Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,250
(Randy) For 800 years,
2
00:00:02,333 --> 00:00:05,333
Norrisville High has beenprotected by a ninja.
3
00:00:05,417 --> 00:00:08,667
No one knows that every four years,
4
00:00:08,750 --> 00:00:10,130
a new warrior is chosen.
5
00:00:10,208 --> 00:00:11,748
♪ Go, ninja! ♪
6
00:00:11,834 --> 00:00:14,424
A freshman to fightthe forces of evil.
7
00:00:14,500 --> 00:00:16,000
I am the Ninja.
8
00:00:16,083 --> 00:00:18,173
I am Randy Cunningham.
9
00:00:18,250 --> 00:00:20,170
♪ Smoke bomb ♪
10
00:00:20,250 --> 00:00:22,000
♪ What the heyCome on, you ♪
11
00:00:22,083 --> 00:00:23,883
♪ What the juiceHe's a Bruce ♪
12
00:00:23,959 --> 00:00:25,539
♪ Besta cheeseNinja freeze ♪
13
00:00:25,625 --> 00:00:27,245
♪ Ninja rockDon't stop ♪
14
00:00:27,333 --> 00:00:29,293
-♪ What the hey ♪-♪ Come on, you ♪
15
00:00:29,375 --> 00:00:31,325
♪ Do it, ninjaWhat the juice ♪
16
00:00:31,417 --> 00:00:33,377
♪ He's a heroCome on, fighter ♪
17
00:00:33,458 --> 00:00:35,918
♪ Just a freshman and a ninja ♪
18
00:00:48,709 --> 00:00:50,079
(Randy) Smoke bomb!
19
00:00:53,709 --> 00:00:54,999
(bell ringing)
20
00:00:55,083 --> 00:00:56,753
(man) Welcome, freshmen.
21
00:00:56,834 --> 00:00:59,634
I'm sure you're bummed
to be back in school.
22
00:00:59,709 --> 00:01:01,039
Well, so am I!
23
00:01:01,125 --> 00:01:04,535
Five hundred words.
What you did on your summer vacation.
24
00:01:05,083 --> 00:01:07,423
(Randy) Name: Randy Cunningham.
25
00:01:07,500 --> 00:01:09,790
Grade: Nine.
26
00:01:09,875 --> 00:01:11,825
Title: What I did on my summer...
27
00:01:11,917 --> 00:01:13,037
Cunningham.
Let me copy off ya'.
28
00:01:13,125 --> 00:01:15,455
Howard, we can't turn in
the exact same essay.
29
00:01:15,542 --> 00:01:16,632
We had the exact same summer.
30
00:01:16,709 --> 00:01:17,749
-(glass shattering)
-(groans)
31
00:01:17,834 --> 00:01:18,674
No talking!
32
00:01:18,750 --> 00:01:21,250
(Randy) Well, it wasn't the exact same.
33
00:01:21,333 --> 00:01:24,173
I mean, it started out the same.
34
00:01:36,291 --> 00:01:38,581
But then a week ago,something epic happened.
35
00:01:38,667 --> 00:01:41,627
(game) Congratulations.You have punched all the graves.
36
00:01:43,333 --> 00:01:44,463
(Randy) And the day after that,
37
00:01:44,542 --> 00:01:47,632
something even epic-er happened.
38
00:01:52,500 --> 00:01:55,130
The Ninja-nomicon.
39
00:01:55,208 --> 00:01:56,248
Eh.
40
00:01:58,625 --> 00:01:59,705
"You are the Ninja."
41
00:01:59,792 --> 00:02:02,132
Oh, my... sweet!
42
00:02:02,208 --> 00:02:03,828
I have to tell Howard.
43
00:02:03,917 --> 00:02:05,667
"You can't tell anyone."
44
00:02:05,750 --> 00:02:07,210
Ah, that's wonk!
45
00:02:13,834 --> 00:02:15,384
Listen, I don't know how it works,
46
00:02:15,458 --> 00:02:18,288
but the Ninja suitis the straight-up cheese.
47
00:02:19,542 --> 00:02:22,292
It lets me do thingsI could never, ever do.
48
00:02:23,375 --> 00:02:25,245
(grunting)
49
00:02:26,417 --> 00:02:29,417
(exclaiming)
50
00:02:29,500 --> 00:02:30,880
(laughs)
51
00:02:30,959 --> 00:02:32,379
I am Randy Cunningham.
52
00:02:32,458 --> 00:02:33,878
(grunting)
53
00:02:33,959 --> 00:02:35,419
I am the Ninja.
54
00:02:35,500 --> 00:02:37,330
It's pretty much the coolest thing ever.
55
00:02:37,417 --> 00:02:39,747
Only bummer is I can't tell anyone.
56
00:02:40,500 --> 00:02:42,630
Not even my best friend.
57
00:02:42,709 --> 00:02:43,919
(teacher) Pencils down!
58
00:02:46,083 --> 00:02:48,753
And now I'm realizingthis probably wasn't
59
00:02:48,834 --> 00:02:50,294
the best topic for my essay.
60
00:02:53,834 --> 00:02:55,334
What's this supposed to be?
