All language subtitles for Shes.Having.a.Baby.1988.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-alfaHD-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,572 --> 00:02:26,483 I loved her more than anything on the face of the earth. 2 00:02:26,702 --> 00:02:31,199 I fell like a stone first time I saw her. She fell just as hard. 3 00:02:31,415 --> 00:02:34,998 The only difference was, she knew why. 4 00:02:35,795 --> 00:02:37,835 Kristy was my mate for life. 5 00:02:38,047 --> 00:02:42,756 Kristen Bainbridge. That was her name. Now she has my name, Briggs. 6 00:02:42,969 --> 00:02:45,756 We're Mr and Mrs Jefferson Briggs, 7 00:02:45,972 --> 00:02:48,012 but everybody calls me Jake. 8 00:02:48,224 --> 00:02:50,264 Except my grandmother. 9 00:02:50,477 --> 00:02:52,719 She calls me Booper. 10 00:02:53,063 --> 00:02:56,562 He's too young and he's too immature. 11 00:02:57,609 --> 00:02:59,649 She's a gold digger. 12 00:02:59,861 --> 00:03:02,946 There's little or no gold to be dug. 13 00:03:03,824 --> 00:03:05,863 He's plenty old. 14 00:03:06,076 --> 00:03:08,947 And people don't mature any more. 15 00:03:09,162 --> 00:03:12,080 They stay jackasses all their lives. 16 00:03:13,709 --> 00:03:18,537 There's a strong streak of rationality among the males in the family. 17 00:03:18,756 --> 00:03:22,421 It's the women who keep things electrified. 18 00:03:23,511 --> 00:03:29,098 - Can you put a smile on your face? - Give me something to smile about. 19 00:03:30,226 --> 00:03:33,096 Russ and Gayle Bainbridge, my in-laws, 20 00:03:33,312 --> 00:03:37,096 people that, one day, I would call Mom and Dad. 21 00:03:37,316 --> 00:03:41,231 I'll lay you two bits that little pea-brain will be late. 22 00:03:42,155 --> 00:03:44,064 Don't be silly. 23 00:03:44,282 --> 00:03:47,733 You wouldn't let me throw him out when I had the chance. 24 00:03:47,952 --> 00:03:51,203 Now the little SOB is going to be a goddamn relative. 25 00:03:52,582 --> 00:03:56,081 This is what Kristy wants. Don't spoil it for her. 26 00:03:56,294 --> 00:03:59,544 - Why? - She's in love. 27 00:03:59,756 --> 00:04:05,213 You can't expect to be foremost in her mind. It's time we let go of her. 28 00:04:07,014 --> 00:04:11,308 Try to find the beauty in the way she feels about Jake. 29 00:04:14,146 --> 00:04:16,684 Oh, for God's sake. 30 00:04:23,781 --> 00:04:28,822 All right, where in the sweet name of Christ is that little asshole? 31 00:04:30,496 --> 00:04:32,536 That's me, the groom, 32 00:04:32,748 --> 00:04:36,746 about to charge headlong into the jaws of responsibility. 33 00:04:37,003 --> 00:04:38,580 What am I doing? 34 00:04:39,255 --> 00:04:43,668 That's Davis McDonald, my best friend. He was my unsanctioned wife. 35 00:04:43,885 --> 00:04:47,301 We got divorced when I married Kristy. He liked her. 36 00:04:47,513 --> 00:04:50,051 He may have even loved her. 37 00:04:50,975 --> 00:04:52,470 Are you scared? 38 00:04:56,064 --> 00:04:58,103 Here I am... 39 00:04:58,316 --> 00:05:03,025 I'm on the verge of binding my life to Kristy's... 40 00:05:04,823 --> 00:05:07,444 ...and I've never felt so alone. 41 00:05:08,910 --> 00:05:11,698 We could split. 42 00:05:12,664 --> 00:05:14,871 But you'd be back tomorrow. 43 00:05:15,083 --> 00:05:19,959 You were married the minute you met her. 16 years old and you were gone. 44 00:05:32,893 --> 00:05:34,933 This is your destiny. 45 00:05:35,146 --> 00:05:40,388 To be forever caught in the crossfire between your head and your heart. 46 00:05:43,070 --> 00:05:48,860 Do you... Do you think I'm going to be happy, I mean, honestly? 47 00:05:50,536 --> 00:05:53,870 You want to be a writer. You want to be a husband. 48 00:05:55,416 --> 00:05:58,287 Maybe it'll work out. Who knows? 49 00:06:00,588 --> 00:06:02,996 Yeah, you'll be happy. 50 00:06:04,384 --> 00:06:07,634 You just won't know it, that's all. 51 00:06:08,263 --> 00:06:13,388 Never before or again did he nail a moment more firmly than that afternoon. 52 00:06:13,602 --> 00:06:15,641 He's not all that wise, 53 00:06:15,854 --> 00:06:20,183 he just knew his subject matter very, very well. 54 00:06:22,069 --> 00:06:24,275 I won't say this again. 55 00:06:24,822 --> 00:06:28,356 You don't have to go through with this. You can walk. 56 00:06:28,575 --> 00:06:31,280 Say the word and we are out of here. 57 00:06:37,168 --> 00:06:39,207 Marriage will wait. 58 00:06:40,755 --> 00:06:42,332 Time won't. 59 00:06:49,847 --> 00:06:51,306 Jake! 60 00:07:13,455 --> 00:07:15,032 Shit! 61 00:07:15,332 --> 00:07:18,368 Let us all join in the Lord's Prayer. 62 00:07:19,378 --> 00:07:21,951 Our Father, Who art in heaven, 63 00:07:22,172 --> 00:07:24,129 Hallowed be Thy name, 64 00:07:24,341 --> 00:07:27,342 Thy kingdom come, Thy will be done 65 00:07:27,553 --> 00:07:29,676 On earth as it is in heaven. 66 00:07:29,888 --> 00:07:32,640 Give us this day our daily bread 67 00:07:32,850 --> 00:07:35,767 - And forgive us our trespasses... - Amen. 68 00:07:35,978 --> 00:07:38,469 ...as we forgive those who trespass against us. 69 00:07:38,689 --> 00:07:40,765 Lead us not into temptation, 70 00:07:40,983 --> 00:07:43,023 But deliver us from evil, 71 00:07:43,235 --> 00:07:47,185 For Thine is the kingdom, The power and the glory 72 00:07:47,406 --> 00:07:48,865 For ever and ever. Amen. 73 00:07:53,079 --> 00:07:55,071 As these two have come hither 74 00:07:55,289 --> 00:08:00,580 to be made one in this holy estate, if there be anyone here present 75 00:08:00,795 --> 00:08:04,840 who knows any just cause why they may not lawfully be married, 76 00:08:05,049 --> 00:08:07,338 I require him to make it known 77 00:08:07,969 --> 00:08:10,638 or ever after hold his peace. 78 00:08:14,601 --> 00:08:19,014 Kristen, wilt thou have this man to be thy husband, 79 00:08:19,940 --> 00:08:24,317 and wilt thou pledge thy troth to him in all love and honour, 80 00:08:24,861 --> 00:08:27,150 in all duty and service, 81 00:08:27,364 --> 00:08:30,033 in all faith and tenderness; 82 00:08:30,242 --> 00:08:34,951 to live with him and cherish him according to the ordinance of God 83 00:08:35,164 --> 00:08:38,367 - in the holy bond of marriage? - I will. 84 00:08:40,169 --> 00:08:43,502 Wilt thou, Jefferson, have this woman to be thy wedded wife? 85 00:08:43,714 --> 00:08:47,297 Wilt thou comfort and keep her in sickness and in health... 86 00:08:47,510 --> 00:08:49,549 Wilt thou provide her with credit cards 87 00:08:49,762 --> 00:08:54,507 and a 4-bedroom, 2½ bath home with central air and professional decorating? 88 00:08:54,725 --> 00:08:58,260 A Mercedes Benz, two weeks in the Bahamas every spring? 89 00:08:58,479 --> 00:09:00,970 Wilt thou remember the little things 90 00:09:01,190 --> 00:09:05,437 like flowers on her anniversary, a kind word on a rough day, 91 00:09:05,653 --> 00:09:10,446 and an occasional "Gee, honey, you look pretty today"? 92 00:09:11,201 --> 00:09:15,364 Wilt thou be understanding when she is tired, headachy or upset? 93 00:09:15,580 --> 00:09:19,281 When she feels ugly or has a big pimple on her chin? 94 00:09:19,501 --> 00:09:21,743 Wilt thou not be such a pig when you shower? 95 00:09:21,962 --> 00:09:26,458 Wilt thou listen patiently to stories about kids, colds, clothes, shoes 96 00:09:26,675 --> 00:09:28,714 and decorator chequebook covers? 97 00:09:33,724 --> 00:09:35,183 I will. 98 00:09:37,770 --> 00:09:42,515 For as much as Kristen and Jefferson have consented together in holy wedlock, 99 00:09:42,733 --> 00:09:46,351 and have witnessed the same before God and this company, 100 00:09:46,570 --> 00:09:50,650 by the joining of hands and the giving and exchanging of rings, 101 00:09:50,866 --> 00:09:53,867 I pronounce that they are husband and wife, 102 00:09:54,078 --> 00:09:57,198 whom therefore God hath joined together, 103 00:09:57,415 --> 00:10:00,250 let no man put asunder. 104 00:10:00,835 --> 00:10:03,243 You may now kiss the bride. 105 00:10:11,054 --> 00:10:14,174 But don't mess up her hair or her face 106 00:10:14,390 --> 00:10:18,091 because she still has to have her picture taken. 107 00:10:24,442 --> 00:10:26,519 Go for it. 108 00:10:54,682 --> 00:10:58,347 I had graduated college and, for reasons not clear to us, 109 00:10:58,561 --> 00:11:01,681 we decided I should pursue my master's degree. 110 00:11:01,898 --> 00:11:06,476 Kristy had her degree and insisted I get mine before she began her career. 111 00:11:06,694 --> 00:11:10,526 There wasn't time for the Bahamas, or even Niagara Falls. 112 00:11:10,740 --> 00:11:15,817 We spent our honeymoon on an interstate highway to New Mexico. 113 00:11:16,788 --> 00:11:20,738 Kristy, back and forth and back and forth and back and forth. 