Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,420
♪ Go, Ninja! ♪
2
00:00:01,500 --> 00:00:03,080
(Randy) I was chosento protect my school
3
00:00:03,166 --> 00:00:04,286
from the forces of evil.
4
00:00:04,375 --> 00:00:05,995
I am the Ninja.
5
00:00:06,083 --> 00:00:07,713
I am Randy Cunningham.
6
00:00:07,792 --> 00:00:09,832
♪ Smoke bomb! ♪
7
00:00:15,417 --> 00:00:17,327
(video game bleeping)
8
00:00:17,417 --> 00:00:19,787
Yes! A corpsicle in the wood chipper
9
00:00:19,875 --> 00:00:23,125
-almost puts me in the lead.
-Oh, that's adorable.
10
00:00:23,208 --> 00:00:25,878
You've got your little hopes up thinking
you're going to beat me.
11
00:00:25,959 --> 00:00:27,249
-Oh!
-Oh no!
12
00:00:27,333 --> 00:00:29,633
Your Zucker Zombie attack.
That looks really hard.
13
00:00:29,709 --> 00:00:32,169
-Want me to play for you?
-Knock it off, Cunningham.
14
00:00:32,250 --> 00:00:34,170
-Knock what off?
-You always try to get in my head,
15
00:00:34,250 --> 00:00:36,670
and make me choke.
Well, not today.
16
00:00:36,750 --> 00:00:40,670
Not with my signature move:
taunt with offensive gesture,
17
00:00:40,750 --> 00:00:44,540
befuddle with unnecessary
backflip, and kapow!
18
00:00:44,625 --> 00:00:46,205
Helicopter kick!
19
00:00:46,291 --> 00:00:47,711
And that's how you do it.
20
00:00:47,792 --> 00:00:51,042
Aw, great job.
Except you missed one.
21
00:00:51,125 --> 00:00:54,285
-Sneak up corpse!
-(screams)
22
00:00:54,375 --> 00:00:56,785
No!
23
00:00:56,875 --> 00:00:58,075
No! No! No!
24
00:00:58,166 --> 00:01:00,036
There can be only one
25
00:01:00,125 --> 00:01:02,705
Future Time RadioactiveZombie Punch champion,
26
00:01:02,792 --> 00:01:05,292
and I am that one.
27
00:01:05,375 --> 00:01:07,165
Hey, walk with me, my friend.
28
00:01:07,250 --> 00:01:10,460
Let us gaze upon
my many high scoring accomplishments
29
00:01:10,542 --> 00:01:11,962
here at the Gamehole.
30
00:01:15,875 --> 00:01:17,455
Stupid Hole of Fame.
31
00:01:17,542 --> 00:01:20,792
Howard, poor sportsmanship
is not a good color on you.
32
00:01:20,875 --> 00:01:22,575
I call rematch.
33
00:01:22,667 --> 00:01:23,747
What would be the point?
34
00:01:23,834 --> 00:01:25,964
There are no games left
for me to beat you at.
35
00:01:26,041 --> 00:01:29,131
Sounds like you boys
could use yourselves a fresh game.
36
00:01:29,208 --> 00:01:31,878
We just plugged in a brand new title!
37
00:01:34,250 --> 00:01:35,580
Skipow!
38
00:01:36,667 --> 00:01:38,707
You, me, that game, now.
39
00:01:38,792 --> 00:01:41,502
Are you sure, Howard?
I mean, that's a lot of losing in one day.
40
00:01:41,583 --> 00:01:42,543
We're doing this!
41
00:01:44,583 --> 00:01:47,333
Viceroy, I demand
you tell me where we're going.
42
00:01:47,417 --> 00:01:49,787
-I demand it!
-Excuse me for trying
43
00:01:49,875 --> 00:01:53,075
to spice up our
latest plan to destroy the ninja.
44
00:01:55,250 --> 00:01:57,000
Behold!
45
00:01:58,500 --> 00:02:01,250
Jack Hammer.
46
00:02:01,333 --> 00:02:03,133
Why isn't he wearing a shirt?
47
00:02:03,208 --> 00:02:06,828
Jack is the most sophisticated
ninja luring, trapping,
48
00:02:06,917 --> 00:02:09,207
capturing robot I've ever created.
49
00:02:09,291 --> 00:02:12,081
Excellent! Get on with it!
Lure, trap, capture!
50
00:02:12,166 --> 00:02:14,536
One teeny, tiny problemo.
51
00:02:14,625 --> 00:02:16,075
Oh, here it comes.
52
00:02:16,166 --> 00:02:20,076
As it turns out, Jack's engineering
is so brilliantly complex
53
00:02:20,166 --> 00:02:22,206
even I am unable to control it.
