Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
The following programme contains
strong language and adult humour.
2
00:00:10,000 --> 00:00:11,760
Romesh and I are back.
3
00:00:11,800 --> 00:00:13,400
This place is outrageous, Rom.
4
00:00:13,440 --> 00:00:15,160
We're not getting any younger
5
00:00:15,200 --> 00:00:17,960
and there's a lot of stuff out there
we know nothing about.
6
00:00:18,000 --> 00:00:20,320
Tracking a rhino.
In this series...
7
00:00:20,360 --> 00:00:22,960
we're on a journey of discovery.
Am I into death metal?
8
00:00:23,000 --> 00:00:25,880
Over the next four episodes,
we'll be delving into the worlds of
9
00:00:25,920 --> 00:00:27,680
basketball...
(CHEERING)
10
00:00:27,720 --> 00:00:29,800
..ballet...
I look like a circus strongman.
11
00:00:29,840 --> 00:00:31,960
..and cricket...
-Oh!
-Yes, Romesh.
12
00:00:32,000 --> 00:00:34,160
..to find what we like...
Yeah!
13
00:00:34,200 --> 00:00:36,680
..and what we don't.
(BOTH SCREAM)
14
00:00:36,720 --> 00:00:38,920
We might even discover
a hidden talent.
15
00:00:38,960 --> 00:00:40,120
Argh!
16
00:00:40,160 --> 00:00:43,440
Or we might just end up
humiliating ourselves.
17
00:00:43,480 --> 00:00:46,480
You've booked us into a spa, and
now we're having tubes up our arse.
18
00:00:46,520 --> 00:00:48,480
This week we're heading
to Los Angeles...
19
00:00:48,520 --> 00:00:49,680
I'm buzzing.
20
00:00:49,720 --> 00:00:52,320
..to learn all about
America's favourite pastime -
21
00:00:52,360 --> 00:00:54,360
basketball.
22
00:00:55,120 --> 00:00:58,040
The NBA have invited us
to play a game of one-on-one
23
00:00:58,080 --> 00:01:00,560
at the world-famous Staples Center.
24
00:01:00,600 --> 00:01:03,120
Don't wanna get humiliated
in front of 20,000 people.
25
00:01:03,160 --> 00:01:05,880
And to prepare,
we'll be training hard
26
00:01:05,920 --> 00:01:08,200
on the street courts
of South Central.
27
00:01:08,240 --> 00:01:10,960
And embracing the LA lifestyle.
28
00:01:11,000 --> 00:01:12,920
There's a lot going on in my body!
29
00:01:12,960 --> 00:01:14,960
(CHEERING)
30
00:01:17,960 --> 00:01:19,680
♪ LL COOL J: Going Back To Cali
31
00:01:19,720 --> 00:01:21,440
♪ Stylin', profilin'
32
00:01:21,480 --> 00:01:24,520
♪ Growlin' and smilin',
while in the sun...♪
33
00:01:26,560 --> 00:01:29,000
We're in LA, Romesh.
Yeah?
34
00:01:29,040 --> 00:01:31,040
Look, LA stuff. I'm buzzing.
35
00:01:33,000 --> 00:01:35,520
We're here
to learn and watch basketball.
36
00:01:35,560 --> 00:01:37,600
You a fan of it?
37
00:01:37,640 --> 00:01:40,240
No. But what I would say is
38
00:01:40,280 --> 00:01:42,000
that's not a hard no.
Yeah.
39
00:01:42,040 --> 00:01:45,000
That a: I'm NBA-curious.
40
00:01:48,480 --> 00:01:50,440
I do have some reservations.
41
00:01:50,480 --> 00:01:54,280
My main reservation is, because
they're scoring points all the time,
42
00:01:54,320 --> 00:01:57,040
you end up
with scores of, like, 120 to 117.
43
00:01:57,080 --> 00:01:59,240
It's not like
scoring is a climactic event.
44
00:01:59,280 --> 00:02:02,240
It's constantly happening.
The more scores the better, innit?
45
00:02:02,280 --> 00:02:05,080
Also the more scores
the sort of diminishing returns.
46
00:02:05,120 --> 00:02:07,320
Put it this way,
a blowjob a day for a month -
47
00:02:07,360 --> 00:02:09,680
is that too much of a good thing?
48
00:02:09,720 --> 00:02:12,760
No, but if I got ten blowjobs a day
for a month,
49
00:02:12,800 --> 00:02:15,560
I think
I'd want a little bit of downtime.
50
00:02:15,600 --> 00:02:17,800
I'd have a good two weeks,
then, sorry, tap out.
51
00:02:17,840 --> 00:02:20,680
I'd want just two weeks on my own
-with a bottle of E45.
-Yeah.
52
00:02:23,880 --> 00:02:27,000
Oh, is that Laugh Factory?
My first gig in America was there.
53
00:02:27,040 --> 00:02:29,560
How did it go?
I'll tell you what happened.
54
00:02:29,600 --> 00:02:31,000
The MC goes to me...
55
00:02:31,040 --> 00:02:33,040
He's just like
a real sort of like...
56
00:02:33,080 --> 00:02:36,000
like a cool black guy. He goes,
'So what's your name, man?'
57
00:02:36,040 --> 00:02:38,040
And I said...er...
(LAUGHS)
58
00:02:38,080 --> 00:02:41,560
I said, 'Romesh Ranganathan,' and
he just went, 'I ain't saying that.'
59
00:02:41,600 --> 00:02:43,120
Refused to say my surname.
Yeah.
60
00:02:43,160 --> 00:02:44,800
Introduced me as Romesh.
61
00:02:44,840 --> 00:02:48,080
(AMERICAN ACCENT) 'Next act
is a guy from the UK, Romesh.'
62
00:02:48,120 --> 00:02:51,600
And then I go up, do my set.
I come off. I've died on my arse.
63
00:02:51,640 --> 00:02:54,320
Come off stage.
He spends ten minutes talking about
64
00:02:54,360 --> 00:02:56,600
how I think I'm so famous
that I can go by one name.
65
00:02:56,640 --> 00:03:00,280
What?!
But he absolutely roasted me.
66
00:03:00,320 --> 00:03:03,640
(MIMICS) 'Everybody see that?
This guy thinks he's so big,
67
00:03:03,680 --> 00:03:05,520
he can just go by Romesh.'
68
00:03:05,560 --> 00:03:07,400
(GUFFAWS)
69
00:03:07,440 --> 00:03:11,680
'Most people go by two names.
Not this guy. He's a big deal.'
70
00:03:11,720 --> 00:03:13,080
I just stood there at the back
71
00:03:13,120 --> 00:03:16,520
watching the guy rip the shit
out of me for something HE did.
72
00:03:16,560 --> 00:03:18,600
(CHUCKLES) I like this guy.
73
00:03:18,640 --> 00:03:20,800
I think I'd get on with him.
Yeah.
74
00:03:20,840 --> 00:03:23,600
There's the Comedy Store.
-You've played there.
-Yeah.
75
00:03:23,640 --> 00:03:25,400
What happened?
Died on my arse.
76
00:03:25,440 --> 00:03:27,800
(CACKLES)
77
00:03:27,840 --> 00:03:31,240
Tonight, we'll be watching
our first-ever live basketball game
78
00:03:31,280 --> 00:03:33,560
as the LA Clippers
take on the Houston Rockets
79
00:03:33,600 --> 00:03:36,520
at the Staples Center.
Kawhi Leonard!
80
00:03:36,560 --> 00:03:39,560
Not only that,
the NBA have also invited us to play
81
00:03:39,600 --> 00:03:41,960
one-on-one at the half-time show.
82
00:03:42,000 --> 00:03:44,400
Small problem -
neither of us can play.
83
00:03:44,440 --> 00:03:47,120
First to three. I don't know
if we're gonna get three in.
84
00:03:47,160 --> 00:03:48,840
No, I don't think so either.
85
00:03:48,880 --> 00:03:50,640
So it's only like the two-minute...
86
00:03:50,680 --> 00:03:52,760
Are they willing
to delay the game by a day
87
00:03:52,800 --> 00:03:54,960
while they watch us
try and get these baskets?
88
00:03:55,000 --> 00:03:56,680
I think we'll get booed off.
89
00:03:56,720 --> 00:04:00,560
We didn't have long
to level up our basketball skills,
90
00:04:00,600 --> 00:04:03,880
so we're heading to South Central LA
for a lesson in street ball,
91
00:04:03,920 --> 00:04:06,040
the NBA's bad-ass cousin.
92
00:04:06,080 --> 00:04:09,840
That does not scream Rob Beckett,
does it, that, as a concept?
93
00:04:09,880 --> 00:04:12,040
Ooh! He did a jump slam.
94
00:04:12,080 --> 00:04:13,800
Slam dunk. That's it.
95
00:04:13,840 --> 00:04:16,160
Don't say jump slam
when we're out there. Jesus!
96
00:04:19,360 --> 00:04:21,600
Nick Anson is a street-ball legend,
97
00:04:21,640 --> 00:04:24,200
and along with his crew
he was gonna put us to the test
98
00:04:24,240 --> 00:04:27,560
to find out
if we had any game whatsoever.
99
00:04:27,600 --> 00:04:29,520
♪ Voice out west
100
00:04:29,560 --> 00:04:31,240
♪ Legendary self-made progress
101
00:04:31,280 --> 00:04:32,840
♪ Last time that I checked ♪
102
00:04:32,880 --> 00:04:34,920
We need your help, Nick.
I heard.
103
00:04:34,960 --> 00:04:36,760
Big challenge, Staples Center.
Yeah.
104
00:04:36,800 --> 00:04:39,880
Not much time either, huh?
Not much time or...ability.
105
00:04:39,920 --> 00:04:41,440
I'll tell you what we're after.
106
00:04:41,480 --> 00:04:44,960
Basics, and then maybe a couple
of cool tricks and stuff like that.
107
00:04:45,000 --> 00:04:46,320
Yes.
That would be good.
108
00:04:46,360 --> 00:04:48,760
Shall we get right to it?
Yes, please.
109
00:04:48,800 --> 00:04:51,720
Guys, I'm gonna introduce you
to one of the most
110
00:04:51,760 --> 00:04:54,560
notoriously-known
street ballers in America.
111
00:04:54,600 --> 00:04:57,080
Senor North Cackalacky
AKA About My Bread.
112
00:04:57,120 --> 00:04:58,840
Good to meet you.
113
00:04:58,880 --> 00:05:01,480
Hey, nice to meet you. Ryan.
Nice to meet you, mate.
114
00:05:01,520 --> 00:05:03,920
Do we need some names like that?
You have to earn it.
115
00:05:03,960 --> 00:05:06,680
You can't just give each other
a nickname. You gotta earn it.
116
00:05:06,720 --> 00:05:09,400
Senor Cackalacky's gonna
show you guys a couple of moves.
117
00:05:09,440 --> 00:05:11,880
A ball for you, a ball for you.
Start with the basics.
118
00:05:11,920 --> 00:05:14,120
We're gonna start
with something simple.