114 00:11:20,959 --> 00:11:23,201 Babe, I got it. 115 00:11:28,758 --> 00:11:33,219 Babe, you're wrinkling up all of the central states. I see it. 116 00:11:33,430 --> 00:11:36,929 I'm not... The world's biggest bow tie. 117 00:11:45,025 --> 00:11:48,394 Our first address. Not pretty, but cheap. 118 00:11:49,029 --> 00:11:51,437 And happy. Sort of. 119 00:12:03,544 --> 00:12:06,913 - You don't like fish? - I love fish. 120 00:12:07,715 --> 00:12:12,377 - If you loved it, you'd eat it. - No, I honestly love it. 121 00:12:12,595 --> 00:12:17,756 It's just a little overwhelming to have swordfish and... 122 00:12:20,478 --> 00:12:22,518 Trout. 123 00:12:24,357 --> 00:12:27,691 - And over here? - Grouper. It's grouper. 124 00:12:27,902 --> 00:12:29,729 It's grouper. 125 00:12:30,447 --> 00:12:33,898 - The fries are good. - That's breaded smelt. 126 00:12:34,117 --> 00:12:36,240 What are you doing? 127 00:12:36,661 --> 00:12:40,742 I didn't know what you liked. I'm trying to make you happy and you mock me. 128 00:12:40,958 --> 00:12:43,164 Kristy, come on. 129 00:12:44,920 --> 00:12:46,295 Jake... 130 00:12:48,632 --> 00:12:52,677 I have to do something with myself. I have to get a job or take classes. 131 00:12:52,886 --> 00:12:55,971 You'll weigh 400lbs. I'm not mad. I don't like fish, either. 132 00:12:56,181 --> 00:13:01,472 You don't need to get a job. You don't need to take classes. 133 00:13:05,858 --> 00:13:08,942 - I got to get out of here. - Don't start that! 134 00:13:09,153 --> 00:13:12,653 Come on. College is like high school with ashtrays. 135 00:13:12,865 --> 00:13:16,863 - I don't know where I'm going. - You have two more years. 136 00:13:17,078 --> 00:13:20,743 It doesn't matter if you don't know where you're going now. 137 00:13:20,957 --> 00:13:25,868 I learnt nothing as an undergraduate. I'm learning less in graduate school. 138 00:13:26,087 --> 00:13:28,661 Davis started his own business. 139 00:13:28,882 --> 00:13:33,045 Yeah, with his dad's money. I don't think you'd do that. 140 00:13:33,261 --> 00:13:37,093 At least his life has begun. Mine is on indefinite hold. 141 00:13:37,307 --> 00:13:44,057 - You really want to leave? - I can't think of any reason to stay. 142 00:13:45,732 --> 00:13:48,769 Jefferson, can you tell Grandpa 143 00:13:48,986 --> 00:13:53,066 why Bumble Bunny was such a happy little rabbit? 144 00:13:53,282 --> 00:13:57,825 - Because he went to college. - Boy, are you a smart little fellow! 145 00:13:58,037 --> 00:14:01,406 - And what did he get in college? - A master's degree. 146 00:14:01,624 --> 00:14:05,704 A master's degree. What would have happened to him 147 00:14:05,920 --> 00:14:10,131 if he hadn't gone to college and gotten that master's degree? 148 00:14:10,341 --> 00:14:15,086 Probably end up working on a loading dock and hating every minute of it. 149 00:14:15,304 --> 00:14:19,433 You're going to college to get a master's degree, aren't you? 150 00:14:19,642 --> 00:14:20,887 Yes, sir. 151 00:14:21,102 --> 00:14:25,230 Then you'll never end up working on a loading dock, no sir! 152 00:14:26,774 --> 00:14:28,814 College boy! 153 00:14:33,448 --> 00:14:36,402 - Morty, how about those Cubs? - Shut up! 154 00:14:39,162 --> 00:14:42,662 Morty, did you catch that PBS special last night, 155 00:14:42,874 --> 00:14:45,994 - "Animals of the Australian..." - Shut up! 156 00:14:46,211 --> 00:14:49,295 - Shut up! - I didn't say anything. 157 00:14:51,216 --> 00:14:55,131 I think a man can judge his success or failure 158 00:14:55,345 --> 00:14:58,964 by the amount of overtime his wife works, eh, Jake? 159 00:14:59,183 --> 00:15:02,100 I don't work late because we need the money. 160 00:15:02,311 --> 00:15:04,884 - We don't. We're fine. - That's true, Russ. 161 00:15:05,105 --> 00:15:07,098 What do you know? 162 00:15:07,316 --> 00:15:12,144 Did we really raise her to answer telephones and live in a shoe box? 163 00:15:13,114 --> 00:15:17,989 - We didn't come here to get insulted. - Oh, is he above criticism? 164 00:15:18,202 --> 00:15:23,078 Jake, Kristy says you're uncomfortable calling us Mom and Dad. 165 00:15:23,875 --> 00:15:28,584 - Why don't you call us by our... - Gayle, will you please...! 166 00:15:28,796 --> 00:15:30,836 ...names? 167 00:15:34,302 --> 00:15:38,715 If you're going to piss your life away writing some goddamn book 168 00:15:38,932 --> 00:15:42,217 that nobody is ever going to give a crap about, 169 00:15:42,435 --> 00:15:44,973 why did you involve my daughter? 170 00:15:45,188 --> 00:15:48,023 If she gets pregnant, what will you do? 171 00:15:48,233 --> 00:15:50,689 Three can't live on what you make. 172 00:15:52,279 --> 00:15:54,984 Two can't live on what you make. 173 00:16:02,623 --> 00:16:04,662 Kristy... 174 00:16:05,459 --> 00:16:07,701 Is the baby warm enough? 175 00:16:09,922 --> 00:16:13,421 We're fine. Sweetie, don't burn your book. 176 00:16:14,385 --> 00:16:16,923 Maybe we can get some wood. 177 00:16:18,306 --> 00:16:20,345 Wood's expensive. 178 00:16:21,809 --> 00:16:23,849 Words are cheap. 179 00:16:31,361 --> 00:16:34,611 - What are you thinking about? - Nothing. 180 00:16:34,864 --> 00:16:37,818 My mom and I got my dad to admit he was rude. 181 00:16:38,034 --> 00:16:41,071 Do you want to come in? He went to bed. 182 00:16:41,371 --> 00:16:44,158 He wasn't entirely wrong, you know. 183 00:16:44,374 --> 00:16:47,209 If you weren't working, we'd be broke. 184 00:16:47,419 --> 00:16:49,874 So I am working and we're not. 185 00:16:50,922 --> 00:16:53,592 But you're married to a child. 186 00:16:54,176 --> 00:16:57,093 I've got a job and I don't even know what I do. 187 00:16:58,138 --> 00:17:02,350 - So what should you do? - The question is, what can I do? 188 00:17:02,559 --> 00:17:06,889 Sweetheart, you have a BA in Romance Languages. 189 00:17:07,606 --> 00:17:10,560 - What was your minor? - Elizabethan Poetry. 190 00:17:10,776 --> 00:17:13,445 Well, what skills do you have? 191 00:17:14,280 --> 00:17:16,949 OK... Let's see. 192 00:17:28,544 --> 00:17:29,955 Jefferson Briggs. 193 00:17:32,590 --> 00:17:36,006 - Call you Jeff? - It's Jake. 194 00:17:39,889 --> 00:17:41,218 Or Jeff. 195 00:17:41,432 --> 00:17:45,015 Says here you worked for a Japanese advertising agency. 196 00:17:45,854 --> 00:17:47,182 Netsu. 197 00:17:47,814 --> 00:17:50,020 - Netsu? - Netsu. 198 00:17:52,485 --> 00:17:57,029 Well, Netsu is one of our foreign subsidiaries. 199 00:17:58,617 --> 00:18:00,775 Hey, we own that. 200 00:18:00,994 --> 00:18:04,494 There are thousands of advertising agencies 201 00:18:04,706 --> 00:18:08,040 and you chose one we own. That was a bad call. 202 00:18:10,212 --> 00:18:13,296 You're full of crap, aren't you? 203 00:18:14,300 --> 00:18:16,091 Yeah. 204 00:18:16,302 --> 00:18:19,219 After this Netsu thing, I got curious, 205 00:18:19,430 --> 00:18:22,099 so I checked out the rest of your résumé. 206 00:18:22,308 --> 00:18:26,436 And, aside from your social security number... 207 00:18:29,065 --> 00:18:33,359 ...there isn't one piece of information in there that is true. 208 00:18:33,569 --> 00:18:38,730 You have set new standards for lying in the job market. 209 00:18:39,659 --> 00:18:46,456 There's no question you can write. And coming here with a whopper like this... 210 00:18:47,792 --> 00:18:50,366 You must want to work pretty bad. 211 00:18:52,047 --> 00:18:53,956 I need to work. 212 00:18:54,174 --> 00:18:58,041 - Can you make something of yourself? - I think I can. 213 00:18:58,428 --> 00:19:02,046 How do you feel about slave wages? 214 00:19:03,308 --> 00:19:08,433 - Slave wages are fine. - How do you feel about alcoholics? 215 00:19:11,150 --> 00:19:13,107 I like alcoholics? 216 00:19:14,278 --> 00:19:17,647 I got the job. We celebrated with Chinese food. 217 00:19:17,865 --> 00:19:22,408 And Kristy bought me two suits, six ties and a commuter rail pass. 218 00:19:22,620 --> 00:19:24,826 I was being paid to write. 219 00:19:25,039 --> 00:19:29,037 Not novels, ads. People were taking notice of my ability. 220 00:19:29,251 --> 00:19:33,545 There was something fresh in the way I wrote about disposable diapers. 221 00:19:34,757 --> 00:19:38,755 I was meeting my obligations to the life we were making. 222 00:19:38,970 --> 00:19:42,469 There was finally a future in my future. 223 00:19:44,934 --> 00:19:49,062 So why did I feel like the world was closing in on me? 224 00:19:51,316 --> 00:19:54,270 Now I had a real job and Kristy was moving up in her company, 225 00:19:54,486 --> 00:19:59,029 we could buy a three-bedroom mortgage with two baths. 226 00:20:01,660 --> 00:20:04,365 My mother offered to buy us a couch. 