61
00:02:55,417 --> 00:02:57,457
Uh, my commentary
on the fleeting nature of summer?
62
00:02:57,542 --> 00:02:59,712
Ooh, excellent use of metaphor.
63
00:02:59,792 --> 00:03:01,462
-Aced it!
-I'll give you a B.
64
00:03:01,542 --> 00:03:02,792
B'ced it!
65
00:03:02,875 --> 00:03:05,705
Go away, Bash!
I don't want a wedgie.
66
00:03:05,792 --> 00:03:07,382
I already gave you a wedgie.
67
00:03:07,458 --> 00:03:09,578
I just wanna give you your change!
68
00:03:09,667 --> 00:03:11,627
Can we talk about this ninja situation?
69
00:03:11,709 --> 00:03:13,329
Ninja situation?
70
00:03:13,417 --> 00:03:14,997
There is no ninja situation.
71
00:03:15,083 --> 00:03:17,463
Exactly, the no ninja situation.
72
00:03:17,542 --> 00:03:19,382
We've been in Norrisville High
for two days,
73
00:03:19,458 --> 00:03:20,918
and we haven't seen this guy once.
74
00:03:21,000 --> 00:03:24,710
I think he has to wait for like a monster
or a robot to attack.
75
00:03:24,792 --> 00:03:26,002
Why aren't you madder about this?
76
00:03:26,083 --> 00:03:27,833
-Come on!
-We are his number one fans.
77
00:03:27,917 --> 00:03:29,827
I mean, it's not like
he can just smoke bomb on by
78
00:03:29,917 --> 00:03:31,287
for a meet and greet.
79
00:03:31,375 --> 00:03:33,575
Or can he?
80
00:03:33,667 --> 00:03:38,417
You assured me you would
destroy the Ninja.
81
00:03:38,500 --> 00:03:40,330
But I haven't seen him all summer.
82
00:03:40,417 --> 00:03:42,207
Have you seen him, Viceroy?
83
00:03:42,291 --> 00:03:43,501
I haven't seen him.
84
00:03:43,583 --> 00:03:45,293
Then again, he is a ninja,
85
00:03:45,375 --> 00:03:48,205
so stealth is kinda his dealio.
86
00:03:48,291 --> 00:03:49,331
We have a plan.
87
00:03:49,417 --> 00:03:51,417
The second he pokes
his little ninja head
88
00:03:51,500 --> 00:03:53,420
out of his little ninja hidey-hole...
89
00:03:53,500 --> 00:03:55,170
Bam! Destroyed!
90
00:03:55,792 --> 00:03:57,582
(roaring)
91
00:03:57,667 --> 00:04:03,287
Do... not... fail... me.
92
00:04:05,375 --> 00:04:07,455
-(phone ringing)
-(both screaming)
93
00:04:08,417 --> 00:04:10,787
(woman) Mr. McFist,your wife is on the line.
94
00:04:10,875 --> 00:04:12,785
(grumbling)
95
00:04:12,875 --> 00:04:15,035
(inhaling, exhaling)
96
00:04:15,125 --> 00:04:16,875
Hey, sugarface!
97
00:04:16,959 --> 00:04:18,879
I'm a teensy bit busy here.
98
00:04:18,959 --> 00:04:22,249
Of course.
I'll meet you there, honeycakes.
99
00:04:22,333 --> 00:04:24,963
(shouting)
100
00:04:26,625 --> 00:04:29,125
How am I supposed
to run an evil empire
101
00:04:29,208 --> 00:04:32,708
when my stepson
keeps getting in trouble at school?
102
00:04:32,792 --> 00:04:33,672
Kids.
103
00:04:33,750 --> 00:04:35,670
Just get down to your lab
104
00:04:35,750 --> 00:04:37,880
and build me something deadly.
105
00:04:37,959 --> 00:04:40,459
Something dangerous.
Something with a cupholder!
106
00:04:42,417 --> 00:04:44,077
You know what?
Forget the cupholder.
107
00:04:44,166 --> 00:04:46,166
Just make it deadly.
108
00:04:46,250 --> 00:04:48,040
Mm-hmm.
109
00:04:48,125 --> 00:04:49,825
(bell ringing)
110
00:04:49,917 --> 00:04:51,877
(humming)
111
00:04:52,000 --> 00:04:54,500
Hmm. Hmm!
112
00:04:54,583 --> 00:04:56,583
Cunningham, I know you're in the can,
113
00:04:56,667 --> 00:04:59,917
but if you don't want me
to eat your tater lumps, just say so.
114
00:05:00,000 --> 00:05:00,920
(Randy) Smoke bomb!
115
00:05:01,000 --> 00:05:02,460
(all gasping)
116
00:05:02,542 --> 00:05:05,882
Hello, students. 'Tis I, the Ninja!
117
00:05:05,959 --> 00:05:08,749
-(all exclaiming)
-Finally! Yes!
118
00:05:08,834 --> 00:05:13,044
Ninja! Hey, Cunningham,
the Ninja just showed up.