119
00:05:14,160 --> 00:05:15,760
Spin move. Between the legs.
120
00:05:15,800 --> 00:05:17,960
You've livened up, ain't you?
In between...
121
00:05:18,000 --> 00:05:21,240
Look at that.
You'd be good on Strictly. Jesus! Oi!
122
00:05:21,280 --> 00:05:24,040
Basketball,
it's something I wanna be good at.
123
00:05:24,080 --> 00:05:27,120
Unfortunately, I was born in this
body with this level of ability.
124
00:05:27,160 --> 00:05:29,560
Simply just drop that ball.
Drop it.
125
00:05:29,600 --> 00:05:31,400
Drop it.
Oh, crap.
126
00:05:31,440 --> 00:05:33,640
Right to left hand, just drop it.
Jesus Christ!
127
00:05:33,680 --> 00:05:37,280
Rob has got this advantage
that he doesn't feel shame.
128
00:05:37,320 --> 00:05:40,840
He doesn't feel embarrassment.
He's got a supreme confidence.
129
00:05:40,880 --> 00:05:43,320
He's got that, and
I think that's part of the battle.
130
00:05:43,360 --> 00:05:45,080
Do you know what I mean? He...
131
00:05:45,120 --> 00:05:46,800
You think... You look at Rob -
132
00:05:46,840 --> 00:05:49,520
Rob on paper
shouldn't even be in this area.
133
00:05:49,560 --> 00:05:51,440
Dribble. Between the legs.
134
00:05:51,480 --> 00:05:53,320
That's it, beautiful.
135
00:05:53,360 --> 00:05:55,360
OK, OK, come on, guys.
136
00:05:55,400 --> 00:05:58,560
Who would've thought Rob could
come down to South Central LA
137
00:05:58,600 --> 00:06:01,200
and hang around with basketball
guys? But he's doing it.
138
00:06:01,240 --> 00:06:03,920
What do you think, Hamilton?
How bad was that? Be honest.
139
00:06:03,960 --> 00:06:06,240
It's a good start.
We're getting there.
140
00:06:06,280 --> 00:06:08,160
That's better than me
when I started.
141
00:06:08,200 --> 00:06:10,000
How old were you when you started?
142
00:06:10,040 --> 00:06:12,160
Probably, like, nine.
143
00:06:12,200 --> 00:06:15,480
So we're better than you when
you were nine? Cool. Thanks, man!
144
00:06:16,480 --> 00:06:18,200
Now we'd got the basics out the way
145
00:06:18,240 --> 00:06:21,440
with Senor Cackalacky -
About my Bread - AKA Ryan,
146
00:06:21,480 --> 00:06:24,280
we were ready to learn how to dunk.
147
00:06:24,320 --> 00:06:26,840
When it comes to dunking,
we're the best in the world.
148
00:06:26,880 --> 00:06:29,840
So we're gonna introduce it.
You guys seen White Men Can't Jump?
149
00:06:29,880 --> 00:06:31,000
BOTH: Yeah.
150
00:06:31,040 --> 00:06:34,760
They lied to you.
Oh, yeah.
151
00:06:34,800 --> 00:06:36,800
BOTH: Oh!
152
00:06:36,840 --> 00:06:38,600
This is a ten-foot rim.
153
00:06:38,640 --> 00:06:41,320
We're gonna bring it down to six
-for you guys.
-OK.
154
00:06:41,360 --> 00:06:43,280
We're gonna put it
at second-grade level.
155
00:06:43,320 --> 00:06:45,320
What's second grade -
15, 16-year-olds?
156
00:06:45,360 --> 00:06:47,920
Yeah, more like
seven, six-years-old, yeah.
157
00:06:47,960 --> 00:06:49,840
-Seven.
-Brilliant.
Five years old.
158
00:06:49,880 --> 00:06:51,880
♪ FANFARE
159
00:06:56,760 --> 00:07:00,200
Let's go. Let's go.
160
00:07:00,240 --> 00:07:02,400
Oh, my God.
OK, OK.
161
00:07:02,440 --> 00:07:04,680
Put a little flavour into it.
Remember what I said.
162
00:07:04,720 --> 00:07:07,720
Oh, yeah, the jump start.
He did the jump start.
163
00:07:07,760 --> 00:07:09,680
(LAUGHTER)
164
00:07:09,720 --> 00:07:12,680
There you go. Oh, yeah.
All right.
165
00:07:12,720 --> 00:07:14,920
Go grab it.
The coordination is amazing!
166
00:07:14,960 --> 00:07:17,280
(LAUGHS)
167
00:07:17,320 --> 00:07:20,840
The slam dunks were the most
humiliating thing I've ever done.
168
00:07:20,880 --> 00:07:23,200
Oh, yeah.
169
00:07:23,240 --> 00:07:26,160
I look like
there's something wrong with me.
170
00:07:26,200 --> 00:07:29,400
It looks like a motivational story -
that I'd had some sort of accident
171
00:07:29,440 --> 00:07:31,920
and got completely paralysed,
and now I'm doing that.
172
00:07:31,960 --> 00:07:35,760
But for me in a full able body,
it shouldn't be that awful.
173
00:07:35,800 --> 00:07:38,640
All right, ready, let's go.
Three, two...
174
00:07:38,680 --> 00:07:40,720
Oh, yeah.
Oh!
175
00:07:40,760 --> 00:07:42,760
(GIGGLING)
176
00:07:44,680 --> 00:07:46,680
Oh, my God.
177
00:07:46,720 --> 00:07:50,360
It's safe to say Rom and I had hit
a new low in our sporting careers,
178
00:07:50,400 --> 00:07:53,320
but Nick seemed to think
we were ready to go head-to-head.
179
00:07:53,360 --> 00:07:56,040
Not only would the winner
get bragging rights,
180
00:07:56,080 --> 00:07:59,080
one of us would also be crowned
with a street-ball nickname.
181
00:07:59,120 --> 00:08:01,720
We're gonna incorporate
what we've learned, right?
182
00:08:01,760 --> 00:08:04,000
First to three baskets wins.
183
00:08:04,040 --> 00:08:06,040
OK, game on.
184
00:08:14,080 --> 00:08:16,080
Come on, you little fuck.
185
00:08:17,600 --> 00:08:19,600
Nice.
Again, again.
186
00:08:21,640 --> 00:08:23,640
Oh! Go crazy!
187
00:08:26,960 --> 00:08:29,400
Come on, white chocolate.
188
00:08:31,000 --> 00:08:33,760
Oh, my God.
189
00:08:33,800 --> 00:08:37,120
The one-on-one with Romesh -
I've never been so tired in my life.
190
00:08:37,160 --> 00:08:40,120
It felt like
the last mile of a marathon,
191
00:08:40,160 --> 00:08:43,080
and all he did was back up into me.
I felt like I was at a strip club.
192
00:08:43,120 --> 00:08:45,960
Ready for it, little bitch?
If you're asking me
193
00:08:46,000 --> 00:08:48,920
how I think it went
based on how we actually did,
194
00:08:48,960 --> 00:08:51,480
we were dog shit.
195
00:08:51,520 --> 00:08:53,520
That was lung-bustingly awful.
196
00:08:55,360 --> 00:08:58,960
So tired.
Yeah, I'm absolutely exhausted.
197
00:09:00,640 --> 00:09:03,200
20 minutes in,
and with the scores 0-0,
198
00:09:03,240 --> 00:09:05,040
Rob was starting
to get on my nerves.
199
00:09:05,080 --> 00:09:07,080
So I took him out.
200
00:09:07,120 --> 00:09:09,320
No, no, no, foul, foul, foul, foul.
201
00:09:09,360 --> 00:09:11,080
Guys...
What? What, what, what?
202
00:09:11,120 --> 00:09:12,800
He kicked me.
I didn't kick you.
203
00:09:12,840 --> 00:09:14,560
You tripped me.
He ran into me.
204
00:09:14,600 --> 00:09:16,600
Respect. Come on.
205
00:09:19,000 --> 00:09:22,800
After an excruciating 45 minutes,
we still hadn't scored one,
206
00:09:22,840 --> 00:09:24,680
never mind three,
207
00:09:24,720 --> 00:09:27,880
so Nick changed the rules
to give us a glimmer of hope.
208
00:09:27,920 --> 00:09:30,560
All right, next basket wins, guys.
209
00:09:30,600 --> 00:09:33,840
I'm not gonna lie, the thought
of the game finally being over
210
00:09:33,880 --> 00:09:35,800
was a massive motivation for me.
211
00:09:35,840 --> 00:09:38,480
Yeah, yeah, yeah. Yeah.
212
00:09:38,520 --> 00:09:41,040
Let's go, team! Oh!
213
00:09:41,080 --> 00:09:42,960
Yeah!
You bastard.
214
00:09:43,000 --> 00:09:45,920
Come on, mate.
Champion right here.
215
00:09:45,960 --> 00:09:47,960
Rrrah!
216
00:09:48,000 --> 00:09:50,440
Rrrah!
Yes, yes, yes.
217
00:09:50,480 --> 00:09:53,040
We're both awful.
Romesh got one lucky one in.
218
00:09:53,080 --> 00:09:54,760
We played for 45 minutes.
219
00:09:54,800 --> 00:09:57,360
In 45 minutes, one went in.
How long's the half-time?
220
00:09:57,400 --> 00:09:59,840
Five minutes?
There's no way we'll score.
221
00:09:59,880 --> 00:10:03,000
Champion of the game, you have
officially earned a nickname.
222
00:10:03,040 --> 00:10:04,960
Bag Down Blind Man.
Bag Down Blind Man.
223
00:10:05,000 --> 00:10:06,960
Sounds humiliating.
Bag Down Blind Man.
224
00:10:07,000 --> 00:10:09,080
Can you spare a dollar?
225
00:10:09,120 --> 00:10:11,520
Have I got a name?
Not yet.
226
00:10:11,560 --> 00:10:13,280
OK. Fine.
227
00:10:15,520 --> 00:10:18,480
Being on court for the entire
morning had taken its toll,
228
00:10:18,520 --> 00:10:20,840
and with the challenge now
just a few hours away,
229
00:10:20,880 --> 00:10:23,200
we were in desperate need
of some R
230
00:10:24,200 --> 00:10:26,200
I've booked us a spa.
231
00:10:26,240 --> 00:10:28,920
We're gonna have
a nice chill in a spa.
232
00:10:28,960 --> 00:10:32,520
We go in, and they do an assessment
on us and then let us know
233
00:10:32,560 --> 00:10:35,040
what treatments we need
or what they suggest we have.
234
00:10:35,080 --> 00:10:37,560
We're gonna go and get pampered.
Like an MOT?
235
00:10:37,600 --> 00:10:40,600
Like a full MOT.
-A fitness, health MOT.
-Yeah.
236
00:10:40,640 --> 00:10:43,640
And then we'll be fit
and raring to go for the basketball.
237
00:10:43,680 --> 00:10:46,080
That actually sounds lovely.
Be nice, wouldn't it?
238
00:10:46,120 --> 00:10:48,960
That'll be really nice.
