All language subtitles for Randy.Cunningham.9th.Grade.Ninja.S01E17_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,041 --> 00:00:02,001 -♪ Go, Ninja! ♪ -(Randy) I was chosen 2 00:00:02,083 --> 00:00:04,713 to protect my school from the forces of evil. 3 00:00:04,792 --> 00:00:07,922 I am the Ninja. I am Randy Cunningham. 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,130 ♪ Smoke bomb! ♪ 5 00:00:26,667 --> 00:00:28,667 (slo-motion laughing) 6 00:00:28,750 --> 00:00:34,380 I say I say, how-do! I am Victor Von Van, builder of Norrisville's first 7 00:00:34,458 --> 00:00:37,708 Hydroelectric Plant: the Van Dam! 8 00:00:37,792 --> 00:00:38,922 (laughing) 9 00:00:39,000 --> 00:00:41,460 Oh! That costume is the cheese! 10 00:00:41,542 --> 00:00:44,172 We are so getting an "A" on our history report! 11 00:00:44,250 --> 00:00:46,880 Yes, after crash-landing on your planet, 12 00:00:46,959 --> 00:00:50,919 I harnessed the power of the Brontosaurus Rex to construct... 13 00:00:51,000 --> 00:00:52,670 You stayed up all night making that costume 14 00:00:52,750 --> 00:00:54,540 instead of studying for our report, didn't you? 15 00:00:54,625 --> 00:00:57,325 Not all night. I slept most of it. 16 00:00:57,417 --> 00:00:59,537 I spent a week making this model. 17 00:00:59,625 --> 00:01:02,205 All you had to do was memorize a couple of Van Dam facts! 18 00:01:02,291 --> 00:01:03,501 You have shoobed us! 19 00:01:03,583 --> 00:01:04,583 Cunningham! 20 00:01:04,667 --> 00:01:06,287 Look at this awesome costume. 21 00:01:06,375 --> 00:01:09,035 It doesn't matter what I say. I am Von Van! 22 00:01:09,125 --> 00:01:10,285 That's insane. 23 00:01:10,375 --> 00:01:13,875 Putting on a Victor Von Van costume doesn't make you Victor Von Van! 24 00:01:13,959 --> 00:01:17,209 Why not? Putting on a ninja costume makes you a ninja. 25 00:01:17,291 --> 00:01:20,171 Hold up! That's totally different. 26 00:01:20,917 --> 00:01:22,207 I am the Ninja! 27 00:01:22,291 --> 00:01:24,961 You are... when you put the Ninja suit on. 28 00:01:25,041 --> 00:01:27,001 The rest of the time you're Randy Cunningham. 29 00:01:27,083 --> 00:01:30,083 OK, so if you put the Ninja suit on, you'd be the Ninja? 30 00:01:30,166 --> 00:01:34,496 That's ridiculous! If I put the suit on I'd be Victor Von Ninja. 31 00:01:34,583 --> 00:01:35,963 And we'd fail our report for sure! 32 00:01:36,041 --> 00:01:39,001 -(crashing sound) -(screaming) 33 00:01:42,917 --> 00:01:43,877 (horn honking) 34 00:01:43,959 --> 00:01:45,879 I just passed inspection! 35 00:01:47,000 --> 00:01:49,880 I was chosen to be the Ninja for a reason, Howard. 36 00:01:49,959 --> 00:01:52,999 And you're about to peep that reason right now. 37 00:01:53,083 --> 00:01:56,173 You peep that reason, I don't have to peep that reason. 38 00:02:00,583 --> 00:02:02,713 It's Ninja o'clock. 39 00:02:02,792 --> 00:02:04,292 Hiya, ya! 40 00:02:04,375 --> 00:02:05,995 Smoke bomb! 41 00:02:08,417 --> 00:02:10,077 (growling) 42 00:02:14,166 --> 00:02:16,126 Ninja Cold Balls! 43 00:02:19,875 --> 00:02:22,705 Uh-huh! You thought I was coming with the sword, but what's this? 44 00:02:22,792 --> 00:02:23,882 You got Ninja'd! 45 00:02:23,959 --> 00:02:27,379 -(crowd) Ninja! Ninja! -When you woke me from my slumber 46 00:02:27,458 --> 00:02:29,628 to show me the robot that would 47 00:02:29,709 --> 00:02:32,039 "finally beat the Ninja," 48 00:02:32,125 --> 00:02:35,495 I assumed it would finally beat the Ninja! 49 00:02:35,583 --> 00:02:39,043 And it will. We guarantee it. With 100 percent certainty! 