Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,547 --> 00:01:32,005
Jj
2
00:01:38,223 --> 00:01:41,841
I once heard an old proverb
about hunting. It goes like this:
3
00:01:43,437 --> 00:01:46,645
"Lions are born knowing they're predators.
4
00:01:46,732 --> 00:01:49,940
Antelopes understand that they are prey.
5
00:01:51,111 --> 00:01:55,229
Humans are the only creatures
on earth given a choice.”
6
00:01:55,324 --> 00:01:56,860
I don't know who said that,
7
00:01:56,950 --> 00:02:01,944
but I'm pretty sure they never imagined
a place like pensacola.
8
00:02:03,707 --> 00:02:04,913
Jj
9
00:02:11,256 --> 00:02:13,735
This morning,
a $5,000 reward is being offered
10
00:02:13,759 --> 00:02:15,499
by the family of Lucy baylor,
11
00:02:15,594 --> 00:02:19,132
a 16-year-old pensacola girl who
disappeared last week.
12
00:02:19,222 --> 00:02:21,508
Investigators for the county
sheriff's department
13
00:02:21,600 --> 00:02:23,807
said in a press conference
Tuesday morning
14
00:02:23,894 --> 00:02:27,011
that there are people they'd like
to talk to about the disappearance,
15
00:02:27,105 --> 00:02:29,562
but said
they are not necessarily suspects.
16
00:03:05,977 --> 00:03:09,014
Jj
17
00:03:28,250 --> 00:03:29,660
Holy Christ!
18
00:04:04,286 --> 00:04:08,905
Victim is a Caucasian
female approximately 20 years old...
19
00:04:08,999 --> 00:04:11,581
Trauma due to...
20
00:04:56,213 --> 00:04:58,232
I didn't know
they'd called y'all already.
21
00:04:58,256 --> 00:05:02,340
No, I was just a bit east of here.
Thought I'd have a look.
22
00:05:02,427 --> 00:05:04,042
Be my guest.
23
00:05:07,182 --> 00:05:10,174
Jj
24
00:05:19,945 --> 00:05:22,231
Yeah, it looks like he dragged her
from the road.
25
00:05:24,950 --> 00:05:30,070
No. She was killed at a primary location
and dumped here last night.
26
00:05:30,163 --> 00:05:32,074
How the hell can you
reckon that from here?
27
00:05:33,834 --> 00:05:35,074
You got an ID?
28
00:05:36,378 --> 00:05:37,493
Sarah kellogg.
29
00:05:38,505 --> 00:05:42,498
Twenty-six, couple of possessions,
couple of solicitations.
30
00:05:42,592 --> 00:05:46,585
Last known was Tallahassee.
Can't find the missing report.
31
00:05:49,724 --> 00:05:52,340
- How's your wife?
- Pain in the ass as usual.
32
00:05:54,521 --> 00:05:57,263
Get high resolution pictures
of those bite marks
33
00:05:57,357 --> 00:05:59,769
- before the heat hits triple digits.
- Yeah.
34
00:06:00,777 --> 00:06:03,564
- You still owe me a beer.
- Yeah, I know.
35
00:06:21,798 --> 00:06:25,632
Hey, no more coke
till I see some titties in this room.
36
00:06:25,719 --> 00:06:27,835
Shut the fuck up, walton!
37
00:06:27,929 --> 00:06:31,137
Shut the fucking door, bitch!
38
00:06:31,224 --> 00:06:32,839
Tracey, get out of here.
39
00:07:50,095 --> 00:07:53,804
Evening, ma'am. Care to join me
for some pancakes?
40
00:08:14,327 --> 00:08:15,967
You need a friend, little girl?
41
00:08:16,997 --> 00:08:19,238
Come on, let's get you out of the rain.
42
00:08:19,332 --> 00:08:21,368
Hey, where you going?
43
00:08:21,459 --> 00:08:24,997
Hey! Ah!
44
00:08:25,088 --> 00:08:26,203
Don't make me chase, huh?
45
00:08:30,760 --> 00:08:32,296
You all right?
46
00:08:33,555 --> 00:08:34,555
Hey, you all right?
47
00:08:39,436 --> 00:08:42,974
Come on. Come on, let's get you
somewhere safe.
48
00:08:43,064 --> 00:08:44,895
Come on.
49
00:08:53,116 --> 00:08:55,653
Don't fuck
with me tonight, Karl. Fuck you.
50
00:08:55,827 --> 00:08:59,536
- I just do my job. That's it.
- Why don't we switch places?
51
00:08:59,622 --> 00:09:01,658
How about you come in here
and shake your ass
52
00:09:01,750 --> 00:09:04,583
and I'll sit in the car
and eat fucking burritos all night?
53
00:09:04,669 --> 00:09:06,205
I think your guy's here.
54
00:09:08,131 --> 00:09:09,792
Copy that, Karl.
55
00:09:19,142 --> 00:09:20,507
Knock, knock.
56
00:09:23,980 --> 00:09:26,847
Oh, you've got to be
the stupidest bitch in pensacola.
57
00:09:28,568 --> 00:09:29,808
You remember me”?
58
00:09:31,446 --> 00:09:32,982
I see a lot of people, baby.
59
00:09:33,073 --> 00:09:35,485
Not like me, you don't.
60
00:09:35,575 --> 00:09:38,282
You're sexy as fuck!
61
00:09:38,369 --> 00:09:40,530
Don't worry, I sent
your goofy-ass little date packing,
62
00:09:40,622 --> 00:09:42,954
so I don't think we'll be disturbed.
63
00:09:46,044 --> 00:09:48,751
I caught you back in Loxley, didn't I?
64
00:09:52,550 --> 00:09:55,212
Which makes this second offense
punishable, doesn't it?
65
00:09:57,889 --> 00:09:59,425
Shit.
66
00:09:59,516 --> 00:10:02,098
This is not our target.
67
00:10:05,814 --> 00:10:08,351
Well, this is my beautiful universe.
68
00:10:10,735 --> 00:10:13,772
And every fucking thing in it...
69
00:10:16,741 --> 00:10:18,402
Belongs to me.
70
00:10:18,493 --> 00:10:21,075
Just like earth to god.
71
00:10:21,162 --> 00:10:21,992
What?
72
00:10:22,080 --> 00:10:25,072
So that means all of you working bitches
73
00:10:25,166 --> 00:10:27,373
belong to me too.
74
00:10:27,460 --> 00:10:29,325
You understand what I'm saying?
75
00:10:29,420 --> 00:10:31,206
Fuck this, I'm coming in.
76
00:10:31,297 --> 00:10:32,297
No.
77
00:10:39,305 --> 00:10:40,305
Okay.
78
00:10:41,474 --> 00:10:44,056
So you're one of those bitches, huh?
79
00:10:44,144 --> 00:10:46,009
Can't hear unless bleeding. Well.
80
00:10:47,480 --> 00:10:49,846
I'm coming in.
This is not our target.
81
00:10:49,941 --> 00:10:52,398
- Just give me two minutes.
- For what?
82
00:10:52,485 --> 00:10:54,396
You gonna do your makeup? Hm?
83
00:10:56,948 --> 00:10:58,563
'Cause what's gonna happen...
84
00:11:00,201 --> 00:11:02,487
Doesn't have shit to do
with looking pretty.
85
00:11:06,749 --> 00:11:08,580
Now, lift up that skirt...
86
00:11:08,668 --> 00:11:10,704
And bend.
87
00:11:13,006 --> 00:11:14,121
No.
88
00:11:18,928 --> 00:11:19,963
Okay.
89
00:11:24,642 --> 00:11:26,849
Look what I got.
90
00:11:26,936 --> 00:11:31,521
Now, I could put you in a dumpster
and feed you to the little piggies.
91
00:11:31,608 --> 00:11:32,893
And you know what else?
92
00:11:33,902 --> 00:11:36,109
Nobody would give a fuck!
93
00:11:38,531 --> 00:11:42,115
Okay.
94
00:11:42,202 --> 00:11:44,284
What about you?
95
00:11:44,370 --> 00:11:47,362
Too much of daddy kicking mommy
around the trailer park?
96
00:11:54,797 --> 00:11:57,004
Ah!
97
00:12:07,352 --> 00:12:09,718
- No!
- Ah!
98
00:12:12,523 --> 00:12:14,138
- What did you do?
- It's not him.
99
00:12:14,234 --> 00:12:15,895
Goddamn it!
100
00:12:17,237 --> 00:12:18,693
- Oh, Karl.
- You promised me!
101
00:12:18,780 --> 00:12:20,486
What the fuck did you want me to do, Karl?
102
00:12:20,573 --> 00:12:22,109
He was beating the shit out of me!
103
00:12:22,200 --> 00:12:25,317
- This is gonna be bad.
- Karl...
104
00:12:25,411 --> 00:12:28,323
- Let's get the fuck outta here.
- Okay, let's go.
105
00:12:28,414 --> 00:12:30,826
Oh, fuck.
106
00:12:30,917 --> 00:12:35,251
As we walk through
the valley of the shadow of death,
107
00:12:35,338 --> 00:12:38,830
we see temptation all around us.
108
00:12:38,925 --> 00:12:42,133
Who among us is not tempted
by the earthly delights
109
00:12:42,220 --> 00:12:45,883
of fornication, intoxication,
and the like?
110
00:12:45,974 --> 00:12:48,260
Who among us is immune
111
00:12:48,351 --> 00:12:53,311
to the urge to partake
in such gratification?
112
00:12:53,398 --> 00:12:57,266
- Who among us...
- That's my daughter. Bethany.
113
00:13:01,281 --> 00:13:02,771
Heading home to see her now.
114
00:13:08,204 --> 00:13:09,944
You wanna stay with us tonight?
115
00:13:15,420 --> 00:13:17,081
My daughter would love you.
116
00:13:20,466 --> 00:13:21,466
Yes.
117
00:13:23,386 --> 00:13:24,546
Please.
118
00:13:27,056 --> 00:13:28,546
Well, it's settled then.
119
00:14:02,342 --> 00:14:04,528
I understand this
is emotional for you, Byron.
120
00:14:04,552 --> 00:14:06,258
It's not about emotion.
121
00:14:06,346 --> 00:14:09,679
Well, shit, we all got
our nuts kicked in over this shit.
122
00:14:09,766 --> 00:14:12,257
And truth is, you still young.
123
00:14:12,352 --> 00:14:15,640
And you too good a lawman to get wrapped
around the axle over just one case.
124
00:14:15,730 --> 00:14:19,439
Oh, excuse me. Seven unsolved murders
is more than one case, sir.
125
00:14:19,525 --> 00:14:21,265
You know we can't confirm
those connections.
126
00:14:21,361 --> 00:14:24,068
Listen, the Sarah kellogg scene,
it matches, sir.
127
00:14:24,155 --> 00:14:26,862
The bite marks, the positioning,
the profile, everything.
