Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,750 --> 00:00:02,250
-♪ Go, Ninja! ♪- (Randy) I was chosen
2
00:00:02,333 --> 00:00:04,383
to protect my schoolfrom the forces of evil.
3
00:00:04,458 --> 00:00:07,708
I am the Ninja. I am Randy Cunningham.
4
00:00:07,792 --> 00:00:09,922
♪ Smoke bomb! ♪
5
00:00:15,417 --> 00:00:18,077
(grunting)
6
00:00:20,083 --> 00:00:22,003
Hi, I'm Pitch Kickham,
7
00:00:22,083 --> 00:00:24,173
and your eyes
are not playing tricks on you.
8
00:00:24,250 --> 00:00:26,540
My shorts are incredibly snug.
9
00:00:26,625 --> 00:00:27,745
You're welcome.
10
00:00:28,834 --> 00:00:30,794
My game's so tight, I can't lose.
11
00:00:32,041 --> 00:00:34,171
Celebrate the launch
of the all-new McHuggers today
12
00:00:34,250 --> 00:00:36,710
at the Pitch Kickham
Shoot Out Kicktacular.
13
00:00:38,000 --> 00:00:39,920
If you can block my shot,
you and a friend will win
14
00:00:40,000 --> 00:00:43,250
a dream trip with me,
Pitch Kickham, in a limo to the airport.
15
00:00:43,333 --> 00:00:45,583
McHuggers!
16
00:00:45,667 --> 00:00:49,207
When you asked me to hold
your spot in line for the Kicktacular,
17
00:00:49,291 --> 00:00:51,251
you didn't say anything about standing.
18
00:00:51,333 --> 00:00:53,923
Have you tried leaning?
19
00:00:54,000 --> 00:00:55,920
Hmm...
20
00:00:56,000 --> 00:00:58,290
You just bought yourself five minutes.
21
00:01:00,333 --> 00:01:03,133
(grunts) Ninja snatch!
22
00:01:04,583 --> 00:01:06,423
-(screaming)
-(glass shatters)
23
00:01:06,500 --> 00:01:08,960
Now hurry up
or I'm gonna have to do this thing.
24
00:01:09,041 --> 00:01:11,421
And doing things ain't my thing.
25
00:01:11,500 --> 00:01:12,960
-It's your thing.
-(beeps)
26
00:01:15,625 --> 00:01:18,535
The Ninja is escaping.
Get up and capture him!
27
00:01:19,291 --> 00:01:21,081
Hmm? Ninja sprint!
28
00:01:23,917 --> 00:01:25,077
Yah!
29
00:01:26,750 --> 00:01:28,540
No honkin' way!
30
00:01:28,625 --> 00:01:31,535
McHuggers! They don't
come out till tomorrow. (gasps)
31
00:01:32,875 --> 00:01:35,995
These make your game so tight,
you can't lose.
32
00:01:37,542 --> 00:01:38,712
Yoink!
33
00:01:39,834 --> 00:01:42,424
Those are tiny.
How am I supposed to put those on?
34
00:01:42,500 --> 00:01:44,710
-(snarling)
-(crash)
35
00:01:45,875 --> 00:01:48,285
The Ninja stole my McHuggers!
36
00:01:48,375 --> 00:01:52,165
Looks like we're one short short. (laughs)
37
00:01:52,250 --> 00:01:54,630
-(moans)
-Don't!
38
00:01:54,709 --> 00:01:56,999
Nobody laugh. Don't encourage him.
39
00:02:03,166 --> 00:02:05,626
(snoring)
40
00:02:07,041 --> 00:02:11,331
Let's make this quick, NinjaNomicon.
I only got two more stops. (gasps)
41
00:02:11,417 --> 00:02:12,827
Whoa!
42
00:02:16,333 --> 00:02:18,083
(snoring)
43
00:02:23,417 --> 00:02:26,877
"A Ninja's hand is to give, not to take."
44
00:02:26,959 --> 00:02:29,579
Give? I'm not giving McFist anything.
45
00:02:29,667 --> 00:02:31,957
That guy's an evil shoob. Hmm?
46
00:02:32,041 --> 00:02:34,631
(snorts, growls)
47
00:02:36,917 --> 00:02:37,917
-(snoring)
-(gasps)
48
00:02:38,000 --> 00:02:41,670
Excuse me, this is my stop, so...
49
00:02:43,458 --> 00:02:46,288
(Slimovitz) Let's give
a big Norrisville welcome to...
50
00:02:46,375 --> 00:02:47,745
Pitch Kickham!
51
00:02:47,834 --> 00:02:51,174
(cheering)
52
00:02:53,625 --> 00:02:57,995
Mr. Kickham, riding in a limo
with you has been a lifelong goal.
53
00:02:58,083 --> 00:03:00,003
Soccer zing!
54
00:03:00,083 --> 00:03:03,883
-(winces)
-Goal!
55
00:03:07,917 --> 00:03:08,877
(moans)
56
00:03:10,458 --> 00:03:13,708
-(sighs)
-(giggles)
57
00:03:15,041 --> 00:03:17,961
Sorry. Force of habit. Who's next?