And it's an LA thing to do, innit?
239
00:10:49,000 --> 00:10:50,800
They love that.
They love all that.
240
00:10:50,840 --> 00:10:54,320
Health and fitness and massages.
Wellbeing and all that crap.
241
00:10:55,720 --> 00:10:57,800
When we arrived at the spa,
242
00:10:57,840 --> 00:11:00,720
we got straight into
the health assessment.
243
00:11:00,760 --> 00:11:02,640
Gonna start with scanning you.
OK.
244
00:11:02,680 --> 00:11:04,520
Based upon your voice,
245
00:11:04,560 --> 00:11:06,920
there's a very, very sensitive
microphone in here.
246
00:11:06,960 --> 00:11:09,800
So it will break down
your voice frequencies and suggest
247
00:11:09,840 --> 00:11:13,120
what nutrition is lacking.
Yes.
248
00:11:13,160 --> 00:11:17,880
And what pathogens
are kind of frequency detected.
249
00:11:17,920 --> 00:11:19,640
You can hold this for me.
Yeah.
250
00:11:19,680 --> 00:11:21,880
It's gonna tell you
exactly what you need to say.
251
00:11:21,920 --> 00:11:24,800
So it's gonna suggest,
'Ah, ee, ooh.'
252
00:11:24,840 --> 00:11:26,600
So there we go.
253
00:11:26,640 --> 00:11:28,440
Ahh...
254
00:11:28,480 --> 00:11:30,200
(GIGGLES)
Ahh...
255
00:11:30,240 --> 00:11:32,000
Ahh!
256
00:11:32,040 --> 00:11:34,200
Eee...
257
00:11:34,240 --> 00:11:37,240
The way Rob described it to me
is that we were gonna come here,
258
00:11:37,280 --> 00:11:40,120
we were gonna have a full test
and then they were gonna give us
259
00:11:40,160 --> 00:11:42,280
some nice treatments
to make us feel better.
260
00:11:42,320 --> 00:11:44,560
Ooohhh!
261
00:11:44,600 --> 00:11:46,920
Ooohhh!
(SUPPRESSED GIGGLES)
262
00:11:46,960 --> 00:11:51,440
As it turns out, what we were asked
to do was shout into an iPad.
263
00:11:51,480 --> 00:11:55,800
Ayyyyyyyyyyyyyyyyy!
264
00:11:56,160 --> 00:11:59,080
This is a shit show.
265
00:11:59,120 --> 00:12:02,280
OK, so the results are done,
and when I take a look at it,
266
00:12:02,320 --> 00:12:05,680
with both of you, I would start with
colonics. So we have something...
267
00:12:05,720 --> 00:12:07,680
Pardon?
Colon hydrotherapy.
268
00:12:07,720 --> 00:12:11,160
That is cleansing your colon
by use of water.
269
00:12:11,200 --> 00:12:13,120
But how do you get the water in?
270
00:12:13,160 --> 00:12:15,160
Insert a speculum up your rectum.
271
00:12:16,160 --> 00:12:18,960
Here in California, you have
to insert yourself, actually.
272
00:12:19,000 --> 00:12:20,840
I can assist you.
273
00:12:20,880 --> 00:12:23,400
But that said my lungs.
Why do I need water up my arse?
274
00:12:23,440 --> 00:12:25,160
Your colon
is the sewer of your body.
275
00:12:25,200 --> 00:12:26,880
My colon's a sewer.
276
00:12:26,920 --> 00:12:30,040
Two questions - how much water
and how big's the tube?
277
00:12:30,080 --> 00:12:31,760
It's a very gentle procedure.
278
00:12:31,800 --> 00:12:34,880
It don't start coming up your throat?
No. Probably not.
279
00:12:34,920 --> 00:12:37,120
So are we doing...
Are we having that?
280
00:12:37,160 --> 00:12:40,200
Who is first?
Who wants to go first?
281
00:12:40,240 --> 00:12:42,480
Well, you did the voice thing first.
282
00:12:42,520 --> 00:12:44,280
(LAUGHS)
283
00:12:44,320 --> 00:12:46,320
Yeah, I'll go first!
284
00:12:46,360 --> 00:12:48,360
Yes, please.
285
00:12:48,400 --> 00:12:51,000
If you fill these forms out,
I'll be back in a few minutes.
286
00:12:51,040 --> 00:12:52,640
I'm gonna get the room ready.
Yeah.
287
00:12:52,680 --> 00:12:54,680
Great, thank you.
288
00:12:57,160 --> 00:12:59,760
This is mental.
Why have we agreed to do this?
289
00:12:59,800 --> 00:13:01,600
Out of politeness now?
290
00:13:01,640 --> 00:13:05,720
I don't know how we've got into this.
I do. You booked us into a spa,
291
00:13:05,760 --> 00:13:08,480
and now there's tubes up our arse.
That's how we got into it.
292
00:13:08,520 --> 00:13:13,400
I absolutely do not want a colonic,
by any stretch...
293
00:13:14,400 --> 00:13:16,960
..but I absolutely DO
wanna see Rob getting a colonic.
294
00:13:17,000 --> 00:13:20,400
So, it really is
a double-edged speculum.
295
00:13:20,440 --> 00:13:22,440
(CHEERING)
296
00:13:28,040 --> 00:13:30,040
(CHEERING)
297
00:13:35,040 --> 00:13:39,120
Romesh and I are in LA
learning all we can about basketball.
298
00:13:39,160 --> 00:13:42,080
Tonight the NBA
have invited us to go head-to-head
299
00:13:42,120 --> 00:13:44,440
in a one-on-one challenge
during half-time
300
00:13:44,480 --> 00:13:48,000
at a huge game between the
LA Clippers and the Houston Rockets.
301
00:13:50,120 --> 00:13:53,360
Our training session this morning
had been an absolute nightmare...
302
00:13:55,320 --> 00:13:58,400
..and what was supposed to be
a post-workout relaxing spa trip
303
00:13:58,440 --> 00:14:01,320
was quickly becoming a disaster.
304
00:14:01,360 --> 00:14:04,400
Why do I need water up my arse?
Your colon is your body's sewer.
305
00:14:04,440 --> 00:14:06,200
My colon's a sewer.
306
00:14:06,240 --> 00:14:09,280
There was no turning back now.
I was about to have
307
00:14:09,320 --> 00:14:11,840
my first-ever
colonic irrigation treatment.
308
00:14:11,880 --> 00:14:14,760
And to top it off,
Rom was coming along for the ride.
309
00:14:16,600 --> 00:14:19,200
-Hi.
-Hiya.
How are you today?
310
00:14:19,240 --> 00:14:21,800
Yeah, I'm all right.
OK, Rob, I'm Chantelle.
311
00:14:21,840 --> 00:14:24,040
I'm gonna be your therapist today.
Hi, Romesh.
312
00:14:24,080 --> 00:14:26,520
All I need you to do right now
is just lie on your back,
313
00:14:26,560 --> 00:14:28,440
so we can get you started.
OK.
314
00:14:28,480 --> 00:14:31,200
Now, what's your reason
you're having the colonic today?
315
00:14:31,240 --> 00:14:32,920
Erm, a woman...
iPad.
316
00:14:32,960 --> 00:14:37,320
Yeah, an iPad. Lady with an iPad
-told me that it was essential.
-OK.
317
00:14:37,360 --> 00:14:39,240
I don't know what
the best way to say this.
318
00:14:39,280 --> 00:14:42,280
How much tube will be in my bottom?
319
00:14:42,320 --> 00:14:45,480
About a half an inch.
-Half an inch?
-Yes, sir.
320
00:14:45,520 --> 00:14:47,880
Who inserts the tube?
Rob will insert the tube.
321
00:14:47,920 --> 00:14:50,800
I will help him guide it in,
but he will definitely insert it.
322
00:14:50,840 --> 00:14:52,920
So, this is the tube.
Oh, for...
323
00:14:52,960 --> 00:14:55,560
OK?
So we're gonna get you started now.
324
00:14:55,600 --> 00:14:59,040
Don't jump. Just I want you
to breathe and relax if you can.
325
00:14:59,080 --> 00:15:01,880
Let me have your hand. And
you're just going to insert it...
326
00:15:01,920 --> 00:15:03,480
Agh!
Guide it in.
327
00:15:03,520 --> 00:15:05,520
I need you to breathe and relax.
328
00:15:05,560 --> 00:15:08,760
Very good. Breathe and relax.
329
00:15:08,800 --> 00:15:10,240
Oh...
OK.
330
00:15:10,280 --> 00:15:12,720
Oh, my God.
I'm connecting your speculum.
331
00:15:12,760 --> 00:15:14,440
You're connecting my speculum?
332
00:15:14,480 --> 00:15:16,240
I want you to take a deep breath,
OK,
333
00:15:16,280 --> 00:15:18,360
and then turn on your back.
On my back.
334
00:15:18,400 --> 00:15:21,920
Keep your knees bent because my
hand will be here most of the time.
335
00:15:21,960 --> 00:15:23,720
This is mental.
336
00:15:23,760 --> 00:15:26,920
How much are you enjoying
your NBA experience so far?
337
00:15:26,960 --> 00:15:29,680
I thought
-there'd be more basketball.
-OK.
338
00:15:29,720 --> 00:15:31,560
Rob, if you could look over here.
Yeah.
339
00:15:31,600 --> 00:15:33,320
This tube gives you water.
OK.
340
00:15:33,360 --> 00:15:35,520
Right now
I'm filling you with water.
341
00:15:35,560 --> 00:15:37,800
And I'm going
to release the pressure.
342
00:15:37,840 --> 00:15:41,040
Yeah, there it is. That's...
OK, I'm gonna flush you again.
343
00:15:41,080 --> 00:15:43,560
That is actually better.
That is quite comfortable.
344
00:15:43,600 --> 00:15:46,720
-That feel nice?
-OK, good.
You're doing really well.
345
00:15:46,760 --> 00:15:48,840
I'll give you
a little massage on the tummy.
346
00:15:48,880 --> 00:15:51,120
Where's that going?
This is going on your...
347
00:15:51,160 --> 00:15:53,760
ON my tummy? OK.
Right here on your sigmoid area.
348
00:15:53,800 --> 00:15:55,480
You're doing really great, mate.
349
00:15:55,520 --> 00:15:57,520
(GURGLING)
Well done.
350
00:15:58,800 --> 00:16:00,640
This is good. Do you want me to...
351
00:16:00,680 --> 00:16:03,240
-OK?
-Yeah, cheers, babe.
Just right up in here.
352
00:16:03,280 --> 00:16:05,440
Yeah, cos you can focus
on the filling, then.
353
00:16:05,480 --> 00:16:07,160
(DEVICE WHIRS)
354
00:16:07,200 --> 00:16:09,200
(GIGGLES)
355
00:16:10,800 --> 00:16:13,040
Ooh! Ooh!
356
00:16:13,080 --> 00:16:15,040
(LAUGHS)
357
00:16:15,080 --> 00:16:17,320
(SHRILLY)
There's a lot going on in my body!
