that, uh... 10 00:00:29,830 --> 00:00:31,670 -Zoom. -Oh, God. 11 00:00:31,699 --> 00:00:35,439 -Zoom, zoom, zoom. That, my friends, is Storm City. 12 00:00:35,469 --> 00:00:37,339 Just that part right there, that's all we've taken. 13 00:00:37,371 --> 00:00:39,741 -I feel so tiny. Does anyone else feel tiny? 14 00:00:39,773 --> 00:00:42,713 -Who gives a shit? Just show the good stuff! 15 00:00:42,743 --> 00:00:44,653 -We have destroyed all military opposition 16 00:00:44,678 --> 00:00:46,848 the surface world has thrown at us. 17 00:00:46,880 --> 00:00:50,220 We have also enslaved surface dwellers by the thousands 18 00:00:50,251 --> 00:00:51,321 to work in our mining camps. 19 00:00:51,352 --> 00:00:55,122 -They cry out for hard hats, but we give them none! 20 00:00:55,156 --> 00:00:57,656 -Best of all, the traitor Rex's friends, 21 00:00:57,691 --> 00:01:01,501 the League of Freedom, are on the run. 22 00:01:01,529 --> 00:01:04,529 -Those aren't my brother's abs. -It's called Photoshop, sir. 23 00:01:04,565 --> 00:01:06,295 Just one of the fascinating things 24 00:01:06,334 --> 00:01:08,274 we might learn from the surface world. 25 00:01:08,302 --> 00:01:10,772 We've never seen such creative endeavors. 26 00:01:10,804 --> 00:01:13,744 The situational comedy "Two Broke Girls"-- 27 00:01:13,774 --> 00:01:17,114 you see, these surface women, they want a nicer life, 28 00:01:17,145 --> 00:01:19,175 but they do not have the means. 29 00:01:19,213 --> 00:01:22,853 -If you preserve their culture, you preserve their hope. 30 00:01:22,883 --> 00:01:24,453 And hope is dangerous. 31 00:01:24,485 --> 00:01:28,655 Find those two broke girls and hang them at dawn! 32 00:01:28,689 --> 00:01:30,859 It will be done. 33 00:01:30,891 --> 00:01:33,691 -(theme music playing) 34 00:01:33,727 --> 00:01:35,757 -(grunting) 35 00:01:43,871 --> 00:01:45,671 -(screeches) 36 00:02:25,346 --> 00:02:27,346 -I'm too late. 37 00:02:27,381 --> 00:02:29,221 They're gone. 38 00:02:29,250 --> 00:02:31,450 With them, I thought there was a chance. 39 00:02:31,485 --> 00:02:32,715 But alone... 40 00:02:32,753 --> 00:02:37,563 -Oh, Rex. I told you I could reunite you with your team. 41 00:02:37,591 --> 00:02:42,761 All you have to do is trust me. -I agreed to follow you home, Devizo, 42 00:02:42,796 --> 00:02:44,666 but I'll never trust you. 43 00:02:44,698 --> 00:02:47,438 -Oh, a single tear. I'm hurt. 44 00:02:47,468 --> 00:02:50,498 I brought you here to show you how bad it's gotten. 45 00:02:50,538 --> 00:02:54,278 Any danger I pose is simply a figment of your imagination. 46 00:02:54,308 --> 00:02:56,438 -(crashing sound) -(evil laugh) 47 00:02:56,477 --> 00:02:57,947 -A goddamn setup! 48 00:02:57,978 --> 00:02:59,578 -That wasn't me. 49 00:02:59,613 --> 00:03:01,723 -Give it up, Rex. You're stuck between a rock 50 00:03:01,749 --> 00:03:04,589 and another rock of equal hardness on the mineral scale. 51 00:03:04,618 --> 00:03:06,448 -Oh, just say two rocks! 52 00:03:09,390 --> 00:03:11,560 Ugh! -Soldier: Son of a bitch! 53 00:03:11,592 --> 00:03:14,302 -What the hell? 54 00:03:14,328 --> 00:03:15,828 -Come with me if you want to live. 55 00:03:15,863 --> 00:03:18,003 And you know, really think about that "if." 56 00:03:18,031 --> 00:03:19,701 It's a basket of shit out there. 57 00:03:19,733 --> 00:03:21,973 -Jewbot! I-- I mean, Robobot! 58 00:03:22,002 --> 00:03:25,312 I mean, well, wherever you are on your path to self-discovery. 59 00:03:25,339 --> 00:03:28,309 -Yeah, my journey is no one's top priority, I get it. 60 00:03:28,342 --> 00:03:29,842 -(loud boom) 61 00:03:29,877 --> 00:03:32,347 -Watch out! I can't see! -Me, neither. 62 00:03:32,380 --> 00:03:34,380 -Just fly! I'll be your eyes. 63 00:03:41,355 --> 00:03:42,815 -Looks like we've got ourselves 64 00:03:42,856 --> 00:03:45,786 a good old-fashioned Mexican standoff. 65 00:03:45,826 --> 00:03:47,326 -Looks that way, Ranger. 66 00:03:47,361 --> 00:03:48,761 Also, that's racist. 