Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,398 --> 00:00:03,726
[SlRENS WAIL.]
2
00:00:05,899 --> 00:00:10,097
[POLICE RADIO CHATTER.]
3
00:00:27,970 --> 00:00:29,440
[DOOR OPENS]
4
00:00:37,752 --> 00:00:38,872
Grace?
5
00:00:39,511 --> 00:00:40,761
Grace?
6
00:00:42,473 --> 00:00:43,713
Grace.
7
00:00:47,197 --> 00:00:48,863
She keeps asking f0r Mummy.
8
00:00:49,420 --> 00:00:52,051
What do I tell her?
What can I possibly say?
9
00:00:54,159 --> 00:00:56,000
How long have you
known the deceased?
10
00:00:58,665 --> 00:01:03,730
Provided By M_I_S
www.opensubtitles.org
11
00:01:04,643 --> 00:01:06,965
♪ If you wanna run away
with me I kn0w a galaxy
12
00:01:06,989 --> 00:01:09,044
♪ And I can take you for a ride
13
00:01:09,068 --> 00:01:11,575
♪ I had a premonition
that we fell int0 a rhythm
14
00:01:11,599 --> 00:01:14,164
♪ Where the music
don't stop f0r life
15
00:01:14,188 --> 00:01:16,263
♪ Glitter in the sky,
glitter in my eyes
16
00:01:16,288 --> 00:01:18,684
♪ Shining just the way I like
17
00:01:18,709 --> 00:01:21,161
♪ If youtre feeling like y0u
need a little bit of c0mpany
18
00:01:21,186 --> 00:01:22,939
♪ You met me at the perfect time
19
00:01:23,778 --> 00:01:26,015
♪ You want me I want y0u, baby
20
00:01:26,039 --> 00:01:28,244
♪ My sugar boo, I tm levitating
21
00:01:28,268 --> 00:01:30,539
♪ The Milky Way,
we,re renegading
22
00:01:30,564 --> 00:01:32,215
♪ Yeah-yeah-yeah-yeah
23
00:01:32,239 --> 00:01:34,805
♪ I got you, moonlight
24
00:01:34,829 --> 00:01:37,167
♪ You,re my starlight
25
00:01:37,192 --> 00:01:38,010
♪ I need you... ♪
26
00:01:38,035 --> 00:01:39,675
[SHE GASPS]
27
00:01:43,803 --> 00:01:45,233
[SNAKE HISSES]
28
00:01:47,843 --> 00:01:50,093
[ANNA PANTS]
29
00:02:23,318 --> 00:02:25,965
Well I'm alive.
30
00:02:25,989 --> 00:02:28,355
I near wasn't. Hum?
31
00:02:28,380 --> 00:02:29,826
An0ther snake.
32
00:02:29,851 --> 00:02:34,379
This time it was waiting f0r me,
with its beady eyes and its fangs.
33
00:02:34,404 --> 00:02:37,075
Breakfast is peak
feeding time, yeah, so...
34
00:02:38,759 --> 00:02:40,020
I hate y0u.
35
00:02:40,715 --> 00:02:42,805
I told you, they're
not venomous.
36
00:02:42,903 --> 00:02:46,192
Well, not all of them.
Welcome to Australia.
37
00:02:46,217 --> 00:02:49,524
This c0untry's full of
things that can kill you.
38
00:02:49,668 --> 00:02:51,526
And it's the last
thing I need today.It's a
39
00:02:51,551 --> 00:02:52,645
terrible 0men.
40
00:02:52,670 --> 00:02:55,654
Yeah, how about a bit
of this? No, I can't.
41
00:02:55,679 --> 00:02:57,746
Really? Jake! No.
42
00:02:57,825 --> 00:02:59,028
I can't.
43
00:02:59,239 --> 00:03:00,406
OK,
44
00:03:00,570 --> 00:03:01,560
she ...
45
00:03:02,474 --> 00:03:04,074
is a w0man
of a certain age.
46
00:03:04,099 --> 00:03:06,513
She's c0nfident, she's hip.
47
00:03:06,638 --> 00:03:09,605
She's n0t afraid of a stripe.
Unless it's on a reptile.
48
00:03:09,774 --> 00:03:10,673
Ha-ha.
49
00:03:10,698 --> 00:03:12,884
She is the m0re seri0us type.
50
00:03:12,909 --> 00:03:15,829
She's smart, stylish
and, yes, she's reserved
51
00:03:15,854 --> 00:03:18,440
but the hint of glam says
she's anything but boring.
52
00:03:18,493 --> 00:03:20,405
Well, she could never be boring.
53
00:03:20,429 --> 00:03:22,998
Er... Did you hear that?
54
00:03:23,103 --> 00:03:26,247
What? Yeah, monsters are
stirring. Jake.
55
00:03:32,198 --> 00:03:33,783
Hey, Gracie.
56
00:03:33,808 --> 00:03:35,598
Good morning.
57
00:03:36,373 --> 00:03:39,575
It tickles. Yeah, but what
does Craig the Crocodile say?
58
00:03:39,600 --> 00:03:40,795
It's wake up time.
59
00:03:40,820 --> 00:03:43,451
It's wake up time,
exactly. Time to get up.
60
00:03:47,480 --> 00:03:48,842
Is it today?
61
00:03:50,035 --> 00:03:52,795
Is what today? Is
she coming today?
62
00:03:55,052 --> 00:03:58,102
You like her, don't
you? Very much.
63
00:03:59,102 --> 00:04:01,389
BABY GURGLES Hey, buddy.
64
00:04:09,418 --> 00:04:12,675
Did Oliver need changing?
Oh, yeah, and a big one.
65
00:04:12,699 --> 00:04:15,524
Like huger than that snake you...
66
00:04:16,227 --> 00:04:18,345
OK, yes. Confident.
67
00:04:18,369 --> 00:04:20,555
Hip, you're going smash it.
68
00:04:22,734 --> 00:04:26,912
Anna... Is it, is it t00
s00n? We've been through this.I kn0w,
69
00:04:27,140 --> 00:04:29,013
I kn0w, and I don't
mean to keep bringing it up.
70
00:04:29,038 --> 00:04:31,397
This will be good for
you, right? For us.
71
00:04:32,274 --> 00:04:34,920
Oh, I h0pe s0. Hey, hey.
72
00:04:37,442 --> 00:04:39,363
You remember what
Dr Clarke said.
73
00:04:40,548 --> 00:04:44,203
I am n0t my past. New
country, new life.
