Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,810
MILES: Previously, an Get Shorty...
2
00:00:02,869 --> 00:00:05,850
AMARA: You help me find Rick?
I want to surprise him.
3
00:00:05,905 --> 00:00:07,782
GIUSTINO: He's at a cabin in Big Bear.
4
00:00:07,841 --> 00:00:09,684
There is no Iandline,
there's bad reception.
5
00:00:09,743 --> 00:00:12,223
So if he doesn't answer,
don't take it personally.
6
00:00:12,879 --> 00:00:14,950
Where in Big Bear?
7
00:00:16,316 --> 00:00:17,351
(CAR ALARM BLARING)
8
00:00:17,417 --> 00:00:19,055
-(GROANS)
-(SCREAMING)
9
00:00:20,053 --> 00:00:21,293
KANE". Who did this?
10
00:00:21,621 --> 00:00:22,691
Yago's buddies.
11
00:00:22,756 --> 00:00:24,167
Is it over,
or are they coming after you?
12
00:00:24,691 --> 00:00:25,761
Not over.
13
00:00:25,892 --> 00:00:27,599
KATIE: We 'll get a hotel up north,
we 'llpay in cash.
14
00:00:27,660 --> 00:00:28,866
MILES: I'm not coming with you.
15
00:00:28,928 --> 00:00:30,134
You should both go
up the coast somewhere
16
00:00:30,196 --> 00:00:32,403
and H! ca" you when I know
things are safe.
17
00:00:32,465 --> 00:00:34,706
APR“; Brandon isn't putting
this film back into production.
18
00:00:35,035 --> 00:00:36,844
Which means
the project really is dead.
19
00:00:36,903 --> 00:00:37,973
The fuck it is.
20
00:00:38,905 --> 00:00:40,009
APRIL: Jesus!
21
00:00:40,206 --> 00:00:43,380
Miles? Why are you bleeding?
Miles?
22
00:00:55,822 --> 00:00:58,063
EAMON: So anyway,
there was this woman.
23
00:00:58,124 --> 00:01:00,832
Fuck, what was her name now?
I don't remember what it was.
24
00:01:00,894 --> 00:01:03,033
You seen that film? What's it called?
25
00:01:03,129 --> 00:01:07,077
Here! What's the name of that actress
in Temple off loom?
26
00:01:07,801 --> 00:01:08,939
Uh, Kate Capshaw?
27
00:01:09,002 --> 00:01:11,812
No. The pretty brunette
with the wee tits?
28
00:01:11,871 --> 00:01:14,647
Karen Allen, in the first one.
Temple offlaom was later.
29
00:01:14,707 --> 00:01:15,708
Yes, right.
30
00:01:15,875 --> 00:01:17,912
- So, see, when I was his age...
- Uh-huh.
31
00:01:17,977 --> 00:01:21,515
There was this nun at my school.
She looked exactly like Karen Allen.
32
00:01:21,581 --> 00:01:22,821
- God, she was lovely.
-(CHUCKLES)
33
00:01:22,916 --> 00:01:25,760
So, see, when I went to that movie
with Suzie, I found myself blushing
34
00:01:25,819 --> 00:01:28,891
with all of these feelings
of lust and shame.
35
00:01:28,955 --> 00:01:31,367
-(BOTH CHUCKLE)
-(LOYALIST WHISTLING)
36
00:01:31,424 --> 00:01:32,767
I thought you knew better.
37
00:01:32,826 --> 00:01:35,204
What's he doing here?
That Loyalist shite.
38
00:01:35,261 --> 00:01:36,365
Come on, lads.
Come on. Come on!
39
00:01:36,429 --> 00:01:37,999
LOYALIST: Hey,
where're you goin'?
40
00:01:39,099 --> 00:01:40,544
EAMON: Go! Go! Go!
MAN 1: Come on!
41
00:01:41,101 --> 00:01:43,638
(MEN GRUNTING)
42
00:01:46,139 --> 00:01:48,210
(MEN STRUGGLING
AND SHOUTING INDISTINCTLY)
43
00:01:50,543 --> 00:01:51,681
Here you are, Miles.
44
00:01:56,449 --> 00:01:58,588
(MEN CONTINUE GRUNTING)
45
00:02:09,762 --> 00:02:11,833
- What are you wearing?
- Who shot you?
46
00:02:11,898 --> 00:02:13,434
Why's it so bright?
47
00:02:13,500 --> 00:02:14,945
It's not.
48
00:02:15,768 --> 00:02:17,042
Do you have any painkillers?
49
00:02:17,103 --> 00:02:18,241
Advil. Who shot you?
50
00:02:20,874 --> 00:02:21,875
Miles...
51
00:02:22,408 --> 00:02:26,151
This? No. God, no. No. I, um... (GRUNTS)
52
00:02:28,148 --> 00:02:30,355
I got clipped by a golf cart
at the studio.
53
00:02:31,217 --> 00:02:32,321
You said you got shot.
54
00:02:34,320 --> 00:02:35,526
When did I say that?
55
00:02:36,422 --> 00:02:37,833
Half an hour ago.
56
00:02:40,827 --> 00:02:41,931
What else did I say?
57
00:02:41,995 --> 00:02:43,497
Not to call an ambulance,
58
00:02:43,563 --> 00:02:45,304
because you were having a nap.
59
00:02:45,365 --> 00:02:47,971
Then I asked what happened,
and you said you got shot.
60
00:02:48,434 --> 00:02:49,879
Must've been dreamin'.
61
00:02:50,503 --> 00:02:52,107
Looks pretty real.
62
00:02:53,840 --> 00:02:56,081
- That my blood?
- It's not mine.
63
00:02:57,043 --> 00:02:59,045
Something must have opened up.
64
00:03:00,580 --> 00:03:02,287
I'll pay to have that cleaned.
65
00:03:02,682 --> 00:03:05,219
I saw this steam cleaner
on the shopping channel.
66
00:03:05,285 --> 00:03:07,094
It'll get that right out.
67
00:03:07,153 --> 00:03:10,293
I can get water for you...
Or, you know, vodka works.
68
00:03:11,257 --> 00:03:12,736
-(GRUNTS)
- So, look,
69
00:03:12,792 --> 00:03:13,998
I don't care about the stain.
70
00:03:14,527 --> 00:03:15,904
I'm worried that you're bleeding.
71
00:03:15,962 --> 00:03:17,635
And when were you "clipped"
by a golf cart?
72
00:03:17,697 --> 00:03:18,801
After you met me at Gravity?
73
00:03:18,865 --> 00:03:20,845
Tell me what you were saying
about the insurance claim.
74
00:03:22,502 --> 00:03:23,537
The studio filed one.
75
00:03:23,603 --> 00:03:25,583
You said that they put expenses
from other films on there.
76
00:03:25,638 --> 00:03:26,673
No, I can't prove that.
77
00:03:28,041 --> 00:03:29,816
Why do you think that?
78
00:03:29,876 --> 00:03:32,015
It's just something I heard
about when I was an assistant.
79
00:03:32,178 --> 00:03:33,782
And then I went to go see
the paperwork
80
00:03:33,846 --> 00:03:35,917
for The Admiral 's Mistress,
and they wouldn't show it to me.
81
00:03:38,451 --> 00:03:42,524
(SIGHS AND GRUNTS)
Give me the details.
82
00:03:42,589 --> 00:03:45,092
Everything you think has happened,
and why.
83
00:03:46,726 --> 00:03:49,605
Darnell. Louis Darnell.
84
00:03:49,662 --> 00:03:52,404
Yeah, I called earlier, they said
he was about to go into surgery.
85
00:03:52,732 --> 00:03:54,006
Do you know if he's out yet?
86
00:03:54,133 --> 00:03:57,410
WOMAN". Hospital policy states that...
87
00:03:57,470 --> 00:04:00,041
Well, can you tell me at least
what kind of surgery?
88
00:04:01,274 --> 00:04:03,914
I am family. I'm his brother.
89
00:04:05,979 --> 00:04:06,980
For...
90
00:04:07,780 --> 00:04:10,454
Can you just tell me
if he's fucking alive?
91
00:04:13,219 --> 00:04:15,961
No. Okay. All right.
Thanks anyway.
92
00:04:27,267 --> 00:04:28,268
Don't wait.
93
00:04:28,434 --> 00:04:29,674
You need to ca" within
the next 30 minutes.
94
00:04:29,736 --> 00:04:30,737
(KNOCK ON DOOR)
95
00:04:30,803 --> 00:04:32,942
- And we'll include this fabulous...
files?
96
00:04:33,006 --> 00:04:35,850
- MILES: It's Miles.
-(TV TURNS OFF)
97
00:04:35,908 --> 00:04:37,387
It's who?
98
00:04:38,044 --> 00:04:39,546
Miles Daly.
99
00:04:40,046 --> 00:04:43,823
Sorry for stopping by so late,
but I was hoping we could have a chat.
100
00:04:43,883 --> 00:04:45,055
(CELLPHONE BEEPING)
101
00:04:49,789 --> 00:04:52,895
Fucking Miles is knocking on my door.
102
00:04:52,959 --> 00:04:54,233
At the hotel.
103
00:04:54,761 --> 00:04:57,605
- MILES: Amara?
- Yes, right now.
104
00:05:01,100 --> 00:05:02,238
Fuck.
105
00:05:02,902 --> 00:05:04,108
(LOCK CLICKS)
106
00:05:07,907 --> 00:05:09,477
I'm not armed.
107
00:05:10,977 --> 00:05:13,719
I just want you to know,
I can get the movie going again,
108
00:05:13,780 --> 00:05:15,487
and I can get you your money back.
109
00:05:15,682 --> 00:05:17,355
Not what George says.
110
00:05:18,151 --> 00:05:20,893
With all due respect to George,
fuck George.
111
00:05:25,291 --> 00:05:26,531
Come in.
112
00:05:36,336 --> 00:05:38,043
I can turn this thing around, Amara,
113
00:05:38,104 --> 00:05:40,209
as long as nobody else puts
a fucking bullet in me.
114
00:05:40,273 --> 00:05:41,411
Sit.
115
00:05:48,648 --> 00:05:49,854
Okay.
116
00:05:50,917 --> 00:05:52,624
So, it's complicated.
117
00:05:52,852 --> 00:05:55,162
George says all the money is gone.
118
00:05:55,221 --> 00:05:57,633
Money never goes, it just moves around.
