All language subtitles for EP6.Douluo.Continent.PersianSubByPhoenix[@MoDaoZuShi_ir]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,796 --> 00:00:20,796 ..:: ترجمه و زیرنویس کاری از تیم ققنوس ::.. ..:: @MoDaoZuShi_IR ارائه ای از چنل ::.. 2 00:01:35,820 --> 00:01:39,780 = سرزمین ارواح = 3 00:01:45,720 --> 00:01:48,320 = قسمت ششم = 4 00:01:49,240 --> 00:01:49,920 اگه الان ولش نکنی 5 00:01:50,170 --> 00:01:51,240 روح جنگجوت نابود میشه 6 00:01:51,560 --> 00:01:52,730 ولش کن 7 00:01:54,170 --> 00:01:56,520 بدون درد، بدون فداکاری 8 00:01:57,090 --> 00:01:58,850 چجوری قراره راه خودم رو پیش بگیرم؟ 9 00:02:06,240 --> 00:02:06,810 نه 10 00:02:07,170 --> 00:02:08,560 تو گیاه آبی نقره ایت رو سوزوندی 11 00:02:08,920 --> 00:02:10,130 اگه نمیخوای نیروت رو از دست بدی 12 00:02:10,130 --> 00:02:10,920 بهتره همین حالا بس کنی 13 00:02:13,240 --> 00:02:13,850 !تانگ سان 14 00:02:16,960 --> 00:02:17,920 دستت رو ول کن 15 00:02:19,200 --> 00:02:20,490 !...بازش کن 16 00:02:23,720 --> 00:02:26,770 !تانگ سان! تانگ سان 17 00:02:40,650 --> 00:02:41,240 بالاخره 18 00:02:44,520 --> 00:02:45,010 !تانگ سان 19 00:02:55,850 --> 00:02:56,210 !تانگ سان 20 00:03:01,210 --> 00:03:01,650 !تانگ سان 21 00:03:05,490 --> 00:03:05,930 حالت خوبه؟ 22 00:03:18,240 --> 00:03:19,050 دیگه انرژیت رو هدر نده 23 00:03:21,130 --> 00:03:21,600 دائوشی 24 00:03:22,210 --> 00:03:23,690 تانگ سان... گیاه آبی نقره ایِ تانگ سان 25 00:03:25,290 --> 00:03:26,240 آسیب دیده؟ 26 00:03:34,010 --> 00:03:34,770 وو 27 00:03:37,130 --> 00:03:37,720 !وو 28 00:03:39,570 --> 00:03:40,010 تانگ سان 29 00:03:40,690 --> 00:03:41,650 چه جالب 30 00:03:42,690 --> 00:03:44,960 وو هم حلقه روح صد ساله رو گرفته 31 00:03:45,690 --> 00:03:47,720 هر دوتاتون فوق العاده هستین 32 00:03:49,050 --> 00:03:49,770 بگذریم 33 00:03:50,210 --> 00:03:51,490 اهمیتی نداره چقدر تحسین برانگیزید 34 00:03:51,490 --> 00:03:53,080 نمیتونید مارو شکست بدید 35 00:03:53,800 --> 00:03:55,850 تازشم یکیتون هم زخمیه 36 00:03:55,850 --> 00:03:57,010 ..اون یکی هم 37 00:03:57,930 --> 00:03:59,520 نیروش رو از دست داده 38 00:04:03,010 --> 00:04:03,880 این آخرین فرصته 39 00:04:05,520 --> 00:04:06,360 مطیع من باش 40 00:04:15,410 --> 00:04:17,850 روح جنگجوت آسیب دیده و هنوزم میخوای مقابله کنی؟ 41 00:04:18,410 --> 00:04:19,880 چه فرد یه دنده ای هستی 42 00:04:24,850 --> 00:04:26,490 تو فقط یه مستخدمی 43 00:04:26,490 --> 00:04:27,720 میخوای نجاتش بدی؟ 44 00:04:31,450 --> 00:04:32,480 حلقه های روح دوقلو 45 00:04:33,690 --> 00:04:35,520 چه تاسف بار، فقط تو موندی 46 00:04:36,330 --> 00:04:37,800 میخوام بدونم چی باعث میشه تو 47 00:04:37,800 --> 00:04:39,450 از نظر عموم ممتاز باشی 48 00:04:40,290 --> 00:04:41,200 !چقدر چرت 49 00:04:43,040 --> 00:04:43,610 دماغت رو بگیر 50 00:04:45,130 --> 00:04:45,730 و خوب نگاه کن 51 00:04:46,450 --> 00:04:47,800 این دومین مهارت روح منه 52 00:04:48,130 --> 00:04:49,290 باد رو مثل مِه میشکنم 53 00:04:49,960 --> 00:04:52,850 !و لو سان پائو رو به خواب عمیق فرو میبرم 54 00:04:57,800 --> 00:04:58,850 این رو قبلاً دیدم 55 00:05:00,040 --> 00:05:00,610 نفست رو بگیر 56 00:05:08,040 --> 00:05:09,290 این دیگه چجور مهارت روحیه؟ 57 00:05:13,240 --> 00:05:13,640 !بریم 58 00:05:16,040 --> 00:05:17,890 تو... تو نمیتونی از دست من فرار کنی 59 00:05:19,010 --> 00:05:20,410 به روستای روح مقدس میرم 60 00:05:21,290 --> 00:05:22,850 و همه‌ اعضای خونوادت رو دستگیر میکنم 61 00:05:38,360 --> 00:05:39,760 با یه مستخدم در نیوفت 62 00:05:40,080 --> 00:05:41,290 یه مشت دیگه بزن 63 00:05:42,690 --> 00:05:44,040 من پسر یه فرماندارم 64 00:05:45,240 --> 00:05:46,450 نمیتونی منو بزنی 65 00:05:48,760 --> 00:05:50,610 امروز بهت یه درس میدم 66 00:05:51,410 --> 00:05:52,520 من برای کسایی که 67 00:05:52,570 --> 00:05:54,080 تو بهشون ظلم کردی عدالت رو برقرار میکنم 68 00:05:56,240 --> 00:05:57,360 میخوام بکشمت 69 00:05:58,130 --> 00:05:59,570 کل خونوادت رو شکنجه میدم 70 00:05:59,920 --> 00:06:01,450 !کل خونوادت رو شکنجه میدم 71 00:06:02,890 --> 00:06:03,730 کل خونواده من؟ 