58
00:03:18,041 --> 00:03:21,381
-(crickets chirping)
-(girl gulps)
59
00:03:21,458 --> 00:03:24,998
Ugh! There you are. Why are you
all the way at the end of the line?
60
00:03:25,083 --> 00:03:27,173
I can lean, or I can move up.
61
00:03:27,250 --> 00:03:30,670
Turns out I'm a leaner.
What's with the street clothes?
62
00:03:30,750 --> 00:03:32,380
You can't block Kickham in streets.
63
00:03:32,458 --> 00:03:35,458
If you ruin our limo ride to the airport,
so help me...
64
00:03:35,542 --> 00:03:38,212
Relax, baby. Look what I got.
65
00:03:38,291 --> 00:03:39,501
No. No. I don't wanna look.
66
00:03:39,583 --> 00:03:42,583
(gasps) Are those...
67
00:03:42,667 --> 00:03:46,377
McHuggers.
My game's so tight I can't lose.
68
00:03:46,458 --> 00:03:48,288
So Bruce! How'd you get 'em?
69
00:03:48,375 --> 00:03:50,205
It's a soccer ball. I don't get it.
70
00:03:50,291 --> 00:03:52,881
It's a thematically camouflaged "ID bot"
71
00:03:52,959 --> 00:03:55,669
programmed to find the only person
wearing the McHuggers.
72
00:03:56,625 --> 00:03:57,915
Still not getting it.
73
00:03:58,000 --> 00:04:00,920
Find the McHuggers, find the Ninja.
74
00:04:01,000 --> 00:04:03,960
I love it. ID bot, activate. Hmm?
75
00:04:04,041 --> 00:04:05,961
You have to use this.
76
00:04:06,041 --> 00:04:07,961
ID bot, activate.
77
00:04:08,041 --> 00:04:11,131
-You gotta swipe it.
-I know that.
78
00:04:18,000 --> 00:04:19,000
(beeping)
79
00:04:19,083 --> 00:04:21,383
So you stole them from McFist.
80
00:04:21,458 --> 00:04:23,458
Took them from McFist.
It's totally different.
81
00:04:23,542 --> 00:04:26,922
And you're missing the point. With these
sick shorts, I'll own this 'tish.
82
00:04:27,000 --> 00:04:29,130
It'll be you, me, Kicks and the open road.
83
00:04:29,208 --> 00:04:30,878
Is "'tish" short for competition?
84
00:04:30,959 --> 00:04:32,829
-Yeah. Too much?
-No, I like it.
85
00:04:34,041 --> 00:04:35,671
Searching McHuggers.
86
00:04:40,458 --> 00:04:42,248
Searching McHuggers.
87
00:04:42,333 --> 00:04:45,713
- Not McHuggers.
-(Kickham) Goal!
88
00:04:45,792 --> 00:04:48,292
You can do this. You can block that shot.
89
00:04:48,375 --> 00:04:50,785
(medical device beeps)
90
00:04:50,875 --> 00:04:52,625
-Pain only lasts a second.
-(kicks ball)
91
00:04:52,709 --> 00:04:54,749
-(Kickham) Goal!
-(patient moans)
92
00:04:54,834 --> 00:04:57,674
Limo rides to the airport
last ten minutes.
93
00:04:57,750 --> 00:05:00,960
-(Kickham) Goal!
-(groans)
94
00:05:01,041 --> 00:05:03,541
Searching McHuggers. Not McHuggers.
95
00:05:03,625 --> 00:05:07,165
-(screaming)
- Searching McHuggers. Not McHuggers.
96
00:05:07,250 --> 00:05:10,000
Howard, do soccer balls usually talk?
97
00:05:10,083 --> 00:05:12,213
Don't know. Not really a sports guy.
98
00:05:12,291 --> 00:05:14,131
And why is it trying to find McHuggers?
99
00:05:14,208 --> 00:05:15,748
They don't go on sale till tomorrow.
100
00:05:15,834 --> 00:05:18,084
I mean, no one's got them but me.
101
00:05:18,166 --> 00:05:20,956
It's not looking for the shorts.
It's looking for the Ninja.
102
00:05:21,041 --> 00:05:23,171
- Searching McHuggers. Searching McHuggers.
-(both shout)
103
00:05:23,250 --> 00:05:25,630
Take 'em off. Take 'em off now!
104
00:05:26,792 --> 00:05:28,712
McHuggers too tight,
105
00:05:28,792 --> 00:05:30,832
hands stuck. (grunts)
106
00:05:30,917 --> 00:05:32,667
(gasps)
107
00:05:32,750 --> 00:05:36,380
(muttering) Tight shorts...
108
00:05:36,458 --> 00:05:38,288
-S'up?
-Hey.
109
00:05:38,375 --> 00:05:41,825
-You guys are idiots.
-I gotta get outta here.
