Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,750 --> 00:00:10,040
♪ Kick, Kick,Kick, Kick, Kick
2
00:00:10,041 --> 00:00:11,711
♪ Kick Buttowski, Buttowski
3
00:00:11,709 --> 00:00:12,999
♪ Kick
4
00:00:15,291 --> 00:00:16,671
♪ Kick
5
00:00:17,542 --> 00:00:19,172
♪ Kick Buttowski
6
00:00:19,166 --> 00:00:21,496
♪ Kick, Kick, Kick
7
00:00:21,500 --> 00:00:23,000
♪ Kick Buttowski
8
00:00:23,000 --> 00:00:26,500
♪ Kick, Kick, Kick, Kick
9
00:00:30,667 --> 00:00:32,497
♪ Kick
10
00:00:34,375 --> 00:00:35,625
♪ Kick
11
00:00:40,500 --> 00:00:42,790
♪ Kick Buttowski
12
00:00:45,500 --> 00:00:47,040
♪ Kick Buttowski! ♪
13
00:01:04,583 --> 00:01:05,583
(BLOWS WHISTLE)
14
00:01:09,500 --> 00:01:10,500
(SCREAMS)
15
00:01:37,083 --> 00:01:38,133
(EXCLAIMING)
16
00:01:43,709 --> 00:01:44,709
Mommy!
17
00:02:11,041 --> 00:02:12,671
Well-played, old chap.
18
00:02:13,625 --> 00:02:14,625
Hmm.
19
00:02:15,917 --> 00:02:18,127
(SCHOOL BELL RINGING)
20
00:02:18,125 --> 00:02:21,915
Ah, dodgeball.
The only good thing about gym class.
21
00:02:23,375 --> 00:02:24,575
Oh, yeah!
22
00:02:30,166 --> 00:02:31,166
(GASPS)
23
00:02:31,750 --> 00:02:33,580
What have you done?
24
00:02:33,583 --> 00:02:37,463
Don't blame me, Buttowski.
The district wants us to play a "sport" in P.E.
25
00:02:37,458 --> 00:02:41,288
every student can do
regardless of athletic ability.
26
00:02:41,291 --> 00:02:44,791
So they chose "knitoga."
It's knitting and yoga.
27
00:02:44,792 --> 00:02:47,542
Together at last.
Yay.
28
00:02:47,542 --> 00:02:49,132
Does it have chaos?
29
00:02:49,125 --> 00:02:53,535
Ha! Knitoga's purpose
is to calm the body, eliminating chaos.
30
00:02:53,542 --> 00:02:55,922
This gym is hallowed
dodgeball ground.
31
00:02:55,917 --> 00:02:58,787
And we are sullying it
with knitting and yoga?
32
00:02:58,792 --> 00:03:02,172
Kick, do you want mittens
or a helmet cozy?
33
00:03:02,166 --> 00:03:03,916
I need to get out
of gym class.
34
00:03:03,917 --> 00:03:05,537
Psst! Buttowski.
35
00:03:07,041 --> 00:03:09,581
-Coach Spellcheck?
-It's Sternbeck!
36
00:03:09,583 --> 00:03:11,333
And I've been
watching you!
37
00:03:11,333 --> 00:03:13,173
You got skills,
Buttowski.
38
00:03:13,166 --> 00:03:16,706
Raw skills.
And I can mold them.
39
00:03:16,709 --> 00:03:20,209
I can train you,
run you through the wringer,
40
00:03:20,208 --> 00:03:24,668
and transform you
into a sports star!
41
00:03:24,667 --> 00:03:27,077
Sports? No, thanks.
42
00:03:27,083 --> 00:03:29,003
I'll get you
out of gym class.
43
00:03:29,959 --> 00:03:31,249
Where do I sign?
44
00:03:32,583 --> 00:03:34,423
I've taken balls
of clay like you
45
00:03:34,417 --> 00:03:36,707
and molded them
into champions!
46
00:03:36,709 --> 00:03:38,579
Like Cookie-Eyed
Capelletti.