67 00:03:48,796 --> 00:03:50,896 -Guys, I honestly don't give a shit who tips me, 68 00:03:50,931 --> 00:03:52,301 but I am in a hurry. 69 00:03:52,333 --> 00:03:57,343 -Well, last time I looked, one of us has their own TV show, so... 70 00:03:57,371 --> 00:03:59,771 -Oh, for the love of God! -Ugh, thanks. 71 00:03:59,807 --> 00:04:02,837 After the sun goes down, it's like "The Purge" out there. 72 00:04:02,876 --> 00:04:04,806 -No, no! No, no, no, no, no! 73 00:04:04,845 --> 00:04:07,005 Shit! I told you we should've ordered more cheese! 74 00:04:07,047 --> 00:04:10,047 Oh, God. Well, gonna be seeing that in my nightmares tonight. 75 00:04:10,083 --> 00:04:12,823 -I'm just trying to get it down before you get to it, fatso. 76 00:04:12,853 --> 00:04:15,593 -Hey, I'm just gonna eat mine in the rumpus room. See ya! 77 00:04:15,623 --> 00:04:17,023 -Cooch, let him go. 78 00:04:17,057 --> 00:04:19,957 -Aw, man. -You're a bloodthirsty freak! 79 00:04:19,993 --> 00:04:21,763 -One of these days, squirrel. 80 00:04:21,795 --> 00:04:23,955 In my mouth, and out the butt. 81 00:04:23,997 --> 00:04:25,867 -Reverse one of those prepositions, 82 00:04:25,899 --> 00:04:28,339 and we've got ourselves a date night. 83 00:04:28,369 --> 00:04:31,069 -Can we please work on our plan to save the world? 84 00:04:31,104 --> 00:04:33,444 -Hiding out in this bunker is a disgrace. 85 00:04:33,474 --> 00:04:35,784 We need to hit them head on, issue everyone a bayonet 86 00:04:35,809 --> 00:04:37,609 and a Betty Grable pin-up, and let's go win this war! 87 00:04:37,645 --> 00:04:38,675 -That's pure suicide, man! 88 00:04:38,712 --> 00:04:41,052 -I'm not arguing strategy with a mechanical dragon! 89 00:04:41,081 --> 00:04:43,521 -(others shouting) -Damn it, guys, the whole point of working together 90 00:04:43,551 --> 00:04:44,651 was to work together! 91 00:04:44,685 --> 00:04:46,085 I-- -(loud boom) 92 00:04:46,119 --> 00:04:47,559 -Whoa! -Damn it! 93 00:04:47,588 --> 00:04:49,518 -Damn it, Robobot! It's not funny anymore! 94 00:04:49,557 --> 00:04:51,057 -Agree to disagree. 95 00:04:52,993 --> 00:04:56,403 -Rex? -That's right, Lex. I'm back. 96 00:04:56,430 --> 00:05:00,500 -If you think anyone here is gonna welcome you back with open arms-- 97 00:05:00,534 --> 00:05:02,044 -Oh, it's Rex! -He's a hero! 98 00:05:02,069 --> 00:05:03,599 -Oh, come on, you guys! 99 00:05:03,637 --> 00:05:04,707 -All is forgiven! 100 00:05:04,738 --> 00:05:06,668 -I knew you'd come back, Rex. 101 00:05:06,707 --> 00:05:07,977 -Did you bring me anything? 102 00:05:08,008 --> 00:05:12,778 -I sure did. A plan to defeat the Subtopians. 103 00:05:12,813 --> 00:05:14,953 -Ohh, great. 104 00:05:14,982 --> 00:05:18,522 -I never should've left the surface world to fend for itself. 105 00:05:18,552 --> 00:05:23,362 But if we all stand together as one team, we can do anything! 106 00:05:23,391 --> 00:05:24,861 -Yaaah! 107 00:05:24,892 --> 00:05:27,402 -(thud) -You think you can just march back, 108 00:05:27,428 --> 00:05:29,628 and I'm gonna welcome you with open arms? 109 00:05:29,663 --> 00:05:33,033 I hate you! And this is my team! 110 00:05:33,066 --> 00:05:35,736 -I think you mean, my team. 111 00:05:35,769 --> 00:05:38,609 -Devizo? -You yourself said that whoever possessed this 112 00:05:38,639 --> 00:05:40,769 was in charge of the Injustice Club. 113 00:05:40,808 --> 00:05:43,978 Well, look who possesses this. 114 00:05:44,011 --> 00:05:47,851 -Ugh, my anti-magno rod. 115 00:05:47,881 --> 00:05:50,751 -Dr. Devizo is now in charge. 116 00:05:50,784 --> 00:05:52,394 -I thought I was in charge! 117 00:05:52,420 --> 00:05:54,790 -I am the one that's in charge! 118 00:05:54,822 --> 00:05:56,862 And you stole my rod, ya asshole! 119 00:05:56,890 --> 00:05:58,290 -Argue about this later! 120 00:05:58,325 --> 00:06:02,125 After we've used this to wipe out the Subtopians once and for all. 121 00:06:02,162 --> 00:06:03,562 -I hate to say it, but he's right. 122 00:06:03,597 --> 00:06:05,027 -The (bleep) yes, I'm right. 