227 00:20:04,579 --> 00:20:07,580 I don't know why you turned her down. 228 00:20:09,126 --> 00:20:12,376 Two reasons. First, she wanted to pick it 229 00:20:12,588 --> 00:20:16,716 and therefore make sure I decorate the house to her taste. 230 00:20:16,925 --> 00:20:21,718 Second, if she bought one, she'd want to come over all the time and admire it. 231 00:20:21,930 --> 00:20:26,343 - Would that be so terrible? - Let's not fight. 232 00:20:26,560 --> 00:20:28,849 - Who's fighting? - You're getting ready. 233 00:20:29,063 --> 00:20:32,479 - No. You made the nasty remark. - Not nasty, true. 234 00:20:32,692 --> 00:20:35,562 What did she say when she came here? 235 00:20:35,778 --> 00:20:37,854 That they liked the place. 236 00:20:38,072 --> 00:20:40,646 - To you. And to me? - I don't remember. 237 00:20:40,867 --> 00:20:45,161 "It's amazing how little your housing dollar buys today." 238 00:20:45,371 --> 00:20:49,535 Kristy, she was merely stating a simple economic fact. 239 00:20:49,751 --> 00:20:53,334 Every time family comes up, we fight, so why don't we drop it? 240 00:20:53,546 --> 00:20:57,544 Well, I can handle it. You can't. That's what's bothering you. 241 00:20:57,759 --> 00:21:01,839 We'll have our own family. Your family and mine don't matter. 242 00:21:02,055 --> 00:21:05,389 Well, I would like to have my family over once. 243 00:21:05,600 --> 00:21:08,886 They were over once. They'll be over again. 244 00:21:09,104 --> 00:21:13,268 Nothing you say will change the fact they are my flesh and blood. 245 00:21:13,483 --> 00:21:16,817 If they're your flesh and blood, what am I? 246 00:21:17,029 --> 00:21:19,602 You're my wife, not my flesh and blood. 247 00:21:20,240 --> 00:21:22,482 Why not move in with them, then? 248 00:21:22,701 --> 00:21:27,197 You share flesh and blood. With me, it's just gold bands and bath towels. 249 00:21:27,414 --> 00:21:32,539 - That's not what I meant. - They're your flesh and blood. I'm not. 250 00:21:33,671 --> 00:21:38,214 - I'm just the asshole who married you. - Do you mean that? 251 00:21:39,594 --> 00:21:42,548 - No. - This is ridiculous. 252 00:21:42,763 --> 00:21:45,848 Very. I'll see you later. 253 00:21:49,020 --> 00:21:52,852 You didn't put the end table on the end of anything. 254 00:21:58,196 --> 00:22:02,241 The job, the house, the furniture, the fights, those were symptoms. 255 00:22:02,450 --> 00:22:04,573 The disease was growing up 256 00:22:04,786 --> 00:22:08,736 and it was happening faster than I'd imagined possible. 257 00:22:08,957 --> 00:22:14,200 I'd thought I might be the mythical immortal one, the true Peter Pan. 258 00:22:14,421 --> 00:22:16,877 I was sorely mistaken. 259 00:22:25,933 --> 00:22:28,091 We can't afford this. 260 00:22:35,276 --> 00:22:37,315 Goodbye. 261 00:22:44,785 --> 00:22:46,825 I'll miss you. 262 00:23:31,792 --> 00:23:34,959 - He's going to burn them! - Cynthia, he's going to burn them. 263 00:23:35,462 --> 00:23:37,538 Gregory, put that down! 264 00:23:38,465 --> 00:23:41,135 You know what I like about you, Briggsie? 265 00:23:41,343 --> 00:23:45,128 - I can't imagine. - Your wife and your lawnmower. 266 00:23:46,682 --> 00:23:50,680 I've seen your wife. What kind of mower you got, Briggsie? 267 00:23:50,895 --> 00:23:53,184 It's... the kind you don't have to push. 268 00:23:53,397 --> 00:23:58,024 But you do it standing up. A power mower. 269 00:23:58,236 --> 00:24:00,193 What brand? 270 00:24:03,533 --> 00:24:08,195 I've got to be honest with you. It was a gift and I never looked. 271 00:24:08,413 --> 00:24:11,082 Wait a minute. You don't know? 272 00:24:11,291 --> 00:24:14,576 When you got it, didn't any specs come with it? 273 00:24:14,794 --> 00:24:16,752 How can you not know? 274 00:24:16,963 --> 00:24:20,214 You've got a Big Yard King 410. Remember that. 275 00:24:20,425 --> 00:24:24,126 - A Yard King 410. - The 410 is shit. I like the old 380. 276 00:24:24,346 --> 00:24:26,718 You're crazy! The grass catcher on a 410 277 00:24:26,932 --> 00:24:30,301 has a third more capacity than a 380. 278 00:24:30,519 --> 00:24:35,311 It doesn't matter how much cubic feet of horseshit you can get in it. 279 00:24:35,524 --> 00:24:38,311 The 410's got a plastic flywheel. 280 00:24:38,527 --> 00:24:41,694 You'll have a major lawsuit on your hands. 281 00:24:41,906 --> 00:24:46,781 The government won't buy 410s because of the danger of the plastic flywheel. 282 00:24:46,994 --> 00:24:49,034 Put that down! 283 00:24:52,416 --> 00:24:56,497 - Where do you work? - I'm a research analyst at Comtex. 284 00:24:56,712 --> 00:25:01,006 Ha! I win! Lynn bet me a box of Pop Tarts that you were a lawyer. 285 00:25:01,217 --> 00:25:04,171 Every career woman who moves into this neighbourhood 286 00:25:04,387 --> 00:25:07,305 brings something nobody's ever heard of. 287 00:25:07,515 --> 00:25:11,465 What did Sheila Walker-Reynolds make last year? 288 00:25:11,686 --> 00:25:16,064 It was red... Goat cheese ravioli. 289 00:25:16,274 --> 00:25:19,061 - No, that wasn't it. - It certainly was. 290 00:25:19,277 --> 00:25:21,317 Hank asked her, she told him, 291 00:25:21,530 --> 00:25:25,527 then he spat it out and the Thackerays' dog got hold of it. 292 00:25:25,742 --> 00:25:29,870 I'll give you a piece of philosophy. Wives are like lawnmowers. 293 00:25:30,080 --> 00:25:33,948 Fancy ones wear out fast. Good solid ones last a lifetime. 294 00:25:34,168 --> 00:25:36,919 This man goes through two hoses a season. 295 00:25:37,129 --> 00:25:40,961 My point is still valid. I'm not married to my hose. 296 00:25:41,175 --> 00:25:43,464 Good. You'd be on your 18th wife. 297 00:25:43,677 --> 00:25:47,545 There's some humour for you. That is supposed to be humour. 298 00:25:47,765 --> 00:25:50,386 He buys the cheap crap you can't roll up 299 00:25:50,601 --> 00:25:53,555 and the sun beats down and heats the water up. 300 00:25:53,771 --> 00:25:57,899 Then, when he washes his dog, he scalds the shit out of it. 301 00:25:59,360 --> 00:26:02,694 - Hank's washing his dog again! - It happened once. 302 00:26:02,905 --> 00:26:05,361 - Twice. - You can't count! 303 00:26:05,575 --> 00:26:08,944 - I've got to check on something. - It's something I said. 304 00:26:09,162 --> 00:26:12,780 Hey, Briggsie! Let me ask you a question. 305 00:26:13,541 --> 00:26:16,246 What do you do up in that room at night? 306 00:26:16,461 --> 00:26:19,747 I've seen you. Your hands are doing weird things. 307 00:26:19,965 --> 00:26:24,093 - I'm writing a book. - A book? 308 00:26:24,302 --> 00:26:27,220 It was Scooter Albert that ate the balloon. 309 00:26:27,431 --> 00:26:30,431 The little cross-eyed boy with the impetigo. 310 00:26:30,642 --> 00:26:34,474 Was he the one who drew the boobies on Heather's doll? 311 00:26:34,688 --> 00:26:37,357 - No, he was... - Will you excuse me? 312 00:26:37,566 --> 00:26:39,559 Oh, yeah. 313 00:26:42,863 --> 00:26:47,157 Listen, if your wife was in as good condition as his is, 314 00:26:47,368 --> 00:26:49,740 would you be up all night writing a book? 315 00:26:50,412 --> 00:26:53,366 - Look at them. - What are they talking about? 316 00:26:53,582 --> 00:26:55,955 Three guesses. 317 00:26:59,130 --> 00:27:00,754 Ken! 318 00:27:02,008 --> 00:27:04,962 - Ken, I'm talking to you. - Yo! 319 00:27:05,303 --> 00:27:08,138 Would you bring the picnic table around? 320 00:27:09,098 --> 00:27:12,598 - Go on. You're up. - Hank! Help him! 321 00:27:12,810 --> 00:27:14,969 He can do it himself. 322 00:27:15,188 --> 00:27:18,224 You haven't done a thing to get ready for this. 323 00:27:18,441 --> 00:27:21,015 I did. I washed the dog, didn't I? 324 00:27:21,236 --> 00:27:23,275 You burned the dog! 325 00:28:00,401 --> 00:28:02,974 You've got to come to New York some time. 326 00:28:03,195 --> 00:28:07,276 I know. I've tried to convince Kristy. I really want to. 327 00:28:07,492 --> 00:28:11,821 - I mean, it makes Chicago look like... - Chicago. 328 00:28:17,126 --> 00:28:19,831 - Do you work, Erin? - She models. 329 00:28:20,046 --> 00:28:23,000 - Oh, really? - I just did a video. 330 00:28:23,216 --> 00:28:26,667 - Are you in a band? Or...? - No, I'm not in a band! 331 00:28:26,886 --> 00:28:30,670 - What do you do? - Give me your glass. 332 00:28:30,891 --> 00:28:34,010 - Sure. It's diet. Is that OK? - Figures. 333 00:28:46,323 --> 00:28:48,363 That's great. 334 00:28:48,575 --> 00:28:52,787 That's terrific. That's really, really good. 335 00:28:53,956 --> 00:28:59,994 It's just running in clubs right now. MTV rejected it because of the nudity. 336 00:29:00,212 --> 00:29:02,371 - You're kidding? - No. 337 00:29:02,590 --> 00:29:05,507 It's ridiculous. That is ridiculous. 