54
00:02:22,291 --> 00:02:24,501
You made a robot
no one can control?
55
00:02:24,583 --> 00:02:26,713
I didn't say "No one can control it."
56
00:02:26,792 --> 00:02:29,632
It takes someone
with superior hand-eye coordination,
57
00:02:29,709 --> 00:02:32,539
and an insatiable thirst for destruction.
58
00:02:32,625 --> 00:02:36,375
Qualities only found
in a teenage gamer.
59
00:02:36,458 --> 00:02:39,918
It's got laser mapped, photorealistic,
multi-plane rendering of Norrisville.
60
00:02:40,000 --> 00:02:42,880
You win by destroying
every building in town!
61
00:02:42,959 --> 00:02:45,329
-Oh! I call school!
-Hey, look! Green nachos!
62
00:02:45,417 --> 00:02:47,287
-Huh?
-(laughing)
63
00:02:47,375 --> 00:02:50,205
That's it! You mess with my head,
you jump the queue,
64
00:02:50,291 --> 00:02:53,631
and now you bring nachos
into your trickery?
65
00:02:53,709 --> 00:02:55,499
You sir, have gone too far.
66
00:02:55,583 --> 00:02:57,333
What the juice?
67
00:02:57,417 --> 00:02:59,827
Hey Howard, what should I do
for my next wall pic?
68
00:02:59,917 --> 00:03:01,707
What do you think?
Bed head? Gonna sneeze?
69
00:03:01,792 --> 00:03:02,922
No, no, no. Monkey face.
70
00:03:03,000 --> 00:03:05,250
(Jack Hammer)
Let's pound this town!
71
00:03:17,208 --> 00:03:19,038
-(screaming)
-Hey Howard, check it out.
72
00:03:19,125 --> 00:03:21,325
Time to take out the trash...
73
00:03:21,417 --> 00:03:22,537
...truck.
74
00:03:28,041 --> 00:03:30,171
Say goodbye to Charlie Clucker's.
75
00:03:30,250 --> 00:03:31,750
You leave the Bucket out of this.
76
00:03:31,834 --> 00:03:33,384
(rooster crowing)
77
00:03:33,417 --> 00:03:34,667
-(gasps)
-Oops.
78
00:03:41,375 --> 00:03:44,665
Cunningham, when I get in there,
oh, I'm going to beat you so bad,
79
00:03:44,750 --> 00:03:46,170
you'll make road kill look cute.
80
00:03:46,250 --> 00:03:47,790
If you get in here.
81
00:03:47,875 --> 00:03:50,125
You should snack up,
I'm going to be awhile.
82
00:03:53,041 --> 00:03:57,501
Oh! It may cost extra
for the wax spray but you're worth it.
83
00:03:58,667 --> 00:04:01,627
Huh? Oh! Come on!
84
00:04:02,750 --> 00:04:04,170
It never fails.
85
00:04:04,250 --> 00:04:05,830
You want a robot to destroy your car?
86
00:04:05,917 --> 00:04:07,287
Go get it washed.
87
00:04:07,375 --> 00:04:09,575
When's this plan gonna start working?
88
00:04:09,667 --> 00:04:11,747
'Cause right now the
only thing getting killed,
89
00:04:11,834 --> 00:04:13,714
is my priceless McFist-A-Wax!
90
00:04:13,792 --> 00:04:18,712
Patience, Hannibal. Jack is pro-destroy,
the Ninja is anti-destroy.
91
00:04:18,792 --> 00:04:21,382
When the Ninja shows up
to stop my robot,
92
00:04:21,458 --> 00:04:25,128
he'll find his ninja sword is no match
for Jack's Hammer.
93
00:04:25,208 --> 00:04:26,788
(giggles)
94
00:04:26,875 --> 00:04:29,325
(chuckles)
95
00:04:29,417 --> 00:04:32,377
(groans) He just destroyed
the McWork-A-Plant...
96
00:04:32,458 --> 00:04:34,668
and the McEat-A-Plant!
97
00:04:34,750 --> 00:04:37,960
And the McFlex-A-Plex!
98
00:04:38,041 --> 00:04:39,961
(game music playing)
99
00:04:41,750 --> 00:04:43,500
Oh god...
100
00:04:43,583 --> 00:04:46,673
Mr. Greg, there's a killer
robot destroying the town!
101
00:04:46,750 --> 00:04:49,250
Permission to cower
in your Gamehole, sir.
102
00:04:49,333 --> 00:04:53,293
Attention Holers, there is a rampaging
robot loose in the city.
103
00:04:53,375 --> 00:04:56,785
For your safety, we ask that you remain
at Greg's Gamehole.