123 00:06:05,065 --> 00:06:08,065 -But what good is one rod against thousands of Subtopians? 124 00:06:08,101 --> 00:06:11,571 -Subtopian technology is powered by magno, 125 00:06:11,605 --> 00:06:14,735 a magnetic element produced deep in the Earth's core. 126 00:06:14,775 --> 00:06:19,175 Once its power is depleted, magno becomes anti-magno. 127 00:06:19,212 --> 00:06:22,482 It's harmless to humans, but lethal to Subtopians. 128 00:06:22,516 --> 00:06:28,056 The journey from Subtopia to the surface would've created a lot of anti-magno rods. 129 00:06:28,088 --> 00:06:31,758 They'll be collecting them at a disposal center of some sort. 130 00:06:31,792 --> 00:06:36,202 We steal those anti-magno rods and then... 131 00:06:36,229 --> 00:06:37,869 well, I'm not sure what happens then. 132 00:06:37,898 --> 00:06:41,868 -Perhaps, uh, atmospheric dispersal device? 133 00:06:41,902 --> 00:06:43,742 (chuckling) -Is something funny? 134 00:06:43,771 --> 00:06:47,441 -No, just ironic. The military was testing just such a device 135 00:06:47,475 --> 00:06:49,105 to deliver biological payloads. 136 00:06:49,142 --> 00:06:50,482 -What's wrong with a sock? 137 00:06:50,511 --> 00:06:52,211 -Ew! Shut up! 138 00:06:52,245 --> 00:06:55,545 -Now that the Subtopians control the military base, 139 00:06:55,583 --> 00:06:58,153 stealing it will be much more difficult. 140 00:06:58,185 --> 00:07:00,215 A suicide mission, most likely. 141 00:07:00,253 --> 00:07:03,893 -(sighs) I got the world into this mess. 142 00:07:03,924 --> 00:07:06,494 I should be the one to get it out, 143 00:07:06,527 --> 00:07:09,727 even if that means I die. 144 00:07:10,998 --> 00:07:13,198 No one's gonna argue with me? 145 00:07:13,233 --> 00:07:15,143 -Now, suck it up, Rex, it should be you. 146 00:07:15,168 --> 00:07:16,938 -Wait! I'm going with him. 147 00:07:16,970 --> 00:07:19,870 -Lex? -I am not gonna let you martyr yourself. 148 00:07:19,907 --> 00:07:21,637 I couldn't stomach the statues. 149 00:07:21,675 --> 00:07:25,005 -Sounds like hungry work! You'll need more than the cheap calories 150 00:07:25,045 --> 00:07:28,215 that pizza provides! Beef and cheddar, anyone? 151 00:07:28,248 --> 00:07:30,648 -All: DeAndre! -You can't spell 152 00:07:30,684 --> 00:07:33,194 saving the world without Arby's! 153 00:07:33,220 --> 00:07:36,590 -The hell's going on? -He manages the Arby's next door. 154 00:07:36,624 --> 00:07:40,564 We all would've lost our lives many times if not for that son of a bitch. 155 00:07:40,594 --> 00:07:42,664 -Jesus, how long have I been gone? 156 00:07:42,696 --> 00:07:43,826 -We have the meats! 157 00:07:43,864 --> 00:07:45,774 Let's do this! 158 00:07:50,638 --> 00:07:52,708 -Robobot on radio: You're sure attacking a Subtopian stronghold 159 00:07:52,740 --> 00:07:54,340 is wise, Rex? DeAndre thinks-- 160 00:07:54,374 --> 00:07:59,514 -DeAndre made a lotta good points! But I can't risk anyone else getting hurt. 161 00:07:59,547 --> 00:08:00,877 Dax is my brother. 162 00:08:00,914 --> 00:08:02,984 -And let's just be clear about this, to stop him, 163 00:08:03,016 --> 00:08:04,816 you'd gladly put your daughter at risk. 164 00:08:04,852 --> 00:08:07,052 -Oh, come on, you begged to come. 165 00:08:07,087 --> 00:08:10,257 -Blah, blah, blah, blah, blah. "My name is Rex, and I'm a bad dad." 166 00:08:10,290 --> 00:08:12,830 Mission Control. Alpha Team is approaching target. 167 00:08:12,860 --> 00:08:14,660 -American Ranger: Copy that, Titanium Bastard! 168 00:08:14,695 --> 00:08:16,895 -Hey! -Sorry, Lex, efficient communication 169 00:08:16,930 --> 00:08:18,330 is essential. That means code names. 170 00:08:18,365 --> 00:08:21,025 And since you are a member of House Titanium, born out of wedlock-- 171 00:08:21,068 --> 00:08:22,198 -Yeah, I get it! 172 00:08:22,235 --> 00:08:23,595 -Beta team, report! 173 00:08:23,637 --> 00:08:26,707 -Beta team took a vote. We wanna be called the Disciples of Pain. 174 00:08:26,740 --> 00:08:28,710 -No, no, Squad Goals! -Coochtroop! 