50 00:02:39,125 --> 00:02:40,875 (cheering) 51 00:02:40,959 --> 00:02:43,919 Dahh... more like 95 percent. 52 00:02:44,000 --> 00:02:46,080 Fools! 53 00:02:46,166 --> 00:02:48,956 (crowd) Ninja! Ninja! Ninja! 54 00:02:50,625 --> 00:02:52,825 (screaming) 55 00:02:52,917 --> 00:02:56,127 (grunts) Ninja Swing! 56 00:02:57,625 --> 00:02:59,285 Thank you, thank you, thank you... 57 00:02:59,375 --> 00:03:02,535 You smell like rainbows. Look out! 58 00:03:06,792 --> 00:03:07,962 Ninja Ring! 59 00:03:15,458 --> 00:03:18,038 OK, but were you expecting this? 60 00:03:23,959 --> 00:03:28,289 Ooh! It's like that thing knew exactly what the Ninja was going to do. 61 00:03:28,375 --> 00:03:32,415 That'd be the learning chip I installed. Once the Ninja uses an attack, 62 00:03:32,500 --> 00:03:35,920 PsychoBot learns it and develops a perfect counterattack. 63 00:03:36,000 --> 00:03:39,540 Very sneaky, Viceroy. I love it! 64 00:03:40,375 --> 00:03:41,785 (grunting) 65 00:03:41,875 --> 00:03:43,495 (roars) 66 00:03:44,875 --> 00:03:46,415 Ninja Cold Balls! 67 00:03:49,417 --> 00:03:50,917 What the juice?! 68 00:03:52,208 --> 00:03:53,828 (grunting) 69 00:03:53,917 --> 00:03:56,127 You didn't slip. 70 00:03:56,208 --> 00:03:58,458 And it improves its skills with each attack. 71 00:03:58,542 --> 00:04:00,882 Oh, Viceroy, what didn't you think of? 72 00:04:00,959 --> 00:04:02,999 Answer, nothing. 73 00:04:04,792 --> 00:04:07,882 Ninja Stab! Ninja Slice! Why are you so good at this?! 74 00:04:07,959 --> 00:04:09,959 (robot) Learning: Ninja Stab. 75 00:04:10,542 --> 00:04:11,882 He just smiled! 76 00:04:11,959 --> 00:04:13,919 He just smiled! Where'd that robot learn to be so smug? 77 00:04:14,000 --> 00:04:15,830 -Heee. -Ooooh, right. 78 00:04:15,917 --> 00:04:17,457 Ninja Chain-sickle! 79 00:04:19,041 --> 00:04:20,671 -Ahh! -We got him on the ropes! 80 00:04:20,750 --> 00:04:23,380 Get the Sorcerer! Get the Sorcerer! 81 00:04:23,458 --> 00:04:27,578 (music plays) 82 00:04:27,667 --> 00:04:31,707 Why're you so honkin' unstoppable?! 83 00:04:31,792 --> 00:04:34,212 (screams) Ice and I can't... I can't stop... 84 00:04:34,291 --> 00:04:35,631 I can't stop! 85 00:04:36,500 --> 00:04:38,000 (Ninja groaning) 86 00:04:40,500 --> 00:04:42,000 (grunting) 87 00:04:42,083 --> 00:04:43,463 (crowd) Ninja! Ninja! Ninja! 88 00:04:43,542 --> 00:04:45,462 Smoke... bomb. 89 00:04:47,083 --> 00:04:50,583 Maybe he's not mad. I mean, we were pretty close this time. 90 00:04:50,667 --> 00:04:53,537 You have failed me again, McFist! 91 00:04:53,625 --> 00:04:55,745 You have failed me again, Viceroy! 92 00:04:55,834 --> 00:04:57,674 -(snapping sound) -(screams) See what you did?! 93 00:04:57,750 --> 00:05:00,040 You made me throw my back out yelling at you! 94 00:05:00,125 --> 00:05:03,455 Clear my calendar. And call my masseuse! 95 00:05:03,542 --> 00:05:04,672 (growls) 96 00:05:13,583 --> 00:05:14,923 (chainsaw sound) 97 00:05:15,000 --> 00:05:16,170 (sheep bleeting) 98 00:05:18,500 --> 00:05:20,210 (cow mooing) 99 00:05:22,709 --> 00:05:24,249 (toilet flushing) 100 00:05:25,458 --> 00:05:26,458 Cunningham! 101 00:05:26,542 --> 00:05:28,962 -(grunting) -Uh, you OK? 102 00:05:29,041 --> 00:05:30,921 No. That robot knew my every move. 103 00:05:31,000 --> 00:05:34,630 Like it was reading my mind. I am in deep cheese! 104 00:05:34,709 --> 00:05:37,169 We both are. It crushed our model! 105 00:05:37,250 --> 00:05:41,080 I only beat it by accident. I need a new move. Something unstoppable. 