119
00:06:00,193 --> 00:06:01,536
Remember, at the beginning,
120
00:06:02,462 --> 00:06:05,671
when you trusted me with all of this?
(CHUCKLES)
121
00:06:05,732 --> 00:06:07,871
It was just about cleaning money,
122
00:06:09,335 --> 00:06:11,042
and look how far we got.
123
00:06:12,205 --> 00:06:13,445
Remember?
124
00:06:13,506 --> 00:06:16,248
Sitting behind the monitors
and watching them filming.
125
00:06:16,309 --> 00:06:21,725
All that shit that was in our heads
and it's right there in front of us.
126
00:06:21,781 --> 00:06:23,260
We created that.
127
00:06:23,916 --> 00:06:26,988
Me, and Louis, and you.
128
00:06:27,487 --> 00:06:30,400
-(PANTING)
-(COCKS GUN)
129
00:06:30,456 --> 00:06:32,094
What are you even doing?
130
00:06:32,158 --> 00:06:33,432
Just having a chat.
131
00:06:33,659 --> 00:06:35,935
Okay, remember where you were,
132
00:06:35,995 --> 00:06:38,134
and pick it back up after
I fucking kill you.
133
00:06:38,197 --> 00:06:39,972
Amara, you gotta trust me on this.
134
00:06:40,466 --> 00:06:42,673
Tia, where do you wanna
do this, outside?
135
00:06:42,735 --> 00:06:43,907
In the bathroom? I vote bathroom.
136
00:06:46,339 --> 00:06:47,409
- Go get my knife.
- What's happening?
137
00:06:47,473 --> 00:06:49,214
My room. Suitcase. Big fucking knife.
138
00:06:49,275 --> 00:06:50,720
(AMARA SPEAKS SPANISH)
139
00:07:03,423 --> 00:07:05,334
You say trust.
140
00:07:05,391 --> 00:07:07,132
But I don't trust.
141
00:07:11,564 --> 00:07:12,907
So tell me.
142
00:07:14,367 --> 00:07:15,710
How you do this?
143
00:07:21,474 --> 00:07:23,181
I could use a few of your guys.
144
00:07:28,314 --> 00:07:30,419
(ALARM CHIMING)
145
00:07:31,117 --> 00:07:32,528
(BRANDON SIGHS)
146
00:07:44,330 --> 00:07:46,742
Well, aren't you a ray of sunshine?
147
00:07:47,800 --> 00:07:49,837
Can I call you an Uber?
148
00:07:51,471 --> 00:07:52,882
(WOMAN SIGHS)
149
00:08:13,226 --> 00:08:15,035
(JUICER BEEPS AND WHIRS)
150
00:08:21,567 --> 00:08:24,548
(SOFT JAZZ MUSIC PLAYING)
151
00:08:25,271 --> 00:08:27,080
(PHONE RINGING)
152
00:08:28,975 --> 00:08:30,249
Yes?
153
00:08:30,309 --> 00:08:31,379
ED: (ON SPEAKERPHONE)
Messenger.
154
00:08:31,444 --> 00:08:32,787
Mmm. Come on in.
155
00:08:45,992 --> 00:08:48,768
Don't freak out.
Need you to open that gate again.
156
00:08:50,096 --> 00:08:51,302
(STAMM ERS) Okay.
157
00:09:04,377 --> 00:09:05,879
Some fuckin' view, huh?
158
00:09:13,119 --> 00:09:17,261
Miles?
Okay, now I'm confused.
159
00:09:17,823 --> 00:09:19,530
Well, don't worry
your pretty little head.
160
00:09:19,592 --> 00:09:21,538
We're gonna explain everything.
161
00:09:21,594 --> 00:09:23,403
Is this about TheAdmira/'s Mistress?
162
00:09:24,030 --> 00:09:25,873
'Cause...
(CHUCKLES LIGHTLY) That would be...
163
00:09:25,932 --> 00:09:27,275
What would that be?
164
00:09:28,968 --> 00:09:30,208
This is a prank, right?
165
00:09:30,436 --> 00:09:33,474
I mean, if you want to discuss
what happened with the film,
166
00:09:33,539 --> 00:09:36,019
and how we can move forward
from this point,
167
00:09:36,208 --> 00:09:38,279
- I am more than...
- I'll check the security cameras.
168
00:09:40,246 --> 00:09:42,886
The feed from the cameras goes directly
to the security company.
169
00:09:42,949 --> 00:09:44,087
Does it?
170
00:09:44,417 --> 00:09:45,418
(MUSIC STOPS)
171
00:09:45,751 --> 00:09:48,095
(CLATTERING)
172
00:09:48,154 --> 00:09:50,657
And I have people waiting
for me at the office.
173
00:09:50,723 --> 00:09:51,724
If I don't show up, they...
174
00:09:51,791 --> 00:09:54,431
What, you're telling me that they're
gonna send a rescue party?
175
00:09:54,493 --> 00:09:55,870
'Cause that sounds silly.
176
00:09:56,362 --> 00:09:57,898
Give me your cellphone.
177
00:09:57,964 --> 00:10:00,274
(CLATTERING CONTINUES)
178
00:10:02,301 --> 00:10:03,678
Unlock it.
179
00:10:07,773 --> 00:10:09,684
Do you have a calendar app?
180
00:10:09,742 --> 00:10:11,312
Oh, there we go.
181
00:10:12,478 --> 00:10:14,788
Your first appointment
isn't until 10:15.
182
00:10:15,615 --> 00:10:17,822
That means you got the whole morning
to relax with us.
183
00:10:17,883 --> 00:10:21,490
ED: Cameras connect to a DVR,
nothing outside the house.
184
00:10:21,554 --> 00:10:24,091
No feed to a security company. (SCOFFS)
185
00:10:24,423 --> 00:10:26,960
I really thought... (GROANS)
186
00:10:27,693 --> 00:10:30,469
I've been here two minutes,
and you've already lied to me twice.
187
00:10:31,163 --> 00:10:33,268
Is that how you got ahead? Huh?
188
00:10:33,332 --> 00:10:35,403
By being a smooth-talking bag of shite?
189
00:10:35,701 --> 00:10:36,771
You shut down a movie,
190
00:10:36,836 --> 00:10:38,645
because some girl has a speck
of dust in her eye.
191
00:10:38,704 --> 00:10:40,012
A speck of fuckin' dust!
192
00:10:40,773 --> 00:10:43,014
(GROANS AND GASPS)
193
00:10:43,075 --> 00:10:45,112
You want to survive
the next couple of hours?
194
00:10:45,911 --> 00:10:48,858
You should reexamine
your relationship with the truth.
195
00:10:48,914 --> 00:10:50,325
Can you do that for me?
196
00:10:51,150 --> 00:10:53,027
Nod your head!
197
00:10:53,085 --> 00:10:56,089
And I, in return,
thank you for that courtesy.
198
00:10:57,189 --> 00:11:00,170
Let's move this party to the sofas.
You look tired.
199
00:11:01,093 --> 00:11:02,936
-(GUNSHOTS)
-(BREATHING HEAVILY).
200
00:11:05,531 --> 00:11:06,908
(GUNSHOTS CONTINUE)
201
00:11:10,202 --> 00:11:11,442
Fuck is it?
202
00:11:22,615 --> 00:11:23,923
(GUNSHOTS CONTINUE)
203
00:11:31,023 --> 00:11:32,764
Whoa! Baby!
204
00:11:32,825 --> 00:11:34,133
(WOMAN CHUCKLES)
205
00:11:36,095 --> 00:11:37,540
Hey! Morning!
206
00:11:38,597 --> 00:11:41,806
Little target practice, yeah!
That looks like fun.
207
00:11:41,867 --> 00:11:43,813
Yeah, it is. You wanna try?
208
00:11:46,005 --> 00:11:48,076
- Maybe later.
-(CELLPHONE RINGING)
209
00:11:49,041 --> 00:11:50,042
Okay.
210
00:11:51,711 --> 00:11:53,122
(GUNSHOTS CONTINUE)
211
00:11:54,380 --> 00:11:55,450
Yeah?
212
00:11:55,514 --> 00:11:56,993
WOMAN: (ON PHONE)
FBI, L05 Angeles Bureau.
213
00:11:57,049 --> 00:11:58,460
Can you speak with A gent Buck}? 012.7
214
00:11:58,517 --> 00:12:00,258
Yes. Yes, I can do that.
215
00:12:02,555 --> 00:12:05,729
Hello, Rick?
Agent Buchholz. Sorry to bother you.
216
00:12:05,791 --> 00:12:07,134
Okay. Yeah. Don't worry about it.
217
00:12:07,193 --> 00:12:10,299
We have questions pertaining
to a new case.
218
00:12:10,362 --> 00:12:11,602
Can you come in today?
219
00:12:11,664 --> 00:12:12,768
New case?
220
00:12:12,832 --> 00:12:15,938
Yeah, a homicide that occurred in Nevada
while you were there.
221
00:12:16,068 --> 00:12:19,777
You're not a suspect, and we're not
assuming you witnessed anything.
222
00:12:20,139 --> 00:12:23,484
But you were around Ms. De Escalones
during this time period...
223
00:12:23,542 --> 00:12:24,885
Okay. So, wait.
- You can help...
224
00:12:24,944 --> 00:12:28,255
You're saying that Amara's
the suspect here?
225
00:12:28,314 --> 00:12:30,260
(STUTTERS) Who did she kill?
226
00:12:30,316 --> 00:12:32,193
- Let's not get into that.
- Somebody that I know?
227
00:12:34,153 --> 00:12:38,829
You help us, we'll help you.
Can you be here by 2:00 p.m.?
228
00:12:38,891 --> 00:12:39,961
Yeah, the address on the card?
229
00:12:40,025 --> 00:12:41,060
- That's it.
-(GUNSHOT)
230
00:12:42,061 --> 00:12:43,870
(STUTTERS)
Is that gunfire?
231
00:12:44,230 --> 00:12:45,732
Yeah.
It's just my neighbors.
232
00:12:45,798 --> 00:12:47,778
Okay, so,
I'll see you at 2:00 p.m. then?
233
00:12:47,833 --> 00:12:48,834
See you then.
234
00:12:48,901 --> 00:12:50,778
- All right.
-(GUNSHOTS CONTINUE)
235
00:12:50,836 --> 00:12:51,974
Stop it!
236
00:12:55,508 --> 00:12:56,646
Put out your hand.