175 00:08:28,742 --> 00:08:30,612 -B-Nut and the Panty Squeezies! 176 00:08:30,644 --> 00:08:33,154 -(bleep) Me and the Who-Gives- A-Shits. Let's just do this! 177 00:08:33,180 --> 00:08:37,020 -Request denied, Beta Team! -Agony? What are you doin' here? 178 00:08:37,050 --> 00:08:39,720 -Change of plans. As the highest ranking officer, 179 00:08:39,753 --> 00:08:41,763 I should be runnin' the show! 180 00:08:41,789 --> 00:08:43,719 -I'm sorry, aren't you an accountant? 181 00:08:43,757 --> 00:08:44,987 -Gimme that damn headset! -God damn it! 182 00:08:45,025 --> 00:08:46,855 -Saturn, is the diversion squad in position? 183 00:08:46,894 --> 00:08:49,264 -The Expendables are locked and loaded. 184 00:08:49,296 --> 00:08:51,056 -Wh-- What? S-- Sorry, the what? 185 00:08:51,098 --> 00:08:53,068 -Don't worry about it. Ringler, shake me! 186 00:08:53,100 --> 00:08:55,200 -One Plumalingus comin' your way! 187 00:08:55,235 --> 00:08:57,035 So! What else does a sidekick do? 188 00:08:57,070 --> 00:08:59,970 -Shut up! Devizo, how we lookin'? (slurping) 189 00:09:00,007 --> 00:09:03,837 -My role in this comedy of errors is already complete. 190 00:09:03,877 --> 00:09:05,777 Once you bring me the dispersal device, 191 00:09:05,813 --> 00:09:08,583 this adapter will turn the anti-magno rods 192 00:09:08,616 --> 00:09:12,116 into Subtopian killing partic-- Shit, shit, shit! 193 00:09:12,152 --> 00:09:13,792 -(screeching) -(electricity crackling) 194 00:09:13,821 --> 00:09:16,091 -Gonna need another 10 minutes, uh, guys. 195 00:09:16,123 --> 00:09:19,063 -I outrank you, soldier. -You wanna know my rank? 196 00:09:19,092 --> 00:09:20,792 Greatest generation, mother (bleep). 197 00:09:20,828 --> 00:09:22,628 -Rex on radio: Will you two shut the hell up? 198 00:09:22,663 --> 00:09:24,303 We're tryin' to do a job here. 199 00:09:24,331 --> 00:09:26,801 We'll make our move when they change shifts. 200 00:09:26,834 --> 00:09:29,744 -You sure you don't wanna just blast them in the face with your arm cannon? 201 00:09:29,770 --> 00:09:31,240 It seemed to distract me pretty good. 202 00:09:31,271 --> 00:09:34,311 When you blasted me. In the face. With your arm cannon. 203 00:09:34,341 --> 00:09:38,681 -Remember that? -Lex, if we're going to survive, we have to trust each other. 204 00:09:38,712 --> 00:09:41,782 Can we trust each other, Lex? 205 00:09:41,815 --> 00:09:44,345 -Good, nonetheless. But I can't risk-- 206 00:09:44,384 --> 00:09:46,354 -Devizo: Having second thoughts? 207 00:09:46,386 --> 00:09:50,686 He's only letting you tag along because deep down he believes in you. 208 00:09:50,724 --> 00:09:54,234 Will you really be able to murder him when he lets his guard down? 209 00:09:54,261 --> 00:09:58,271 -He abandoned my mother. He abandoned me! 210 00:09:58,298 --> 00:10:01,668 He tried to kill me! 211 00:10:01,702 --> 00:10:06,112 Despite our differences, Devizo, you know I'll always be loyal... 212 00:10:07,775 --> 00:10:10,035 to the man who raised me. 213 00:10:12,846 --> 00:10:15,716 -Well, Lex? Can I trust you or not? 214 00:10:15,749 --> 00:10:19,149 -Sure, Dad. Just as much as I can trust you. 215 00:10:20,420 --> 00:10:22,290 -Lotta wiggle room in there. 216 00:10:24,892 --> 00:10:28,402 -Whoo-wow! Whoa. (laughs) Jackpot. 217 00:10:30,097 --> 00:10:32,227 -Want me to take him out? -The stakes are too high! 218 00:10:32,265 --> 00:10:34,165 What we need is a distraction. 219 00:10:34,201 --> 00:10:36,771 Expendables! Full frontal assault! 220 00:10:36,804 --> 00:10:38,674 -Wait, did you say full frontal assault? 221 00:10:38,706 --> 00:10:40,036 -How is that a distraction? 222 00:10:40,073 --> 00:10:43,383 -I thought at most we'd be ringing a doorbell and running away. 223 00:10:43,410 --> 00:10:46,350 At most! -Black Saturn: Robobot! Right (bleep) now! 224 00:10:46,379 --> 00:10:48,019 The mission depends on it! 225 00:10:48,048 --> 00:10:49,848 -Uh, roger. 226 00:10:49,883 --> 00:10:51,323 -Looks like I'm dyin' a virgin. 227 00:10:51,351 --> 00:10:54,791 Nah, I m-- I mean-- Yeah, pussy! 