338 00:29:05,718 --> 00:29:10,179 Big deal. I'm wearing a fucking g-string. I didn't even bend over. 339 00:29:10,389 --> 00:29:15,550 That's not that controversial if you didn't bend over. I mean, that's not... 340 00:29:19,232 --> 00:29:23,561 How long have you been married? I mean, you are married, right? 341 00:29:23,778 --> 00:29:27,562 Oh, yeah. Absolutely. Got the band of gold. 342 00:29:28,992 --> 00:29:30,901 It's, er... 343 00:29:31,119 --> 00:29:33,906 - Two years, babe. - Two years. 344 00:29:38,418 --> 00:29:42,250 - How long are you staying in town? - A few days. 345 00:29:43,757 --> 00:29:47,126 Erin's mother died last night, so we're doing the funeral... 346 00:29:47,344 --> 00:29:49,171 ...bullshit. - That whole scene. 347 00:29:49,388 --> 00:29:54,595 Yeah, Davis made me come. I think he misses Chicago, if that's possible. 348 00:29:54,810 --> 00:29:56,850 You see, I'm a New Yorker. 349 00:29:57,062 --> 00:30:00,229 - I hate everyplace else. - I know what you mean. 350 00:30:00,441 --> 00:30:03,311 I can take LA. I won't puke if I'm in LA. 351 00:30:03,527 --> 00:30:06,777 - Yeah, LA is nice. - We've never been to LA. 352 00:30:06,989 --> 00:30:10,192 Of course, we've never been, but I hear it's nice. 353 00:30:10,785 --> 00:30:14,320 - Yeah, right. - I'm so sorry about your mother, Erin. 354 00:30:14,539 --> 00:30:17,243 You and Neiman Marcus. 355 00:30:21,546 --> 00:30:25,840 - Are you staying with family? - We're at the Ritz-Carlton. 356 00:30:26,050 --> 00:30:28,624 Tragic error coming up. Ready? 357 00:30:28,845 --> 00:30:32,428 One, two, three... 358 00:30:33,641 --> 00:30:38,469 A hotel? Don't be silly. Why don't you stay here? 359 00:30:43,652 --> 00:30:46,059 - What? - What do you mean, "what"? 360 00:30:46,279 --> 00:30:48,984 Am I supposed to make my best friend stay in a hotel? 361 00:30:49,199 --> 00:30:54,988 Best friend, my ass! In two years, he's turned into a complete jerk. 362 00:30:55,205 --> 00:30:57,114 - Excuse me? - You heard. 363 00:30:57,332 --> 00:31:00,666 - And his girlfriend is nauseating. - Nauseating? 364 00:31:00,878 --> 00:31:04,923 Her mother died last night, but she didn't want to come. 365 00:31:05,132 --> 00:31:09,462 - She models nude in videos. - Not nude. She was wearing a g-thing. 366 00:31:09,678 --> 00:31:13,427 - It probably wasn't a video. - Maybe her mother wasn't very nice. 367 00:31:13,641 --> 00:31:16,558 I don't care. That bitch has no feelings 368 00:31:16,769 --> 00:31:20,304 and it makes me sick she's sleeping in our house. 369 00:31:20,523 --> 00:31:23,096 I'll have to burn the sheets! 370 00:31:23,317 --> 00:31:26,402 What if the shoe was on the other foot? 371 00:31:26,612 --> 00:31:28,652 I'd go barefoot! 372 00:31:28,865 --> 00:31:32,198 - Don't give me that righteous pose. - Move! 373 00:31:32,410 --> 00:31:34,202 - What? - Move! 374 00:31:34,412 --> 00:31:37,781 What do you want me to do? Throw them out in the snow? 375 00:31:37,999 --> 00:31:39,743 - Yes. - You'd like that? 376 00:31:39,960 --> 00:31:41,620 - Yes. - Forget it! 377 00:31:41,836 --> 00:31:44,209 - You're not sleeping in this bed. - Really? 378 00:31:44,422 --> 00:31:46,748 Anywhere but this room or this bed. 379 00:31:46,967 --> 00:31:50,087 Isn't it embarrassing to have Davis know we're fighting? 380 00:31:50,303 --> 00:31:53,969 - Not to me. - OK, fine, forget it. Forget it! 381 00:31:56,018 --> 00:32:00,062 But if he asks, I'm telling him everything. 382 00:32:00,272 --> 00:32:04,400 Don't forget to tell him how I feel about his girlfriend! 383 00:32:04,860 --> 00:32:07,861 She's got some lungs when she wants them, huh? 384 00:32:08,739 --> 00:32:11,111 Oh, jerk! 385 00:32:18,249 --> 00:32:21,499 I never thought this was where you'd end up. 386 00:32:21,711 --> 00:32:26,289 - I like it here. - Let me tell you something, pal. 387 00:32:26,507 --> 00:32:28,998 You want to write, move to New York. 388 00:32:29,218 --> 00:32:33,168 Here, nothing happens to write about. I'm just being honest. 389 00:32:33,389 --> 00:32:37,304 I see you dead in the water, face down. You are rotting. 390 00:32:37,519 --> 00:32:39,807 What is this? 391 00:32:40,021 --> 00:32:43,936 Give me that. That's my porcelain udder buddy. 392 00:32:45,026 --> 00:32:48,561 - It's a dairy dispenser. - Delightful. 393 00:32:48,780 --> 00:32:52,445 You've just arrived. How do you know how I am? 394 00:32:52,659 --> 00:32:56,657 Look at the way that you live. It's boring, it's torpid. 395 00:32:56,872 --> 00:33:00,704 I mean, my God, "Ho, ho, ho, cocktails and mistletoe." 396 00:33:00,918 --> 00:33:04,369 Yeah. Let's just bop on over to Walt and Shirley's 397 00:33:04,588 --> 00:33:07,542 - for egg-nog and a yule log. - Wiseass! 398 00:33:07,758 --> 00:33:11,257 - You believe in this! - Should I live like you? 399 00:33:11,470 --> 00:33:13,344 - Yes. - I can't. 400 00:33:13,556 --> 00:33:16,889 - Why not? - You live for yourself. I don't. 401 00:33:17,101 --> 00:33:19,343 I have Kristy. 402 00:33:23,858 --> 00:33:26,349 - You want some more truth? - No. 403 00:33:26,569 --> 00:33:32,607 Too bad. It's rude and it's wrong, but it's right on the money. 404 00:33:33,493 --> 00:33:36,944 She's holding you back, man. 405 00:33:37,163 --> 00:33:41,457 You're a drowning man and she is an anchor around your neck. 406 00:33:41,668 --> 00:33:45,037 - She is making all the choices. - No, that's not... 407 00:33:45,255 --> 00:33:47,294 - Yes! - No. 408 00:33:48,133 --> 00:33:52,213 I love Kristy. She's the sweetest girl in the world. 409 00:33:53,305 --> 00:33:56,306 She doesn't have a mean bone in her body. 410 00:33:57,517 --> 00:34:02,014 But I love you like a brother, and you know that. 411 00:34:04,107 --> 00:34:08,236 And this hurts like hell to say, and maybe I'm wrong... 412 00:34:10,906 --> 00:34:12,946 ...but I miss you. 413 00:34:14,076 --> 00:34:16,116 I miss you very much. 414 00:34:20,875 --> 00:34:23,710 I miss our friendship. 415 00:34:23,919 --> 00:34:25,829 Very much. 416 00:34:32,011 --> 00:34:34,051 Kiss me. 417 00:34:39,602 --> 00:34:42,769 Hey, remember what I said, though. 418 00:34:43,565 --> 00:34:46,186 - What about Erin? - What about Erin? 419 00:34:46,401 --> 00:34:51,775 - Don't you have any feelings for her? - No, and I hope she has none for me. 420 00:34:51,990 --> 00:34:54,907 You don't have to to go to bed with somebody, 421 00:34:55,118 --> 00:35:00,409 and the fact you mention it indicates how parochial you've become. 422 00:35:00,624 --> 00:35:05,963 I don't think there's anything parochial about a man loving a woman. 423 00:35:06,171 --> 00:35:11,213 Save that for the Broadway show lyrics. It's nothing to live your life by. 424 00:35:11,426 --> 00:35:16,883 I'm very disappointed in you, Jake. You should be doing more than this. 425 00:35:17,474 --> 00:35:20,725 - I'm doing just fine. - You can think that. 426 00:35:20,936 --> 00:35:25,100 I do. There's more to life than getting laid. 427 00:35:27,818 --> 00:35:31,484 You can think that, too. 428 00:36:30,174 --> 00:36:33,757 I love this place. This is great. 429 00:36:33,969 --> 00:36:37,089 Can you believe it, $3 for a beer? 430 00:36:37,306 --> 00:36:40,177 I paid $3. I love that. It's great. 431 00:38:12,154 --> 00:38:15,320 Be right back, OK? You'll wait right here? 432 00:39:02,664 --> 00:39:04,703 Enjoying the music? 433 00:39:07,836 --> 00:39:12,628 I'm sorry. The ladies' room was too crowded. You don't mind, do you? 434 00:39:12,841 --> 00:39:14,383 No, no, not at all. 435 00:39:33,278 --> 00:39:36,529 - Do you come here a lot? - A lot? 436 00:39:36,740 --> 00:39:39,278 I don't know if you'd say a lot. Twice tonight. 437 00:39:39,493 --> 00:39:43,111 But, you know, I had coffee earlier, then a beer. 438 00:39:43,330 --> 00:39:45,656 I meant the place. The club. 439 00:39:51,339 --> 00:39:53,166 Ciao. 440 00:40:05,854 --> 00:40:09,554 Hi, Lefty. How's the neighbourhood gigolo? 441 00:40:11,776 --> 00:40:15,774 Well, Lefty boy, about this Valerie Blake. 442 00:40:15,989 --> 00:40:18,527 Is she, you know...? 443 00:40:40,139 --> 00:40:41,930 Kristy. 444 00:40:43,976 --> 00:40:46,597 Did you hear that? Kris? 445 00:40:51,359 --> 00:40:53,398 Oh, my God. 446 00:41:53,964 --> 00:41:56,004 Hello, Jake. 447 00:42:01,139 --> 00:42:03,760 Is it all right that I came in? 448 00:42:03,975 --> 00:42:07,807 - How did you find me? - I've been watching you. 449 00:42:09,647 --> 00:42:14,025 You must know, I don't make a habit of walking into people's houses. 450 00:42:14,235 --> 00:42:16,145 It's OK. 451 00:42:20,408 --> 00:42:22,448 You're frightened. 