47
00:03:38,583 --> 00:03:42,463
Took him from math club
and turned him into a basketball all-star.
48
00:03:42,458 --> 00:03:45,498
And Lanky Legs Larson?
Couldn't scale a fish.
49
00:03:45,500 --> 00:03:47,960
But I turned her into
a champion triple-jumper.
50
00:03:47,959 --> 00:03:49,329
What about this guy?
51
00:03:49,333 --> 00:03:52,133
Noodle-Arm Newman!
I got him to the big leagues,
52
00:03:52,125 --> 00:03:53,375
and he's there
to this day!
53
00:03:53,375 --> 00:03:55,035
Wow. What's his position?
54
00:03:55,041 --> 00:03:57,331
Peanut vendor.
55
00:03:57,333 --> 00:03:59,673
But he's the best
peanut vendor in the world.
56
00:03:59,667 --> 00:04:02,747
And this spot here,
it's been empty for years.
57
00:04:02,750 --> 00:04:05,670
If I can't find
someone to fill it, I might as well retire.
58
00:04:05,667 --> 00:04:08,207
Been looking for
someone who can do it!
59
00:04:08,208 --> 00:04:10,578
Someone raw!
60
00:04:10,583 --> 00:04:14,083
Someone willing to do
whatever it takes!
61
00:04:14,083 --> 00:04:17,713
Buttowski, prepare
to be a champion.
62
00:04:17,709 --> 00:04:21,829
And get out
of gym class.
63
00:04:27,291 --> 00:04:28,291
(BLOWING WHISTLE)
64
00:04:33,166 --> 00:04:35,166
-Yeah!
-(WHISTLE BLOWS)
65
00:04:35,166 --> 00:04:36,876
Buttowski,
what are you doing?
66
00:04:36,875 --> 00:04:38,125
What I always do.
67
00:04:38,125 --> 00:04:40,785
This dodgeball with
a net isn't so bad.
68
00:04:40,792 --> 00:04:44,082
Wow. You really don't know
any rules, do you? Hmm...
69
00:04:44,083 --> 00:04:46,383
Okay. So, you like dodgeball.
70
00:04:46,375 --> 00:04:47,875
Well, that sport has rules.
71
00:04:47,875 --> 00:04:49,165
And you learned them,
didn't you?
72
00:04:49,166 --> 00:04:51,826
Rules? There's a ball.
Dodge it.
73
00:04:51,834 --> 00:04:53,464
Volleyball's the same way.
74
00:04:53,458 --> 00:04:54,748
(BLOWS WHISTLE)
75
00:04:54,750 --> 00:04:57,170
There's a ball.
Volley it over the net.
76
00:04:57,166 --> 00:04:58,876
Or I could just
throw it at people.
77
00:04:58,875 --> 00:05:02,285
I can't mold you
into a champion if you won't learn the rules.
78
00:05:02,291 --> 00:05:04,631
Maybe you should just
head back to gym class.
79
00:05:04,625 --> 00:05:06,035
Volleying! See?
80
00:05:06,041 --> 00:05:09,581
Good. Now, when you
hit the ball back, hit it hard!
81
00:05:09,583 --> 00:05:11,423
So the other team
can't return it.
82
00:05:11,417 --> 00:05:13,247
Hard return. Got it.
83
00:05:13,250 --> 00:05:14,250
(BLOWS WHISTLE)
84
00:05:18,041 --> 00:05:19,581
Hard return.
85
00:05:24,250 --> 00:05:26,500
Did you just use the net
as a slingshot?
86
00:05:26,500 --> 00:05:28,460
Hard return.
Like you wanted.
87
00:05:28,458 --> 00:05:29,998
I love this whole
rules thing.
88
00:05:30,000 --> 00:05:34,210
You just single-handedly
took out an entire undefeated volleyball team!
89
00:05:34,208 --> 00:05:37,918
Looks like they've got
a lot to learn about volleyball.
90
00:05:37,917 --> 00:05:40,327
Okay. You want
the ball in the net, fine.