104
00:04:56,875 --> 00:04:58,455
-(gasps)
-While you're trapped here,
105
00:04:58,542 --> 00:05:00,832
why not pay a visit
to Greg's Foodhole?
106
00:05:00,917 --> 00:05:02,997
It's hole-icious! Skipow!
107
00:05:03,083 --> 00:05:05,793
Uh-oh, a rampaging robot.
108
00:05:05,875 --> 00:05:08,665
That sure sounds like
a job for the Ninja!
109
00:05:08,750 --> 00:05:11,830
Howard, even if I quit right now,
you'll still never beat me.
110
00:05:11,917 --> 00:05:15,077
But just in case, I'll do this!
111
00:05:18,375 --> 00:05:21,035
(grunts)
112
00:05:23,959 --> 00:05:27,789
837,000! Good luck beating that, homie!
113
00:05:27,875 --> 00:05:30,785
Oh, you have outshoed yourself,
my arrogant friend...
114
00:05:30,875 --> 00:05:32,705
...And you will pay.
115
00:05:32,792 --> 00:05:36,832
Okay, Jack! Let's earn us
some points.
116
00:05:38,041 --> 00:05:40,001
(Jack) Let's pound this town!
117
00:05:45,083 --> 00:05:47,293
I told you the NInja wouldn't show.
118
00:05:47,375 --> 00:05:49,125
Smoke bomb!
119
00:05:49,208 --> 00:05:52,208
-I told you he would.
-I told you!
120
00:05:55,125 --> 00:05:58,325
Wait a sec, wait a sec.
Jack Hammer's real? What the juice?
121
00:05:58,417 --> 00:06:00,497
Oh, this game has a ninja?
122
00:06:00,583 --> 00:06:03,173
Oh, I am going to
enjoy kicking your butt.
123
00:06:03,250 --> 00:06:06,040
I have to stop Howard.
Call Howard.
124
00:06:06,125 --> 00:06:07,705
(phone) Calling Mom...
125
00:06:07,792 --> 00:06:11,632
No! How does that...
No, call Howard! Howard!
126
00:06:11,709 --> 00:06:13,669
-(phone rings)
-Hello?
127
00:06:13,750 --> 00:06:16,830
Oh, hey there,
I was just about to punch you.
128
00:06:16,917 --> 00:06:20,167
-Virtually speaking.
- No Howard, you're literally punching me.
129
00:06:20,250 --> 00:06:22,000
Jack Hammer isn't a video game.
130
00:06:22,083 --> 00:06:24,833
He's a real robot and
he's beating up the city.
131
00:06:24,917 --> 00:06:28,077
Oh gosh, I guess I should stop, huh?
132
00:06:28,166 --> 00:06:30,126
Yes, great, thank you.
133
00:06:30,208 --> 00:06:33,628
Are you kidding? You are not getting into
my head with that weak sauce.
134
00:06:35,542 --> 00:06:37,582
I'm only half a mill away from your
high score, buddy,
135
00:06:37,667 --> 00:06:39,627
and there is nothing
you can say to stop me.
136
00:06:39,709 --> 00:06:41,579
Oh, and one other thing?
137
00:06:41,667 --> 00:06:43,917
-Boop.
-What?
138
00:06:44,000 --> 00:06:46,830
-Call Howard!
- (phone) Calling Howard.
139
00:06:46,917 --> 00:06:49,577
(farting sound)
140
00:06:49,667 --> 00:06:51,707
-(Howard) Leave a message.- (groans)
141
00:06:51,792 --> 00:06:54,792
All right, Howard. You wanna play?
142
00:06:54,875 --> 00:06:57,825
Let's play. Ninja Chain-Chuku!
143
00:06:59,417 --> 00:07:01,877
(yelling)
144
00:07:04,875 --> 00:07:08,785
That was so Bruce!
I give myself 1000 ninja points!
145
00:07:10,875 --> 00:07:14,495
That's right. I'm going to
lay down my signature move.
146
00:07:14,583 --> 00:07:16,043
First I taunt...
147
00:07:17,500 --> 00:07:20,290
Wow, that was an offensive gesture.
148
00:07:20,375 --> 00:07:22,205
Then I befuddle...
149
00:07:22,375 --> 00:07:24,705
Backflip seemed
a bit unnecessary.
150
00:07:24,792 --> 00:07:26,382
Helicopter kick!
151
00:07:26,458 --> 00:07:29,038
-(yelling)
-(cat yowling)
152
00:07:29,125 --> 00:07:30,825
Howard's signature move!
153
00:07:30,917 --> 00:07:33,167
How'd I miss that?
154
00:07:34,250 --> 00:07:37,170
Well, hey there, blinky light.
