Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,083 --> 00:00:01,043
♪ Go Ninja! ♪
2
00:00:01,125 --> 00:00:03,075
(Randy) I was chosento protect my school
3
00:00:03,166 --> 00:00:04,456
from the forces of evil.
4
00:00:04,542 --> 00:00:06,132
I am the Ninja.
5
00:00:06,208 --> 00:00:07,828
I am Randy Cunningham.
6
00:00:15,333 --> 00:00:18,673
-(tropical music plays)
-(indistinct chatter)
7
00:00:18,750 --> 00:00:22,210
Howard, what two words
am I thinking of right now?
8
00:00:22,291 --> 00:00:25,421
-Pizza donuts!
-What? Wha-wha? No! "Spring Break"!
9
00:00:25,500 --> 00:00:29,000
Oooh. I thought you said "What two words
am I thinking of right now?"
10
00:00:29,083 --> 00:00:31,463
Huh! How much nothing
are we gonna do this week?
11
00:00:31,542 --> 00:00:34,672
All the nothing!
It's Spring Break, baby!
12
00:00:34,750 --> 00:00:36,920
No stankings,
no Ninja, no McFist.
13
00:00:37,000 --> 00:00:40,130
Just a whole week of you,
me and the sweet of sounds of nada.
14
00:00:40,208 --> 00:00:42,918
(chuckles)
Doing things is for shoobs.
15
00:00:43,000 --> 00:00:44,960
-(horn blows a tune)
-What up, what up?
16
00:00:45,041 --> 00:00:46,711
All right, welcome to Club Kev,
17
00:00:46,792 --> 00:00:50,002
Lake LaRusso's premiere
All-in-Fun Tropical Resort.
18
00:00:50,083 --> 00:00:52,923
I am, The Kev, your Chillperone.
19
00:00:53,000 --> 00:00:55,710
Can I get a shaka
from all my chill-seekers?
20
00:00:55,792 --> 00:00:58,252
-Ha!
-Check it, we got one rule:
21
00:00:58,333 --> 00:00:59,503
there are no rules...
22
00:00:59,583 --> 00:01:02,543
Except one rule:
Anyone who doesn't chill...
23
00:01:02,625 --> 00:01:03,955
They get the big bounce!
24
00:01:04,041 --> 00:01:07,081
Um... Excuse, me
Mr... um... The Kev?
25
00:01:07,166 --> 00:01:10,376
What exactly do you mean by "chill"?
26
00:01:10,458 --> 00:01:13,078
You know,
like kick back and relax.
27
00:01:13,166 --> 00:01:15,626
But I was going to relax
and then kick back!
28
00:01:15,709 --> 00:01:17,789
(gasps)
Am I chilling incorrectly?!
29
00:01:17,875 --> 00:01:21,205
(beeping) It's turning red!
What's that mean?
30
00:01:24,208 --> 00:01:27,828
Whoa. Big Bounce.
Bummer, skeezles.
31
00:01:27,917 --> 00:01:31,707
Hey, boys! Gretchen here says she's got
a great opportunity on timeshares!
32
00:01:31,792 --> 00:01:35,132
We don't even use the timeshare
we have! Not that I want to.
33
00:01:35,208 --> 00:01:38,878
Four Weekends in Flackville?
No a-thank you.
34
00:01:38,959 --> 00:01:41,289
OK, OK. What should we
not do first?
35
00:01:41,375 --> 00:01:44,915
I can't even think about not doing
anything until I eat something.
36
00:01:47,458 --> 00:01:52,378
After this I say we don't do the Eco Hike
and then not take Hula Lessons.
37
00:01:52,458 --> 00:01:56,578
Oh, and at 5:30 we gotta remember
to bail on those Sand Art Classes.
38
00:01:56,667 --> 00:02:00,207
This is the best. No school.
No monsters. No... McFist?!
39
00:02:00,291 --> 00:02:03,211
Why'd you say it like that?
Don't you mean, "No McFist."
40
00:02:03,291 --> 00:02:04,881
No! McFist!
41
00:02:04,959 --> 00:02:07,579
So I can take as much shrimp
as I want? It's all free?
42
00:02:07,667 --> 00:02:10,877
Technically, dear, we paid for it
when we booked the trip.
43
00:02:10,959 --> 00:02:12,879
Free shrimp!
44
00:02:12,959 --> 00:02:15,829
Look at you. So care-free!
45
00:02:15,917 --> 00:02:19,377
Right? I been chasin'
you-know-who so long,
46
00:02:19,458 --> 00:02:23,498
I almost forgot what it's like
to kick back and taste the chill.
47
00:02:23,583 --> 00:02:27,543
Aw. You deserve some
non-Ninja time. I'll be in the spa.
48
00:02:27,625 --> 00:02:32,375
Have fun, cuddle fish! I'll be here,
goin' jumbo on this shrimp!
49
00:02:32,458 --> 00:02:35,498
-(beeping)
-Cunningham, your Chillometer!
50
00:02:38,875 --> 00:02:40,495
Just seeing him makes me...