91
00:05:40,333 --> 00:05:42,213
Then I've got
the sport for you.
92
00:05:42,208 --> 00:05:43,578
(YELLING)
93
00:05:43,583 --> 00:05:45,583
(WHISTLE BLOWS)
94
00:05:45,583 --> 00:05:48,463
That's not what I meant by
"in your face defense."
95
00:05:48,458 --> 00:05:49,998
What? Is this
some sort of foul?
96
00:05:51,291 --> 00:05:53,291
It's a felony in 23 states!
97
00:05:55,417 --> 00:05:58,577
If you can't play fair,
maybe you should just stay in gym class.
98
00:05:58,583 --> 00:06:00,463
I'll play fair!
I just don't know how to play.
99
00:06:00,458 --> 00:06:04,708
Let's keep this simple.
Take the ball and put it in the basket.
100
00:06:04,709 --> 00:06:07,379
Without committing
another felony!
101
00:06:07,375 --> 00:06:08,495
(BLOWS WHISTLE)
102
00:06:22,125 --> 00:06:24,625
Atta boy, Kick.
Now, put the ball in the basket.
103
00:06:37,208 --> 00:06:38,958
Basket, meet ball.
104
00:06:40,917 --> 00:06:41,917
(ALL GRUNTING)
105
00:06:48,542 --> 00:06:50,792
They're not trampolines!
106
00:06:50,792 --> 00:06:54,002
You can do this, Coach.
Turn his weakness into a strength.
107
00:06:54,000 --> 00:06:56,210
So, you like to
destroy things, huh?
108
00:06:56,208 --> 00:06:58,958
Well, let's find you
a sport where destruction is encouraged.
109
00:06:58,959 --> 00:07:02,079
You had me at destroy.
Then you lost me with sport.
110
00:07:02,083 --> 00:07:03,963
But you had me again
at destruction.
111
00:07:09,875 --> 00:07:10,995
(WHISTLE BLOWS)
112
00:07:11,000 --> 00:07:12,630
Kick, here's what
I want you to do.
113
00:07:12,625 --> 00:07:15,285
Avoid the tacklers
and throw the ball to the open man.
114
00:07:15,291 --> 00:07:18,041
That's it!
That is all I want you to do.
115
00:07:18,041 --> 00:07:19,791
You got it, Coach.
116
00:07:19,792 --> 00:07:21,462
Hut one! Hut two! Hut!
117
00:07:26,375 --> 00:07:28,625
Must avoid tacklers.
118
00:07:31,500 --> 00:07:33,670
Throw the ball
to the open man!
119
00:07:33,667 --> 00:07:34,667
Over here!
120
00:07:37,750 --> 00:07:39,380
Way to go, Buttowski!
You listened!
121
00:07:44,125 --> 00:07:45,205
What are you doing?
122
00:07:45,875 --> 00:07:47,165
Wrong way!
123
00:07:47,166 --> 00:07:48,326
Run that way!
124
00:07:59,375 --> 00:08:00,825
(CRASHES)
125
00:08:00,834 --> 00:08:03,634
After I threw the ball,
I realized I was open.
126
00:08:05,875 --> 00:08:06,915
Is that a touchdown?
127
00:08:11,625 --> 00:08:15,375
Buttowski, you're
just in time for our partner stretch and sew.
128
00:08:15,375 --> 00:08:17,625
I even saved
someone for you.
129
00:08:17,625 --> 00:08:20,665
Hurry up, Buttowski.
My hamstrings are super tight.
130
00:08:23,041 --> 00:08:25,541
Uh, okay.
So, what sport are we doing next?
131
00:08:25,542 --> 00:08:27,212
Retirement.
I quit, kid.
132
00:08:27,208 --> 00:08:29,128
Quit? But you haven't
even molded me yet!
133
00:08:29,125 --> 00:08:30,995
You're no ball of clay,
Buttowski.
134
00:08:31,000 --> 00:08:32,500
You're a ticking time bomb!