358
00:16:17,360 --> 00:16:18,720
Oh.
359
00:16:18,760 --> 00:16:20,480
It's silly.
360
00:16:20,520 --> 00:16:22,520
(GROANS)
361
00:16:23,600 --> 00:16:25,440
Take a deep breath again.
362
00:16:25,480 --> 00:16:28,600
Your stool is starting to release.
Oh, that's my...
363
00:16:28,640 --> 00:16:30,640
Oh, Jesus Christ!
364
00:16:33,480 --> 00:16:35,640
I don't ever want
to look at that tube again.
365
00:16:35,680 --> 00:16:37,320
I can't, it's in my way!
366
00:16:37,360 --> 00:16:39,640
Why is it worse for you?
367
00:16:39,680 --> 00:16:42,400
Rob, I can't, I can't.
I've just seen...
368
00:16:42,440 --> 00:16:45,600
OK. Take another deep breath,
and just relax your core.
369
00:16:45,640 --> 00:16:47,360
Relax the core.
Mm-hm.
370
00:16:47,400 --> 00:16:49,720
Pretty backed up there.
I am backed up, ain't I?
371
00:16:49,760 --> 00:16:51,480
That does happen when I fly.
372
00:16:51,520 --> 00:16:53,760
You're starting
to break up hard faecal matter.
373
00:16:53,800 --> 00:16:55,800
Oh, Jesus!
There we go.
374
00:16:55,840 --> 00:16:57,960
There's a lot coming out,
-isn't there?
-Yeah.
375
00:16:58,000 --> 00:16:59,800
Oh, fuck me!
376
00:16:59,840 --> 00:17:03,080
Looks like a bit of shandy.
Oh, God!
377
00:17:03,120 --> 00:17:05,080
It's a bit red as well.
Oh!
378
00:17:05,120 --> 00:17:07,000
Yeah.
Is that too red?
379
00:17:07,040 --> 00:17:10,040
No, that's what you've eaten.
-Something in the colon.
-Beetroot.
380
00:17:10,080 --> 00:17:12,160
It's firing through now, ain't it?
Oh, my God!
381
00:17:12,200 --> 00:17:14,560
You feel it moving now?
It's marching out of me.
382
00:17:14,600 --> 00:17:16,760
It's the gas pressure.
Oh, my God.
383
00:17:16,800 --> 00:17:19,400
And just breathe.
Yeah, yeah. Oh, my God.
384
00:17:19,440 --> 00:17:21,240
Oh, fuck! I'm so sorry.
385
00:17:21,280 --> 00:17:24,040
That's so dark, Chantelle,
I don't like looking at that.
386
00:17:24,080 --> 00:17:27,240
Oh, Jesus!
-There we go.
-There we go.
387
00:17:27,280 --> 00:17:30,040
That's a lot. That is one of
the worst things I've ever seen.
388
00:17:30,080 --> 00:17:31,720
Oh, my God.
Oh, my God!
389
00:17:31,760 --> 00:17:34,240
It feels like there's been
a fire alarm in my stomach.
390
00:17:34,280 --> 00:17:37,480
Are you feeling a little lighter
-in the area there?
-Yes.
391
00:17:37,520 --> 00:17:40,960
I'm gonna send you to the restroom.
Rom, you get out the way.
392
00:17:41,000 --> 00:17:43,920
Will I be able to get
-to the restroom?
-Yes, you will.
393
00:17:43,960 --> 00:17:45,520
OK.
Good luck, Rob.
394
00:17:45,560 --> 00:17:47,240
Yes, turn to the side.
OK.
395
00:17:47,280 --> 00:17:49,280
Oh, my God. Oh, my God.
Go, go, go.
396
00:17:52,360 --> 00:17:54,640
Take your time.
397
00:17:54,680 --> 00:17:56,440
That was a good one.
Oh.
398
00:17:56,480 --> 00:17:58,240
He had a great cleaning.
399
00:17:58,280 --> 00:18:00,120
I need a moment.
400
00:18:00,160 --> 00:18:03,000
(TOILET FLUSHES)
401
00:18:03,040 --> 00:18:07,720
After seeing Rob's treatment,
my enthusiasm had taken a dip.
402
00:18:07,760 --> 00:18:10,320
I don't wanna do it.
I don't want Rob in the room.
403
00:18:10,360 --> 00:18:13,320
I'd rather if they said, 'There's
an outside tap and a hosepipe.
404
00:18:13,360 --> 00:18:15,120
Just do it yourself.'
405
00:18:15,160 --> 00:18:17,720
So you're gonna insert
the speculum into your rectum.
406
00:18:17,760 --> 00:18:20,080
I can assist you if you need me to.
407
00:18:20,120 --> 00:18:22,680
It was insertion time.
Are you ready?
408
00:18:22,720 --> 00:18:25,880
And unfortunately, Nurse Ratched
wasn't calming me down.
409
00:18:25,920 --> 00:18:27,920
And place the speculum
by your rectum.
410
00:18:27,960 --> 00:18:31,160
It's gonna be a little cold.
Oh, my God. That's got to be enough.
411
00:18:31,200 --> 00:18:34,360
Oh, my God.
That's the whole fucking thing!
412
00:18:34,400 --> 00:18:36,920
It's the whole thing.
(LAUGHS)
413
00:18:36,960 --> 00:18:40,760
You insert it in yourself. So it's
slightly dramatic, but it's OK.
414
00:18:40,800 --> 00:18:42,720
And there was a very good reason
415
00:18:42,760 --> 00:18:44,520
why I'd asked Rob
not to be in the room.
416
00:18:44,560 --> 00:18:47,960
(GUFFAWS)
417
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
(MANIC LAUGHTER)
418
00:18:53,000 --> 00:18:55,560
Roll over onto your back.
419
00:18:55,600 --> 00:18:58,560
Slowly, slowly, slowly,
you're gonna come onto your back.
420
00:18:58,600 --> 00:19:00,280
And then...
Oh, my God.
421
00:19:00,320 --> 00:19:02,440
The water going in didn't feel good.
422
00:19:02,480 --> 00:19:04,120
Oh, God, that...
423
00:19:04,160 --> 00:19:07,000
Oh, my God!
(CACKLES)
424
00:19:07,040 --> 00:19:10,520
Oh, God! Oh, God!
425
00:19:10,560 --> 00:19:12,720
And it didn't feel
any better coming out.
426
00:19:12,760 --> 00:19:14,440
Oh, no!
427
00:19:14,480 --> 00:19:16,640
In fact it was worse
428
00:19:16,680 --> 00:19:19,000
because my poo had an audience.
429
00:19:19,040 --> 00:19:20,760
Is it mushrooms?
Mushrooms?
430
00:19:20,800 --> 00:19:22,760
Yeah. That's the mushroom.
431
00:19:22,800 --> 00:19:24,680
That's
an actual Portobello mushroom!
432
00:19:24,720 --> 00:19:27,120
(CACKLES)
433
00:19:30,600 --> 00:19:33,600
Eat your m... Fucking chew
your mushrooms, you monster.
434
00:19:33,640 --> 00:19:36,520
I've not fucking eaten
any Portobello mushrooms.
435
00:19:37,600 --> 00:19:40,600
OK. Let's...discharge, thank you.
436
00:19:40,640 --> 00:19:42,280
OK...
And with that...
437
00:19:42,320 --> 00:19:44,920
There you go, mate.
..our colonics were over.
438
00:19:44,960 --> 00:19:47,280
(LAUGHS)
439
00:19:47,320 --> 00:19:51,200
But I had a feeling that
they might haunt us for ever.
440
00:19:54,560 --> 00:19:57,560
The clock was ticking
on our one-on-one challenge,
441
00:19:57,600 --> 00:19:59,800
and in less than two hours
we'd be centre stage
442
00:19:59,840 --> 00:20:01,840
in front of
thousands of basketball fans.
443
00:20:01,880 --> 00:20:05,400
But the NBA must have heard how
awful our training session had been
444
00:20:05,440 --> 00:20:07,840
because they called us up
to the Staples Center early
445
00:20:07,880 --> 00:20:09,880
to see how bad we really were.
446
00:20:09,920 --> 00:20:13,800
Oh, God. Oh, my God. Here we go...
447
00:20:13,840 --> 00:20:15,960
Ready?
Yeah, I'm ready, mate.
448
00:20:16,000 --> 00:20:19,040
Just imagine 20,000 people.
449
00:20:19,080 --> 00:20:20,920
Oh, my God.
450
00:20:20,960 --> 00:20:24,840
Rob looks like...
451
00:20:24,880 --> 00:20:27,840
such an absolute twat.
452
00:20:27,880 --> 00:20:31,040
Why would you
put the rest of the outfit on,
453
00:20:31,080 --> 00:20:34,640
look in the mirror
and think that needs a headband?
454
00:20:34,680 --> 00:20:37,800
(LAUGHS)
455
00:20:37,840 --> 00:20:40,440
Looks so ridiculous in his kit.
456
00:20:40,480 --> 00:20:43,840
Rob, try and dunk.
457
00:20:43,880 --> 00:20:45,200
(LAUGHS)
458
00:20:45,240 --> 00:20:47,360
That's not helpful, is it?
Sorry.
459
00:20:47,400 --> 00:20:49,800
You look like
a cool teacher from the hood,
460
00:20:49,840 --> 00:20:52,480
and I look like
one of your students that's ill,
461
00:20:52,520 --> 00:20:55,200
and you've pulled a few strings.
462
00:20:55,240 --> 00:20:57,480
I look like a teacher
that's brought a kid along.
463
00:20:57,520 --> 00:21:00,040
He's a fat white kid.
He's got some sort of condition
464
00:21:00,080 --> 00:21:02,320
that makes him think
he's a six-foot black man.
465
00:21:02,360 --> 00:21:04,360
I'm going downtown, mate.
466
00:21:06,200 --> 00:21:07,880
Oh, that's wide.
467
00:21:07,920 --> 00:21:10,360
You know why you look all right?
Cos of the headband.
468
00:21:10,400 --> 00:21:12,080
If I had that on, I'd look fine.
469
00:21:12,120 --> 00:21:14,200
Let me show you, look.
You take that.
470
00:21:17,560 --> 00:21:19,560
That's better, innit?
471
00:21:19,600 --> 00:21:21,800
You look all right with that on
as well.
472
00:21:21,840 --> 00:21:25,280
What an absolute joke.
Why have you got it on backwards?
473
00:21:26,680 --> 00:21:28,680
Is that better?
474
00:21:28,720 --> 00:21:30,720
I don't know why you...
Why do I look so...
475
00:21:30,760 --> 00:21:34,160
I'm in the same stuff as you, but why
do I look so much more ridiculous?
476
00:21:34,200 --> 00:21:37,920
You look absolutely fine. You look
like that's what you would wear.
477
00:21:37,960 --> 00:21:40,200
Is it the shoes?
Do you wanna swap shoes?
478
00:21:42,240 --> 00:21:44,240
You look all right, man.