228 00:10:54,822 --> 00:10:56,792 -Ahh, screw it. 229 00:10:56,824 --> 00:10:57,864 Aaaah! 230 00:10:57,891 --> 00:10:59,861 -(all shouting) 231 00:10:59,893 --> 00:11:01,363 -Robobot: For Storm City! 232 00:11:01,394 --> 00:11:03,404 -Light 'em up! -(guns firing) 233 00:11:03,430 --> 00:11:06,400 -(screaming) -(explosion) 234 00:11:06,433 --> 00:11:08,803 -It was the only way to avoid detection. 235 00:11:08,836 --> 00:11:11,766 I promise you, they will not have died in vain. 236 00:11:11,805 --> 00:11:13,265 -Huh? Don't move! 237 00:11:13,306 --> 00:11:16,306 -We're made! (bleep) Yaaah! 238 00:11:16,343 --> 00:11:17,413 -Ugh! 239 00:11:17,444 --> 00:11:19,154 -Yeesh. Wasn't as hard as I thought. 240 00:11:19,179 --> 00:11:21,079 Uch, hope those dudes are okay. 241 00:11:21,114 --> 00:11:24,024 Oh, well. Uh, Rex, how we doin'? 242 00:11:24,051 --> 00:11:28,491 -Look at that. The dispersal device is right where Devizo said it would be. 243 00:11:28,521 --> 00:11:29,661 -You sound surprised. 244 00:11:29,689 --> 00:11:32,789 Maybe Devizo isn't that bad, once you get to know him. 245 00:11:32,826 --> 00:11:35,996 -You hang out with Devizo long enough and he'll turn on you. 246 00:11:36,029 --> 00:11:39,399 I hope you wise up and get away from him before that happens. 247 00:11:39,432 --> 00:11:42,272 -Well, then, um, it's a good thing 248 00:11:42,302 --> 00:11:44,742 you don't get to tell me what to do anymore, isn't it? 249 00:11:44,772 --> 00:11:48,782 -(alarm ringing) -I knew it! A damn setup! 250 00:11:48,809 --> 00:11:50,179 -Oh. Oops. 251 00:11:50,210 --> 00:11:54,380 -Son of a-- (grunt) Lost Sheep to Shepherd. We blew our chance. 252 00:11:54,414 --> 00:11:56,384 -(grunting) -We'll never sneak the device off the base now. 253 00:11:56,416 --> 00:11:58,986 -Then we'll send the adapter and rods to you. 254 00:11:59,019 --> 00:12:01,449 Is that really the best use of your time? 255 00:12:01,488 --> 00:12:02,918 -Both: Yes! 256 00:12:02,956 --> 00:12:05,526 -Bring the adapter where? I don't even own a car! 257 00:12:05,558 --> 00:12:07,188 -Portia: Call an Uber! 258 00:12:07,227 --> 00:12:10,797 -I-- I would, but my Uber account is, sort of, um, suspended. 259 00:12:10,831 --> 00:12:12,271 -Hey, man, you fart in my car? 260 00:12:12,299 --> 00:12:16,239 -Fart in your car? Never. -You fart in my (bleep) car, man? 261 00:12:16,269 --> 00:12:19,109 -It's coming from the outside! We're probably near a farm! 262 00:12:19,139 --> 00:12:21,779 -There are no farms in downtown Phoenix! 263 00:12:21,809 --> 00:12:24,779 -I didn't fart in your (bleep) dumb Uber car! 264 00:12:24,812 --> 00:12:27,152 -(tires screech) -Okay, get out! 265 00:12:27,180 --> 00:12:30,820 -Well, what about Lyft? -Similar circumstance, unfortunately. 266 00:12:30,851 --> 00:12:33,221 -(tires screech) -(horn honks) -DeAndre! 267 00:12:33,253 --> 00:12:37,393 -Guess who has the keys to his dad's Firebird, and no thumbs, 268 00:12:37,424 --> 00:12:39,794 because I wouldn't reveal your whereabouts 269 00:12:39,827 --> 00:12:43,997 under Subtopian interrogation! Uh, this guy! Shit! 270 00:12:44,031 --> 00:12:47,201 -What light at yonder window breaks? 'Tis DeAndre! 271 00:12:47,234 --> 00:12:50,574 -Aaah! No! Aaah! Ugh, ugh! 272 00:12:50,603 --> 00:12:52,243 -(grunting) 273 00:12:53,974 --> 00:12:56,514 -Aaah! -Ugh! 274 00:12:56,543 --> 00:12:59,783 -(guns firing) 275 00:13:01,915 --> 00:13:06,445 -(tone sounding) 276 00:13:06,486 --> 00:13:08,086 -Who's arm is this? 277 00:13:09,322 --> 00:13:10,892 -Aaah! 278 00:13:13,626 --> 00:13:16,356 -(Omega Dog growling) 279 00:13:16,396 --> 00:13:18,826 -When in Reme, do as the Remans do. 280 00:13:18,866 --> 00:13:20,026 Yah-yah-yah, yah-yah-yah! 281 00:13:20,067 --> 00:13:21,997 -(explosion) 282 00:13:26,940 --> 00:13:28,910 -Oh, looks like we had it equally rough. 283 00:13:28,942 --> 00:13:33,512 -Saturn, you f-- -Found the rods? Natch. 