128
00:14:26,949 --> 00:14:28,905
Let me bottom line this, Byron.
129
00:14:28,993 --> 00:14:31,700
- You can't reopen this.
- Excuse me?
130
00:14:31,788 --> 00:14:33,744
- You've been moved to something else.
- When?
131
00:14:33,831 --> 00:14:37,449
- Right now.
- Okay. Let's... let's engage the FBI.
132
00:14:37,543 --> 00:14:41,035
- A multi-jurisdictional capital offender.
- You're joking, right?
133
00:14:41,130 --> 00:14:44,497
You gotta move on. We don't have a choice.
134
00:14:45,885 --> 00:14:47,125
All right.
135
00:14:48,763 --> 00:14:51,425
You know, nobody's ever stood up
for those girls.
136
00:14:54,852 --> 00:14:57,844
And I just can't seem
to reconcile that no more.
137
00:15:01,192 --> 00:15:03,774
Jj
138
00:15:16,499 --> 00:15:18,706
Headquarters is frustrated.
139
00:15:18,793 --> 00:15:20,499
He is fucking lucky to be alive.
140
00:15:20,586 --> 00:15:22,668
They pulled the plug on us.
141
00:15:22,755 --> 00:15:28,045
Operation safe highway
is moving out of Florida.
142
00:15:28,136 --> 00:15:29,546
- When?
- Now.
143
00:15:29,637 --> 00:15:33,004
On to interstate 5
in the beautiful northwest.
144
00:15:33,099 --> 00:15:35,511
No, you go to headquarters
and you tell them to fuck off.
145
00:15:35,601 --> 00:15:37,683
It's not your operation.
146
00:15:37,770 --> 00:15:39,206
The minute I got made bait and trap,
147
00:15:39,230 --> 00:15:41,471
it became my operation
and you fucking know that!
148
00:15:41,566 --> 00:15:44,228
There's nothing I can do.
149
00:15:44,318 --> 00:15:46,479
Okay, look, Karl,
last night's fuck-up was on me.
150
00:15:46,571 --> 00:15:48,732
Okay? I fucked up. I'm sorry.
151
00:15:48,823 --> 00:15:51,360
I have communication
with over a dozen active offenders
152
00:15:51,451 --> 00:15:53,316
who are chasing down these girls.
153
00:15:53,411 --> 00:15:55,618
My biggest target is lined up for tonight.
154
00:15:55,705 --> 00:15:57,225
I'm tired of having this conversation.
155
00:15:58,374 --> 00:15:59,864
I'm doing that fucking sting tonight.
156
00:16:01,544 --> 00:16:03,125
- Bullshit!
- Watch me.
157
00:16:05,965 --> 00:16:06,984
The sheriff's department
158
00:16:07,008 --> 00:16:08,794
is working closely
with state law enforcement
159
00:16:08,885 --> 00:16:11,501
to determine if there's a connection
between this case
160
00:16:11,596 --> 00:16:14,053
and a string of similar abduction cases
161
00:16:14,140 --> 00:16:17,678
that have occurred along the I-10 corridor
in recent months.
162
00:16:17,768 --> 00:16:20,510
A spokesperson for the county
said that they cannot comment,
163
00:16:20,605 --> 00:16:23,017
as this is an ongoing investigation.
164
00:16:23,107 --> 00:16:25,894
They are asking anyone
with information to come forward.
165
00:16:33,534 --> 00:16:35,525
Jj
166
00:16:49,634 --> 00:16:53,468
- Help you?
- Good afternoon, ma'am.
167
00:16:53,554 --> 00:16:55,090
My name is Byron Crawford.
168
00:16:55,181 --> 00:16:57,910
You hear to purchase the property,
Mr. Crawford? Well, it ain't for sale.
169
00:16:57,934 --> 00:16:59,014
No, ma'am.
170
00:17:00,102 --> 00:17:02,093
I'm with the Florida state police, and...
171
00:17:03,481 --> 00:17:05,893
May I ask if you're related
to Sarah kellogg?
172
00:17:12,532 --> 00:17:16,320
Some prick cop called asking
some downright rude questions.
173
00:17:16,410 --> 00:17:18,776
Said they found her outside pensacola.
174
00:17:18,871 --> 00:17:22,830
I apologize, ma'am.
It shouldn't have happened that way.
175
00:17:25,044 --> 00:17:27,080
I'm truly sorry for your loss.
176
00:17:29,507 --> 00:17:32,749
You drove all the way down here
just to tell me my daughter been killed?
177
00:17:33,761 --> 00:17:34,761
Yes, ma'am.
178
00:17:35,888 --> 00:17:39,881
That's how it should be.
I'm sorry you heard otherwise.
179
00:17:42,645 --> 00:17:45,011
You might as well come
and sit for a while.
180
00:18:00,413 --> 00:18:02,224
This the part where you tell me
you ain't gonna rest
181
00:18:02,248 --> 00:18:04,534
till you catch the son of a bitch
that killed Sarah?
182
00:18:04,625 --> 00:18:06,206
Uh, no, ma'am.
183
00:18:07,295 --> 00:18:10,583
Anybody that telling you that
is, uh, telling you a lie.
184
00:18:10,673 --> 00:18:12,914
Odds are against us in a big way.
185
00:18:15,678 --> 00:18:18,545
Well, don't beat around the bush
or nothing, Mr. Crawford.
186
00:18:18,639 --> 00:18:20,129
Shit!
187
00:18:20,224 --> 00:18:22,431
I guess I appreciate the honesty.
188
00:18:24,895 --> 00:18:27,557
Maybe I will take you up
on that drink after all.
189
00:18:29,025 --> 00:18:30,856
Good move.
190
00:18:30,943 --> 00:18:33,434
Some days it's best to be drinking.
191
00:18:33,529 --> 00:18:34,860
Yeah.
192
00:18:36,240 --> 00:18:38,026
You from the panhandle,
Mr. Crawford?
193
00:18:38,117 --> 00:18:41,575
- No, not far, up in Marianna.
- Ooh.
194
00:18:49,378 --> 00:18:53,747
Y'all always been, uh, round Tallahassee?
195
00:18:55,343 --> 00:18:56,753
Tallahassee? Shit.
196
00:18:56,844 --> 00:18:59,756
Family's been in this house
damn near 100 years.
197
00:19:01,682 --> 00:19:03,513
That's me and my twin sister, Caroline.
198
00:19:05,269 --> 00:19:07,180
I still remember getting
that picture taken.
199
00:19:07,271 --> 00:19:10,388
My mother could not stop fussing
with those damn dresses.
200
00:19:10,483 --> 00:19:14,226
Ma died that summer,
coltier factory fire in thomasville.
201
00:19:14,320 --> 00:19:17,062
Oh, that's terrible, I'm sorry.
202
00:19:17,156 --> 00:19:20,114
My father was wounded in Korea.
203
00:19:21,369 --> 00:19:26,238
After my mother died,
it was like a switch flipped in his mind.
204
00:19:28,709 --> 00:19:29,949
He would drink.
205
00:19:31,420 --> 00:19:33,376
Started in the morning
and be talking to himself
206
00:19:33,464 --> 00:19:36,797
by the time we got home
from school.
207
00:19:36,884 --> 00:19:39,045
Scared the hell out of me.
208
00:19:39,136 --> 00:19:41,752
We'd run and hide in the switchgrass.
209
00:19:44,100 --> 00:19:45,431
We'd play for hours.
210
00:19:46,936 --> 00:19:48,142
It'd get dark.
211
00:19:49,146 --> 00:19:50,602
We never noticed.
212
00:19:55,277 --> 00:19:57,017
Until he'd come out for us...
213
00:20:00,032 --> 00:20:02,899
Angry like a crazed dog.
214
00:20:04,412 --> 00:20:06,368
I can still hear his voice.
215
00:20:06,455 --> 00:20:08,195
Sometimes, he caught us.
216
00:20:11,585 --> 00:20:13,200
Sometimes, he didn't.
217
00:20:17,800 --> 00:20:18,915
We'd just wait.
218
00:20:21,971 --> 00:20:23,632
Just had to wait.
219
00:20:27,393 --> 00:20:29,975
"Till the clock strikes midnight,”
Caroline would say.
220
00:20:32,440 --> 00:20:34,101
Just like cinderella.
221
00:20:37,653 --> 00:20:39,268
Can I get you a beer instead?
222
00:20:39,363 --> 00:20:41,354
No, ma'am, I'm...
223
00:20:42,366 --> 00:20:43,651
I'm fine.
224
00:20:46,912 --> 00:20:49,494
Sarah reminded me so much of Caroline.
225
00:20:51,584 --> 00:20:54,166
Both always looking to escape.
226
00:20:54,253 --> 00:20:56,118
And shitty taste in men.
227
00:20:57,131 --> 00:20:58,621
Sarah had a steady boyfriend?
228
00:21:00,968 --> 00:21:03,505
Hell, I wouldn't even know.
229
00:21:03,596 --> 00:21:05,678
She'd been gone damn near a year.
230
00:21:07,683 --> 00:21:08,683
Well...
231
00:21:12,104 --> 00:21:13,435
I'm gonna get out of here.
232
00:21:15,107 --> 00:21:16,643
But, um...
233
00:21:18,903 --> 00:21:20,234
If you need anything...
234
00:21:22,531 --> 00:21:24,317
Just give me a call.
235
00:21:31,791 --> 00:21:35,283
- How'd she die?
- Excuse me?
236
00:21:36,420 --> 00:21:39,787
You know, how was Sarah killed?
237
00:21:49,058 --> 00:21:51,424
Well, then can I ask you a favor, Mr.
Crawford?
238
00:21:55,314 --> 00:22:00,104
By the grace of god,
someone happens to catch this...
239
00:22:01,862 --> 00:22:04,353
Devil that killed my baby girl,
240
00:22:04,448 --> 00:22:07,155
will you come back and knock on this door?
241
00:22:09,787 --> 00:22:11,698
Good evening, ma'am.
242
00:22:13,249 --> 00:22:16,241
Jj
243
00:22:54,665 --> 00:22:56,701
Ooh!
244
00:22:56,792 --> 00:22:58,908
Oh! Who's that?
245
00:22:59,003 --> 00:23:01,244
Hi, babe.
246
00:23:01,338 --> 00:23:03,329
Aw...
247
00:23:05,551 --> 00:23:07,633
- Lord, I'm so blessed.
- Mwah.
248
00:23:07,720 --> 00:23:10,587
Is that daddy?
249
00:23:10,681 --> 00:23:14,390
- How was your day?
- Oh, you don't wanna know.
250
00:23:16,312 --> 00:23:18,598
I got two phone calls this morning.
251
00:23:19,732 --> 00:23:22,189
The first was a missing person's report.
252
00:23:22,276 --> 00:23:28,067
Sixteen-year-old girl vanished from
a truck stop outside pensacola last night.
253
00:23:30,659 --> 00:23:35,699
And before that, a concrete salesman found
a dead body off I-10 by the state line.