106 00:05:44,041 --> 00:05:45,461 What about our project?! 107 00:05:45,542 --> 00:05:47,002 Hmm? 108 00:05:47,083 --> 00:05:49,713 Then it falls to me, Vincent Von Van, 109 00:05:49,792 --> 00:05:55,042 to stroke my magic chin beard and summon the, uh... sky lords! 110 00:05:55,125 --> 00:05:57,455 Pretty sure I read something about sky lords... 111 00:06:02,208 --> 00:06:04,458 Uh-uh. Nope. 112 00:06:04,542 --> 00:06:08,002 I already know all of those. I need the biggest, Bruce-est move ever! 113 00:06:08,083 --> 00:06:10,083 (gasps) "Ultimate Lesson: 114 00:06:10,166 --> 00:06:12,876 Do not enter until all training is complete." 115 00:06:12,959 --> 00:06:15,249 Yes, now that's more like it! 116 00:06:16,041 --> 00:06:17,331 Ah, what? 117 00:06:17,417 --> 00:06:18,877 You didn't see that robot! 118 00:06:18,959 --> 00:06:20,999 I need that Ultimate Lesson thing now! 119 00:06:21,834 --> 00:06:23,464 Let... me... in! 120 00:06:23,542 --> 00:06:24,542 Hiya! 121 00:06:28,834 --> 00:06:31,044 Yes, now that's more like it. 122 00:06:31,125 --> 00:06:32,165 Hiya! 123 00:06:38,041 --> 00:06:40,001 Yes, now that's more like it. 124 00:06:45,583 --> 00:06:50,753 T'was the best I could do without the help of enslaved thunder lizards. 125 00:06:52,250 --> 00:06:53,960 Heh? Heh? 126 00:06:54,041 --> 00:06:57,421 Oh, I see. Silent treatment. 127 00:06:57,500 --> 00:07:01,130 Don't tell me you're still mad about the whole costume thing, Cunningham. 128 00:07:01,208 --> 00:07:02,288 Who's Cunningham? 129 00:07:02,375 --> 00:07:04,415 -Mmm. -Hmm? 130 00:07:04,500 --> 00:07:06,460 -Hmm? -Mmm. 131 00:07:06,542 --> 00:07:07,962 Mmmmm. 132 00:07:10,041 --> 00:07:14,081 (girl) That robot made me permanently ruin my good underwear. 133 00:07:14,166 --> 00:07:17,536 (robot) Learning additional emotions: Fear. 134 00:07:17,625 --> 00:07:19,875 Why do I even bother? 135 00:07:19,959 --> 00:07:21,999 (robot) Learning: Despair. 136 00:07:22,083 --> 00:07:26,133 If that robot made me miss Grinder Day in Lunch Class, I'm gonna be angry! 137 00:07:26,208 --> 00:07:28,458 (robot) Learning: Anger. 138 00:07:35,959 --> 00:07:39,079 Whoa! Shed-o occupado! 139 00:07:41,375 --> 00:07:43,285 -You don't remember anything? -Nope. 140 00:07:43,375 --> 00:07:45,165 -You don't remember your name? -I do not. 141 00:07:45,250 --> 00:07:48,130 Or our history report on the Norrisville Van Dam? 142 00:07:48,208 --> 00:07:50,668 -What's Norrisville? -Uh-huh. 143 00:07:50,750 --> 00:07:53,960 I see what you're doin'. Two can play at this game, Cunningham. 144 00:07:54,041 --> 00:07:55,331 -What game? -Exactly. 145 00:07:55,417 --> 00:07:58,827 -And who's Cunningham again? -Oh, it is on! 146 00:07:58,917 --> 00:08:02,457 Let's see just how far you'll take this amnesia thing. 147 00:08:02,542 --> 00:08:05,922 See that guy? Tell him he smells like fish farts. 148 00:08:06,000 --> 00:08:08,880 Fish... Isn't that rude? And dangerous? 149 00:08:08,959 --> 00:08:11,709 Oh, no. He thinks it's hilarious. 150 00:08:11,792 --> 00:08:14,882 He loves fish. And farts. 151 00:08:14,959 --> 00:08:16,709 -Are you sure? -Mmm-hmm. 152 00:08:16,792 --> 00:08:20,292 (laughs) He's gonna bail any minute. 153 00:08:20,375 --> 00:08:21,325 (humming) 154 00:08:21,417 --> 00:08:22,827 Any minute. 155 00:08:22,917 --> 00:08:23,827 What do you want? 156 00:08:23,917 --> 00:08:25,167 Any minute now. 157 00:08:25,250 --> 00:08:27,250 -To make you laugh, amigo. -He's gonna bail. 158 00:08:27,333 --> 00:08:30,633 Did you know you smell like fish... far... 159 00:08:30,709 --> 00:08:31,919 (bell rings) 160 00:08:32,000 --> 00:08:33,920 Fish sticks! And... roses! 