110
00:05:41,917 --> 00:05:44,707
(Slimovitz) Good news.The medical staff informs me
111
00:05:44,792 --> 00:05:47,632
there's enough bandagesand ice packs for one final contestant.
112
00:05:48,667 --> 00:05:49,667
Nobody?
113
00:05:49,750 --> 00:05:50,880
(coughs)
114
00:05:51,750 --> 00:05:55,880
All right,I guess Pitch Kickham rides alone.
115
00:05:55,959 --> 00:05:58,129
I may not be a sports guy.
116
00:05:58,208 --> 00:06:01,208
But sweet cheese, I am a limo guy.
117
00:06:03,166 --> 00:06:04,786
Not McHuggers.
118
00:06:05,750 --> 00:06:07,080
(panting) Ugh!
119
00:06:07,166 --> 00:06:09,956
Doorknob need hands.
120
00:06:10,041 --> 00:06:11,381
(beeps)
121
00:06:11,458 --> 00:06:12,538
(grunting)
122
00:06:13,625 --> 00:06:15,495
No!
123
00:06:16,333 --> 00:06:18,793
-No, no, no.
-Searching McHuggers.
124
00:06:23,250 --> 00:06:24,960
Searching McHuggers.
125
00:06:25,041 --> 00:06:27,041
McHuggers found.
126
00:06:28,583 --> 00:06:30,633
Pitch Kickham's the Ninja?
127
00:06:30,709 --> 00:06:32,579
No, but he is wearing McHuggers,
128
00:06:32,667 --> 00:06:34,997
which is something I had not considered.
129
00:06:35,083 --> 00:06:37,753
You didn't "consider"
that the spokesperson for McHuggers would
130
00:06:37,834 --> 00:06:41,584
be wearing McHuggers when you created
an unstoppable McHugger-seeking robot?
131
00:06:41,667 --> 00:06:43,957
(screaming)
132
00:06:44,041 --> 00:06:47,041
Not your best plan, Viceroy.
133
00:06:47,125 --> 00:06:48,955
Don't you mean your plan?
134
00:06:49,041 --> 00:06:51,961
Ho-ho! Not this time, buddy.
135
00:06:52,792 --> 00:06:53,712
Not this time.
136
00:06:53,792 --> 00:06:55,382
(grunting)
137
00:06:56,208 --> 00:06:59,038
This football's shooting lasers at me.
138
00:06:59,125 --> 00:07:00,455
(Slimovitz) Everyone relax.
139
00:07:00,542 --> 00:07:02,422
When Mr. Kickham says "football,"
140
00:07:02,500 --> 00:07:04,540
he actually means "soccer" ball.
141
00:07:04,625 --> 00:07:06,205
Also, run!
142
00:07:06,291 --> 00:07:09,041
Looks like I'm going hands-free.
143
00:07:14,041 --> 00:07:15,581
-Smoke bomb!
-(shouts)
144
00:07:15,667 --> 00:07:17,747
Need a hand?
145
00:07:17,834 --> 00:07:19,754
Actually, you can't use your hands.
146
00:07:19,834 --> 00:07:22,134
I know a lot of Americans
don't follow the game, but...
147
00:07:22,208 --> 00:07:24,248
It's a figure of speech, dude.
148
00:07:24,333 --> 00:07:25,883
Whoa!
149
00:07:25,959 --> 00:07:27,209
Ninja kick!
150
00:07:30,792 --> 00:07:33,542
Why is that ball so angry at me?
151
00:07:33,625 --> 00:07:37,125
I don't know. Beats me. Some questions
have no answers. That's what I've found.
152
00:07:37,208 --> 00:07:39,578
What do you know? The Ninja did show up.
153
00:07:39,667 --> 00:07:42,377
-My plan worked.
-So it's your plan again.
154
00:07:42,458 --> 00:07:43,708
It was always my plan.
155
00:07:47,083 --> 00:07:49,133
-Ninja header!
-Ow!
156
00:07:50,917 --> 00:07:53,497
Pitch Kickham scissor kick!
157
00:07:53,583 --> 00:07:55,633
Ball! You can do this, Howard.
158
00:07:55,709 --> 00:07:57,039
This is your limo moment.
159
00:07:57,125 --> 00:08:00,125
Block that shot. Block that shot.
160
00:08:00,208 --> 00:08:02,788
(crowd chanting)
Block that shot! Block that shot!
161
00:08:02,875 --> 00:08:06,165
Block that shot! Block that shot!
162
00:08:06,250 --> 00:08:08,040
-(shouts)
-Block that shot!
163
00:08:08,125 --> 00:08:10,455
-Block that shot!
-Hmm?
164
00:08:10,542 --> 00:08:12,212
-Huh?
-(cheering)
165
00:08:13,291 --> 00:08:16,081
I did it. I beat Kickham!
166
00:08:16,166 --> 00:08:17,626
(shouts)
167
00:08:19,125 --> 00:08:20,705
(crowd gasps)
168
00:08:20,792 --> 00:08:22,382
What do I do?
169
00:08:22,458 --> 00:08:24,878
Stop pointing it at stuff!