(SIGHS)
479
00:21:47,920 --> 00:21:51,280
A few hours later, the Staples
Center was packed with fans
480
00:21:51,320 --> 00:21:54,680
waiting to see the LA Clippers
take on the Houston Rockets.
481
00:21:54,720 --> 00:21:58,080
ANNOUNCER: We are
at Staples Center in Los Angeles.
482
00:21:58,120 --> 00:22:01,200
The crowd was buzzing
and the pre-game show was immense.
483
00:22:01,240 --> 00:22:03,200
I feel like I'm in The Matrix.
484
00:22:03,240 --> 00:22:05,920
I cannot believe
the production values on this.
485
00:22:05,960 --> 00:22:08,240
And as the players got ready
to start the game,
486
00:22:08,280 --> 00:22:11,880
we realised our half-time
performance wasn't our only problem.
487
00:22:11,920 --> 00:22:14,080
They're only wearing
the other kit, mate.
488
00:22:14,120 --> 00:22:16,160
Oh, for fuck's sake!
489
00:22:16,200 --> 00:22:18,480
So neither of us
have got the right kit?
490
00:22:18,520 --> 00:22:21,640
We're full-kit wankers.
Not even the team are wearing them.
491
00:22:21,680 --> 00:22:25,040
COMMENTATOR: Takes it. Yes!
492
00:22:25,080 --> 00:22:26,600
The Clippers had started well,
493
00:22:26,640 --> 00:22:28,960
but there was only one thing
we could think about.
494
00:22:29,000 --> 00:22:31,520
I don't wanna get humiliated
in front of 20,000 people.
495
00:22:31,560 --> 00:22:34,120
It's like you get invited
to the most amazing party ever,
496
00:22:34,160 --> 00:22:37,280
and then - at the last minute - you
find out your mum's coming with you.
497
00:22:37,320 --> 00:22:40,040
Yeah, and you've got
to dance with her and kiss her.
498
00:22:40,080 --> 00:22:42,200
-Wind up on her.
-Yeah.
Feel up on her batty.
499
00:22:42,240 --> 00:22:44,000
Yeah, bang your mum.
Yeah.
500
00:22:44,040 --> 00:22:47,040
George wide open...
501
00:22:47,080 --> 00:22:49,240
With just a couple of minutes
until half-time,
502
00:22:49,280 --> 00:22:51,720
the Clippers
were a massive 17 points ahead.
503
00:22:51,760 --> 00:22:53,880
The biggest lead of the night.
504
00:22:53,920 --> 00:22:57,040
We should've been happy, but
then an NBA official called us up,
505
00:22:57,080 --> 00:23:00,080
and our one-on-one horror show
was about to begin.
506
00:23:00,120 --> 00:23:01,800
Hang on, one second.
All right.
507
00:23:01,840 --> 00:23:03,520
Well, that's what we thought.
508
00:23:03,560 --> 00:23:05,400
Hello, mate, you all right?
Pleasure.
509
00:23:05,440 --> 00:23:07,480
I'm sorry to tell you
that you will no longer
510
00:23:07,520 --> 00:23:10,680
be performing in half-time.
Oh, OK. How come?
511
00:23:10,720 --> 00:23:13,640
We just don't have room
-in the programme for it.
-OK.
512
00:23:13,680 --> 00:23:16,240
You will not be performing.
OK. Well, cheers, then.
513
00:23:16,280 --> 00:23:19,480
I'm not sure I was buying
his no-room-in-the-programme story,
514
00:23:19,520 --> 00:23:23,000
but I didn't care
because the news was a game changer.
515
00:23:23,040 --> 00:23:25,200
-Mate.
-What?
We don't have to do it.
516
00:23:25,240 --> 00:23:27,440
Are you winding me up?
No, we don't!
517
00:23:27,480 --> 00:23:29,720
(CHEERS)
518
00:23:29,760 --> 00:23:31,760
Go, Clippers!
519
00:23:32,480 --> 00:23:34,360
So fucking pumped.
520
00:23:34,400 --> 00:23:36,440
Are you being serious?
Yeah. Not doing it.
521
00:23:36,480 --> 00:23:39,080
-Why?
-Too much going on.
They're over-running.
522
00:23:39,120 --> 00:23:42,920
For the first time,
we could actually enjoy the game.
523
00:23:44,360 --> 00:23:46,680
Come on!
And now the chains were off.
524
00:23:46,720 --> 00:23:48,600
Cheers, Robbie Beckells.
525
00:23:48,640 --> 00:23:50,320
The beers kept flowing.
526
00:23:50,360 --> 00:23:52,840
COMMENTATOR: There's George.
I love the NBA, man.
527
00:23:52,880 --> 00:23:55,840
And things were about
to get even better.
528
00:23:55,880 --> 00:23:57,880
I want a T-shirt, mate.
529
00:23:58,800 --> 00:24:00,800
Whoa! Oh, T-shirts!
530
00:24:06,160 --> 00:24:07,840
Ah!
531
00:24:07,880 --> 00:24:09,880
You got one!
532
00:24:11,440 --> 00:24:14,560
This is insane.
There was a lot to look at.
533
00:24:14,600 --> 00:24:16,600
This is like an ADHD nightmare.
534
00:24:16,640 --> 00:24:18,760
But the entertainment was next level.
535
00:24:18,800 --> 00:24:20,760
What the fuck is going on?
536
00:24:20,800 --> 00:24:23,160
The Grinch. It's the Grinch.
537
00:24:25,560 --> 00:24:28,760
Deep in the fourth quarter
Houston's James Harden turned it on.
538
00:24:28,800 --> 00:24:30,800
COMMENTATOR: Gets it away...
539
00:24:32,280 --> 00:24:34,520
Houston are winning, right?
Yeah.
540
00:24:36,360 --> 00:24:38,360
COMMENTATOR: And...
541
00:24:38,400 --> 00:24:41,040
set-up from Harden.
542
00:24:41,080 --> 00:24:42,600
Oh, my God, this is mad.
543
00:24:42,640 --> 00:24:44,640
It's Harden!
544
00:24:46,400 --> 00:24:49,200
And the Clippers had left themselves
too much to come back.
545
00:24:49,240 --> 00:24:52,800
The Rockets won the game 122 to 117.
546
00:24:52,840 --> 00:24:54,800
(HORN)
547
00:24:54,840 --> 00:24:56,520
COMMENTATOR: Rockets go to...
548
00:24:56,560 --> 00:24:59,200
The Clippers might have lost,
but it was a big win for us.
549
00:24:59,240 --> 00:25:00,920
We'd swerved the challenge.
550
00:25:00,960 --> 00:25:05,080
My arsehole might never be
the same again, but what a night.
551
00:25:05,120 --> 00:25:07,640
But as we'd been axed
at the last minute,
552
00:25:07,680 --> 00:25:11,480
the NBA wanted to make it up to us,
so they had something else planned.
553
00:25:11,520 --> 00:25:13,960
And this time
it was a little closer to home.
554
00:25:17,560 --> 00:25:20,360
A month later,
the NBA was coming to Europe,
555
00:25:20,400 --> 00:25:24,000
and they'd invited us
to watch the first-ever Paris game
556
00:25:24,040 --> 00:25:26,600
between the Milwaukee Bucks
and the Charlotte Hornets,
557
00:25:26,640 --> 00:25:30,240
but there was one catch, and
Rom weren't gonna be happy about it.
558
00:25:30,280 --> 00:25:33,240
Bit of Paris, mate.
Very nice.
559
00:25:33,280 --> 00:25:36,480
I've got some excellent news. We're
going to the Bucks-Hornets game.
560
00:25:36,520 --> 00:25:38,520
Brilliant.
Yeah. No challenge.
561
00:25:38,560 --> 00:25:40,560
Don't have to do one-on-one.
Good.
562
00:25:40,600 --> 00:25:44,000
Also we are gonna be part of
the in-game entertainment team.
563
00:25:44,040 --> 00:25:47,640
What are you talking about?
So we get to do all the stuff -
564
00:25:47,680 --> 00:25:50,080
you know, the dancing,
getting the crowd hyped.
565
00:25:50,120 --> 00:25:52,600
What exactly are we gonna be doing?
Honestly?
566
00:25:52,640 --> 00:25:54,800
Don't know.
They'll tell us when we get there,
567
00:25:54,840 --> 00:25:56,880
but it'll be more than one thing.
568
00:25:56,920 --> 00:25:59,280
Why are you worried about it?
What's the problem?
569
00:25:59,320 --> 00:26:01,200
Why AREN'T you worried about it?
570
00:26:01,240 --> 00:26:04,480
What's your problem? It's gonna be
shit to do the entertainment.
571
00:26:04,520 --> 00:26:06,640
Game, great.
I know. I know that,
572
00:26:06,680 --> 00:26:08,520
but we've got
to try and keep the mood up.
573
00:26:08,560 --> 00:26:10,880
Yeah, but don't pretend
that you're gonna enjoy it
574
00:26:10,920 --> 00:26:14,160
like some sort of goddamn lunatic.
(MIMICS) Goddamn lunat...
575
00:26:14,200 --> 00:26:15,880
You just accept...
Goddamn!
576
00:26:15,920 --> 00:26:18,800
Oh. (LAUGHS)
I mean...
577
00:26:18,840 --> 00:26:21,640
Am I having an argument
with an Alabama housewife? (LAUGHS)
578
00:26:21,680 --> 00:26:24,800
(AMERICAN ACCENT)
Goddamn lunatic coming around here.
579
00:26:26,360 --> 00:26:28,480
Goddamn lunatic!
580
00:26:28,520 --> 00:26:30,480
You're a real prick, you know that?
Ooh!
581
00:26:30,520 --> 00:26:32,520
He bit.
582
00:26:39,080 --> 00:26:41,080
(CHEERING)
583
00:26:45,760 --> 00:26:48,960
Since falling in love with basketball
after our trip to America,
584
00:26:49,000 --> 00:26:51,000
Rom and I were in Paris
585
00:26:51,040 --> 00:26:53,760
to watch the Milwaukee Bucks
versus the Charlotte Hornets
586
00:26:53,800 --> 00:26:57,320
in what will be the NBA's
first-ever game in the city.
587
00:26:58,400 --> 00:27:00,560
But there was one problem -
588
00:27:00,600 --> 00:27:04,280
we were gonna have to be part
of the in-game entertainment.
589
00:27:04,320 --> 00:27:06,320
We are at the beck and call
of the NBA because
590
00:27:06,360 --> 00:27:09,240
they've given us access to
this game. Tickets are hard to get,
591
00:27:09,280 --> 00:27:12,600
but in exchange for that, we are
basically their bitches for the day.
592
00:27:12,640 --> 00:27:15,600
We'd arrived at the arena
ready for rehearsals.
593
00:27:15,640 --> 00:27:19,360
We're about to discover what fate
awaited us later this evening.
594
00:27:19,400 --> 00:27:21,400
Hey, what's up guys?
Nice to meet you.
595
00:27:21,440 --> 00:27:23,440
I'm Rob. Nice to see you.
596
00:27:23,480 --> 00:27:26,440
My name's AJ. I'm one
of the producers with the NBA.