(groans)
51
00:02:40,583 --> 00:02:42,883
Do you know how many times that
shoob has tried to destroy me?!
52
00:02:42,959 --> 00:02:44,419
He's not here to destroy you!
53
00:02:44,500 --> 00:02:46,750
He wants to chill,
like you should be doing!
54
00:02:46,834 --> 00:02:50,714
(grunts) Missed it. Missed it.
That's way off.
55
00:02:50,792 --> 00:02:53,712
-(groans)
-Chill. You're gonna get Big Bounced!
56
00:02:53,792 --> 00:02:54,922
(Nomicon rumbles)
57
00:02:55,000 --> 00:02:57,040
Not if I Big Bounce McFist first.
58
00:02:57,125 --> 00:02:58,535
Would you talk
some sense into him?
59
00:02:58,625 --> 00:02:59,625
(groans)
60
00:03:04,792 --> 00:03:08,082
(snoring)
61
00:03:10,125 --> 00:03:13,035
"An enemy at peace
should be left at peace."
62
00:03:13,125 --> 00:03:17,325
Exactly! I'm McFist's enemy, but I won't
be at peace as long as he's here!
63
00:03:17,417 --> 00:03:19,787
I'm gonna Big Bounce that fool!
64
00:03:19,875 --> 00:03:21,205
(grunts)
65
00:03:24,792 --> 00:03:29,382
Nice to stop thinking about old
pajama face and enjoy a little McMe-Time.
66
00:03:34,417 --> 00:03:35,577
How's the water?
67
00:03:36,792 --> 00:03:39,542
You?! But... me... vacation!
68
00:03:39,625 --> 00:03:42,075
Hey. Could you do my front?
69
00:03:42,166 --> 00:03:45,996
-No... no... nooo!
-(beeping)
70
00:03:46,083 --> 00:03:48,133
(screaming)
71
00:03:48,208 --> 00:03:50,788
Huh? Aw! You just did something!
72
00:03:50,875 --> 00:03:56,035
I had to do something, so we can
do nothing. Relax, skeezle. See?
73
00:03:56,125 --> 00:03:57,375
Back to Chill.
74
00:03:57,458 --> 00:03:59,578
-(grunts)
-Hey, hey, hey...
75
00:03:59,667 --> 00:04:01,877
We got a sick game
of Limbo Volleyball goin'.
76
00:04:01,959 --> 00:04:04,079
How low can you throw?
77
00:04:04,166 --> 00:04:06,286
(groans)
78
00:04:06,375 --> 00:04:08,915
Why is everybody trying
to get us do something?!
79
00:04:09,000 --> 00:04:11,960
Don't worry:
nothing is on the menu
80
00:04:12,041 --> 00:04:15,881
and nothing isn't what we will
not have.
81
00:04:15,959 --> 00:04:19,209
I know he's your boss,
but he's gone and I'm in charge.
82
00:04:19,291 --> 00:04:20,961
We're doing what I want.
83
00:04:21,041 --> 00:04:22,381
Five, six, seven, eight...
84
00:04:22,458 --> 00:04:25,708
-(groaning)
-Sir! You're back! So soon!
85
00:04:25,792 --> 00:04:28,502
Ninja got me Big Bounced!
Can you believe that?
86
00:04:28,583 --> 00:04:30,293
The Ninja's at Club Kev?
87
00:04:30,375 --> 00:04:33,665
Just comes at me unprovoked,
asking me to do his front.
88
00:04:33,750 --> 00:04:35,460
What's with the chorus line?
89
00:04:35,542 --> 00:04:39,212
Nevermind that! You have to go back
to that resort and get the Ninja!
90
00:04:39,291 --> 00:04:41,211
And ruin
the Ninja's vacation.
91
00:04:41,291 --> 00:04:44,381
I'd love to! But I can't.
I've been bounced.
92
00:04:44,458 --> 00:04:46,628
This skeezle's
on the no-chill-list!
93
00:04:46,709 --> 00:04:49,289
So go back in disguise.
94
00:04:51,125 --> 00:04:52,745
Can I leave my shirt on?
95
00:04:52,834 --> 00:04:57,634
I had a different
disguise in mind... (giggles)
96
00:04:57,709 --> 00:04:59,829
(laughing)
97
00:04:59,917 --> 00:05:01,787
Like what?
What'd you have in mind?
98
00:05:01,875 --> 00:05:04,705
Underwater lounge,
straight ahead.
99
00:05:04,792 --> 00:05:09,672
Oh, thank cheese. This was starting
to feel a lot like doing something.
100
00:05:09,750 --> 00:05:14,750
Ahoy! My fresh skeezles!
What up? Hey, park 'er here!
101
00:05:16,709 --> 00:05:20,459
(all gasping)
102
00:05:20,542 --> 00:05:22,632
Welcome to Club Kev,
103
00:05:22,709 --> 00:05:26,789
Lake LaRusso's
premiere all-in-fun.