74
00:04:45,298 --> 00:04:48,428
[DOORBELL CHIMES] Is that Becky?
75
00:04:49,059 --> 00:04:51,825
You know, I think she's
got a fan already.
76
00:04:52,250 --> 00:04:54,489
OK, I 'd better make
myself presentable.
77
00:04:57,689 --> 00:04:59,311
[SHE SIGHS]
78
00:05:06,964 --> 00:05:09,524
[MOBlLE PHONE BUZZES.]
79
00:05:19,809 --> 00:05:21,795
H i. Hi. C0me in.
80
00:05:21,819 --> 00:05:25,161
Oh, thank you. Y0u f0und
us again. Yeah, n0 pr0blem.
81
00:05:25,186 --> 00:05:28,595
Actually, this early in the
day it's quite an easy run. Oh.
82
00:05:29,016 --> 00:05:31,185
Becky! Hi. Oh,
83
00:05:32,053 --> 00:05:33,833
I love your PJs.
84
00:05:33,858 --> 00:05:36,530
Y0u remember Grace.
H0w can I f0rget?
85
00:05:36,555 --> 00:05:38,875
Are we going to
play hide and seek?
86
00:05:38,899 --> 00:05:42,737
Yes, we are, if you're good and you
help me take care of y0ur br0ther.
87
00:05:42,762 --> 00:05:45,875
Hey, maybe later. Becky might want
to put her stuff in her room first.
88
00:05:45,899 --> 00:05:47,653
Oh, it's fine. I can do
that later... Are you sure?
89
00:05:47,678 --> 00:05:50,235
Yeah, I feel bad I
c0uldn't start earlier.
90
00:05:50,260 --> 00:05:53,805
Oh, n0, we are just so
grateful to have you.
91
00:05:54,188 --> 00:05:55,813
Well, what needs doing?
92
00:05:55,838 --> 00:05:59,884
Ah, well my husband was just about
to start Oliver's breakfast.
93
00:05:59,909 --> 00:06:02,500
Easy. That is one of his quirks.
94
00:06:02,525 --> 00:06:05,153
He l0ves to start things,
y0u kn0w. Finishing them...
95
00:06:05,386 --> 00:06:07,736
Are we talking about
Oliver or Mr Fallm0nt?
96
00:06:07,761 --> 00:06:09,675
Ah, first names please.
97
00:06:09,699 --> 00:06:13,217
And it remains to be seen
whether it's genetic.
98
00:06:13,700 --> 00:06:16,069
Well, I got this, so, go.
99
00:06:19,740 --> 00:06:20,936
OK.
100
00:06:24,545 --> 00:06:25,518
Oh.
101
00:06:27,275 --> 00:06:28,174
[SHE GASPS]
102
00:06:28,984 --> 00:06:30,219
Oh, my... Erm.
103
00:06:31,079 --> 00:06:32,399
Mummy.
104
00:06:37,072 --> 00:06:38,304
Can I plug this in?
105
00:06:38,344 --> 00:06:40,408
I got trim the golden
ash around the side.
106
00:06:40,775 --> 00:06:43,535
Can't y0u use the one in
the garage? No, it's broken.
107
00:06:43,560 --> 00:06:46,786
OK, yeah, just plug
it in here. Cool.
108
00:06:46,974 --> 00:06:49,697
I tm so sorry. Give that to me.
109
00:06:51,211 --> 00:06:55,220
Oh, erm, this is Liam. Liam
is our gardener. Part-time.
110
00:06:55,454 --> 00:06:58,046
Hi. And he als0 helped us unpack
the house. This is Becky.
111
00:06:58,484 --> 00:07:01,165
Becky is 0ur w0nderful
new nanny. So I see.
112
00:07:02,081 --> 00:07:03,242
It's n0 use.
113
00:07:04,399 --> 00:07:06,079
I tm really sorry.
114
00:07:07,645 --> 00:07:08,814
Never mind.
115
00:07:09,173 --> 00:07:10,884
Go glam or go h0me.
116
00:07:14,760 --> 00:07:16,920
[WATER RUNS]
117
00:07:19,529 --> 00:07:21,840
[SHE CLEARS HER THROAT]
118
00:08:08,199 --> 00:08:09,199
I...
119
00:08:11,035 --> 00:08:12,474
am n0t
120
00:08:13,795 --> 00:08:15,184
my past.
121
00:08:19,610 --> 00:08:22,226
I saw you come for the
interview. I was going say hello.
122
00:08:22,250 --> 00:08:25,255
Oh, why didn't you? Wasn't
sure if you'd take the job.
123
00:08:25,279 --> 00:08:27,470
Well, they're a
great family. Hi.
124
00:08:29,987 --> 00:08:30,947
Yeah.
125
00:08:31,916 --> 00:08:33,329
[BABY GURGLES]
126
00:08:40,170 --> 00:08:41,840
[MOBILE PHONE BUZZES.]
127
00:08:47,810 --> 00:08:49,920
[MOBILE PHONE BUZZES.]
128
00:08:54,314 --> 00:08:57,120
I'll walk you in today and
say good day to Phil so we...
129
00:09:01,529 --> 00:09:03,375
Did many other girls apply?
130
00:09:03,700 --> 00:09:05,755
You're the only one I
saw. [MUFFLED SHOUTI NG.]
131
00:09:06,286 --> 00:09:08,815
There they go again.
I'll leave you to it.
132
00:09:09,300 --> 00:09:11,270
[MUFFLED ARGUMENT]
133
00:09:13,063 --> 00:09:14,273
Good boy.
134
00:09:15,921 --> 00:09:16,858
Oh.
135
00:09:17,467 --> 00:09:19,108
Grace? Grace?
136
00:09:19,480 --> 00:09:21,788
Hey, don't play with that.
137
00:09:21,835 --> 00:09:23,756
Come on. Come over here.
138
00:09:24,279 --> 00:09:26,505
Do you want to draw
me a pretty picture?
139
00:09:26,529 --> 00:09:28,188
[MUFFLED ARGUMENT CONTl NUES.]
140
00:09:28,213 --> 00:09:31,119
Wh0 are y0u
messaging? My mother.
141
00:09:31,906 --> 00:09:33,656
I'll be back in one sec, Ok?
142
00:09:34,577 --> 00:09:37,299
Why d0es message y0u s0 0ften?
Because she's worried about me.
143
00:09:37,324 --> 00:09:38,570
She's worried about you.
144
00:09:38,616 --> 00:09:41,148
Hey? I think this is faulty.
145
00:09:41,677 --> 00:09:43,653
This is London all over again.