452 00:42:25,080 --> 00:42:27,832 I don't know. I... 453 00:42:28,041 --> 00:42:33,249 I think I'm experiencing an emotion that hasn't been defined yet. 454 00:42:36,008 --> 00:42:38,712 The more I try to explain to you why 455 00:42:38,927 --> 00:42:41,881 and how I came to be here... 456 00:42:43,057 --> 00:42:46,805 ...the less we'd both understand it. - Probably. 457 00:42:48,187 --> 00:42:54,439 I'll just say that I have a very deep and certain feeling about you. 458 00:42:55,569 --> 00:42:59,567 - Do you believe in destiny? - From now on, I will. 459 00:43:00,992 --> 00:43:03,031 We were meant to be. 460 00:43:03,244 --> 00:43:06,695 You've long felt like something was missing. 461 00:43:06,914 --> 00:43:10,497 You were carrying with you a void. I was born to fill it. 462 00:43:11,961 --> 00:43:14,001 We can't help it. 463 00:43:24,099 --> 00:43:28,844 Our lives up to now have been the prelude to this moment. 464 00:43:29,563 --> 00:43:34,604 Now it's happened, and all that emptiness you felt is gone. 465 00:43:36,028 --> 00:43:39,194 It's not wrong. No guilt. 466 00:43:39,406 --> 00:43:43,071 It's destiny. You couldn't prevent it. 467 00:43:43,952 --> 00:43:47,571 No guilt, only pleasure. 468 00:43:50,417 --> 00:43:54,747 You don't need anything else for the rest of your life. 469 00:43:59,510 --> 00:44:02,713 - We have no choice? - We have no choice. 470 00:44:05,016 --> 00:44:07,055 We're destiny. 471 00:44:07,685 --> 00:44:10,721 Jake, you're dreaming again, sweetie. 472 00:44:17,487 --> 00:44:20,488 Babe! Babe, what happened? 473 00:44:21,199 --> 00:44:23,238 Bad dream. 474 00:44:24,911 --> 00:44:29,454 Why couldn't I accept who I was, what I was and where I was? 475 00:44:29,666 --> 00:44:32,786 Why couldn't I be like everyone else on the train? 476 00:44:33,003 --> 00:44:38,341 Were they mindless drones following the scent of money to a senseless end? 477 00:44:38,550 --> 00:44:40,590 Or bearers of a great secret 478 00:44:40,802 --> 00:44:45,595 that allowed them to rejoice in this life that I was so unwilling to embrace? 479 00:44:45,807 --> 00:44:48,808 And what was the deal with that weird dream? 480 00:44:49,019 --> 00:44:52,056 So many questions. So few answers. 481 00:44:55,609 --> 00:44:59,061 17, 18. What's the big deal? What do you expect? 482 00:44:59,280 --> 00:45:01,319 You've been here a year. 483 00:45:01,532 --> 00:45:05,696 Five, ten years, you'll be cranking this crap out in your sleep. 484 00:45:06,620 --> 00:45:10,239 I don't intend to be writing ads ten years from now. 485 00:45:10,833 --> 00:45:14,368 - Oh, what? This is just temporary? - Yeah, very. 486 00:45:15,171 --> 00:45:20,129 I had the same feelings at your age. I actually even quit once. 487 00:45:20,343 --> 00:45:22,751 - Did you? - To write a book. 488 00:45:22,971 --> 00:45:24,928 - Yeah? - Yep. 489 00:45:25,139 --> 00:45:28,010 And I built six birdhouses, put on 20lb, 490 00:45:28,226 --> 00:45:30,515 watched 5,000 hours of TV, 491 00:45:30,729 --> 00:45:35,307 wrote a page and a half, called Howard, got my old job back. 492 00:45:35,525 --> 00:45:39,190 Everybody tries it and everybody comes back. 493 00:45:39,404 --> 00:45:41,729 The rare individual breaks out. 494 00:45:41,948 --> 00:45:46,242 But it's too infrequent to warrant consideration. Forget it. 495 00:45:46,453 --> 00:45:49,952 Well, you're looking at the rare individual, 496 00:45:50,165 --> 00:45:52,205 because I'm busting out. 497 00:45:52,417 --> 00:45:58,290 Listen. I measure my life in degrees of happiness. 498 00:45:58,507 --> 00:46:03,216 I'm supporting my family in a way that makes me happy. 499 00:46:03,679 --> 00:46:08,306 I've got a nice house. I've got a real nice car. 500 00:46:08,517 --> 00:46:12,218 And, once a year, I write an ad that I'm proud of. 501 00:46:13,773 --> 00:46:17,640 - And that's what you want? - No, that's what I take. 502 00:46:17,860 --> 00:46:19,853 You never get what you want. 503 00:46:20,071 --> 00:46:24,235 The guys who jump off the bridge on their 40th birthdays 504 00:46:24,450 --> 00:46:28,365 are the ones who want more than they will ever get. 505 00:46:29,330 --> 00:46:31,952 - You depress the shit out of me. - Yeah? 506 00:46:32,167 --> 00:46:34,243 Consider what I do to myself. 507 00:46:34,711 --> 00:46:37,997 He was my boss. I secretly believed he was terrified 508 00:46:38,214 --> 00:46:41,500 that I might make something of myself outside the field. 509 00:46:41,718 --> 00:46:45,301 If I did, he'd be reminded of his own failures. 510 00:46:45,514 --> 00:46:47,637 The last thing I needed 511 00:46:47,849 --> 00:46:52,013 was a 36-year-old manic depressive begrudging me my youth. 512 00:46:52,229 --> 00:46:54,518 I was frightened enough that it was evaporating. 513 00:46:54,731 --> 00:46:58,183 Get used to it, pal. It only gets worse. 514 00:47:11,749 --> 00:47:14,501 - Have you ever held a baby before? - No. 515 00:47:14,710 --> 00:47:17,415 - Do you want to? - Yes. 516 00:47:17,630 --> 00:47:19,670 Sit over here. 517 00:47:33,897 --> 00:47:36,470 Kristy, over here right now. 518 00:47:40,570 --> 00:47:43,655 Now. No, not later, now. Sex now. 519 00:47:44,574 --> 00:47:47,361 Babe, we're going to have sex now. 520 00:47:47,577 --> 00:47:49,617 Can we have sex now? 521 00:47:49,830 --> 00:47:53,578 You want to mate with me? You want to mate? 522 00:48:12,520 --> 00:48:15,556 Sorry, guys, take a hike. 523 00:48:32,415 --> 00:48:35,831 Russ. What I'm going to do to your daughter tonight... 524 00:49:18,546 --> 00:49:21,333 Kristy? I'm going to sleep now, babe. 525 00:49:21,549 --> 00:49:25,048 So when you come in, be careful not to wake me, 526 00:49:25,261 --> 00:49:27,882 because I'm really tired. 527 00:49:28,973 --> 00:49:31,013 OK? 528 00:49:31,225 --> 00:49:34,392 I'm just... I'm just dog tired. 529 00:49:35,480 --> 00:49:38,315 And I've got a big day tomorrow. 530 00:49:39,567 --> 00:49:44,063 One of the stupidest and least effective methods of seducing a woman. 531 00:49:44,280 --> 00:49:47,863 The logic is that, by making myself seem uninterested in sex, 532 00:49:48,076 --> 00:49:51,243 she'll be challenged. It never worked. 533 00:49:51,454 --> 00:49:54,491 But that was no reason to stop trying. 534 00:51:23,507 --> 00:51:27,801 For the first time in our relationship, she took the initiative. 535 00:51:28,012 --> 00:51:31,428 Without warning, the game had turned on the hunter. 536 00:51:31,641 --> 00:51:34,511 First thought: She was mistaking me for someone else. 537 00:51:34,727 --> 00:51:37,432 Second thought: She'd started drinking in the afternoons. 538 00:51:37,647 --> 00:51:40,683 Third and final thought: She loved me. 539 00:51:40,900 --> 00:51:43,356 I missed the target, but hit the tree. 540 00:52:37,500 --> 00:52:41,118 - Plastic flywheel! - It's probably out of gas. 541 00:52:41,337 --> 00:52:45,121 - You're out of gas! - You see this? Perch on it. 542 00:52:45,341 --> 00:52:50,928 I'm rubber, you're glue. Whatever you say bounces off me and sticks to you. 543 00:52:51,139 --> 00:52:53,178 Stick this! 544 00:52:54,225 --> 00:52:57,392 - Up yours! - Up yours, too! 545 00:53:10,867 --> 00:53:12,907 It's you and me. 546 00:53:14,288 --> 00:53:16,161 Ciao! 547 00:55:06,569 --> 00:55:08,811 Can I get anybody anything? 548 00:55:09,030 --> 00:55:12,695 Yeah. Dinner, missy. How about it? Let's go. 549 00:55:42,481 --> 00:55:46,396 This is good, Jake. You're quite a barbecue chef. 550 00:55:46,610 --> 00:55:48,817 What fascinates me is how you got it 551 00:55:49,030 --> 00:55:53,775 blood raw on one side and charred to a crisp on the other. 552 00:55:54,327 --> 00:55:57,577 - My steak's fine, Russ. - Mine, too, darling. 553 00:55:57,789 --> 00:56:00,624 What is this? What, is this dirt on here? 554 00:56:01,918 --> 00:56:04,835 - Did you say something, Jake? - No. 555 00:56:05,630 --> 00:56:08,833 - Why do you complain about everything? - I'm not. 556 00:56:09,050 --> 00:56:12,715 - You certainly are. - You want to hear complaining? 557 00:56:12,929 --> 00:56:18,220 Missy, when are you going to get your butt in gear and get me a grandchild? 558 00:56:18,435 --> 00:56:22,100 - I think it's time, too. - At last we agree on something. 559 00:56:22,314 --> 00:56:26,976 Everything in due time. For cripe's sake, they just moved into a home. 560 00:56:27,194 --> 00:56:30,278 Don't put pressure on pressure. What's the rush? 561 00:56:30,489 --> 00:56:37,951 I'm with you. I almost lost Kristy in delivery. If she waits, it's fine with me. 562 00:56:38,330 --> 00:56:41,949 I just think it's odd that they've been married four years 563 00:56:42,167 --> 00:56:44,326 and they don't even talk about kids. 564 00:56:44,545 --> 00:56:49,456 It was a breech. The women in my family have such small hips. 565 00:56:49,675 --> 00:56:52,712 It was painful and it was terrifying. 