104
00:05:26,875 --> 00:05:31,455
Ho-ho. Be careful, Downtown Frown,
you're gonna Big Bounce all my skeezles!
105
00:05:31,542 --> 00:05:32,832
(all beeping)
106
00:05:32,917 --> 00:05:35,997
Jam the chillometers!
107
00:05:37,333 --> 00:05:39,213
(electric whirring)
108
00:05:39,291 --> 00:05:42,381
No one's bouncin' anywhere
until I find the Ninja!
109
00:05:42,458 --> 00:05:43,998
But that skeezle ain't heezle!
110
00:05:44,083 --> 00:05:46,633
Come on, The Kev,
you know he's heezle.
111
00:05:46,709 --> 00:05:50,039
And I'm holding you hostage
unteezle... um...
112
00:05:50,125 --> 00:05:54,075
...until the Ninja
gives himself up! To me!
113
00:05:56,041 --> 00:05:58,381
(both grunting)
114
00:05:58,458 --> 00:06:01,168
-What's with all the smoke?
-You know what they say:
115
00:06:01,250 --> 00:06:04,330
-Where's there's smoke, there's...
-(both) Barbecue!
116
00:06:04,417 --> 00:06:06,707
(both laughing)
117
00:06:07,834 --> 00:06:09,424
(both) Huh?
118
00:06:09,500 --> 00:06:12,880
Marauder Bots? This isn't chill!
Where the skeezle's The Kev?
119
00:06:12,959 --> 00:06:15,919
Where's the skeezle's
the barbecue?!
120
00:06:16,041 --> 00:06:19,001
-No free-fills.
-No free-fills?!
121
00:06:19,083 --> 00:06:22,633
This isn't a buffet...
It's a cafeteria!
122
00:06:22,709 --> 00:06:25,169
What the juice is going on?
123
00:06:25,250 --> 00:06:28,630
Attention: Club Kevis under new management.
124
00:06:28,709 --> 00:06:34,079
All chilling will ceaseuntil I have the Ninja!
125
00:06:34,166 --> 00:06:38,706
No, no, no! Not my hot tub!Uh-uh! My pendies are gettin' lukey!
126
00:06:38,792 --> 00:06:40,582
Oh, this has to be your fault!
127
00:06:40,667 --> 00:06:42,287
How is it my fault?
These are pirates!
128
00:06:42,375 --> 00:06:43,625
I had nothing to do with this!
129
00:06:43,709 --> 00:06:46,129
Clock's ticking, Ninja!
130
00:06:46,208 --> 00:06:48,128
He wants the Ninja,
I'll give him the Ninja.
131
00:06:48,208 --> 00:06:50,628
See, that sounds
a lot like something.
132
00:06:52,166 --> 00:06:53,786
-Huh? Mort?!
-Dad?!
133
00:06:53,875 --> 00:06:55,415
Ninja! Thank goodness!
134
00:06:55,500 --> 00:06:57,710
You gotta come with me
to the Time Share Office!
135
00:06:57,792 --> 00:07:00,042
Dad! He's not interested!
136
00:07:00,125 --> 00:07:02,665
This is Flackville
all over again.
137
00:07:02,750 --> 00:07:05,830
I have to save The Kev and get
everyone off this island!
138
00:07:05,917 --> 00:07:07,537
But we're completely surrounded!
139
00:07:07,625 --> 00:07:10,625
The Chillometers! We can
Big Bounce back to the mainland!
140
00:07:10,709 --> 00:07:13,419
(groaning) Nothing you're saying
isn't something!
141
00:07:13,500 --> 00:07:15,330
Nobody's bouncing
anywhere, Ninja.
142
00:07:15,417 --> 00:07:17,957
That nasty Pirate King,
he's got some sort of jammer
143
00:07:18,041 --> 00:07:19,791
with him up
in the Zipline Tower.
144
00:07:19,875 --> 00:07:21,745
So I'll sneak up and destroy it.
145
00:07:21,834 --> 00:07:23,674
No! You'll never make it!
146
00:07:23,750 --> 00:07:26,080
The place is lousy
with Marauder Bots.
147
00:07:26,166 --> 00:07:28,246
Then I won't sneak up
and destroy it.
148
00:07:28,333 --> 00:07:29,173
(all murmuring)
149
00:07:29,250 --> 00:07:31,210
I mean I won't sneak
but I will destroy it.
150
00:07:31,291 --> 00:07:33,291
-Just trust me, I got this!
-Oh.
151
00:07:35,750 --> 00:07:39,710
-Where's the Ninja?
-Ahh!
152
00:07:39,792 --> 00:07:41,542
Where is he?!
153
00:07:41,625 --> 00:07:43,825
Sir, that water
is practically tepid.
154
00:07:43,917 --> 00:07:45,997
I think he would
have told us by now.
155
00:07:46,083 --> 00:07:48,333
Why's your voice sound
like my voice?!
156
00:07:48,417 --> 00:07:51,707
(groans) We're both
using voice modulators.
157
00:07:51,792 --> 00:07:53,752
How're we gonna
know who's talking?!