161 00:08:34,000 --> 00:08:35,960 With a hint of leather. 162 00:08:36,041 --> 00:08:38,081 Best-smelling guy in school. (laughs) 163 00:08:38,166 --> 00:08:39,286 New cologne? Huh? 164 00:08:39,375 --> 00:08:41,285 Hey! He noticed! 165 00:08:41,375 --> 00:08:42,875 How come youse guys never noticed? 166 00:08:42,959 --> 00:08:44,959 (moaning) 167 00:08:45,041 --> 00:08:49,211 Oh yeah. You, my friend, have hands of steel. Literally. 168 00:08:49,291 --> 00:08:51,041 You're gonna want to see this. 169 00:08:51,125 --> 00:08:52,285 All I want to see is you leaving. 170 00:08:52,375 --> 00:08:56,875 PsychoBot is back online. And it's angry. Real angry. 171 00:08:56,959 --> 00:08:59,959 Ooh! (snapping sound) Ow! I "ooh'd" too hard! 172 00:09:00,041 --> 00:09:02,041 You're Randy Cunningham. You're my best friend. 173 00:09:02,125 --> 00:09:04,455 You love Grave Puncher and talking ape movies. 174 00:09:04,542 --> 00:09:06,672 When you were seven you chipped a tooth on my bunk bed 175 00:09:06,750 --> 00:09:08,880 in an incident our parents still don't know about. 176 00:09:08,959 --> 00:09:11,999 How do you know so much about the inside of my mouth, Harold? 177 00:09:12,083 --> 00:09:14,133 It's Howard! Howard! 178 00:09:14,208 --> 00:09:15,248 (crashing) 179 00:09:15,333 --> 00:09:16,923 (grunts) 180 00:09:17,000 --> 00:09:19,080 Huh? I bet you want to fight that thing, don't you? 181 00:09:20,959 --> 00:09:24,789 Are you nuts? Who wants to... fight a giant robot! So Bruce! 182 00:09:24,875 --> 00:09:27,075 No! No! Wait, that's crazy! 183 00:09:27,166 --> 00:09:29,666 It's not crazy! 184 00:09:29,750 --> 00:09:31,670 You're the Ninja! 185 00:09:31,750 --> 00:09:33,920 -Oh. I'm the Ninja. -Mmm. 186 00:09:34,000 --> 00:09:36,080 (stuttering) I'm the what?! 187 00:09:41,291 --> 00:09:42,581 You have to stop that thing! 188 00:09:42,667 --> 00:09:45,417 Look, man, I'd love to help, But I am not a ninja! 189 00:09:45,500 --> 00:09:49,290 Yes, you are! You have this mask. And all these honkin' weapons. 190 00:09:49,375 --> 00:09:51,955 And you have the... Nomicon! 191 00:09:52,041 --> 00:09:53,881 I'll bet you did this to him! 192 00:09:53,959 --> 00:09:57,129 You... have... to... undo it! 193 00:09:57,667 --> 00:09:59,787 Stupid book! 194 00:10:02,166 --> 00:10:05,576 Just put it on! It's a magic ninja suit! It doesn't matter who wears it! 195 00:10:05,667 --> 00:10:08,917 A magic ninja suit? Really? Are you listening to yourself right now? 196 00:10:09,000 --> 00:10:10,330 Magic ninja suit. 197 00:10:13,166 --> 00:10:15,916 You have to save the day! That's what the Ninja does! 198 00:10:16,000 --> 00:10:19,290 If you know so much about being the Ninja, then you save the day! 199 00:10:19,375 --> 00:10:22,455 You said it yourself. It doesn't matter who wears the suit. 200 00:10:22,542 --> 00:10:25,132 And we need a hero. We need you. 201 00:10:25,208 --> 00:10:27,378 We need... Howell Wooter... 202 00:10:27,458 --> 00:10:29,668 Weinerman! Howard Weinerman! 203 00:10:29,750 --> 00:10:31,830 Ninth Grade Ninja. 204 00:10:35,875 --> 00:10:37,285 (both grunting) 205 00:10:40,083 --> 00:10:41,833 (Howard) For 800 years, 206 00:10:41,917 --> 00:10:45,827 the Ninja of Norrisville has battled the forces of evil. 207 00:10:45,917 --> 00:10:48,287 Unless that Ninja forgets who the cheese he is. 208 00:10:48,375 --> 00:10:51,375 In which case, his best friend has to step up. 209 00:10:51,458 --> 00:10:54,038 I am... Howard Weinerman! 