237
00:12:56,709 --> 00:12:58,586
(STUTTERS) What, Miles...
238
00:12:58,644 --> 00:13:01,818
Let's just talk. We can have
a productive dialogue.
239
00:13:04,450 --> 00:13:07,090
No, no, no, no!
No. No, no, no! No! No. No!
240
00:13:07,153 --> 00:13:09,565
Maybe we should take a fucking pinky
just to let him know we're serious.
241
00:13:09,622 --> 00:13:11,431
No! No. No, no, no.
Don't do that. Don't do that.
242
00:13:11,490 --> 00:13:13,697
- Are you clear on all of that?
- Yes. Yes.
243
00:13:13,759 --> 00:13:14,965
If there's any funny business,
244
00:13:15,027 --> 00:13:17,303
if Ed even thinks that there might
be some funny business,
245
00:13:17,363 --> 00:13:19,400
then he is just gonna snap
those cutters shut.
246
00:13:20,099 --> 00:13:22,579
And once you stop crying,
and screaming,
247
00:13:22,635 --> 00:13:24,740
and fucking bleeding everywhere,
guess what?
248
00:13:25,171 --> 00:13:26,912
We're just gonna try again.
249
00:13:27,039 --> 00:13:28,712
Okay. I got it. I got it.
250
00:13:28,774 --> 00:13:32,847
Just be your normal,
cheery, stupid self.
251
00:13:33,612 --> 00:13:35,285
(PHONE RINGING)
252
00:13:36,048 --> 00:13:37,391
Brandon Fisher's office.
253
00:13:37,449 --> 00:13:39,326
BRANDON: (ON PHONE) Debra/Hi.
254
00:13:39,385 --> 00:13:40,386
Good morning!
255
00:13:40,452 --> 00:13:42,898
Good morning to you, too.
256
00:13:42,955 --> 00:13:46,630
Would you do me a fa var
and cancel my appointments for today.
257
00:13:46,892 --> 00:13:48,132
DEBRA:
Everything all right?
258
00:13:48,194 --> 00:13:50,071
Everything is fantastic.
259
00:13:50,129 --> 00:13:51,699
-0ka y. Will do.
-(WHISTLES)
260
00:13:52,064 --> 00:13:54,203
And, Debra, we need drive-on passes
261
00:13:54,266 --> 00:13:56,143
for three gentlemen
on their way to accounting.
262
00:13:56,402 --> 00:13:58,245
Can you give me their names?
263
00:13:58,304 --> 00:13:59,806
(PHONE RINGING)
264
00:14:01,640 --> 00:14:03,017
Hello. This is Accounting.
265
00:14:03,075 --> 00:14:05,453
BRANDON: (ON PHONE)
This is Brandon Fisher.
266
00:14:05,511 --> 00:14:07,320
Oh, my God. Hello.
267
00:14:07,379 --> 00:14:09,381
There are three accountants
on their way in,
268
00:14:09,615 --> 00:14:13,893
they will need copies
of insurance and budget records.
269
00:14:13,953 --> 00:14:16,194
Can you make sure they get
everything they need?
270
00:14:16,255 --> 00:14:17,825
Yes. Absolutely.
271
00:14:17,890 --> 00:14:19,062
What's your name?
272
00:14:19,124 --> 00:14:21,104
(STUTTERS)
Uh, I'm Robert. (CHUCKLES LIGHTLY)
273
00:14:21,227 --> 00:14:24,231
I know how hard you guys work
down there in accounting, Robert.
274
00:14:24,296 --> 00:14:28,005
So, on behalf of all of us,
thank you.
275
00:14:28,067 --> 00:14:30,604
- ROBERT: Thank you. Uh, so much for...
-(LINE DISCONNECTS)
276
00:14:32,071 --> 00:14:36,781
Okay. So, we should leave
at noon for the whale watch.
277
00:14:38,110 --> 00:14:40,556
Well, don't look too excited.
278
00:14:40,613 --> 00:14:44,322
It sounds cool... It's just,
yesterday was the first I heard of it.
279
00:14:47,453 --> 00:14:50,457
Well, we should get food.
I'll, uh, I'll grab menus.
280
00:14:52,091 --> 00:14:53,570
Do you have sun stuff?
281
00:14:58,397 --> 00:15:00,900
Can I get a couple of menus?
Thank you.
282
00:15:00,966 --> 00:15:02,172
Yeah.
283
00:15:03,969 --> 00:15:05,971
And they have fresh watermelon juice.
284
00:15:17,883 --> 00:15:19,556
(swans)
285
00:15:23,856 --> 00:15:25,096
You own a gun.
286
00:15:27,459 --> 00:15:29,336
That is real.
287
00:15:29,395 --> 00:15:31,068
Legally registered.
288
00:15:31,130 --> 00:15:34,634
You do not touch it, and you sure
as hell do not bring it out in public.
289
00:15:34,700 --> 00:15:37,044
But where did you get it?
Did Dad give it to you?
290
00:15:37,102 --> 00:15:38,638
Yes. Okay, years ago...
291
00:15:38,704 --> 00:15:39,978
Do you know how to use it?
292
00:15:40,906 --> 00:15:42,385
Of course.
293
00:15:45,244 --> 00:15:46,723
Look, I...
294
00:15:46,779 --> 00:15:48,588
I never told you before, because...
295
00:15:50,716 --> 00:15:53,959
Well, mostly, because I don't like
the idea of having it.
296
00:15:54,019 --> 00:15:55,464
Then why is it in your beach bag?
297
00:15:58,691 --> 00:15:59,795
Protection.
298
00:16:00,225 --> 00:16:01,363
What?
299
00:16:02,828 --> 00:16:04,068
Look, we're traveling alone.
300
00:16:04,129 --> 00:16:06,302
Oh, so every time we travel alone,
you carry a gun.
301
00:16:06,365 --> 00:16:08,208
I can't leave it in the hotel room.
I mean, the maid...
302
00:16:08,267 --> 00:16:09,974
- Tell me what's going on.
- I am.
303
00:16:10,035 --> 00:16:11,036
- Mom...
- Look, I'm telling you...
304
00:16:11,136 --> 00:16:13,116
No! No, you're fucking not!
305
00:16:14,306 --> 00:16:15,341
Language.
306
00:16:15,407 --> 00:16:16,784
Can I have the key?
307
00:16:19,211 --> 00:16:20,781
(SIGHS) Look, Emma...
308
00:16:20,846 --> 00:16:22,883
No, I want to go back to the room.
309
00:16:26,752 --> 00:16:27,958
'Course.
310
00:16:32,791 --> 00:16:34,429
Fuck!
311
00:16:36,628 --> 00:16:38,073
George is on the studio lot.
312
00:16:39,131 --> 00:16:41,372
(CHUCKLES) Fucking...
313
00:16:41,433 --> 00:16:45,279
Brandon, no offense,
but your DVD collection is utter shite.
314
00:16:46,105 --> 00:16:47,516
I mean... Ooh.
315
00:16:48,007 --> 00:16:52,456
Rascals Island, Captain Impossible,
316
00:16:52,511 --> 00:16:54,821
Captain Impossible Two. Thank God.
317
00:16:55,280 --> 00:16:57,487
- Did you make these?
- I did.
318
00:16:57,549 --> 00:16:58,789
MILES: They make lots of money?
319
00:16:59,018 --> 00:17:00,861
Rascals lslandwas a bit of a misstep.
320
00:17:00,919 --> 00:17:03,195
Although it did convert in China, so...
321
00:17:06,392 --> 00:17:07,598
Do you even like movies?
322
00:17:08,694 --> 00:17:10,799
How'd you end up in the movie business?
323
00:17:11,163 --> 00:17:12,267
I'm serious.
324
00:17:14,199 --> 00:17:18,238
I got an MBA at Wharton Business School.
325
00:17:18,303 --> 00:17:20,510
And I was good with people,
good with numbers.
326
00:17:20,572 --> 00:17:23,052
Why not go out to Wall Street,
or Silicon Valley?
327
00:17:24,610 --> 00:17:26,351
I like the lifestyle.
328
00:17:26,879 --> 00:17:28,722
(CHUCKLES LIGHTLY)
329
00:17:28,781 --> 00:17:30,260
But it's just a numbers game.
330
00:17:31,583 --> 00:17:33,995
Have you ever been
swept away by a film?
331
00:17:34,053 --> 00:17:35,623
Ever been transported by its...
332
00:17:35,687 --> 00:17:37,098
Do you even know what I'm talking about?
333
00:17:37,156 --> 00:17:38,999
It has occurred to me
334
00:17:39,858 --> 00:17:42,395
since I've had this job, that I have
335
00:17:42,461 --> 00:17:45,101
been less focused on my own experience
of a film,
336
00:17:45,164 --> 00:17:49,374
and more on what gets other people
to go to the movies.
337
00:17:49,435 --> 00:17:51,472
(CELLPHONE RINGING)
338
00:17:56,308 --> 00:17:57,480
MILES: Hey.
339
00:17:57,810 --> 00:17:59,221
Is it safe to come back yet?
340
00:17:59,445 --> 00:18:02,221
Um... (STUTTERS) Soon.
341
00:18:02,281 --> 00:18:04,659
Hopefully.
Uh, did you call the hospital?
342
00:18:04,983 --> 00:18:06,121
Spoke with the ward nurse.
343
00:18:06,185 --> 00:18:08,187
Louis was in surgery,
that's all they could tell me.
344
00:18:08,821 --> 00:18:10,732
Also, I, um...
345
00:18:11,423 --> 00:18:13,061
I brought the .38 with me.
346
00:18:13,125 --> 00:18:14,433
MILES: Good.
347
00:18:15,427 --> 00:18:19,603
Had it in my bag,
and Emma just found it.
348
00:18:19,665 --> 00:18:21,838
No. Ah, for...
349
00:18:22,835 --> 00:18:25,042
Yeah. She's back in the room.
350
00:18:25,104 --> 00:18:27,380
I have to tell her something.
What do I say?
351
00:18:27,806 --> 00:18:29,114
Uh, tell her...
352
00:18:30,275 --> 00:18:32,551
Ah... Can it wait till I get there?
353
00:18:32,611 --> 00:18:35,285
I don't think so.
Miles, she knows something's going on.
354
00:18:35,581 --> 00:18:36,924
You can't level with her,
Katie, she's 12.
355
00:18:36,982 --> 00:18:38,620
She shouldn't have to deal
with this shit.
