All language subtitles for NSPS-716 en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
da Danish
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,144 --> 00:01:43,680 delete. 2 00:01:45,984 --> 00:01:51,360 Baby pictures 3 00:02:12,352 --> 00:02:17,472 baby 4 00:03:09,952 --> 00:03:16,096 I don't know what you did at school 5 00:03:21,472 --> 00:03:24,800 Shameful attitude 6 00:03:28,384 --> 00:03:29,920 son 7 00:03:30,432 --> 00:03:35,040 I can't take the high school exam, I started to drop out 8 00:03:36,576 --> 00:03:38,368 My husband was born in Kyushu 9 00:03:38,880 --> 00:03:40,160 Such a son 10 00:03:40,672 --> 00:03:43,232 I tried to force it 11 00:03:44,256 --> 00:03:45,024 husband 12 00:03:45,536 --> 00:03:47,072 The more you do 13 00:03:47,840 --> 00:03:48,864 son 14 00:03:49,120 --> 00:03:50,400 Imprisoned in a shell 15 00:05:43,807 --> 00:05:45,343 Can you do this 16 00:05:46,367 --> 00:05:50,463 What kind of sound do you like 17 00:06:12,223 --> 00:06:12,991 Hello there 18 00:06:18,623 --> 00:06:19,903 What kind of man 19 00:06:20,159 --> 00:06:21,439 do not you know 20 00:06:22,975 --> 00:06:24,511 Coming soon 21 00:06:26,815 --> 00:06:29,119 If you say that, I will wait 22 00:06:33,215 --> 00:06:38,847 When you accept 23 00:07:16,479 --> 00:07:20,319 I don't need rice, come early 24 00:07:23,135 --> 00:07:23,647 but 25 00:07:24,415 --> 00:07:27,999 I never borrowed this 26 00:07:28,767 --> 00:07:29,791 Do you understand it 27 00:08:08,703 --> 00:08:12,543 I am back 28 00:08:34,303 --> 00:08:40,447 What do you remember 29 00:10:20,543 --> 00:10:22,847 Shimoda Park 30 00:10:26,431 --> 00:10:32,575 It is loved like bean sprouts. 31 00:10:32,831 --> 00:10:37,695 I wonder if you can put it together with oral sex? 32 00:10:44,351 --> 00:10:48,447 I was watching 33 00:10:55,103 --> 00:11:01,247 Start from 34 00:11:01,503 --> 00:11:06,111 I hope my father takes everything 35 00:11:06,367 --> 00:11:12,511 Growing from Fuji 36 00:11:12,767 --> 00:11:18,911 suits you 37 00:11:38,367 --> 00:11:44,511 I do not care 38 00:11:51,167 --> 00:11:57,311 It's ok 39 00:12:11,135 --> 00:12:12,671 Something similar 40 00:12:13,183 --> 00:12:15,487 You can't do this 41 00:12:15,743 --> 00:12:17,791 I do not know 42 00:12:19,583 --> 00:12:25,727 Mother don't do it because i believe 43 00:12:25,983 --> 00:12:29,823 My mother treats me as a fool 44 00:12:31,103 --> 00:12:33,663 Mobile i do nothing 45 00:12:33,919 --> 00:12:36,479 Work later 46 00:12:39,551 --> 00:12:43,647 Then promised me not to say sweet words or something 47 00:12:46,463 --> 00:12:50,047 Post Shiga Province 48 00:13:53,535 --> 00:13:59,679 Like my father's mouth porn 49 00:14:16,063 --> 00:14:22,207 Can I have a relationship with a married woman? 50 00:14:25,279 --> 00:14:26,815 0 51 00:14:42,687 --> 00:14:46,783 Add bean sprouts or something 52 00:16:00,767 --> 00:16:03,327 Because i was violated 53 00:16:03,583 --> 00:16:05,119 I forgot again 54 00:16:05,631 --> 00:16:07,679 Never drop 55 00:21:13,343 --> 00:21:18,208 sound 56 00:27:07,648 --> 00:27:08,416 why is that 57 00:27:08,672 --> 00:27:10,208 This happened 58 00:27:11,232 --> 00:27:12,256 I 59 00:27:12,768 --> 00:27:14,560 I am a good girl 60 00:27:23,520 --> 00:27:25,056 Then I 61 00:27:25,824 --> 00:27:26,848 Your son's 62 00:27:27,104 --> 00:27:28,896 Start to engage in sex 63 00:27:29,920 --> 00:27:32,224 Xiaoping 64 00:27:37,344 --> 00:27:39,904 Even if I stay forever, I can't solve any problems 65 00:27:46,048 --> 00:27:47,584 Centipede wound 66 00:27:48,352 --> 00:27:51,168 You are not a son 67 00:27:52,704 --> 00:27:53,728 improve 68 00:30:33,728 --> 00:30:35,008 son 69 00:30:35,264 --> 00:30:36,288 For my husband 70 00:30:36,800 --> 00:30:38,592 The more angry you are, the more angry you are. 71 00:30:39,360 --> 00:30:40,128 I 72 00:30:40,384 --> 00:30:41,920 Rough treatment 73 00:30:43,200 --> 00:30:45,504 with 74 00:31:06,752 --> 00:31:11,104 It is the material of today's Pugao industry. 