566 00:56:52,929 --> 00:56:58,765 You're all right now, so why dwell on it, in the sweet name of Christ? 567 00:56:58,976 --> 00:57:03,188 - You didn't know until it was over. - How could I? I was playing golf. 568 00:57:03,815 --> 00:57:06,769 Darling, you would have divine babies. 569 00:57:06,985 --> 00:57:11,979 - Aren't you thinking about it? - Mom, that's a personal matter. 570 00:57:13,366 --> 00:57:17,281 Well, it's a family matter. We're just curious. 571 00:57:18,163 --> 00:57:20,286 Well, what's the deal? 572 00:57:20,498 --> 00:57:24,995 They'll have kids when they have kids. Maybe they're not ready. 573 00:57:25,212 --> 00:57:28,462 Are they going to be swingers the rest of their lives? 574 00:57:28,674 --> 00:57:31,295 Did your parents goad you into having kids? 575 00:57:31,510 --> 00:57:35,590 There was no time to goad me. No, I had my kids right away. 576 00:57:35,806 --> 00:57:40,100 Down at my company, everybody my age or around my age 577 00:57:40,310 --> 00:57:43,762 has a picture on their desk of a grandchild. 578 00:57:43,981 --> 00:57:47,065 I have a picture on my desk of her. 579 00:57:47,276 --> 00:57:51,523 What I want to have on my desk is a picture of a grandchild. 580 00:57:52,156 --> 00:57:57,910 Who wouldn't? But this is one thing we're going to have to have patience on. 581 00:57:58,120 --> 00:58:01,406 I'll be retired before they get round to it. 582 00:58:01,624 --> 00:58:04,708 Then there won't be any desk to put a picture on. 583 00:58:08,673 --> 00:58:12,587 - Are you mad? - No. 584 00:58:12,802 --> 00:58:14,961 Would you rather not talk? 585 00:58:22,187 --> 00:58:25,852 I'm fine. What do you want to talk about? 586 00:58:26,066 --> 00:58:29,067 - You know. - Kids? 587 00:58:29,528 --> 00:58:32,019 - You want kids? - Don't you? 588 00:58:32,239 --> 00:58:35,359 - It's irreversible. - So? 589 00:58:36,493 --> 00:58:41,286 I'm not in the mood for irreversible action. Let's go to sleep. 590 00:58:41,498 --> 00:58:46,244 Having our parents has distorted everything. 591 00:58:52,009 --> 00:58:54,465 It's not a good time to talk serious. 592 00:58:56,722 --> 00:58:58,762 Go to sleep. 593 00:59:07,525 --> 00:59:11,819 If I tell you something, will you promise not to get mad? 594 00:59:14,532 --> 00:59:16,739 What is it? 595 00:59:17,744 --> 00:59:20,317 Promise you won't get mad? 596 00:59:20,538 --> 00:59:24,073 - Tell me what it is. - Promise you won't get mad. 597 00:59:25,251 --> 00:59:27,921 OK, I promise I won't get mad. 598 00:59:32,551 --> 00:59:36,086 I stopped taking the pill three months ago. 599 01:00:01,288 --> 01:00:02,913 Keep smiling, Briggsie. 600 01:00:04,208 --> 01:00:08,787 - Can you hold the baby up higher? - He's got a nosebleed already. 601 01:00:09,005 --> 01:00:12,172 Howard, this is the stupidest thing I've ever done. 602 01:00:12,383 --> 01:00:15,799 Don't retire the trophy. Your career is just starting. 603 01:00:16,012 --> 01:00:18,051 Some old shit is retiring, 604 01:00:18,264 --> 01:00:22,096 so I have to have my picture taken with somebody's baby. 605 01:00:22,310 --> 01:00:25,845 Everybody on the account is doing it. You're nothing special. 606 01:00:26,064 --> 01:00:29,100 Do they hire us to write ads or play the clown? 607 01:00:29,317 --> 01:00:32,271 - Both. - I hate this. Hate this. 608 01:00:32,487 --> 01:00:35,821 You can relax. I've got to reset the lights. 609 01:00:38,577 --> 01:00:42,112 - This is ridiculous. - Your wife sees these pictures, 610 01:00:42,331 --> 01:00:46,411 - she'll beg you for offspring. - How have you held out so long? 611 01:00:46,627 --> 01:00:50,459 My reproductive life is none of your business. Where's the mother? 612 01:00:50,672 --> 01:00:55,418 - I don't know. Around here somewhere. - Thanks, guys. Come on. 613 01:01:01,851 --> 01:01:03,890 Whoops! Sorry. 614 01:01:04,979 --> 01:01:08,146 Whoops! Sorry. Shall we dance? 615 01:01:08,357 --> 01:01:10,397 Give me a break. 616 01:01:18,576 --> 01:01:20,616 - Is this yours? - No. 617 01:03:12,401 --> 01:03:14,441 My fault. 618 01:03:23,037 --> 01:03:25,077 It was her, in her underwear. 619 01:03:25,289 --> 01:03:29,786 There had to be a reason why I was seeing her again. 620 01:03:51,817 --> 01:03:54,308 Whoa! Hey, wait a minute. 621 01:03:55,487 --> 01:03:58,239 I don't want to do this all day long. 622 01:03:58,448 --> 01:04:00,690 I cannot work like this! 623 01:04:26,185 --> 01:04:28,225 You're married. 624 01:04:31,274 --> 01:04:33,313 The ring. 625 01:04:34,110 --> 01:04:35,984 Yeah, I am. 626 01:04:37,071 --> 01:04:40,441 - It's OK. I'm married, too. - Really? 627 01:04:41,076 --> 01:04:44,030 I was too young. He was too young. 628 01:04:45,538 --> 01:04:48,623 - I got married young, too. - Really? 629 01:04:51,044 --> 01:04:54,330 - Are you still in love with her? - Yes. 630 01:04:55,924 --> 01:04:59,708 - Yes. Absolutely. - Absolutely? 631 01:05:02,014 --> 01:05:06,261 If you're still in love with her, how come you're here with me? 632 01:05:16,153 --> 01:05:20,483 - It's OK. You're nervous. - Nervous? I'm not nervous. 633 01:05:20,700 --> 01:05:22,739 Oh, come on. 634 01:05:25,788 --> 01:05:27,615 Hey! 635 01:05:29,542 --> 01:05:34,500 - Why do you think I'm nervous? - Because you don't know what you want. 636 01:08:48,204 --> 01:08:50,244 You're home late. 637 01:08:55,670 --> 01:08:59,039 - You scared me. - I'm sorry. Did you eat? 638 01:08:59,257 --> 01:09:03,421 - I got something down town. - I went back to the doctor today. 639 01:09:03,637 --> 01:09:06,756 - Everything OK? - My tests are all in. 640 01:09:06,973 --> 01:09:09,678 - Yeah? - It's not me. I'm fine. 641 01:09:11,228 --> 01:09:14,478 - What does that mean? - It means I'm OK. 642 01:09:15,941 --> 01:09:18,895 Obviously not, if you can't get pregnant. 643 01:09:19,361 --> 01:09:23,489 - I can get pregnant. - Then why aren't you pregnant? 644 01:09:23,699 --> 01:09:26,486 Because you can't get me pregnant. 645 01:09:33,125 --> 01:09:36,743 - You believe that? - It's nothing to be ashamed of. 646 01:09:36,962 --> 01:09:38,836 Who's ashamed? 647 01:09:39,048 --> 01:09:41,539 My mother said my father was the same. 648 01:09:41,759 --> 01:09:44,926 Your mother? You told your mother about this? 649 01:09:45,138 --> 01:09:49,052 Did anybody not hear about it? Was it on the news? 650 01:09:49,267 --> 01:09:54,012 Let's invite your parents over and put some chairs at the end of the bed. 651 01:09:54,230 --> 01:09:56,270 A little home instruction. 652 01:09:56,482 --> 01:10:01,275 - Get your butt a little higher, Jake. - Russ, he knows what he's doing. 653 01:10:01,488 --> 01:10:05,817 If he knew what he was doing, we'd be grandparents by now. 654 01:10:06,034 --> 01:10:11,194 I'm sure he'd have pointers for me. You told your mother? Jesus! 655 01:10:17,879 --> 01:10:22,874 - It could be a very simple problem. - What problem? There is no problem. 656 01:10:23,093 --> 01:10:27,257 Compared to what I had to go through, your test is easy. 657 01:10:28,432 --> 01:10:30,472 What's the big deal? 658 01:10:30,684 --> 01:10:34,385 - Would you like to have to do that? - I'd help. 659 01:10:34,605 --> 01:10:37,143 Very funny. Well, I'm sorry, babe. 660 01:10:37,358 --> 01:10:41,190 If you're fine and I'm not, there's nothing I can do. 661 01:10:41,404 --> 01:10:45,484 - I'm sorry. I feel bad, but... - Problems can be treated. 662 01:10:45,700 --> 01:10:49,614 Surgery? That's exactly where I'd like to have surgery. 663 01:10:49,829 --> 01:10:53,661 I'd like men poking around with scalpels at my groin. 664 01:10:53,875 --> 01:10:57,125 No, no, no. Nobody is touching my balls. 665 01:10:59,923 --> 01:11:03,339 Maybe this is not really the place to discuss this. 666 01:11:03,551 --> 01:11:06,007 - Why are you being a baby? - I'm not. 667 01:11:06,221 --> 01:11:08,926 You are. You know how many men do this? 668 01:11:09,140 --> 01:11:12,307 Whatever number minus one. I'm not doing it. 669 01:11:12,519 --> 01:11:17,015 I knew you'd be a baby, so I called Dr Stanky and asked what's involved. 670 01:11:17,232 --> 01:11:19,355 You called Dr Stanky? 671 01:11:28,160 --> 01:11:32,869 - OK, what's involved? - A couple of minutes and a plastic cup. 672 01:11:36,085 --> 01:11:39,584 It's all very discreet and professional. 673 01:12:01,569 --> 01:12:05,649 - Hi, can I help you? - Yeah, yeah. Jefferson Briggs. 674 01:12:09,077 --> 01:12:13,988 Well, I have my sp... my... my... 675 01:12:14,207 --> 01:12:16,247 - My... - Sample? 676 01:12:16,459 --> 01:12:18,499 Yeah, sample. Yeah. 677 01:12:20,380 --> 01:12:23,298 - There you go. OK. - Thank you. 678 01:12:25,010 --> 01:12:27,927 I'm sorry. Are you sure there's any in here? 679 01:12:58,294 --> 01:13:02,208 My inability to impregnate Kristy was blamed on tight shorts, 680 01:13:02,423 --> 01:13:04,879 something to do with my body temperature. 