356
00:18:40,686 --> 00:18:43,166
Look, I won't go into the details.
357
00:18:43,222 --> 00:18:44,496
I'll call you after I talk to her.
358
00:18:44,556 --> 00:18:46,729
Hold on. Katie?
359
00:18:58,070 --> 00:18:59,208
What is this?
360
00:19:00,172 --> 00:19:03,119
Uh, it's, uh, cold-pressed
spinach-ginger-beet juice.
361
00:19:03,342 --> 00:19:04,616
What's cold-pressed?
362
00:19:04,676 --> 00:19:07,350
BRANDON: It's when the juice
is extracted via pressure
363
00:19:07,412 --> 00:19:09,915
instead of centrifuge, or shredder.
364
00:19:12,217 --> 00:19:14,788
You want to try some,
there are pouches in the fridge.
365
00:19:15,888 --> 00:19:18,368
Just grab one,
throw it in the Juicers machine there,
366
00:19:18,423 --> 00:19:20,266
and, uh, hit the button.
367
00:19:20,325 --> 00:19:21,963
Juicers, huh?
368
00:19:23,529 --> 00:19:24,599
I don't care.
369
00:19:32,771 --> 00:19:34,512
Hey, uh...
(CHUCKLES LIGHTLY)
370
00:19:34,573 --> 00:19:36,883
Hate to be that guy, but, um,
371
00:19:36,942 --> 00:19:39,081
I could use a trip to the restroom?
372
00:19:46,018 --> 00:19:47,622
Excuse me.
373
00:19:47,686 --> 00:19:49,529
Did you play football?
374
00:19:50,322 --> 00:19:51,665
I don't know,
375
00:19:52,457 --> 00:19:54,027
you just seem like an athlete.
376
00:19:54,860 --> 00:19:56,703
Busted my leg, had to stop.
377
00:19:57,496 --> 00:20:00,409
Right. Right. Yeah. It's old story.
378
00:20:02,000 --> 00:20:05,538
No, I just notice you've
a very interesting look.
379
00:20:07,339 --> 00:20:08,579
Have you ever thought about acting?
380
00:20:18,617 --> 00:20:21,291
Yo, man, why are you mixed up
in this nonsense?
381
00:20:22,888 --> 00:20:25,027
For real, brother to brother...
382
00:20:25,190 --> 00:20:26,498
What's that?
383
00:20:27,259 --> 00:20:29,535
No, I was just... You know...
384
00:20:30,395 --> 00:20:32,272
Okay, you know what?
Let's not make this about race.
385
00:20:32,331 --> 00:20:34,971
Hey. Watch him.
386
00:20:35,400 --> 00:20:38,506
And if he opens his mouth again,
shoot him.
387
00:20:49,681 --> 00:20:50,955
(COOPER BARKING IN DISTANCE)
388
00:20:51,016 --> 00:20:52,927
(VEHICLE APPROACHING)
389
00:21:01,393 --> 00:21:02,872
No.
390
00:21:02,928 --> 00:21:04,601
(BREATHES HEAVILY)
391
00:21:11,870 --> 00:21:13,042
(CAR DOOR OPENS)
392
00:21:15,841 --> 00:21:17,047
(CAR DOORS CLOSE)
393
00:21:29,655 --> 00:21:30,759
(CAR DOOR CLOSES)
394
00:21:30,822 --> 00:21:33,462
Okay. Come on. Come on.
Okay. Come on.
395
00:21:33,792 --> 00:21:37,137
Okay. Okay. Okay. Okay.
396
00:21:37,763 --> 00:21:39,003
Okay!
397
00:21:42,701 --> 00:21:44,442
The... Fucking burn!
398
00:21:44,803 --> 00:21:46,805
(PANTS)
399
00:21:48,373 --> 00:21:49,613
(SCREAMS)
400
00:21:49,675 --> 00:21:52,656
JIM: Hey. You got no right
to drive on that road.
401
00:21:52,711 --> 00:21:53,849
AMARA: What?
402
00:21:54,346 --> 00:21:55,848
This is a private road.
403
00:21:55,914 --> 00:21:59,384
The owner of this cabin knows
that this road is off-limits.
404
00:21:59,451 --> 00:22:01,658
You come driving 35,
40 miles an hour!
405
00:22:01,720 --> 00:22:03,393
Why don't you shut the fuck up?
406
00:22:05,691 --> 00:22:07,102
Say that again?
407
00:22:07,559 --> 00:22:09,596
I said why don't you go
drink some moonshine,
408
00:22:09,661 --> 00:22:11,470
fuck your sister, and leave us alone?
409
00:22:19,137 --> 00:22:20,810
JIM: What are you, some kind of Mexican?
410
00:22:22,941 --> 00:22:25,444
How about I kick your spic ass
back across the border?
411
00:22:25,510 --> 00:22:26,853
Is that what you want?
412
00:22:26,912 --> 00:22:28,949
No one here's Mexican,
you cracker fuck.
413
00:22:29,014 --> 00:22:30,618
(AMARA SPEAKS SPANISH)
414
00:22:33,418 --> 00:22:34,658
(DOOR OPENS)
415
00:22:43,195 --> 00:22:44,265
Hey.
416
00:22:46,665 --> 00:22:47,769
Your house?
417
00:22:48,867 --> 00:22:52,212
No. This... It's my dad's. Yeah.
418
00:22:53,705 --> 00:22:55,116
Not very nice.
419
00:22:55,607 --> 00:22:58,087
I know. It could use some work.
420
00:22:58,143 --> 00:22:59,520
Don't come here a lot.
421
00:23:04,116 --> 00:23:05,459
Why you run away?
422
00:23:10,555 --> 00:23:12,296
I don't know. (CHUCKLES LIGHTLY)
423
00:23:24,202 --> 00:23:25,681
Why you afraid of me?
424
00:23:26,838 --> 00:23:28,249
Someone tell you to be afraid?
425
00:23:28,306 --> 00:23:29,580
What, no...
426
00:23:40,419 --> 00:23:42,456
Oh, no, I'm... I just...
427
00:23:43,355 --> 00:23:45,699
I felt really guilty.
428
00:23:45,757 --> 00:23:48,829
I lost your whole investment.
429
00:23:48,894 --> 00:23:49,964
(swans)
430
00:23:50,729 --> 00:23:52,936
My movie shut down,
431
00:23:52,998 --> 00:23:56,275
then you go away.
Made me sad.
432
00:23:59,337 --> 00:24:01,283
I don't like to feel sad.
433
00:24:03,108 --> 00:24:04,917
Yeah I, uh...
434
00:24:06,478 --> 00:24:08,014
(CLATTERING)
435
00:24:08,113 --> 00:24:09,148
I get that.
436
00:24:15,020 --> 00:24:17,057
Hey, you know what
my Tia told me last night?
437
00:24:18,023 --> 00:24:20,867
That if the movie does okay,
she'll invest in another.
438
00:24:20,926 --> 00:24:22,633
Hell, no.
439
00:24:22,694 --> 00:24:24,640
- I was like, are you kidding?
- You said that?
440
00:24:24,696 --> 00:24:27,302
Mmm-hmm. To myself.
441
00:24:29,601 --> 00:24:31,706
And you were supposed to take care
of this shit a long time ago.
442
00:24:31,770 --> 00:24:33,249
Until you said back off.
443
00:24:33,805 --> 00:24:35,648
Look at this arm, homie.
444
00:24:36,041 --> 00:24:39,545
- I want him as bad as you.
-(KNOCK ON DOOR)
445
00:24:39,611 --> 00:24:41,420
What I say? Here he is.
446
00:24:42,647 --> 00:24:44,126
(GROANS)
447
00:24:48,954 --> 00:24:50,262
What's up, son?
448
00:24:58,697 --> 00:25:02,270
Yago, Doll A Menu. This is good people.
449
00:25:03,201 --> 00:25:04,475
(CHUCKLES)
450
00:25:04,536 --> 00:25:05,879
Your name is Dollar Menu?
451
00:25:06,671 --> 00:25:07,911
"Doll A."
452
00:25:08,640 --> 00:25:12,019
BLIZ: Hooked him up with the address,
got him a picture of Miles.
453
00:25:22,954 --> 00:25:25,992
The rest when it's done.
Bliz'll tell you when.
454
00:25:27,192 --> 00:25:28,296
WhY YOU gotta wait?
455
00:25:28,493 --> 00:25:29,699
Timing.
456
00:25:32,130 --> 00:25:35,168
My aunt has money tied up
with this puta.
457
00:25:35,934 --> 00:25:39,279
Hey, yo. Can you make it look
like an OD?
458
00:25:39,337 --> 00:25:42,113
Or, like, he got mixed up
in some LA shit?
459
00:25:42,240 --> 00:25:43,776
It can't come back on us.
460
00:25:45,944 --> 00:25:48,925
- I can do that.
- Yeah. Word.
461
00:25:48,980 --> 00:25:50,050
(BLOWS)
462
00:25:52,417 --> 00:25:54,328
(JUICER WHIRRING)
463
00:25:54,386 --> 00:25:56,093
Pretty much sums up California.
464
00:25:57,155 --> 00:26:00,227
Fresh juice, beautiful house,
sun streaming through.
465
00:26:00,292 --> 00:26:02,272
But underneath it's all rotten.
466
00:26:04,396 --> 00:26:06,205
Actually that's fuckin' delicious.
467
00:26:09,868 --> 00:26:11,211
You think I could be in a movie?
468
00:26:13,038 --> 00:26:15,575
My whole life I've been watching
fools in these scenes,
469
00:26:15,640 --> 00:26:17,244
they hold the gun wrong.
470
00:26:18,877 --> 00:26:21,016
Yeah. Yeah, I mean,
471
00:26:21,079 --> 00:26:23,081
if that was something
you wanted to pursue, Ed.
472
00:26:23,214 --> 00:26:25,421
Since you already know
how to hold a gun.
473
00:26:29,554 --> 00:26:33,001
I was sure Amara was gonna let Yago
put a bullet in me, last night, man.
474
00:26:34,593 --> 00:26:36,630
Her and Yago haven't been getting along.
475
00:26:37,529 --> 00:26:40,567
Why's that? Come on, you can tell me.
476
00:26:43,935 --> 00:26:45,505
He's been slingin' in LA.
477
00:26:46,805 --> 00:26:48,546
Yago's selling coke here?