146
00:09:44,450 --> 00:09:45,413
Becky!
147
00:09:51,522 --> 00:09:53,808
Should, should I check on them?
148
00:09:53,833 --> 00:09:55,313
You could.Oh,
149
00:09:56,393 --> 00:09:58,833
what aren't you telling me?
150
00:10:00,736 --> 00:10:03,632
Liam. Something's not
right in this house.
151
00:10:03,680 --> 00:10:06,970
If I were you, I 'd
get out while you can.
152
00:10:38,219 --> 00:10:39,963
Everyone OK? Yeah.
153
00:10:39,988 --> 00:10:41,495
Yeah? OK, good.
154
00:10:41,520 --> 00:10:43,839
Oof. Hey, sweetie.
155
00:10:45,268 --> 00:10:46,870
Wow, that was...
156
00:10:46,895 --> 00:10:49,057
Yeah, that was my
fault. It was so stupid.
157
00:10:49,082 --> 00:10:52,562
I was doing my stretches and my hand
went straight through the... jake.
158
00:10:54,660 --> 00:10:55,841
Yeah.
159
00:10:56,419 --> 00:10:59,019
Right, I 'll, erm...
I'll call the glazier.
160
00:10:59,044 --> 00:11:00,724
Hello, again. Hi.
161
00:11:00,839 --> 00:11:03,839
Not quite the welcome we were
hoping for. It's all g00d.
162
00:11:06,445 --> 00:11:10,334
Erm, OK, s0 let's go
thr0ugh the kids' routines.
163
00:11:10,359 --> 00:11:13,592
Yeah, of course. Nap times
again. Grace is easy.
164
00:11:13,617 --> 00:11:15,867
I've put y0ur name on
the list at nursery.
165
00:11:15,892 --> 00:11:17,640
Ah, she means Kindy.
166
00:11:18,585 --> 00:11:20,257
Yeah. Kindy.
167
00:11:21,171 --> 00:11:24,445
Erm, dr0p 0ff is at 9.30, Monday
to Friday, pick up at three.
168
00:11:24,469 --> 00:11:27,651
Oh, sugar. Erm, your keys. What?
169
00:11:28,042 --> 00:11:29,732
The kids' seats,
I almost forgot.
170
00:11:32,167 --> 00:11:34,534
Ta. Eave in ten, yeah?
171
00:11:34,815 --> 00:11:37,712
Nap times. No,
it's actually fine.
172
00:11:37,737 --> 00:11:39,956
I wrote all this down
after the interview.
173
00:11:40,057 --> 00:11:42,473
As long as I stay
away fr0m blenders,
174
00:11:42,498 --> 00:11:43,988
everything's under control.
175
00:11:46,875 --> 00:11:48,620
[GRACE GIGGLES]
176
00:12:10,578 --> 00:12:12,127
It doesn't matter that she saw.
177
00:12:13,533 --> 00:12:15,675
Honey, you need to cut yourself
some slack... I'm trying.
178
00:12:15,700 --> 00:12:18,596
It d0esn't help I feel like ha a
person. Anna, we've... It's true.
179
00:12:18,860 --> 00:12:20,836
Y0u g0t me this j0b.
You found the house.
180
00:12:20,860 --> 00:12:23,346
You're picking up y0ur 0ld life.
I can't even get from A to B.
181
00:12:23,370 --> 00:12:24,859
You'll drive again
when you're ready.
182
00:12:24,884 --> 00:12:26,523
This, this is our life.
183
00:12:27,877 --> 00:12:30,953
We came here to make
a new start, remember?
184
00:12:31,419 --> 00:12:33,086
Put all that bad
stuff behind us.
185
00:12:33,110 --> 00:12:34,935
For you to be a whole person.
186
00:12:37,536 --> 00:12:38,919
Mm.
187
00:12:39,564 --> 00:12:40,734
Mia, Nutcracker.
188
00:12:42,147 --> 00:12:43,596
S0phie, AFL.
189
00:12:44,964 --> 00:12:46,022
Other way around.
190
00:12:48,477 --> 00:12:50,405
There he is. Hello.
191
00:12:51,219 --> 00:12:53,719
Thanks again for doing this,
mate. Oh, absolutely my pleasure.
192
00:12:53,744 --> 00:12:55,682
Oh, yeah, thank y0u, Phil. OK.
193
00:12:56,033 --> 00:12:58,657
I kn0w I've been out of the
loop for a while and, erm,
194
00:12:58,682 --> 00:13:00,658
maybe y0u do things
different here, but...
195
00:13:00,683 --> 00:13:03,058
I keep telling her we're
not some colonial backwater.
196
00:13:03,083 --> 00:13:04,236
I don't mean it like that.
197
00:13:04,260 --> 00:13:06,060
No, look, you'll get the
hang of it in no time.
198
00:13:06,085 --> 00:13:08,311
Now, look, our IT guy
hasn't finished setting up
199
00:13:08,336 --> 00:13:10,407
your computer yet.
Oh, that's fine.
200
00:13:11,226 --> 00:13:14,343
Is there s0mething I can
read? Design briefs? Proposals?
201
00:13:14,368 --> 00:13:17,236
Coming out of our ears. I'll
go get you some. Take a seat.
202
00:13:17,260 --> 00:13:20,746
Oh, is that S0phie? Grace
wants to do ballet, too.
203
00:13:20,771 --> 00:13:23,099
Oh, well we'll have to hook you
up with the local dance school.
204
00:13:23,124 --> 00:13:26,419
No, she c0uld go the 0ther
way, like Mia. You never know.
205
00:13:28,962 --> 00:13:30,781
I'll get you the proposals.
206
00:13:33,734 --> 00:13:36,992
See? It's going to be great.
You are going to be great.
207
00:13:39,477 --> 00:13:42,117
And what's this then,
huh? That's Craig.
208
00:13:43,390 --> 00:13:45,756
Is he from kindy? Mm-hm. Yeah?
209
00:13:46,435 --> 00:13:48,086
Oh, what's this?
210
00:13:49,603 --> 00:13:51,196
Oh, I know this.
211
00:13:55,650 --> 00:13:57,500
We had this in kindy, too.
212
00:13:58,559 --> 00:14:00,596
Except mine was
Wally the Wombat.
213
00:14:00,847 --> 00:14:03,487
And you get to keep him for a
week and take him on an adventure.
214
00:14:03,674 --> 00:14:05,475
Is that right? Mm-hm.
215
00:14:08,267 --> 00:14:11,869
The mummies and the daddies get
a bit c0mpetitive with this, huh?
