All language subtitles for Country.Comfort.S01E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,968 --> 00:00:12,887 Honey, you picked out the cutest outfit for my video. 2 00:00:12,971 --> 00:00:14,891 You mean, the one you laid out for me? 3 00:00:15,598 --> 00:00:17,597 And look at your cute little braids. 4 00:00:17,684 --> 00:00:20,403 You mean the ones I magically woke up with? 5 00:00:22,312 --> 00:00:24,522 Who cut my hair while I was sleeping? 6 00:00:25,942 --> 00:00:28,782 I want y'all to look your best when you tell the producers 7 00:00:28,861 --> 00:00:31,452 how much better your life is because Bailey came into it. 8 00:00:31,530 --> 00:00:32,371 What? 9 00:00:32,448 --> 00:00:35,618 Like, for instance, if they interview you, Cassidy, you might wanna mention 10 00:00:35,701 --> 00:00:38,341 how when I first came here, you were goin' through a difficult time 11 00:00:38,412 --> 00:00:42,133 and how I helped you through it while riskin' my life in a tornado. 12 00:00:43,667 --> 00:00:46,338 Should I tell them about the time you took me to a bar... 13 00:00:46,420 --> 00:00:47,420 No! 14 00:00:47,756 --> 00:00:51,125 What I would do, though, honey, is maybe lean into that tornado story 15 00:00:51,216 --> 00:00:54,387 about how I almost lost my life while savin' your sister's. 16 00:00:55,764 --> 00:00:57,064 And you, honey. 17 00:00:57,140 --> 00:00:59,060 Remember how sweet I was 18 00:00:59,142 --> 00:01:02,021 when I helped you play matchmaker with your best friend, Jo, 19 00:01:02,103 --> 00:01:04,733 who you realized you wanted to be more than best friends with? 20 00:01:05,314 --> 00:01:09,814 Yeah, Bailey, but Jo ended up kissin' Tuck and breakin' my heart. 21 00:01:09,903 --> 00:01:11,992 Okay, y'all just stick with the tornado. 22 00:01:14,156 --> 00:01:16,867 I'm sorry, Bailey, when did we decide we were goin' for fifth place? 23 00:01:16,950 --> 00:01:20,540 - What? - Those producers want a serious underdog. 24 00:01:20,621 --> 00:01:23,792 Sweetie, I'm a singer workin' as a nanny. You don't get much underdoggier. 25 00:01:24,375 --> 00:01:25,585 Not pathetic enough. 26 00:01:25,668 --> 00:01:28,757 These people want a three-hanky tug-at-your-heart sob story. 27 00:01:28,837 --> 00:01:31,518 You were homeless, singin' on the street, which is where I found ya. 28 00:01:31,549 --> 00:01:34,218 I recognized your raw talent and brought you here to Harmony Hills 29 00:01:34,301 --> 00:01:36,472 to live in our barn while I mold you into a star. 30 00:01:37,430 --> 00:01:40,060 - Are you insane? - No, but you were when I found ya. 31 00:01:40,641 --> 00:01:42,102 Dylan, I'm not gonna lie. 32 00:01:42,602 --> 00:01:45,152 This is the single most important day in my career, 33 00:01:45,229 --> 00:01:47,650 and you don't get a second chance to make a first impression. 34 00:01:47,731 --> 00:01:50,281 Bailey, there are three elements to this competition. 35 00:01:50,359 --> 00:01:53,030 This video they're about to shoot, the reception tonight 36 00:01:53,112 --> 00:01:56,049 where you're gonna meet Mr. Rocky Top, and your performance tomorrow night. 37 00:01:56,073 --> 00:01:58,584 Everything you do from now on is being judged. 