254
00:23:35,789 --> 00:23:38,496
- Was it her?
- Nope.
255
00:23:38,584 --> 00:23:40,745
Just some prostitute
from east Tallahassee.
256
00:23:40,836 --> 00:23:43,543
This job...
257
00:23:46,634 --> 00:23:50,968
I used to feel god's presence, but now...
258
00:23:51,055 --> 00:23:53,421
I don't know.
259
00:23:53,515 --> 00:23:57,554
You've got his love in your heart.
You know that.
260
00:23:58,562 --> 00:24:02,726
And that's why these girls
need someone like you.
261
00:24:03,859 --> 00:24:06,316
- I have faith in you.
- Mm...
262
00:24:11,659 --> 00:24:13,945
Is it burning, mommy?
263
00:24:14,036 --> 00:24:17,119
No, honey, it's just steam
from the hot water.
264
00:24:21,085 --> 00:24:23,167
Mm.
265
00:24:23,253 --> 00:24:25,118
- Good timing.
- Smells good.
266
00:24:27,675 --> 00:24:29,711
Elbows off the table.
267
00:24:30,886 --> 00:24:32,217
Now, what you reading now?
268
00:24:32,304 --> 00:24:34,511
It's called watership down.
269
00:24:34,598 --> 00:24:38,466
You gotta be the smartest
eight-year-old in the whole panhandle.
270
00:24:38,560 --> 00:24:40,425
She's awfully young for that book.
271
00:24:48,487 --> 00:24:49,522
What we got?
272
00:24:49,613 --> 00:24:53,481
- Meatloaf! My favorite.
- Loaf, corn.
273
00:24:53,575 --> 00:24:56,567
Jj
274
00:25:14,680 --> 00:25:17,797
- This is gonna be bad.
- Feel free to leave any time.
275
00:25:17,891 --> 00:25:21,054
- Nobody's forcing you to stay.
- We could lose our badges.
276
00:25:21,145 --> 00:25:25,184
We're not gonna lose our badges, Karl.
I've been working this guy since Loxley.
277
00:25:25,274 --> 00:25:29,108
- Call the locals.
- Nobody gives a fuck about these girls.
278
00:25:32,698 --> 00:25:34,905
I don't want you to get hurt.
279
00:25:35,909 --> 00:25:37,194
- Okay.
- I mean it.
280
00:25:37,286 --> 00:25:39,527
Okay, fine, this will be the last one.
Okay?
281
00:25:39,621 --> 00:25:41,861
And then we'll pack up and we'll go
to rainy-ass Seattle.
282
00:25:43,625 --> 00:25:45,866
- I'm not going.
- What?
283
00:25:45,961 --> 00:25:49,579
- Kirsten's gonna divorce me.
- Bullshit.
284
00:25:49,673 --> 00:25:52,665
She got a fucking attorney.
285
00:25:52,760 --> 00:25:56,048
Karl, I didn't know. I'm sorry.
286
00:26:03,270 --> 00:26:06,762
Fuck it. He's a no-show.
Let's get out of here.
287
00:26:10,402 --> 00:26:13,202
Johnson's still out sick. I'm gonna have
to ride his load up to mobile.
288
00:26:14,073 --> 00:26:17,156
Tonight? Pete, we were gonna do
that bookshelf.
289
00:26:17,242 --> 00:26:21,155
I know, baby, but there's just so many
jobs right now, and not enough drivers.
290
00:26:21,246 --> 00:26:23,578
You know, we're out here
in the middle of nowhere
291
00:26:23,665 --> 00:26:25,747
with two neighbors we barely know.
292
00:26:25,834 --> 00:26:30,077
Well, this is why we got full bellies
right now, ain't it?
293
00:26:30,172 --> 00:26:32,834
Just seems to be happening
an awful lot lately.
294
00:26:32,925 --> 00:26:35,667
You wanted me off the road.
295
00:26:35,761 --> 00:26:37,592
A manager has to be available, honey.
296
00:26:40,099 --> 00:26:42,590
Just get a bit lonely out here sometimes.
297
00:26:42,684 --> 00:26:44,299
Mm-hmm.
298
00:26:44,394 --> 00:26:46,806
And I can't help but miss you, Pete.
299
00:26:46,897 --> 00:26:47,897
Aw...
300
00:26:52,152 --> 00:26:55,064
I'll wake you up when I get home.
All right?
301
00:26:55,155 --> 00:26:57,862
- Promise?
- Mm-hmm.
302
00:26:57,950 --> 00:27:00,236
I'll quit if you want.
303
00:27:00,327 --> 00:27:01,612
- I will.
- No, you wouldn't.
304
00:27:01,703 --> 00:27:03,159
Hell, yeah, I'll quit right now.
305
00:27:03,247 --> 00:27:06,364
- You want me to quit?
- No, don't do that.
306
00:27:06,458 --> 00:27:08,870
All right.
307
00:27:08,961 --> 00:27:12,078
- I love you, baby.
- I love you too.
308
00:27:12,172 --> 00:27:14,458
- Drive safe.
- Love you, baby.
309
00:27:14,550 --> 00:27:16,211
- Good night, daddy.
- Good night, baby.
310
00:27:18,762 --> 00:27:20,844
All right. Bye.
311
00:27:25,978 --> 00:27:28,970
Jj
312
00:28:07,102 --> 00:28:08,102
Lose your key?
313
00:28:10,898 --> 00:28:13,435
Oh, don't be shy, handsome.
314
00:28:13,525 --> 00:28:15,265
Why don't you come have a drink?
315
00:28:20,115 --> 00:28:22,197
I could use the company.
316
00:28:22,284 --> 00:28:23,820
All right.
317
00:28:25,078 --> 00:28:26,284
Why not?
318
00:28:44,431 --> 00:28:46,888
You ain't no cop, right?
319
00:28:57,819 --> 00:28:58,934
How old are you?
320
00:29:00,030 --> 00:29:01,895
Twenty.
321
00:29:09,998 --> 00:29:11,579
I sure do love this song.
322
00:29:24,888 --> 00:29:27,630
Be much obliged if you danced
with me, sugar.
323
00:29:58,922 --> 00:30:01,413
Yeah, that's about it.
324
00:30:01,508 --> 00:30:02,964
You a good girl?
325
00:30:03,969 --> 00:30:05,630
What's that, hon?
326
00:30:09,266 --> 00:30:10,722
You a good girl?
327
00:30:11,852 --> 00:30:13,763
Mm-hmm.
328
00:30:41,798 --> 00:30:44,380
You're a dirty little girl, aren't you?
329
00:30:52,934 --> 00:30:56,472
You're a dirty, disgusting prostitute!
330
00:31:33,725 --> 00:31:36,592
It's okay.
331
00:31:36,686 --> 00:31:38,722
Whoo!
332
00:31:39,898 --> 00:31:40,933
Oh, man.
333
00:32:10,262 --> 00:32:13,254
Jj
334
00:32:15,392 --> 00:32:17,804
There you are, Mr. ball.
335
00:32:22,816 --> 00:32:24,852
I wonder if there's anything in here.
336
00:32:35,328 --> 00:32:38,741
Bethany!
Come on in, dear! Time for dinner!
337
00:32:39,916 --> 00:32:41,281
Coming, mommy.
338
00:32:45,630 --> 00:32:48,997
Help! Is anybody there?
339
00:32:53,096 --> 00:32:57,089
Jj
340
00:33:50,820 --> 00:33:53,562
It's a restricted area.
Boss ordered a lockdown.
341
00:33:53,657 --> 00:33:55,818
- Who's in charge over here?
- Detective yarborough.
342
00:33:55,909 --> 00:33:56,909
Thank you.
343
00:33:56,993 --> 00:33:58,513
Hey, you gotta sign
the security log. Come on!
344
00:33:58,537 --> 00:34:02,075
- Don't take it personally, kid.
- Shit.
345
00:34:02,165 --> 00:34:03,496
Whoa, whoa!
346
00:34:03,583 --> 00:34:06,950
Did I miss a jurisdiction
reassignment, my friend?
347
00:34:07,045 --> 00:34:08,626
Nope. Just having a look.
348
00:34:08,713 --> 00:34:12,171
Uh-huh. Why do I get the feeling that you
ain't being honest with me, Crawford?
349
00:34:12,259 --> 00:34:13,965
And that's no bueno at my crime scene.
350
00:34:14,052 --> 00:34:16,134
I'm being honest with you.
I'm just out here...
351
00:34:16,221 --> 00:34:17,961
Excuse me. Are you in charge here?
352
00:34:18,056 --> 00:34:20,047
- Get these bozos outta here!
- Hey, buddy.
353
00:34:20,141 --> 00:34:21,256
We're the FBI.
354
00:34:22,269 --> 00:34:26,979
Well, nice to meet y'all, but what the
hell do you want at my crime scene?
355
00:34:27,065 --> 00:34:31,229
We target assholes who hunt underage,
potentially trafficked girls.
356
00:34:31,319 --> 00:34:34,561
Well, listen,
I appreciate the efforts you making
357
00:34:34,656 --> 00:34:36,567
in our little part of the world.
358
00:34:36,658 --> 00:34:39,400
- But why are we talking here?
- We had set up
359
00:34:39,494 --> 00:34:41,514
a low visibility prostitution sting
here last night.
360
00:34:41,538 --> 00:34:43,654
The sheriff's office never mentioned
anything to me.
361
00:34:43,748 --> 00:34:45,784
It's not a perfect science.
362
00:34:45,875 --> 00:34:47,061
Well, obviously not, all right?
363
00:34:47,085 --> 00:34:50,748
Because I got a 20-year-old girl
with her skull cracked in six places.
364
00:34:53,300 --> 00:34:55,962
This target last night, he have a name?
365
00:34:56,052 --> 00:34:58,885
Okay, no, no. This has gone
far enough, all right?
366
00:34:58,972 --> 00:35:03,386
Protocol dictates that my lieutenant
talks to y'all superior. Okay?
367
00:35:03,476 --> 00:35:06,013
So quit while you're ahead, sweetheart.
368
00:35:22,704 --> 00:35:25,696
- I killed that girl.
- I hope you're kidding.
369
00:35:25,790 --> 00:35:29,624
No, I mean, that should've been me,
I'm supposed to be protecting these girls.
370
00:35:29,711 --> 00:35:32,953
Bullshit! You could have died last night.
371
00:35:33,048 --> 00:35:36,666
Hi. My name is Byron Crawford,
372
00:35:36,760 --> 00:35:38,716
and I'm an agent with the fdle.
373
00:35:39,721 --> 00:35:43,805
You said this target had no-show
at a scheduled meeting before?
374
00:35:43,892 --> 00:35:47,851
- Uh, where was that?
- A few nights ago.
375
00:35:47,937 --> 00:35:51,475
The oasis motel. Pensacola.
376
00:35:52,776 --> 00:35:54,858
I was afraid of that.