119
00:05:13,125 --> 00:05:15,625
In these two days of school alone,
120
00:05:15,709 --> 00:05:19,169
Bash has given 66 wedgies, 32 swirlies,
121
00:05:19,250 --> 00:05:21,380
and a Chattanooga Gravy Bowl.
122
00:05:21,458 --> 00:05:22,828
Is that even a real thing?
123
00:05:23,667 --> 00:05:25,167
-(both shouting)
-Sweet potatoes?
124
00:05:25,250 --> 00:05:26,380
Oh, yeah!
125
00:05:26,458 --> 00:05:27,788
Oh, Principal Slimovitz,
126
00:05:27,875 --> 00:05:31,875
I just don't believe my little Bashford
would ever do anything like that.
127
00:05:31,959 --> 00:05:34,669
Yeah, Ma, he's framing me!
(exclaims)
128
00:05:34,750 --> 00:05:36,830
Hey! The Ninja's in the cafeteria!
129
00:05:36,917 --> 00:05:37,877
(all chattering)
130
00:05:37,959 --> 00:05:39,579
Ooh, the Ninja!
131
00:05:39,667 --> 00:05:41,537
What say we take a fiver?
132
00:05:41,625 --> 00:05:42,745
I'm escaping!
133
00:05:42,834 --> 00:05:43,924
Oh, go on.
134
00:05:44,000 --> 00:05:45,460
If you don't destroy the Ninja now,
135
00:05:45,542 --> 00:05:47,502
it's all you'll talk about
on the ride home.
136
00:05:47,583 --> 00:05:50,713
You know what?
You're the best! Mwha!
137
00:05:50,792 --> 00:05:52,082
-(phone ringing)
-(Viceroy sighing)
138
00:05:52,166 --> 00:05:56,076
McFist Industries,
Evil Genius Viceroy speaking.
139
00:05:56,166 --> 00:05:58,286
The Ninja's at the school right now.
140
00:05:58,375 --> 00:05:59,915
Release the... (squeaking)
141
00:06:00,000 --> 00:06:01,130
...the thing!
142
00:06:01,208 --> 00:06:02,748
His name is Krakenstein.
143
00:06:02,834 --> 00:06:04,834
Release the Krakenstein!
144
00:06:11,458 --> 00:06:13,538
Go forth, my Krakenstein.
145
00:06:13,625 --> 00:06:15,785
And destroy the Ninja!
146
00:06:15,875 --> 00:06:17,745
(roaring)
147
00:06:17,834 --> 00:06:20,674
Well, he's about ye high,
red scarf, black suit.
148
00:06:20,750 --> 00:06:21,790
Maybe it's navy blue.
149
00:06:23,500 --> 00:06:24,670
(crashing)
150
00:06:26,500 --> 00:06:28,250
No, you're right, it is black.
151
00:06:28,333 --> 00:06:31,043
You never wear red with navy blue.
152
00:06:31,125 --> 00:06:35,455
Now, as a ninja, I must be prepared
at any moment to do this, and this,
153
00:06:35,542 --> 00:06:37,792
and how could I forget this?
154
00:06:37,875 --> 00:06:40,245
You've been great, everybody.
See ya next time.
155
00:06:40,417 --> 00:06:42,077
Remember to tip those lunch ladies.
156
00:06:42,166 --> 00:06:44,206
-Smoke bom...
-No, wait, Ninja.
157
00:06:44,291 --> 00:06:46,831
My buddy and I have been dying
to meet you since we were kids.
158
00:06:46,917 --> 00:06:49,327
Please just hang out
until he gets back?
159
00:06:49,417 --> 00:06:51,417
Aw, that's really cool of you.
160
00:06:51,500 --> 00:06:53,080
But I can't. I must go.
161
00:06:53,166 --> 00:06:55,246
-(roaring)
-(all screaming)
162
00:06:55,333 --> 00:06:58,753
Yes, destroy. Destroy!
163
00:07:01,750 --> 00:07:03,080
My first monster fight.
164
00:07:03,166 --> 00:07:04,956
So honkin' cool!
165
00:07:05,041 --> 00:07:06,171
Ninja flip!
166
00:07:06,250 --> 00:07:08,670
Monster, get ready to get...
167
00:07:08,750 --> 00:07:10,000
(groans)
168
00:07:10,083 --> 00:07:12,383
Eesh! "Cunningham, get back here.
169
00:07:12,458 --> 00:07:14,328
The Ninja's totally getting pwned."
170
00:07:16,083 --> 00:07:17,173
(phone ringing)
171
00:07:17,250 --> 00:07:18,750
I wouldn't say I'm getting pwned.
172
00:07:24,542 --> 00:07:25,922
Uh-oh. (groaning)
173
00:07:26,000 --> 00:07:28,080
(grunting) What?
174
00:07:29,625 --> 00:07:31,785
Oh, man, I am getting pwned.
175
00:07:31,875 --> 00:07:33,455
Ninja sprint!
176
00:07:40,417 --> 00:07:42,747
I wasn't hiding from you,
if that's what you think.
177
00:07:42,834 --> 00:07:44,044
(roaring)
178
00:07:44,125 --> 00:07:45,995
(screaming)
179
00:07:48,291 --> 00:07:49,671
-(bell ringing)
-Now what?