284 00:13:33,546 --> 00:13:36,246 Congratulate me later. But how do we get these things to Rex? 285 00:13:39,219 --> 00:13:41,419 -Good thing I got those helicopter lessons. 286 00:13:41,454 --> 00:13:45,194 -Buster Nut, you beautiful son of a bitch! 287 00:13:45,225 --> 00:13:47,225 -Portia: Rex! Lex! Hang in there! 288 00:13:47,260 --> 00:13:49,630 The anti-magno rods are on the way! 289 00:13:49,662 --> 00:13:51,232 -Copy, Portia! 290 00:13:52,966 --> 00:13:54,196 You can do this. 291 00:13:57,604 --> 00:14:01,474 -Don't touch our shit! -Ugh! 292 00:14:01,508 --> 00:14:03,208 -Son of a bitch! I don't care 293 00:14:03,243 --> 00:14:05,253 if she's a violent sociopath or not, 294 00:14:05,278 --> 00:14:07,048 nobody touches my daughter! 295 00:14:07,080 --> 00:14:08,520 -Your what? 296 00:14:08,548 --> 00:14:09,878 -You heard me. 297 00:14:09,917 --> 00:14:14,217 -You mated with a dirtwalker and allowed your offspring to live? 298 00:14:14,254 --> 00:14:19,634 I will not allow this to stand. The Titanium Bastard must die! 299 00:14:19,659 --> 00:14:22,129 -Okay, can everyone stop calling me that? 300 00:14:24,331 --> 00:14:26,371 -Now, Dax, this is between me and you. 301 00:14:26,399 --> 00:14:30,239 -Not until the abomination you spawned is wiped from existence. 302 00:14:30,270 --> 00:14:33,170 You will see your beloved daughter die before your eyes! 303 00:14:33,206 --> 00:14:35,636 -Now, now, now, you've got it all wrong. I barely know her. 304 00:14:35,675 --> 00:14:37,175 She means nothing to me. 305 00:14:37,210 --> 00:14:40,410 -Lies! She hovers by your side like a loyal dog! 306 00:14:40,447 --> 00:14:43,017 -What? Oh my-- No! I don't! 307 00:14:43,050 --> 00:14:46,190 The only reason I'm here is to kill Rex when his guard is down! 308 00:14:46,219 --> 00:14:47,549 I said that, yeah? 309 00:14:47,587 --> 00:14:50,117 -What? I thought we were trusting each other. 310 00:14:50,157 --> 00:14:53,257 -Gah! -(grunting) 311 00:14:53,293 --> 00:14:54,333 -Dad! 312 00:14:54,361 --> 00:14:56,631 -Y-- You can cut the "Dad" shit. 313 00:14:56,663 --> 00:14:59,233 You need to get the dispersal device to Devizo. 314 00:14:59,266 --> 00:15:01,426 -But-- -Don't worry, I'm going to die. 315 00:15:01,468 --> 00:15:03,568 That's what you wanted, isn't it? 316 00:15:07,074 --> 00:15:08,684 -Devizo, I've got the device. 317 00:15:08,708 --> 00:15:10,238 -Devizo: And? 318 00:15:10,277 --> 00:15:12,247 -Ugh! 319 00:15:12,279 --> 00:15:15,649 -It's over. Rex is dead. 320 00:15:15,682 --> 00:15:18,022 -(sighs, grunts) 321 00:15:20,053 --> 00:15:22,363 -Don't fire until you see the whites of their-- (farts) 322 00:15:22,389 --> 00:15:24,719 Oh, God, anti-magno rods! 323 00:15:24,757 --> 00:15:29,657 -Now flip this whirlybird upside down and chop their heads off like dandelions! 324 00:15:29,696 --> 00:15:31,596 -Since when do you guys murder people? 325 00:15:31,631 --> 00:15:34,971 -Murder? Aren't they all robots? 326 00:15:35,002 --> 00:15:36,172 -Hyah! -Hah! 327 00:15:36,203 --> 00:15:38,073 -Ugh! 328 00:15:38,105 --> 00:15:42,175 -You sealed your fate the moment you challenged me to a blood duel, Rex. 329 00:15:42,209 --> 00:15:46,349 -Do I look scared? What are you doing? (screams) 330 00:15:48,015 --> 00:15:51,175 -I take no joy in this. You won't feel a thing. 331 00:15:51,218 --> 00:15:55,388 -Wait! There's one thing they never taught you at the academy. 332 00:15:55,422 --> 00:15:56,392 -What? 333 00:15:59,426 --> 00:16:00,386 -Okay, fine, I was bluffing. 334 00:16:00,427 --> 00:16:03,227 Just wanted to live for another 10 seconds. 335 00:16:03,263 --> 00:16:06,233 -Jesus, Rex. It's embarrassing. I'm doing you a favor. 336 00:16:06,266 --> 00:16:10,096 -Oh, God. -Hey! Get away from him, you dick! 337 00:16:11,404 --> 00:16:12,774 -Lex, get outta here. 338 00:16:12,805 --> 00:16:15,405 -No. I'm not gonna abandon you. 339 00:16:15,442 --> 00:16:19,082 You know, because, then I'd be as big of a piece of shit as you. 340 00:16:19,112 --> 00:16:21,782 -Oh, come on. You came back because you love me. 341 00:16:21,814 --> 00:16:25,394 -Whatever her reasons, I'm happy to kill her first. 