377
00:35:54,944 --> 00:35:58,402
A young woman reported
that her 16-year-old sister went missing.
378
00:35:58,490 --> 00:36:01,232
Thursday night outside the oasis.
379
00:36:01,326 --> 00:36:03,817
I'd love to hear anything else
you got on this guy.
380
00:36:03,912 --> 00:36:07,450
If you remember anything else
from that night or, uh...
381
00:36:07,540 --> 00:36:10,498
Get any additional info
on the suspect, you know,
382
00:36:10,585 --> 00:36:12,166
give me a shout.
383
00:36:14,339 --> 00:36:17,331
Jj
384
00:36:48,164 --> 00:36:50,155
Jj
385
00:38:07,410 --> 00:38:10,402
Jj
386
00:38:49,494 --> 00:38:52,327
- Hi, daddy.
- Hi, baby.
387
00:38:52,413 --> 00:38:55,405
Working on the bookshelf?
Mama will be so happy.
388
00:38:55,500 --> 00:38:56,740
Let me help you.
389
00:38:58,962 --> 00:39:02,125
- I love you, baby.
- I love you too, daddy.
390
00:39:02,215 --> 00:39:04,206
I love you so much.
391
00:39:07,178 --> 00:39:09,510
- Come on, let's go play.
- Mm-hmm.
392
00:39:09,597 --> 00:39:10,882
All right.
393
00:39:12,183 --> 00:39:14,765
Jj
394
00:39:23,027 --> 00:39:25,564
I think I saw that girl at the oasis.
395
00:39:25,655 --> 00:39:29,398
She was walking to the service center,
like a zombie.
396
00:39:29,492 --> 00:39:31,679
How about you come
in here and shake your ass
397
00:39:31,703 --> 00:39:33,973
and I'll sit in the car
and eat fucking burritos all night?
398
00:39:33,997 --> 00:39:36,363
I didn't think too much of it.
399
00:39:36,457 --> 00:39:39,039
And then that assault came in.
400
00:39:39,127 --> 00:39:40,788
Christ.
401
00:39:43,631 --> 00:39:44,631
Well...
402
00:39:46,718 --> 00:39:48,709
We'll get him tomorrow.
403
00:39:50,763 --> 00:39:53,755
Jj
404
00:40:19,125 --> 00:40:20,285
Get up.
405
00:40:25,173 --> 00:40:27,755
Wash your arms and legs off
with the sponge.
406
00:40:36,517 --> 00:40:37,723
Do it.
407
00:40:38,895 --> 00:40:41,102
Now!
408
00:40:43,566 --> 00:40:46,228
I can't see. I can't...
409
00:40:46,319 --> 00:40:48,435
I can't see!
410
00:40:52,158 --> 00:40:55,195
It's right here, sweetheart.
Here we go.
411
00:40:55,286 --> 00:40:57,242
Here we go. Come here.
412
00:41:11,928 --> 00:41:13,213
Is that better?
413
00:41:16,057 --> 00:41:17,467
Use the sponge. Here.
414
00:41:23,106 --> 00:41:25,097
Jj
415
00:41:32,281 --> 00:41:34,647
- Hello.
- Hey.
416
00:41:34,742 --> 00:41:39,076
- What can I get you, man?
- I'll have what she's having. Thanks.
417
00:41:39,163 --> 00:41:43,702
First time the FBI voluntarily showed up
around this stretch, huh?
418
00:41:43,793 --> 00:41:47,160
Doesn't seem to be a shortage
in crime, does there?
419
00:41:47,255 --> 00:41:50,793
Well, I appreciate you reaching out.
420
00:41:50,883 --> 00:41:52,589
I'm gonna give you some background.
421
00:41:52,677 --> 00:41:55,840
Couple years ago,
I got assigned two Jane Doe cases.
422
00:41:55,930 --> 00:41:58,546
Both drug-friendly truck stop prostitutes.
423
00:41:58,641 --> 00:42:03,931
Both dumped off the 1-10.
Both strangled, assaulted, bitten,
424
00:42:04,022 --> 00:42:07,230
and bodies suggestively staged
in view from the highway.
425
00:42:07,316 --> 00:42:10,274
Now, nobody wanted to touch it.
426
00:42:10,361 --> 00:42:12,602
Just an impossible to get around.
427
00:42:13,614 --> 00:42:15,229
And then another body turned up.
428
00:42:15,324 --> 00:42:18,487
And then another.
429
00:42:18,578 --> 00:42:20,489
Until we had six.
430
00:42:20,580 --> 00:42:23,788
And a bona fide serial killer.
431
00:42:23,875 --> 00:42:25,581
Who worked that for the bureau?
432
00:42:25,668 --> 00:42:30,128
A whip-smart analyst
with the state bureau built the profile,
433
00:42:30,214 --> 00:42:34,082
FBI gave it to a behavioral specialist
to confirm what we knew.
434
00:42:34,177 --> 00:42:37,294
White, male, truck driver, mid-30s,
435
00:42:37,388 --> 00:42:39,299
but nothing groundbreaking.
436
00:42:39,390 --> 00:42:42,382
Some people, they just think that...
437
00:42:42,477 --> 00:42:47,722
The girls, the hookers and the druggies,
they got what they had coming.
438
00:42:47,815 --> 00:42:49,055
What do you believe?
439
00:42:50,193 --> 00:42:54,152
Hard luck in life don't make you
any less of a human.
440
00:42:54,238 --> 00:42:57,822
Everybody needs a chance
to get back on their feet.
441
00:42:59,452 --> 00:43:02,615
Few days ago, a body was discovered
up by the state line.
442
00:43:02,705 --> 00:43:06,493
Same m.O. To a t. And then
last night at the motel,
443
00:43:06,584 --> 00:43:10,452
it was still him,
but it was just rushed, improvised.
444
00:43:10,546 --> 00:43:13,253
- Why the break in routine?
- Honestly...
445
00:43:14,967 --> 00:43:17,834
I kinda think he was looking for you.
446
00:43:17,929 --> 00:43:21,217
But my question is... why?
447
00:43:22,225 --> 00:43:25,058
I started communicating a few weeks ago
through an online ad.
448
00:43:25,144 --> 00:43:28,261
Decided to meet up
at a motel in Loxley.
449
00:43:28,356 --> 00:43:32,269
Some locals jumped prematurely,
started making arrests.
450
00:43:32,360 --> 00:43:36,399
I didn't blow my cover.
After a little more... e-flirting,
451
00:43:36,489 --> 00:43:38,901
we decided to meet up
at the oasis a few nights ago,
452
00:43:38,991 --> 00:43:41,107
and some low-level pimp
spooked him off.
453
00:43:41,202 --> 00:43:44,490
Stayed on me, though.
454
00:43:44,580 --> 00:43:46,696
We were supposed to meet
at the mustang last night.
455
00:43:46,791 --> 00:43:50,283
- He'll be long gone by now.
- I can set him up again.
456
00:43:50,378 --> 00:43:53,495
It's too dangerous.
That'll never get authorization.
457
00:43:53,589 --> 00:43:55,625
You just said that you think
he's looking for me.
458
00:43:55,716 --> 00:43:57,172
He's gonna wanna try again.
459
00:43:58,845 --> 00:44:02,337
Do you think that girl that disappeared
from the oasis is still alive?
460
00:44:02,431 --> 00:44:05,047
I don't know. Maybe.
461
00:44:05,143 --> 00:44:07,930
Okay then,
who reported her missing?
462
00:44:08,020 --> 00:44:10,682
I got a call from her sister,
Heather Wallace.
463
00:44:13,151 --> 00:44:14,641
- Heather?
- Hmm.
464
00:44:14,735 --> 00:44:16,646
I'm the one that called.
465
00:44:23,578 --> 00:44:25,569
Are you a cop?
466
00:44:25,663 --> 00:44:27,119
Just here to help.
467
00:44:27,206 --> 00:44:29,059
- You brought her here?
- I didn't have a choice.
468
00:44:29,083 --> 00:44:32,996
I borrowed some money
from people that I thought was my friends.
469
00:44:33,087 --> 00:44:35,624
And boom, next thing you know, I'm here.
470
00:44:35,715 --> 00:44:38,923
And I was told I had
to pay it off. You know?
471
00:44:39,010 --> 00:44:40,875
It's not totally bad all the time,
472
00:44:40,970 --> 00:44:43,712
but it's not for no 16-year-old.
473
00:44:43,806 --> 00:44:46,639
That's what I told him.
Said she's off limits.
474
00:44:48,311 --> 00:44:49,847
That shit didn't last long.
475
00:44:57,486 --> 00:45:00,774
- Who?
- The skinny fuck who runs this place.
476
00:45:00,865 --> 00:45:02,105
Calvin.
477
00:45:02,200 --> 00:45:04,441
Thursday the last night
that you saw your sister?
478
00:45:04,535 --> 00:45:08,744
Yeah. Calvin got his girls
fucked up on something nasty
479
00:45:08,831 --> 00:45:10,913
and had all these guys come over.
480
00:45:11,000 --> 00:45:12,661
Said it was a group thing.
481
00:45:12,752 --> 00:45:15,368
All I remember is telling Tracey
to get the fuck out of here.
482
00:45:15,463 --> 00:45:17,044
Tracey, get out of here.
483
00:45:17,131 --> 00:45:20,589
So she left, and never come back.
484
00:45:20,676 --> 00:45:22,382
Where does Calvin stay?
485
00:45:22,470 --> 00:45:25,212
The room at the far end.
Since the accident.
486
00:45:25,306 --> 00:45:28,218
Got busted up in a car crash.
It's kind of funny.
487
00:45:28,309 --> 00:45:29,594
Ha.
488
00:45:30,811 --> 00:45:32,426
Will you find her for me?
489
00:45:32,521 --> 00:45:34,728
Yeah, I'm just gonna go
have a chat with Calvin.
490
00:45:46,285 --> 00:45:49,618
You said... that if I'm quiet,
491
00:45:49,705 --> 00:45:52,913
and if I'm good, that you'd let me go.
492
00:45:53,000 --> 00:45:55,912
You've been a good girl.
493
00:46:02,134 --> 00:46:03,874
Yeah, you been a good girl now.
494
00:46:07,431 --> 00:46:09,262
Oh, sweetheart.
495
00:46:11,060 --> 00:46:12,766
You got nowhere to go.
496
00:46:15,273 --> 00:46:16,934
Better off here with me.
497
00:46:26,367 --> 00:46:28,107
How can you do this?
498
00:46:32,999 --> 00:46:35,081
You have a daughter.
499
00:46:35,167 --> 00:46:36,998
I know you do!
500
00:46:37,086 --> 00:46:40,044
- I heard her voice!
- Hey!
501
00:46:41,424 --> 00:46:43,380
Don't you talk about my daughter!
502
00:46:49,223 --> 00:46:52,215
I know, I know.
503
00:46:52,310 --> 00:46:56,098
Don't talk about my daughter.