180
00:07:52,375 --> 00:07:54,875
-(shouting)
-(thudding)
181
00:07:54,959 --> 00:07:56,499
Where have you been?
182
00:07:56,583 --> 00:07:58,543
We were supposed
to meet the Ninja together.
183
00:07:58,625 --> 00:08:01,625
Man, but between you and me,
he was kinda stankin' it up out there.
184
00:08:01,709 --> 00:08:03,379
Come on, Howard. I... uh...
185
00:08:03,458 --> 00:08:06,038
The Ninja was trying his best, okay?
186
00:08:06,125 --> 00:08:08,205
It's not like there are instructions
for being the Ninja.
187
00:08:08,291 --> 00:08:09,461
The instructions!
188
00:08:09,542 --> 00:08:12,172
I need to use the bathroom!
189
00:08:12,250 --> 00:08:14,630
-(gasping)
-Hey ya, Randy.
190
00:08:16,834 --> 00:08:18,384
The Ninja-nomicon.
191
00:08:18,458 --> 00:08:21,748
Come on, baby, drop some secret
ninja knowledge on me.
192
00:08:39,041 --> 00:08:41,791
(Randy) "Believe in the weapon
that is in the suit."
193
00:08:41,875 --> 00:08:42,785
Okay, what's in the suit?
194
00:08:42,875 --> 00:08:45,875
I'm in the suit. I'm the weapon.
195
00:08:45,959 --> 00:08:47,709
I just have to believe in me.
196
00:08:50,333 --> 00:08:52,503
-See ya, Randy.
-(gasping)
197
00:08:55,250 --> 00:08:56,670
Whoa!
198
00:08:56,750 --> 00:08:58,790
Hey, perfect, you're back.
I got some great news.
199
00:08:58,875 --> 00:09:00,575
Sorry, Howard,
but I have to, um...
200
00:09:00,667 --> 00:09:01,917
-(bell ringing)
-No, no.
201
00:09:02,000 --> 00:09:03,710
You are going to stick around for this.
202
00:09:03,792 --> 00:09:06,002
Turns out the Ninja
couldn't beat that monster,
203
00:09:06,083 --> 00:09:08,423
so, he just locked it
in a basement stall.
204
00:09:08,500 --> 00:09:10,210
So, I let it out.
205
00:09:10,291 --> 00:09:11,381
You did what?
206
00:09:11,458 --> 00:09:13,668
Yeah. Now, he's just gotta come back,
207
00:09:13,750 --> 00:09:16,080
and we can see him
in action together.
208
00:09:16,166 --> 00:09:18,036
(horn blaring)
209
00:09:19,166 --> 00:09:22,376
You want to thank me now or later,
or how should we do this?
210
00:09:23,583 --> 00:09:25,883
Where the heck is what's-his-crack?
211
00:09:27,959 --> 00:09:30,629
-There he is!
-My car!
212
00:09:30,709 --> 00:09:34,289
Ninja action, courtesy of moi.
213
00:09:34,375 --> 00:09:35,875
Who's the best friend ever?
214
00:09:35,959 --> 00:09:38,079
Huh? Are you kidding me?
215
00:09:40,083 --> 00:09:41,753
(Randy) Smoke bomb!
216
00:09:43,417 --> 00:09:45,877
-(grunting)
-(all) Ninja, Ninja!
217
00:09:48,875 --> 00:09:50,535
I believe in me,
I believe in me.
218
00:09:50,625 --> 00:09:53,325
I believe in me kicking your butt.
219
00:10:02,834 --> 00:10:04,634
Ninja block, ninja block,
ninja block, ninja block,
220
00:10:04,709 --> 00:10:07,539
ninja block, and ninja block.
221
00:10:11,083 --> 00:10:12,923
Who's getting pwned now?
222
00:10:13,000 --> 00:10:15,380
(all chanting) Ninja!
223
00:10:18,333 --> 00:10:19,383
What?
224
00:10:19,458 --> 00:10:22,628
Secret arm! That is so Viceroy.
225
00:10:24,417 --> 00:10:25,827
I don't get it. I'm believing.
226
00:10:25,917 --> 00:10:27,627
What else could be in the suit?
227
00:10:31,000 --> 00:10:33,830
Ah. Believe in the weapon
that is in the suit.
228
00:10:33,917 --> 00:10:34,997
(roaring)
229
00:10:35,083 --> 00:10:37,133
That makes way more sense.
230
00:10:37,208 --> 00:10:38,708
Ah!
231
00:10:39,375 --> 00:10:40,375
(groans)
232
00:10:40,458 --> 00:10:42,128
Let's do this.
233
00:10:44,333 --> 00:10:46,543
(Randy shouting)
234
00:10:46,625 --> 00:10:47,705
Stop.
235
00:10:56,834 --> 00:10:59,674
(screaming) No!
236
00:10:59,750 --> 00:11:02,500
Way, dudes.
237
00:11:02,583 --> 00:11:04,923
That was awesome. Ha!
238
00:11:05,000 --> 00:11:07,710
(all chanting) Smoke bomb!
239
00:11:07,792 --> 00:11:09,792
Smoke bomb!