What is it that you do?
155
00:07:40,959 --> 00:07:42,879
Uh, what just happened?
156
00:07:42,959 --> 00:07:44,919
(alarm buzzing)
157
00:07:45,000 --> 00:07:47,580
-We did it?
-We did it!
158
00:07:52,792 --> 00:07:55,292
(Jack) Ninja consumed!Jack Hammer unlocked!
159
00:08:00,667 --> 00:08:02,877
Ninja Glow Balls!
160
00:08:02,959 --> 00:08:04,539
Okay, this is bad.
161
00:08:04,625 --> 00:08:06,035
Really bad.
162
00:08:09,917 --> 00:08:12,667
Okay, NinjaNomicon,
surely I'm not the first ninja to ever
163
00:08:12,750 --> 00:08:14,290
get trapped in a
giant robot stomach.
164
00:08:14,375 --> 00:08:15,705
Could use a little help here.
165
00:08:15,792 --> 00:08:18,212
Actually, a lot of help!
166
00:08:19,917 --> 00:08:21,747
Whoa!
167
00:08:26,959 --> 00:08:29,209
(Randy) "A ninja must know
when winning is losing...
168
00:08:29,291 --> 00:08:30,961
and losing is winning."
169
00:08:31,041 --> 00:08:34,131
Kind of hoping for something
a little more immediate here.
170
00:08:34,208 --> 00:08:36,878
Like, I don't know,
the exit's through the backdoor.
171
00:08:36,959 --> 00:08:39,959
Oh! A backdoor! I love you Nomicon.
172
00:08:42,500 --> 00:08:45,880
I'm going out the butt!
173
00:08:50,750 --> 00:08:52,710
(clanking, farts)
174
00:08:52,792 --> 00:08:54,292
(groans)
175
00:08:54,375 --> 00:08:55,785
(sighs)
176
00:08:58,250 --> 00:09:00,040
-Did he just...
-I believe he did.
177
00:09:00,125 --> 00:09:02,415
The Ninja's getting away! Get him!
178
00:09:02,500 --> 00:09:04,540
(panting)
179
00:09:09,166 --> 00:09:12,126
(phone rings)
180
00:09:12,208 --> 00:09:14,748
(Howard) Oh, hey buddy.Just wanted to let you know
181
00:09:14,834 --> 00:09:17,674
I'm 2,000 points awayfrom beating your score.
182
00:09:17,750 --> 00:09:18,630
What's up with you?
183
00:09:18,709 --> 00:09:20,709
(yells)
184
00:09:20,792 --> 00:09:22,922
Howard, you have to listen to me!
185
00:09:23,000 --> 00:09:24,960
I'm not lying, this is all real!
186
00:09:25,041 --> 00:09:26,751
You have to make the robot stop!
187
00:09:26,834 --> 00:09:29,334
There you go, doing it again.
188
00:09:29,417 --> 00:09:31,287
Trying to get in my head
and make me choke.
189
00:09:31,375 --> 00:09:35,375
Oh Cunningham, desperation is not
a good color on you.
190
00:09:37,750 --> 00:09:39,710
(Randy) "A ninja must know
when winning is losing...
191
00:09:39,792 --> 00:09:40,922
...and losing is winning!"
192
00:09:41,000 --> 00:09:46,080
If I want the robot to lose,
I have to let Howard win!
193
00:09:46,166 --> 00:09:49,666
All right, Howard.
You want the high score?
194
00:09:49,750 --> 00:09:51,460
Come and get...
195
00:09:54,208 --> 00:09:57,328
Is that all you got?
Is that it? Ah, gee!
196
00:09:57,417 --> 00:09:59,707
(Howard) I did it.I beat you, Cunningham!
197
00:09:59,792 --> 00:10:02,172
I did it... I'm so proud of me.
198
00:10:02,250 --> 00:10:04,540
I'm so proud... Cunningham, I did it.
199
00:10:04,625 --> 00:10:07,665
I am so much better than you.
200
00:10:07,750 --> 00:10:09,000
Congrats, buddy.
201
00:10:09,083 --> 00:10:12,003
Now I just need you
to do one more thing.
202
00:10:24,125 --> 00:10:27,915
-(barking)
-(groans) Take me home.
203
00:10:28,000 --> 00:10:30,880
Well, you'd better
get used to seeing my picture.
204
00:10:30,959 --> 00:10:33,329
We destroyed the game,
so it looks like my face
205
00:10:33,417 --> 00:10:35,247
is going to be
up there permanently.
206
00:10:35,333 --> 00:10:36,753
It's too bad your eyes are closed.