504
00:46:56,188 --> 00:47:00,978
She was sent to this earth
to absolve me of my sins
505
00:47:01,068 --> 00:47:06,688
and bless me with a greater understanding
of eternal, holy love.
506
00:47:12,246 --> 00:47:14,407
I et it out.
507
00:47:14,498 --> 00:47:18,207
I know. I know.
508
00:47:18,294 --> 00:47:21,161
Just let it out, let it out.
It's all right.
509
00:47:21,255 --> 00:47:25,294
Mm-hmm. Mm-hmm.
510
00:47:25,384 --> 00:47:27,545
Mm-hmm.
511
00:47:39,315 --> 00:47:40,315
That's right.
512
00:47:46,739 --> 00:47:49,071
I would never do this to my daughter.
513
00:48:10,221 --> 00:48:13,509
What?
514
00:48:13,599 --> 00:48:16,306
Um, Stacy, she told me to come see you,
515
00:48:16,394 --> 00:48:18,476
like, about a job or something.
516
00:48:20,231 --> 00:48:21,767
Who the fuck is Stacy?
517
00:48:21,857 --> 00:48:23,142
You gotta be
518
00:48:23,234 --> 00:48:25,600
the stupidest motherfucker
in all of pensacola.
519
00:48:25,694 --> 00:48:27,130
I thought you'd be long gone by now.
520
00:48:27,154 --> 00:48:28,690
What the fuck, lady?
521
00:48:28,781 --> 00:48:30,772
I'm only gonna ask you this
one fucking time.
522
00:48:30,866 --> 00:48:33,983
- Who did you send away Thursday night?
- What?
523
00:48:34,078 --> 00:48:35,639
You said you sent my date packing
Thursday.
524
00:48:35,663 --> 00:48:38,700
- Who was he?
- Fuck if I know! I was high, man!
525
00:48:39,917 --> 00:48:42,829
How many girls' lives
can I save right now?
526
00:48:42,920 --> 00:48:45,232
All right, he was a truck driver
who's been around a couple times.
527
00:48:45,256 --> 00:48:46,256
That's all I know.
528
00:48:46,340 --> 00:48:47,460
All right, I went up to him,
529
00:48:47,550 --> 00:48:49,694
asked him what the fuck was up
and he pulled off quick.
530
00:48:49,718 --> 00:48:52,460
Big Dallas told me
he had some new girl in 106,
531
00:48:52,555 --> 00:48:53,840
so I went up to see who it was.
532
00:48:53,931 --> 00:48:55,826
- And you know what the fuck happened.
- What does he look like?
533
00:48:55,850 --> 00:48:59,058
- A white truck driver!
- Who does he drive for?
534
00:48:59,145 --> 00:49:00,914
- How the fuck should I know?
- Fucking think, you twink!
535
00:49:00,938 --> 00:49:02,929
Okay, I had someone point him out.
536
00:49:03,023 --> 00:49:04,638
He tried to cuff one of my girls.
537
00:49:05,943 --> 00:49:07,058
That's it.
538
00:49:08,070 --> 00:49:11,153
Lightning bolt.
He had a lightning bolt on his truck.
539
00:49:11,240 --> 00:49:12,355
It's a pickup.
540
00:49:12,450 --> 00:49:14,782
If you're not gone in three days,
I'm gonna kill you.
541
00:49:14,869 --> 00:49:17,360
My daddy never beat my mom, all right?
542
00:49:19,832 --> 00:49:21,447
What?
543
00:49:21,542 --> 00:49:25,160
You said I used to watch my daddy
throw my mom around the trailer and shit.
544
00:49:26,755 --> 00:49:29,417
Only thing I ever saw my dad do
was put a 12-Gauge to his head
545
00:49:29,508 --> 00:49:33,251
and blow his brains out
in the bathtub. I was eight.
546
00:49:33,345 --> 00:49:37,930
My mom sat in the station wagon
in our garage until the gas ran out.
547
00:49:40,352 --> 00:49:43,890
We all got excuses, Calvin.
548
00:49:43,981 --> 00:49:45,016
Three days.
549
00:49:51,363 --> 00:49:52,363
Fuck!
550
00:50:01,957 --> 00:50:05,541
Man. So is this the nicest place
you could find for a going-away meal?
551
00:50:05,628 --> 00:50:07,308
- There you go. How about you?
- Thank you.
552
00:50:07,338 --> 00:50:08,578
I'm good, thank you.
553
00:50:11,008 --> 00:50:12,794
Looks like you're feeling better.
554
00:50:13,886 --> 00:50:16,047
Not as good as you.
555
00:50:16,138 --> 00:50:17,924
You look like a giddy fucking schoolgirl.
556
00:50:20,392 --> 00:50:22,792
Last couple of days have stirred up
some shit for me, though,
557
00:50:22,853 --> 00:50:24,013
I'll be honest.
558
00:50:25,105 --> 00:50:27,346
When, um...
559
00:50:27,441 --> 00:50:29,978
When I was a freshman,
560
00:50:30,069 --> 00:50:32,560
I got myself into a bad situation.
561
00:50:32,655 --> 00:50:35,488
And I'll spare you all the gory details,
562
00:50:35,574 --> 00:50:38,782
but basically it involved
an upperclassman,
563
00:50:38,869 --> 00:50:42,737
too much booze,
and some internal bleeding.
564
00:50:44,166 --> 00:50:46,282
My best friend got worried
and she told her mom,
565
00:50:46,377 --> 00:50:50,461
and her mom told my dad
and then it became a family issue.
566
00:50:50,548 --> 00:50:53,130
- He was a cop, right?
- Mm-hmm.
567
00:50:53,217 --> 00:50:55,583
He went after that kid
and his whole family.
568
00:50:55,678 --> 00:50:57,339
He lost his job.
569
00:50:58,722 --> 00:51:01,338
And, uh... that's when my parents
got divorced.
570
00:51:02,685 --> 00:51:03,800
I had no idea.
571
00:51:03,894 --> 00:51:06,331
Well, maybe if you ask somebody
about their life every once in a while,
572
00:51:06,355 --> 00:51:08,846
you'd know that shit.
573
00:51:08,941 --> 00:51:11,057
Fair enough.
574
00:51:11,151 --> 00:51:14,814
He and I actually started taking
taekwondo classes together after school.
575
00:51:16,865 --> 00:51:19,177
Winning tournaments gave me something
to talk to him about,
576
00:51:19,201 --> 00:51:20,566
something to share and...
577
00:51:22,538 --> 00:51:25,701
It, uh, gave me a way to make him happy.
578
00:51:31,088 --> 00:51:34,125
- I think you should leave too.
- We are leaving.
579
00:51:36,552 --> 00:51:38,213
Leave the operation.
580
00:51:40,556 --> 00:51:43,423
Get reassigned. Let me help you.
581
00:51:43,517 --> 00:51:45,758
I know this shit bothers you.
582
00:51:45,853 --> 00:51:49,095
Oh, you do? You listened to my sad story
for two fucking minutes
583
00:51:49,189 --> 00:51:51,418
and all of a sudden you think you should
tell me what I should be doing?
584
00:51:51,442 --> 00:51:53,478
Fuck that. I like doing this shit.
585
00:51:53,569 --> 00:51:56,231
I like having the opportunity
to blast these motherfuckers,
586
00:51:56,322 --> 00:51:57,778
I know why you're fucking leaving.
587
00:51:58,949 --> 00:52:00,260
What the fuck are you talking about?
588
00:52:00,284 --> 00:52:03,401
You're leaving because you're weak,
but don't project that shit onto me.
589
00:52:06,123 --> 00:52:07,283
You wanna know the truth?
590
00:52:10,919 --> 00:52:12,659
You're fucking toxic.
591
00:52:12,755 --> 00:52:16,122
If I stay, you're gonna get me killed.
592
00:52:18,135 --> 00:52:19,625
Good luck in Seattle.
593
00:52:34,443 --> 00:52:37,435
Jj
594
00:52:43,786 --> 00:52:45,697
These are gonna work like shit in there.
595
00:52:45,788 --> 00:52:49,952
Yeah, he told me he's gonna be wearing
a plaid shirt and some jeans.
596
00:52:50,042 --> 00:52:51,722
I'm supposed to meet him
at the bar at ten.
597
00:52:54,421 --> 00:52:55,752
I don't like this.
598
00:52:55,839 --> 00:52:57,921
This is an uncontrollable environment.
599
00:52:58,008 --> 00:52:59,498
Yeah, but we don't need control.
600
00:52:59,593 --> 00:53:02,130
All we need is, you know,
a fingerprint on a beer bottle
601
00:53:02,221 --> 00:53:03,741
or a cigarette butt, a strand of hair.
602
00:53:08,769 --> 00:53:11,806
The handlebar is one
of the wildest spots in the panhandle.
603
00:53:11,897 --> 00:53:15,310
Okay. Just don't blow your cover
if some guy grabs my ass.
604
00:53:15,401 --> 00:53:17,016
On.
605
00:53:17,111 --> 00:53:20,103
["Octane" by Jacob bunton playing I
606
00:53:48,142 --> 00:53:50,383
I'm in position. No sign at the bar.
607
00:54:03,532 --> 00:54:06,740
This is one fucked-up shithole.
608
00:54:09,079 --> 00:54:11,035
Hey, baby. You want a free mustache ride?
609
00:54:11,123 --> 00:54:12,238
Are you good?
610
00:54:14,626 --> 00:54:17,584
You took the wind out
of that motherfucker right there.
611
00:54:17,671 --> 00:54:19,002
I told you to behave.
612
00:54:19,089 --> 00:54:21,000
This is on me.
613
00:54:21,091 --> 00:54:23,047
We're always looking for a new bouncer.
614
00:54:23,135 --> 00:54:25,126
Jj
615
00:54:48,410 --> 00:54:50,742
I think I got a possible hit.
616
00:54:50,829 --> 00:54:52,820
That guy wearing flannel,
617
00:54:52,915 --> 00:54:55,952
he is right across the bar from you.
618
00:54:59,379 --> 00:55:01,995
Ah, shit, I think he made me.
619
00:55:02,090 --> 00:55:04,251
I'm gonna go after him. All right.
620
00:55:04,343 --> 00:55:06,254
All right, he's moving.
Hold your position.
621
00:55:08,597 --> 00:55:10,588
Hey! Hey, wait up!
622
00:55:12,559 --> 00:55:14,515
Hey, wait up! I wanna
talk to you for a sec!
623
00:55:22,569 --> 00:55:24,400
Can I get a beer, please?
624
00:55:25,906 --> 00:55:27,146
Thank you.
625
00:55:31,745 --> 00:55:34,862
- Last one for you, buddy.
- Whoo!
626
00:55:34,957 --> 00:55:38,165
Yeah!
627
00:55:39,336 --> 00:55:41,748
Best live music in north county,
628
00:55:41,839 --> 00:55:43,519
but the patrons leave a lot to be desired.