240
00:11:10,375 --> 00:11:11,455
Hey, Howard.
241
00:11:11,542 --> 00:11:13,172
Oh, you think
I'm some sort of chowder head?
242
00:11:13,250 --> 00:11:15,460
I... don't know how to answer that.
243
00:11:15,542 --> 00:11:16,882
-I know what you've been up to.
-You do?
244
00:11:16,959 --> 00:11:19,169
Yeah. First, you're gone, Ninja's here.
245
00:11:19,250 --> 00:11:20,880
And then, he's gone,
and then you're here.
246
00:11:20,959 --> 00:11:22,829
I know your secret, man.
247
00:11:22,917 --> 00:11:24,207
Listen, I wanted to tell you.
248
00:11:24,291 --> 00:11:25,631
Well, it's too late now.
249
00:11:25,709 --> 00:11:27,039
Yeah, I figured it all out.
250
00:11:27,125 --> 00:11:28,875
With my mind.
251
00:11:28,959 --> 00:11:30,539
This is such a relief.
252
00:11:30,625 --> 00:11:32,825
It's been killing me
that I couldn't tell you.
253
00:11:32,917 --> 00:11:34,957
I mean, sneaking off
so you can have the bathroom
254
00:11:35,041 --> 00:11:37,421
all to yourself every time
the Ninja shows up.
255
00:11:38,417 --> 00:11:39,577
Wait, you're the Ninja?
256
00:11:39,667 --> 00:11:41,127
My best friend's the Ninja!
257
00:11:41,208 --> 00:11:43,788
This is incredible!
I'm gonna tell everyone.
258
00:11:43,875 --> 00:11:45,245
You can't tell anyone.
259
00:11:45,333 --> 00:11:46,253
Well, that stinks.
260
00:11:46,333 --> 00:11:48,003
No, Howard, this stinks.
261
00:11:48,083 --> 00:11:49,543
Smoke bomb!
262
00:11:49,625 --> 00:11:51,995
(Howard coughing) Oh, man.
Those things smell like fart.
263
00:11:52,083 --> 00:11:53,133
(Randy) You get used to it.
264
00:11:53,208 --> 00:11:54,788
You'd be surprised, you start liking it.
265
00:11:56,750 --> 00:11:59,830
And how is this gonna get us
seats in the cool section?
266
00:11:59,917 --> 00:12:02,377
Okay, trust me, Howard.
We go in there like, boom!
267
00:12:02,458 --> 00:12:03,998
And they're all like,
"Oh, no, you didn't!"
268
00:12:04,083 --> 00:12:06,083
And we're like,
"Oh, yes, we did!"
269
00:12:06,166 --> 00:12:07,456
Whatever, let's just do it.
270
00:12:07,542 --> 00:12:09,542
This stuff's making my butt itch.
271
00:12:10,333 --> 00:12:13,383
(cheering)
272
00:12:16,375 --> 00:12:17,785
(horn blowing)
273
00:12:17,875 --> 00:12:20,745
What up, Norrisville High!
274
00:12:26,166 --> 00:12:28,416
-Dorks!
-(all laughing)
275
00:12:29,750 --> 00:12:32,420
Oh, man.
He's talking about us.
276
00:12:32,500 --> 00:12:34,420
(shivering)
277
00:12:34,500 --> 00:12:36,500
That incredible display of school spirit
278
00:12:36,583 --> 00:12:38,463
was supposed to get us
into the Fishcage.
279
00:12:38,542 --> 00:12:39,672
(chattering)
280
00:12:39,750 --> 00:12:41,250
Does anyone even talk
to freshmen anymore?
281
00:12:41,333 --> 00:12:42,673
I can't be bothered. No way.
282
00:12:42,750 --> 00:12:43,830
Oh.
283
00:12:43,917 --> 00:12:46,577
Only the cool de la cool
get to sit there.
284
00:12:46,667 --> 00:12:48,457
No freshman has ever gotten in.
285
00:12:48,542 --> 00:12:50,582
(screaming)
286
00:12:50,667 --> 00:12:51,787
Nice try, Doug.
287
00:12:51,875 --> 00:12:53,915
Hey, at least we're not sitting
with the marching band.
288
00:12:54,000 --> 00:12:56,460
That section's got a splash zone.
289
00:13:04,667 --> 00:13:06,497
(humming)
290
00:13:06,583 --> 00:13:09,043
Bucky, there's no triangle solo
in this song.
291
00:13:09,125 --> 00:13:10,665
Or any song.
292
00:13:10,750 --> 00:13:11,790
(all booing)
293
00:13:11,875 --> 00:13:13,995
Bucky! What'd I tell you
about showboatin'?
294
00:13:14,083 --> 00:13:15,383
(singing)
295
00:13:15,458 --> 00:13:18,578
Hensletter, your triangle's writing checks
your dinger can't cash.
296
00:13:18,667 --> 00:13:19,997
You're benched till further notice.
297
00:13:20,083 --> 00:13:21,673
But the triangle's my life.
298
00:13:21,750 --> 00:13:23,500
Put your dinger in my hand, son.