207
00:10:38,667 --> 00:10:39,537
(groans)
208
00:10:39,625 --> 00:10:41,705
You know what? Don't care.
209
00:10:41,792 --> 00:10:44,042
All that matters is I beat you hard!
210
00:10:44,125 --> 00:10:47,575
Yes, you did. You sure did.
'Cause I let you.
211
00:10:47,667 --> 00:10:50,127
Oh, it is so on.
212
00:10:50,208 --> 00:10:53,748
You, me, name the game
and I will take you down!
213
00:10:53,834 --> 00:10:55,794
(game music plays)
214
00:11:03,125 --> 00:11:06,455
(Slimovitz) Morning Carp!DJ Slimo in da booth.
215
00:11:06,542 --> 00:11:10,382
Taken on Spirit Day!A full day of celebrating
216
00:11:10,458 --> 00:11:13,628
Norrisville High'sexceptional exceptionalism.
217
00:11:13,709 --> 00:11:17,459
Howard, we should be
in there getting our AM rave on,
218
00:11:17,542 --> 00:11:20,002
but someone overfilled
the spirit fountain.
219
00:11:20,083 --> 00:11:23,083
Yeah, who knew a
paper mache carp spewing 800 gallons
220
00:11:23,166 --> 00:11:25,706
of blue and yellow goop
could go so wrong, so fast.
221
00:11:25,792 --> 00:11:27,792
Listen up, we need
to come back from this
222
00:11:27,875 --> 00:11:31,665
bigger, stronger, more school spirity.
223
00:11:31,750 --> 00:11:33,500
I say we pose like
idiots in the background
224
00:11:33,583 --> 00:11:35,883
of every Spirit Day
photo in the yearbook.
225
00:11:35,959 --> 00:11:37,539
(both) Photo bomb!
226
00:11:37,625 --> 00:11:39,325
(Howard) I'll do startled Bigfoot.
227
00:11:39,417 --> 00:11:41,827
(Randy) I'm totallygoing invisible sandwich.
228
00:11:41,917 --> 00:11:44,497
This is going to be the cheese!
229
00:11:44,583 --> 00:11:47,173
We can't go anywhere till we
clean up this mess.
230
00:11:47,250 --> 00:11:48,880
Mop or scraper?
231
00:11:48,959 --> 00:11:50,879
I could mop-slash-scrape
232
00:11:50,959 --> 00:11:54,379
or you could PJ up and
get your ninja-scrub on!
233
00:11:54,458 --> 00:11:57,958
The ninja fights a lot of things,
but stains ain't one of them.
234
00:11:58,041 --> 00:12:00,041
(Slimovitz) Attention, we will be taking
235
00:12:00,125 --> 00:12:02,495
the Spirit Raveyearbook photo in two minutes.
236
00:12:02,583 --> 00:12:04,543
Fine, Howard, I'll do it.
237
00:12:04,625 --> 00:12:07,625
Oh, come on, you know you...
Wait, you will?
238
00:12:07,709 --> 00:12:10,709
Ya... ru... zo!
239
00:12:11,709 --> 00:12:14,709
(grunts) And done!
240
00:12:14,792 --> 00:12:17,132
-Yeah, you missed a spot.
-(groans)
241
00:12:17,208 --> 00:12:19,248
Mm-hm.
242
00:12:21,834 --> 00:12:24,294
Huh? (grunts)
243
00:12:24,375 --> 00:12:26,455
Time to get serious.
244
00:12:26,542 --> 00:12:28,082
(yelling)
245
00:12:31,959 --> 00:12:34,919
Whew, I thought I broke something.
246
00:12:35,000 --> 00:12:36,580
-Ah, ninja?
-Hm?
247
00:12:37,875 --> 00:12:39,415
Destruction of school property?
248
00:12:39,500 --> 00:12:42,580
Oh, you can't photo bomb
Spirit Day from detention.
249
00:12:42,667 --> 00:12:45,877
-I've run the numbers, it's impossible.
-I'll fix it, I'll fix it.
250
00:12:45,959 --> 00:12:48,209
Little glue, little marker,
Slimovitz will never know.
251
00:12:48,291 --> 00:12:50,421
Just put your finger on it in case
somebody walks in.
252
00:12:50,500 --> 00:12:52,790
-I'll be right back.
-Hurry!
253
00:12:52,875 --> 00:12:55,245
My finger's starting to cramp.
254
00:12:57,166 --> 00:12:59,206
Ow! What the juice?
255
00:12:59,959 --> 00:13:02,079
Yeah, well, that's a blister.
256
00:13:02,834 --> 00:13:05,384
Hm? (yells out)
257
00:13:10,375 --> 00:13:11,535
(farts)
258
00:13:12,542 --> 00:13:13,882
Why did I just do that?