158
00:07:53,834 --> 00:07:57,964
Check one, check two.
Was that you or me?
159
00:07:58,041 --> 00:08:00,291
This Spring Break is so wonk.
160
00:08:00,375 --> 00:08:04,075
Hey, word on the screens
is you're looking for a Ninja.
161
00:08:04,166 --> 00:08:07,576
I know: No way some kid
could capture the Ninja.
162
00:08:07,667 --> 00:08:10,377
But he totally did. So don't
think about it too much.
163
00:08:10,458 --> 00:08:13,538
Yes! We got the Ninja!
It worked!
164
00:08:13,625 --> 00:08:17,375
So... I'm just gonna take
The Kev and zip on outta here...
165
00:08:17,458 --> 00:08:21,128
No one's going anywhere
until the Ninja's destroyed!
166
00:08:21,208 --> 00:08:23,128
I ain't sticking around for that.
(grunts)
167
00:08:24,875 --> 00:08:26,625
Howard, get The Kev outta here!
168
00:08:26,709 --> 00:08:28,829
(yelps)
Bummerito.
169
00:08:28,917 --> 00:08:31,707
I overstewed myself
and noodled my walkin' pins.
170
00:08:31,792 --> 00:08:33,042
(groans)
171
00:08:34,625 --> 00:08:37,125
Looks like we're gonna
have to go piggy, Ziggy!
172
00:08:37,208 --> 00:08:39,668
(Ninja) Ninja-Rings!
173
00:08:39,750 --> 00:08:42,790
Hold on tight,
because I am not touching you.
174
00:08:42,875 --> 00:08:47,665
Haha! All right!
Grip me and rip me, skeezle!
175
00:08:47,750 --> 00:08:48,790
Ewww...
176
00:08:49,542 --> 00:08:50,792
(gasps)
177
00:08:51,834 --> 00:08:53,254
(gasps)
The jammer!
178
00:08:53,333 --> 00:08:55,463
He's trying to slice the jammer!
179
00:08:59,250 --> 00:09:02,710
Step aside, whoever you are.
180
00:09:02,792 --> 00:09:05,502
-McFist!
-That's right! It's me!
181
00:09:05,583 --> 00:09:08,793
And this other guy who sounds
like me is Viceroy! I think.
182
00:09:08,875 --> 00:09:10,625
Unless it's also me.
183
00:09:10,709 --> 00:09:12,419
Nope, it's Viceroy! Nailed it!
184
00:09:12,500 --> 00:09:15,380
Nail this!
Ninja-Jammer-Slice!
185
00:09:15,458 --> 00:09:17,668
Ooh! Didn't even know
I had that!
186
00:09:17,750 --> 00:09:18,880
You're welcome.
187
00:09:22,250 --> 00:09:25,750
C'mon! C'mon everybody!
Make sure there's nothing above you.
188
00:09:25,834 --> 00:09:29,174
When that Big Bounce comes,
you don't wanna bump your head!
189
00:09:29,250 --> 00:09:32,250
(groans)
Tasty zip line-age, skeezle!
190
00:09:32,333 --> 00:09:35,583
I've been nine-to-five-ing it here
for months and still hadn't tried it.
191
00:09:35,667 --> 00:09:37,207
Stop... talking...
192
00:09:37,291 --> 00:09:38,751
(grunting)
193
00:09:38,834 --> 00:09:39,964
Ahh! Ninja-Block!
194
00:09:40,041 --> 00:09:42,041
-(yells)
-H'oh, boy...
195
00:09:42,125 --> 00:09:44,665
OK, The second these babies
are back on-line,
196
00:09:44,750 --> 00:09:48,750
I want you to go to your stress place.
Mine's cholesterol.
197
00:09:48,834 --> 00:09:50,674
Mine's those Marauder Bots
that are coming to kill us.
198
00:09:52,709 --> 00:09:55,789
(grunts) What are you waiting for?!
Send him over the side!
199
00:09:55,875 --> 00:09:57,995
Don't mind if I do.
(grunts)
200
00:10:00,000 --> 00:10:01,750
I didn't know that was
in there either!
201
00:10:01,834 --> 00:10:05,214
Out of the way,
Vice... roy. Oh, that was easy.
202
00:10:08,792 --> 00:10:12,042
Mort, if this is the end,
I want you to know...
203
00:10:12,125 --> 00:10:15,665
-... I only kinda blame you.
-I love you too, Howie.
204
00:10:15,750 --> 00:10:19,750
I just, I just love
all you skeezles just so much.
205
00:10:19,834 --> 00:10:21,584
Ninja-Jammer-Slash-Do-Over!
206
00:10:21,667 --> 00:10:24,497
(all beeping)
207
00:10:29,667 --> 00:10:33,747
There you are, Hannie!
Oh, I am so relaxed.
208
00:10:33,834 --> 00:10:36,334
You really should have
come with me to the spa.
209
00:10:36,417 --> 00:10:39,207
(groans)
I think you're right.