72 00:06:04,570 --> 00:06:05,290 میخوام ببینم چیکار میکنی 73 00:06:07,450 --> 00:06:09,330 بسه! بس کن 74 00:06:09,730 --> 00:06:11,640 متاسفم، لطفا دیگه منو نزن 75 00:06:13,330 --> 00:06:14,520 این مکتب نتونسته 76 00:06:14,520 --> 00:06:15,290 احترام گذاشتن رو بهت یاد بده 77 00:06:14,520 --> 00:06:15,800 برای همین اینطوری هار شدی 78 00:06:17,610 --> 00:06:18,330 قبل اینکه برم 79 00:06:18,850 --> 00:06:19,800 بهت یادش میدم 80 00:06:20,800 --> 00:06:22,170 بهتره یادش بگیری 81 00:06:29,520 --> 00:06:30,920 انگار بعضی وقتا مشت 82 00:06:31,850 --> 00:06:32,760 برای حل مشکلات خیلی موثره 83 00:06:32,760 --> 00:06:33,130 بریم 84 00:06:35,850 --> 00:06:37,040 میخوام بکشمت 85 00:06:37,850 --> 00:06:39,240 !میخوام همه‌تون رو بکشم 86 00:06:44,240 --> 00:06:45,520 شیائو چن یو ولمون نمیکنه 87 00:06:46,200 --> 00:06:47,570 باید فورا از شهر نودینگ بریم 88 00:06:48,240 --> 00:06:49,080 من باید به روستای روح مقدس برم 89 00:06:49,360 --> 00:06:50,360 بابام رو همراه خودم میارم 90 00:06:50,960 --> 00:06:51,240 باشه 91 00:07:05,610 --> 00:07:07,480 از همون اولش نقشه کشیده بودی منو بکشی، مگه نه؟ 92 00:07:08,730 --> 00:07:10,080 میتونم تو و پدرت رو آزاد کنم 93 00:07:20,690 --> 00:07:21,200 دائوشی 94 00:07:21,610 --> 00:07:22,640 الان لو سان پائو 95 00:07:22,640 --> 00:07:23,730 دومین مهارت روح توئه؟ 96 00:07:23,890 --> 00:07:24,290 آره 97 00:07:24,760 --> 00:07:25,800 اون مِه میتونه باعث سرگیجه بشه 98 00:07:27,730 --> 00:07:28,640 پس تو شکست ناپذیری 99 00:07:29,080 --> 00:07:29,800 به حریفت بستگی داره 100 00:07:30,330 --> 00:07:31,450 اگه حریفت بیش از دوتا حلقه روح داشته باشه 101 00:07:31,450 --> 00:07:32,360 دیگه به درد نمیخوره 102 00:07:33,080 --> 00:07:33,690 باید عجله کنیم 103 00:07:34,240 --> 00:07:35,330 روح افتخاری قفس رو گذاشت 104 00:07:35,610 --> 00:07:36,730 اگه روح افتخاری پیدامون کنه 105 00:07:37,240 --> 00:07:38,360 نمیتونیم شکستش بدیم 106 00:07:39,410 --> 00:07:40,080 سریع تر حرکت کن، وو 107 00:07:40,080 --> 00:07:40,360 زود باش 108 00:08:35,640 --> 00:08:36,200 افسر لینگ فنگ 109 00:08:37,200 --> 00:08:38,080 کی ارباب جوان رو کشته؟ 110 00:08:39,610 --> 00:08:40,010 چی؟ 111 00:08:42,360 --> 00:08:42,920 ارباب جواب 112 00:08:44,770 --> 00:08:46,450 بگو کی اینکارو کرده؟ 113 00:08:46,720 --> 00:08:47,450 تانگ سان بود 114 00:08:47,770 --> 00:08:48,400 تانگ سان کیه؟ 115 00:08:49,450 --> 00:08:50,040 ...تانگ سان 116 00:08:50,800 --> 00:08:52,010 تانگ سان یکی از دانش آموزاست 117 00:08:52,480 --> 00:08:53,770 و یه دانش آموز دیگه هم هست به اسم وو 118 00:08:54,040 --> 00:08:56,010 یه مستخدم مکتب هم بهشون کمک کرده 119 00:09:03,800 --> 00:09:04,890 چرا هیچکس ازم نخواست بیام اینجا؟ 120 00:09:06,280 --> 00:09:07,090 ارباب جوان گفت که 121 00:09:07,210 --> 00:09:08,840 نمیخواد فرماندار راجع به این مسئله بدونه 122 00:09:11,330 --> 00:09:12,010 تانگ سان کجاست؟ 123 00:09:13,690 --> 00:09:15,010 تانگ سان از روستای روح مقدس اومده 124 00:09:19,800 --> 00:09:21,090 سطح این دو دانش آموز چیه؟ 125 00:09:22,650 --> 00:09:23,480 تانگ سان و وو 126 00:09:23,690 --> 00:09:24,890 هر دوشون حلقه روح صد ساله دارن 127 00:09:26,330 --> 00:09:27,130 اون خدمتکار چی؟ 128 00:09:27,770 --> 00:09:29,770 ...من... من... من 129 00:09:30,210 --> 00:09:31,130 من بیهوش شدم 130 00:09:31,770 --> 00:09:32,570 چیزی راجع به 131 00:09:32,690 --> 00:09:33,970 اتفاق هایی که بعدش افتاد نمیدونم 132 00:09:34,890 --> 00:09:35,330 ولی 133 00:09:35,450 --> 00:09:37,040 اون دائوشی به رئیس مکتب نزدیک بود 134 00:09:37,450 --> 00:09:39,090 کسی جرئت نمیکرد چیزی بهش بگه 135 00:09:39,770 --> 00:09:40,840 ولی با توانایی های شما 136 00:09:41,090 --> 00:09:42,090 شما میتونید بگیریدشون 137 00:09:43,530 --> 00:09:44,530 قصد نداشتم بگیرمشون 138 00:09:46,210 --> 00:09:47,360 نمی...نمیگیرینشون؟ 139 00:09:48,720 --> 00:09:49,770 به بقیه خبر بده 140 00:09:51,090 --> 00:09:52,010 به روستای روح مقدس میریم 141 00:09:55,240 --> 00:09:56,480 میدونی که فرماندار چطور فردیه 142 00:09:57,400 --> 00:09:58,330 اگه قاتل رو نکشیم 143 00:09:59,720 --> 00:10:00,530 همه اینجا 144 00:10:01,330 --> 00:10:01,890 باید بمیرن 145 00:10:12,690 --> 00:10:14,210 اینجا جاییه که از بدو تولد زندگی کردم 146 00:10:14,480 --> 00:10:15,450 خونه‌م همین روبروئه 147 00:10:29,040 --> 00:10:30,690 بابا، من برگشتم 148 00:10:39,040 --> 00:10:40,210 حتما دوباره مست کرده 149 00:10:42,720 --> 00:10:43,600 گمونم داخله 150 00:10:47,010 --> 00:10:47,400 بابا 151 00:10:55,040 --> 00:10:55,650 اینجا نیست 152 00:10:56,530 --> 00:10:57,570 شاید رفته خونه همسایه 153 00:11:00,400 --> 00:11:01,770 با وضعیتی که این خونه داره 154 00:11:02,650 --> 00:11:03,720 انگار خیلی وقته خالیه 155 00:11:04,280 --> 00:11:05,770 چطور....