135
00:08:32,500 --> 00:08:34,290
Did you quit on
Cookie-Eyed Capelletti?
136
00:08:34,291 --> 00:08:37,001
Or give up on
Lanky Legs Larson?
137
00:08:37,000 --> 00:08:39,830
Would Noodle-Arm Newman
be the best dang peanut vendor in the big leagues
138
00:08:39,834 --> 00:08:42,964
if you'd have
left him in P.E.?
139
00:08:42,959 --> 00:08:45,959
Okay, Buttowski.
But this school has just one sport left.
140
00:08:45,959 --> 00:08:50,459
And if you can't play
by the rules, it's back to gym class. Forever!
141
00:09:04,917 --> 00:09:07,037
This is
the 400-meter dash.
142
00:09:07,041 --> 00:09:08,881
When I blow
my whistle, you run.
143
00:09:08,875 --> 00:09:10,955
And I don't mean
run on your hands,
144
00:09:10,959 --> 00:09:14,919
or with a jetpack,
or while riding a tiger.
145
00:09:14,917 --> 00:09:17,417
I mean run with
your feet on the ground,
146
00:09:17,417 --> 00:09:21,037
between the lines,
and don't touch anyone!
147
00:09:21,041 --> 00:09:23,291
Just run from here
to the finish line.
148
00:09:23,291 --> 00:09:25,581
And nowhere else!
Are we clear?
149
00:09:25,583 --> 00:09:26,583
Crystal.
150
00:10:24,083 --> 00:10:28,543
Congratulations, Kick.
You ran exactly by the rules.
151
00:10:28,542 --> 00:10:31,332
You also finished
30 seconds behind every other racer.
152
00:10:34,625 --> 00:10:36,915
I'm sorry, Kick.
You didn't make the track team.
153
00:10:36,917 --> 00:10:39,037
I guess that means
you don't get your champion.
154
00:10:39,041 --> 00:10:42,171
Guess that means
you don't get out of gym class.
155
00:10:42,166 --> 00:10:43,746
You're an ace
at dodgeball, kid.
156
00:10:43,750 --> 00:10:45,580
There just aren't
any more sports to try.
157
00:10:46,792 --> 00:10:48,382
Unless...
158
00:10:48,375 --> 00:10:50,955
ANNOUNCER: Welcometo Mellowbrook School'snewest sport. Dodgeball!
159
00:10:50,959 --> 00:10:54,669
Featuring the Maraudersagainst Mellowbrook'sown one-man team,
160
00:10:54,667 --> 00:10:55,997
Kick Buttowski!
161
00:10:57,500 --> 00:10:59,790
Well, I finally
got my champion.
162
00:10:59,792 --> 00:11:01,462
(GRUNTS) Peanuts?
163
00:11:01,458 --> 00:11:03,788
Coach, Coach.
Hey, Coach, it's me, Coach.
164
00:11:03,792 --> 00:11:05,502
It's Noddle-Arm Newman.
Coach!
165
00:11:05,500 --> 00:11:06,630
(ALL CHEERING)
166
00:11:21,917 --> 00:11:24,627
Nothing starts off
the school year better than a nice,
167
00:11:24,625 --> 00:11:26,495
refreshing
drink of water.
168
00:11:28,583 --> 00:11:31,793
(LAUGHS)
You've been tricked by the Trickler!
169
00:11:31,792 --> 00:11:34,672
The Trickler?
I've never heard anyone call this fountain that.
170
00:11:34,667 --> 00:11:36,577
I'm trying to get it
to catch on.
171
00:11:36,583 --> 00:11:38,883
Well, I'm going
to fix the Trickler.
172
00:11:38,875 --> 00:11:40,785
Yes! It's catching on!
173
00:11:40,792 --> 00:11:44,132
Only 186 days
until summer.
174
00:11:44,125 --> 00:11:47,245
In the meantime,
I have an appointment with Destiny.
175
00:11:47,250 --> 00:11:50,750
Flown in special
from Milwaukee. Hello, Destiny.