259
00:13:13,959 --> 00:13:15,879
We're in luck! Still got some glue left
260
00:13:15,959 --> 00:13:17,959
from when we patched
that hole to the girls locker room.
261
00:13:18,041 --> 00:13:19,791
(Slimovitz) Everybodyline up for our first
262
00:13:19,875 --> 00:13:21,995
Spirit Day yearbook photo!
263
00:13:22,083 --> 00:13:24,043
Howard, no staring. Patching.
264
00:13:24,125 --> 00:13:26,825
(Slimovitz) Three, two, one.Lactose-free cheddar!
265
00:13:26,917 --> 00:13:28,827
-(cheering)
-I will treasure that.
266
00:13:28,917 --> 00:13:30,287
Oh, we missed it!
267
00:13:34,208 --> 00:13:36,128
Howard, you got to step it up.
268
00:13:36,208 --> 00:13:39,248
We've only got half the day left to
own that yearbook page.
269
00:13:39,333 --> 00:13:42,673
At the next photo you do nose picker,
I call old-timey boxer.
270
00:13:42,750 --> 00:13:44,920
Hey, why're my hands upside down?
271
00:13:45,000 --> 00:13:46,290
You'll see...
272
00:13:49,875 --> 00:13:52,455
My neck feels a little shnasty.
273
00:13:52,542 --> 00:13:53,712
(groans) Ow.
274
00:13:53,792 --> 00:13:56,672
No, no... this is not happening!
275
00:13:57,458 --> 00:13:59,128
(coughing)
276
00:14:00,208 --> 00:14:04,878
Okay, gang, just because you're smart
doesn't mean you can't show spirit.
277
00:14:04,959 --> 00:14:06,629
Photo time.
278
00:14:06,709 --> 00:14:08,789
Let's get the card catalogue in this one.
279
00:14:08,875 --> 00:14:10,825
(groaning)
280
00:14:11,667 --> 00:14:14,247
Cunningham?
I was just in the bathroom,
281
00:14:14,333 --> 00:14:17,133
and I found something
really weird growing out of my body.
282
00:14:18,291 --> 00:14:20,631
Not weird, that's natural.
283
00:14:20,709 --> 00:14:23,579
The health teacher
said that would happen. Now come on!
284
00:14:24,667 --> 00:14:26,497
Photo! Bomb! Us! Now!
285
00:14:26,583 --> 00:14:29,213
-(squawks)
-No squawking in the library.
286
00:14:29,291 --> 00:14:31,331
Uh, Howard? What was that?
287
00:14:31,417 --> 00:14:34,127
I have no idea. I just... (squawks)
288
00:14:34,208 --> 00:14:38,878
Seriously? I will eject you from
this temple of knowledge.
289
00:14:38,959 --> 00:14:40,209
I have that power.
290
00:14:40,291 --> 00:14:42,541
Sorry. He's sorry.
291
00:14:42,625 --> 00:14:44,745
Howard! He has that power.
292
00:14:44,834 --> 00:14:47,924
I didn't do it on purpose.
I just... (squawks)
293
00:14:49,667 --> 00:14:52,077
Oh, that's positively
teeming with spirit!
294
00:14:52,166 --> 00:14:54,036
That's going straight to the yearbook.
295
00:14:54,125 --> 00:14:56,625
Okay, plan-wise?
That was kind of a bummer.
296
00:14:56,709 --> 00:14:57,959
Where can we improve?
297
00:14:58,041 --> 00:15:00,081
I don't know, I'm thinking
less squawking? Howard?
298
00:15:00,166 --> 00:15:02,916
(clucking)
299
00:15:04,125 --> 00:15:06,165
Cut it out! I'm starting to think
300
00:15:06,250 --> 00:15:08,040
you're not serious
about photo bombing.
301
00:15:08,125 --> 00:15:11,165
(clucks) I... can't... help it!
302
00:15:13,083 --> 00:15:14,423
You'd better help it!
303
00:15:14,500 --> 00:15:18,500
Now, come on, cafeteria!
Spirit Rodeo, let's bomb!
304
00:15:19,792 --> 00:15:22,042
It's Uncle Clive all over again!
305
00:15:24,208 --> 00:15:27,078
(clucking)
306
00:15:27,166 --> 00:15:29,706
Ignore him.
We're not letting Uncle Clive ruin
307
00:15:29,792 --> 00:15:32,132
another Thanksgiving.
Now eat your turkey leg!
308
00:15:32,834 --> 00:15:34,084
(kids cheering)
309
00:15:34,166 --> 00:15:35,576
(clucking)
310
00:15:42,166 --> 00:15:45,576
Stop acting like a bird!