299
00:13:23,583 --> 00:13:25,503
You can take my dinger,
300
00:13:25,583 --> 00:13:28,753
but you'll never take
my back-up dinger!
301
00:13:31,875 --> 00:13:33,625
(grunts)
302
00:13:33,709 --> 00:13:36,579
(sad trombone)
303
00:13:36,667 --> 00:13:38,457
Ho-ho! Sad trombone.
304
00:13:38,542 --> 00:13:40,292
Ultimate band burn.
305
00:13:40,375 --> 00:13:43,665
(sobbing)
306
00:13:51,166 --> 00:13:53,126
(sniffing)
307
00:13:54,875 --> 00:13:59,625
Mmm. Misery,
with subtle notes of humiliation,
308
00:13:59,709 --> 00:14:02,879
and just the slightest hint of flop sweat.
309
00:14:02,959 --> 00:14:06,709
Yum. He will do nicely.
310
00:14:06,792 --> 00:14:08,962
(sinister laughter)
311
00:14:14,750 --> 00:14:16,790
(shouting)
312
00:14:18,250 --> 00:14:20,750
They'll pay! They'll all...
313
00:14:20,834 --> 00:14:23,174
-(cheering)
-Hey, come on!
314
00:14:24,834 --> 00:14:26,044
...pay.
315
00:14:26,917 --> 00:14:29,627
(humming)
316
00:14:33,333 --> 00:14:34,673
Good game tonight, team.
317
00:14:34,750 --> 00:14:36,290
You played some strong D.
318
00:14:36,375 --> 00:14:38,785
Your B flats and A minor sevenths
weren't bad either.
319
00:14:38,875 --> 00:14:41,785
(sad trombone)
320
00:14:41,875 --> 00:14:43,625
Stevens, cool it
with the trombone jokes.
321
00:14:43,709 --> 00:14:45,999
-(rumbling)
-(shouting)
322
00:14:46,083 --> 00:14:47,543
(screeching)
323
00:14:48,333 --> 00:14:51,213
Ah, feels good to be out of that
humiliating body paint.
324
00:14:51,291 --> 00:14:54,791
Yeah, now we're just two freshmen
kicking it in Speedos.
325
00:14:54,875 --> 00:14:57,035
Nothing embarrassing about that.
326
00:14:57,125 --> 00:14:58,825
(screaming)
327
00:14:58,917 --> 00:15:01,377
Something tells me it's Ninja time.
328
00:15:02,750 --> 00:15:04,460
You're gonna put that on you face?
329
00:15:04,542 --> 00:15:05,962
Yes, I am.
330
00:15:06,041 --> 00:15:07,501
But it was in your pants!
331
00:15:07,583 --> 00:15:08,503
Yes, it was!
332
00:15:10,750 --> 00:15:12,630
(exclaiming)
333
00:15:14,208 --> 00:15:16,038
(all shrieking)
334
00:15:18,792 --> 00:15:20,082
(Randy) Smoke bomb!
335
00:15:20,166 --> 00:15:23,166
-(cheering)
-Drop that piano.
336
00:15:23,834 --> 00:15:25,384
Uh-oh.
(groaning)
337
00:15:27,583 --> 00:15:29,923
I probably should have
seen that coming.
338
00:15:37,792 --> 00:15:40,712
Princess Tootie. I almost lost you.
339
00:15:40,792 --> 00:15:42,292
(shouting)
340
00:15:42,375 --> 00:15:44,665
Hey, you, cowbell.
341
00:15:44,750 --> 00:15:45,710
Cowbell me.
342
00:15:49,250 --> 00:15:50,420
Ha!
343
00:15:55,709 --> 00:15:56,789
(bell tolling)
344
00:16:06,208 --> 00:16:07,958
Ah!
345
00:16:09,542 --> 00:16:11,292
Okay, so here's a question, Bucky.
346
00:16:11,375 --> 00:16:14,075
What exactly is going on here?
347
00:16:14,166 --> 00:16:15,536
Like in this... in this area?
348
00:16:15,625 --> 00:16:18,875
(distorted voice)
If I can't play triangle in the band,
349
00:16:18,959 --> 00:16:20,789
then no one will.
350
00:16:21,417 --> 00:16:23,457
But my no showboating policy.
351
00:16:23,542 --> 00:16:25,462
He was showboating.
You all saw it.
352
00:16:25,542 --> 00:16:27,502
(rattling)
353
00:16:29,875 --> 00:16:32,375
(groaning)
354
00:16:32,458 --> 00:16:34,168
Gonna drop it!
355
00:16:45,000 --> 00:16:46,750
Oh, boy.
356
00:16:48,125 --> 00:16:51,165
Uh...
357
00:16:51,250 --> 00:16:52,630
(cymbal dings)
358
00:16:52,709 --> 00:16:54,419
Smoke bomb!
359
00:16:55,041 --> 00:16:56,381
(bell ringing)
360
00:16:56,458 --> 00:16:58,998
I was out till curfew
looking for Bucky.
361
00:16:59,083 --> 00:17:01,293
You just can't find a runaway
monster on a school night.
362
00:17:01,375 --> 00:17:02,995
Yeah, he'll turn up eventually.