210
00:10:39,291 --> 00:10:42,791
Ahh! Somebody stop it!
211
00:10:42,875 --> 00:10:45,375
"An enemy at peace
should be left at peace."
212
00:10:45,458 --> 00:10:48,378
If I had left McFist at peace,
none of this would have happened.
213
00:10:48,458 --> 00:10:50,038
Important thing is,
it all worked out!
214
00:10:50,125 --> 00:10:51,915
Smokebomb!
215
00:10:52,000 --> 00:10:55,380
Wonkest spring break ever!
We did way too much something!
216
00:10:55,458 --> 00:10:58,998
At least here we know we're definitely
not going to do anything.
217
00:11:03,583 --> 00:11:05,503
(giggles)
Oh, nothing.
218
00:11:05,583 --> 00:11:07,923
-(growling)
-(screaming)
219
00:11:10,542 --> 00:11:14,382
-Smokebomb!
-Krackenstein is back!
220
00:11:14,458 --> 00:11:17,128
-And this time...
-Ninja-Kracken-Slice!
221
00:11:19,959 --> 00:11:23,039
-(all cheering)
-Yeah-haa!
222
00:11:23,125 --> 00:11:24,625
(stomach rumbling)
223
00:11:24,709 --> 00:11:26,789
Thank you, Norrisville!
224
00:11:26,875 --> 00:11:28,625
It's a pleasure to be your hero!
225
00:11:28,709 --> 00:11:31,079
And as your hero,
I just want to say...
226
00:11:31,166 --> 00:11:33,996
(flatulence)
227
00:11:36,542 --> 00:11:40,082
Oh! Ninja beefed!
You guys hear that?!
228
00:11:40,166 --> 00:11:41,826
-(all laughing)
-What?! Me? I didn't...
229
00:11:41,917 --> 00:11:43,787
I'm a hero!
Heroes do not break wind!
230
00:11:43,875 --> 00:11:46,455
This one did!
Hey, he who denied it,
231
00:11:46,542 --> 00:11:50,332
supplied it, right?
232
00:11:50,417 --> 00:11:52,917
But he smelt it,
that means he dealt it!
233
00:11:53,000 --> 00:11:55,750
Ninja! Blaming it on a
completely random student?
234
00:11:55,834 --> 00:11:57,674
(scoffs)
Un-Bruce!
235
00:11:57,750 --> 00:12:00,920
But... I... Smokebomb.
236
00:12:01,000 --> 00:12:04,540
You framed me! That epic
butt sneeze belonged to you!
237
00:12:04,625 --> 00:12:07,575
-Ha! It was epic.
-Everybody laughed at me!
238
00:12:07,667 --> 00:12:10,827
Nobody laughed at you.
They laughed at the Ninja.
239
00:12:10,917 --> 00:12:13,167
That's even worse!
How's the Ninja supposed to be
240
00:12:13,250 --> 00:12:15,710
a hero if everybody
thinks he farts?!
241
00:12:15,792 --> 00:12:19,542
-Cunningham, everybody farts.
-Not the Ninja!
242
00:12:19,625 --> 00:12:23,415
Look, once it started brewing,
I knew it was gonna be a rep ruiner.
243
00:12:23,500 --> 00:12:24,580
I had to blame somebody!
244
00:12:24,667 --> 00:12:26,827
But the Ninja? The Ninja!
245
00:12:26,917 --> 00:12:30,827
Exactly! The Ninja! He can
handle that kind'a heat.
246
00:12:30,917 --> 00:12:34,167
Besides, I'm sure people have
better things to talk about.
247
00:12:34,250 --> 00:12:39,330
It was hilarious. The Ninja ripped
a tight groove. It sounded just like...
248
00:12:39,417 --> 00:12:40,787
(accordion sound)
249
00:12:40,875 --> 00:12:43,495
It registered an 8.2.
on the ripped-er scale!
250
00:12:43,583 --> 00:12:45,003
Butt-Quake zing!
251
00:12:45,083 --> 00:12:48,583
OK, but I promise you no one
else is talking about it.
252
00:12:48,667 --> 00:12:53,417
Pop in your eye-bulbs, Peep-a-diles!Hydle-wyld here with H-Dub's Hot Pick!
253
00:12:53,500 --> 00:12:55,880
-(flatulence)
-(growling)
254
00:13:04,417 --> 00:13:05,917
Ninja...
255
00:13:06,000 --> 00:13:08,750
Shnasty and blasty!Mad gratz to my brother,
256
00:13:08,834 --> 00:13:11,884
Howard Double Dip Weinermanfor the Ninja-Fart-Remix.
257
00:13:11,959 --> 00:13:14,709
-(all laughing)
-(groans)
258
00:13:14,792 --> 00:13:16,462
Bathroom. Now!
259
00:13:16,542 --> 00:13:18,462
I can't believe you!
260
00:13:18,542 --> 00:13:20,332
Um...
(groans)
261
00:13:20,417 --> 00:13:21,457
(laughing)
262
00:13:21,542 --> 00:13:24,542
I can't believe you!