597
00:27:26,480 --> 00:27:29,080
Ready to have some fun?
Can't wait, mate.
598
00:27:29,120 --> 00:27:32,280
Let's talk about this dance cam.
We've basically been told that
599
00:27:32,320 --> 00:27:35,280
we are taking part
in a dance-entertainment element.
600
00:27:35,320 --> 00:27:37,360
This dancer called Salif,
he's doing a show.
601
00:27:37,400 --> 00:27:39,040
The dance cam's gonna go round
602
00:27:39,080 --> 00:27:41,400
and you're gonna see
members of the crowd dancing,
603
00:27:41,440 --> 00:27:44,160
and then it's gonna cut to two guys
604
00:27:44,200 --> 00:27:46,880
that are really going for it
and showing some skills.
605
00:27:46,920 --> 00:27:49,520
I think you know
who these two guys are.
606
00:27:49,560 --> 00:27:53,560
Parisian viral dance sensation -
yeah, that's a thing - Salif
607
00:27:53,600 --> 00:27:55,920
has clocked up
millions of views worldwide,
608
00:27:55,960 --> 00:27:59,240
and for some reason
AJ thought it would be a good idea
609
00:27:59,280 --> 00:28:02,480
if we were his backup dancers
at tonight's game.
610
00:28:02,520 --> 00:28:05,640
When you hear the music, you'll see
the dance cam - just keep doing it.
611
00:28:05,680 --> 00:28:08,480
Our camera will pick you up -
you guys are doing your thing.
612
00:28:08,520 --> 00:28:12,480
Crystal will be here to set you up.
We'll just pretend to be rubbish.
613
00:28:12,520 --> 00:28:15,880
So it makes him look better.
I'll save the good moves for later.
614
00:28:15,920 --> 00:28:18,960
What's wrong with you? Just don't
-talk in those situations.
-Why?
615
00:28:19,000 --> 00:28:21,000
It is clear what we've got to do.
I panicked.
616
00:28:21,040 --> 00:28:23,040
Then you start
doing all this stupid shit.
617
00:28:23,080 --> 00:28:25,080
I know, but I'm nervous.
618
00:28:25,120 --> 00:28:27,560
'And we're gonna pretend
to be rubbish to make...'
619
00:28:27,600 --> 00:28:30,400
-Do you want me to be honest?
-Yeah.
I try and make people like me
620
00:28:30,440 --> 00:28:34,200
cos, when I disappoint them,
they'll take pity on me, OK?
621
00:28:34,240 --> 00:28:38,160
PA SYSTEM: Dance cam.
Now, here we go, it's time to dance!
622
00:28:38,200 --> 00:28:39,920
Dance cam.
623
00:28:39,960 --> 00:28:41,640
(LAUGHS)
624
00:28:41,680 --> 00:28:44,400
The idea of showcasing
my pathetic dance skills
625
00:28:44,440 --> 00:28:47,600
on a 20-foot jumbotron screen
was just sinking in.
626
00:28:47,640 --> 00:28:50,040
(HIP HOP DANCE MUSIC PLAYS)
Oh, that's us.
627
00:28:51,720 --> 00:28:53,520
Yeah.
628
00:28:53,560 --> 00:28:56,880
Rob, great!
Whoo!
629
00:28:57,920 --> 00:29:00,560
Romesh, great.
630
00:29:00,600 --> 00:29:04,000
Rob and Romesh, come on, guys.
631
00:29:04,040 --> 00:29:06,600
Here we go. You got it.
632
00:29:06,640 --> 00:29:08,920
(DANCE MUSIC PLAYS)
633
00:29:13,040 --> 00:29:15,680
Where the fuck is Salif?
(LAUGHS)
634
00:29:15,720 --> 00:29:17,920
(MURMURS) Do the move.
635
00:29:17,960 --> 00:29:20,800
Yo, yo, guys. Guys, guys.
636
00:29:23,760 --> 00:29:26,440
Go on, then. Go on, then, mate.
He's confident.
637
00:29:28,280 --> 00:29:30,400
I'm absolutely exhausted.
That was so long.
638
00:29:30,440 --> 00:29:32,760
That was so much longer
-than I thought.
-So long.
639
00:29:35,520 --> 00:29:37,520
That is better, innit?
640
00:29:37,560 --> 00:29:39,560
Ooh!
641
00:29:40,400 --> 00:29:41,720
My God!
642
00:29:41,760 --> 00:29:43,760
Hold on, I'll try.
643
00:29:47,400 --> 00:29:49,400
That's really hard.
644
00:29:49,440 --> 00:29:51,120
It was pretty obvious
645
00:29:51,160 --> 00:29:53,880
Salif was gonna have to carry us
through this performance.
646
00:29:53,920 --> 00:29:58,120
But, surprisingly, AJ's assistant
Crystal had some bad news for him.
647
00:29:58,160 --> 00:30:00,640
So you push through
and then you start
648
00:30:00,680 --> 00:30:03,560
breaking down right in front of them
and then dance right here.
649
00:30:03,600 --> 00:30:05,960
You're not gonna be in the middle.
I don't go there?
650
00:30:06,000 --> 00:30:07,960
It's just
we're gonna run out of time.
651
00:30:08,000 --> 00:30:11,280
OK. OK.
Hm, that's bad for us, isn't it?
652
00:30:11,320 --> 00:30:13,440
It's bad for everyone.
That's very bad for us.
653
00:30:13,480 --> 00:30:16,040
He really wants to be centre court.
Absolutely.
654
00:30:16,080 --> 00:30:18,080
I feel like
I've just witnessed a sacking.
655
00:30:18,120 --> 00:30:20,960
Salif will be right in front of
us, so we are gonna be in frame,
656
00:30:21,000 --> 00:30:24,280
in front of the whole arena for the
entire duration of the performance.
657
00:30:24,320 --> 00:30:27,480
I had been told, 'You're
just gonna be in the beginning.'
658
00:30:27,520 --> 00:30:31,040
But, no, turns out we're in back of
frame for the entire goddamn thing.
659
00:30:31,080 --> 00:30:32,920
So, what a great result (!)
660
00:30:32,960 --> 00:30:35,000
She'll be right here,
just to let you know,
661
00:30:35,040 --> 00:30:37,120
when she'll do the tap, like,
when to go.
662
00:30:37,160 --> 00:30:40,040
Now AJ had introduced
this new bit of choreography,
663
00:30:40,080 --> 00:30:42,920
it was time
for another painful rehearsal.
664
00:30:42,960 --> 00:30:44,960
(DANCE MUSIC)
665
00:30:52,440 --> 00:30:55,360
What are we doing? (LAUGHS)
666
00:30:57,760 --> 00:31:01,200
We're now in this the whole...
I know. I know.
667
00:31:01,240 --> 00:31:03,240
Oh, crap!
668
00:31:06,240 --> 00:31:08,240
We're gonna steal it.
669
00:31:12,280 --> 00:31:14,760
Shall I stay here, right?
That was a bad development.
670
00:31:14,800 --> 00:31:16,600
Terrible news for us. Terrible news.
671
00:31:16,640 --> 00:31:19,720
It was totally good
when he was going to centre court.
672
00:31:19,760 --> 00:31:21,440
Bit of an insult to what he's doing.
673
00:31:21,480 --> 00:31:23,360
Bit of a compliment
to what we're doing.
674
00:31:23,400 --> 00:31:25,040
If I was him, I'd be furious.
675
00:31:25,080 --> 00:31:28,920
These two tossers that I've just met
are in the background ruining it.
676
00:31:28,960 --> 00:31:30,680
That's amazing, mate. You're so good.
677
00:31:30,720 --> 00:31:33,200
You're good, man.
Thank you.
678
00:31:33,240 --> 00:31:35,520
Are you happy?
Yeah, yeah, yeah, it's cool.
679
00:31:35,560 --> 00:31:38,600
And you're not annoyed
that we're in it, no?
680
00:31:38,640 --> 00:31:42,000
You're happy with our...
with what we did?
681
00:31:42,040 --> 00:31:44,040
Are we ruining your bit
by being so bad?
682
00:31:44,080 --> 00:31:46,920
No, no, it means a lot more...
683
00:31:46,960 --> 00:31:48,800
Much better.
Brilliant.
684
00:31:48,840 --> 00:31:51,000
Any pre-match nerves,
give us a shout.
685
00:31:51,040 --> 00:31:52,840
Cool, thank you.
Cheers, mate.
686
00:31:52,880 --> 00:31:55,520
Looking forward to it.
Hope we don't let you down.
687
00:31:55,560 --> 00:31:59,160
With our first rehearsal complete,
we'd been placed on standby.
688
00:32:01,000 --> 00:32:02,760
Here's a question for you.
Yeah.
689
00:32:02,800 --> 00:32:05,760
Do you currently prefer
football or basketball?
690
00:32:05,800 --> 00:32:07,400
Top three sports.
691
00:32:07,440 --> 00:32:10,720
OK. Not what I asked, but carry on.
(LAUGHS)
692
00:32:10,760 --> 00:32:13,840
One, boxing.
Two, basketball. Three, football.
693
00:32:13,880 --> 00:32:15,880
It's got
everything you need from a sport.
694
00:32:15,920 --> 00:32:17,840
The dunks look cool.
Yeah.
695
00:32:17,880 --> 00:32:21,000
The trainers are cool.
-You're inside.
-You're inside!
696
00:32:21,040 --> 00:32:24,320
Do you know what I mean?
But that is a massive advantage.
697
00:32:24,360 --> 00:32:27,040
I love it when a lanky white geezer
scores a three pointer.
698
00:32:27,080 --> 00:32:29,640
Of course you do.
And it's not...
699
00:32:29,680 --> 00:32:32,120
And it's not really his job
to score three pointers -
700
00:32:32,160 --> 00:32:34,560
the whole team reacts.
They go mad on the touchline.
701
00:32:34,600 --> 00:32:37,280
It's like when your ugly mate
pulls a girl in a nightclub.
702
00:32:37,320 --> 00:32:39,120
You're like, 'Oh!'
It's like that time
703
00:32:39,160 --> 00:32:42,560
when we were at that nightclub.
We've never been to a nightclub.
704
00:32:42,600 --> 00:32:45,640
Finally,
we were called up for our next act,
705
00:32:45,680 --> 00:32:47,680
and with
all the trampolines involved,
706
00:32:47,720 --> 00:32:49,600
it wasn't looking good for us.
707
00:32:49,640 --> 00:32:52,040
Here goes...
Oh, my God!
708
00:32:53,440 --> 00:32:55,440
What is this act called?
709
00:32:55,480 --> 00:32:58,160
White Men Can Jump as long
as they've got a trampoline?
710
00:32:58,200 --> 00:33:02,520
The Dunking Devils are
world champions in acrobatic dunking
711
00:33:02,560 --> 00:33:05,760
and we would be taking part
in their half-time show.
712
00:33:05,800 --> 00:33:07,800
He looks like me, innit?
713
00:33:09,400 --> 00:33:11,440
He's literally my entire shape.