629
00:55:46,176 --> 00:55:47,654
I said wait up! I want to talk to you!
630
00:55:47,678 --> 00:55:49,669
Bro, what the fuck is this?
631
00:55:51,723 --> 00:55:53,304
State police! Don't move!
632
00:55:58,438 --> 00:56:01,555
You sure do look familiar.
633
00:56:01,650 --> 00:56:02,890
Have we met?
634
00:56:05,237 --> 00:56:07,228
I'm just passing through.
635
00:56:08,282 --> 00:56:11,115
All right. You sure?
636
00:56:11,201 --> 00:56:14,819
'Cause I'd never forget
such a pretty face. Cheers.
637
00:56:18,083 --> 00:56:19,948
I didn't do nothing, man!
Why you chasing me?
638
00:56:20,043 --> 00:56:22,284
- Why you running?
- It ain't mine, man!
639
00:56:22,379 --> 00:56:23,539
Just holding for my cousin!
640
00:56:23,630 --> 00:56:26,212
- Just a drop, man!
- What?
641
00:56:28,552 --> 00:56:31,544
Jj
642
00:56:36,852 --> 00:56:38,592
Get the hell out of here, all right?
643
00:56:40,981 --> 00:56:43,313
Suspect not the target!
Cover could be blown!
644
00:56:43,400 --> 00:56:45,641
Repeat, cover could be blown!
Lombardo!
645
00:56:49,156 --> 00:56:50,896
Now...
646
00:56:50,991 --> 00:56:54,734
They got this funny
little motel down in Loxley.
647
00:56:56,872 --> 00:56:58,487
Off the I-10.
648
00:57:00,542 --> 00:57:02,749
Called the Loxley Piper inn.
649
00:57:02,836 --> 00:57:05,669
Quite the eccentric place,
you know what I'm saying?
650
00:57:05,756 --> 00:57:08,793
Excuse me. Where's
your closest bathroom?
651
00:57:11,345 --> 00:57:13,336
I ombardo! Lombardo!
652
00:57:16,058 --> 00:57:19,971
Best bet to avoid
a line right there.
653
00:57:24,608 --> 00:57:26,439
Keep the seat warm for you.
654
00:57:27,945 --> 00:57:29,355
Excuse me! Hey!
655
00:57:29,446 --> 00:57:30,902
Police! Step aside! Excuse me!
656
00:57:30,989 --> 00:57:33,321
Police! Look out, watch it!
657
00:57:38,538 --> 00:57:40,745
Crawford, I made contact with target.
658
00:57:40,832 --> 00:57:43,790
Yo. Asshole, what you think you're doing?
659
00:57:43,877 --> 00:57:45,833
All right, let him in.
660
00:57:58,350 --> 00:57:59,806
Just hang onto my arm.
661
00:58:01,853 --> 00:58:04,765
Lombardo, answer me!
Lombardo, do you copy?
662
00:58:05,774 --> 00:58:08,766
Jj
663
00:58:25,836 --> 00:58:26,916
Hey, hey, hey.
664
00:58:27,004 --> 00:58:30,292
Did you see that woman with the long
black jacket, dark brown hair?
665
00:58:30,382 --> 00:58:32,919
- Did you see her?
- Yeah, every five minutes.
666
00:58:33,010 --> 00:58:34,420
Fucking al
667
00:58:36,054 --> 00:58:37,260
- yo.
- What?
668
00:58:37,347 --> 00:58:39,338
Actually, I saw her.
She was all fucked up.
669
00:58:39,433 --> 00:58:41,344
She could hardly walk.
She left with some dude.
670
00:58:41,435 --> 00:58:43,801
- With who?
- Her brother? I don't know.
671
00:58:43,895 --> 00:58:46,102
She don't have a fucking brother!
672
00:58:46,189 --> 00:58:47,625
She didn't fucking leave
with her fucking brother!
673
00:58:47,649 --> 00:58:49,355
- Hey!
- You got fucking shit for brains?
674
00:58:49,443 --> 00:58:52,651
Goddamn it! Fuck!
675
00:58:59,995 --> 00:59:02,202
- Hi.
- Lombardo?
676
00:59:02,289 --> 00:59:04,475
This is lombardo. Sorry I can't get
to the phone right now.
677
00:59:04,499 --> 00:59:05,579
But leave a message.
678
00:59:06,752 --> 00:59:08,492
Byron.
679
00:59:08,587 --> 00:59:10,356
- Oh, hey, honey.
- Baby, are you coming home?
680
00:59:10,380 --> 00:59:12,541
- Our baby's so fussy.
- She's got a fever?
681
00:59:12,632 --> 00:59:14,247
- Yes, I need you.
- All right, well...
682
00:59:14,342 --> 00:59:16,924
I'm working late tonight,
but I'm gonna come by the house.
683
00:59:17,012 --> 00:59:18,172
- All right?
- Why?
684
00:59:18,263 --> 00:59:20,470
I'm gonna see you soon.
I'm gonna pick up a few things.
685
00:59:20,557 --> 00:59:22,718
- Okay.
- All right. I love you.
686
00:59:22,809 --> 00:59:24,640
I love you, Byron.
687
00:59:48,835 --> 00:59:50,951
Look who's awake.
688
00:59:51,046 --> 00:59:53,708
About time.
689
01:00:27,332 --> 01:00:30,324
Jj
690
01:01:25,515 --> 01:01:29,007
I'm not going through
this again, Byron James.
691
01:01:30,228 --> 01:01:34,221
We agreed that, when I got pregnant,
that this family would come first.
692
01:01:34,316 --> 01:01:36,523
We agreed that that little girl
would come first.
693
01:01:38,361 --> 01:01:42,024
I don't mind being here all day
caring for your sick baby
694
01:01:42,115 --> 01:01:45,778
because I know that you're gonna walk
through that door every night.
695
01:01:45,869 --> 01:01:49,111
You gotta promise me
to always walk through that door.
696
01:01:51,541 --> 01:01:55,125
You gotta promise me that you won't leave
Bella and me alone, baby!
697
01:01:55,212 --> 01:01:58,670
Baby, baby. Hey. I promise, okay?
698
01:01:58,757 --> 01:02:02,090
I promise. I'll be back. Okay?
699
01:02:02,177 --> 01:02:04,543
But you need to trust me right now.
700
01:02:04,638 --> 01:02:07,755
And I need to go, I need to do my job.
701
01:02:09,768 --> 01:02:11,599
I'll be back. All right?
702
01:02:11,686 --> 01:02:13,551
That's how we do it, me and you.
703
01:02:16,024 --> 01:02:18,015
Jj
704
01:02:37,212 --> 01:02:41,922
Hey, you ever heard of Jesus?
705
01:02:42,008 --> 01:02:43,714
Enjoy. Take care.
706
01:02:46,012 --> 01:02:49,345
- Hey, Fred.
- Byron, what brings you out this way?
707
01:02:49,432 --> 01:02:52,845
- Bit of time-sensitive business.
- Mm-hmm.
708
01:02:52,936 --> 01:02:54,722
What can I do to help?
709
01:02:54,813 --> 01:02:56,599
I need to see your video
of that altercation
710
01:02:56,690 --> 01:02:59,056
Thursday night from outside
your overnight lot.
711
01:02:59,150 --> 01:03:01,186
I gave that to the police
the next morning.
712
01:03:01,278 --> 01:03:03,189
Can't one of them local yokels
help you out?
713
01:03:03,280 --> 01:03:05,987
I don't need to see
the mohawk's cameras, Fred.
714
01:03:06,074 --> 01:03:07,314
I need to see your cameras.
715
01:03:07,409 --> 01:03:10,116
Byron, I don't know
what you're talking about.
716
01:03:10,203 --> 01:03:11,603
I only got one set of cameras here.
717
01:03:12,497 --> 01:03:14,283
How long we known each other for, Fred?
718
01:03:14,374 --> 01:03:15,989
Since high school, I reckon.
719
01:03:16,084 --> 01:03:17,979
And during that time, I've looked
the other way on all types of bullshit
720
01:03:18,003 --> 01:03:19,994
that's come crawling out
721
01:03:20,088 --> 01:03:23,125
of this godforsaken cesspool
under your watch, Fred.
722
01:03:23,216 --> 01:03:27,300
And I never said a goddamn thing
or asked for anything in return, okay?
723
01:03:27,387 --> 01:03:29,218
Now, that's mostly
'cause I never liked you
724
01:03:29,306 --> 01:03:31,171
and this whole operation
makes my skin crawl.
725
01:03:31,266 --> 01:03:36,681
But I'm coming to you now and I am asking
you personally for a favor.
726
01:03:36,771 --> 01:03:39,808
Now, it's fair to assume I'd owe you one.
727
01:03:41,318 --> 01:03:42,958
Mills, can you hold down the gas station?
728
01:03:43,028 --> 01:03:44,588
- Sure, no problem.
- Follow me.
729
01:03:47,532 --> 01:03:49,397
Okay. Okay, right here.
730
01:03:49,492 --> 01:03:53,360
Okay, this fat guy
gets a little handsy with that hooker.
731
01:03:53,455 --> 01:03:55,741
And then... boom!
732
01:03:55,832 --> 01:03:57,788
This guy blasts him from behind.
733
01:03:57,876 --> 01:03:59,867
Wait, stop it there.
734
01:03:59,961 --> 01:04:02,498
- Who's that?
- Hell if I know.
735
01:04:07,010 --> 01:04:09,126
Where did they go?
Where does he take her?
736
01:04:09,220 --> 01:04:12,929
I don't know. That's kind
of weird, they just disappear.
737
01:04:13,016 --> 01:04:16,304
No, no, wait. Wait. Wait.
738
01:04:16,394 --> 01:04:18,885
Stop it. There.
739
01:04:18,980 --> 01:04:21,346
That truck, what freight company is that?
740
01:04:21,441 --> 01:04:24,604
Looks like Southern harbor.
Yep. That's their flag.
741
01:04:24,694 --> 01:04:28,107
Whoo! Thank you, Fred!
742
01:04:28,198 --> 01:04:29,529
All right.
743
01:04:41,044 --> 01:04:42,875
Anh!
744
01:04:53,390 --> 01:04:54,390
Fuck.
745
01:05:10,281 --> 01:05:11,441
Shit.
746
01:05:12,492 --> 01:05:14,403
Fucking pervert.
747
01:05:14,494 --> 01:05:17,486
Jj
748
01:05:32,303 --> 01:05:34,510
- Hello?
- Can I help you?
749
01:05:34,597 --> 01:05:37,430
I'm not sure. My name is Byron Crawford.
I'm with the fdle.
750
01:05:37,517 --> 01:05:39,678
I'm trying to locate
a Southern harbor driver who...
751
01:05:39,769 --> 01:05:42,790
That would be our customer service
department, on the other side of the dock.