170
00:08:27,792 --> 00:08:30,332
It's been an honor
sharing the pitch with you, Ninja.
171
00:08:32,125 --> 00:08:34,035
You too, Pitch Kickham.
172
00:08:34,125 --> 00:08:36,165
Is this a Ninja thing?
173
00:08:36,250 --> 00:08:38,040
Is that a Ninja thing?
174
00:08:38,125 --> 00:08:40,955
Looks to me like he's got his hands
stuck in his McHuggers.
175
00:08:41,041 --> 00:08:45,041
Excellent.
This is the perfect time for phase two.
176
00:08:45,125 --> 00:08:49,875
Or plan B or whatever else
I got cooked up here.
177
00:08:49,959 --> 00:08:53,629
I suppose you could release
your robo-hooligans. (slurps)
178
00:08:53,709 --> 00:08:55,169
Release the robo-hooligans.
179
00:08:55,250 --> 00:08:57,040
You have to swipe it.
180
00:08:57,125 --> 00:08:58,995
Actually, this one is a button.
181
00:08:59,083 --> 00:09:01,253
-Then push it.
-(Ninja) Huh?
182
00:09:02,875 --> 00:09:04,915
(Ninja) Uh-oh.
183
00:09:05,000 --> 00:09:07,420
(laughs)
184
00:09:07,500 --> 00:09:10,250
That's what happens
when you steal McHuggers.
185
00:09:14,625 --> 00:09:17,745
All right. Stealing is stealing,
even if it's from my enemy.
186
00:09:17,834 --> 00:09:19,254
Now how do I get my hands free?
187
00:09:19,333 --> 00:09:23,293
Hey! So let's say
hypothetically my hands were stuck in...
188
00:09:23,375 --> 00:09:24,995
oh, I don't know, a pair of McHuggers.
189
00:09:25,083 --> 00:09:26,673
Any thoughts on how I'd get them out?
190
00:09:26,750 --> 00:09:28,920
-Hypothetically?
-No, actually.
191
00:09:29,000 --> 00:09:30,880
There's a release lever
in the left-hand pocket.
192
00:09:30,959 --> 00:09:32,829
Did you not read the instructions
when you bought them?
193
00:09:32,917 --> 00:09:35,667
I didn't exactly...
You know what? Can we just fight?
194
00:09:35,750 --> 00:09:37,580
(growling)
195
00:09:37,667 --> 00:09:39,247
(Ninja grunting)
196
00:09:45,959 --> 00:09:47,789
Yah, yah, yah!
197
00:09:47,875 --> 00:09:49,665
(continues grunting)
198
00:09:52,208 --> 00:09:53,208
Yah!
199
00:09:57,250 --> 00:09:58,210
Ninja slice!
200
00:09:58,291 --> 00:10:01,131
Wow. That was a lot of hooligans.
201
00:10:02,709 --> 00:10:05,669
Uh, Ninja. Don't forget about them.
202
00:10:09,041 --> 00:10:10,421
(crowd cheers)
203
00:10:10,500 --> 00:10:12,500
Whoa! What do I do with this thing?
204
00:10:12,583 --> 00:10:13,833
Throw it in.
205
00:10:14,500 --> 00:10:16,170
Ninja ID bot slice!
206
00:10:19,583 --> 00:10:23,463
Yah!
I believe these belong to you.
207
00:10:25,875 --> 00:10:29,245
-Ew!
-(Viceroy) That's nasty, baby.
208
00:10:31,000 --> 00:10:34,170
Just think, Howard, none of this
would've happened if I hadn't endangered
209
00:10:34,250 --> 00:10:36,750
international soccer
superstar Pitch Kickham's life.
210
00:10:36,834 --> 00:10:39,004
Uh, actually,
none of this would've happened
211
00:10:39,083 --> 00:10:40,463
if I hadn't caught that ball.
212
00:10:40,542 --> 00:10:42,832
Actually actually,
none of this would've happened
213
00:10:42,917 --> 00:10:44,327
if I hadn't stolen those McHuggers.
214
00:10:44,417 --> 00:10:47,667
OK, so we're both heroes.
215
00:10:48,458 --> 00:10:49,958
-Me more than you.
-What was that?
216
00:10:50,041 --> 00:10:52,131
Yo, Kicks, how long till the airport?
217
00:10:52,875 --> 00:10:55,705
Five minutes.
Man, I love driving these things.
218
00:10:55,792 --> 00:10:57,882
Another McBubble Slam, my good man?
219
00:10:57,959 --> 00:10:59,789
Don't mind if I do.
220
00:11:02,333 --> 00:11:04,753
♪ Norrisville Pet Park, so honking fun ♪
221
00:11:04,834 --> 00:11:08,044
♪ Ain't got no rules except for this one ♪
222
00:11:08,125 --> 00:11:10,125
♪ Gotta have a pet, gotta have a pet ♪
223
00:11:10,208 --> 00:11:13,128
♪ Gotta have a pet, pet, pet, pet, pet ♪
224
00:11:13,208 --> 00:11:15,458
♪ It's super exclusiveYou gotta have a pet ♪
225
00:11:15,542 --> 00:11:18,832
♪ If you don't have a petThen you can't come in ♪
226
00:11:18,917 --> 00:11:21,537
"No entry without a pet?" So wonk!