چطور ممکنه؟ 156 00:11:07,280 --> 00:11:08,160 اول بیا به مشکل تو برسیم 157 00:11:10,570 --> 00:11:11,530 روح جنگجوت رو بهم نشون بده 158 00:11:17,360 --> 00:11:18,480 چه...چه اتفاقی واسش افتاده؟ 159 00:11:19,570 --> 00:11:20,480 آسیب دیده؟ 160 00:11:22,160 --> 00:11:23,040 نه راستش 161 00:11:23,400 --> 00:11:24,400 ولی بنیانش تحت تاثیر قرار گرفته 162 00:11:25,010 --> 00:11:25,920 جریان الکتریکی روی قفس 163 00:11:25,920 --> 00:11:26,690 نیروی روح افتخاریه 164 00:11:27,010 --> 00:11:28,330 زمان زیادی تحملش کردی 165 00:11:29,040 --> 00:11:29,840 برای همین تاثیرات بدی گذاشته 166 00:11:31,090 --> 00:11:32,010 چقدر طول میکشه تا خوب بشه؟ 167 00:11:33,890 --> 00:11:35,130 بهتر میشه؟ 168 00:11:42,720 --> 00:11:43,450 هنوز یه راه دیگه داریم 169 00:11:44,480 --> 00:11:45,400 اون چیه؟ 170 00:11:45,890 --> 00:11:47,010 هرچه زودتر دومین حلقه روح رو بگیر 171 00:11:48,450 --> 00:11:49,770 تو راه اینجا به این فکر میکردم که 172 00:11:49,920 --> 00:11:51,210 چطوری گیاه آبی نقره ایت رو درمان کنیم 173 00:11:52,210 --> 00:11:52,970 طبق تحلیلام 174 00:11:53,210 --> 00:11:54,160 یه پیش نیاز هست 175 00:11:54,920 --> 00:11:55,480 و اونم پیدا کردن 176 00:11:55,480 --> 00:11:56,800 یه روح هیولاست که خواص مشابه با گیاهان رو داره 177 00:11:57,480 --> 00:11:57,890 ...ولی 178 00:11:58,240 --> 00:11:58,690 گیاه؟ 179 00:11:59,800 --> 00:12:00,530 چرا؟ 180 00:12:02,650 --> 00:12:04,330 ولی تو تازه حلقه روحت رو گرفتی 181 00:12:04,530 --> 00:12:06,330 وقتی برای بهبود و ذخیره نیروی روحت نداشتی 182 00:12:06,690 --> 00:12:07,690 اگه الان 183 00:12:07,690 --> 00:12:08,450 دومین حلقه روح رو جذب کنی 184 00:12:09,240 --> 00:12:10,360 امکان شکستت زیاده 185 00:12:12,450 --> 00:12:13,090 چقدر زیاد؟ 186 00:12:16,240 --> 00:12:16,970 بیشتر از نود درصد 187 00:12:20,600 --> 00:12:21,480 چطور ممکنه؟ 188 00:12:23,800 --> 00:12:25,570 در هر صورت، هنوز ده درصد امید داریم 189 00:12:26,330 --> 00:12:27,160 و چیز بدتر اینه که 190 00:12:27,160 --> 00:12:28,690 شاید نتونیم دومین حلقه روح رو که 191 00:12:28,690 --> 00:12:30,450 مناسب توئه رو توی زمان کم پیدا کنیم 192 00:12:32,920 --> 00:12:34,040 همش بخاطر اینه که انقدر ضعیفم 193 00:12:34,570 --> 00:12:35,570 نتونستم از شما دو تا محافظت کنم 194 00:12:36,240 --> 00:12:37,240 ولی بجاش، دوتاتون رو هم توی دردسر انداختم 195 00:12:37,770 --> 00:12:40,040 دائوشی کسی مقصر نیست 196 00:12:40,360 --> 00:12:42,330 من بودم که ازت خواستم برای بدست آوردن حلقه روحم کمکم کنی 197 00:12:42,530 --> 00:12:44,570 درضمن، تو بخاطر من گیر افتادی 198 00:12:45,130 --> 00:12:46,720 الان وقت تسلیم شدن نیست 199 00:12:58,090 --> 00:12:59,240 همشون رو بکشید 200 00:13:00,360 --> 00:13:01,090 و جسدشون رو 201 00:13:01,330 --> 00:13:02,040 به عنوان مدرک برگردونید 202 00:13:04,240 --> 00:13:04,570 بله 203 00:13:05,010 --> 00:13:05,650 اون سه تارم دستگیر میکنیم 204 00:13:06,090 --> 00:13:07,040 میدیمشون دست فرماندار 205 00:13:08,040 --> 00:13:08,480 افسر 206 00:13:09,040 --> 00:13:09,600 هر سه تاشون رو 207 00:13:10,450 --> 00:13:11,130 برگردونیم؟ 208 00:13:12,690 --> 00:13:13,240 هر سه تاشون رو 209 00:13:14,570 --> 00:13:15,530 همون لحظه بکش 210 00:13:16,720 --> 00:13:17,570 چی؟ 211 00:13:18,210 --> 00:13:19,040 پیش فرماندار نیاریمشون؟ 212 00:13:19,450 --> 00:13:19,770 افسر 213 00:13:20,210 --> 00:13:21,890 همینجا میخواید همشونو بکشید؟ 214 00:13:22,090 --> 00:13:22,360 ...ولی 215 00:13:22,890 --> 00:13:24,530 زیادی عجولانه نیست؟ 216 00:13:25,330 --> 00:13:26,130 الان بکششون 217 00:13:26,690 --> 00:13:27,530 یا بعدا من میکشمت 218 00:13:27,530 --> 00:13:28,240 و همراه جسداشون 219 00:13:28,240 --> 00:13:29,360 میفرستمت دست فرماندار 220 00:13:31,240 --> 00:13:32,010 اتفاقیه که افتاده 221 00:13:32,720 --> 00:13:33,400 چاره دیگه ای نداریم 222 00:13:36,090 --> 00:13:36,480 بابا 223 00:13:37,330 --> 00:13:37,970 شما سه تا 224 00:13:38,480 --> 00:13:40,010 زود از روستا برید بیرون 225 00:13:40,450 --> 00:13:42,480 تا جای ممکن دور شید و برنگردید 226 00:13:43,570 --> 00:13:44,400 از روستا بریم؟ 