38 00:01:58,659 --> 00:02:03,579 If I'm gonna win this, I need to be me and y'all need to be you, who adore me. 39 00:02:03,665 --> 00:02:07,745 I don't wanna put any words in your mouth such as "selfless" or "bighearted." 40 00:02:08,711 --> 00:02:09,950 The camera crew just pulled up. 41 00:02:10,003 --> 00:02:12,174 What? They can't pull up. Boone's not here yet. 42 00:02:12,257 --> 00:02:13,627 There is a God. 43 00:02:13,716 --> 00:02:15,635 Dylan, don't upset Bailey. 44 00:02:15,717 --> 00:02:18,758 This is her moment. How many times has she been there for us? 45 00:02:18,847 --> 00:02:21,387 Well, now she needs us and we're gonna be there for her. 46 00:02:21,473 --> 00:02:24,394 Just like she saved my life in that tornado. 47 00:02:24,477 --> 00:02:27,396 That's the sweetness I'm talkin' about. Why can't you be more like her? 48 00:02:29,064 --> 00:02:30,474 I'm sweet! 49 00:02:30,567 --> 00:02:32,646 You are sweet. 50 00:02:32,735 --> 00:02:36,314 You're all sweet. And I want you to know I really appreciate you doin' this for me. 51 00:02:36,406 --> 00:02:38,485 I truly do love each and every one of you. 52 00:02:38,574 --> 00:02:39,405 Mornin', family. 53 00:02:39,491 --> 00:02:41,622 Holy crap! Are you sick? Get away from me! 54 00:02:41,703 --> 00:02:43,793 I just came by to wish you good luck. 55 00:02:45,622 --> 00:02:47,752 That is so s... 56 00:02:48,168 --> 00:02:49,207 Sweet. 57 00:02:50,670 --> 00:02:54,629 How about I make you some nice soothing hearty soup? Big hearty. 58 00:02:55,966 --> 00:02:59,176 And while I'm doin' that, I'm gonna have Brody take ya upstairs, 59 00:02:59,262 --> 00:03:02,812 tuck ya under those covers, and not let that leaky nose down here for 48 hours. 60 00:03:03,265 --> 00:03:04,635 This is her moment! 61 00:03:07,979 --> 00:03:10,109 I am not smearin' VapoRub on you. 62 00:03:12,817 --> 00:03:14,026 You are not makin' soup. 63 00:03:14,110 --> 00:03:17,069 For the last time, Bailey isn't your nanny today. 64 00:03:17,155 --> 00:03:19,115 She is a homeless, down-and-out vagabond 65 00:03:19,199 --> 00:03:21,739 who found her voice by screamin' at the voices in her head. 66 00:03:21,825 --> 00:03:25,705 Now, unless you met Bailey in AA, NA, or any of the anonymouses, 67 00:03:25,788 --> 00:03:28,788 stay out of her way so you don't screw up the stuff I'm makin' up about her. 68 00:03:29,375 --> 00:03:30,375 Hello. 69 00:03:32,628 --> 00:03:34,378 No one coulda mentioned this? 70 00:03:46,516 --> 00:03:50,016 So, Bailey, how come no one mentioned that you were a nanny? 71 00:03:50,103 --> 00:03:51,444 I love that angle. 72 00:03:51,521 --> 00:03:53,521 What did I tell ya, Nanny Bailey? 73 00:03:54,067 --> 00:03:55,937 You might wanna get a close-up of that soup 74 00:03:56,026 --> 00:03:59,156 this underdog made for my sick brother, who wouldn't even be here 75 00:03:59,239 --> 00:04:01,908 if Nanny Bailey hadn't Heimliched him back to life last night. 76 00:04:03,575 --> 00:04:06,286 That's the kind of stuff Rocky Jackson eats up. 77 00:04:06,371 --> 00:04:10,121 He's built his label on signing artists with big, beautiful hearts. 