A Ninja-Fart-Remix video?!
263
00:13:24,625 --> 00:13:26,825
How are people gonna forget
if you keep reminding them?!
264
00:13:26,917 --> 00:13:28,707
Might want to give
that one a second, fellas.
265
00:13:28,792 --> 00:13:31,502
I just Ninja'd so hard
my eyes watered.
266
00:13:31,583 --> 00:13:32,753
Ninja'd? What's "Ninja'd"?
267
00:13:32,834 --> 00:13:34,334
You know, cheek squeezin'?
268
00:13:34,417 --> 00:13:37,377
Tush tootin'? Howard said we
should call it "Ninja-ing."
269
00:13:37,458 --> 00:13:39,878
J'erkuse!
This time you've gone too far!
270
00:13:39,959 --> 00:13:43,669
You're gonna go on Heidi's Me-Cast
and claim... that... fart!
271
00:13:43,750 --> 00:13:46,170
-(Nomicon rumbles)
-Oh, Nomicon, thank cheese!
272
00:13:46,250 --> 00:13:49,210
-Huh?
-(grunting)
273
00:13:49,291 --> 00:13:51,381
You babysit
this baby for a while.
274
00:13:52,792 --> 00:13:56,042
(yellling and grunting)
275
00:14:00,792 --> 00:14:01,962
(gasps)
276
00:14:07,125 --> 00:14:12,245
(crying)
277
00:14:12,333 --> 00:14:14,923
"A Ninja does not take
light matters seriously."
278
00:14:15,000 --> 00:14:16,960
Right! Being the Ninja is serious.
279
00:14:17,041 --> 00:14:21,291
So I shouldn't take Howard's jokes
lightly! Thank you, Nomic... (yelling)
280
00:14:24,166 --> 00:14:29,076
Psst. Cunningham. Psst.
Cunningham! Psst. Cunningham!
281
00:14:29,166 --> 00:14:31,036
I'm not talking to you.
282
00:14:31,125 --> 00:14:33,575
-Oh, you're not still mad.
-Yes. Yes, I'm still mad.
283
00:14:33,667 --> 00:14:34,877
You made the Ninja into a joke.
284
00:14:34,959 --> 00:14:39,959
Psst. Cunningham. Psst...
285
00:14:40,041 --> 00:14:43,461
Weinerman. Stop making that sound,
and get up and read your story.
286
00:14:43,542 --> 00:14:45,672
-Just a second! Cunningham...
-Weinerman! Now!
287
00:14:45,750 --> 00:14:47,000
Uh, fine.
288
00:14:49,375 --> 00:14:53,625
-(rumbling)
-(yelling)
289
00:14:53,709 --> 00:14:58,039
Mr. Bannister, a drilling pod just emerged
from the center of the earth!
290
00:15:01,667 --> 00:15:05,207
Sweet cheese! You just
turned that poor kid to stone!
291
00:15:05,291 --> 00:15:07,581
Oh, it's Doug. Not sure
how to feel about that.
292
00:15:07,667 --> 00:15:10,497
Smokebomb! All right,
time to kick some...
293
00:15:10,583 --> 00:15:12,133
I'm so sorry,
what kind of butt are you?
294
00:15:12,208 --> 00:15:14,708
Ninja, wait.
Don't fart until I hit record.
295
00:15:14,792 --> 00:15:19,002
-OK, you can fart now.
-(all laughing)
296
00:15:19,083 --> 00:15:21,173
Stop laughing! This is serious!
297
00:15:24,500 --> 00:15:26,250
-No!
-(laughing)
298
00:15:27,875 --> 00:15:29,575
They just kidnapped the Ninja.
299
00:15:29,667 --> 00:15:31,497
But... who's gonna save the guy
that always saves us?
300
00:15:31,583 --> 00:15:32,833
We are.
301
00:15:34,458 --> 00:15:35,628
(all gasp)
302
00:15:35,709 --> 00:15:37,329
We're gonna follow
those Intra-Terrestrials
303
00:15:37,417 --> 00:15:39,877
down their earth hole
and save our Ninja!
304
00:15:39,959 --> 00:15:42,789
-Who's with me?
-But we're not heroes.
305
00:15:42,875 --> 00:15:45,245
Right now,
we're the only heroes we've got.
306
00:15:45,333 --> 00:15:49,463
And again I ask, and please, someone
answer this time: Who's with me?
307
00:15:49,542 --> 00:15:51,082
(all cheering)
308
00:15:54,000 --> 00:15:55,540
(laughing)
309
00:16:03,375 --> 00:16:04,785
(yelps)
310
00:16:04,875 --> 00:16:07,575
So. You're the Ninja.
311
00:16:07,667 --> 00:16:11,627
The famed hero
of Norrisville. Right?
312
00:16:11,709 --> 00:16:14,249
-Right.
-I am Queen Gabnidine,
313
00:16:14,333 --> 00:16:17,963
ruler of the
Intra-Terrestrials. Right?
314
00:16:18,041 --> 00:16:19,631
Right.