311
00:15:45,667 --> 00:15:48,917
Ow! (clucks)
312
00:15:49,000 --> 00:15:51,250
-Hey Howard.
-(crows)
313
00:15:51,333 --> 00:15:53,383
Ah! I'm Clive-ing out!
314
00:15:53,458 --> 00:15:54,788
(gasps)
315
00:15:54,875 --> 00:15:56,125
(country music plays)
316
00:15:56,208 --> 00:15:58,208
-(yelling)
-Okay, Howard.
317
00:15:58,291 --> 00:15:59,751
When Slimovitz gives the word,
318
00:15:59,834 --> 00:16:02,884
we drop trou, run in
and bomb that photo.
319
00:16:02,959 --> 00:16:04,829
Undies blazin'!
320
00:16:04,917 --> 00:16:06,917
Hm? Now where is he?
321
00:16:09,667 --> 00:16:12,497
Howard! What the juice?
322
00:16:12,583 --> 00:16:16,293
Howdy partners. Mosey on over to the...
323
00:16:16,375 --> 00:16:18,375
Howard!
324
00:16:22,458 --> 00:16:24,498
-(music playing)
-(kids cheering)
325
00:16:26,834 --> 00:16:28,384
What is wrong with you?
326
00:16:28,458 --> 00:16:31,578
There's a bonfire out there just begging
to be photo bombed,
327
00:16:31,667 --> 00:16:33,207
and you got us stuck in detention.
328
00:16:33,291 --> 00:16:34,961
I'm trying to make some memories...
329
00:16:35,041 --> 00:16:36,921
-(clucking)
-(gasps)
330
00:16:37,000 --> 00:16:40,500
...missing the last event of the day
'cause you're being such a wonk?
331
00:16:40,583 --> 00:16:43,213
I don't feel so good.
332
00:16:43,291 --> 00:16:44,711
Yeah, Howard, that's guilt.
333
00:16:45,667 --> 00:16:48,327
Whoa... What's with the eyes?
334
00:16:48,417 --> 00:16:51,667
(squawking)
335
00:16:51,750 --> 00:16:53,920
Whoa! Get back here!
336
00:16:54,000 --> 00:16:56,040
Nobody marches till I say so!
337
00:16:56,875 --> 00:16:58,455
Did you see me wave
my marching stick?
338
00:16:59,250 --> 00:17:01,960
Hm? NinjaNomicon?
Oh, thanks so much for showing up.
339
00:17:02,041 --> 00:17:05,461
Maybe you know why my BFF suddenly turned
into Johnny Squawksalot.
340
00:17:06,875 --> 00:17:09,495
(Randy) Centuries ago,a great battle was fought
341
00:17:09,583 --> 00:17:13,463
between the Ninja and an evil birddemon, the Tengu.
342
00:17:13,542 --> 00:17:16,502
The demon was too strongto defeat until the Ninja
343
00:17:16,583 --> 00:17:20,133
found the source ofthe Tengu's great power.
344
00:17:20,208 --> 00:17:25,168
The demon feathers infused the ninja suitwith mysterious power.
345
00:17:25,250 --> 00:17:29,500
Upon defeating the Tengu,the Ninja imprisoned it in a sacred stone.
346
00:17:29,583 --> 00:17:33,503
It can only be releasedby the hand of Ninja!
347
00:17:33,583 --> 00:17:36,333
The Tengu and the Ninjaare forever linked.
348
00:17:36,417 --> 00:17:38,287
Their strengths are shared.
349
00:17:40,166 --> 00:17:42,576
I cracked the stone
and released the Tengu.
350
00:17:42,667 --> 00:17:44,877
I'm the reason Howard got possessed!
351
00:17:44,959 --> 00:17:48,169
But how do I defeat a demon
that's inside my best friend?
352
00:17:50,542 --> 00:17:52,792
-(screaming)
-(crowing)
353
00:17:52,875 --> 00:17:55,205
(squawking)
354
00:18:01,750 --> 00:18:04,630
Serpentine, Herby! Serpentine!
355
00:18:08,917 --> 00:18:11,247
Well, what do you know?
He didn't destroy my car.
356
00:18:11,333 --> 00:18:12,713
Smoke bomb!
357
00:18:13,333 --> 00:18:16,793
Hey! Drop the car, bird thingy...
358
00:18:16,875 --> 00:18:18,705
Ee-yah!
359
00:18:18,792 --> 00:18:22,382
Not cool, bird thingy! Not cool.
360
00:18:25,625 --> 00:18:28,075
Howard, you come down here!
361
00:18:31,250 --> 00:18:32,420
Ninja Kick!