78 00:04:10,207 --> 00:04:13,228 Hey, y'all. Sorry, I was waiting for the hot light to come on at Krispy Kreme 79 00:04:13,252 --> 00:04:16,012 so I could pick something up for our brilliant and talented crew. 80 00:04:17,089 --> 00:04:18,339 Better late than never. 81 00:04:18,423 --> 00:04:19,514 I beg to differ. 82 00:04:21,009 --> 00:04:23,259 Georgina, this is Boone, my singin' partner. 83 00:04:23,346 --> 00:04:25,846 Actually, he's just acoustic and harmonies. 84 00:04:26,557 --> 00:04:29,096 He's a lot more than that. He's a songwriter. 85 00:04:29,185 --> 00:04:31,872 In fact, we're singin' one of his songs he wrote for the competition, 86 00:04:31,896 --> 00:04:33,536 "I Want You Back the Minute You're Gone." 87 00:04:33,605 --> 00:04:36,225 I believe she means Rascal Flatts' "Bless the Broken Road." 88 00:04:36,317 --> 00:04:39,697 No, she means "I Want You Back the Minute That You're Gone." 89 00:04:39,778 --> 00:04:42,319 Well, Bailey and I have discussed this for weeks, 90 00:04:42,406 --> 00:04:44,656 and we decided on "Bless the Broken Road." 91 00:04:44,742 --> 00:04:46,331 We did, honey, and that's a… 92 00:04:46,411 --> 00:04:47,790 That's a real pretty song, 93 00:04:47,870 --> 00:04:50,159 but we decided on something more up-tempo. 94 00:04:50,247 --> 00:04:53,247 Did ya? Well, as your manager, I pick "Bless the Broken Road." 95 00:04:53,709 --> 00:04:56,129 But my song is the right song for Bailey. 96 00:04:56,211 --> 00:04:57,882 No, it's not, acoustic and harmonies. 97 00:04:59,507 --> 00:05:01,757 You're not gonna let a 12-year-old tell you what to sing? 98 00:05:01,843 --> 00:05:03,642 - I'm her manager! - She's the star. 99 00:05:03,720 --> 00:05:05,509 Not if she sings your song. 100 00:05:06,389 --> 00:05:09,019 Dylan, I think maybe we should end this. 101 00:05:09,100 --> 00:05:10,180 Maybe we should. 102 00:05:10,268 --> 00:05:12,598 I've got other clients. I don't need you. 103 00:05:12,687 --> 00:05:14,557 Honey, I meant the conversation. 104 00:05:14,646 --> 00:05:15,516 You're fired! 105 00:05:15,605 --> 00:05:17,565 You can't fire me. I hired you. 106 00:05:17,649 --> 00:05:19,149 Fine! Then I'm fired. 107 00:05:20,278 --> 00:05:22,858 And her homemade soup is from the Piggly Wiggly! 108 00:06:14,874 --> 00:06:18,384 I gotta say, you two look like more than just a singin' duo. 109 00:06:18,461 --> 00:06:19,461 - We are. - We aren't. 110 00:06:20,588 --> 00:06:22,168 He's an "are," I'm an "aren't." 111 00:06:22,255 --> 00:06:24,586 But there is immense love between us. 112 00:06:24,675 --> 00:06:26,084 Some people say love, 113 00:06:26,177 --> 00:06:28,387 others say desperately clingin' to the coattails 114 00:06:28,471 --> 00:06:30,721 of another person's risin' career. 115 00:06:30,807 --> 00:06:33,726 Georgina, my career's in fantastic shape. 116 00:06:33,810 --> 00:06:36,730 Looks like someone's shovelin' more manure than I am. 117 00:06:36,812 --> 00:06:38,483 Excuse me one second. 118 00:06:39,689 --> 00:06:42,439 Dylan, I know you're mad at me, but I also know, in your heart, 119 00:06:42,526 --> 00:06:44,367 you wanna see me win this thing and finally get 120 00:06:44,403 --> 00:06:46,994 what I've been dreamin' my entire life, so, honey, I have to ask, 121 00:06:47,072 --> 00:06:48,112 why are you muckin' it up? 122 00:06:49,242 --> 00:06:51,542 I said "muckin'." 