478
00:26:48,607 --> 00:26:50,018
Does Mexico know about that?
479
00:26:51,209 --> 00:26:53,052
- Shit.
-(JUICER WHIRRING)
480
00:26:53,144 --> 00:26:55,420
Him and his band of merry gobshites.
481
00:26:57,048 --> 00:27:00,427
The more Amara backs you,
the more you need to watch yourself.
482
00:27:00,752 --> 00:27:02,254
No, she's on my side, now.
483
00:27:02,320 --> 00:27:03,822
Yago's not gonna ask Amara.
484
00:27:04,022 --> 00:27:05,592
He'll have someone else do it.
485
00:27:05,991 --> 00:27:08,335
Who, Bliz?
486
00:27:09,027 --> 00:27:10,404
He had his chance.
487
00:27:15,333 --> 00:27:16,505
Damn.
488
00:27:22,941 --> 00:27:24,443
Hi, there.
489
00:27:24,509 --> 00:27:28,514
Good morning. I'm George.
This is Sammy.
490
00:27:28,580 --> 00:27:29,752
ROBERT: Hi.
491
00:27:30,715 --> 00:27:32,422
- And Olly.
- ROBERT: "Olly?"
492
00:27:32,517 --> 00:27:35,623
We refer to him as "Olly,"
the name on his license is "Oliver."
493
00:27:36,388 --> 00:27:38,629
I believe someone called
to say we were coming.
494
00:27:38,690 --> 00:27:40,363
Yes. Brandon Fisher called.
495
00:27:40,425 --> 00:27:42,336
He told you we'd be
requesting documents?
496
00:27:42,394 --> 00:27:43,839
Yes. Yes, sir.
497
00:27:43,895 --> 00:27:45,238
There's a complete list.
498
00:27:45,296 --> 00:27:47,503
I need you to pull originals,
also make copies.
499
00:27:47,565 --> 00:27:48,873
Okay, perfect. I'll just get my boss.
500
00:27:48,933 --> 00:27:50,071
Hold on.
501
00:27:50,669 --> 00:27:53,616
I was told the only clearance
you'd need was from Mr. Fisher.
502
00:27:54,506 --> 00:27:55,951
Yeah, totally, he's the president.
503
00:27:56,007 --> 00:27:58,146
I just know my boss,
she likes to oversee this kind of stuff.
504
00:27:58,209 --> 00:27:59,950
- What's your name?
- Robert.
505
00:28:00,011 --> 00:28:02,753
Robert, we'd prefer
you handle this alone.
506
00:28:07,419 --> 00:28:08,659
I'll just call her.
(CHUCKLES NERVOUSLY)
507
00:28:09,187 --> 00:28:10,222
(GRUNTS)
508
00:28:11,823 --> 00:28:13,530
GEORGE:
You need another call from the president
509
00:28:13,658 --> 00:28:15,467
of the studio to put you at ease?
510
00:28:15,794 --> 00:28:17,171
I'm okay.
511
00:28:18,129 --> 00:28:20,040
Then we prefer
you handle this alone.
512
00:28:21,966 --> 00:28:24,378
So if all you care about
is how much money a movie makes...
513
00:28:24,469 --> 00:28:25,607
Not exactly what I said.
514
00:28:25,670 --> 00:28:27,377
You said that was your focus.
515
00:28:27,439 --> 00:28:28,975
I'm guessing that you didn't think
516
00:28:29,040 --> 00:28:32,317
that people were go and wanna see
The Admiral's Mistress.
517
00:28:32,377 --> 00:28:34,357
I wasn't sure. Mmm.
(STOPS URINATING)
518
00:28:34,412 --> 00:28:36,858
Don't stop the flow,
let's get this over with.
519
00:28:38,149 --> 00:28:39,651
So what? You didn't like the story?
520
00:28:39,718 --> 00:28:42,255
No, the story was fine.
I just wasn't sure about the ending.
521
00:28:44,556 --> 00:28:46,058
You know, someone else said that.
522
00:28:47,425 --> 00:28:49,598
And the writer wrote
a different ending.
523
00:28:49,661 --> 00:28:52,699
Where Felton survives,
and Margaret goes and finds him.
524
00:28:53,098 --> 00:28:54,475
Oh, see, that, I like.
525
00:28:54,532 --> 00:28:56,102
Ah, fuck, I don't know.
526
00:28:56,167 --> 00:28:57,237
(FLUSHES)
527
00:28:57,302 --> 00:29:00,442
Yeah, the original ending is a bit
of a downer. But at least it's real.
528
00:29:00,505 --> 00:29:03,315
Well, real life has happy endings,
too, doesn't it?
529
00:29:10,548 --> 00:29:12,459
How'd you get interested in movies?
530
00:29:13,785 --> 00:29:16,766
Growing up in Ireland,
we moved around a lot.
531
00:29:16,821 --> 00:29:19,859
I supp... You know what? I'm not gonna
tell you my fucking life story.
532
00:29:19,958 --> 00:29:21,437
That is fine.
533
00:29:27,265 --> 00:29:29,575
As kids we lived in Northern Ireland.
534
00:29:29,701 --> 00:29:31,510
During the Troubles.
535
00:29:31,569 --> 00:29:33,105
Saw some ugly shit.
536
00:29:34,739 --> 00:29:36,685
My uncle used to bring me
to the cinema,
537
00:29:36,775 --> 00:29:40,382
and this one time we were going
to some '80s comedy.
538
00:29:43,014 --> 00:29:46,359
We're waiting for the movie to start
and this bunch of Loyalists came in,
539
00:29:46,417 --> 00:29:49,091
and they had it in against my uncle.
Ooh.
540
00:29:49,154 --> 00:29:50,531
They saw him and I thought,
541
00:29:50,588 --> 00:29:53,364
"They're gonna fucking kill us both,
right here."
542
00:29:55,660 --> 00:29:57,435
And they just walked past
to their seats.
543
00:29:59,197 --> 00:30:02,144
'Cause no one wanted
to go at each other in the movies.
544
00:30:03,034 --> 00:30:04,877
Safer than a church, really.
545
00:30:06,404 --> 00:30:11,319
People wanted to lose themselves
and forget the mess outside.
546
00:30:12,477 --> 00:30:13,922
BRANDON:
There's a happy ending.
547
00:30:16,648 --> 00:30:20,027
MILES: Couple of weeks later,
someone stuck a knife in Eamon's heart.
548
00:30:20,952 --> 00:30:24,058
Same guys, different guys,
I don't know. It doesn't matter.
549
00:30:27,091 --> 00:30:28,866
But the last thing I remember
of my uncle,
550
00:30:28,927 --> 00:30:32,431
he was laughing his ass off
at Steve Martin.
551
00:30:32,530 --> 00:30:34,567
(LAUGHTER CONTINUES)
552
00:30:34,632 --> 00:30:35,906
We all were.
553
00:30:48,479 --> 00:30:50,083
(INDISTINCT CHATTERING)
554
00:30:55,086 --> 00:30:56,224
Now I'm hungry.
555
00:31:01,192 --> 00:31:04,730
There are things me and Dad
don't tell you.
556
00:31:04,796 --> 00:31:07,037
Not because we don't trust you.
557
00:31:09,167 --> 00:31:13,582
We sometimes think it's better
not to bring you into it.
558
00:31:19,844 --> 00:31:21,846
I bought a gun, because...
559
00:31:23,348 --> 00:31:26,124
Because I'm scared of some people
Dad knows.
560
00:31:28,052 --> 00:31:29,224
What people?
561
00:31:29,687 --> 00:31:31,098
From Nevada.
562
00:31:32,957 --> 00:31:34,664
I just talked to Dad.
563
00:31:35,126 --> 00:31:36,434
We're okay...
564
00:31:40,531 --> 00:31:42,533
But this morning, I was scared.
565
00:31:44,802 --> 00:31:46,179
That how he got hurt?
566
00:31:47,939 --> 00:31:49,282
He was in a fight.
567
00:31:50,508 --> 00:31:51,953
You call the police?
568
00:31:53,344 --> 00:31:55,255
We can't mention this to anyone,
569
00:31:55,313 --> 00:31:57,486
definitely not the police.
570
00:31:57,982 --> 00:31:59,120
Why?
571
00:32:00,785 --> 00:32:03,288
(SIGHS) Because he could get in trouble.
572
00:32:04,555 --> 00:32:05,863
For what?
573
00:32:09,227 --> 00:32:13,107
Look, most of what you want to know,
you gonna have to ask Dad.
574
00:32:15,133 --> 00:32:16,669
And I guess he'll, um,
575
00:32:18,736 --> 00:32:20,238
he'll tell you what he can.
576
00:32:28,613 --> 00:32:29,785
Juice?
577
00:32:29,847 --> 00:32:31,053
Ah, thanks.
578
00:32:32,617 --> 00:32:33,652
(CELLPHONE RINGING)
579
00:32:33,751 --> 00:32:34,889
Mmm, what is that, beets?
580
00:32:34,953 --> 00:32:37,456
Sweet roots. That's my favorite so far.
581
00:32:38,189 --> 00:32:39,224
George.
582
00:32:39,390 --> 00:32:41,199
I have the documents.
583
00:32:42,093 --> 00:32:44,869
Okay, hang on.
I'm just gonna put you on speakerphone,
584
00:32:44,963 --> 00:32:47,239
so our host can hear
what you have to tell us.
585
00:32:54,539 --> 00:32:55,745
Shoot.
586
00:32:55,807 --> 00:32:58,014
GEORGE: (ON SPEAKER)
I ha ve before me an insurance claim
587
00:32:58,076 --> 00:32:59,987
submitted by Gravity International,
588
00:33:00,044 --> 00:33:02,684
to obtain reimbursement
for expenses incurred
589
00:33:02,747 --> 00:33:05,159
during production of
The Admiral's Mistress.
590
00:33:05,416 --> 00:33:07,726
Nearly two million dollars
of these expenses
591
00:33:07,785 --> 00:33:10,231
do not appear on the original
film budget.
592
00:33:10,288 --> 00:33:14,293
They appear on the budget for
a different movie, Lethal Limit Four.
593
00:33:14,459 --> 00:33:17,133
And receipts were billed to this film.
594
00:33:17,195 --> 00:33:19,505
And what would that be called
in a court of law?
595
00:33:19,564 --> 00:33:22,010
Proof of felony insurance fraud.