342 00:16:25,418 --> 00:16:31,018 -Bring it on. I'm younger, smarter, and-- oh shit! 343 00:16:31,058 --> 00:16:32,628 Okay. I wasn't ready that time. 344 00:16:32,659 --> 00:16:34,729 Ugh! -No! 345 00:16:34,761 --> 00:16:36,731 -Ugh! -(grunts) 346 00:16:36,763 --> 00:16:37,733 -(grunting) 347 00:16:40,067 --> 00:16:41,327 -Leave her alone! 348 00:16:41,368 --> 00:16:45,138 -(groaning) -I can't believe you taught this diluted stock 349 00:16:45,172 --> 00:16:47,642 the secrets of House Titanium! 350 00:16:47,674 --> 00:16:49,784 You murdered her! 351 00:16:49,809 --> 00:16:53,809 -You don't have to kill her! I never even showed her how to use her titanium hand! 352 00:16:53,846 --> 00:16:56,246 -Maybe I didn't need to be taught. 353 00:16:56,283 --> 00:16:57,683 -Hmm? 354 00:16:57,717 --> 00:17:00,117 -(grunts) -Impossible! 355 00:17:00,153 --> 00:17:02,293 -(grunts) -Whoooooa! 356 00:17:05,192 --> 00:17:08,202 -Wha-- How? -Good genes, I guess. 357 00:17:08,228 --> 00:17:09,798 -Mantis, your mother. 358 00:17:09,829 --> 00:17:11,529 -Yeah, that's-- that's what I meant. 359 00:17:11,564 --> 00:17:13,234 -Yeah, just workin' it out. 360 00:17:15,702 --> 00:17:17,142 -Rex! -Hey, Lex! 361 00:17:17,170 --> 00:17:19,170 -Guys! The anti-magno rods. 362 00:17:19,206 --> 00:17:20,466 -Oh, right. -Oh! Sorry. 363 00:17:20,507 --> 00:17:22,377 -Sorry. -(tires screech) 364 00:17:22,409 --> 00:17:23,539 -Are you coming, DeAndre? 365 00:17:23,576 --> 00:17:26,606 -Sorry, man. An Arby's across town is understaffed. 366 00:17:26,646 --> 00:17:28,146 Family comes first. 367 00:17:28,181 --> 00:17:29,351 -I understand. 368 00:17:29,382 --> 00:17:31,322 Godspeed, DeAndre. 369 00:17:31,351 --> 00:17:34,621 -Wah-hoo! -(engine revs, tires screech) 370 00:17:34,654 --> 00:17:37,594 -Rex, you and Lex should now be safe from the radiation. 371 00:17:37,624 --> 00:17:40,734 -The device is armed! There's only one thing left to do... 372 00:17:40,760 --> 00:17:44,560 fly it over the city center from a height of 10,000 feet! 373 00:17:44,597 --> 00:17:48,167 The blast will scatter anti-magno dust for miles! 374 00:17:48,201 --> 00:17:50,241 -Then let's do this. -I'll help you. 375 00:17:50,270 --> 00:17:52,110 And I'm not taking no for an answer. 376 00:17:52,139 --> 00:17:54,739 -I wouldn't want it any other way. 377 00:17:54,774 --> 00:17:57,844 -(imitates buzzer) No! I'm afraid I need Lex more. 378 00:17:57,877 --> 00:18:01,347 The remote has been acting fidgety since Blazar peed on it. 379 00:18:01,381 --> 00:18:03,481 I need Lex to keep me in range. 380 00:18:03,516 --> 00:18:05,646 -Fine. Can we just save the world? 381 00:18:17,897 --> 00:18:19,697 -Look. I know you're disappointed. 382 00:18:19,732 --> 00:18:21,502 I-- I just couldn't kill him. 383 00:18:21,534 --> 00:18:24,204 -Disappointed? (chuckles) No, no. 384 00:18:24,237 --> 00:18:26,137 I knew you couldn't go through with it, Lex. 385 00:18:26,173 --> 00:18:31,243 Devizo always has a-- a plan "B," and "C," and "D." 386 00:18:31,278 --> 00:18:35,248 -What? -Look at Titanium Rex, the world watching 387 00:18:35,282 --> 00:18:39,722 as he saves us all, and then dies a hero. 388 00:18:39,752 --> 00:18:42,662 -No! He's not clear yet! 389 00:18:42,689 --> 00:18:44,159 -(explosion) 390 00:18:44,191 --> 00:18:45,691 -No! 391 00:18:45,725 --> 00:18:47,285 -American Ranger: Noooo! 392 00:18:47,327 --> 00:18:49,327 -Cooch: Reeeex! 393 00:18:49,362 --> 00:18:51,262 -Rex, no. 394 00:18:51,298 --> 00:18:53,598 -(coughing) -They've contaminated the air. 395 00:18:53,633 --> 00:18:54,773 Retreat! 396 00:18:58,238 --> 00:19:01,938 -Let's go, Lex! That is, unless you value the man who abandoned you. 397 00:19:01,974 --> 00:19:04,414 -Dad! -Fantastic. 398 00:19:04,444 --> 00:19:05,914 Plan "C" it is, then! 399 00:19:33,273 --> 00:19:37,243 -Rex's voice: Lex, open your eyes. 400 00:19:47,654 --> 00:19:48,994 -Oh, Lex. 401 00:19:49,021 --> 00:19:52,261 -Sorry to disappoint you. 402 00:19:52,292 --> 00:19:56,362 I guess I'll always be-- (coughing) 403 00:19:56,396 --> 00:19:58,696 his daughter. (coughing) 404 00:19:58,731 --> 00:20:02,741 -Oh, you know me, Lex. Heh. When life gives you lemons... 