362
00:18:32,500 --> 00:18:35,250
I'm sorry, Howard. Are you okay?
363
00:18:36,125 --> 00:18:37,285
(yelling)
364
00:18:41,041 --> 00:18:42,631
Ninja Dive!
365
00:18:42,709 --> 00:18:44,669
Howard, it's not your fault!
366
00:18:44,750 --> 00:18:47,630
(squawking)
367
00:18:47,709 --> 00:18:49,669
I don't want to fight you,
you're my best friend!
368
00:18:50,834 --> 00:18:52,464
But, you're also a bird demon.
369
00:18:52,542 --> 00:18:54,672
-(squawks)
-So you see my problem, right?
370
00:18:54,750 --> 00:18:56,040
Ninja Scarf Throw!
371
00:18:59,417 --> 00:19:02,497
(groaning)
372
00:19:02,583 --> 00:19:04,423
(squawking)
373
00:19:04,500 --> 00:19:06,580
"The Tengu and the ninjaare forever linked.
374
00:19:06,667 --> 00:19:08,497
Their strengths are shared."
375
00:19:08,583 --> 00:19:11,423
Let's hope their weaknesses are too.
376
00:19:11,500 --> 00:19:12,960
-Ow!
-(squawking)
377
00:19:13,041 --> 00:19:16,251
What hurts me... hurts him!
378
00:19:16,333 --> 00:19:18,043
-(squawking)
-Sorry to do this to you, buddy.
379
00:19:18,125 --> 00:19:20,125
Ninja Dead Leg! Ow!
380
00:19:20,208 --> 00:19:22,878
(grunts)
381
00:19:22,959 --> 00:19:27,329
I promise, this hurts me
as much as it hurts you.
382
00:19:27,417 --> 00:19:28,957
-Ninja Whack!
-(screeching)
383
00:19:32,959 --> 00:19:36,499
Okay, this one's for you, pal.
384
00:19:36,583 --> 00:19:38,583
Ninja Self Wedgie!
385
00:19:38,667 --> 00:19:41,627
-(screams)
-(shrieks)
386
00:19:46,041 --> 00:19:50,331
-Howard, talk to me.
-Ninja? Did we photo bomb?
387
00:19:50,417 --> 00:19:51,997
-(groans)
-Not even close, buddy.
388
00:19:52,083 --> 00:19:53,253
Huh?
389
00:19:56,333 --> 00:19:57,713
Howard!
390
00:20:03,792 --> 00:20:07,042
If the suit and Tengu
are linked, I have to...
391
00:20:07,125 --> 00:20:08,495
(gasps)
392
00:20:08,583 --> 00:20:11,583
Uh, I really hope I'm right about this.
393
00:20:11,667 --> 00:20:12,917
(screeching)
394
00:20:29,667 --> 00:20:31,747
(grunts) Oh...
395
00:20:31,834 --> 00:20:34,134
Did you just give up
being the Ninja to save me?
396
00:20:34,208 --> 00:20:35,878
When I broke that
stone in the school,
397
00:20:35,959 --> 00:20:37,879
I might have accidentally released
398
00:20:37,959 --> 00:20:40,879
an ancient bird demon
which possessed you.
399
00:20:40,959 --> 00:20:44,249
So, you're saying this whole thing
was all your fault?
400
00:20:44,333 --> 00:20:46,883
-I guess it was.
-I knew it!
401
00:20:46,959 --> 00:20:48,709
Also, thanks.
402
00:21:03,792 --> 00:21:05,042
Whoa!
403
00:21:07,458 --> 00:21:09,538
(yells out, gasps)
404
00:21:16,125 --> 00:21:20,035
This is the Brucest thing
in the history of Bruce!
405
00:21:21,166 --> 00:21:22,376
(music plays)
406
00:21:22,458 --> 00:21:25,168
Everyone, due to
an unscheduled monster attack,
407
00:21:25,250 --> 00:21:28,580
we were unable to take
the bonfire yearbook photo.
408
00:21:28,667 --> 00:21:32,207
Please line up so we can record this
moment for posterity.
409
00:21:32,291 --> 00:21:34,631
Hey, you thinking what I'm thinking?
410
00:21:34,709 --> 00:21:38,959
-Startled Bigfoot.
-Invisible sandwich.
411
00:21:47,333 --> 00:21:49,253
(theme music playing)
412
00:21:54,959 --> 00:21:57,249
♪ I'm still the cheese ♪
413
00:21:57,333 --> 00:21:58,753
♪ I'm still the cheese ♪
414
00:21:58,834 --> 00:22:03,884
♪ I'm still the cheese ♪
415
00:22:03,959 --> 00:22:04,959
♪ Yeah ♪
30740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.