227
00:11:21,625 --> 00:11:24,075
If our parents would have let us
go splitsies on a monkey,
228
00:11:24,166 --> 00:11:25,786
we'd be ruling this pet park.
229
00:11:25,875 --> 00:11:27,375
Guess we don't need these anymore.
230
00:11:27,458 --> 00:11:31,628
Our entire plan was monkey contingent.
Contingent.
231
00:11:31,709 --> 00:11:33,459
Now what are we supposed to do?
232
00:11:36,542 --> 00:11:37,712
(calliope music)
233
00:11:37,792 --> 00:11:40,632
From the darkest jungles
of Detention Island,
234
00:11:40,709 --> 00:11:44,459
McFreaks so McFreaky, you'll McFreak.
235
00:11:44,542 --> 00:11:47,292
Oh, man! There were McFreaks
on Detention Island?
236
00:11:47,375 --> 00:11:49,325
We should get in trouble
again so we can go see 'em.
237
00:11:49,417 --> 00:11:51,077
Or... and I'm just saying "or,"
238
00:11:51,166 --> 00:11:53,166
we could go to the McFreak Show.
239
00:11:53,250 --> 00:11:56,040
-Hmm?
-(both) McFreak Show!
240
00:11:56,125 --> 00:11:58,575
-(both laughing)
-(man) Hey!
241
00:11:58,667 --> 00:11:59,787
(both) Ooh!
242
00:12:02,375 --> 00:12:04,495
It's the Brucest thing I've ever seen.
243
00:12:04,583 --> 00:12:07,003
Only because you
haven't looked over there.
244
00:12:07,083 --> 00:12:08,503
(plays rock music)
245
00:12:08,583 --> 00:12:10,503
I wonder if it takes requests.
246
00:12:10,583 --> 00:12:12,503
-Cunningham...
-No, I think it's a set play list.
247
00:12:12,583 --> 00:12:14,543
-Maybe if I threw it a few bucks.
-Cunningham, look!
248
00:12:17,291 --> 00:12:19,921
(gasps)
249
00:12:20,000 --> 00:12:21,670
(Randy) "Barnabutt Jones."
250
00:12:21,750 --> 00:12:24,170
I found my spirit animal.
251
00:12:24,250 --> 00:12:26,290
Ahh, taking the weekend off
252
00:12:26,375 --> 00:12:28,745
from destroying the Ninja
is just what I needed.
253
00:12:28,834 --> 00:12:31,584
My McStress level is at an all-time low.
254
00:12:31,667 --> 00:12:35,787
Plus, I came up with this profitable
McFreak Show. Go me! (slurps)
255
00:12:35,875 --> 00:12:39,785
So my plan to round up
the freaks from Detention Island
256
00:12:39,875 --> 00:12:42,125
and exploit them for money was your idea?
257
00:12:42,208 --> 00:12:44,578
High-five, Viceroy. One on one.
258
00:12:44,667 --> 00:12:48,707
Two on two. Come on, smack it,
do it, let's celebrate me.
259
00:12:49,667 --> 00:12:52,457
Where you going?
I got a high-ten with no one to smack it.
260
00:12:52,542 --> 00:12:55,672
I'm going to give
the McFreaks their dose of Aw Juice.
261
00:12:55,750 --> 00:12:58,000
Of course, Aw Juice. And that is...
262
00:12:58,083 --> 00:12:59,463
(growls)
263
00:12:59,542 --> 00:13:00,582
Yikes!
264
00:13:02,500 --> 00:13:04,290
-(yelps)
-Aw Juice.
265
00:13:04,375 --> 00:13:07,375
It stops the Gy-Yikes
before they become Gy-Yooos.
266
00:13:07,458 --> 00:13:09,418
(laughs)
267
00:13:09,500 --> 00:13:12,080
Really feeling good about today.
268
00:13:12,166 --> 00:13:14,416
I've seen many a Bruce thing in my time,
269
00:13:14,500 --> 00:13:17,500
-but Barnabutt Jones is...
-El Bru-chismo.
270
00:13:17,583 --> 00:13:20,083
If we took him to the pet park,
we could rub everyone's faces
271
00:13:20,166 --> 00:13:21,456
in any of his four butts.
272
00:13:21,542 --> 00:13:23,542
You're right.
I absolutely should use
273
00:13:23,625 --> 00:13:25,075
my Ninja skills to spring him.
274
00:13:25,166 --> 00:13:28,206
Yes, do that.
Quick, before the Nomico... Oh!
275
00:13:28,291 --> 00:13:31,881
Right on cue. Gonna have fun?
Not on my watch.
276
00:13:31,959 --> 00:13:35,209
I hate you. You hear me? Hate.