227 00:13:44,890 --> 00:13:45,770 نه بابا 228 00:13:46,240 --> 00:13:47,240 برای این برگشتیم که 229 00:13:47,240 --> 00:13:48,360 یه اتفاق غیرمنتظره افتاده 230 00:13:48,690 --> 00:13:50,970 با آدمای مکتب درگیر شدیم 231 00:13:52,010 --> 00:13:52,970 شیائو چن یو مرده 232 00:13:53,570 --> 00:13:55,400 شیائو چن یو مرده؟ 233 00:13:56,770 --> 00:13:57,450 غیرممکنه 234 00:13:58,010 --> 00:13:59,970 فقط چندتا مشت خورد 235 00:14:01,010 --> 00:14:02,920 ولی میگن تو کشتیش 236 00:14:03,890 --> 00:14:04,280 بابا 237 00:14:04,800 --> 00:14:06,650 من کسی رو نکشتم 238 00:14:06,890 --> 00:14:08,090 مردم شهر نودینگ 239 00:14:08,360 --> 00:14:09,570 میخوان تلافیشو سر همتون دربیارن 240 00:14:10,890 --> 00:14:13,010 من شیائو چن یو رو نکشتم 241 00:14:13,920 --> 00:14:14,840 واسشون اهمیتی نداره 242 00:14:16,690 --> 00:14:17,770 اونا نتونستن قاتل رو پیدا کنن 243 00:14:18,720 --> 00:14:19,770 برای این انداختنش تقصیر شما 244 00:14:20,210 --> 00:14:21,480 با عقل جور درنمیاد 245 00:14:22,360 --> 00:14:23,160 شیائو چن یو کشته شده 246 00:14:24,130 --> 00:14:25,530 فرماندار اجازه نمیده کسی در بره 247 00:14:35,280 --> 00:14:35,800 وو 248 00:14:36,570 --> 00:14:37,480 تو نمیخواد بیای 249 00:14:37,690 --> 00:14:38,240 تنهایی میرم 250 00:14:38,570 --> 00:14:39,210 کجا داری میری؟ 251 00:14:39,970 --> 00:14:40,720 میرم کدخدا رو پیدا کنم 252 00:14:41,160 --> 00:14:42,010 تو و دائوشی زودتر برید 253 00:14:43,010 --> 00:14:43,690 چی داری میگی؟ 254 00:14:44,240 --> 00:14:44,690 من نمیرم 255 00:14:45,800 --> 00:14:47,690 من با شیائو یو چن مشکل داشتم 256 00:14:48,240 --> 00:14:50,010 تازشم اونا اومدن دنبال من 257 00:14:50,210 --> 00:14:51,450 هردومون این دردسر رو بوجود آوردیم 258 00:14:51,450 --> 00:14:52,360 باید باهم مقابلش وایستیم 259 00:14:52,720 --> 00:14:53,130 امکان نداره 260 00:14:53,690 --> 00:14:54,570 هردوتون برید 261 00:14:54,920 --> 00:14:56,920 من مسئولیت کاری که کردم رو به عهده میگیرم 262 00:14:57,480 --> 00:14:59,040 نمیرم، میخوام باهات بیام 263 00:15:00,240 --> 00:15:02,210 ولی میترسم قدرت کافی رو 264 00:15:02,450 --> 00:15:03,530 برای محافظت ازت نداشته باشم 265 00:15:04,010 --> 00:15:05,600 منم میتونم ازت محافظت کنم 266 00:15:06,400 --> 00:15:08,160 روستای روح مقدس بهت ربطی نداره 267 00:15:09,090 --> 00:15:10,330 ولی تو بهم یه ربطی داری 268 00:15:10,770 --> 00:15:11,160 ...ولی 269 00:15:11,160 --> 00:15:11,690 دیگه بهونه نیار 270 00:15:11,890 --> 00:15:12,570 من فرد باهوشیم 271 00:15:12,570 --> 00:15:13,400 هیچوقت از دستم خلاص نمیشی 272 00:15:13,890 --> 00:15:14,600 و این بار 273 00:15:14,600 --> 00:15:15,480 اگه باهم باشیم 274 00:15:15,600 --> 00:15:16,480 امکان پیروزیمون بیشتره 275 00:15:16,840 --> 00:15:18,240 اگه اینبار هم شکستشون ندیم 276 00:15:18,240 --> 00:15:19,090 مطمئنا اونا 277 00:15:19,090 --> 00:15:20,160 بازم اذیتمون میکنن 278 00:15:23,650 --> 00:15:24,130 خیله خب 279 00:15:24,890 --> 00:15:25,400 !عالیه 280 00:15:25,920 --> 00:15:27,130 دوباره میتونم بجنگم 281 00:15:27,770 --> 00:15:28,090 این بار 282 00:15:28,090 --> 00:15:29,400 راحت شکستشون میدیم 283 00:15:30,330 --> 00:15:31,770 عجب دختر شجاعی هستی 284 00:15:31,770 --> 00:15:33,160 معلومه، من رئیسما 285 00:15:33,160 --> 00:15:34,570 زودباش، میترسم زود برسن اینجا 286 00:15:34,570 --> 00:15:34,890 بریم 287 00:15:36,720 --> 00:15:37,530 چرا هنوز اینجایی؟ 288 00:15:39,970 --> 00:15:41,530 به نظر آشنا میای 289 00:15:42,970 --> 00:15:44,450 قبلا اینجا به عنوان چاقوساز کار نمیکردی؟ 290 00:15:45,570 --> 00:15:45,890 نه 291 00:15:47,160 --> 00:15:48,720 ولی مطمئنم ما خیلی وقت پیش همدیگه رو دیدیم 292 00:15:55,400 --> 00:15:56,010 تویی؟ 293 00:15:57,650 --> 00:15:58,840 فکر میکردم تو مردی 294 00:16:03,090 --> 00:16:04,010 تا حالا به این فکر کردی 295 00:16:05,650 --> 00:16:06,650 بعد اینکه بفهمی من کیم 296 00:16:09,280 --> 00:16:10,600 چه اتفاقی واست میوفته؟ 297 00:16:11,450 --> 00:16:12,280 !چکش هائو تیان 298 00:16:14,240 --> 00:16:15,240 تقریبا نتونستم 299 00:16:15,240 --> 00:16:15,840 بشناسمت 300 00:16:24,600 --> 00:16:25,690 این یه شهاب سنگه 301 00:16:26,720 --> 00:16:28,400 سخت تر از بیشتر مواد موجود 302 00:16:28,400 --> 00:16:29,040 توی این جهانه 303 00:16:31,040 --> 00:16:31,720 برای چی استفاده میشه؟ 304 00:16:32,130 --> 00:16:32,840 برای مهر و موم 305 00:16:33,970 --> 00:16:35,280 یه روح گیاه پیچنده زیرشه 306 00:16:37,570 --> 00:16:38,210 عمرش چقدره؟ 