363
00:17:03,083 --> 00:17:04,253
Not good enough, Howard.
364
00:17:04,333 --> 00:17:06,963
The Ninja needs to do
something about this.
365
00:17:07,041 --> 00:17:09,631
No, the "Ninja" needs
to come up with a new plan
366
00:17:09,709 --> 00:17:11,539
to get us into the Fishcage tonight.
367
00:17:11,625 --> 00:17:13,495
Hey, how about you come up
with a plan for once?
368
00:17:14,500 --> 00:17:17,170
(both laugh)
369
00:17:17,250 --> 00:17:19,920
I know, it sounded stupid
the minute it came out of my mouth.
370
00:17:20,000 --> 00:17:22,460
It did, it really did.
371
00:17:22,542 --> 00:17:26,252
You can still make us the first freshmen
in the Fishcage, Cunningham.
372
00:17:26,333 --> 00:17:27,883
I believe in you.
373
00:17:27,959 --> 00:17:29,829
(yawns)
374
00:17:29,917 --> 00:17:32,577
Being inspiring really wipes me out.
375
00:17:34,333 --> 00:17:37,543
(snoring)
376
00:17:37,625 --> 00:17:39,535
Something turned Bucky
into a monster.
377
00:17:39,625 --> 00:17:42,575
Maybe the Ninja-nomicon
knows how to change him back.
378
00:17:45,458 --> 00:17:48,168
(Randy) "Severing the puppet's strings."
379
00:17:48,250 --> 00:17:49,500
What the juice?
380
00:17:49,583 --> 00:17:51,923
"You gotta D'stank 'em, bro!"
381
00:17:52,000 --> 00:17:54,130
Again, I ask. What the juice?
382
00:17:59,834 --> 00:18:02,254
(Randy) "The evil funkpossesses the vulnerable,
383
00:18:02,333 --> 00:18:04,753
using that which he holds most dear."
384
00:18:11,166 --> 00:18:13,496
I have to D'stank him, bro!
385
00:18:13,583 --> 00:18:16,003
Really? Yelling in the library?
386
00:18:16,083 --> 00:18:18,083
We got like one rule
and you just broke it.
387
00:18:18,166 --> 00:18:19,456
Sorry.
388
00:18:21,750 --> 00:18:23,330
(squeaking)
389
00:18:25,458 --> 00:18:26,668
(shrieking)
390
00:18:26,750 --> 00:18:28,380
Hello.
391
00:18:28,458 --> 00:18:30,708
I don't think we've met.
392
00:18:30,792 --> 00:18:33,042
I am The Sorcerer.
393
00:18:33,125 --> 00:18:36,625
I have been down here for 800 years.
394
00:18:36,709 --> 00:18:38,709
You've probably heard of me.
395
00:18:39,375 --> 00:18:40,625
(squeaking)
396
00:18:40,709 --> 00:18:41,999
Makes no difference.
397
00:18:42,083 --> 00:18:44,003
I will not be here much longer.
398
00:18:44,083 --> 00:18:48,173
My latest creation
is up above spreading chaos.
399
00:18:48,250 --> 00:18:50,920
Chaos gives me power.
400
00:18:51,000 --> 00:18:52,960
And once I have enough power,
401
00:18:53,041 --> 00:18:55,171
I will break free from this prison,
402
00:18:55,250 --> 00:18:57,580
and destroy the Ninja.
403
00:18:57,667 --> 00:19:00,667
(sinister laughter)
404
00:19:03,458 --> 00:19:05,668
Are you laughing with me or at me?
405
00:19:06,250 --> 00:19:08,420
-(squeaking)
-Good.
406
00:19:14,125 --> 00:19:16,035
-(Randy) Hey, man.
-So, what's the plan for...
407
00:19:16,125 --> 00:19:19,165
(shouts) Why are you wearing that?
408
00:19:19,250 --> 00:19:21,960
-I joined the marching band.
-Why are you saying that?
409
00:19:22,041 --> 00:19:23,331
Uh, because you asked.
410
00:19:24,083 --> 00:19:25,543
Hey!
411
00:19:27,291 --> 00:19:29,581
-How did this happen?
-I auditioned.
412
00:19:29,667 --> 00:19:32,037
-(dinging)
-You're in!
413
00:19:32,125 --> 00:19:33,455
Didn't know I was so musical, did ya'?
414
00:19:33,542 --> 00:19:36,212
Why, when we're trying
to sit in the cool section,
415
00:19:36,291 --> 00:19:38,581
did you go and join
the dorkiest dorks on Earth?
416
00:19:38,667 --> 00:19:39,997
I know, I know, it's bad timing.
417
00:19:40,083 --> 00:19:42,333
(Randy muffled) But if the band
has a new triangle player,
418
00:19:42,417 --> 00:19:43,877
Bucky's guaranteed to show up,
419
00:19:43,959 --> 00:19:45,919
and then the Ninja will take him down.
420
00:19:46,000 --> 00:19:49,250
Your ninja-ing is killing
any chance at popularity.
421
00:19:49,333 --> 00:19:50,833
It's the price I have to pay.
422
00:19:50,917 --> 00:19:52,787
We're paying it.