277
00:13:35,291 --> 00:13:38,171
-Better see what it wants.
-(growls)
278
00:13:50,250 --> 00:13:52,960
(Randy)
"What is wild should not be caged."
279
00:13:53,041 --> 00:13:56,041
Wait. You're saying that I should...
Because they're... and I... Oh!
280
00:13:56,125 --> 00:13:58,035
Nomicon, you are the cheese!
281
00:13:59,709 --> 00:14:03,379
Well, go ahead. Tell me how
the Nomicon shoobed us sideways.
282
00:14:03,458 --> 00:14:06,078
It didn't. It didn't shoob us any ways.
283
00:14:06,166 --> 00:14:08,456
Wait, it said...
that you said... because they're...
284
00:14:08,542 --> 00:14:10,922
-And you're...
-That's exactly what I said.
285
00:14:11,000 --> 00:14:12,880
Whoa, Viceroy, what's the rush?
286
00:14:12,959 --> 00:14:15,539
I was thinking you and me
could cruise down to PJ McFlubBusters,
287
00:14:15,625 --> 00:14:17,995
have some laughs,
like we're a couple of regular shmoes.
288
00:14:18,083 --> 00:14:19,793
When you don't focus on the Ninja,
289
00:14:19,875 --> 00:14:21,575
you are a totally different person.
290
00:14:21,667 --> 00:14:24,577
I don't even care
what old pajama-face is up to.
291
00:14:24,667 --> 00:14:27,207
I called him pajama-face.
That's a first...
292
00:14:30,709 --> 00:14:33,419
Oh!
293
00:14:33,500 --> 00:14:35,420
-Mm-hm.
-(alarm blaring)
294
00:14:35,500 --> 00:14:38,040
-(gasps)
-Intruder! Intruder!
295
00:14:38,125 --> 00:14:40,375
Ninja shushing ball.
296
00:14:40,375 --> 00:14:42,705
Or was that a Ninja boom ball?
297
00:14:42,792 --> 00:14:45,332
I gotta start labeling these things.
298
00:14:45,417 --> 00:14:48,787
Aww! You are the cutest thing.
Let's get you outta here.
299
00:14:51,208 --> 00:14:54,918
(sniffling)
300
00:14:55,000 --> 00:14:56,080
(cries)
301
00:14:56,166 --> 00:14:57,916
(Ninja) Hey, Howard.
302
00:14:58,000 --> 00:15:01,210
Trains or cowboys? What do you think?
303
00:15:01,375 --> 00:15:03,535
I think we're going to need a bigger bed.
304
00:15:04,834 --> 00:15:06,254
(gasps)
305
00:15:07,208 --> 00:15:09,998
What do you say?
Splitsies on four McFreaks?
306
00:15:10,083 --> 00:15:12,133
Splitsies on four McFreaks.
307
00:15:13,834 --> 00:15:17,084
♪ Alone together ♪
308
00:15:17,166 --> 00:15:19,706
♪ That's how we used to be ♪
309
00:15:20,917 --> 00:15:23,787
♪ Then we stole these four McFreaks ♪
310
00:15:23,875 --> 00:15:26,875
♪ Now we're a family ♪
311
00:15:26,959 --> 00:15:30,329
- ♪ We have pets ♪
-(farting)
312
00:15:30,417 --> 00:15:33,707
♪ Mom said no, but her heart said yes ♪
313
00:15:33,792 --> 00:15:37,002
♪ We stole pets ♪
314
00:15:37,083 --> 00:15:39,133
- ♪ We set them free ♪
-(farts)
315
00:15:39,208 --> 00:15:41,288
- ♪ To live in our garage ♪
-(laughing)
316
00:15:41,375 --> 00:15:43,535
(man) McFreaks was tapedbefore live studio audience.
317
00:15:43,625 --> 00:15:45,625
I thought yesterday was the best day ever.
318
00:15:45,709 --> 00:15:47,709
But today is gonna be yesterday 2.0.
319
00:15:47,792 --> 00:15:50,422
The second we walk through this gate,
everything changes.
320
00:15:50,500 --> 00:15:51,710
-Are you ready?
-Let's do this.
321
00:15:51,792 --> 00:15:55,082
♪ Oh, yeah, we got pets ♪
322
00:15:55,166 --> 00:15:57,126
-♪ At the pet park ♪
-(farts)
323
00:15:57,208 --> 00:15:59,878
♪ We're here with our petsAt the pet park ♪
324
00:16:00,000 --> 00:16:02,960
♪ Off the leash, that's so cool ♪
325
00:16:03,041 --> 00:16:05,461
- ♪ Oh, yeah ♪
-(farts)
326
00:16:05,542 --> 00:16:08,422
Barnabutt, you are Bruce-dorable.
327
00:16:08,500 --> 00:16:09,790
(mutters)
328
00:16:09,875 --> 00:16:11,915
-(snarling)
-(screams)
329
00:16:13,083 --> 00:16:14,253
(chitters)
330
00:16:14,333 --> 00:16:17,673
Aww, you need a kissy,
make boo-boo go bye-bye?