307 00:16:39,010 --> 00:16:39,570 ششصد سال 308 00:16:43,040 --> 00:16:44,130 تقریبا آخراشه 309 00:16:44,890 --> 00:16:46,010 و یه شاخه از گیاه روح هیولا 310 00:16:46,970 --> 00:16:48,650 میتونه به عنوان دومین حلقه روح تانگ سان استفاده بشه 311 00:16:50,040 --> 00:16:51,450 بلاخره روح جنگجوی تانگ سان میتونه ترمیم بشه 312 00:16:54,840 --> 00:16:55,890 انگار کامل نشکسته 313 00:17:01,240 --> 00:17:02,770 برای سالیان زیادی مهر و موم شده 314 00:17:04,010 --> 00:17:05,010 متاسفانه بیدار نشده 315 00:17:06,650 --> 00:17:08,400 یه گیاه پیچنده با شاخه‌ گیاه روح هیولا خیلی نادره 316 00:17:09,130 --> 00:17:09,840 چجوری پیداش کردی؟ 317 00:17:11,970 --> 00:17:13,650 مادر تانگ سان اینو واسش نگه داشته بود 318 00:17:14,800 --> 00:17:15,720 حتی یه هیولای دیگه رو هم 319 00:17:15,720 --> 00:17:16,920 برای اولین حلقه روح آماده کرد 320 00:17:17,800 --> 00:17:18,370 ...ولی 321 00:17:19,210 --> 00:17:20,330 مار درخت زالزالکی که 322 00:17:20,800 --> 00:17:22,120 توی جنگل شکار روح واسش انتخاب کردی 323 00:17:22,760 --> 00:17:23,610 مناسب تره 324 00:17:24,250 --> 00:17:25,570 پس اون موقع اونجا بودی 325 00:17:26,330 --> 00:17:27,120 وقتی شاهد بودی که تانگ سان 326 00:17:27,120 --> 00:17:28,210 داره بین زندگی و مرگ با مار درخت زالزالک میجنگه 327 00:17:28,450 --> 00:17:29,250 چرا کمکش نکردی؟ 328 00:17:29,800 --> 00:17:30,880 اون باید به خودش 329 00:17:31,330 --> 00:17:32,370 وابسته میبود 330 00:17:32,970 --> 00:17:33,970 آدمای دفتر فرماندار چی؟ 331 00:17:34,640 --> 00:17:35,690 نکنه میخوای به کشتن بدیش؟ 332 00:17:36,040 --> 00:17:37,450 برای بار آخر بهش کمک میکنم 333 00:17:38,090 --> 00:17:39,250 ولی باید بهم قول بدی که 334 00:17:39,920 --> 00:17:40,570 بهش هیچ حرفی 335 00:17:41,330 --> 00:17:42,570 راجع به گذشته من نمیزنی 336 00:17:48,970 --> 00:17:50,330 بخاطر اتفاقی که تو شهر نودینگ افتاد 337 00:17:51,120 --> 00:17:53,160 افراد فرماندار زود میرسن اینجا 338 00:17:53,800 --> 00:17:54,850 کدخدا 339 00:17:55,330 --> 00:17:56,970 میدونم چه کار بدی کردم 340 00:17:57,120 --> 00:17:58,000 ممکنه همه رو به دردسر بندازم 341 00:17:58,490 --> 00:17:59,250 یه فکری دارم 342 00:17:59,400 --> 00:18:01,280 کدخدا لطفا منو ببندید 343 00:18:01,400 --> 00:18:02,250 و واسه ی اونا بفرستین 344 00:18:03,280 --> 00:18:03,640 ...من 345 00:18:03,800 --> 00:18:04,640 تنها با این راه 346 00:18:04,880 --> 00:18:06,000 میتونم خودم رو از روستای روح مقدس 347 00:18:06,000 --> 00:18:07,040 جدا کنم 348 00:18:07,090 --> 00:18:08,090 و بقیه رو به دردسر نندازم 349 00:18:08,090 --> 00:18:08,330 ...تو 350 00:18:08,330 --> 00:18:09,160 لطفا منو ببندین 351 00:18:10,370 --> 00:18:10,850 منم 352 00:18:12,610 --> 00:18:12,850 ...من 353 00:18:14,850 --> 00:18:15,250 افسر 354 00:18:20,120 --> 00:18:20,520 اونجان 355 00:18:26,570 --> 00:18:28,090 افسر خودشونن 356 00:18:28,490 --> 00:18:29,490 تانگ سان و وو 357 00:18:30,490 --> 00:18:31,730 حقیقت داره که ارباب جواب شیائو مرده؟ 358 00:18:32,570 --> 00:18:34,040 میخوای بگی که تو نکشتیش؟ 359 00:18:34,880 --> 00:18:36,090 واقعا من نکشتمش 360 00:18:36,090 --> 00:18:37,000 من هرگز کسی رو نمیکشم 361 00:18:41,120 --> 00:18:42,970 افسر گرفتیمشون 362 00:18:43,450 --> 00:18:44,610 برشون میگردونیم 363 00:18:44,610 --> 00:18:45,610 و برای بازجویی میبریمشون پیش فرماندار؟ 364 00:18:46,250 --> 00:18:47,760 تو دفتر بایگانی اسناد 365 00:18:47,760 --> 00:18:48,610 به طور واضح گفته شده که 366 00:18:49,730 --> 00:18:52,160 اون پدری داره که توی این روستا به عنوان یه آهنگر کار میکنه 367 00:18:52,970 --> 00:18:53,280 بله 368 00:18:54,120 --> 00:18:54,970 خونش کجاست؟ 369 00:18:55,520 --> 00:18:56,730 این قضیه هیچ ربطی به پدرم نداره 370 00:18:57,090 --> 00:18:57,850 ارباب جوان مرده 371 00:18:59,160 --> 00:19:00,520 شما دوتا برای مجازات کافی نیستید 372 00:19:01,280 --> 00:19:02,850 من کسی رو نکشتم 373 00:19:04,520 --> 00:19:06,090 میخوای همه چیز رو بندازی رو دوش تانگ سان؟ 374 00:19:06,570 --> 00:19:07,370 ازینجا به بعد همه چیو به تو واگذار میکنم 375 00:19:07,760 --> 00:19:08,920 منظورت چیه؟ 376 00:19:09,090 --> 00:19:09,920 همتون توی این روستا میمونین 377 00:19:10,370 --> 00:19:11,690 من به شهر نودینگ میرم 378 00:19:11,920 --> 00:19:13,880 تا منبع این مشکل رو پیدا کنم 379 00:19:14,760 --> 00:19:16,120 اگه بیان اینجا چی؟ 