210 00:10:54,125 --> 00:10:55,875 ♪ What the hey and something you ♪ 211 00:10:55,959 --> 00:10:57,999 ♪ And what the juice? And he's so Bruce ♪ 212 00:10:58,083 --> 00:10:59,793 ♪ And something cheese and Ninja Wheeze ♪ 213 00:10:59,875 --> 00:11:01,535 ♪ And something rock but something stop ♪ 214 00:11:01,625 --> 00:11:03,375 ♪ Ninja, hey Come on, you ♪ 215 00:11:03,458 --> 00:11:05,458 ♪ You the Ninja What the juice? ♪ 216 00:11:05,542 --> 00:11:06,882 ♪ What's the words? Forgot the words ♪ 217 00:11:06,959 --> 00:11:09,629 ♪ Don't know the song but in ends in Ninja! ♪ 218 00:11:18,834 --> 00:11:21,464 So. Honkin'. Cool. 219 00:11:21,542 --> 00:11:22,962 I know, right? 220 00:11:23,041 --> 00:11:25,331 Got my mask, my weapons, my NinjaNomicon... 221 00:11:25,417 --> 00:11:27,537 ...which I do not want or need. 222 00:11:27,625 --> 00:11:30,875 I can't believe it! My best friend's the Ninja! I'm gonna tell everyone! 223 00:11:30,959 --> 00:11:32,879 -You can't tell anyone! -Well that stinks. 224 00:11:32,959 --> 00:11:33,999 We don't have time for this! 225 00:11:34,083 --> 00:11:36,253 -(yelling) -(shooting sounds) 226 00:11:37,834 --> 00:11:39,294 So are you gonna... 227 00:11:39,375 --> 00:11:41,955 Me! Oh, right! Yeah, I'm goin'. 228 00:11:46,458 --> 00:11:47,458 (yells) 229 00:11:48,667 --> 00:11:49,997 (all screaming) 230 00:11:52,083 --> 00:11:55,133 This does not bode well for my emergency underpants! 231 00:11:55,208 --> 00:11:56,878 (Howard) Smoke bomb! 232 00:11:56,959 --> 00:12:00,709 (coughing) Ugh! I got it in my mouth. It's in my mouth. 233 00:12:00,792 --> 00:12:03,082 Ninja! We're saved! 234 00:12:03,166 --> 00:12:05,206 Ninja, you look... weird. 235 00:12:05,291 --> 00:12:07,211 You're weird! Now move, would ya?! 236 00:12:08,291 --> 00:12:10,131 Oh, Hensletter! Get off me! 237 00:12:10,208 --> 00:12:12,578 (crowd) Ninja! Ninja! Ninja! 238 00:12:12,667 --> 00:12:16,327 Yeah! Ninja! Ninja! Ninja! 239 00:12:16,417 --> 00:12:17,917 (roaring) 240 00:12:18,000 --> 00:12:21,380 Somebody order a Ninja Electro-Ball? 241 00:12:21,458 --> 00:12:22,708 Yes! 242 00:12:25,500 --> 00:12:29,040 (all) Aww. 243 00:12:29,125 --> 00:12:33,165 Sweet! You lulled it into thinking it was safe. And then, zzzzt! 244 00:12:33,250 --> 00:12:36,210 Yeah. That is exactly what I did. 245 00:12:36,291 --> 00:12:39,581 I know, I know... you're shocked! 246 00:12:39,667 --> 00:12:41,327 -(laughing) -(boy) That's funny. 247 00:12:41,417 --> 00:12:43,747 Mediocre zing... 248 00:12:44,417 --> 00:12:45,877 Classic Ninja! 249 00:12:45,959 --> 00:12:49,169 Ninja whatever-ball-this-is! 250 00:12:53,041 --> 00:12:56,171 (laughing) Deadly robot? 251 00:12:56,250 --> 00:13:00,420 More like Dudley No-butt! Am I right? 252 00:13:00,500 --> 00:13:04,130 Granted I'm kinda new to this, but that doesn't seem very Ninjalike. 253 00:13:04,208 --> 00:13:06,378 Stop it! Stop hitting yourself! 254 00:13:06,458 --> 00:13:08,128 Why you hitting yourself, robot? 255 00:13:08,208 --> 00:13:12,038 The Ninja's making that robot hit himself! That's why I'm laughing! 256 00:13:14,750 --> 00:13:17,670 Check it out! Ninja Wedgie! 257 00:13:17,750 --> 00:13:19,250 OK, that's just wrong. 258 00:13:21,166 --> 00:13:23,376 (robot) Learning: Humiliation. 259 00:13:23,458 --> 00:13:25,288 Learning: Shame. 260 00:13:25,375 --> 00:13:27,125 Learning: Disgrace. 261 00:13:31,959 --> 00:13:37,919 Wah, wah. (blows nose) Wah! 262 00:13:40,375 --> 00:13:42,745 That was... awesome! 