Wait, how would I know that?
315
00:16:19,709 --> 00:16:21,999
You're probably wondering why
we brought you here.
316
00:16:22,083 --> 00:16:25,083
-Right?
-Right. Yes. That's definitely right.
317
00:16:25,166 --> 00:16:28,706
For years, Mag-Man defended our home
from the evil Mantle Dwellers,
318
00:16:28,792 --> 00:16:31,712
until he stopped being a hero.
Right?
319
00:16:31,792 --> 00:16:34,082
This is your story.
I've never been here!
320
00:16:34,166 --> 00:16:37,286
-Uh-huh.
-Whoa... What happened to him?
321
00:16:37,375 --> 00:16:40,665
His hero-thalymus has ceased
producing brave-zimes.
322
00:16:40,750 --> 00:16:42,080
So we have kidnapped you.
323
00:16:42,166 --> 00:16:44,666
We will transplant the essence
of your "hero" into him,
324
00:16:44,750 --> 00:16:49,000
and he will be
a hero once more. Right?
325
00:16:49,083 --> 00:16:51,633
-No! Not right!
-I wasn't asking.
326
00:16:51,709 --> 00:16:53,999
Then why do you
keep saying "Right?"
327
00:16:54,083 --> 00:16:56,383
Does anyone else
find this confusing?!
328
00:16:56,458 --> 00:16:58,168
Huh?
329
00:16:58,250 --> 00:17:01,250
No, no, no, no, no!
Wait!
330
00:17:03,125 --> 00:17:06,785
The center of the Earth's right
around this corner. Come on!
331
00:17:06,875 --> 00:17:08,705
-(yelps)
-(grunts)
332
00:17:08,792 --> 00:17:12,172
-You caught me.
-I never let you go.
333
00:17:12,250 --> 00:17:14,290
-(Ninja screams)
-Do you hear something?
334
00:17:14,375 --> 00:17:16,875
It sounds like
the Ninja screaming in terror.
335
00:17:16,959 --> 00:17:20,329
-But I don't hear any farts.
-Who else could it be? It must be him!
336
00:17:20,417 --> 00:17:21,997
-You're as smart as you are cute.
-(giggles)
337
00:17:22,083 --> 00:17:25,333
Don't get mushy on me, kid.
This juice is about to get real.
338
00:17:25,417 --> 00:17:30,827
Soon your "hero"
will be ours! Right?
339
00:17:30,917 --> 00:17:33,037
-(squeaking)
-(all laughing)
340
00:17:33,125 --> 00:17:35,575
No! That wasn't me!
It was the chair!
341
00:17:35,667 --> 00:17:37,377
Look,
I'll make the sound again!
342
00:17:37,458 --> 00:17:40,578
-(grunting)
-(laughing)
343
00:17:40,667 --> 00:17:44,707
Fine, forget it.
You can have my hero.
344
00:17:44,792 --> 00:17:46,332
If it can
save your people, great.
345
00:17:46,417 --> 00:17:48,377
-Everyone thinks I'm a joke anyway.
-(gasps)
346
00:17:48,458 --> 00:17:50,748
So you're just giving it
to us, is that right?
347
00:17:50,834 --> 00:17:52,424
Yeah. This isn't gonna hurt, right?
348
00:17:53,834 --> 00:17:55,334
Right.
349
00:17:55,417 --> 00:17:56,997
Wait! Why'd you say
it like that?
350
00:17:57,083 --> 00:17:58,583
I don't like
the way you said it!
351
00:17:58,667 --> 00:18:00,667
(screams)
352
00:18:00,750 --> 00:18:03,670
-(Howard) Leave him alone!
-(grunts)
353
00:18:03,750 --> 00:18:06,290
-Or what?
-Or this!
354
00:18:06,375 --> 00:18:09,625
(grunting)
355
00:18:09,709 --> 00:18:13,629
(grunts)
My guts! He got me in my guts!
356
00:18:13,709 --> 00:18:15,919
Sound the alarm! Right?
357
00:18:16,000 --> 00:18:17,500
Huh?
358
00:18:17,583 --> 00:18:20,213
It's not a question!
Sound the alarm, you fool!
359
00:18:20,291 --> 00:18:21,831
See? It's confusing!
360
00:18:21,917 --> 00:18:22,997
(alarm blaring)
361
00:18:26,208 --> 00:18:28,248
(grunting)
362
00:18:31,500 --> 00:18:33,630
Let's get you outta here, Ninja.
363
00:18:33,709 --> 00:18:35,459
(grunting)
364
00:18:36,792 --> 00:18:38,082
No!
365
00:18:47,291 --> 00:18:50,211
-You guys rock.
-(giggling)
366
00:18:50,291 --> 00:18:52,751
Don't you do it!
Don't you fall in love with me!
367
00:18:52,834 --> 00:18:55,294
-Oh...
-(groaning)
368
00:19:02,166 --> 00:19:04,206
Howard... You saved me...
369
00:19:04,291 --> 00:19:06,501
Let's not start juicing
each other's cheese just yet.