596
00:33:22,066 --> 00:33:23,374
(WHISTLES)
597
00:33:23,968 --> 00:33:25,970
And who signed that claim?
598
00:33:26,037 --> 00:33:27,914
Budget and claim paperwork
599
00:33:27,972 --> 00:33:30,714
were signed by the President
of Gravity International,
600
00:33:30,775 --> 00:33:32,015
Brandon Fisher. Also...
601
00:33:32,076 --> 00:33:33,146
There's more?
602
00:33:33,244 --> 00:33:36,054
Were a forensic accountant
to examine the records here,
603
00:33:36,114 --> 00:33:40,654
I suspect this type of fraud would prove
to be pervasive and ongoing
604
00:33:40,885 --> 00:33:42,023
at Gra vity lnterna tional.
605
00:33:42,086 --> 00:33:47,035
Pervasive and ongoing.
Holy shit! Thanks, George.
606
00:33:50,495 --> 00:33:51,838
(swans)
607
00:33:52,363 --> 00:33:54,343
A long-winded way of saying,
608
00:33:54,399 --> 00:33:57,346
do what we tell you, or you are fucked.
609
00:33:59,670 --> 00:34:01,377
(AMARA SPEAKING SPANISH)
610
00:34:01,439 --> 00:34:03,282
PEE-WEE: No.
(SPEAKING SPANISH)
611
00:34:05,243 --> 00:34:06,586
(AMARA SPEAKING SPANISH)
612
00:34:06,644 --> 00:34:09,056
(BOTH SPEAKING SPANISH)
613
00:34:14,652 --> 00:34:16,563
(BOTH CONTINUE SPEAKING SPANISH)
614
00:34:24,529 --> 00:34:26,236
(WHISPERING INDISTINCTLY)
615
00:34:43,114 --> 00:34:45,822
Everything okay?
616
00:34:49,253 --> 00:34:50,288
No.
617
00:34:50,421 --> 00:34:52,799
(SIGHING)
618
00:34:54,892 --> 00:34:56,030
(SNIFFS)
619
00:35:00,364 --> 00:35:02,401
Anything I can do? (SIGHS)
620
00:35:04,335 --> 00:35:06,337
Are you afraid of me, Ricky?
621
00:35:08,773 --> 00:35:11,515
Yeah. Yeah.
622
00:35:13,010 --> 00:35:15,320
I mean... I mean, come on.
623
00:35:15,379 --> 00:35:17,188
Uh, look at those guys.
624
00:35:19,584 --> 00:35:23,532
You're capable of resorting to...
625
00:35:25,223 --> 00:35:27,669
I'm gonna say, extreme tactics.
626
00:35:28,359 --> 00:35:30,498
Uh... No judgment.
627
00:35:31,262 --> 00:35:35,074
That's apparently, that's the way
it is in the casino business.
628
00:35:37,969 --> 00:35:40,347
But you put money into our film
629
00:35:40,404 --> 00:35:41,542
and it went to shit.
630
00:35:44,509 --> 00:35:45,749
However,
631
00:35:47,178 --> 00:35:50,125
when I saw you come through
that door today
632
00:35:52,116 --> 00:35:53,254
I thought...
633
00:35:55,820 --> 00:35:57,231
Partly I was scared.
634
00:36:00,658 --> 00:36:02,069
But I also thought...
635
00:36:05,763 --> 00:36:06,901
"Holy shit,
636
00:36:08,232 --> 00:36:10,109
"lam crazy about this woman.
637
00:36:11,502 --> 00:36:14,506
"I'm totally crazy about her.
638
00:36:18,109 --> 00:36:20,589
"What the hell took her
so long to find me?"
639
00:36:30,054 --> 00:36:31,431
(SPEAKS SPANISH)
640
00:36:31,489 --> 00:36:33,469
(PEE-WEE SPEAKS SPANISH)
641
00:36:59,016 --> 00:37:00,086
Ricky.
642
00:37:02,353 --> 00:37:03,593
Come on.
643
00:37:03,821 --> 00:37:05,164
- CLIPPER: Good night.
-(DOOR OPENS)
644
00:37:05,690 --> 00:37:06,725
Good night.
645
00:37:07,692 --> 00:37:08,830
Good night.
646
00:37:10,361 --> 00:37:11,499
(DOOR CLOSES)
647
00:37:13,464 --> 00:37:14,772
Come to bed.
648
00:37:19,804 --> 00:37:21,112
(BREATHES HEAVILY)
649
00:37:23,441 --> 00:37:25,546
(MONITOR BEEPING)
650
00:37:48,633 --> 00:37:50,977
Well, I don't know, was it just me,
651
00:37:51,602 --> 00:37:53,138
or was that a blue-ribbon evening?
652
00:37:53,237 --> 00:37:55,740
(CHUCKLES) Not much sleep.
653
00:37:55,806 --> 00:37:58,878
No, like a couple of teenagers.
654
00:37:58,943 --> 00:38:00,354
(CHUCKLES)
655
00:38:01,412 --> 00:38:02,982
Put your things in my car.
656
00:38:03,848 --> 00:38:05,088
Well, I got to take the rental back.
657
00:38:05,483 --> 00:38:08,987
Clipper can take that car.
You come with me.
658
00:38:09,053 --> 00:38:11,055
Okay. Yeah, sure.
659
00:38:11,122 --> 00:38:14,126
Give me the keys. Clipper!
660
00:38:19,130 --> 00:38:23,203
Hey! What are you doing up here?
Huh? You got loose?
661
00:38:23,267 --> 00:38:26,510
Okay. Aw, I'm your friend now
all of a sudden, huh?
662
00:38:26,570 --> 00:38:29,744
All right, come on, come on.
You got to go back. Come on, buddy.
663
00:38:30,308 --> 00:38:31,480
Come on. Jim!
664
00:38:33,744 --> 00:38:34,916
Hey. Jim!
665
00:38:35,713 --> 00:38:36,953
Found somebody...
666
00:38:45,523 --> 00:38:47,332
(COOPER WHINES)
667
00:38:48,759 --> 00:38:51,205
Ricky. Let's go.
668
00:39:05,242 --> 00:39:06,414
Brandon.
669
00:39:07,678 --> 00:39:08,918
Morning, April.
670
00:39:08,979 --> 00:39:10,788
Heard some exciting news.
671
00:39:10,848 --> 00:39:12,919
(CHUCKLES)
Staff nature retreat, huh?
672
00:39:12,983 --> 00:39:14,621
No, I heard you're putting
673
00:39:14,685 --> 00:39:17,256
The Admiral 's Mistress back
into production.
674
00:39:17,321 --> 00:39:18,493
Exciting.
675
00:39:20,358 --> 00:39:21,393
Isn't it?
676
00:39:21,459 --> 00:39:24,065
And surprising. Considering
the day before yesterday,
677
00:39:24,128 --> 00:39:25,766
you said it was totally dead.
678
00:39:26,063 --> 00:39:27,838
Always thought it had potential.
679
00:39:27,898 --> 00:39:30,242
And with the revised ending, yeah...
680
00:39:30,301 --> 00:39:31,974
Re... Revised ending?
681
00:39:33,738 --> 00:39:35,547
Miles pitched it, actually.
682
00:39:36,407 --> 00:39:37,477
When?
683
00:39:37,675 --> 00:39:40,713
You know I've been thinking about this,
684
00:39:41,645 --> 00:39:44,216
and I would rather you didn't
split your focus.
685
00:39:45,549 --> 00:39:47,688
So you're saying that
I'm not on the movie?
686
00:39:47,918 --> 00:39:50,558
Captain Impossible is a huge enterprise.
687
00:39:51,055 --> 00:39:53,057
- So I have to choose?
- No, no.
688
00:39:53,257 --> 00:39:54,600
(CHUCKLES) Thank you.
689
00:39:54,692 --> 00:39:57,502
You're on Captain Impossible.
I've put Reed Jennings on the other one.
690
00:39:59,130 --> 00:40:00,473
I thought Reed was an assistant.
691
00:40:01,198 --> 00:40:02,336
Not anymore.
692
00:40:10,541 --> 00:40:12,714
Yeah. So, hold on, so what's it called?
693
00:40:15,312 --> 00:40:16,655
My garment.
694
00:40:16,714 --> 00:40:19,991
Right. (CHUCKLES LIGHTLY)
But really, it's underwear.
695
00:40:20,418 --> 00:40:22,261
At the ch... You get it from the church.
696
00:40:22,319 --> 00:40:23,457
You buy it through the church.
697
00:40:24,088 --> 00:40:25,829
You know when we hit the road
from Nevada?
698
00:40:26,123 --> 00:40:30,731
I left everything behind,
including my garments.
699
00:40:30,795 --> 00:40:33,401
And the next day we went to MGM,
700
00:40:33,464 --> 00:40:37,537
and I didn't have anything
clean to wear,
701
00:40:37,601 --> 00:40:40,605
so I went commando.
702
00:40:40,671 --> 00:40:43,242
-(SNORTING)
- I never do that.
703
00:40:43,307 --> 00:40:44,911
You went commando at MGM?
704
00:40:44,975 --> 00:40:47,854
I knew that it was a bad idea.
705
00:40:48,579 --> 00:40:49,785
It was a big mistake.
706
00:40:49,980 --> 00:40:51,960
You think maybe you got shot
because you weren't wearing
707
00:40:52,016 --> 00:40:53,359
your magic underpants?
708
00:40:53,584 --> 00:40:55,495
- Yeah.
- Okay.
709
00:40:55,553 --> 00:40:58,227
You want me to go and get them for you?
I can do that.
710
00:40:58,289 --> 00:41:00,166
I'm not going to touch them,
711
00:41:00,224 --> 00:41:02,670
but I will bring some kind of tongs
712
00:41:02,726 --> 00:41:04,535
and I shall deliver them to you.
713
00:41:04,728 --> 00:41:05,832
LOUIS: Hello.
714
00:41:05,896 --> 00:41:08,809
Why, hello. How are you feeling?
715
00:41:09,200 --> 00:41:10,440
- High...
-(SNORTS)
716
00:41:10,568 --> 00:41:13,174
Yeah. For a guy who's never
had caffeine or alcohol,
717
00:41:13,237 --> 00:41:14,545
what's it like to be on morphine?
718
00:41:14,605 --> 00:41:17,677
Uh, like the Angel Moroni.
719
00:41:18,375 --> 00:41:21,652
Yeah, the big pair of wings,
just flying around.