331
00:16:21,583 --> 00:16:24,793
What a night. Now I know
what PJ McFlubBusters means
332
00:16:24,875 --> 00:16:26,245
by "Open Till Question Mark."
333
00:16:26,333 --> 00:16:27,833
-Gy-Yikes!
-Why'd you "Gy-Yikes"?
334
00:16:27,917 --> 00:16:30,457
-All of the McFreaks have escaped.
-Gy-Yikes!
335
00:16:30,542 --> 00:16:33,172
Ugh! I'm starting to feel stress.
336
00:16:33,250 --> 00:16:35,460
Then I probably shouldn't tell you
337
00:16:35,542 --> 00:16:37,542
that their Aw Juice is about to wear off.
338
00:16:37,625 --> 00:16:39,705
Why didn't you give it to them earlier?
339
00:16:39,792 --> 00:16:43,172
I would have if somebody
hadn't kept me out till question mark.
340
00:16:43,250 --> 00:16:44,500
G-Yooo.
341
00:16:44,583 --> 00:16:47,633
Oh, in about 30 seconds,
G-Yooo can say that again.
342
00:16:47,709 --> 00:16:48,579
(groans)
343
00:16:49,417 --> 00:16:51,707
(screaming)
344
00:16:51,792 --> 00:16:55,132
Why is that octo-bear
touching my bald cat?
345
00:16:55,208 --> 00:16:58,828
Is it me or are the McFreaks
acting a little extra freaky?
346
00:16:58,917 --> 00:17:00,577
(screeches)
347
00:17:04,583 --> 00:17:06,883
Skee-boo, man. Skee-boo!
348
00:17:06,959 --> 00:17:09,329
-What did you do?
-Me? I've been sitting next to you.
349
00:17:09,417 --> 00:17:12,327
Yeah, but I didn't do anything,
so obviously you did.
350
00:17:15,166 --> 00:17:18,496
This is what I get for bringing
an indoor goat to an outdoor pet park.
351
00:17:18,583 --> 00:17:20,213
-(snarls)
-(screams)
352
00:17:22,375 --> 00:17:23,825
(engine turns over)
353
00:17:23,917 --> 00:17:26,787
-(tires screech)
-That McFreak just stole my car!
354
00:17:27,667 --> 00:17:28,707
(whistles)
355
00:17:32,208 --> 00:17:34,418
Things just took a turn for the Ninja.
356
00:17:34,500 --> 00:17:36,420
For the record,
I just wanted to split a monkey.
357
00:17:38,625 --> 00:17:39,825
I'll meet you there.
358
00:17:47,250 --> 00:17:50,920
If I were a McFreak loose in the city,
where would I rampage?
359
00:17:51,000 --> 00:17:54,000
Where would I rampage... Ooh, I know.
360
00:17:54,083 --> 00:17:57,043
I'd rampage at PJ McFlubBusters.
361
00:17:57,125 --> 00:17:59,785
Sir, our McFreaks from our McFreak Show
362
00:17:59,875 --> 00:18:01,785
are about to lay waste to Norrisville,
363
00:18:01,875 --> 00:18:03,995
and this is the only thing
that can stop them.
364
00:18:04,083 --> 00:18:05,503
This is fun, you and me
365
00:18:05,583 --> 00:18:07,633
chasing something that isn't the Ninja.
366
00:18:07,709 --> 00:18:10,709
(sighs) Man, I cannot stop
thinking about those tater skins.
367
00:18:10,792 --> 00:18:12,292
There they are!
368
00:18:12,375 --> 00:18:14,495
(shouting)
369
00:18:16,667 --> 00:18:18,877
Smoke bomb! McFreaks!
370
00:18:18,959 --> 00:18:21,629
Stop this senseless shoobing.
371
00:18:21,709 --> 00:18:23,629
You have to chill.
372
00:18:25,792 --> 00:18:26,712
(roars)
373
00:18:30,625 --> 00:18:31,915
Ninja dodge. Ninja dodge.
374
00:18:32,750 --> 00:18:34,040
Bad 9-Armed Snake.
375
00:18:34,125 --> 00:18:36,205
-Uh-oh.
-(growls)
376
00:18:36,291 --> 00:18:37,881
Rondo, stop.
377
00:18:37,959 --> 00:18:40,209
You don't want to do this. None of you do.
378
00:18:40,291 --> 00:18:44,581
You're good McFreaks. Barnabutt, please,
anything as beautiful as you can't be bad.
379
00:18:44,667 --> 00:18:46,917
Talk to them. They listen to you.
380
00:18:47,625 --> 00:18:48,995
(farts)
381
00:18:52,709 --> 00:18:54,749
(farting)
382
00:18:58,083 --> 00:19:01,213
Thank you, freaks. Now let's get you
back in that garage where you belong.
383
00:19:02,375 --> 00:19:04,535
(McFist)
You are property of McFist Industries.
384
00:19:04,625 --> 00:19:06,955
Come quietly or be shocked.