380 00:19:16,490 --> 00:19:17,450 میتونی کمکش کنی 381 00:19:17,690 --> 00:19:18,640 ولی چطوری؟ 382 00:19:18,920 --> 00:19:20,000 من فقط حلقه روح دوقلو دارم 383 00:19:20,330 --> 00:19:21,730 تو اهل قبیله ظالم رعدوبرق آبی هستی، درسته؟ 384 00:19:23,000 --> 00:19:23,760 اینو از کجا میدونی؟ 385 00:19:24,250 --> 00:19:25,280 روح جنگجوی خونواده تو 386 00:19:25,760 --> 00:19:26,850 اژدهای ظالم رعدوبرق آبیه 387 00:19:27,120 --> 00:19:28,250 و تغییر ناگهانی لو سان پائو 388 00:19:28,690 --> 00:19:30,250 واضحه بخاطر اینه که اژدهای ظالم رعدوبرق آبی 389 00:19:30,250 --> 00:19:32,120 اشتباها تغییر پیدا کرده 390 00:19:33,690 --> 00:19:34,880 حالا که راجع به قدرت من میدونی 391 00:19:35,280 --> 00:19:36,490 باید اینم بدونی که آدمای قوی تر از خودمو 392 00:19:36,800 --> 00:19:37,570 هیچوقت نمیتونم شکست بدم 393 00:19:37,800 --> 00:19:38,850 بذار تانگ سان کمکت کنه 394 00:19:39,520 --> 00:19:40,640 تانگ سان فقط یه حلقه روح داره 395 00:19:40,640 --> 00:19:41,760 همون حلقش هم ثابت نیست 396 00:19:43,450 --> 00:19:45,160 زیر زمین هم یه گیاه پیچنده هست 397 00:19:46,280 --> 00:19:47,370 اگه شکست بخوریم چی؟ 398 00:19:47,760 --> 00:19:48,330 اصلا به این فکر کردی که 399 00:19:48,330 --> 00:19:49,250 چه بلایی سر تانگ سان میاد؟ 400 00:19:49,970 --> 00:19:50,730 اون باید مسئولیت کامل 401 00:19:50,920 --> 00:19:51,970 کارش رو به عهده بگیره 402 00:19:53,000 --> 00:19:53,520 فعلا باید برم 403 00:19:55,760 --> 00:19:57,090 تانگ سان به من ربطی نداره 404 00:19:57,330 --> 00:19:58,210 چرا باید بمونم؟ 405 00:19:58,570 --> 00:19:59,640 نگران نیستی فرار کنم؟ 406 00:20:00,210 --> 00:20:01,450 هرکار میخوای بکن 407 00:20:05,120 --> 00:20:06,520 اینجا نمیمونم که زندگیمو به خطر بندازم 408 00:20:19,120 --> 00:20:20,120 نکنه چیزی به شما دوتا بدهکارم خبر ندارم؟ 409 00:20:24,040 --> 00:20:24,450 افسر 410 00:20:25,090 --> 00:20:25,760 حالا که اینجاییم 411 00:20:25,850 --> 00:20:26,880 نظرت چیه کدخدا رو آزاد کنیم؟ 412 00:20:27,450 --> 00:20:28,000 بکشش 413 00:20:29,370 --> 00:20:30,490 اون کدخداست 414 00:20:30,970 --> 00:20:31,690 امروزم روز بدشانسیشه 415 00:20:31,920 --> 00:20:32,400 چرا؟ 416 00:20:33,160 --> 00:20:34,450 چرا میخوای یه آدم بیگناه رو بکشی؟ 417 00:20:36,760 --> 00:20:37,850 اون کدخدای روستای توئه 418 00:20:38,570 --> 00:20:39,330 واسه همین بی گناه به حساب نمیاد 419 00:20:45,160 --> 00:20:46,000 گفتم بکشش 420 00:20:46,450 --> 00:20:47,000 نکنه کری؟ 421 00:20:52,370 --> 00:20:52,730 افسر 422 00:20:53,160 --> 00:20:54,690 اون مردم با این دوتاست 423 00:21:00,690 --> 00:21:01,570 میاریمش بیرون 424 00:21:27,210 --> 00:21:27,920 اون پایین چیه؟ 425 00:21:28,730 --> 00:21:29,920 هیچی اون پایین نیست 426 00:21:31,490 --> 00:21:32,330 چطور جرئت میکنی بهم دروغ بگی 427 00:21:33,280 --> 00:21:33,760 ...من 428 00:21:46,160 --> 00:21:47,120 شاخه گیاه روح هیولاس 429 00:21:52,570 --> 00:21:53,400 نیزه مرغ افسانه ای 430 00:22:17,400 --> 00:22:18,690 کدخدا برو 431 00:22:19,160 --> 00:22:20,730 شنیدی که اون میخواد روستایی ها رو بکشه 432 00:22:21,850 --> 00:22:23,000 ...تانگ سان، من 433 00:22:23,000 --> 00:22:23,610 حمله 434 00:22:24,120 --> 00:22:25,090 این چیز میتونه حمله کنه 435 00:22:54,520 --> 00:22:55,400 !چرخه نور کهربایی 436 00:23:04,450 --> 00:23:05,040 بریم 437 00:23:11,760 --> 00:23:12,760 دائوشی، بابام کجاست؟ 438 00:23:14,120 --> 00:23:15,920 این...این چیه؟ 439 00:23:16,800 --> 00:23:17,400 این درخت پیچنده‌ تسخیر شده‌ست 440 00:23:17,880 --> 00:23:18,520 شیشصد سالشه 441 00:23:18,880 --> 00:23:20,330 میشه ازش به عنوان دومین حلقه روحت استفاده کرد 442 00:23:24,800 --> 00:23:25,800 اون میتونه توی محیط نامساعد رشد کنه 443 00:23:26,040 --> 00:23:27,040 طبق تحقیقاتم 444 00:23:27,520 --> 00:23:28,880 میتونه روح جنگجوی آسیب دیدت رو درست کنه 445 00:23:29,370 --> 00:23:30,970 ولی... ولی چرا 446 00:23:30,970 --> 00:23:32,280 زیر خونه منه؟ 447 00:23:33,090 --> 00:23:34,490 این موجود زیادی قویه 448 00:23:34,490 --> 00:23:35,330 چجوری قراره بکشیمش؟ 449 00:23:35,880 --> 00:23:36,520 فعلا نه 450 00:23:36,880 --> 00:23:37,800 میتونیم قدرتش رو قرض بگیریم 451 00:23:37,800 --> 00:23:38,760 تا از بیرون به روح افتخاری حمله کنیم 452 00:23:39,400 --> 00:23:40,920 فکر کنم روح جنگجوش مرغ افسانه‌ایه 453 00:23:41,520 --> 00:23:43,280 اولین مهارت روحش نیزه جریان کهرباییه 454 00:23:43,690 --> 00:23:45,520 و سومین مهارت روحش حلقه دفاع کهرباییه 455 00:23:46,040 --> 00:23:46,760 مواظب اینا باش 456 00:23:47,160 --> 00:23:48,690 بعدش فرصت حمله بهش رو بدست میاریم 457 00:23:49,400 --> 00:23:50,570 دومین مهارت روحش چی؟ 