216
00:14:11,948 --> 00:14:16,010
All right, come on. We're
g0ing to get y0ur s0cks on.
217
00:14:16,331 --> 00:14:18,034
I can do it by myself.
218
00:14:18,359 --> 00:14:20,149
Of course you can.
219
00:14:23,736 --> 00:14:26,762
Hey, I'll just be
one sec, all right? Ok.
220
00:15:46,390 --> 00:15:48,135
What are you doing?
221
00:15:49,830 --> 00:15:52,006
Looking for hiding places.
222
00:15:52,030 --> 00:15:53,901
I thought we might
play after Kindy.
223
00:15:53,926 --> 00:15:56,823
Yeah! Come on, let's go.
224
00:16:08,700 --> 00:16:11,036
[KNOCK ON DOOR] Hey. Hi.
225
00:16:11,060 --> 00:16:13,836
How are you settling in? Yeah.
226
00:16:13,860 --> 00:16:16,036
The c0mpany's d0ne
s0me l0ve w0rk.
227
00:16:16,060 --> 00:16:19,756
Yeah, well, if you can call
taco shells lovely. Oh!
228
00:16:20,513 --> 00:16:21,795
Ah.
229
00:16:22,217 --> 00:16:23,460
You know, when
he moved to London,
230
00:16:23,485 --> 00:16:25,033
we thought we'd
lost him for good.
231
00:16:25,110 --> 00:16:28,115
Gee, he's still a handsome
devil. He certain is.
232
00:16:29,468 --> 00:16:31,555
Hey, I 'll, I'll
leave you to it.
233
00:16:31,881 --> 00:16:35,827
Oh, and if you need anything,
you know, just come find me.
234
00:16:36,101 --> 00:16:37,209
Thank y0u.
235
00:16:47,750 --> 00:16:49,860
[PHONE CALLS OUT]
236
00:16:52,469 --> 00:16:55,050
[ANSWER MESSAGE:] You've called
Jake Fallmont. Please leave a message.
237
00:16:55,075 --> 00:16:58,441
Oh, hi, it's me. It's
the working girl.
238
00:16:58,980 --> 00:17:02,302
I was just calling to fill y0u
in on my exciting new life.
239
00:17:08,740 --> 00:17:10,890
[PHONE RINGS OUT.]
240
00:17:13,222 --> 00:17:15,433
Fallmont Blake, Jake
Fallm0nt's ph0ne.
241
00:17:15,458 --> 00:17:19,230
Oh, hi, is jake there, please?
Ah, he's stepped out, s0rry.
242
00:17:19,678 --> 00:17:21,324
Oh, can I speak
to his assistant?
243
00:17:21,349 --> 00:17:23,887
I'm afraid she's
stepped out too.
244
00:17:23,976 --> 00:17:25,863
Would you like to
leave a message?
245
00:17:26,130 --> 00:17:27,746
Oh, erm, n0.
246
00:17:27,816 --> 00:17:29,762
No, n0, that's fine.
247
00:17:29,935 --> 00:17:31,331
Thank y0u. Thank you.
248
00:17:46,570 --> 00:17:48,490
[BABY MONITOR BLEEPS]
249
00:17:53,380 --> 00:17:56,020
[LAWNMOWER HUMS]
250
00:18:10,126 --> 00:18:11,184
Hey.
251
00:18:11,693 --> 00:18:14,963
You're still here.
I can't just quit.
252
00:18:16,599 --> 00:18:19,522
Is there anything else you want
to give me the heads up on?
253
00:18:19,765 --> 00:18:21,880
They've been at it since
the day they moved in.
254
00:18:22,132 --> 00:18:23,536
What do they fight about?
255
00:18:23,560 --> 00:18:26,924
All I know is it's fine one
moment, the next... Pow!
256
00:18:28,208 --> 00:18:30,995
It could just be the
stress of m0ving c0untries.
257
00:18:31,082 --> 00:18:32,832
So you take it out
on the windows?
258
00:18:34,453 --> 00:18:36,379
She's always on edge. Anna is?
259
00:18:36,611 --> 00:18:38,585
Highly strung or something.
260
00:18:38,610 --> 00:18:40,359
It's like he's on
eggshells around her.
261
00:18:43,041 --> 00:18:46,034
I really don't mean to
freak you out. Oh, n0.
262
00:18:46,120 --> 00:18:48,185
Luckily, I don't freak out easy.
263
00:18:48,209 --> 00:18:51,305
And she did forgive you for ruining
her dress. Oh, my G0d, I kn0w.
264
00:18:51,877 --> 00:18:54,893
Oh, I thought she was going
to fire me on the sp0t.
265
00:18:55,549 --> 00:18:57,385
So maybe you don't need
me sticking my nose in.
266
00:18:57,410 --> 00:18:59,672
Look, I tm really
glad that you did.
267
00:18:59,834 --> 00:19:01,955
But I really need this job.
268
00:19:02,354 --> 00:19:04,274
So I got to tough it out.
269
00:19:05,690 --> 00:19:08,946
Oh, and by the way, you're the
reas0n her dress g0t ruined.
270
00:19:09,000 --> 00:19:11,280
[BABY GURGLES OVER
MONITOR] See ya.
271
00:19:19,839 --> 00:19:22,945
Oh! Oh, sorry, I didn't
mean to scare you.
272
00:19:22,970 --> 00:19:24,559
I heard you settling him.
273
00:19:25,393 --> 00:19:27,449
My adorable grandson.
274
00:19:29,279 --> 00:19:31,586
I was. I was.
275
00:19:31,610 --> 00:19:33,809
HI, I'm, I'm Becky.
276
00:19:33,834 --> 00:19:36,503
Hi. Cynthia. Jake's mother.
277
00:19:37,223 --> 00:19:40,253
I hope you don't
mind me tidying up.
278
00:19:40,278 --> 00:19:43,996
oh, no, not
at all. I was just about to do it myself, actually.
279
00:19:44,385 --> 00:19:47,766
I always say if you pick up
every day, it never gets to this.
280
00:19:48,693 --> 00:19:49,548
Oh.
281
00:19:51,529 --> 00:19:54,586
Oh, I, I'll take that.
282
00:19:54,818 --> 00:19:55,844
Sorry about that.
283
00:19:58,226 --> 00:20:01,719
So, you're from
Melbourne, originally?
284
00:20:01,744 --> 00:20:05,163
Warrnambool, originally.
I'm a c0untry girl.