385
00:19:07,041 --> 00:19:10,131
Great timing.
I just got them to calm down.
386
00:19:23,959 --> 00:19:26,959
Mind if I "butt" in? (laughs)
387
00:19:27,041 --> 00:19:29,791
Because he's got all these butts and...
388
00:19:29,875 --> 00:19:32,075
I'm just gonna stab you now.
389
00:19:33,500 --> 00:19:34,920
Yep, that hurt. Ow!
390
00:19:38,417 --> 00:19:41,247
Sonic fart. Schnasty!
391
00:19:47,417 --> 00:19:49,667
Aw, man! I missed everything.
392
00:19:49,750 --> 00:19:51,460
Stupid monkey bike.
393
00:19:52,750 --> 00:19:54,750
(all moaning)
394
00:19:56,208 --> 00:19:57,538
You have fun, McFreaks?
395
00:19:57,625 --> 00:20:01,705
I hope so, because you're going back
in your cages forever.
396
00:20:01,792 --> 00:20:06,252
Rondo, when we get home, we're having
a talk about personal hygiene.
397
00:20:06,333 --> 00:20:08,213
Ninja? Ninja!
398
00:20:08,291 --> 00:20:10,671
The one weekend
I try not to catch the Ninja,
399
00:20:10,750 --> 00:20:13,170
I catch the Ninja. Get him!
400
00:20:13,250 --> 00:20:14,420
(gasps)
401
00:20:18,417 --> 00:20:20,247
-(growls)
-Ow! Oh.
402
00:20:20,333 --> 00:20:24,003
Viceroy, Aw Juice
the Freaks then destroy the Ninja.
403
00:20:24,083 --> 00:20:26,003
What the cheese is Aw Juice?
404
00:20:26,083 --> 00:20:27,793
It's the chemical compound that keeps
405
00:20:27,875 --> 00:20:29,955
the before from becoming an after.
406
00:20:30,792 --> 00:20:32,792
All right, back in your cages.
407
00:20:32,875 --> 00:20:36,915
"What is wild should not be caged."
(gasps)
408
00:20:37,000 --> 00:20:39,040
Totally missed that.
409
00:20:39,125 --> 00:20:41,995
I'm sorry, McFreaks.
I was no better than McFist.
410
00:20:42,083 --> 00:20:44,253
You don't belong in cages or in garages.
411
00:20:44,333 --> 00:20:46,003
Garages? What's he talking about, garages?
412
00:20:46,083 --> 00:20:47,883
-Hiya!
-Ahh!
413
00:20:51,041 --> 00:20:53,791
Ninja juice. Snatch!
414
00:20:53,875 --> 00:20:56,955
How am I supposed have
a McFreak Show without Aw Juice?
415
00:20:57,041 --> 00:20:58,501
You're not. No one is.
416
00:20:58,583 --> 00:21:00,633
-(growling)
-(shouts)
417
00:21:05,375 --> 00:21:08,325
-Anyone know how to fly a hovercraft?
-(squawks)
418
00:21:09,959 --> 00:21:12,919
(grunting)
The better question would have been,
419
00:21:13,000 --> 00:21:15,830
"Does anyone know
how to land a hovercraft?"
420
00:21:15,917 --> 00:21:18,327
Listen, I was wrong to keep you as pets.
421
00:21:18,417 --> 00:21:21,787
You should be free. Welcome back
to Detention Island, McFreaks.
422
00:21:22,792 --> 00:21:23,672
(farts)
423
00:21:23,750 --> 00:21:26,790
(laughs) Barnabutt, come on, man.
424
00:21:26,875 --> 00:21:28,285
I'm trying to make a moment.
425
00:21:28,375 --> 00:21:31,075
You know what? That was perfect.
I love you to death. I can't top it.
426
00:21:31,166 --> 00:21:32,326
Smoke bomb ya later.
427
00:21:34,458 --> 00:21:36,418
-(fart)
-(rap music playing)
428
00:21:36,500 --> 00:21:37,750
(camera shutter clicking)
429
00:21:37,834 --> 00:21:39,174
♪ We buck it, we ride it ♪
430
00:21:39,250 --> 00:21:40,580
♪ We bump in hoopties ♪
431
00:21:40,667 --> 00:21:43,417
♪ You draw this? Who, me? Uh! ♪
432
00:21:43,500 --> 00:21:44,830
♪ Do it right, pizza party ♪
433
00:21:44,917 --> 00:21:47,127
♪ Best friends forever ♪
434
00:21:49,166 --> 00:21:52,036
♪ We have pets ♪
435
00:21:52,875 --> 00:21:54,125
♪ Mom said no ♪
436
00:21:54,208 --> 00:21:55,668
♪ But her heart said yes ♪
437
00:21:55,750 --> 00:21:59,170
♪ We stole pets ♪
438
00:21:59,250 --> 00:22:01,250
♪ We set them free ♪
439
00:22:01,333 --> 00:22:04,753
♪ To live in our garage ♪
32545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.