752
01:05:42,814 --> 01:05:44,500
I was just hoping
you'd get logs from last week
753
01:05:44,524 --> 01:05:46,544
and see who might have passed through
the mohawk on I-10
754
01:05:46,568 --> 01:05:48,308
last Thursday evening? I know...
755
01:05:48,403 --> 01:05:50,735
Let me stop you right there, Mr. Crawford.
756
01:05:50,822 --> 01:05:53,529
I know what you're doing.
So I suggest you get a court order
757
01:05:53,616 --> 01:05:55,219
- and I might be able to help.
- But ma'am...
758
01:05:55,243 --> 01:05:57,199
I can appreciate the thankless
759
01:05:57,287 --> 01:05:59,448
and difficult nature of your job,
Mr. Crawford,
760
01:05:59,539 --> 01:06:01,871
but I will not get stuck
explaining to my boss
761
01:06:01,958 --> 01:06:04,620
how this information was obtained outside
the letter of the law.
762
01:06:04,711 --> 01:06:06,497
I completely understand, ma'am.
763
01:06:06,588 --> 01:06:09,204
I appreciate you
explaining your predicament.
764
01:06:09,299 --> 01:06:11,836
I appreciate you understanding.
765
01:06:11,926 --> 01:06:16,044
You know, my predicament
is that seven times in the past 26 months
766
01:06:16,139 --> 01:06:19,176
I've sat down with family members
to deliver them the news
767
01:06:19,267 --> 01:06:22,384
that their daughters,
granddaughters, nieces,
768
01:06:22,479 --> 01:06:25,687
sisters, wives, and mothers
had been brutally murdered
769
01:06:25,773 --> 01:06:28,310
and dumped like garbage
along interstate 10.
770
01:06:33,448 --> 01:06:36,440
And I can't drive out to another family...
771
01:06:37,994 --> 01:06:39,359
And deliver that news again.
772
01:06:40,580 --> 01:06:42,445
He hurts women, ma'am.
773
01:06:42,540 --> 01:06:44,121
He hurts girls.
774
01:06:45,335 --> 01:06:47,951
And he's hurting someone right now.
775
01:06:54,010 --> 01:06:56,626
Just give me a minute,
Mr. Crawford, okay?
776
01:07:01,726 --> 01:07:04,718
Jj
777
01:07:05,897 --> 01:07:07,762
Not your fragrance?
778
01:07:07,857 --> 01:07:11,475
That color sure does
look good on you, though.
779
01:07:13,029 --> 01:07:16,192
Well, you're a smart one, huh?
780
01:07:16,282 --> 01:07:18,022
It's okay.
781
01:07:20,703 --> 01:07:22,694
I kinda like the smart ones.
782
01:07:22,789 --> 01:07:25,622
Jj
783
01:07:25,708 --> 01:07:26,743
Shit.
784
01:07:33,341 --> 01:07:34,956
You like that dress?
785
01:07:36,594 --> 01:07:38,585
Belonged to a friend of mine...
786
01:07:38,680 --> 01:07:39,886
A few years ago.
787
01:07:40,974 --> 01:07:44,887
She sold the most beautiful flowers
from this little roadside stand.
788
01:07:44,978 --> 01:07:47,515
Flowers, sir?
789
01:07:48,856 --> 01:07:50,096
Man.
790
01:07:54,862 --> 01:07:56,568
She was so pretty.
791
01:08:01,035 --> 01:08:04,027
Jj
792
01:08:17,051 --> 01:08:20,543
She made me this little cute bouquet
to give to my wife.
793
01:08:22,181 --> 01:08:24,388
I kept the dress for myself.
794
01:08:26,728 --> 01:08:28,184
You can have it.
795
01:08:32,775 --> 01:08:34,356
I want you to have it.
796
01:08:35,695 --> 01:08:38,687
Jj
797
01:08:41,451 --> 01:08:45,360
That's all right.
798
01:08:45,455 --> 01:08:46,865
Shh...
799
01:08:49,042 --> 01:08:50,407
Get some sleep.
800
01:08:51,753 --> 01:08:53,209
You're gonna need it.
801
01:08:56,049 --> 01:08:58,711
- Shit.
- Hey.
802
01:08:58,801 --> 01:09:00,041
- Any luck?
- No.
803
01:09:00,136 --> 01:09:02,923
Couldn't find one driver that logged on
to that stretch of the I-10
804
01:09:03,014 --> 01:09:05,005
after 10am last Thursday.
805
01:09:05,099 --> 01:09:08,057
Are you sure this is everybody
that drove on Thursday?
806
01:09:08,144 --> 01:09:09,224
Yeah.
807
01:09:10,730 --> 01:09:12,971
I truly appreciate
your willingness to help.
808
01:09:13,066 --> 01:09:16,308
- Have a good night.
- You too.
809
01:09:16,402 --> 01:09:18,358
Hey, babe.
810
01:09:18,446 --> 01:09:19,777
» - Byron? Ow you doing?
811
01:09:19,864 --> 01:09:21,729
I need you here, you promised.
Our baby...
812
01:09:21,824 --> 01:09:23,906
- She still not feeling better, huh?
- No, she's not.
813
01:09:23,993 --> 01:09:25,699
Urgent care should be open soon.
814
01:09:25,787 --> 01:09:27,277
- I need you here.
- All right.
815
01:09:27,372 --> 01:09:29,283
- I love you.
- I'll be home soon. I love you.
816
01:09:29,374 --> 01:09:31,160
Please take care of yourself. All right?
817
01:09:39,801 --> 01:09:41,666
What if a driver calls in sick?
818
01:09:41,761 --> 01:09:43,801
- The load just doesn't sit, right?
- Of course not.
819
01:09:43,846 --> 01:09:45,532
Another driver picks it up
or we have a temp driver.
820
01:09:45,556 --> 01:09:48,639
- But it would show up on that list?
- Yeah, or they wouldn't get paid.
821
01:09:48,726 --> 01:09:53,095
You know, but sometimes, supervisors,
if they've previously been drivers before,
822
01:09:53,189 --> 01:09:54,770
they'll step in and run the load.
823
01:09:54,857 --> 01:09:56,126
But they would show up on that log?
824
01:09:56,150 --> 01:10:00,484
No. Managers are salaried, so they don't
have to submit a timesheet log.
825
01:10:00,571 --> 01:10:02,687
Well, how do you like that?
826
01:10:02,782 --> 01:10:03,646
What?
827
01:10:03,741 --> 01:10:06,357
One of our drivers has been out
on medical legve.
828
01:10:06,452 --> 01:10:09,660
A temp has run their load for the past
two weeks, but not Thursday.
829
01:10:09,747 --> 01:10:12,454
- A manager signed for the load.
- Who?
830
01:10:16,212 --> 01:10:18,294
Peter hillborough.
831
01:10:18,381 --> 01:10:20,588
Jj
832
01:10:30,017 --> 01:10:33,259
Hey, daddy. Cutting up
some wood before dinner?
833
01:10:33,354 --> 01:10:34,844
Hey there, buttercup.
834
01:10:35,857 --> 01:10:39,691
- What you doing down here?
- I wanna help with the work.
835
01:10:41,988 --> 01:10:44,479
I appreciate that, honey.
836
01:10:44,574 --> 01:10:49,614
But... you know the equipment in the shed
is very, very dangerous.
837
01:10:49,704 --> 01:10:51,569
- I know, I know.
- All right?
838
01:10:51,664 --> 01:10:53,016
I just wouldn't want one of those saws
839
01:10:53,040 --> 01:10:54,600
to cut your little arm off.
840
01:10:56,169 --> 01:10:57,784
All right.
841
01:10:57,879 --> 01:10:59,244
Come on, let's go.
842
01:10:59,338 --> 01:11:01,704
- Dinner's gonna be ready soon.
- Mm-hmm.
843
01:11:06,637 --> 01:11:08,377
Hello?
844
01:11:08,473 --> 01:11:11,010
Is somebody there?
845
01:11:15,646 --> 01:11:17,182
Tracey?
846
01:11:18,191 --> 01:11:20,102
Tracey, are you in here?
847
01:11:21,360 --> 01:11:22,360
Fuck.
848
01:11:23,946 --> 01:11:26,028
Tracey, please tell me
that you're in here.
849
01:11:30,286 --> 01:11:32,743
I talked to Heather.
850
01:11:32,830 --> 01:11:34,991
She misses you so much.
851
01:11:36,834 --> 01:11:39,120
She wants you to come back really bad.
852
01:11:41,631 --> 01:11:42,711
Tracey?
853
01:11:43,716 --> 01:11:46,048
You saw my sister?
854
01:11:48,846 --> 01:11:49,881
Yes.
855
01:11:52,850 --> 01:11:56,217
Tracey, baby, are you okay? Are you hurt?
856
01:11:58,189 --> 01:11:59,474
I don't know.
857
01:12:02,235 --> 01:12:04,191
My hand and...
858
01:12:06,113 --> 01:12:08,570
My stomach hurt so bad.
859
01:12:10,785 --> 01:12:14,744
He puts a needle in me
every night and I can't move.
860
01:12:16,666 --> 01:12:17,666
Tracey.
861
01:12:18,543 --> 01:12:21,376
I need you to listen
to me very carefully. Okay?
862
01:12:24,590 --> 01:12:29,300
I need you to do absolutely everything
that you can to get out right now.
863
01:12:30,888 --> 01:12:32,674
I can't.
864
01:12:32,765 --> 01:12:34,847
I can't, he locked me in here.
865
01:12:35,977 --> 01:12:37,592
There has to be a way out.
866
01:12:37,687 --> 01:12:39,769
This is life and death.
867
01:12:41,065 --> 01:12:42,896
I can't.
868
01:12:48,781 --> 01:12:50,521
He's gonna kill you tonight.
869
01:12:52,618 --> 01:12:55,075
Then he's gonna put me
in that fucking thing.
870
01:12:58,082 --> 01:13:00,038
So I need you to do this.
871
01:13:00,126 --> 01:13:02,993
Okay? I need you to do it for Heather.
872
01:13:03,087 --> 01:13:05,078
'Cause she loves you.
873
01:13:06,424 --> 01:13:08,335
I know you're tired.
874
01:13:08,426 --> 01:13:11,463
But you're so strong
and you're gonna do this.
875
01:13:13,556 --> 01:13:15,217
Because Heather needs you to.
876
01:13:17,143 --> 01:13:18,974
Okay?
877
01:13:21,647 --> 01:13:22,978
Okay.
878
01:13:27,778 --> 01:13:30,770
Jj
879
01:13:41,167 --> 01:13:43,158
Saturday? Promise?
880
01:13:43,252 --> 01:13:44,458
I promise.
881
01:13:44,545 --> 01:13:47,582
Zoo, Willy t's, and the creamery.
882
01:13:47,673 --> 01:13:50,460
- It's a date.
- It's a date.
883
01:13:50,551 --> 01:13:51,757
Okay.
884
01:13:58,559 --> 01:14:02,268
It's time for you to get some sleep.