458 00:23:51,730 --> 00:23:52,570 وقتی ما رو گرفت 459 00:23:53,090 --> 00:23:54,450 یه جریان کهربایی روی قفس قرار داشت 460 00:23:54,800 --> 00:23:56,040 گمونم اون دومین مهارت روحشه 461 00:23:57,120 --> 00:23:58,520 میتونیم از درخت پیچنده برای حمله بهس استفاده کنیم؟ 462 00:23:59,610 --> 00:24:00,040 نمیتونیم 463 00:24:00,880 --> 00:24:01,760 درخت پیچنده تسخیر کننده یه جریان کهربایی رو 464 00:24:01,800 --> 00:24:02,760 در ریشه های زمین ایجاد میکنه 465 00:24:03,090 --> 00:24:04,000 تا به طور موقت حمله کنه 466 00:24:05,520 --> 00:24:06,690 بعد از یه مدت طولانی 467 00:24:07,120 --> 00:24:08,370 شکست میخوره 468 00:24:09,280 --> 00:24:10,210 از پشت بهش حمله میکنم 469 00:24:10,760 --> 00:24:11,120 نمیتونی 470 00:24:12,090 --> 00:24:12,850 تانگ سان باید خودش این کار رو بکنه 471 00:24:12,970 --> 00:24:13,520 چرا؟ 472 00:24:14,370 --> 00:24:15,640 روح جنگجوی تانگ سان، گیاه آبی نقره ایه 473 00:24:15,640 --> 00:24:16,370 اگه تانگ سان از قدرتش استفاده کنه 474 00:24:16,690 --> 00:24:17,880 این درخت یه مدت کوتاه رو 475 00:24:17,880 --> 00:24:18,520 مثل یه گیاه باهاش رفتار میکنه 476 00:24:18,760 --> 00:24:19,450 واسه همین حمله نمیکنه 477 00:24:21,850 --> 00:24:23,760 ...ولی... ولی گیاه آبی نقره ای من 478 00:24:25,000 --> 00:24:25,970 تو به یه روح جنگجوی کامل نیازی نداری 479 00:24:26,520 --> 00:24:27,450 قدرت روحت رو حفظ کن 480 00:24:37,160 --> 00:24:37,880 درست همونجوری 481 00:24:38,330 --> 00:24:39,090 الان میرم 482 00:24:40,330 --> 00:24:40,970 تانگ سان 483 00:24:41,120 --> 00:24:41,760 باید یادت باشه که 484 00:24:42,000 --> 00:24:43,090 الان نمیتونی از روح جنگجوت استفاده کنی 485 00:24:43,090 --> 00:24:43,760 پس نمیتونی بکشیش 486 00:24:44,450 --> 00:24:45,000 یه راهی پیدا کن تا 487 00:24:45,000 --> 00:24:46,090 درخت پیچنده دورش بپیچه 488 00:24:46,850 --> 00:24:47,800 درخت پیچنده میتونه هجوم هم بیاره 489 00:24:48,400 --> 00:24:50,330 اون موقع تهش شکسته 490 00:25:07,490 --> 00:25:08,730 !چشم بنفش شیطان 491 00:25:13,520 --> 00:25:15,760 کهربایی، بی نور 492 00:25:17,610 --> 00:25:19,160 کهربایی، بی نور 493 00:25:20,370 --> 00:25:21,000 کهربایی 494 00:25:23,090 --> 00:25:23,610 !بی نور 495 00:26:25,280 --> 00:26:26,210 یه حقه ساده 496 00:26:27,040 --> 00:26:28,210 روی سومین حلقه روحم کار نمیکنه 497 00:26:31,690 --> 00:26:33,000 لو سان پائو اون رو به خواب عمیق فرو ببر 498 00:26:46,040 --> 00:26:47,520 با لو سان پائو توجهش رو جلب میکنم 499 00:26:48,280 --> 00:26:49,280 ولی باید یه چیزی رو پیدا کنی 500 00:26:49,570 --> 00:26:50,520 تا موقتا جلوی نیروی کهرباییش رو بگیره 501 00:26:51,970 --> 00:26:53,040 تخته توی حیاط چطوره؟ 502 00:27:14,280 --> 00:27:15,090 مهار کننده اژدهای فریبنده بزرگ 503 00:27:22,970 --> 00:27:23,520 !موفق شدم 504 00:27:37,330 --> 00:27:37,970 بهش حمله کرده 505 00:28:11,040 --> 00:28:12,640 قطعش کنم؟ 506 00:28:13,160 --> 00:28:14,760 اگه...اگه بهم حمله کنه چی؟ 507 00:28:14,760 --> 00:28:15,250 چیکار باید بکنم؟ 508 00:28:15,730 --> 00:28:16,570 سعی کن نادید‌ش بگیری 509 00:28:18,280 --> 00:28:19,280 خیله خب 510 00:28:19,800 --> 00:28:20,370 بذار دوباره بهت یادآوری کنم 511 00:28:20,880 --> 00:28:22,040 تازه اولین حلقه روحت رو گرفتی 512 00:28:22,400 --> 00:28:23,850 اگه الان دومیش رو جذب کنی 513 00:28:23,920 --> 00:28:24,800 بدنت رو تحت فشار خیلی زیاد قرار میدی 514 00:28:25,490 --> 00:28:27,450 دردی که حس میکنی بیشتر از حالت عادی خواهد بود 515 00:28:28,370 --> 00:28:29,160 زنده بمونی یا نه 516 00:28:29,800 --> 00:28:30,920 همش به خودت بستگی داره 517 00:28:32,210 --> 00:28:33,280 نمیشه بعدا امتحانش کنیم؟ 