370
00:19:06,583 --> 00:19:07,713
We still gotta get outta here.
371
00:19:11,542 --> 00:19:13,882
-(groaning)
-Musical Blast!
372
00:19:13,959 --> 00:19:15,329
-Weinermen...
-Hey!
373
00:19:15,417 --> 00:19:17,577
And Weiner-ladies.
We're movin' out!
374
00:19:17,667 --> 00:19:19,327
(gasps)
375
00:19:26,875 --> 00:19:30,205
Stop them!
They're escaping! Right?
376
00:19:30,291 --> 00:19:31,831
But your lowness,
they went left.
377
00:19:31,917 --> 00:19:35,287
I know! Go left! Go left!
378
00:19:37,834 --> 00:19:39,004
Right?
379
00:19:39,083 --> 00:19:41,003
I can't believe
you all came to rescue me!
380
00:19:41,083 --> 00:19:43,883
Of course we did!
You're our hero.
381
00:19:43,959 --> 00:19:45,459
But you think I farted...
382
00:19:45,542 --> 00:19:47,382
How can you look up
to someone that's a joke?
383
00:19:47,458 --> 00:19:50,078
You're not a hero
because we look up to you.
384
00:19:50,166 --> 00:19:52,786
We look up to you
because you're our hero.
385
00:19:52,875 --> 00:19:56,495
-Fart or no fart.
-Then why'd you all laugh?
386
00:19:56,583 --> 00:19:59,133
Because farts are hilarious!
387
00:19:59,208 --> 00:20:03,668
Oh... the Ninja's not the joke.
The fart is the joke!
388
00:20:03,750 --> 00:20:06,710
Put your gleebledrangs up!
389
00:20:06,792 --> 00:20:11,172
I mean hands.
Put your hands up, right?
390
00:20:11,250 --> 00:20:15,830
If you don't mind, Ninja,
I think we could use a hero. No joke.
391
00:20:15,917 --> 00:20:17,827
Stop me
if you've heard this one.
392
00:20:17,917 --> 00:20:20,077
Ninja-Tengu-Fireball!
393
00:20:21,959 --> 00:20:26,039
Howard and the Ninja defeated
us! But mostly Howard! Right?
394
00:20:26,125 --> 00:20:28,535
H'oh boy. Run!
To the topsoil!
395
00:20:29,333 --> 00:20:31,293
(all yelling)
396
00:20:36,750 --> 00:20:39,290
He did it! He saved us!
397
00:20:39,375 --> 00:20:41,825
Debbie, please,
I honestly just...
398
00:20:41,917 --> 00:20:44,377
I'm warning you, baby.
You're playing with fire.
399
00:20:44,458 --> 00:20:46,248
I learned a valuable
lesson today:
400
00:20:46,333 --> 00:20:48,963
Beef or no beef,
I'll always be your hero.
401
00:20:49,041 --> 00:20:51,171
Yeah, I also learned a thing:
402
00:20:51,250 --> 00:20:54,000
When you rip a sweet one,
don't blame it. Claim it.
403
00:20:54,083 --> 00:20:56,133
Howard? Are you saying...?
404
00:20:56,208 --> 00:20:58,828
That awesome fart you smelt?
I dealt.
405
00:20:58,917 --> 00:21:01,577
(all chanting)
Howard! Howard! Howard!
406
00:21:01,667 --> 00:21:05,667
Howard?!
That epic fart earlier was you?!
407
00:21:05,750 --> 00:21:08,830
Best believe it, sister. You think
anyone else can bust seams like that?
408
00:21:08,917 --> 00:21:12,667
Howard! Howard! Howard!
Why isn't anybody chanting?
409
00:21:12,750 --> 00:21:15,290
-Because you're disgusting!
-What're you talkin'?
410
00:21:15,375 --> 00:21:17,325
Everyone thought
that fart was Bruce.
411
00:21:17,417 --> 00:21:20,917
Yeah, when the Ninja farted
it was funny and Bruce.
412
00:21:21,000 --> 00:21:23,380
But when you do it,
it's just gross.
413
00:21:23,458 --> 00:21:26,628
Thank you for that disgusting
tale, Mr. Weinerman. C+.
414
00:21:26,709 --> 00:21:28,539
Yes!
415
00:21:28,625 --> 00:21:30,625
Hey. Thanks for setting
the record straight.
416
00:21:30,709 --> 00:21:33,789
-What the juice are you talking about?
-That story. You wrote it to show me
417
00:21:33,875 --> 00:21:36,285
I was taking this whole
fart thing too seriously.
418
00:21:36,375 --> 00:21:37,955
I didn't write anything.
419
00:21:38,041 --> 00:21:39,751
Made it up off the top
of my head.
420
00:21:39,834 --> 00:21:42,384
Pretty impressive. Right?
421
00:21:42,458 --> 00:21:45,578
-(laughing)
-(flatulence)
422
00:21:45,667 --> 00:21:47,207
(both) It was Doug!
32574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.