714
00:33:11,480 --> 00:33:14,320
Got the same posture and body
shape. Does it make you feel bad?
715
00:33:14,360 --> 00:33:17,040
Cos he can do that?
With exactly the same tools as you.
716
00:33:17,080 --> 00:33:18,760
Not until you said that.
717
00:33:18,800 --> 00:33:20,880
But also what is worrying,
he is in shape,
718
00:33:20,920 --> 00:33:22,880
he can do all that - still looks odd.
719
00:33:22,920 --> 00:33:25,320
It's weird.
It's something about your type
720
00:33:25,360 --> 00:33:27,760
that doesn't look good
-in any scenario.
-No.
721
00:33:27,800 --> 00:33:30,080
I don't know what it is.
Maybe it's cos I'm choad.
722
00:33:30,120 --> 00:33:32,240
Do you know this?
I'm as wide as I'm tall.
723
00:33:32,280 --> 00:33:34,160
Hey, guys.
Hey, man. Romesh.
724
00:33:34,200 --> 00:33:36,600
Jan. Nice to meet you.
Rob. Nice to meet you, mate.
725
00:33:36,640 --> 00:33:38,360
You good?
Perfect. How are you guys?
726
00:33:38,400 --> 00:33:40,520
Are you the manager?
The manager of the team.
727
00:33:40,560 --> 00:33:43,640
What's the blond guy called?
Which one?
728
00:33:43,680 --> 00:33:45,680
The little good-looking one.
Nik.
729
00:33:45,720 --> 00:33:47,520
Yeah? Nik?
Nik.
730
00:33:47,560 --> 00:33:50,240
Where are you based?
In Ljubljana in Slovenia.
731
00:33:50,280 --> 00:33:52,560
Ljubljana, I've been there.
Lake Bled's lovely.
732
00:33:52,600 --> 00:33:54,560
Yeah, it's nice.
So you have been?
733
00:33:54,600 --> 00:33:56,920
I've been to Ljubljana, yeah.
Did you meet Nik?
734
00:33:56,960 --> 00:33:59,560
I might have met his mum.
How old he is?
735
00:33:59,600 --> 00:34:01,640
18.
18. Right, OK.
736
00:34:01,680 --> 00:34:03,360
Makes sense.
Nice to meet you.
737
00:34:03,400 --> 00:34:05,400
(LAUGHS)
738
00:34:05,440 --> 00:34:08,040
And is Nik quite...
Is he quite annoying?
739
00:34:08,080 --> 00:34:11,640
(LAUGHS) Yeah, a bit.
OK. It's all adding up, isn't it?
740
00:34:11,680 --> 00:34:14,360
Does he talk a lot
and doesn't know when to shut up?
741
00:34:14,400 --> 00:34:16,480
He's the annoying one
-for the group.
-Really?
742
00:34:16,520 --> 00:34:20,000
I didn't know you could get someone
pregnant wanking alone in a top bunk.
743
00:34:20,040 --> 00:34:22,320
(LAUGHS)
744
00:34:22,360 --> 00:34:25,680
There wasn't a hope of us
being able to do a dunk
745
00:34:25,720 --> 00:34:28,080
without causing ourselves
some serious injury.
746
00:34:28,120 --> 00:34:30,320
But Jan had come up
with something more suitable
747
00:34:30,360 --> 00:34:32,680
for two guys with
absolutely no athletic ability.
748
00:34:32,720 --> 00:34:35,560
So you guys are standing
with the ball in your hand.
749
00:34:35,600 --> 00:34:37,320
The guys are gonna dunk over you.
750
00:34:37,360 --> 00:34:39,080
We call this the pyramid.
751
00:34:39,120 --> 00:34:42,160
But I would prefer
if you guys go on shoulders.
752
00:34:42,200 --> 00:34:43,920
Shoulders?
Yeah, sit on shoulders.
753
00:34:43,960 --> 00:34:46,720
And hold the ball.
We call this the pyramid.
754
00:34:46,760 --> 00:34:50,120
I'd argue that we're heavier than the
people we're gonna be sitting on.
755
00:34:50,160 --> 00:34:52,280
I wouldn't say so.
They're big and muscular.
756
00:34:52,320 --> 00:34:54,960
Are we gonna get double Beckett?
That would be amazing.
757
00:34:55,000 --> 00:34:56,680
Like a totem pole of Becketts.
758
00:34:56,720 --> 00:35:00,000
Two brothers trying to get into
a cinema over-18s in a big long coat.
759
00:35:00,040 --> 00:35:04,520
So whilst the Devils finished their
practice, Rob got a little taste
760
00:35:04,560 --> 00:35:08,240
of what he'd been missing out on
for the past 18 years.
761
00:35:08,280 --> 00:35:13,120
Here he is. He's the showman
of the group, though. He loves it.
762
00:35:13,160 --> 00:35:15,400
He loves the spotlight.
He's the star, isn't he?
763
00:35:15,440 --> 00:35:18,360
He's a show-off, but
with none of the requisite ability.
764
00:35:18,400 --> 00:35:20,080
It's mad, isn't it?
He's my son.
765
00:35:21,200 --> 00:35:23,440
Go on, Beckett.
Yes!
766
00:35:23,480 --> 00:35:25,360
He destroyed that.
Yes, Beckett.
767
00:35:25,400 --> 00:35:27,600
Genes done good.
Now, pull your shoulders back
768
00:35:27,640 --> 00:35:29,280
and bring that bottom lip in.
769
00:35:29,320 --> 00:35:32,120
'Absolutely smashed that, didn't I?
Absolutely smashed it.
770
00:35:32,160 --> 00:35:35,160
I did great.'
(LAUGHS)
771
00:35:35,200 --> 00:35:39,440
With practice over, I couldn't resist
organising a little family reunion.
772
00:35:39,480 --> 00:35:41,320
Romesh. Nice to meet you.
Hello.
773
00:35:41,360 --> 00:35:43,560
Yeah, my son's here today.
774
00:35:43,600 --> 00:35:46,280
Hello, mate. Are you all right?
Yes, Daddy.
775
00:35:46,320 --> 00:35:49,320
Can we have a picture together?
-My boy, look.
-Yeah.
776
00:35:49,360 --> 00:35:51,360
Done good, ain't he?
777
00:35:51,400 --> 00:35:55,640
There you go. Getting Craig Bellamy
round for a three-way.
778
00:35:55,680 --> 00:35:57,360
Finally, some family pictures!
779
00:35:57,400 --> 00:36:00,480
Yeah, I'll sort you out
with those birthday presents!
780
00:36:00,520 --> 00:36:02,520
(CHEERING)
781
00:36:08,120 --> 00:36:10,120
(CHEERING)
782
00:36:16,800 --> 00:36:20,080
Since falling in love with basketball
after our trip to America,
783
00:36:20,120 --> 00:36:21,760
Rom and I are in Paris
784
00:36:21,800 --> 00:36:25,200
to watch the Milwaukee Bucks
versus the Charlotte Hornets.
785
00:36:27,920 --> 00:36:29,640
But there was one problem -
786
00:36:29,680 --> 00:36:32,880
we were going to be part
of the in-game entertainment,
787
00:36:32,920 --> 00:36:36,080
humiliating ourselves
in front of a sell-out crowd.
788
00:36:36,120 --> 00:36:40,280
ANNOUNCER: We welcome you
to the AccorHotels Arena,
789
00:36:40,320 --> 00:36:43,960
as the number-one team in the NBA,
the Milwaukee Bucks,
790
00:36:44,000 --> 00:36:46,200
get set to take on
the Charlotte Hornets,
791
00:36:46,240 --> 00:36:51,320
and all the celebrities on hand
to see Giannis Antetokounmpo,
792
00:36:51,360 --> 00:36:53,960
reigning MVP in the NBA.
793
00:36:54,000 --> 00:36:56,280
The Bucks were odds-on favourites,
794
00:36:56,320 --> 00:36:59,480
but with the Hornets' owner Michael
Jordan in town to watch his team,
795
00:36:59,520 --> 00:37:01,200
they were bound to put on a show.
796
00:37:01,240 --> 00:37:04,040
Charlotte wins the tip,
and they're underway.
797
00:37:04,080 --> 00:37:07,560
The game had started, but soon
we would be appearing on dance cam,
798
00:37:07,600 --> 00:37:09,320
in front of the entire arena,
799
00:37:09,360 --> 00:37:11,640
and that's pretty much
all we could think about.
800
00:37:11,680 --> 00:37:13,800
I cannot believe
801
00:37:13,840 --> 00:37:15,760
Thiago and Mbappe
802
00:37:15,800 --> 00:37:17,680
and Neymar are here...
803
00:37:17,720 --> 00:37:21,400
and we're about to dance like
absolute bellends in front of them.
804
00:37:21,440 --> 00:37:23,640
It's an equivalent
of going to our parents -
805
00:37:23,680 --> 00:37:25,920
when we did that dance
in front of Pele?
806
00:37:25,960 --> 00:37:28,920
Remember when you embarrassed
yourself in front of Maradona?
807
00:37:28,960 --> 00:37:31,680
You can't embarrass yourself
in front of Maradona.
808
00:37:31,720 --> 00:37:34,040
Mid-court heave. Ooh!
809
00:37:34,080 --> 00:37:35,680
Off the side of the rim.
810
00:37:35,720 --> 00:37:38,320
The Hornets closed out
the quarter in the lead.
811
00:37:38,360 --> 00:37:41,560
So we were just moments away
from doing our dance with Salif,
812
00:37:41,600 --> 00:37:44,200
and as we'd railroaded
his performance in rehearsals,
813
00:37:44,240 --> 00:37:45,880
the question was -
814
00:37:45,920 --> 00:37:49,520
just how bad were we gonna make him
look in front of his hometown crowd?
815
00:37:49,560 --> 00:37:51,640
Can't wait.
It's gonna be so humiliating.
816
00:37:51,680 --> 00:37:54,480
Dance scout and show...
817
00:37:54,520 --> 00:37:56,880
(DANCE MUSIC PLAYS)
818
00:37:56,920 --> 00:37:58,600
Here we go!
819
00:37:58,640 --> 00:38:01,920
The dance cam, yeah.
820
00:38:01,960 --> 00:38:05,160
Want everyone to move.
821
00:38:05,200 --> 00:38:07,200
Oh! Oh!
822
00:38:13,000 --> 00:38:15,560
What?
This is personal.
823
00:38:17,000 --> 00:38:19,000
So unhappy.
824
00:38:19,040 --> 00:38:21,120
Yes. Yes.
825
00:38:21,160 --> 00:38:23,320
Give it up for Salif!
826
00:38:23,360 --> 00:38:25,720
He went over there,
don't give a shit, does he?
827
00:38:25,760 --> 00:38:27,600
That couldn't have gone better.
828
00:38:27,640 --> 00:38:29,640
(DANCE MUSIC PLAYS)
829
00:38:29,680 --> 00:38:34,520
AJ from the NBA had said to Salif,
830
00:38:34,560 --> 00:38:37,120
'You're not gonna have time
to get to centre court.