176
00:11:50,750 --> 00:11:52,080
Keep pedaling!
177
00:11:56,250 --> 00:11:57,460
It's working.
178
00:12:02,667 --> 00:12:04,627
Destiny has slipped
through my fingers!
179
00:12:05,667 --> 00:12:07,037
The Trickler!
180
00:12:07,041 --> 00:12:08,041
GUNTHER:
Catching on!
181
00:12:20,417 --> 00:12:21,417
(ALL CHEERING)
182
00:12:28,917 --> 00:12:29,917
(RUMBLING)
183
00:12:34,333 --> 00:12:37,133
That does it!
It's the principal.
184
00:12:37,125 --> 00:12:39,625
I need you to come out
of retirement.
185
00:12:43,291 --> 00:12:45,791
I sense evil.
186
00:12:45,792 --> 00:12:46,792
(OSKAR BARKING)
187
00:12:47,542 --> 00:12:48,632
Oskar!
188
00:12:58,875 --> 00:12:59,875
(GASPS)
189
00:13:01,875 --> 00:13:03,625
Miss Chicarelli!
What are you doing here?
190
00:13:03,625 --> 00:13:06,035
I'm the new
Vice Principal.
191
00:13:06,041 --> 00:13:09,251
You just earned
yourself detention!
192
00:13:09,250 --> 00:13:10,500
Detention? For what?
193
00:13:15,500 --> 00:13:18,000
I may have done
many things that deserve detention,
194
00:13:18,000 --> 00:13:19,830
but I didn't do that.
Your dog did.
195
00:13:19,834 --> 00:13:20,924
(GROWLING)
196
00:13:20,917 --> 00:13:23,497
Oskar?
He's a well-trained angel.
197
00:13:23,500 --> 00:13:24,670
Yes, he is.
198
00:13:24,667 --> 00:13:26,207
I'll see you after school!
199
00:13:28,583 --> 00:13:30,423
GUNTHER: Kick!
There's a horrible rumor
200
00:13:30,417 --> 00:13:32,537
we have a new
Vice Principal this year!
201
00:13:32,542 --> 00:13:34,252
And you'll
never guess who.
202
00:13:34,250 --> 00:13:37,330
The rumors are
true, Gunther. It's Chicarelli.
203
00:13:37,333 --> 00:13:39,503
-(SCREAMS)
-And I'm her first victim!
204
00:13:39,500 --> 00:13:40,750
(SCREAMS)
205
00:13:40,750 --> 00:13:42,920
You're not the first,
and not the last.
206
00:13:42,917 --> 00:13:47,127
Chicarelli's legend
at this school is a legend of evil!
207
00:13:48,125 --> 00:13:49,285
(CLEARING THROAT)
208
00:13:49,291 --> 00:13:51,581
Oh, yeah.
(SCREAMS)
209
00:13:51,583 --> 00:13:53,923
As I was saying...
Of evil!
210
00:13:53,917 --> 00:13:54,917
(GUNTHER SCREAMS)
211
00:13:56,041 --> 00:13:58,041
Before she retired,
212
00:13:58,041 --> 00:14:01,131
Chicarelli set a recordby giving the most detentionsin Mellowbrook history.
213
00:14:01,125 --> 00:14:03,785
She even gave one to me.
214
00:14:05,834 --> 00:14:08,634
No stumbling
backwards in fear and tripping over yourself!
215
00:14:08,625 --> 00:14:09,955
Detention!
216
00:14:09,959 --> 00:14:12,169
JANITOR:
That detention wenon my permanent record,
217
00:14:12,166 --> 00:14:15,166
and totallyruined my life.
218
00:14:15,166 --> 00:14:19,286
When I see that Chicarelli,
I'm gonna give her a piece of my mind!
219
00:14:20,041 --> 00:14:22,131
(OSKAR GROWLING)
220
00:14:22,125 --> 00:14:26,995
All right, son.
Try to be good. Eat your vegetables.
221
00:14:27,000 --> 00:14:29,420
Mom! You forgot
to say, "I love you!"