263 00:13:42,834 --> 00:13:46,214 I made a robot cry! It's a big day for me! Big day! 264 00:13:48,583 --> 00:13:50,833 (Sorcerer yelling) 265 00:13:50,917 --> 00:13:53,997 You are wasting my time, McFist! 266 00:13:54,083 --> 00:13:56,833 Guy's been in a hole for 800 years, all of the sudden he's in a rush. 267 00:13:56,917 --> 00:13:59,247 -What was that?! -(stammering) 268 00:13:59,333 --> 00:14:01,713 Why are you wasting the Sorcerer's time, Viceroy?! 269 00:14:01,792 --> 00:14:03,752 You said that robot could learn all the Ninja's moves! 270 00:14:03,834 --> 00:14:06,504 -It can. -Then why did it lose?! 271 00:14:06,583 --> 00:14:11,043 Something's different about the Ninja. PsychoBot has never seen those moves. 272 00:14:11,125 --> 00:14:14,165 And why's it crying? That was embarrassing. 273 00:14:14,250 --> 00:14:17,000 It's crying because the Ninja was a big meanie! 274 00:14:17,083 --> 00:14:19,423 I have had enough! 275 00:14:19,500 --> 00:14:21,000 (growling) 276 00:14:21,083 --> 00:14:23,753 This is all your fault, Viceroy! (snapping sound) 277 00:14:23,834 --> 00:14:26,754 Ooh! My back! Get my hot pad! 278 00:14:31,375 --> 00:14:37,205 Artificial fear. Digital misery. Binary humiliation. 279 00:14:37,291 --> 00:14:41,421 Time for me to take matters into my own hands. 280 00:14:44,375 --> 00:14:46,875 (sobbing) 281 00:14:48,417 --> 00:14:49,787 (growling) 282 00:14:49,875 --> 00:14:51,785 (all cheering) 283 00:14:51,875 --> 00:14:53,915 Ninja Fivers! Get 'em while they're high. 284 00:14:54,000 --> 00:14:56,830 'Cause when my arm gets tired, they turn into low fives. 285 00:14:56,917 --> 00:15:01,417 Is it me or is the Ninja's behavior a little, you know, wonkish... 286 00:15:01,500 --> 00:15:03,710 (laughing) Yeah, buddy. 287 00:15:03,792 --> 00:15:05,712 It is pretty shoob-tastic. 288 00:15:05,792 --> 00:15:09,882 Everybody lift with your knees. One, two, I'm a hero! 289 00:15:09,959 --> 00:15:12,919 I guess shoob is the new cheese. Hey, wait for me! 290 00:15:13,000 --> 00:15:15,040 -Huh? -Whoop, there it is. 291 00:15:15,125 --> 00:15:17,075 Huh, looks like Howell left his book on. 292 00:15:19,834 --> 00:15:21,084 What the juice?! 293 00:15:21,166 --> 00:15:23,536 (NinjaNomicon) Welcome back, Ninja. 294 00:15:23,625 --> 00:15:26,495 Ninja?! Oh, no, you got the wrong guy. 295 00:15:26,583 --> 00:15:29,043 Ninja's getting paraded around by the student body right now. 296 00:15:29,125 --> 00:15:30,825 I can go get him. 297 00:15:30,917 --> 00:15:33,877 (NinjaNomicon) You are pure of heart. Brave beyond reason. 298 00:15:33,959 --> 00:15:37,999 You are unstoppable. You are the Ninja. 299 00:15:38,083 --> 00:15:40,503 That's what Wooterpapa was saying, 300 00:15:40,583 --> 00:15:43,503 but I feel like I would remember something like that. 301 00:15:47,583 --> 00:15:49,673 (NinjaNomicon) When a Ninja's fight is done... 302 00:15:49,750 --> 00:15:54,420 ...it is time for him to learn The Ultimate Lesson. 303 00:15:54,500 --> 00:15:57,380 His mind is wiped of all he has learned 304 00:15:57,458 --> 00:16:00,958 so that his experience may become part of the NinjaNomicon. 305 00:16:01,041 --> 00:16:04,421 I must'a been mind wiped! I finished my ninja training! 306 00:16:04,500 --> 00:16:07,210 Was I an awesome ninja? I bet I was awesome. 307 00:16:07,291 --> 00:16:11,331 Ultimate Lesson. Do not enter until all training is complete. 