75 00:31:12,128 --> 00:31:18,272 Cattle pile 76 00:32:25,344 --> 00:32:31,488 contact me 77 00:36:46,976 --> 00:36:53,120 Now I heard it ended early today 78 00:36:53,376 --> 00:36:59,520 Do you feel bad? 79 00:36:59,776 --> 00:37:05,920 Today is my wifeโ€™s birthday, and I remember my wifeโ€™s birthday. 80 00:37:06,176 --> 00:37:12,320 I always worry about my son 81 00:37:12,576 --> 00:37:18,720 I am going to wear Komachi today, nothing more 82 00:38:38,848 --> 00:38:44,992 What Achan said 83 00:43:58,847 --> 00:44:00,383 My kindness 84 00:44:01,407 --> 00:44:03,455 Is very painful for people 85 00:44:04,479 --> 00:44:06,271 Lived for 50 years 86 00:44:07,295 --> 00:44:08,831 I do not know 87 00:44:23,679 --> 00:44:29,823 I did 88 00:44:36,479 --> 00:44:42,623 I'm sorry Oyaji Mariko 89 00:44:43,647 --> 00:44:44,671 Drive after drunk 90 00:44:45,695 --> 00:44:46,463 A person 91 00:44:46,719 --> 00:44:47,487 I was caught 92 00:44:49,023 --> 00:44:50,047 From the autumn festival 93 00:44:50,559 --> 00:44:51,327 emission 94 00:44:52,095 --> 00:44:53,119 he is at home 95 00:44:54,143 --> 00:44:54,911 From home 96 00:44:55,679 --> 00:44:56,191 Tata 97 00:44:56,447 --> 00:44:57,983 That is a distance of 2 kilometers. 98 00:44:59,263 --> 00:45:00,287 tomorrow morning 99 00:45:01,055 --> 00:45:02,335 I want to buy a car 100 00:45:03,103 --> 00:45:04,383 Troublesome 101 00:45:05,407 --> 00:45:05,919 but 102 00:45:06,431 --> 00:45:07,967 So alone 103 00:45:08,479 --> 00:45:09,503 father 104 00:45:10,015 --> 00:45:11,551 I will drive 105 00:45:13,343 --> 00:45:14,367 Mom too 106 00:45:15,135 --> 00:45:16,671 I am having a drink 107 00:45:17,439 --> 00:45:19,487 Should not be sympathetic 108 00:45:20,767 --> 00:45:22,047 Why this 109 00:45:22,559 --> 00:45:24,095 I know what 110 00:45:24,351 --> 00:45:25,631 and so 111 00:45:26,399 --> 00:45:27,935 A letter from my father 112 00:45:28,447 --> 00:45:30,751 That's because i laughed 113 00:45:50,463 --> 00:45:51,487 Good morning 114 00:45:54,047 --> 00:45:55,583 Greet correctly 115 00:46:13,759 --> 00:46:15,807 It's too late today 116 00:46:16,063 --> 00:46:17,343 Part of the company 117 00:46:18,623 --> 00:46:20,671 Shut up when you come back and eat without permission 118 00:46:25,279 --> 00:46:28,351 My father wants a letter 119 00:46:30,143 --> 00:46:31,167 Who is cool 120 00:46:31,679 --> 00:46:32,959 I killed that person 121 00:46:35,263 --> 00:46:36,799 what do you say 122 00:46:39,103 --> 00:46:45,247 I am very angry with my mother 123 00:47:01,631 --> 00:47:05,215 mother 124 00:47:05,983 --> 00:47:07,263 Victim's compensation 125 00:47:08,031 --> 00:47:10,335 Earn our living expenses and so on. 126 00:47:11,103 --> 00:47:12,127 day and night 127 00:47:12,383 --> 00:47:13,407 working 128 00:47:15,199 --> 00:47:15,967 Such 129 00:47:16,223 --> 00:47:17,247 For mother 130 00:47:18,015 --> 00:47:19,295 once a week 131 00:47:19,551 --> 00:47:20,319 I took a day off 132 00:47:21,855 --> 00:47:23,391 Mom on vacation 133 00:47:24,159 --> 00:47:25,439 Like a kimono 134 00:47:25,951 --> 00:47:26,463 I 135 00:47:26,975 --> 00:47:28,255 I hate it 136 00:47:34,655 --> 00:47:35,935 I am back 137 00:47:46,687 --> 00:47:49,247 Put it in the washing machine correctly 138 00:47:53,343 --> 00:47:56,927 My mother will rest tomorrow 139 00:47:57,183 --> 00:48:01,535 Come at night because there are important people coming 140 00:48:02,303 --> 00:48:03,583 Because there is an important story. 