222
00:14:29,417 --> 00:14:30,707
(BARKING)
223
00:14:30,709 --> 00:14:32,959
No barking in the halls!
Detention!
224
00:14:32,959 --> 00:14:35,879
What? I didn't bark.
It was your dog!
225
00:14:35,875 --> 00:14:37,415
(BOTH BARKING)
226
00:14:38,166 --> 00:14:39,536
(GROANS)
227
00:14:39,542 --> 00:14:40,632
(SCHOOL BELL RINGS)
228
00:14:42,417 --> 00:14:44,077
No eating
in the halls!
229
00:14:44,083 --> 00:14:47,583
I'm not eating.
I brought this in for the Needy Kids Food Drive!
230
00:14:47,583 --> 00:14:48,673
Detention!
231
00:14:50,166 --> 00:14:52,666
Him eats his banana
like an angel.
232
00:14:59,542 --> 00:15:01,042
No wasting paper towels!
233
00:15:01,041 --> 00:15:03,381
I didn't waste anything.
It was your dog.
234
00:15:03,375 --> 00:15:05,165
Nonsense!
Detention!
235
00:15:13,125 --> 00:15:14,575
That's not your seat!
236
00:15:16,250 --> 00:15:17,330
(MISS CHICARELLI CACKLES)
237
00:15:18,458 --> 00:15:19,788
Huh! Detention!
238
00:15:19,792 --> 00:15:21,712
(ALL GASPING)
Take your seat!
239
00:15:21,709 --> 00:15:23,629
Kendall, dearest,
what could you have
240
00:15:23,625 --> 00:15:25,165
possibly done
to get detention?
241
00:15:25,166 --> 00:15:26,456
I don't wanna
talk about it.
242
00:15:26,458 --> 00:15:28,128
There's only one rule
in detention...
243
00:15:28,125 --> 00:15:29,375
Silence!
(ALL GULPING)
244
00:15:29,375 --> 00:15:31,415
That includes gulping!
245
00:15:31,417 --> 00:15:33,377
No blinking!
No sweating!
246
00:15:35,166 --> 00:15:37,666
Don't you kids have
any discipline?
247
00:15:37,667 --> 00:15:41,997
On this disk, I've listed
the names of all you unruly, little brats.
248
00:15:42,000 --> 00:15:44,580
First thing tomorrow,
I'm giving it to the Principal.
249
00:15:44,583 --> 00:15:46,043
Maybe you'll learn
to behave
250
00:15:46,041 --> 00:15:49,831
knowing detention
goes on your permanent record.
251
00:15:49,834 --> 00:15:51,294
(CACKLES)
252
00:15:51,291 --> 00:15:52,791
(ALL WAILING)
253
00:15:52,792 --> 00:15:54,252
Okay, that's it!
254
00:15:54,250 --> 00:15:57,460
Raise your hand
if you're in here for something you didn't do.
255
00:15:57,458 --> 00:16:01,168
Me? I belong here.
But you guys, you do not.
256
00:16:01,166 --> 00:16:04,166
And that's exactly why
we need to stop Chicarelli.
257
00:16:04,166 --> 00:16:05,626
But how?
258
00:16:05,625 --> 00:16:07,035
By working together.
259
00:16:07,041 --> 00:16:09,581
One on one,
sure, Chicarelli could take us down.
260
00:16:09,583 --> 00:16:12,963
But we can
return the favor if we combine our skills.
261
00:16:12,959 --> 00:16:14,379
What skills?
262
00:16:14,375 --> 00:16:16,785
Well, Ronaldo,
you're Mr. Genius,
263
00:16:16,792 --> 00:16:19,002
and Kendall is
a total teacher's pet.
264
00:16:19,000 --> 00:16:20,000
(INHALES DEEPLY)
265
00:16:23,041 --> 00:16:26,041
And I hear Mouth's a guy
who can get a hold of things.
266
00:16:26,041 --> 00:16:27,461
That's just a rumor.