308 00:16:11,417 --> 00:16:13,747 Yes, now that's more like it! 309 00:16:15,542 --> 00:16:17,462 Let me... in! 310 00:16:17,542 --> 00:16:18,752 Hiya! 311 00:16:20,083 --> 00:16:22,713 Ultimate Lesson! Now that's more like it. 312 00:16:22,792 --> 00:16:24,002 Hiya! 313 00:16:26,875 --> 00:16:29,285 Yes, now that's more like it! 314 00:16:31,667 --> 00:16:36,077 I acted like a total shoob and mind wiped myself! What have I done? 315 00:16:36,166 --> 00:16:40,456 Smoke bomb, everybody, smoke bomb. Hungry Ninja comin' through. 316 00:16:40,542 --> 00:16:44,132 Listen, I'm a little light on cash, so what do ya say you hook a Ninja up. 317 00:16:45,625 --> 00:16:46,825 I'm eatin' his Grinder. 318 00:16:46,917 --> 00:16:48,827 -(screams) -(growls) 319 00:16:48,917 --> 00:16:50,627 Put me down. 320 00:16:50,709 --> 00:16:55,879 I mean... no one comes between a Ninja and his grinder. 321 00:16:55,959 --> 00:16:57,419 Ninja Stick! 322 00:16:58,917 --> 00:17:02,207 OK... how 'bout Ninja Ring! 323 00:17:03,792 --> 00:17:07,252 You asked for it: Ninja something ball! 324 00:17:07,333 --> 00:17:08,333 (flatulence) 325 00:17:12,083 --> 00:17:15,833 Sorry! That was a bee ball. That's on me. 326 00:17:16,959 --> 00:17:19,039 There is nothing Bruce about this! 327 00:17:19,125 --> 00:17:22,075 NinjaNomicon, you tried to stop me from skipping the Ultimate Lesson! 328 00:17:22,166 --> 00:17:25,326 But I didn't listen. I should have listened. Why didn't I listen? 329 00:17:25,417 --> 00:17:27,827 I'm sorry, Nomicon. I'll never do it again. 330 00:17:27,917 --> 00:17:29,827 (beeping) 331 00:17:29,917 --> 00:17:31,207 I've said that before, haven't I? 332 00:17:31,291 --> 00:17:33,001 Well, this time I mean it! 333 00:17:33,083 --> 00:17:34,673 "Believe in the weapon that is in the suit. 334 00:17:34,750 --> 00:17:36,830 Friendship is a weight the Ninja cannot carry. 335 00:17:36,917 --> 00:17:38,827 When a Ninja does wrong he must own up to his mistakes. 336 00:17:38,917 --> 00:17:40,457 A Ninja must know when winning is losing. 337 00:17:40,542 --> 00:17:43,172 And losing is winning. The way to forget is to remember." 338 00:17:43,250 --> 00:17:44,580 I remember this! 339 00:17:44,667 --> 00:17:46,457 I remember everything! 340 00:17:46,542 --> 00:17:49,422 I am Randy Cunningham! I am... 341 00:17:50,375 --> 00:17:53,165 ...still Randy Cunningham. 342 00:17:54,667 --> 00:17:55,917 Howard! You OK?! 343 00:17:56,000 --> 00:17:57,880 No, not OK at all! 344 00:17:57,959 --> 00:17:59,079 Hey, you remembered who I am. 345 00:17:59,166 --> 00:18:01,826 And who I am. I know you don't want to give back the suit, but... 346 00:18:01,917 --> 00:18:05,037 Take it! Take the suit! Take everything back! 347 00:18:05,125 --> 00:18:06,705 I'm not the Ninja! 348 00:18:08,750 --> 00:18:12,250 Wait, wait! Ninjas don't run away from danger! They run towards danger! 349 00:18:12,333 --> 00:18:15,383 (moaning) I'm not the Ninja! Not the Ninja! 350 00:18:16,625 --> 00:18:21,745 Yes! Chaos spreading! My power growing! 351 00:18:23,166 --> 00:18:25,246 (screaming) 352 00:18:25,333 --> 00:18:27,173 The mask! Give me the mask! 353 00:18:27,250 --> 00:18:28,250 Right! Mask! 354 00:18:28,333 --> 00:18:30,833 (grunting) 355 00:18:35,792 --> 00:18:36,962 (Howard screaming) 356 00:18:38,417 --> 00:18:40,667 (Howard) Wait a minute, what is this place?! 357 00:18:40,750 --> 00:18:43,210 Are you serious? This is the Van Dam! 358 00:18:43,291 --> 00:18:45,041 It took 15 years to construct! 359 00:18:45,125 --> 00:18:48,205 There's enough concrete in this thing to build a highway from here to the moon. 360 00:18:48,291 --> 00:18:49,751 Why would I know any of this? 361 00:18:49,834 --> 00:18:52,214 'Cause we are supposed to give a report on it! 362 00:18:52,291 --> 00:18:54,131 Really? You wanna do this now? 363 00:18:55,375 --> 00:18:57,625 (robot) Learning: Revenge. 