681 01:13:05,093 --> 01:13:09,671 It seemed rather flimsy. To go through the hell of a fertility check 682 01:13:09,889 --> 01:13:13,223 and discover that my undergarment preference was to blame 683 01:13:13,435 --> 01:13:18,144 seemed as silly and pointless as everything else about my life. 684 01:13:19,107 --> 01:13:20,981 Jake! 685 01:13:23,779 --> 01:13:29,615 Jakey! My temperature's just right. It's the perfect time. Where are you? 686 01:13:31,828 --> 01:13:33,738 Can you hurry? 687 01:13:33,956 --> 01:13:37,823 Hiding from my wife, hiding from my manly obligation, 688 01:13:38,043 --> 01:13:41,128 our love nest had become a stud farm. 689 01:13:44,049 --> 01:13:49,008 Jakey, my temperature's just right. Where are you? Hurry, hurry! 690 01:13:53,059 --> 01:13:56,309 Jefferson Edward Briggs! 691 01:13:57,939 --> 01:13:59,978 Hi, babe. 692 01:14:02,360 --> 01:14:04,981 Were you working on the water heater? 693 01:14:05,196 --> 01:14:09,443 Sorry, but it's 48 hours since our last coition, I'm ovulating, 694 01:14:09,659 --> 01:14:13,871 I have the pillows set up so that my cervix is placed better 695 01:14:14,080 --> 01:14:16,618 in the intervaginal seminal pool. 696 01:14:16,833 --> 01:14:19,502 You can watch TV if you get bored. 697 01:14:19,919 --> 01:14:22,920 Here's to successful fertilisation, sweetie! 698 01:15:29,139 --> 01:15:31,179 My father died. 699 01:16:02,549 --> 01:16:04,588 Come on in. 700 01:16:04,801 --> 01:16:09,344 Oh, Davis, I feel so bad about what's happened. 701 01:16:09,556 --> 01:16:13,885 I don't know what to say. I've never had anyone close to me die. 702 01:16:14,352 --> 01:16:17,804 - You can tell me anything. - We miss you. How's that? 703 01:16:18,023 --> 01:16:20,063 We? 704 01:16:21,485 --> 01:16:23,774 - Jake and I. - Jake and who? 705 01:16:24,738 --> 01:16:27,490 - Me. - You miss me? 706 01:16:27,700 --> 01:16:30,617 - Yeah. - Why? 707 01:16:30,828 --> 01:16:35,122 Why? Because we've been friends for years. 708 01:16:35,666 --> 01:16:39,249 - Is that all? - Friendship isn't enough? 709 01:16:39,462 --> 01:16:41,620 Sometimes. 710 01:16:44,175 --> 01:16:45,503 Sometimes not. 711 01:16:48,679 --> 01:16:53,341 Jake told me that you want to have a baby. 712 01:17:00,316 --> 01:17:02,356 Why? 713 01:17:05,488 --> 01:17:07,730 Because I'm... 714 01:17:09,451 --> 01:17:13,449 ...ready. - How do you know when you're ready? 715 01:17:13,663 --> 01:17:16,664 - You feel it. - Is Jake ready? 716 01:17:16,875 --> 01:17:19,331 Yeah, I think he is. He says he is. 717 01:17:19,544 --> 01:17:24,206 - How does he know? - I don't know. Maybe he feels it. 718 01:17:25,300 --> 01:17:28,586 - Maybe not. - What are you trying to say? 719 01:17:29,221 --> 01:17:31,463 - Nothing. - Nothing? 720 01:17:32,891 --> 01:17:35,561 - Nothing. - OK. 721 01:17:39,440 --> 01:17:41,479 Sleep well. 722 01:17:44,362 --> 01:17:46,401 I won't. 723 01:17:50,952 --> 01:17:53,359 Davis, what do you want from me? 724 01:17:53,579 --> 01:17:56,249 I want you to kiss me goodnight. 725 01:17:57,333 --> 01:18:01,794 - It was stupid. I'm sorry. - I've heard some bad come-on lines. 726 01:18:02,005 --> 01:18:04,543 You think I'm scum, don't you? 727 01:18:05,425 --> 01:18:07,916 Because I stayed here with that slut. 728 01:18:08,136 --> 01:18:10,175 Let me tell you something. 729 01:18:12,807 --> 01:18:16,757 I envy Jake. I always have. 730 01:18:19,481 --> 01:18:22,352 It was difficult for me when you got married. 731 01:18:23,318 --> 01:18:25,441 You're a liar. 732 01:18:25,654 --> 01:18:28,821 I just wanted you to kiss me goodnight. 733 01:18:31,785 --> 01:18:35,403 So that, in some microscopic way... 734 01:18:39,668 --> 01:18:42,338 ...I know that you care about me. 735 01:18:57,895 --> 01:18:59,935 I do care. 736 01:19:00,690 --> 01:19:02,729 I always have. 737 01:19:11,326 --> 01:19:13,817 Not in this lifetime, Davis. 738 01:19:15,830 --> 01:19:18,072 Why not? 739 01:19:18,291 --> 01:19:20,580 You have to ask? 740 01:19:22,546 --> 01:19:24,834 You really love him. 741 01:19:26,258 --> 01:19:28,464 With everything I am. 742 01:19:29,761 --> 01:19:32,431 Nothing will change that. 743 01:19:33,307 --> 01:19:39,012 Not your hands on my body, your looks, your money or your charm. Nothing. 744 01:19:41,398 --> 01:19:44,269 Why does it have to be about love? 745 01:19:44,485 --> 01:19:47,735 Aren't you the least bit curious? 746 01:19:47,947 --> 01:19:53,072 - Didn't you ever steal candy as a kid? - I'm not a kid any more. 747 01:19:53,285 --> 01:19:55,741 - You got cold, huh? - I didn't. 748 01:19:55,955 --> 01:19:59,122 I found out something you're not even close to. 749 01:19:59,333 --> 01:20:02,952 - Educate me. - You've got to figure it out yourself. 750 01:20:03,171 --> 01:20:06,255 You've got to feel it in your own skin. 751 01:20:06,549 --> 01:20:10,001 I won't tell Jake about this. It isn't fatal. 752 01:20:10,219 --> 01:20:12,675 You have your good points. 753 01:20:15,475 --> 01:20:18,559 - You're the only one I ever loved. - No, Davis. 754 01:20:18,770 --> 01:20:21,641 You're the only one you ever loved. 755 01:20:51,887 --> 01:20:55,221 - Jake? Mrs Briggs called. - My mother called? 756 01:20:55,808 --> 01:20:59,509 - Your wife. She's down town. - What's she doing down town? 757 01:20:59,729 --> 01:21:03,394 I don't know. She said she wanted to meet you after work. 758 01:21:03,608 --> 01:21:08,186 - And it was important. - Did she say what was important? 759 01:21:08,404 --> 01:21:14,158 No. She said you should meet her at 5.00 at the Museum of Natural History. 760 01:21:16,287 --> 01:21:20,617 If you're still in love with her, how come you're here with me? 761 01:21:30,343 --> 01:21:32,716 Dillon, Carson & Reid? 762 01:21:34,681 --> 01:21:36,590 Hi. 763 01:21:36,808 --> 01:21:41,885 What are you calling now for? I told you never to call me at work. 764 01:21:42,105 --> 01:21:46,317 Yeah. OK. I'll talk to you later. I love you. 765 01:22:19,686 --> 01:22:21,725 Jake... 766 01:22:26,818 --> 01:22:29,689 We're going to have a baby. 767 01:22:32,991 --> 01:22:37,902 I found out this morning. I didn't want to tell you on the phone. 768 01:22:40,207 --> 01:22:42,449 How do you feel? 769 01:22:50,884 --> 01:22:53,969 Are you as happy as I am? 770 01:22:58,684 --> 01:23:01,804 I think so. Yeah. 771 01:23:04,648 --> 01:23:07,222 Yeah. 772 01:23:15,535 --> 01:23:17,693 We're blessed. 773 01:25:31,007 --> 01:25:34,341 I'd stumbled into a marriage, drifted into a career 774 01:25:34,552 --> 01:25:37,921 and backed into fatherhood. It was too easy. 775 01:25:38,139 --> 01:25:41,758 I couldn't convince myself everything was all right. 776 01:25:41,977 --> 01:25:45,926 There was something out there, circling my happy home, 777 01:25:46,147 --> 01:25:50,359 watching me, stalking me, waiting to strike. 778 01:26:10,965 --> 01:26:13,004 Jake! 779 01:26:13,217 --> 01:26:15,257 Yeah? 780 01:26:16,053 --> 01:26:18,093 Jake! 781 01:26:18,806 --> 01:26:20,763 I'm working. 782 01:26:20,975 --> 01:26:23,548 Jake, honey, it's time. 783 01:26:23,769 --> 01:26:25,809 Time for what? 784 01:27:51,985 --> 01:27:55,436 Sorry, sorry. I'm really sorry. Are you OK? 785 01:27:55,655 --> 01:27:58,063 Fine. I'm glad you came back. 786 01:27:58,283 --> 01:28:00,988 Yeah. How do you feel? All right? 787 01:28:01,203 --> 01:28:03,776 - I feel fine. - OK. Take it slow. 788 01:28:03,997 --> 01:28:05,871 I don't want you to rush. OK. 789 01:28:07,543 --> 01:28:09,784 Just sit down. Are you all right? Are you OK? 790 01:29:00,597 --> 01:29:04,180 In through the nose... And out through the mouth... 791 01:29:04,393 --> 01:29:06,931 Kris, you're not breathing. In through the nose... 792 01:29:07,145 --> 01:29:10,764 - Out through the mouth. - Oh, babe, are you OK? 793 01:29:10,983 --> 01:29:15,194 Fine, fine. In through the nose... Out through the mouth. 794 01:29:17,114 --> 01:29:20,530 You OK? Remember everything we learnt in class? 795 01:29:20,743 --> 01:29:24,443 Got your focal point? You got it? Where is it? 796 01:29:25,998 --> 01:29:30,126 Bureau? That's too big. Get something more focal. 797 01:29:31,462 --> 01:29:35,211 What? Bunnies? OK, concentrate on that and not the pain. 798 01:29:35,424 --> 01:29:38,959 Pretend that there is no pain. But I'm right here. 799 01:29:39,178 --> 01:29:42,013 - Babe, it's started. - It's started? 800 01:29:42,223 --> 01:29:44,975 - It's started! - Why didn't you say? 801 01:29:45,184 --> 01:29:49,016 What is it? About 10 seconds it's been? Less? More? 802 01:29:49,814 --> 01:29:55,319 What, less? I don't understand. We'll call it 20. We'll call it 25, OK? 803 01:29:56,071 --> 01:29:58,858 I don't understand. What is this? What? 804 01:29:59,074 --> 01:30:02,158 Oh, I'm in the... Oh, sorry. I'm sorry. 