267
00:16:27,458 --> 00:16:31,628
Oh. Here's that bootleg DVD
of Destructo-Con '98 you asked for.
268
00:16:31,625 --> 00:16:34,915
What skills
269
00:16:31,625 --> 00:16:33,125
do I have, Kick?
270
00:16:33,125 --> 00:16:34,915
don't you have?
271
00:16:34,917 --> 00:16:38,457
Master of disguise,
tuba playing, nose yodeling...
272
00:16:38,458 --> 00:16:40,828
Stop, Kick.
You're embarrassing me.
273
00:16:40,834 --> 00:16:42,714
And extreme modesty.
274
00:16:42,709 --> 00:16:45,629
The only person
who has the right to ruin our futures is us,
275
00:16:45,625 --> 00:16:48,625
so we will get this disk,
prove your innocence,
276
00:16:48,625 --> 00:16:50,495
and end Chicarelli's
reign of terror!
277
00:16:50,500 --> 00:16:52,000
Who's with me?
278
00:16:57,583 --> 00:17:00,423
(WHISTLE BLOWING)
279
00:17:00,417 --> 00:17:04,127
Chicarelli,
you've turned my school into a den of discipline.
280
00:17:04,125 --> 00:17:07,125
And for that,
oh, do I thank you.
281
00:17:07,125 --> 00:17:08,625
My stomach thanks you.
282
00:17:08,625 --> 00:17:11,165
My pleasure.
And right here in my locked office,
283
00:17:11,166 --> 00:17:15,746
I have a disk of names
to add to the permanent record of a few bad apples.
284
00:17:17,500 --> 00:17:19,040
We'll talk later.
285
00:17:19,041 --> 00:17:20,961
Meanwhile, I have
an appointment with Destiny!
286
00:17:20,959 --> 00:17:22,499
And I'm not gonna lose
another sandwich!
287
00:17:26,125 --> 00:17:28,495
Detention!
288
00:17:28,500 --> 00:17:30,420
Fine. I'll see you
after school.
289
00:17:30,417 --> 00:17:32,247
Not after school! Now!
290
00:17:35,000 --> 00:17:36,710
(MUSIC PLAYING ON HEADPHONES)
291
00:17:46,083 --> 00:17:48,003
(LAUGHING)
292
00:17:48,000 --> 00:17:49,830
What'd he give you?
Open your hand!
293
00:17:59,875 --> 00:18:01,325
Hurry up, Ronaldo!
294
00:18:01,333 --> 00:18:03,383
I'm working
as fast as I can.
295
00:18:03,375 --> 00:18:06,205
Uh-oh. It's 12:01!
Sandwich time!
296
00:18:07,000 --> 00:18:09,130
Hide! Hide! Hide! Hide!
297
00:18:09,125 --> 00:18:11,535
Hi, Principal!
298
00:18:11,542 --> 00:18:13,712
A student?
In the teachers' lounge?
299
00:18:13,709 --> 00:18:15,329
Oh, Kendall, it's you.
300
00:18:15,333 --> 00:18:17,753
Our brightest and
most valued student.
301
00:18:17,750 --> 00:18:19,500
Well, don't mind me.
I'm just going to grab
302
00:18:19,500 --> 00:18:21,420
some ketchup here
for Destiny.
303
00:18:22,458 --> 00:18:24,668
No! Uh...
304
00:18:24,667 --> 00:18:28,827
You can't use a measly
ketchup packet on a sandwich like that.
305
00:18:28,834 --> 00:18:30,174
You need something
more worthy.
306
00:18:30,166 --> 00:18:31,876
And that's why
I left a bottle of
307
00:18:31,875 --> 00:18:33,955
imported gourmet ketchup
back in your office!
308
00:18:35,792 --> 00:18:38,082
Imported gourmet ketchup?
309
00:18:38,083 --> 00:18:41,083
No wonder you're
adored by teacher and faculty alike.
310
00:18:43,917 --> 00:18:45,417
(SIGHS IN RELIEF)
311
00:18:45,417 --> 00:18:47,457
Oh, fine!