831
00:38:37,160 --> 00:38:39,840
What you've gotta do
is you break through the two guys
832
00:38:39,880 --> 00:38:41,680
and then you dance in front of 'em.'
833
00:38:41,720 --> 00:38:43,800
Salif saw us dancing,
834
00:38:43,840 --> 00:38:46,080
he thought it was SO shit
835
00:38:46,120 --> 00:38:49,160
that rather than do
what the NBA had told him to do,
836
00:38:49,200 --> 00:38:52,560
he sprinted to centre court
to cut our part dead.
837
00:38:52,600 --> 00:38:54,280
That is how shit we were
838
00:38:54,320 --> 00:38:58,240
that he ignored the rules and
regulations of the organisation
839
00:38:58,280 --> 00:38:59,960
to go and dance away from us.
840
00:39:00,000 --> 00:39:01,840
That -
you've got to take that as a diss.
841
00:39:01,880 --> 00:39:04,680
So here finds Williams
another attempt...
842
00:39:04,720 --> 00:39:06,480
That one goes down.
843
00:39:06,520 --> 00:39:08,760
The second period is well underway,
844
00:39:08,800 --> 00:39:11,760
and soon we'd be humiliating
ourselves once again.
845
00:39:11,800 --> 00:39:15,600
This time with the Dunking Devils
during the half-time show.
846
00:39:15,640 --> 00:39:19,480
(BUZZER)
And the first half comes to an end.
847
00:39:19,520 --> 00:39:23,000
As the players left the court,
the Devils started their show.
848
00:39:23,040 --> 00:39:25,520
(DRAMATIC MUSIC)
849
00:39:25,560 --> 00:39:27,560
Go on, Beckett.
850
00:39:27,600 --> 00:39:29,760
Oh, Beckett!
851
00:39:31,400 --> 00:39:34,560
He done the splits. Yes!
That's his boy.
852
00:39:34,600 --> 00:39:37,120
All the anger, all those years
of not knowing his dad.
853
00:39:37,160 --> 00:39:39,760
-No birthday cards.
-All that anger.
No phone calls.
854
00:39:39,800 --> 00:39:42,800
Anger of never seeing his father
until now.
855
00:39:42,840 --> 00:39:46,320
Then we were called into position
to sit our back-breaking weight
856
00:39:46,360 --> 00:39:48,240
on the shoulders
of two unlucky Devils.
857
00:39:48,280 --> 00:39:50,280
(HIGH-ENERGY MUSIC)
858
00:39:59,520 --> 00:40:02,280
Whoo! Did it go in?
859
00:40:02,320 --> 00:40:04,320
Go, Romesh.
860
00:40:11,520 --> 00:40:13,520
Right in front of Neymar, look.
861
00:40:13,560 --> 00:40:17,040
We killed it.
Smashed that. Smashed that, mate.
862
00:40:17,080 --> 00:40:19,080
All the lads.
They all saw.
863
00:40:19,120 --> 00:40:20,920
-They loved it.
-Big fans.
They loved it.
864
00:40:20,960 --> 00:40:22,640
Trust me, they loved it.
865
00:40:22,680 --> 00:40:25,520
They're not saying it now,
but they were absolutely buzzing.
866
00:40:25,560 --> 00:40:27,960
Look at them.
They can't take their eyes off us.
867
00:40:28,000 --> 00:40:30,280
Neymar loved it.
Yeah, Neymar.
868
00:40:30,320 --> 00:40:32,080
Absolutely loved it.
869
00:40:32,120 --> 00:40:34,120
He's talking about it now.
870
00:40:36,400 --> 00:40:38,960
Shall we go past that way
and try and get a high five?
871
00:40:39,000 --> 00:40:41,000
There was a lot of security
around Neymar,
872
00:40:41,040 --> 00:40:43,360
but Salif was already
getting a picture with him.
873
00:40:43,400 --> 00:40:46,680
And after he'd mugged us off earlier,
we were owed a favour.
874
00:40:46,720 --> 00:40:49,080
Oi, do it with us as well. Get us...
875
00:40:50,080 --> 00:40:52,080
Oh, sorry. That was awkward.
876
00:40:52,120 --> 00:40:54,520
I was just trying
to find my dance partner.
877
00:40:54,560 --> 00:40:56,560
Don't back off from me now.
878
00:41:04,000 --> 00:41:06,920
This is really embarrassing.
Just never put that on the telly.
879
00:41:06,960 --> 00:41:09,640
That can't make the edit.
Actually, to be honest with you,
880
00:41:09,680 --> 00:41:11,360
that's got to go in.
(LAUGHS)
881
00:41:11,400 --> 00:41:13,080
That was so bad for him.
Really bad.
882
00:41:13,120 --> 00:41:14,720
He got absolutely mugged off.
883
00:41:14,760 --> 00:41:17,400
I just thought
that our dancing mate was there.
884
00:41:17,440 --> 00:41:20,280
He just watched his son
absolutely smash it.
885
00:41:20,320 --> 00:41:22,080
You were buzzing.
886
00:41:22,120 --> 00:41:25,000
You got carried away
and you got absolutely mugged off.
887
00:41:25,040 --> 00:41:27,640
I'm gonna go back in.
I've got to go back in, haven't I?
888
00:41:27,680 --> 00:41:29,360
Do not go back in.
889
00:41:29,400 --> 00:41:31,520
That was really embarrassing.
890
00:41:31,560 --> 00:41:33,640
That was so good. Sorry.
891
00:41:33,680 --> 00:41:35,920
Whoa! (LAUGHS)
892
00:41:35,960 --> 00:41:38,200
I'm so upset with myself.
893
00:41:38,240 --> 00:41:42,440
I am buzzing. It was so much...
There was no other outcome.
894
00:41:42,480 --> 00:41:44,480
It was SO humiliating.
895
00:41:44,520 --> 00:41:46,520
Everybody saw.
896
00:41:46,560 --> 00:41:49,040
You walked up, you tried...
(LAUGHS)
897
00:41:49,080 --> 00:41:51,680
You tried to piggyback on Salif's...
I know!
898
00:41:51,720 --> 00:41:53,320
All right.
Whoa, whoa, whoa!
899
00:41:53,360 --> 00:41:55,120
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
900
00:41:55,720 --> 00:41:58,360
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
901
00:41:58,400 --> 00:42:02,320
For the first time, we actually
got to sit down and watch the game.
902
00:42:02,360 --> 00:42:05,160
And after having trailed
since the start,
903
00:42:05,200 --> 00:42:07,080
the Bucks needed to turn it on,
904
00:42:07,120 --> 00:42:08,800
and they did.
905
00:42:08,840 --> 00:42:10,840
Connaughton with the slam.
906
00:42:10,880 --> 00:42:12,880
The Bucks lead the Hornets.
907
00:42:14,760 --> 00:42:17,640
But just as
we were starting to get into it,
908
00:42:17,680 --> 00:42:20,280
the NBA called us up again.
909
00:42:20,320 --> 00:42:23,280
This is us.
Let's go, let's go, let's go.
910
00:42:28,560 --> 00:42:30,560
Whoa! Holy shit!
911
00:42:34,120 --> 00:42:36,120
Wait, wait, wait, wait.
912
00:42:40,120 --> 00:42:42,120
T-shirt cannon!
913
00:42:47,480 --> 00:42:49,880
T-shirt cannon!
Fill it up.
914
00:42:49,920 --> 00:42:51,920
OK, go for it.
915
00:42:55,080 --> 00:42:57,080
Whoo!
916
00:42:59,840 --> 00:43:01,840
T-shirt cannon!
917
00:43:04,000 --> 00:43:05,720
And we just made it back to our seats
918
00:43:05,760 --> 00:43:08,200
to see the Milwaukee Bucks
win the game.
919
00:43:08,240 --> 00:43:10,640
From Middleton a three.
920
00:43:11,640 --> 00:43:13,640
That should do it.
921
00:43:13,840 --> 00:43:17,240
(BUZZER)
And it's going to Milwaukee,
922
00:43:17,280 --> 00:43:19,840
a 116 to 103 victory.
923
00:43:21,760 --> 00:43:23,760
I'm buzzing.
924
00:43:23,800 --> 00:43:25,880
You're only buzzing
because of Neymar.
925
00:43:25,920 --> 00:43:27,920
Cheer up.
926
00:43:28,800 --> 00:43:30,640
What do you think of the NBA,
honestly?
927
00:43:30,680 --> 00:43:33,000
The game's amazing,
but also the music... Yeah.
928
00:43:33,040 --> 00:43:34,400
..the trainers.
Yeah.
929
00:43:34,440 --> 00:43:36,120
I've found a new thing to be into.
930
00:43:36,160 --> 00:43:38,040
I didn't think
at this stage of my life...
931
00:43:38,080 --> 00:43:41,400
I've just, basically, up until this
point, really, I sort of thought,
932
00:43:41,440 --> 00:43:43,720
I'm into what I'm into,
-just wait to die.
-Yeah.
933
00:43:43,760 --> 00:43:46,600
Now I have fallen in love
with the sport.
934
00:43:46,640 --> 00:43:49,880
It's been an h...a pleasure.
You was gonna say honour, then.
935
00:43:49,920 --> 00:43:52,240
I was gonna say honour,
but it felt too much.
936
00:43:52,280 --> 00:43:54,400
It's been a pleasure...
It's been enjoyable.
937
00:43:54,440 --> 00:43:57,360
It's been... It's been a pastime.
938
00:43:57,400 --> 00:43:59,080
Don't double...
939
00:43:59,120 --> 00:44:00,920
Too much?
Double shoulder's too much.
940
00:44:00,960 --> 00:44:03,480
It has been a pleasure
to discover NBA with you, Bobby.
941
00:44:03,520 --> 00:44:05,320
Thanks, mate. I loved it.
942
00:44:05,360 --> 00:44:08,680
Get some medical help, and see if
we can get our arseholes realigned.
943
00:44:08,720 --> 00:44:11,200
We'll sort our arses out.
It'll go back at some point.
944
00:44:11,240 --> 00:44:13,080
I still feel like I'm walking funny.
945
00:44:13,120 --> 00:44:16,440
You look like you've lost weight.
Maybe it all came out of your arse.
946
00:44:16,480 --> 00:44:18,440
♪ I wish I was a little bit taller
947
00:44:18,480 --> 00:44:19,880
♪ I wish I was a baller
948
00:44:19,920 --> 00:44:22,280
♪ I wish I had a girl
who looked good, I would call her
949
00:44:22,320 --> 00:44:24,520
♪ I wish I had a rabbit in a hat
with a bat
950
00:44:24,560 --> 00:44:26,560
♪ And a '64 Impala
951
00:44:30,080 --> 00:44:32,080
♪ I wish
952
00:44:32,560 --> 00:44:34,480
♪ I wish
953
00:44:34,880 --> 00:44:36,640
♪ I wish
954
00:44:37,200 --> 00:44:39,200
♪ I wish ♪
955
00:44:39,240 --> 00:44:42,560
Subtitles by Deluxe
AccessibleCustomerService@sky.uk
75628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.