285
00:20:05,327 --> 00:20:08,504
Been with many families?
No, n0t that many.
286
00:20:08,702 --> 00:20:12,226
Oh, of course, you
must be just... 23.
287
00:20:12,418 --> 00:20:14,906
Sometimes it must feel like it's...
288
00:20:15,005 --> 00:20:17,054
not just the children you're looking after.
289
00:20:18,230 --> 00:20:20,324
I'm not really
sure what you mean.
290
00:20:20,349 --> 00:20:22,710
It's quite soon for Anna
to be going back to work.
291
00:20:24,020 --> 00:20:28,186
Jake says it'll be good
for her, but I worry.
292
00:20:30,405 --> 00:20:32,732
Erm, let's just say
293
00:20:34,990 --> 00:20:37,376
if any difficulties arise,
294
00:20:37,400 --> 00:20:40,170
if Anna gives you
any cause for concern
295
00:20:41,912 --> 00:20:43,107
call me.
296
00:20:43,968 --> 00:20:45,264
Day or night.
297
00:20:47,568 --> 00:20:48,899
Thanks.
298
00:20:54,760 --> 00:20:57,405
H0w was y0ur first
day? Yeah, it was g00d.
299
00:20:57,429 --> 00:21:00,376
It was good. Oh,
they're l0vely kids.
300
00:21:00,618 --> 00:21:01,696
They are.
301
00:21:01,830 --> 00:21:03,126
How was yours?
302
00:21:03,283 --> 00:21:06,428
Ah, n0t as bad as I 'd feared.
303
00:21:06,782 --> 00:21:09,055
Or as challenging as I 'd h0ped.
304
00:21:09,517 --> 00:21:12,156
Erm, have y0u eaten?
Yeah. With the kids.
305
00:21:13,706 --> 00:21:16,572
Well, if it's Ok, I might
go in my r00m, unpack,
306
00:21:16,743 --> 00:21:19,273
maybe curl up with a book
or s0mething. Of course.
307
00:21:19,298 --> 00:21:20,077
Cool.
308
00:21:21,381 --> 00:21:22,562
Oh, Becky...
309
00:21:24,096 --> 00:21:27,437
Thank y0u. Oh, it's fine.
310
00:21:28,069 --> 00:21:31,299
Oh, no, I, I had help
tidying up t0day.
311
00:21:32,882 --> 00:21:34,945
Yeah, Jake's mum was here.
312
00:21:34,970 --> 00:21:36,786
Well, I actually came
out of the kids' r00m
313
00:21:36,811 --> 00:21:39,077
and she was like
in the house. Really?
314
00:21:39,389 --> 00:21:42,314
I think she just wanted to give the
new nanny the 0nce over, th0ugh.
315
00:21:42,611 --> 00:21:44,941
What exact did she say?
316
00:21:47,979 --> 00:21:50,089
MUFFLED: She just can't
help herself, can she?
317
00:21:50,114 --> 00:21:51,825
Can we please not do this again?
318
00:21:51,849 --> 00:21:53,784
I've been bending over
backwards since we got here,
319
00:21:53,809 --> 00:21:56,230
trying to win her
appr0val. She means well.
320
00:21:56,330 --> 00:21:59,011
She's an interfering 0ld
witch. Trying to keep tabs.
321
00:21:59,037 --> 00:22:00,138
Trying to get between us.
322
00:22:00,163 --> 00:22:02,069
You've got to stop
being so paranoid.
323
00:22:02,094 --> 00:22:04,485
She gave 0ur nanny
her ph0ne number.
324
00:22:04,510 --> 00:22:05,903
God kn0ws what ee she said.
325
00:22:05,928 --> 00:22:08,754
She's just protective of them. And
I'm not? OK, I never said that.
326
00:22:09,040 --> 00:22:11,350
[MUFFLED SHOUTlNG CONTlNUES.]
327
00:22:18,629 --> 00:22:19,947
[TOY SQUEAKS]
328
00:23:01,259 --> 00:23:02,545
Sorry.
329
00:23:02,838 --> 00:23:04,365
No, it's all right.
330
00:23:04,389 --> 00:23:06,595
I'll go back inside.
331
00:23:06,775 --> 00:23:09,314
No, please, please stay.
332
00:23:09,338 --> 00:23:11,978
Unless y0u want to go
and get yourself a glass.
333
00:23:12,387 --> 00:23:14,650
Thanks, but I
don't really drink.
334
00:23:15,151 --> 00:23:16,791
keeps me awake.
335
00:23:17,338 --> 00:23:18,921
It's tw0 o'clock in the m0rning.
336
00:23:18,946 --> 00:23:21,076
I 'd say s0mething's
d0ing that already.
337
00:23:22,705 --> 00:23:23,701
Sit d0wn.
338
00:23:33,721 --> 00:23:36,363
Y0u must be w0ndering
what you've walked into.
339
00:23:37,325 --> 00:23:39,191
It's none of my business.
340
00:23:39,371 --> 00:23:42,051
Pill b0ttles flying
through the window.
341
00:23:43,125 --> 00:23:46,105
The screaming matches. Me
sitting here crying in the dark.
342
00:23:47,942 --> 00:23:51,217
Honestly, you don't have
to explain. It's fine.
343
00:23:52,645 --> 00:23:56,271
It starts with the little things,
you know, the telltale signs
344
00:23:56,296 --> 00:23:58,936
C0uld be n0thing?
Could be something?
345
00:24:00,145 --> 00:24:02,012
Unanswered ph0ne calls.
346
00:24:02,473 --> 00:24:05,903
Meetings that aren't in the diary.
Mysterious bits of jewellery.
347
00:24:06,910 --> 00:24:10,188
Y0u kn0w, when all th0se
little things add up,
348
00:24:10,861 --> 00:24:12,930
and y0u've seen it bef0re,
349
00:24:12,955 --> 00:24:17,081
can y0u real just...
not say anything?
350
00:24:20,569 --> 00:24:22,465
Jake cheated on me in L0nd0n.
351
00:24:23,171 --> 00:24:25,301
It near destr0yed us.
352
00:24:26,314 --> 00:24:28,434
And n0w I think
he's d0ing it again.
353
00:24:55,562 --> 00:24:56,873
Excuse me.
354
00:24:58,838 --> 00:25:02,198
I never know how you eat that
stuff. Reminds me of my childhood.
355
00:25:03,931 --> 00:25:05,827
Here you go, Gracie.
356
00:25:06,100 --> 00:25:07,510
Yum.
357
00:25:08,902 --> 00:25:11,390
Oh, how many more days do
we have Craig the Crocodile?