805 01:30:03,537 --> 01:30:06,491 - Oh, shit! - Look at it. Look at the bunnies. 806 01:30:07,708 --> 01:30:09,534 Breathe... 807 01:30:09,751 --> 01:30:11,709 OK, breathe. 808 01:30:23,015 --> 01:30:25,173 That's it? 809 01:30:30,648 --> 01:30:32,391 Whoa! 810 01:30:36,028 --> 01:30:38,436 You OK? All right? 811 01:30:39,156 --> 01:30:44,032 You did good. I think we should work out some kind of signal 812 01:30:44,245 --> 01:30:47,412 when the contractions start because I didn't know. 813 01:30:47,623 --> 01:30:52,120 So if you could grab my arm. Yes, grab my arm when it starts. 814 01:30:52,337 --> 01:30:56,714 Just... That's it? It started again? Already? So soon? 815 01:30:57,509 --> 01:31:00,545 - Oh, God! - Nurse! 816 01:31:03,932 --> 01:31:08,261 - Do I come? - No, wait here. I'll be right back. 817 01:31:08,478 --> 01:31:10,387 OK, OK. 818 01:31:10,605 --> 01:31:12,728 Oh, I hold these? OK. 819 01:31:12,941 --> 01:31:14,898 OK, babe, see you. 820 01:31:16,528 --> 01:31:19,613 Remember your breathing. Just relax, now. 821 01:31:32,753 --> 01:31:38,874 OK, Kristy, we're going to move you over. Over here, hon. 822 01:31:41,345 --> 01:31:43,919 Nice and easy. That's it. 823 01:32:01,157 --> 01:32:03,197 Look at this one. 824 01:32:06,705 --> 01:32:11,248 - Don't touch that. - Oh, sorry. My fault. Sorry. 825 01:32:11,460 --> 01:32:14,544 OK, Kristy, control your breathing, all right? 826 01:32:14,755 --> 01:32:19,713 When you feel a contraction, take a deep breath and hold it for ten. 827 01:32:19,927 --> 01:32:24,387 You feel the contraction? Deep breath in and hold it for ten. 828 01:32:24,598 --> 01:32:28,726 One, two, three, four, five, 829 01:32:28,936 --> 01:32:33,313 six, seven, eight, nine, ten. 830 01:32:33,524 --> 01:32:35,563 OK, blow it out. 831 01:32:35,776 --> 01:32:39,276 Take another deep breath and hold it for ten again. 832 01:32:39,488 --> 01:32:41,695 Ready? Good. One, two... 833 01:32:48,664 --> 01:32:52,876 Oh, hi. I was just watching. 834 01:32:53,086 --> 01:32:55,125 - Here we go. - Put these on. 835 01:32:55,338 --> 01:32:58,292 - Is this my size? - They're one-size-fits-all. 836 01:32:58,508 --> 01:33:01,129 OK, what is this... 837 01:33:01,344 --> 01:33:04,179 Get these on, come back to me and I'll take you in. 838 01:33:04,389 --> 01:33:06,428 OK, great. 839 01:33:09,019 --> 01:33:12,803 Mr Briggs, that goes on over your clothes. 840 01:33:13,023 --> 01:33:15,514 Oh, yeah. Of course. I'm sorry. 841 01:33:18,820 --> 01:33:21,572 - Where's my husband? - He'll be here soon. 842 01:33:21,782 --> 01:33:23,821 Oh, God! 843 01:33:28,163 --> 01:33:29,492 Jake! 844 01:33:29,706 --> 01:33:32,873 - Did I do this right? - It looks OK to me. 845 01:33:33,085 --> 01:33:35,327 - We're going to the delivery room? - Yes. 846 01:33:35,546 --> 01:33:38,500 - I feel charged. I'm ready. - You'll be fine. 847 01:33:38,716 --> 01:33:41,385 - I thought I'd be nervous, but... - This way. 848 01:33:42,636 --> 01:33:44,712 - This is great. Right in here? - Yes. 849 01:33:48,392 --> 01:33:50,432 Wait here. I'll be right back. 850 01:33:54,190 --> 01:33:57,641 - Get him out of here. - Kristy, listen to me... 851 01:33:57,860 --> 01:34:01,810 Mr Briggs, you have to wait outside. There's a complication. 852 01:34:02,031 --> 01:34:05,483 Mr Briggs, please! You have to wait outside. 853 01:34:05,702 --> 01:34:08,371 - That's my wife! - I know it is. 854 01:34:08,580 --> 01:34:10,786 Just tell me what's going on. 855 01:34:11,416 --> 01:34:13,622 Just tell me what's going on! 856 01:34:13,835 --> 01:34:19,624 Calm down. I'll go and find out and I'll come back for you. You stay here! 857 01:34:30,644 --> 01:34:33,135 Kristy, listen to me right now. 858 01:34:33,355 --> 01:34:35,811 - Listen to me. - I want to get it out. 859 01:34:36,025 --> 01:34:38,776 - Stop pushing. - I've got to get it out! 860 01:34:38,986 --> 01:34:42,604 Listen to me. Stop pushing with your contractions. 861 01:34:42,823 --> 01:34:46,691 - You're not doing yourself any good. - I've got to get it out! 862 01:34:50,539 --> 01:34:52,579 Oh, God! 863 01:35:07,307 --> 01:35:11,885 Mr Briggs, the baby is in a breech presentation. 864 01:35:13,563 --> 01:35:17,062 - It's coming out backwards. - What does it mean? 865 01:35:18,485 --> 01:35:20,524 The baby's head is caught. 866 01:35:21,112 --> 01:35:25,905 It's too early to tell, but we're doing everything we can. 867 01:39:38,585 --> 01:39:40,625 Hi, sweetie. 868 01:39:53,100 --> 01:39:55,673 I didn't want anybody else to tell you. 869 01:39:59,315 --> 01:40:01,640 Babe, it's a boy. 870 01:40:07,573 --> 01:40:09,613 What? 871 01:40:09,825 --> 01:40:12,233 We have a boy. 872 01:40:19,502 --> 01:40:21,874 He's OK? 873 01:40:40,649 --> 01:40:42,725 I love you. 874 01:40:52,953 --> 01:40:57,662 And, in the end, I realised that I took more than I gave. 875 01:40:58,709 --> 01:41:01,626 I was trusted more than I trusted. 876 01:41:02,296 --> 01:41:05,712 And I was loved more than I loved. 877 01:41:05,925 --> 01:41:11,595 And what I was looking for was not to be found, but to be made. 878 01:42:02,149 --> 01:42:06,194 How about a nice, simple name? Larry? Bob? 879 01:42:07,363 --> 01:42:11,028 If it's a boy, name it after me. Russell. 880 01:42:11,242 --> 01:42:14,445 Jefferson junior... George... Arnold... 881 01:42:14,662 --> 01:42:17,532 Caleb... lan... Mark... Marmaduke... 882 01:42:17,748 --> 01:42:19,990 Otto. There aren't enough Ottos around. 883 01:42:20,209 --> 01:42:23,792 Douglas... Reginald... Igor... Hyman... 884 01:42:24,005 --> 01:42:28,133 Schwok. That's good. I don't know what it is. I heard it on a bus. 885 01:42:28,342 --> 01:42:30,750 David... Alfred... Irwin... 886 01:42:30,970 --> 01:42:33,010 Melonhead, or Lizard. 887 01:42:33,222 --> 01:42:35,796 Huey... Basil... Roland... 888 01:42:36,017 --> 01:42:40,062 Hmm, names for a boy. Well, my wife's always been partial to Bor-bor. 889 01:42:40,271 --> 01:42:42,644 Jason... Jerome... Vladimir... 890 01:42:42,857 --> 01:42:44,138 Maximillian, thanks a million. 891 01:42:44,359 --> 01:42:46,980 Nicholas... Abner... Johann... Michael... 892 01:42:47,195 --> 01:42:51,193 Cryoborg, Gandor, Klaus, Valdor, 893 01:42:51,408 --> 01:42:53,780 Slagathor... Slaggy for short. 894 01:42:53,994 --> 01:42:56,033 Rudolph... Peter... Ashley... 895 01:42:56,246 --> 01:43:02,996 And I've liked for years Quig, Bligh, Nargalzius, Rolo and Vordergan. 896 01:43:03,212 --> 01:43:06,912 Jean-Marc... Mohammed... Melvin... Milton... Duane... Klaus... 897 01:43:07,132 --> 01:43:11,960 Toby? Kind of a sissy. But, OK, could be a priest. 898 01:43:12,179 --> 01:43:16,391 Blind Boy Grunt... Jasper... Opie... Walter... 899 01:43:16,600 --> 01:43:18,723 If you want to torment him, call him Cecil. 900 01:43:18,936 --> 01:43:21,308 Charlie... Terrence... 901 01:43:21,522 --> 01:43:23,147 Charlie the first... 902 01:43:23,357 --> 01:43:26,358 George... Harry... Jeffery... Reuben... 903 01:43:26,569 --> 01:43:30,234 Or you could go silly and call him Skippy. 904 01:43:30,865 --> 01:43:33,901 Wheeler... Jim... Winthrop... 905 01:43:34,118 --> 01:43:35,826 Barney is a good name. 906 01:43:36,037 --> 01:43:38,279 Grover... Alvin... Elliot... 907 01:43:38,498 --> 01:43:40,870 Linus... Roscoe... Kerwin... 908 01:43:41,084 --> 01:43:43,123 Kyoshi Yamamoto... Patrick... 909 01:43:43,336 --> 01:43:45,827 How about Little Suck? Dashiel... Fred... 910 01:43:46,047 --> 01:43:49,879 Orbie Lee... Jasper... Jazz: J-A-Z-Z... 911 01:43:50,093 --> 01:43:51,552 Guido... Horatio... 912 01:43:51,761 --> 01:43:56,305 Baby Magic. Who wouldn't love that? I would. What about you? 913 01:43:56,516 --> 01:43:58,805 Spike... Adolph... Chris... 914 01:43:59,019 --> 01:44:01,058 Mark... 915 01:44:01,271 --> 01:44:04,225 - Mucus. - Mucus? 916 01:44:04,441 --> 01:44:07,015 - What was the question again? - Conan. 917 01:44:08,737 --> 01:44:11,062 - What about Billy? - I like Billy. 918 01:44:11,281 --> 01:44:13,654 Bunky... Buford... Brewster... Bertolucci... 919 01:44:13,867 --> 01:44:16,952 Barney... Basil... Butch... Boris... Beauregard... 920 01:44:17,162 --> 01:44:19,285 Bellawackadayforlonger- amsterdamandashquinina. 921 01:44:19,498 --> 01:44:21,325 What's wrong with that? 922 01:44:21,542 --> 01:44:23,998 I don't know... What's wrong with my name? 923 01:44:24,211 --> 01:44:26,916 - Did we say Christopher yet? - Yeah. 924 01:44:27,131 --> 01:44:31,211 - I like Christopher. - I don't know. Maybe. 70932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.