141 00:48:08,447 --> 00:48:10,239 Meter 142 00:48:10,495 --> 00:48:12,031 I've already eaten 143 00:48:37,887 --> 00:48:39,423 What is an important person 144 00:49:05,279 --> 00:49:06,303 mother 145 00:49:06,559 --> 00:49:07,583 On day off 146 00:49:08,351 --> 00:49:14,495 That person always goes home 147 00:49:28,575 --> 00:49:29,855 When you open this door 148 00:49:30,367 --> 00:49:31,391 My mother's 149 00:49:32,159 --> 00:49:33,695 Sounds like a beast 150 00:49:34,463 --> 00:49:39,327 I have heard of it before 151 00:51:36,831 --> 00:51:37,855 This guy 152 00:51:38,879 --> 00:51:40,927 The person my father hit in the car 153 00:51:41,439 --> 00:51:42,719 Is my husband 154 00:52:12,159 --> 00:52:13,439 Repeat error 155 00:53:03,359 --> 00:53:09,503 This time mom 156 00:53:09,759 --> 00:53:10,271 Terrible 157 00:53:11,039 --> 00:53:17,183 I do not like 158 00:53:17,439 --> 00:53:21,535 Shaved 159 00:53:21,791 --> 00:53:23,071 I'm back 160 00:53:25,631 --> 00:53:27,167 What are those eyes 161 00:53:28,191 --> 00:53:34,335 Obey the rules 162 00:54:11,967 --> 00:54:12,735 Welcome back 163 00:54:12,991 --> 00:54:19,135 Isn't it late? 164 00:54:34,239 --> 00:54:37,055 What to eat 165 00:54:40,127 --> 00:54:41,151 I will have 166 00:54:44,991 --> 00:54:45,759 mother 167 00:54:46,527 --> 00:54:48,063 I hug that man 168 00:54:48,575 --> 00:54:50,879 I know that I live in this house. 169 00:54:51,903 --> 00:54:52,927 I know 170 00:54:53,695 --> 00:54:54,207 I 171 00:54:54,719 --> 00:54:55,999 I can't stand it 172 00:54:57,791 --> 00:54:58,559 what is the problem 173 00:55:08,799 --> 00:55:10,079 Oh yes 174 00:55:10,335 --> 00:55:12,127 I received a letter from my father 175 00:55:12,895 --> 00:55:14,175 You also wrote 176 00:55:14,687 --> 00:55:15,199 read 177 00:55:16,479 --> 00:55:17,247 Ok 178 00:55:41,567 --> 00:55:42,335 Goodbye 179 00:55:43,871 --> 00:55:45,663 How do you build 180 00:55:46,431 --> 00:55:48,223 Coming soon 181 00:55:48,991 --> 00:55:50,527 Have you decided on the school of your choice? 182 00:55:51,551 --> 00:55:54,367 I'm worried because I didn't hear from you 183 00:55:55,391 --> 00:55:55,903 you understand 184 00:55:56,159 --> 00:55:57,695 I am worried about construction 185 00:55:59,487 --> 00:56:00,255 father 186 00:56:00,511 --> 00:56:02,303 Lead a regular life 187 00:56:02,559 --> 00:56:05,119 I can lose 8 kg 188 00:56:13,311 --> 00:56:19,455 If you want, please read 189 00:56:24,575 --> 00:56:25,855 Let's eat 190 00:56:26,367 --> 00:56:28,159 With that dirty mouth 191 00:56:28,415 --> 00:56:29,951 Speak 192 00:56:31,231 --> 00:56:32,255 dirty 193 00:56:32,511 --> 00:56:33,279 What do you mean 194 00:56:40,191 --> 00:56:41,727 Uncle Haru 195 00:56:42,239 --> 00:56:46,847 Cheating in dating residential areas 196 00:57:08,863 --> 00:57:09,887 I watched 197 00:57:15,263 --> 00:57:16,287 You are looking for 198 00:57:21,663 --> 00:57:22,431 Speak 199 00:57:25,759 --> 00:57:28,575 I watched 200 00:57:40,095 --> 00:57:41,887 Why do you look like this 201 00:57:44,191 --> 00:57:47,007 Don't look like a tragic heroine 202 00:58:18,495 --> 00:58:21,055 what is the problem 203 00:58:39,743 --> 00:58:45,887 Stop to work 204 00:58:52,543 --> 00:58:58,687 Stop 205 00:58:58,943 --> 00:59:05,087 I want to stop and see the