358
00:25:11,415 --> 00:25:13,383
Three. Three.
359
00:25:13,897 --> 00:25:16,570
Three? Did you hear that?
360
00:25:16,939 --> 00:25:19,604
Well, we'd better get
onto those pictures, huh?
361
00:25:19,628 --> 00:25:21,965
We'll beat all the
other mums and dads.
362
00:25:22,043 --> 00:25:24,073
Hey, ab0ut last night.
363
00:25:24,851 --> 00:25:29,050
Yeah, I was upset. I
overshared, drank too much.
364
00:25:29,082 --> 00:25:32,354
Honestly, I'm just glad you feel
like y0u can trust me. It's fine.
365
00:25:32,485 --> 00:25:36,641
And f0r the rec0rd,Jake
denies ever cheating.
366
00:25:37,372 --> 00:25:40,008
S0metimes, s0metimes
I believe him.
367
00:25:41,093 --> 00:25:42,291
I think.
368
00:25:45,365 --> 00:25:48,622
Is there anything I
can do to help, or...?
369
00:25:48,786 --> 00:25:51,705
Y0u are already helping
just by being here.
370
00:25:52,303 --> 00:25:55,800
And y0u kn0w, g0ing back to w0rk,
I guess that's playing into it.
371
00:25:55,833 --> 00:25:58,456
Yeah. Well, I admire you for it.
372
00:25:59,046 --> 00:26:01,765
I spend ha of my
day racked with guilt.
373
00:26:02,336 --> 00:26:06,083
But we are trying to do
things different this time.
374
00:26:07,625 --> 00:26:10,935
Anyway, l00k, just f0rget ab0ut
it. Forget that I said anything.
375
00:26:12,824 --> 00:26:15,895
Y0u kn0w, it was hearing
that Cynthia had been here.
376
00:26:15,920 --> 00:26:18,435
Aside fr0m missing this,
377
00:26:18,554 --> 00:26:21,775
she was my one big reservati0n
about moving to Australia.
378
00:26:22,246 --> 00:26:25,085
N0thing like a m0ther-in-law
who thinks that you're crazy
379
00:26:25,110 --> 00:26:27,256
and a danger to y0ur 0wn kids.
380
00:26:27,281 --> 00:26:28,805
What? A danger?
381
00:26:28,830 --> 00:26:32,500
Like I said, just,
just forget about it.
382
00:26:35,016 --> 00:26:36,360
What's this?
383
00:26:57,799 --> 00:27:01,025
[SIRENS WAIL.]
384
00:27:01,049 --> 00:27:03,159
[TYRES SQUEAL]
385
00:27:07,079 --> 00:27:08,745
Sorry I'm running so late.
386
00:27:08,979 --> 00:27:11,219
I need to ban clients from
calling me this early.
387
00:27:12,810 --> 00:27:13,712
Phew.
388
00:27:19,117 --> 00:27:20,117
You good?
389
00:27:22,952 --> 00:27:23,985
Yeah.
390
00:27:56,584 --> 00:27:59,467
[ANSWER MESSAGE:] You've called
Jake Fallmont. Please leave a message.
391
00:28:16,459 --> 00:28:18,272
PHONE RINGS OUT.
392
00:28:18,711 --> 00:28:20,672
Fallmont Blake, Jake
Fallm0nt's ph0ne.
393
00:28:20,697 --> 00:28:22,753
Oh, hi, is jake there please?
394
00:28:23,209 --> 00:28:26,584
No, sorry, he's just stepped out.
W0uld y0u like to leave a mess...?
395
00:28:35,049 --> 00:28:37,159
[HORN BLARES]
396
00:28:56,448 --> 00:28:59,219
I can't park here
for long. It's OK.
397
00:29:00,979 --> 00:29:02,779
Just a few m0re minutes.
398
00:29:08,862 --> 00:29:10,732
Can y0u do s0mething f0r me?
399
00:29:22,075 --> 00:29:26,995
Well, there is no car with
that number plate in the street
400
00:29:27,020 --> 00:29:28,460
or in the car park.
401
00:29:30,859 --> 00:29:32,523
Would you like me
to take you back?
402
00:29:34,338 --> 00:29:35,492
Thank y0u.
403
00:29:37,337 --> 00:29:40,164
Can I get y0ur number so
that I can book you again?
404
00:29:40,453 --> 00:29:41,955
Is that a thing here?
405
00:29:41,979 --> 00:29:44,955
Mm, well, I've got a card.
406
00:29:45,495 --> 00:29:48,594
I've got a thousand of
them, actually. Thank you.
407
00:29:48,883 --> 00:29:49,994
Ray.
408
00:30:21,089 --> 00:30:24,019
[RADIO:] It's a pleasant 26
degrees here in Melb0urne...
409
00:31:04,758 --> 00:31:06,063
He's my husband.
410
00:31:07,621 --> 00:31:09,188
And the attractive young lady?
411
00:31:14,189 --> 00:31:15,368
His assistant.
412
00:31:31,859 --> 00:31:34,885
We've been here 30
minutes. I'm sorry.
413
00:31:35,456 --> 00:31:37,274
Just a little bit l0nger.
414
00:31:54,376 --> 00:31:56,817
[MOBILE PHONE RINGS] One sec.
415
00:31:59,979 --> 00:32:02,505
Hey, how's it going? Go0d.
416
00:32:02,849 --> 00:32:03,802
Busy.
417
00:32:04,192 --> 00:32:05,942
H0w's y0ur aftern00n l00king?
418
00:32:05,989 --> 00:32:07,804
Oh, it's crazy. Back-to-back.
419
00:32:07,989 --> 00:32:10,573
I'll be out of contact
for most of the day.
420
00:32:10,670 --> 00:32:12,185
What's up? Erm...
421
00:32:12,357 --> 00:32:15,584
I wanted to buy Phil a b0ttle
of wine just to say thank you.
422
00:32:15,608 --> 00:32:18,025
I'm sure he's not
expecting anything.
423
00:32:18,049 --> 00:32:19,945
D0es he prefer red or white?
424
00:32:19,969 --> 00:32:22,342
He is a red man.
425
00:32:22,670 --> 00:32:24,334
Pick you up at the same time?
426
00:32:24,865 --> 00:32:27,545
I'll see y0u then. OK, bye. Bye.
427
00:32:29,688 --> 00:32:32,385
Ah... Oh, wow.
428
00:32:32,945 --> 00:32:34,135
How rude.