I'm a teacher's pet.
312
00:18:50,250 --> 00:18:51,250
(GROWLS)
313
00:18:51,959 --> 00:18:52,959
(TUBA PLAYING)
314
00:19:00,208 --> 00:19:01,998
Making a ruckus?
(BLOWS WHISTLE)
315
00:19:02,000 --> 00:19:05,080
Detention!
Oskar! Make sure he doesn't move.
316
00:19:07,041 --> 00:19:08,381
(GROWLING)
317
00:19:10,750 --> 00:19:11,750
(BARKING)
318
00:19:17,583 --> 00:19:19,633
Oskar?
Oskar! Oskar!
319
00:19:24,917 --> 00:19:26,707
Oskar!
What are you doing?
320
00:19:29,709 --> 00:19:31,539
Oh, him's hungry.
321
00:19:31,542 --> 00:19:35,042
Oh, it wouldn't hurt
that principal a bit to skip a meal or three.
322
00:19:35,041 --> 00:19:36,331
(CACKLES)
323
00:19:44,667 --> 00:19:46,207
(ALL CHEERING)
324
00:19:46,208 --> 00:19:48,418
Great job, guys.
We did it...
325
00:19:48,417 --> 00:19:51,667
Nice try, Buttowski!
Stealing school property?
326
00:19:51,667 --> 00:19:53,457
Prepare to be
327
00:19:53,458 --> 00:19:54,788
expelled!
328
00:19:54,792 --> 00:19:55,962
(CACKLING)
329
00:19:57,959 --> 00:19:59,249
Oh, Kick.
330
00:20:02,166 --> 00:20:03,416
No!
331
00:20:07,500 --> 00:20:09,630
MISS CHICARELLI:
Add the detention to their permanent record
332
00:20:09,625 --> 00:20:12,915
and then add expulsion
to Buttowski's record!
333
00:20:15,291 --> 00:20:17,631
MISS CHICARELLI: (ON TAPE)
That's right. Eat it all up.
334
00:20:17,625 --> 00:20:21,875
You're nota tubby-wubby like thatoversized principal!
335
00:20:21,875 --> 00:20:24,705
Oh, Destiny! Not again!
336
00:20:24,709 --> 00:20:27,879
Once the school boardsees how I've cleaned upthis joint,
337
00:20:27,875 --> 00:20:32,455
they'll finally make meprincipal instead ofBaldy the Schlub!
338
00:20:32,458 --> 00:20:33,828
Where's the permanent
record disk?
339
00:20:34,583 --> 00:20:36,083
Oh, Kick.
340
00:20:38,291 --> 00:20:42,421
(STAMMERING)
I was set up. It was Buttowski!
341
00:20:43,875 --> 00:20:46,625
You were set up
by someone who's not here?
342
00:20:46,625 --> 00:20:48,665
Chicarelli,
343
00:20:48,667 --> 00:20:51,917
you're a delusional,
paranoid sandwich thief! And you're fired!
344
00:20:51,917 --> 00:20:54,747
But before you go,
I'm giving you
345
00:20:54,750 --> 00:20:55,830
detention!
346
00:21:07,291 --> 00:21:08,711
Kendall, dearest,
will you please tell me
347
00:21:08,709 --> 00:21:10,289
what you did
to get detention?
348
00:21:10,291 --> 00:21:13,251
Nothing.
Just a misunderstanding with my favorite pink pen.
349
00:21:19,417 --> 00:21:21,537
Hey, Kick,
why did the monkey
350
00:21:19,417 --> 00:21:24,127
get detention?
351
00:21:21,542 --> 00:21:24,132
I don't know, Gunther.
Why did the monkey
352
00:21:24,125 --> 00:21:27,075
Because he was
horsing around in class!
353
00:21:27,083 --> 00:21:28,793
Don't you mean
monkeying around?
354
00:21:28,792 --> 00:21:30,332
No, no,
I mean horsing.
355
00:21:30,382 --> 00:21:34,932
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.