construction 206 00:59:11,743 --> 00:59:17,887 Stop 207 00:59:24,543 --> 00:59:30,687 Stop 208 01:00:43,135 --> 01:00:44,159 Gulani 209 01:00:47,487 --> 01:00:48,511 Because it's clear 210 01:00:51,583 --> 01:00:52,863 Because this is really all 211 01:02:10,943 --> 01:02:17,087 book 212 01:04:05,375 --> 01:04:11,519 Who said your mother's mouth is so dirty 213 01:04:11,775 --> 01:04:14,079 Warm and cosy 214 01:04:14,335 --> 01:04:18,687 Maybe the most comfortable thing I have ever experienced 215 01:04:18,943 --> 01:04:25,087 Nampula 216 01:05:22,943 --> 01:05:29,087 White cat 217 01:06:59,967 --> 01:07:06,111 Corey 218 01:07:24,031 --> 01:07:30,175 Here 219 01:07:30,431 --> 01:07:36,575 I just need to go out 220 01:10:19,903 --> 01:10:21,951 When you really like someone 221 01:10:22,975 --> 01:10:24,511 Install rubber correctly 222 01:10:55,743 --> 01:10:57,535 Good morning 223 01:10:59,583 --> 01:11:05,727 Just say hello 224 01:11:26,719 --> 01:11:27,743 It's delicious 225 01:11:29,791 --> 01:11:32,351 I want to know if I will buy again 226 01:11:37,727 --> 01:11:41,823 Clean up, do it yourself 227 01:12:08,191 --> 01:12:09,215 tomorrow morning 228 01:12:09,727 --> 01:12:10,495 mother 229 01:12:11,007 --> 01:12:12,543 Usually i have contact with me 230 01:12:14,591 --> 01:12:15,359 Maruei 231 01:12:15,615 --> 01:12:17,663 As if it never happened yesterday 232 01:12:18,431 --> 01:12:18,943 but 233 01:12:19,711 --> 01:12:22,527 The feeling of being entangled there 234 01:12:22,783 --> 01:12:24,319 I'm in my mind 235 01:12:25,343 --> 01:12:26,623 yesterday 236 01:12:27,135 --> 01:12:28,415 This is not a dream 237 01:12:28,671 --> 01:12:29,695 I know 238 01:12:31,743 --> 01:12:33,023 A week later 239 01:12:33,791 --> 01:12:34,815 My mother and me 240 01:12:35,839 --> 01:12:37,631 Spend as usual 241 01:12:37,887 --> 01:12:44,031 Shaving hobby 242 01:12:44,287 --> 01:12:50,431 Look, I want to hear your bag 243 01:12:50,687 --> 01:12:56,831 Jesslo Diss, your father 244 01:12:57,087 --> 01:13:03,231 Grandma's ** is very comfortable 245 01:13:03,487 --> 01:13:09,631 If it feels great, I will kill you 246 01:13:09,887 --> 01:13:16,031 Try to kill me, look like my wife 247 01:13:16,287 --> 01:13:22,431 I still have you** 248 01:13:48,799 --> 01:13:49,311 still 249 01:13:50,591 --> 01:13:51,615 Tomorrow's cabin 250 01:13:53,151 --> 01:13:53,919 that person 251 01:13:55,199 --> 01:13:56,223 go astray 252 01:14:04,415 --> 01:14:04,927 north 253 01:14:06,719 --> 01:14:07,743 Is he hugged? 254 01:14:11,839 --> 01:14:12,607 embrace 255 01:14:15,679 --> 01:14:16,703 Do you feel OK 256 01:14:21,823 --> 01:14:23,103 Do you feel OK 257 01:14:26,687 --> 01:14:27,711 This is good 258 01:14:31,039 --> 01:14:34,367 Stop being hugged by that man 259 01:14:35,647 --> 01:14:36,159 Mario 260 01:14:38,207 --> 01:14:39,999 Hear me out 261 01:14:42,047 --> 01:14:42,815 put up 262 01:14:43,583 --> 01:14:49,727 I'm talking about mine 263 01:15:07,903 --> 01:15:14,047 mother 264 01:15:24,543 --> 01:15:26,079 I see 265 01:16:10,879 --> 01:16:11,903 Speak 266 01:16:46,207 --> 01:16:50,815 Because she is mine 267 01:18:06,847 --> 01:18:12,991 Asahiya 268 01:18:13,247 --> 01:18:19,391 Gacha 269 01:20:23,808 --> 01:20:29,952 Rattle 270 01:28:15,104 --> 01:28:16,384 mother 271 01:28:33,024 --> 01:28:34,816 mother 272 01:28:35,584 --> 01:28:36,608 If he hug me 273 01:28:37,120 --> 01:28:40,192 I hug my mother and write on it 274 01:28:40,704 --> 01:28:41,728 mother 275 01:28:42,240 --> 01:28:43,264 This is me 15537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.