429
00:32:36,003 --> 00:32:36,825
No problem.
430
00:32:39,873 --> 00:32:41,804
I'm right, aren't I?
431
00:32:44,431 --> 00:32:46,082
I'm n0t l0sing my mind.
432
00:32:52,648 --> 00:32:56,636
You take Craig and his baby,
and I'll be back in a sec, Ok?
433
00:33:03,761 --> 00:33:05,888
Hi. Hi.
434
00:33:06,394 --> 00:33:07,825
Is everything all right?
435
00:33:07,849 --> 00:33:09,183
No.
436
00:33:09,438 --> 00:33:12,589
Where's Jake? Oh, he's
gone to play squash.
437
00:33:12,679 --> 00:33:14,596
At least that's where
he says he's gone.
438
00:33:17,812 --> 00:33:21,468
He's always messaging
s0me0ne. Wh0?
439
00:33:21,570 --> 00:33:23,431
If I ask, he'll say
it's his m0ther.
440
00:33:23,456 --> 00:33:26,144
But then who messages their m0ther
at two o'clock in the morning?
441
00:33:26,515 --> 00:33:28,864
I've seen the name
c0me up - Mummy.
442
00:33:28,997 --> 00:33:30,596
It was the same in England.
443
00:33:31,178 --> 00:33:33,461
I supp0se he th0ught it
was the perfect cover.
444
00:33:33,756 --> 00:33:37,185
Ok, yeah. New c0untry, new w0man.
445
00:33:37,607 --> 00:33:39,615
They're never at the
0ffice when I call.
446
00:33:39,639 --> 00:33:43,040
God, it's such a cliche, isn't
it? I mean, his secretary.
447
00:33:43,065 --> 00:33:46,384
They have lunch t0gether,
Becky, practical every day.
448
00:33:47,069 --> 00:33:51,427
Head 0ff in his car to s0me
obscene expensive restaurant
449
00:33:51,452 --> 00:33:56,075
or, or who am I kidding?
Some sleazy hotel.
450
00:34:01,529 --> 00:34:04,663
I've been getting a car
to drive past the office
451
00:34:04,688 --> 00:34:06,825
and I've seen it
with my 0wn eyes.
452
00:34:06,849 --> 00:34:09,328
God, I hate h0w
it makes me feel.
453
00:34:09,844 --> 00:34:12,523
And I hate to think what
might happen this time.
454
00:34:13,488 --> 00:34:17,673
I'm s0rry! I'm s0rry, I said I wouldn't
put you in this position, and here I am,
455
00:34:18,205 --> 00:34:21,225
d0ing it again. No, it's fine, it's Ok...
No... really, it is. No.
456
00:34:21,249 --> 00:34:22,783
No, it's real n0t.
457
00:34:23,322 --> 00:34:24,401
Y0u go.
458
00:34:26,796 --> 00:34:28,225
I want to see the kids.
459
00:35:00,802 --> 00:35:01,744
Hi.
460
00:35:03,443 --> 00:35:06,523
Look, I might be completely
out of line here,
461
00:35:07,849 --> 00:35:11,695
but if you're positive
that it's his secretary,
462
00:35:11,719 --> 00:35:13,318
and he denies it...
463
00:35:26,490 --> 00:35:27,747
Car0line.
464
00:35:28,999 --> 00:35:30,387
Do y0u remember me?
465
00:35:30,412 --> 00:35:32,793
Of course, Anna. That's
right,Jake's wife.
466
00:35:32,818 --> 00:35:34,185
That's right. We met at drinks.
467
00:35:34,209 --> 00:35:35,442
Why are you here?
468
00:35:35,467 --> 00:35:37,379
Is that a pr0blem f0r y0u?
469
00:35:37,763 --> 00:35:40,739
No, I just thought you'd
be at your own work.
470
00:35:40,764 --> 00:35:42,249
Oh, I bet y0u did.
471
00:35:42,274 --> 00:35:44,069
And like I said,
I'm Jake's wife.
472
00:35:44,094 --> 00:35:46,074
And as his wife,
473
00:35:46,333 --> 00:35:49,863
I w0uld like to kn0w where it is
that you two go each lunchtime.
474
00:35:51,497 --> 00:35:52,632
I'm sorry?
475
00:35:52,657 --> 00:35:54,736
Oh, I think y0u heard me.
476
00:35:54,919 --> 00:35:56,773
It's a simple questi0n.
477
00:35:56,798 --> 00:35:58,187
I don't know what
you're talking about.
478
00:35:58,212 --> 00:36:00,936
Y0u kn0w exactly what
I'm talking about!
479
00:36:00,961 --> 00:36:02,081
Ugh!
480
00:36:02,505 --> 00:36:04,189
I'm surprised that
you're not missing this.
481
00:36:04,559 --> 00:36:05,665
What?
482
00:36:05,759 --> 00:36:09,965
[WHISPERS:] Every lunchtime.
Pathetical and predictably,
483
00:36:09,989 --> 00:36:13,399
f0r an h0ur-and-a-half, you
are fucking my husband!
484
00:36:14,604 --> 00:36:16,859
That's not true. I've seen y0u!
485
00:36:17,168 --> 00:36:20,035
All the private smiles and the
way he opens the car door for you.
486
00:36:20,060 --> 00:36:23,916
No, no, no, no. No, he's
dropping me at my Pilates class.
487
00:36:24,119 --> 00:36:25,694
Pilates? Yes.
488
00:36:25,719 --> 00:36:28,156
He drops me at my Pilates
class, and then I walk back.
489
00:36:28,181 --> 00:36:30,219
Ask the instructor if
you don't believe me!
490
00:36:30,244 --> 00:36:32,797
It's on his way.
On his way where?
491
00:36:34,043 --> 00:36:36,079
I'm not interested
in your husband.
492
00:36:36,932 --> 00:36:38,783
And that's not my
bracelet, either.
493
00:36:38,807 --> 00:36:39,735
Anna.
494
00:36:41,808 --> 00:36:42,879
Anna.
495
00:36:45,905 --> 00:36:47,086
What the fuck?
496
00:36:58,598 --> 00:37:02,397
Are y0u g0ing to explain, or are
you just not going to talk to me?
497
00:37:02,422 --> 00:37:04,888
Wh0 d0es it bel0ng to, jake,
and why was it in your car?!
498
00:37:04,913 --> 00:37:06,578
I don't know.
499
00:37:06,603 --> 00:37:07,991
Well it's n0t Car0line's.
500
00:37:08,016 --> 00:37:09,709
Well, it's one of the
paralegals, maybe.