364 00:18:57,709 --> 00:18:59,879 -Howard! -Ahhh! 365 00:19:04,542 --> 00:19:07,002 (grunting) 366 00:19:08,875 --> 00:19:10,075 Ninja Snatch! 367 00:19:13,000 --> 00:19:15,380 -I'm back! -You are so back! 368 00:19:15,458 --> 00:19:18,078 Let's do this! 369 00:19:18,166 --> 00:19:21,166 That suit bunches up in some really awkward places, am I right? 370 00:19:21,250 --> 00:19:23,080 Would you believe I missed it? 371 00:19:23,166 --> 00:19:25,326 Ninja Block! Ninja Block! Ninja Block! 372 00:19:29,000 --> 00:19:31,790 Ninja Slice! Ninja Slice! Ninja Slice! 373 00:19:33,875 --> 00:19:36,375 -Oh, boy. -It can do that now! 374 00:19:40,208 --> 00:19:41,208 What? 375 00:19:42,125 --> 00:19:44,785 Stanked robot?! What the juice?! 376 00:19:46,041 --> 00:19:51,961 You will never stop me, Ninja! Soon I will be free! 377 00:19:54,166 --> 00:19:56,126 How do you destank a robot? 378 00:19:56,208 --> 00:19:58,828 Think, Ninja! You get stanked when you're vulnerable. 379 00:19:58,917 --> 00:20:00,707 Howard made the robot cry. 380 00:20:00,792 --> 00:20:03,382 A robot can only cry if it's been programmed with emotions! 381 00:20:03,458 --> 00:20:05,498 How do I make it lose its emotion?! 382 00:20:08,166 --> 00:20:10,326 Stanked Memory Chip! 383 00:20:12,583 --> 00:20:14,213 Ninja Chainsicle! 384 00:20:16,792 --> 00:20:19,922 Learning: Defeat. 385 00:20:24,125 --> 00:20:27,285 Remember this? Ninja Cold Balls! 386 00:20:34,417 --> 00:20:38,577 Hey, Ninja? Still down here. Just didn't want you to forget. 387 00:20:40,166 --> 00:20:45,416 No! Freedom was within my grasp! 388 00:20:45,500 --> 00:20:48,000 Nice seeing him fail every once in a while. 389 00:20:48,083 --> 00:20:51,883 -This is my new favorite show! -I can hear you! 390 00:20:52,000 --> 00:20:54,670 Not cool, Viceroy. Not cool. 391 00:20:54,750 --> 00:20:58,920 Howard, you were the Ninja for ten minutes and you destroyed the school. 392 00:20:59,000 --> 00:21:00,880 Yeah. Maybe you were right about that whole 393 00:21:00,959 --> 00:21:04,209 "There's lot more to being the Ninja than just putting on the suit" thing. 394 00:21:04,291 --> 00:21:08,961 Although if I could go in the Nomicon, I bet I'd get that down in like no time! 395 00:21:09,041 --> 00:21:12,501 You're an epic jerk. But you were there when I needed you. 396 00:21:12,583 --> 00:21:13,713 I won't forget that, buddy. 397 00:21:13,792 --> 00:21:17,792 Attention students! Due to the catastrophic devastation, 398 00:21:17,875 --> 00:21:20,705 -all classes have been canceled! -(all cheering) 399 00:21:20,792 --> 00:21:22,882 Do you realize what that means, Cunningham? 400 00:21:22,959 --> 00:21:25,289 We don't have to give our report on the Van Dam! 401 00:21:25,375 --> 00:21:28,035 Except for the students giving Norrisville History Reports! 402 00:21:28,125 --> 00:21:30,995 Somehow the history classroom was completely spared! 403 00:21:31,083 --> 00:21:33,583 Oh, Cunningham, we're shoobed! 404 00:21:33,667 --> 00:21:35,877 Please tell me you remember our history report! 405 00:21:35,959 --> 00:21:38,459 -Actually I'm a little hazy. -How hazy? 406 00:21:38,542 --> 00:21:40,582 Don't worry, I got it covered, Horace! 407 00:21:40,667 --> 00:21:42,877 Howard! It's Howard! 408 00:21:42,959 --> 00:21:47,039 -Howard Grubersquash, I remember. -Howard Weinerman! 409 00:21:48,625 --> 00:21:51,625 (theme music playing) 30809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.