518 00:28:34,000 --> 00:28:34,970 پیدا کردن درخت پیچنده تسخیر شده خیلی خیلی سخته 519 00:28:35,640 --> 00:28:36,450 و بدتر اینه که 520 00:28:36,450 --> 00:28:37,040 اگه همین الان 521 00:28:37,040 --> 00:28:38,520 دومین حلقه روحش رو جذب نکنه 522 00:28:38,970 --> 00:28:40,280 گیاه آبی نقره ایش کاملا آسیب میبینه 523 00:28:40,920 --> 00:28:41,370 تانگ سان 524 00:28:42,210 --> 00:28:43,330 تو هنوز ده درصد امید داری 525 00:28:44,610 --> 00:28:45,210 به خودت بستگی داره که تصمیم بگیری 526 00:28:45,730 --> 00:28:46,800 میخوای امتحانش کنی یا نه 527 00:28:50,330 --> 00:28:51,370 من باید یه ارباب روح بشم 528 00:28:51,970 --> 00:28:53,640 هرچیزی هم که بشه خطرشو به جون میخرم 529 00:28:56,160 --> 00:28:56,970 من میخوام پیشش بمونم 530 00:28:58,920 --> 00:28:59,570 ترفیع قدرت روح 531 00:28:59,570 --> 00:29:01,090 امتحانیه که همه باید خودشون ازش رد بشن 532 00:29:01,610 --> 00:29:02,400 هیچکس نمیتونه کمک کنه 533 00:29:05,880 --> 00:29:06,730 هرچقدرم سخت بود تحملش کن 534 00:29:07,520 --> 00:29:08,400 وقتی بیدار بشی خوب شدی 535 00:29:09,120 --> 00:29:09,850 بهم اعتماد کن 536 00:29:10,760 --> 00:29:11,040 نه 537 00:29:12,120 --> 00:29:13,520 بهتره به تحلیل روح جنگجوی من اعتماد کنی 538 00:29:14,250 --> 00:29:14,920 تو نمیتونی اشتباه کنی 539 00:29:17,970 --> 00:29:19,090 این فقط یه گیاهه 540 00:29:20,570 --> 00:29:22,330 از وقتی بچه بودم هیزم میبریدم. مشکلی نیست 541 00:29:22,850 --> 00:29:23,250 تانگ سان 542 00:29:33,730 --> 00:29:35,520 تو الان بیشتر از من لازمش داری 543 00:29:37,090 --> 00:29:38,040 بیرون منتظرم باش 544 00:29:38,520 --> 00:29:38,880 خیله خب 545 00:30:21,610 --> 00:30:22,210 رد ارواح 546 00:30:48,640 --> 00:30:49,090 !مراقب باش 547 00:30:49,970 --> 00:30:50,450 !دائوشی 548 00:30:53,640 --> 00:30:54,250 همون جا بمون 549 00:30:57,250 --> 00:30:57,760 !تانگ سان 550 00:31:36,330 --> 00:31:37,640 فرماندار هیچکدومتون رو نمیبخشه 551 00:31:45,760 --> 00:31:46,210 تانگ سان 552 00:31:54,610 --> 00:31:56,250 تانگ سان، بیدار شو 553 00:31:59,120 --> 00:31:59,490 ...چی 554 00:32:00,760 --> 00:32:01,400 چیکار باید بکنم؟ 555 00:32:02,570 --> 00:32:03,520 تانگ سان بیدار شو 556 00:32:50,800 --> 00:32:51,210 !تانگ سان 557 00:32:51,800 --> 00:32:52,250 !تانگ سان 558 00:32:55,160 --> 00:32:56,570 وقتی خوب بشه بیدار میشه 559 00:32:58,570 --> 00:32:59,610 پس چرا هنوز بیدار نیست؟ 560 00:33:08,250 --> 00:33:08,800 بذار اینو امتحان کنم 561 00:33:53,210 --> 00:33:53,570 تانگ سان 562 00:33:56,040 --> 00:33:56,850 تانگ سان بیدار شو 563 00:33:58,520 --> 00:33:59,520 تانگ سان بیدار شدی 564 00:34:03,250 --> 00:34:03,850 وو 565 00:34:06,330 --> 00:34:06,760 دائوشی 566 00:34:07,210 --> 00:34:08,210 دائوشی همین الان از من 567 00:34:08,210 --> 00:34:09,000 جلوی حمله اون درخت محافظت کرد 568 00:34:09,570 --> 00:34:10,090 اون کجاست؟ 569 00:34:10,920 --> 00:34:11,400 اونجاست 570 00:34:13,120 --> 00:34:13,640 ببرم اونجا 571 00:34:18,250 --> 00:34:18,690 دائوشی 572 00:34:19,400 --> 00:34:19,850 دائوشی 573 00:34:19,850 --> 00:34:20,690 دائوشی بیدار شو 574 00:34:23,920 --> 00:34:24,730 دائوشی 575 00:34:25,730 --> 00:34:26,450 دائوشی بیدار شد 576 00:34:26,770 --> 00:34:27,120 بیدار شد 577 00:34:28,080 --> 00:34:28,360 بیا 578 00:34:29,120 --> 00:34:29,320 بیا 579 00:34:34,880 --> 00:34:35,250 بشین 580 00:34:41,640 --> 00:34:42,770 میدونستم میتونی از پسش بربیای 581 00:34:43,490 --> 00:34:43,770 زودباش 582 00:34:44,450 --> 00:34:45,080 آزادش کن 583 00:34:57,690 --> 00:34:58,290 !تونستی 584 00:35:03,690 --> 00:35:04,080 تانگ سان 585 00:35:04,770 --> 00:35:06,080 گمونم بین اربابان روح سریع ترین شخصی هستی که 586 00:35:06,490 --> 00:35:07,880 دوتا حلقه روح جذب کرده 587 00:35:12,560 --> 00:35:13,530 دومین حلقه روحت 588 00:35:13,600 --> 00:35:14,690 چه مهارت روحی رو بهت داده؟ 589 00:35:16,730 --> 00:35:18,920 گمونم فقط روی چیزهای زنده کار میکنه 590 00:35:19,080 --> 00:35:19,690 چیزهای زنده؟ 591 00:35:21,970 --> 00:35:23,160 دائوشی که آسیب دیده 592 00:35:23,360 --> 00:35:24,080 چطوره روی من امتحانش کنی 593 00:35:24,210 --> 00:35:24,640 میتونم از پسش بربیام 594 00:35:25,770 --> 00:35:26,120 بیخیال 595 00:35:28,690 --> 00:35:29,810 نمیخوای نجاتم بدی؟ 596 00:35:30,970 --> 00:35:31,730 شاخه این درخت پیچنده 597 00:35:31,730 --> 00:35:32,640 بهم حمله کرده 598 00:35:33,210 --> 00:35:33,770 فکر کنم 599 00:35:33,880 --> 00:35:34,730 فقط گیاه آبی نقره ای تو 600 00:35:34,880 --> 00:35:36,050 بتونه تاثیرشو از بین ببره 601 00:35:40,730 --> 00:35:41,730 نمیخواد بترسی 602 00:35:42,250 --> 00:35:43,880 فقط قدرت رو کنترل کن 603 00:35:50,904 --> 00:36:20,904 ..:: ترجمه و زیرنویس کاری از تیم ققنوس ::.. ..:: @MoDaoZuShi_IR ارائه ای از چنل ::.. 63609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.