123 00:06:54,788 --> 00:06:56,249 All right, this way. 124 00:07:08,343 --> 00:07:10,644 Here, take this soup up to Tuck. 125 00:07:10,721 --> 00:07:11,721 Thanks. 126 00:07:12,973 --> 00:07:14,603 Hey! Hello. 127 00:07:15,435 --> 00:07:16,595 I'm Brody. 128 00:07:17,644 --> 00:07:18,644 I have soup. 129 00:07:20,689 --> 00:07:22,819 He has a way with the ladies. 130 00:07:24,651 --> 00:07:28,072 Hi, I'm Maria. I'm not hungry, but thank you. 131 00:07:28,738 --> 00:07:30,829 Chloe, take this soup up to Tuck. 132 00:07:31,576 --> 00:07:33,446 Do I look like a waitress? 133 00:07:33,911 --> 00:07:34,831 Chloe, please. 134 00:07:34,911 --> 00:07:37,252 With Tuck sick, I might actually have a shot. 135 00:07:37,331 --> 00:07:38,331 Fine. 136 00:07:39,917 --> 00:07:40,997 Chloe, stop. 137 00:07:41,543 --> 00:07:43,504 Give that soup back to Brody. 138 00:07:43,588 --> 00:07:45,588 He needs to keep Tuck upstairs 139 00:07:45,673 --> 00:07:48,343 or Tuck'll come down here and get Bailey sick. 140 00:07:48,425 --> 00:07:50,466 And it is not happining on my watch. 141 00:07:50,552 --> 00:07:51,393 Fine. 142 00:07:51,471 --> 00:07:53,391 No, Chloe. Take it to Tuck. 143 00:07:53,473 --> 00:07:54,893 I need to stay down here. 144 00:07:54,973 --> 00:07:57,853 - Why? - Because I want a girlfriend! 145 00:07:57,935 --> 00:07:59,514 He could use a girlfriend. 146 00:08:01,271 --> 00:08:02,822 How can you be so selfish? 147 00:08:02,899 --> 00:08:04,728 This day is Bailey's day. 148 00:08:04,817 --> 00:08:06,817 Well, I'm doin' this for Bailey! 149 00:08:07,360 --> 00:08:08,821 And how do you figure that? 150 00:08:10,490 --> 00:08:13,329 Because if Maria falls in love with me, 151 00:08:13,408 --> 00:08:15,658 she'll wanna make Bailey the best video ever 152 00:08:15,745 --> 00:08:18,615 because she won't wanna upset me or hurt me. 153 00:08:19,331 --> 00:08:21,172 Because she loves me. 154 00:08:22,752 --> 00:08:25,922 This just might be the reason you don't have a girlfriend. 155 00:08:32,552 --> 00:08:35,222 My Girl, how'd you get out? 156 00:08:36,224 --> 00:08:40,193 What are you doin'? Tryin' to make a break for it? Come here. 157 00:08:40,977 --> 00:08:44,607 Don't you ever do that, okay? 'Cause you would break my heart. 158 00:08:45,357 --> 00:08:46,357 You stay in here. 159 00:08:46,900 --> 00:08:47,900 There you go. 160 00:08:50,988 --> 00:08:52,408 Hey, honey. 161 00:08:52,490 --> 00:08:54,159 There's my cowboy. 162 00:08:54,241 --> 00:08:57,371 While I love starin' at your handsome face, 163 00:08:58,578 --> 00:09:00,578 you know what I really wanna see. 164 00:09:01,666 --> 00:09:02,706 Your ring finger. 165 00:09:06,504 --> 00:09:07,673 Honey, you okay? 166 00:09:07,754 --> 00:09:09,164 Beau? What... Hello? 167 00:09:09,881 --> 00:09:11,341 Hey, sorry, baby. 168 00:09:11,424 --> 00:09:13,924 My hands were so sweaty, I dropped the phone. 169 00:09:14,010 --> 00:09:15,010 Here it is. 170 00:09:15,096 --> 00:09:16,926 Look at that, completely naked. 171 00:09:17,764 --> 00:09:20,345 So pretty. 