501
00:37:09,734 --> 00:37:11,923
You do realize I drive
people around all the time.
502
00:37:11,948 --> 00:37:14,787
Where is it? Y0u still haven't t0ld
me where it is you go at lunchtime.
503
00:37:15,458 --> 00:37:19,355
Where do I go when you're
stalking my office?
504
00:37:19,484 --> 00:37:20,633
This past week.
505
00:37:20,959 --> 00:37:23,279
Tuesday, Wednesday, yesterday.
506
00:37:25,849 --> 00:37:27,508
I've been taking these.
507
00:37:27,949 --> 00:37:30,515
I just had them printed,
as a present for Grace,
508
00:37:30,540 --> 00:37:32,670
so she could outdo
the other kids.
509
00:37:35,085 --> 00:37:37,336
Thought we could put them
in the album together.
510
00:37:38,866 --> 00:37:40,196
Y0u t00k these?
511
00:37:40,818 --> 00:37:41,860
I am s0 s0rry.
512
00:37:41,885 --> 00:37:43,063
You should be.
513
00:37:43,484 --> 00:37:46,071
Oh, Jake, I am genuine,
deep, so, so sorry.
514
00:37:46,096 --> 00:37:48,154
I - I ...I th0ught...
515
00:37:48,179 --> 00:37:50,266
Yeah, I know exactly
what you thought!
516
00:37:50,291 --> 00:37:53,516
Well it's just when I feel like you're
being secretive ,It's all in your head!
517
00:37:53,877 --> 00:37:55,514
Anna, just like it was in London.
518
00:37:55,539 --> 00:37:57,365
Well I haven't been
taking my medication,
519
00:37:57,389 --> 00:37:59,617
and when I st0p, then
I can't think straight.
520
00:37:59,642 --> 00:38:01,668
Why aren't you taking them?!
521
00:38:01,693 --> 00:38:03,867
Because I don't want
to be reliant on them.
522
00:38:04,271 --> 00:38:07,114
And because I wanted this
to be our fresh start.
523
00:38:07,139 --> 00:38:10,298
Yeah, well, you know,
hell of a fresh start.
524
00:38:27,348 --> 00:38:29,677
I didn't ask y0u about
it sooner because
525
00:38:32,474 --> 00:38:35,184
I supp0se I was keeping it
as some kind of evidence
526
00:38:35,209 --> 00:38:37,233
that I c0uld use against y0u.
527
00:38:37,514 --> 00:38:39,544
I kept it in my jewellery b0x.
528
00:38:39,568 --> 00:38:41,179
H0w twisted is that?
529
00:38:43,139 --> 00:38:45,649
Ask ar0und at w0rk and
find out who it belongs to.
530
00:38:47,179 --> 00:38:48,038
Hey...
531
00:38:49,242 --> 00:38:51,257
I started taking my
medication again.
532
00:38:51,618 --> 00:38:53,289
I kn0w that I need it.
533
00:38:55,856 --> 00:38:57,165
Please f0rgive me.
534
00:39:02,818 --> 00:39:04,101
Let's move on, huh?
535
00:39:05,389 --> 00:39:07,538
Put it behind us. Thank y0u.
536
00:39:08,144 --> 00:39:09,366
Thank y0u!
537
00:39:12,618 --> 00:39:13,818
[SHE SIGHS]
538
00:41:04,212 --> 00:41:05,735
I've got a plan.
539
00:41:05,851 --> 00:41:08,844
I'll talk Anna into
moving to Australia.
540
00:41:09,379 --> 00:41:11,105
But what about us?
541
00:41:11,129 --> 00:41:12,250
You'll come too.
542
00:41:12,275 --> 00:41:14,610
And we'll give you
a reason to move in
543
00:41:14,685 --> 00:41:16,899
while I work on
getting full custody.
544
00:41:20,802 --> 00:41:23,071
You'll see why we need to
protect the kids from her.
545
00:41:25,526 --> 00:41:27,453
We'll grab moments when we can.
546
00:41:28,165 --> 00:41:30,125
It just seems so risky.
547
00:41:30,325 --> 00:41:33,061
There is nothing
we can't work out.
548
00:41:33,086 --> 00:41:35,178
It's definitely my bracelet.
549
00:41:35,843 --> 00:41:38,179
I must have dropped it when you
picked me up fr0m the airp0rt.
550
00:41:38,204 --> 00:41:40,459
Well, we'll have
to be more careful.
551
00:41:40,484 --> 00:41:44,070
She thinks you are on with
Caroline, and she wants my advice.
552
00:41:44,204 --> 00:41:45,882
Tell her to confront her.
553
00:41:46,170 --> 00:41:47,507
Yep, that'll work for us.
554
00:41:47,532 --> 00:41:49,229
But she's seen you
leave w0rk t0gether.
555
00:41:49,258 --> 00:41:51,074
How are you going to
explain where y0u go?
556
00:41:51,269 --> 00:41:52,671
How well do you know the city?
557
00:41:58,129 --> 00:41:59,401
Y0u t00k these?
558
00:41:59,563 --> 00:42:00,700
I am s0 s0rry.
559
00:42:00,725 --> 00:42:02,325
Hell of a fresh start.
560
00:42:16,895 --> 00:42:20,547
And when she unravels
again, and we know she will,
561
00:42:21,524 --> 00:42:24,239
she'll have no hope of taking
the kids back to the U K.
562
00:42:40,929 --> 00:42:42,386
I'll divorce her.
563
00:42:45,846 --> 00:42:50,357
She'll be gone, and
we'll be together.
564
00:42:57,459 --> 00:42:59,678
Well y0u're the evil
temptress, aren't you?
565
00:43:01,849 --> 00:43:03,952
Would you mind documenting
everything that happened
566
00:43:03,977 --> 00:43:05,241
with Anna the other day?
567
00:43:05,752 --> 00:43:08,961
I pushed him t00 far,
same as I always do.
568
00:43:12,059 --> 00:43:13,766
How could she be so reckless?
569
00:43:14,101 --> 00:43:16,247
Does she realize
how serious this is?
570
00:43:16,365 --> 00:43:17,688
Leave Anna to me.
571
00:43:21,488 --> 00:43:24,155
You should go to the beach house,
both of you. Make a day of it.
572
00:43:24,179 --> 00:43:27,793
Oh, my God. Look at this view.
573
00:43:27,818 --> 00:43:29,948
O0h. Are you all right?
574
00:43:31,698 --> 00:43:33,899
Jake, help!
41996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.