720
00:41:21,745 --> 00:41:23,884
Who needs magic underpants
when you've got opiates?
721
00:41:23,948 --> 00:41:25,450
-(CELLPHONE RINGING)
- Sorry.
722
00:41:25,516 --> 00:41:27,086
(GLADYS CHUCKLES)
723
00:41:29,453 --> 00:41:31,194
Hi, uh, I'm in a hospital.
724
00:41:31,255 --> 00:41:32,734
I'm not really supposed
to be on a cellphone.
725
00:41:32,923 --> 00:41:34,095
Why are you in a hospital?
726
00:41:34,959 --> 00:41:37,565
Um, annual colonoscopy.
727
00:41:37,628 --> 00:41:39,039
Doesn't matter.
728
00:41:39,096 --> 00:41:42,441
I'm calling to say congratulations
on The Admiral 's Mistress.
729
00:41:42,500 --> 00:41:43,808
And that I want to be involved.
730
00:41:44,301 --> 00:41:46,838
- Wonderful.
- IVO, I'm saying, I'm not involved,
731
00:41:46,904 --> 00:41:48,713
but I'm hoping you'll change that.
732
00:41:48,772 --> 00:41:50,911
-Isn't that Brandon's call?
-one would think.
733
00:41:51,342 --> 00:41:52,787
But I know you spoke to Brandon,
734
00:41:52,843 --> 00:41:54,516
and suddenly the movie's back on.
735
00:41:55,846 --> 00:41:57,450
Isn't that something?
736
00:41:57,548 --> 00:42:00,961
Last time you and! spake,
we discussed the insurance claim.
737
00:42:02,353 --> 00:42:03,491
What are you getting at?
738
00:42:04,321 --> 00:42:07,427
I'm just wondering if you used
the same method of persuasion
739
00:42:07,491 --> 00:42:09,266
with Brandon that you used with me.
740
00:42:10,094 --> 00:42:11,869
Probably wouldn't want that getting out.
741
00:42:14,164 --> 00:42:16,007
April, are you blackmailing me?
742
00:42:17,701 --> 00:42:19,339
I am very impressed.
743
00:42:20,237 --> 00:42:23,616
(CHUCKLES LIGHTLY)
I look forward to our collaboration.
744
00:42:35,386 --> 00:42:36,456
Talk.
745
00:42:40,558 --> 00:42:41,696
How's Louis?
746
00:42:44,128 --> 00:42:46,734
On the mend. Thank you for asking.
747
00:42:48,198 --> 00:42:49,438
That's good.
748
00:42:50,701 --> 00:42:53,477
Mmm, I feel bad about what went down.
749
00:42:54,672 --> 00:42:55,878
That's nice to hear.
750
00:42:56,607 --> 00:42:58,518
Hope you know, it's nothing personal.
751
00:43:01,312 --> 00:43:03,553
I'm sure you feel the same way, right?
752
00:43:06,550 --> 00:43:07,756
Sure.
753
00:43:08,218 --> 00:43:10,129
YAGO: I told my Tia, me and Miles,
754
00:43:10,187 --> 00:43:11,723
we can put this shit behind us.
755
00:43:12,256 --> 00:43:15,100
We're businessmen, it was just business.
756
00:43:17,528 --> 00:43:19,474
That's exactly how I feel.
757
00:43:21,832 --> 00:43:23,505
You two need to get along.
758
00:43:24,501 --> 00:43:26,208
(MILES SIGHS)
759
00:43:27,271 --> 00:43:29,717
- Miles?
- Of course.
760
00:43:30,507 --> 00:43:33,249
- Yago?
- Yeah.
761
00:43:34,445 --> 00:43:35,924
You tell him I'm going to Nevada?
762
00:43:38,415 --> 00:43:39,723
I need someone there.
763
00:43:39,783 --> 00:43:41,319
At the casino?
764
00:43:42,620 --> 00:43:43,997
That's great.
765
00:43:48,292 --> 00:43:50,795
You know, I was talking to my Tia.
766
00:43:50,861 --> 00:43:53,967
It really is a good idea.
The whole movie shit.
767
00:43:54,231 --> 00:43:56,074
- Oh?
- YAGO: Yeah.
768
00:43:57,134 --> 00:43:58,511
It's really gonna pay off.
769
00:43:58,669 --> 00:43:59,773
(CHUCKLES LIGHTLY)
770
00:43:59,837 --> 00:44:03,512
And I can't wait to see
how it turns out.
771
00:44:04,341 --> 00:44:05,820
Oh, you're gonna fucking love it.
772
00:44:06,210 --> 00:44:07,518
I will.
773
00:44:11,015 --> 00:44:12,517
So break a leg.
774
00:44:13,817 --> 00:44:14,955
Isn't that what they say?
775
00:44:15,686 --> 00:44:17,359
That is what they say.
776
00:44:20,324 --> 00:44:22,031
(AMARA SIGHS)
777
00:44:26,230 --> 00:44:27,800
(KNOCK ON DOOR)
778
00:44:29,700 --> 00:44:30,872
Come in.
779
00:44:35,305 --> 00:44:36,875
I hear you have questions.
780
00:44:41,512 --> 00:44:42,786
(swans)
781
00:44:48,886 --> 00:44:50,422
Who'd you get into a fight with?
782
00:44:53,791 --> 00:44:55,668
Some people I knew in Pahrump.
783
00:44:57,895 --> 00:44:59,602
Their names really don't matter.
784
00:45:00,397 --> 00:45:01,740
People you worked with?
785
00:45:03,100 --> 00:45:04,272
Yeah.
786
00:45:06,970 --> 00:45:08,142
What was the fight about?
787
00:45:08,772 --> 00:45:10,046
Money...
788
00:45:11,375 --> 00:45:12,615
I suppose.
789
00:45:15,779 --> 00:45:17,554
And you didn't tell the police,
790
00:45:18,415 --> 00:45:20,190
'cause you could get in trouble?
791
00:45:29,159 --> 00:45:30,900
Why we came out to LA?
792
00:45:32,863 --> 00:45:34,672
To change that part of my life.
793
00:45:37,735 --> 00:45:39,146
Are you selling drugs?
794
00:45:39,203 --> 00:45:40,273
No.
795
00:45:40,337 --> 00:45:41,407
Were you...
796
00:45:41,472 --> 00:45:43,782
Don't ask those kind of questions, okay?
797
00:45:51,482 --> 00:45:52,927
Did you get shot?
798
00:45:54,918 --> 00:45:56,420
Or stabbed or something?
799
00:46:01,091 --> 00:46:02,661
I'm okay now.
800
00:46:03,927 --> 00:46:05,531
You're not gonna talk
about that, either.
801
00:46:05,596 --> 00:46:06,939
- All right.
- Well, can I see it?
802
00:46:06,997 --> 00:46:08,943
(swans)
803
00:46:10,167 --> 00:46:11,407
Yeah.
804
00:46:13,837 --> 00:46:15,009
(GRUNTS)
805
00:46:19,376 --> 00:46:21,617
Have you always worked
with people like this?
806
00:46:24,014 --> 00:46:25,425
For a while, now.
807
00:46:27,951 --> 00:46:30,192
(SNIFFS AND SOBS)
808
00:46:37,861 --> 00:46:39,602
So you've been lying to me,
809
00:46:41,465 --> 00:46:43,172
basically my whole life.
810
00:46:47,604 --> 00:46:50,710
I love you more than anything
in this world.
811
00:46:52,976 --> 00:46:54,387
But, yeah.
812
00:47:23,407 --> 00:47:25,080
I was thinking about Rusty.
813
00:47:27,211 --> 00:47:28,554
What about him?
814
00:47:31,315 --> 00:47:34,023
You got stitches after he bit you.
815
00:47:34,084 --> 00:47:36,291
You made all kinds of excuses for him.
816
00:47:36,353 --> 00:47:38,890
I stole his favorite stick.
817
00:47:38,956 --> 00:47:41,334
For a dog, that's a pretty good excuse.
818
00:47:42,626 --> 00:47:44,299
But then he bit Emma.
819
00:47:45,696 --> 00:47:47,073
Not badly.
820
00:47:48,532 --> 00:47:52,503
You drove off with him.
I thought you were giving him away...
821
00:47:54,571 --> 00:47:56,346
I found out you shot him.
822
00:47:58,375 --> 00:48:00,651
When you loved him more than anyone.
823
00:48:03,947 --> 00:48:05,824
Because you were protecting Emma.
824
00:48:05,916 --> 00:48:07,293
But we're not in danger.
825
00:48:08,785 --> 00:48:11,664
We're not. Katie, Amara's happy.
826
00:48:11,722 --> 00:48:13,395
Her investment is back on track.
827
00:48:13,457 --> 00:48:15,994
We're setting up that shell company
like you suggested,
828
00:48:16,059 --> 00:48:18,130
-so good thinking on your part.
- Miles...
829
00:48:23,533 --> 00:48:24,603
Yeah?
830
00:48:26,136 --> 00:48:28,207
(DEEP BREATH)
831
00:48:28,272 --> 00:48:30,309
I wanted this to work.
832
00:48:30,841 --> 00:48:32,514
- I really did.
- I know.
833
00:48:32,676 --> 00:48:34,451
- If it was just me...
- Yeah?
834
00:48:39,650 --> 00:48:41,561
I need you to stay away from us.
835
00:48:44,554 --> 00:48:46,693
- I'll still see Emma?
- Of course.
836
00:48:47,791 --> 00:48:49,429
But not for a little while.
837
00:48:53,230 --> 00:48:55,403
And it's better if she doesn't
do the movie.
838
00:48:56,133 --> 00:48:59,012
Hold on. (SIGHS)
839
00:48:59,069 --> 00:49:01,447
It's just a few days, you know.
840
00:49:01,505 --> 00:49:03,576
- And her heart is set on it.
- Miles...
841
00:49:05,309 --> 00:49:06,982
It was her idea to drop out.
842
00:49:08,011 --> 00:49:11,254
But she needs you to tell her
that it's okay if she does.
843
00:49:13,317 --> 00:49:15,194
She doesn't wanna do my movie?
844
00:49:17,521 --> 00:49:19,023
She's afraid.
845
00:49:19,389 --> 00:49:22,836
Well, it's... It's new, you know. It...
Give her a couple of days...
846
00:49:22,893 --> 00:49:25,806
I do not want her to get used
to being afraid.