172 00:09:20,809 --> 00:09:24,309 Tell me, darlin', I'm dyin' to know. How'd the kids take it? 173 00:09:24,397 --> 00:09:26,317 More specifically, how did Cassidy take it? 174 00:09:26,399 --> 00:09:28,835 I mean, what'd she say when she saw that your ring wasn't on... 175 00:09:28,859 --> 00:09:30,859 Hello? You're breakin' up! 176 00:09:30,945 --> 00:09:31,855 What, baby? 177 00:09:31,946 --> 00:09:33,855 Boy, now you froze. 178 00:09:33,947 --> 00:09:35,868 Beau, I can see you just fine. 179 00:09:35,950 --> 00:09:38,450 Okay, well, safe flight. 180 00:09:38,536 --> 00:09:40,615 - See you in the mornin'. - No, wait... 181 00:09:41,871 --> 00:09:43,121 But Beau? No, I can... 182 00:09:49,297 --> 00:09:53,216 So I said, "Boone, you either take all of me or none of me!" 183 00:09:53,801 --> 00:09:56,221 - Guess which one that fool picked? - Dylan! 184 00:09:57,929 --> 00:10:00,679 What are you doin' down here? 185 00:10:01,392 --> 00:10:02,991 Chloe said a pretty Spanish girl is here 186 00:10:03,019 --> 00:10:05,739 and I thought I'd help you out showing her some Southern hospitality. 187 00:10:05,812 --> 00:10:09,442 And since I'm the only one who took AP Spanish, hola, girl. 188 00:10:12,235 --> 00:10:13,645 How clogged are your ears? 189 00:10:13,738 --> 00:10:16,238 You obviously didn't hear that in 24 hours, 190 00:10:16,323 --> 00:10:19,913 Bailey is singin' in front of the founder of the biggest country label in the world! 191 00:10:19,994 --> 00:10:22,624 I can feel the mucus formin' on my cords as we speak. 192 00:10:24,248 --> 00:10:25,577 I'm all better. 193 00:10:26,500 --> 00:10:28,289 Really? You're all better? 194 00:10:28,376 --> 00:10:29,956 Say "M&M." 195 00:10:30,046 --> 00:10:31,046 Eb-and-eb. 196 00:10:33,256 --> 00:10:36,716 Are you all hungry? I can make up some biscuits, churn up some butter. 197 00:10:36,802 --> 00:10:39,601 - I'm only happy when I'm servin' others. - Don't get too close, Maria! 198 00:10:40,806 --> 00:10:43,135 He is… He's highly conceited. 199 00:10:44,100 --> 00:10:45,100 Maria? 200 00:10:45,977 --> 00:10:49,227 - Bailey, you are their nanny. Nanny them! - Shut up, Krispy Kreme! 201 00:10:53,610 --> 00:10:54,610 Tuck? 202 00:11:00,368 --> 00:11:01,908 Tuck. 203 00:11:03,953 --> 00:11:04,953 Tuck! 204 00:11:06,248 --> 00:11:08,457 Excuse me, Maria. What are you doing? 205 00:11:08,542 --> 00:11:10,302 You're distracting them from seeing my heart! 206 00:11:10,378 --> 00:11:12,957 They're not seeing my heart. They need to see my freakin' heart! 207 00:11:13,047 --> 00:11:17,086 Bailey, this is a mess. Do you need me to call your manager to... 208 00:11:18,009 --> 00:11:19,009 Oops. 209 00:11:20,261 --> 00:11:22,392 No. No mess here. 210 00:11:22,472 --> 00:11:24,812 It's all good. All good. 211 00:11:26,434 --> 00:11:28,644 Get upstairs, now! 212 00:11:30,230 --> 00:11:33,900 Bailey, I'm so sorry, but we need to wrap this up and get to the reception. 213 00:11:33,984 --> 00:11:35,153 No! 214 00:11:35,235 --> 00:11:39,155 You didn't hear all the stories. There are so many amazing stories! 215 00:11:39,782 --> 00:11:40,782 You can't leave. 216 00:11:40,865 --> 00:11:43,405 You didn't hear what a warm, selfless person I am 217 00:11:43,494 --> 00:11:45,963 or hear me talk about my mama, who left me when I was two, 218 00:11:46,038 --> 00:11:47,717 holdin' back tears so not to cry on camera, 219 00:11:47,789 --> 00:11:50,250 which I can't hold back anymore. Are you still rollin'? 