And I'm gonna go to work.
885
01:14:02,355 --> 01:14:03,470
Mm.
886
01:14:12,031 --> 01:14:13,521
Ah!
887
01:14:19,830 --> 01:14:21,411
I love you, daddy.
888
01:14:23,793 --> 01:14:26,205
I love you too, baby.
889
01:14:34,804 --> 01:14:37,170
Ugh!
890
01:14:38,975 --> 01:14:41,091
Ah!
891
01:14:43,270 --> 01:14:45,602
- See you in your dreams.
- All right.
892
01:14:47,274 --> 01:14:49,981
Get out of those clothes.
Put your pjs on for once.
893
01:15:04,959 --> 01:15:07,951
Jj
894
01:15:21,809 --> 01:15:22,809
Ah!
895
01:15:34,447 --> 01:15:37,439
Jj
896
01:15:48,544 --> 01:15:49,954
One, two...
897
01:16:01,265 --> 01:16:03,802
Three, four, five...
898
01:16:07,688 --> 01:16:11,522
Twelve, 13, 14, 15...
899
01:16:19,241 --> 01:16:21,698
Twenty-three, 24, 25...
900
01:16:38,594 --> 01:16:40,004
Daddy! Daddy! Daddy!
901
01:16:41,597 --> 01:16:43,804
Somebody's outside
running through the field!
902
01:16:43,891 --> 01:16:46,883
Jj
903
01:17:01,033 --> 01:17:03,570
Oh, no. Oh, no...
904
01:17:06,956 --> 01:17:07,956
Fuck!
905
01:17:33,607 --> 01:17:35,222
Tracey!
906
01:18:11,520 --> 01:18:14,512
Jj
907
01:19:06,283 --> 01:19:09,275
Jj
908
01:19:21,548 --> 01:19:22,754
Pensacola police
909
01:19:22,841 --> 01:19:25,207
are still seeking information
on the disappearance...
910
01:19:25,302 --> 01:19:28,669
I know what they're doing here.
911
01:19:35,020 --> 01:19:37,807
It's gotta be in there...
912
01:19:40,943 --> 01:19:42,228
Hello?
913
01:19:43,612 --> 01:19:46,149
Hello?
914
01:19:48,993 --> 01:19:53,908
Oh, for the love of god!
915
01:19:57,751 --> 01:20:01,414
- Let me help you.
- Help me. Please help me!
916
01:20:03,132 --> 01:20:04,588
Please!
917
01:20:06,427 --> 01:20:08,964
He has another. Please call the police.
918
01:20:43,964 --> 01:20:46,080
- Hello?
- Hi, ma'am.
919
01:20:46,175 --> 01:20:48,211
How are you?
My name is Byron Crawford.
920
01:20:48,302 --> 01:20:50,839
I was hoping to have a few words
with Peter hillborough.
921
01:20:50,929 --> 01:20:54,171
You just missed him. He went to check
on an elderly neighbor.
922
01:20:54,266 --> 01:20:56,222
On.
923
01:20:56,310 --> 01:20:59,643
But, you know, come on in. Um, he should
be back in just a few minutes.
924
01:21:01,607 --> 01:21:02,767
Mrs. cubber!
925
01:21:02,858 --> 01:21:04,473
Peter hillborough.
926
01:21:04,568 --> 01:21:06,274
No, no!
927
01:21:06,362 --> 01:21:08,023
No!
928
01:21:08,113 --> 01:21:10,069
Mrs. cubber!
929
01:21:10,157 --> 01:21:11,943
No, please!
930
01:21:12,034 --> 01:21:15,197
No! No! No!
931
01:21:15,287 --> 01:21:16,287
Peter.
932
01:21:16,330 --> 01:21:19,493
How can I help you?
933
01:21:19,583 --> 01:21:22,791
I got somebody here
I believe belongs to you.
934
01:21:27,132 --> 01:21:28,338
Oh, is it Charlie?
935
01:21:28,425 --> 01:21:30,416
I just found him outside in the road.
936
01:21:30,511 --> 01:21:32,627
He almost jumped in front of my truck.
937
01:21:32,721 --> 01:21:36,339
Charlie, now you know better than that.
938
01:21:36,433 --> 01:21:37,994
- Let me bring him in.
- No, no, it's okay.
939
01:21:38,018 --> 01:21:40,246
- You don't have to do that.
- I think he might've hurt a leg.
940
01:21:40,270 --> 01:21:43,979
- You don't have to do that.
- Best if I set him down, have a look.
941
01:21:47,986 --> 01:21:50,568
Well, looks like he's just fine after all.
942
01:21:50,656 --> 01:21:53,944
- Thank you, thank you for...
- Folks know you live alone.
943
01:21:54,034 --> 01:21:56,741
I just want to keep an eye out for you.
944
01:21:59,331 --> 01:22:01,822
It'd make my wife feel a lot better
if I had a look around.
945
01:22:03,669 --> 01:22:04,829
Well, why don't...
946
01:22:06,296 --> 01:22:08,833
Why don't you come tomorrow?
947
01:22:08,924 --> 01:22:11,916
Jj
948
01:22:13,971 --> 01:22:15,302
I will.
949
01:22:20,102 --> 01:22:22,058
Peter, please.
950
01:22:25,357 --> 01:22:27,894
Suit yourself, Mrs. cubber.
951
01:22:48,422 --> 01:22:52,290
Wouldn't want Charlie to get to chewing
on this beautiful stitching.
952
01:22:58,974 --> 01:23:00,339
Look, please.
953
01:23:04,855 --> 01:23:08,188
Look, I really gotta ask you, please...
954
01:23:13,489 --> 01:23:18,324
Look, I'm gonna have
to ask you to leave. Now.
955
01:23:18,410 --> 01:23:20,116
All right, Mrs. cubber.
956
01:23:21,121 --> 01:23:24,864
Yeah. You go ahead and have yourself
a good night, Mrs. cubber.
957
01:23:29,087 --> 01:23:30,827
We'll keep you in our prayers.
958
01:23:36,845 --> 01:23:39,211
Are you sure I can't
get you something to drink?
959
01:23:39,306 --> 01:23:41,422
Oh, no, ma'am. I'm all set.
960
01:23:43,101 --> 01:23:45,092
Y'all... y'all lived around here long?
961
01:23:45,187 --> 01:23:47,553
We moved out here about five years ago.
962
01:23:47,648 --> 01:23:49,980
How far away is the neighbor's place?
963
01:23:50,067 --> 01:23:52,353
- Um, about half mile. Mm.
- Half a mile.
964
01:23:55,197 --> 01:23:57,188
Wake the fuck up!
965
01:23:59,243 --> 01:24:01,359
Where the fuck'd she go?
966
01:24:01,453 --> 01:24:03,318
Huh?
967
01:24:05,457 --> 01:24:06,742
You hear me, bitch?
968
01:24:09,795 --> 01:24:11,410
Where the fuck is she?
969
01:24:11,505 --> 01:24:13,791
Tell me.
970
01:24:13,882 --> 01:24:14,997
Tell me!
971
01:24:15,092 --> 01:24:17,003
Huh?
972
01:24:23,141 --> 01:24:25,302
You know where she is, don't you?
973
01:24:25,394 --> 01:24:27,726
Don't you?
974
01:24:27,813 --> 01:24:30,976
Don't you!
975
01:24:31,066 --> 01:24:33,899
I I don't know.
976
01:24:33,986 --> 01:24:38,104
Yes, you do. Yes, you do.
977
01:24:38,198 --> 01:24:40,940
Fuck!
978
01:24:41,034 --> 01:24:42,114
Fucking bitch.
979
01:24:44,913 --> 01:24:46,949
Where the fuck is she?
980
01:24:48,750 --> 01:24:51,082
Well, I should be going.
981
01:24:51,169 --> 01:24:52,939
Are you sure? He should
be back at any moment.
982
01:24:52,963 --> 01:24:56,421
He came for the person in the grass.
983
01:24:56,508 --> 01:24:59,295
You won't tell me, huh?
984
01:24:59,386 --> 01:25:01,627
Well...
985
01:25:21,074 --> 01:25:22,074
On.
986
01:25:23,160 --> 01:25:24,195
Fuck!
987
01:25:31,084 --> 01:25:32,084
Fuck!
988
01:25:34,046 --> 01:25:36,128
Oh, yes, you're gonna tell me.
989
01:25:36,214 --> 01:25:38,751
Tell me where the fuck she is.
990
01:25:41,970 --> 01:25:44,211
I'm gonna fucking tear you apart.
991
01:25:45,682 --> 01:25:47,718
I'm gonna fucking tear you apart!
992
01:25:49,144 --> 01:25:50,224
I ombardo!
993
01:26:00,656 --> 01:26:01,771
Oh...
994
01:26:06,662 --> 01:26:09,404
Well, you sure are something special,
though, aren't you?
995
01:26:11,583 --> 01:26:12,823
Fuck.
996
01:26:24,012 --> 01:26:27,095
I guess I'm gonna have
to take care of some business.
997
01:26:31,144 --> 01:26:32,850
Don't you worry.
998
01:26:32,938 --> 01:26:34,724
We'll have our time together.
999
01:26:47,202 --> 01:26:50,535
We'll have a little party.
Just you and me.
1000
01:26:51,665 --> 01:26:53,326
How's that sound?
1001
01:26:53,417 --> 01:26:54,623
Hmm?
1002
01:27:07,139 --> 01:27:08,754
Don't worry.
1003
01:27:08,849 --> 01:27:10,680
I ain't gonna hurt you.
1004
01:27:19,526 --> 01:27:21,232
I won't hurt you.
1005
01:27:22,696 --> 01:27:24,607
I just need you to get some sleep.
1006
01:27:34,708 --> 01:27:37,199
It's gonna be all right.
1007
01:27:37,294 --> 01:27:39,125
Just relax now.
1008
01:27:40,964 --> 01:27:42,420
It'll be dark soon.
1009
01:27:44,509 --> 01:27:46,090
It'll be dark soon. Shh...
1010
01:27:46,178 --> 01:27:49,341
I need you to be extra quiet
for me, all right?
1011
01:27:50,974 --> 01:27:52,339
Hm.
1012
01:27:58,315 --> 01:27:59,600
Shh.
1013
01:28:10,118 --> 01:28:11,824
Go to sleep.
1014
01:28:13,830 --> 01:28:14,740
Shh...
1015
01:28:14,831 --> 01:28:17,368
Jj
1016
01:28:31,598 --> 01:28:33,634
Ah!
1017
01:30:13,867 --> 01:30:16,153
I can't leave you alone for one day.
1018
01:30:17,829 --> 01:30:22,914
The doctor said that your throat
has to heal before you can talk.
1019
01:30:23,001 --> 01:30:24,832
Lucky for them, huh?
1020
01:30:24,920 --> 01:30:29,664
You are the toughest son
of a bitch I've ever known.
70029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.