405 00:20:03,970 --> 00:20:08,680 (grunts) Make way! Make way! I'm a doctor! 406 00:20:11,511 --> 00:20:12,481 This was the scene one week ago, 407 00:20:12,512 --> 00:20:15,422 as former criminal mastermind Dr. Devizo 408 00:20:15,448 --> 00:20:16,978 repelled the Subtopian invasion 409 00:20:17,016 --> 00:20:20,416 and saved the life of the legendary Titanium Rex. 410 00:20:20,453 --> 00:20:22,663 And today, Devizo was officially pardoned 411 00:20:22,689 --> 00:20:24,889 for all crimes past and present. 412 00:20:24,924 --> 00:20:29,804 -(echoing) Today, I consider myself... 413 00:20:29,829 --> 00:20:31,459 the luckiest-- 414 00:20:31,498 --> 00:20:33,298 Hey, shithead! You want to add a little more reverb 415 00:20:33,333 --> 00:20:36,703 to this thing? What setting is it on, Grand (bleep) Canyon? 416 00:20:36,736 --> 00:20:40,536 -Maybe you can come visit? -And I'll write to you every day. 417 00:20:40,573 --> 00:20:43,613 (crying) 418 00:20:43,643 --> 00:20:45,713 -You're choosing Courtney over us? 419 00:20:45,745 --> 00:20:49,815 -Look, I'm a complicated woman. I need an uncomplicated guy. 420 00:20:49,849 --> 00:20:51,619 -Can't we change your mind somehow? 421 00:20:51,651 --> 00:20:53,621 I'm even open to a "Chasing Amy" solution here. 422 00:20:53,653 --> 00:20:54,723 -I never saw that movie. 423 00:20:54,754 --> 00:20:57,294 -Ben Affleck and Jason Lee turn a lesbian straight 424 00:20:57,324 --> 00:20:58,864 with the healin' power of their peckers. 425 00:20:58,891 --> 00:21:00,631 -How would that work, exactly? 426 00:21:00,660 --> 00:21:03,060 -You know what? Now that you mention it, that was not clear. 427 00:21:03,095 --> 00:21:04,695 -This is hard to listen to. 428 00:21:04,731 --> 00:21:06,771 -Wait till I tell you about "Dogma." 429 00:21:06,799 --> 00:21:09,469 -Well, I guess I'm in. -Then it's settled. Portia-- 430 00:21:09,502 --> 00:21:11,042 -(tires screeching) 431 00:21:14,707 --> 00:21:15,977 -Never forget. 432 00:21:17,577 --> 00:21:22,377 -(crying) Ringler! 433 00:21:22,415 --> 00:21:26,815 -(beeping) 434 00:21:30,757 --> 00:21:33,327 -Lex? You're still here. 435 00:21:33,360 --> 00:21:35,030 -Well, I couldn't leave you all alone. 436 00:21:35,061 --> 00:21:38,101 Also, I'm hoping you'll testify at my eventual trial. 437 00:21:38,130 --> 00:21:41,430 I'm in a lot of trouble. (chuckles) 438 00:21:41,468 --> 00:21:42,638 I really am, though. 439 00:21:42,669 --> 00:21:44,869 -Ah. You got it. 440 00:21:44,904 --> 00:21:49,544 You know, the League would be a better team with Lex Lightning on it. 441 00:21:49,576 --> 00:21:51,776 -Lex Lightning retired, Rex. 442 00:21:51,811 --> 00:21:53,911 -Oh. 443 00:21:53,946 --> 00:21:58,616 -But you might wanna ask Titanium Lex. 444 00:22:01,020 --> 00:22:02,860 -Agony on TV: Recent events have shown 445 00:22:02,889 --> 00:22:04,889 that some of the people we've called villains 446 00:22:04,924 --> 00:22:06,994 have simply been misunderstood. 447 00:22:07,026 --> 00:22:09,456 That's why I will be recommending 448 00:22:09,496 --> 00:22:14,096 that Dr. Devizo joins me in overseeing the conduct 449 00:22:14,133 --> 00:22:16,603 of the League of Freedom. 450 00:22:16,636 --> 00:22:17,736 -What? 451 00:22:17,770 --> 00:22:19,770 -I will do my very best to make sure the League 452 00:22:19,806 --> 00:22:21,536 behaves in a responsible manner. 453 00:22:21,574 --> 00:22:24,584 I can't wait to work side by side 454 00:22:24,611 --> 00:22:27,981 with Titanium Rex. 455 00:22:28,014 --> 00:22:30,054 -Oh, shit. 456 00:22:30,082 --> 00:22:33,752 -(theme music playing) 457 00:22:49,068 --> 00:22:51,068 -(monkey chitters) -Stupid monkey! 458 00:22:51,103 --> 00:22:52,673 (monkey laughs) 459 00:22:52,723 --> 00:22:57,273 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.