220 00:11:51,335 --> 00:11:52,955 I… I turned it off. 221 00:11:53,044 --> 00:11:54,544 I was trying to help you. 222 00:11:56,215 --> 00:11:58,875 Maybe we'll get some good footage at the reception tonight. 223 00:11:58,967 --> 00:12:00,258 Wait! 224 00:12:00,344 --> 00:12:03,144 Tell 'em about the time you made up with Cassidy 225 00:12:03,221 --> 00:12:04,971 by kidnappin' LeAnn Rimes. 226 00:12:06,850 --> 00:12:08,390 I'll show you to the door. 227 00:12:18,446 --> 00:12:19,446 Wasn't that bad! 228 00:12:20,029 --> 00:12:21,409 What room were you in? 229 00:12:24,243 --> 00:12:25,373 Sorry, Bailey. 230 00:12:26,120 --> 00:12:27,200 I don't believe y'all. 231 00:12:28,581 --> 00:12:32,040 I mean, this may all be fun and games for you, 232 00:12:32,876 --> 00:12:34,496 but I'm not 20 anymore. 233 00:12:34,586 --> 00:12:35,956 This was my last hope. 234 00:12:36,713 --> 00:12:38,844 So while I appreciate your apology, Tuck... 235 00:12:38,923 --> 00:12:41,344 Actually, I was apologizin' for sneezin'. 236 00:12:42,135 --> 00:12:43,796 But now I feel real bad, Bailey. 237 00:12:44,638 --> 00:12:46,347 Come on, baby. Let's get up. 238 00:12:46,432 --> 00:12:48,272 We gotta get to that reception. It'll be okay. 239 00:12:48,350 --> 00:12:50,690 What's the point? They didn't see my heart. 240 00:12:53,355 --> 00:12:56,355 - I was a train wreck. - People love train wrecks! 241 00:12:56,442 --> 00:12:57,652 Can't stop watchin'. 242 00:12:57,735 --> 00:12:58,735 Woo-woo! 243 00:13:03,157 --> 00:13:05,197 - Hey, Brody. - Yeah, Daddy? 244 00:13:05,283 --> 00:13:08,333 My Girl got out of her stall, got into the feed. She's not acting right. 245 00:13:08,412 --> 00:13:10,765 - Well, how'd she get out, Daddy? - The latch was left open. 246 00:13:10,789 --> 00:13:12,710 Who would leave the latch open? 247 00:13:14,210 --> 00:13:15,419 Not important right now. 248 00:13:15,503 --> 00:13:18,673 Doctor Gliden's on her way. I need some help. Let's go, come on. 249 00:13:27,264 --> 00:13:29,433 Honestly, look at that smile. 250 00:13:32,977 --> 00:13:33,977 Gorgeous. 251 00:13:35,272 --> 00:13:39,652 In three minutes, you are gonna win Mr. Rocky Jackson over with that smile. 252 00:13:40,735 --> 00:13:42,525 Hopefully, without my fingers. 253 00:13:43,447 --> 00:13:44,527 There it is. 254 00:13:45,448 --> 00:13:47,278 There's that smile I fell in love with. 255 00:13:47,868 --> 00:13:50,748 And tonight, you're gonna dazzle that man with your charm. 256 00:13:50,830 --> 00:13:52,789 Tomorrow night, with those pipes. 257 00:13:53,289 --> 00:13:55,580 And nobody will be able to stand a chance. 258 00:13:56,793 --> 00:14:00,384 See? I always know what to say to make you feel better. 259 00:14:01,130 --> 00:14:02,221 Except that one time. 260 00:14:02,298 --> 00:14:04,219 All right, she's back! 261 00:14:04,802 --> 00:14:05,642 Let's go. 262 00:14:05,719 --> 00:14:07,219 - Okay. - All right. 263 00:14:11,808 --> 00:14:15,349 - It's the ranch. - Well, you're off duty. It's Bailey time. 264 00:14:16,312 --> 00:14:17,863 Yeah, it's Bailey time. 265 00:14:18,774 --> 00:14:20,033 In one minute. Hello? 