847
00:49:38,909 --> 00:49:40,388
(KATIE SIGHS)
848
00:49:41,478 --> 00:49:45,255
You two should stay in the house.
I'll rent somewhere.
849
00:49:45,315 --> 00:49:47,625
- Find a place for us.
- Katie,just...
850
00:49:49,653 --> 00:49:52,293
Stay here. Okay?
851
00:49:57,694 --> 00:49:58,866
Thank you.
852
00:50:10,640 --> 00:50:11,744
(BOTH GRUNTING)
853
00:50:11,808 --> 00:50:14,220
- This wasn't my intention.
- Is that so? (GRUNTS)
854
00:50:14,511 --> 00:50:16,286
I didn't come to challenge you,
855
00:50:16,346 --> 00:50:19,350
I came out of an obligation
to Lord Munro. {GRUNTS}
856
00:50:20,684 --> 00:50:22,322
NATHAN: And for Margaret, yes?
857
00:50:25,255 --> 00:50:26,495
(NATHAN LAUGHS)
858
00:50:26,590 --> 00:50:29,002
(BOTH GRUNTING)
859
00:50:31,895 --> 00:50:33,397
Stay down!
860
00:50:33,463 --> 00:50:35,465
And cut! Great job, guys.
861
00:50:35,532 --> 00:50:37,136
- Yes! Yes!
-(APPLAUSE)
862
00:50:37,200 --> 00:50:39,339
NATHAN: That was fun.
That was great. Hey.
863
00:50:39,403 --> 00:50:41,508
- So much better. Right?
-(MAX LAUGHS)
864
00:50:41,571 --> 00:50:43,778
FIRST A.D.: Thank you, first team.
Let's get second team in here.
865
00:50:43,840 --> 00:50:46,184
The last line as a threat. Brilliant.
866
00:50:46,276 --> 00:50:48,517
I don't know. I think, I think we could
use some more moves. Right?
867
00:50:48,578 --> 00:50:50,057
HAFDIS: No, no. No, no.
It's perfect. Love it.
868
00:50:50,113 --> 00:50:53,219
Entertaining. I...
I can't tell you how hard that scene is.
869
00:50:53,316 --> 00:50:54,454
- I'm so glad.
- It's amazing.
870
00:50:54,518 --> 00:50:57,658
You know, the, uh, choreographer,
he did, uh, Master and Commander.
871
00:50:57,721 --> 00:50:58,893
- The fight gllV-
-(GASPS)
872
00:50:58,955 --> 00:51:01,765
- Yeah.
- This so good. I want to meet that one.
873
00:51:01,825 --> 00:51:02,929
- Kisbye?
- Yes.
874
00:51:02,993 --> 00:51:04,939
Yeah. Sure.
I'll introduce you. (CHUCKLES LIGHTLY)
875
00:51:04,995 --> 00:51:06,668
-(LAUGHS)
- You know, excuse me
876
00:51:06,730 --> 00:51:08,676
just for one second, all right?
I'll be back in a bit.
877
00:51:08,765 --> 00:51:10,608
(INDISTINCT CHATTER ON RADIO)
878
00:51:10,667 --> 00:51:12,669
- Amara.
- AMARA: Hi, April.
879
00:51:12,736 --> 00:51:16,377
There are period costumes
but these are not antiquated themes.
880
00:51:16,473 --> 00:51:19,647
Oh, April, this is Dan
from the Hollywood Reporter.
881
00:51:19,709 --> 00:51:21,120
- Nice to meet you.
- You, too.
882
00:51:21,178 --> 00:51:23,852
Yeah, I was just telling Dan
what makes this film so special.
883
00:51:23,914 --> 00:51:26,588
Yes, it is a treatise on the power
of love.
884
00:51:26,650 --> 00:51:28,425
But there is a complexity and a nuance
885
00:51:28,485 --> 00:51:31,091
that one can only find in filmmaking
of this caliber.
886
00:51:37,194 --> 00:51:38,502
(swans)
887
00:52:07,457 --> 00:52:08,902
(FLUSHES)
888
00:52:36,786 --> 00:52:40,495
More, more, more struggles.
Struggle. Now, drop him.
889
00:52:40,557 --> 00:52:42,559
(BOTH GRUNTING)
890
00:52:42,626 --> 00:52:44,765
(PANTING)
891
00:52:44,828 --> 00:52:46,671
Would it have been anyone but you.
892
00:52:48,465 --> 00:52:51,275
Yes. (PANTING)
893
00:52:51,401 --> 00:52:53,745
Only, I'm not the man I used to be.
894
00:52:54,838 --> 00:52:58,479
I've seen enough blood this year
as I should see in a lifetime.
895
00:53:00,377 --> 00:53:03,017
So, I'm asking you, leave this place...
896
00:53:06,683 --> 00:53:08,128
But go in peace.
897
00:53:15,225 --> 00:53:16,966
(ENGINE STARTS)
898
00:53:17,394 --> 00:53:19,374
-(KNOCK ON DOOR)
-(MUSIC PLAYING ON RADIO)
899
00:53:27,671 --> 00:53:28,911
(GROANS)
900
00:53:33,910 --> 00:53:35,150
Hi, Bliz.
901
00:53:36,279 --> 00:53:39,123
(BREATHING HEAVILY) I'll give...
I'll give you whatever you need.
902
00:53:39,182 --> 00:53:41,128
Okay? Whatever you want.
Just let me know, I'll get...
903
00:53:41,184 --> 00:53:42,754
- Where's the coke?
- I got it. I got it.
904
00:53:42,819 --> 00:53:44,924
- Yeah, get it now.
- Okay. (SHUDDERING)
905
00:53:49,526 --> 00:53:51,870
(CLATTERING)
906
00:53:51,928 --> 00:53:53,305
Take it all out, put it on the table.
907
00:53:53,730 --> 00:53:55,266
Here it is.
908
00:53:56,366 --> 00:53:57,470
Measure up an eight ball.
909
00:53:58,034 --> 00:53:59,911
- What?
- Did I fuckin' stutter?
910
00:53:59,970 --> 00:54:02,416
Okay. Okay, I'm sorry,
911
00:54:02,472 --> 00:54:04,918
I'm just gonna set this down right here.
(BREATHING HEAVILY)
912
00:54:05,008 --> 00:54:06,453
We could...
913
00:54:07,177 --> 00:54:09,748
(BREATHING HEAVILY)
914
00:54:09,813 --> 00:54:11,986
(MUSIC CONTINUES PLAYING ON RADIO)
915
00:54:17,921 --> 00:54:19,730
Okay. Great. That should be good.
916
00:54:19,789 --> 00:54:22,235
That should be good.
That should be good.
917
00:54:22,292 --> 00:54:23,862
- Is that right?
- Yeah.
918
00:54:23,960 --> 00:54:25,871
- You sure?
- Yeah.
919
00:54:26,496 --> 00:54:27,736
(GRUNTS)
920
00:54:39,142 --> 00:54:41,281
(CELLPHONE VIBRATING)
921
00:54:57,193 --> 00:55:00,766
It can't be you. It simply can't.
922
00:55:00,830 --> 00:55:05,176
It is I, my love. I have found you.
923
00:55:06,069 --> 00:55:07,377
(EXPLOSIONS IN DISTANCE)
924
00:55:07,470 --> 00:55:09,211
But at what cost?
925
00:55:11,041 --> 00:55:12,714
It doesn't matter now.
926
00:55:13,610 --> 00:55:14,953
I am here.
927
00:55:15,712 --> 00:55:18,454
And I will never leave,
not for anything.
928
00:55:19,649 --> 00:55:21,424
I am yours.
929
00:55:21,985 --> 00:55:25,432
And yours alone, forever.
930
00:55:27,023 --> 00:55:28,969
- And cut.
-(BELL RINGING)
931
00:55:29,025 --> 00:55:31,699
- Let's get tighter.
- FIRST A.D.: Cut. Going tighter.
932
00:55:31,761 --> 00:55:33,035
I'm digging the new ending.
933
00:55:33,096 --> 00:55:34,541
Yeah. It's not so bleak.
934
00:55:34,698 --> 00:55:38,840
-(CELLPHONE RINGING)
- It's growing on me. Yeah?
935
00:55:38,902 --> 00:55:41,041
- WES: (ON PHONE) Miles?
- Speaking.
936
00:55:41,204 --> 00:55:42,808
Hey, it's Wes from MGM.
937
00:55:42,872 --> 00:55:45,876
- Wes. How's it going?
- G00d.
938
00:55:46,276 --> 00:55:48,415
Congratulations an Admiral's Mistress.
939
00:55:48,478 --> 00:55:49,821
That was a nifty little trick.
940
00:55:49,879 --> 00:55:50,914
Yes, it was.
941
00:55:50,980 --> 00:55:53,392
Uh, look, I know you Te bus y,
I ha ve a script
942
00:55:53,583 --> 00:55:56,325
that is very interesting, very original,
943
00:55:56,386 --> 00:55:58,024
and we're looking for a producer.
944
00:55:58,088 --> 00:55:59,260
I was wondering if you wanted
to give it a read.
945
00:56:00,490 --> 00:56:02,060
What made you think of me?
946
00:56:02,125 --> 00:56:05,163
Well, it's not the easiest
project to set up,
947
00:56:05,295 --> 00:56:08,139
and we need someone persuasive.
948
00:56:08,465 --> 00:56:10,502
Well, I can be very fucking persuasive.
949
00:56:11,000 --> 00:56:12,411
Sol hear.
950
00:56:12,569 --> 00:56:14,549
(BELL RINGING)
951
00:56:14,604 --> 00:56:17,915
Wes, I can't talk right now.
But by the sound of it,
952
00:56:18,641 --> 00:56:19,779
I'm your man.
953
00:56:19,843 --> 00:56:22,016
Great. I'm gonna have my assistant
set it up...
954
00:56:22,078 --> 00:56:23,182
(LINE DISCONNECTS)
955
00:56:23,246 --> 00:56:25,852
Picture's up. Roll sound.
956
00:56:29,085 --> 00:56:30,428
HAT-NS". Camera.
957
00:56:31,654 --> 00:56:32,928
Set.
958
00:56:32,989 --> 00:56:35,367
And, action.
959
00:56:35,425 --> 00:56:38,406
MAX: (ON SCREEN)
It can't be you. It simply can't.
960
00:56:38,495 --> 00:56:40,634
(MUSIC PLAYING)
68700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.