423
00:19:52,875 --> 00:19:55,325
We. Cunningham,
you're my best friend.
424
00:19:55,417 --> 00:19:57,287
But as long as you're sporting
that geek gear,
425
00:19:57,375 --> 00:19:58,915
I cannot be seen with you.
426
00:19:59,000 --> 00:20:01,960
Give me your word you'll stay in here
ten seconds after I leave.
427
00:20:02,041 --> 00:20:03,881
-You have my word.
-Good.
428
00:20:03,959 --> 00:20:06,079
(Howard) Oh, one more thing. (farts)
429
00:20:06,166 --> 00:20:07,666
(laughing)
430
00:20:07,750 --> 00:20:08,790
(Randy) Not cool, man!
431
00:20:08,875 --> 00:20:10,665
That is not cool!
432
00:20:10,750 --> 00:20:14,380
(growling, gasping)
433
00:20:14,375 --> 00:20:15,535
(woman) Bucky!
434
00:20:15,625 --> 00:20:17,915
Ain't you performing
with the band tonight, sweetheart?
435
00:20:18,000 --> 00:20:19,960
(screeching)
436
00:20:21,125 --> 00:20:22,915
(band playing)
437
00:20:23,000 --> 00:20:24,790
(chatter)
438
00:20:30,834 --> 00:20:33,794
Let us be clear.
I'm only sitting here for the snacks.
439
00:20:37,709 --> 00:20:41,459
(chatter, laughter)
440
00:20:41,542 --> 00:20:42,962
(Randy) Really?
441
00:20:43,041 --> 00:20:44,631
You can't be seen with me?
442
00:20:44,709 --> 00:20:46,749
-(thudding)
-(all gasping)
443
00:20:50,000 --> 00:20:51,420
(screeching)
444
00:20:51,500 --> 00:20:52,710
(all screaming)
445
00:20:52,792 --> 00:20:54,752
Hey, Howard.
Do you have the time?
446
00:20:54,834 --> 00:20:57,544
-I'm not doing this with you.
-Oh, what do you know?
447
00:20:57,625 --> 00:21:00,245
-It's Ninja o'clock.
-Dumb.
448
00:21:02,333 --> 00:21:04,503
(sinister laughter)
449
00:21:08,250 --> 00:21:09,750
(groans)
450
00:21:09,834 --> 00:21:13,004
(all screaming)
451
00:21:13,083 --> 00:21:14,173
(exclaiming)
452
00:21:15,166 --> 00:21:16,576
(cheering)
453
00:21:16,667 --> 00:21:19,917
Bucky, I do not feel right
about beating up a band geek.
454
00:21:20,000 --> 00:21:21,960
-But... (groans)
-(all) Ooh!
455
00:21:22,834 --> 00:21:25,044
-(groaning)
-He killed the snack bar.
456
00:21:25,125 --> 00:21:28,245
You make him pay, Ninja.
You make him pay!
457
00:21:28,333 --> 00:21:30,213
Okay, easy there, buddy.
458
00:21:30,291 --> 00:21:31,501
-(screeching)
-(shouts)
459
00:21:32,834 --> 00:21:34,334
(screaming)
460
00:21:35,041 --> 00:21:37,291
I gotta D'stank this geek.
461
00:21:37,375 --> 00:21:39,415
(Randy) That which he holds most dear.
462
00:21:39,500 --> 00:21:42,670
(echoing) Most dear,most dear, most dear.
463
00:21:42,750 --> 00:21:43,710
Back-up dinger!
464
00:21:45,375 --> 00:21:46,875
Ninja flash!
465
00:21:49,333 --> 00:21:50,713
Ninja snatch!
466
00:22:13,083 --> 00:22:14,383
(whooshing)
467
00:22:14,458 --> 00:22:16,708
(moaning)
468
00:22:16,792 --> 00:22:18,212
(groaning)
469
00:22:18,291 --> 00:22:19,381
(all cheering)
470
00:22:19,458 --> 00:22:22,498
(chanting) Smoke bomb!
471
00:22:22,583 --> 00:22:24,333
Smoke bomb!
472
00:22:26,542 --> 00:22:28,832
Well, Howard, we did it.
473
00:22:28,917 --> 00:22:31,957
We're the first freshmen
ever to sit in the Fishcage.
474
00:22:32,041 --> 00:22:34,041
Technically, that is true.
475
00:22:34,125 --> 00:22:36,165
Aw, I guess I forgive you
for joining the band.
476
00:22:36,250 --> 00:22:37,750
Forgiveness accepted, buddy.
477
00:22:37,834 --> 00:22:39,464
Forgiveness accepted.
478
00:22:39,542 --> 00:22:41,082
(shivering, moaning)
479
00:22:41,166 --> 00:22:43,746
Hey, check it out. That guy's naked!
480
00:22:43,834 --> 00:22:46,544
What happened? Why am I naked?
481
00:22:46,625 --> 00:22:49,125
Ha-ha! Go get some loaner pants, man.
482
00:22:49,208 --> 00:22:51,878
(groans) I did not need to see that.
483
00:22:57,125 --> 00:23:02,165
(theme music playing)
33281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.