266 00:14:21,067 --> 00:14:22,067 Chloe? 267 00:14:22,443 --> 00:14:25,283 What's wrong, baby? I can't understand you. Breathe. 268 00:14:26,155 --> 00:14:27,155 What? 269 00:14:27,490 --> 00:14:29,701 What happened to her? Dylan did what? 270 00:14:30,159 --> 00:14:31,870 Chloe? Chloe? 271 00:14:33,706 --> 00:14:35,495 - What's wrong? - My Girl's sick. 272 00:14:36,000 --> 00:14:37,840 - Which one? - My Girl, the horse. 273 00:14:37,918 --> 00:14:40,748 Dylan left the latch open and she ate too much and now she's real sick. 274 00:14:41,754 --> 00:14:43,715 - I think we need to go back. - Wait, Bailey. 275 00:14:43,798 --> 00:14:45,629 I'm sure they called the vet. It's all right. 276 00:14:45,717 --> 00:14:47,888 It's the horse that replaced their mama's horse. 277 00:14:49,304 --> 00:14:51,054 I hear you, okay? I do. 278 00:14:52,807 --> 00:14:54,888 But, baby, tomorrow Rocky Jackson is gonna decide 279 00:14:54,976 --> 00:14:57,017 which nobody he's gonna turn into a somebody. 280 00:14:57,897 --> 00:15:00,647 This is everything you've been workin' towards, and honestly, 281 00:15:01,107 --> 00:15:03,437 after that mess of a video, we need this meetin'. 282 00:15:04,153 --> 00:15:05,653 But the family needs me. 283 00:15:06,404 --> 00:15:09,365 Baby, you're their nanny, not their family. 284 00:15:21,461 --> 00:15:23,461 You know how serious colic is, Beau. 285 00:15:23,547 --> 00:15:25,876 I've given her medication for the pain, 286 00:15:25,966 --> 00:15:29,176 but all we can do now is wait. If she doesn't get up by the morning... 287 00:15:29,260 --> 00:15:30,260 She will. 288 00:15:30,553 --> 00:15:31,553 She has to. 289 00:15:33,557 --> 00:15:37,057 I don't get it, Dylan. After you did this with Mama's horse, 290 00:15:37,144 --> 00:15:39,984 you promised her you'd always triple-check that latch. 291 00:15:40,063 --> 00:15:41,403 How could you do it again? 292 00:15:41,481 --> 00:15:42,782 Leave him alone. 293 00:15:42,857 --> 00:15:44,148 He feels bad enough. 294 00:15:44,234 --> 00:15:45,903 Well, you should all feel bad. 295 00:15:45,985 --> 00:15:47,316 This is really Brody's fault. 296 00:15:47,403 --> 00:15:50,663 If he brought me up my soup and kept me in bed, none of this woulda happened. 297 00:15:50,740 --> 00:15:52,411 Excuse me, Shakira? 298 00:15:53,159 --> 00:15:57,080 Hey, knock it off. This is a time to come together, not fall apart. 299 00:15:57,163 --> 00:15:58,874 I wish Bailey was here. 300 00:15:58,957 --> 00:16:00,457 She would fix everything. 301 00:16:00,542 --> 00:16:03,381 Well, she's not. And after what y'all did to her today… 302 00:16:03,962 --> 00:16:07,842 You knew for weeks how important today was to her. I wouldn't blame her if she quit. 303 00:16:10,510 --> 00:16:11,681 Bailey! 304 00:16:13,931 --> 00:16:14,931 What are you doin' here? 305 00:16:15,765 --> 00:16:19,436 Chloe called me in tears and told me about My Girl. 306 00:16:20,019 --> 00:16:23,730 Yeah. That's real sweet, Bailey, but you didn't have to give up your reception. 307 00:16:23,816 --> 00:16:25,375 There's nothing you can do for My Girl. 308 00:16:25,442 --> 00:16:27,241 Well, I'm not here for My Girl. 309 00:16:28,320 --> 00:16:29,320 How is she? 310 00:16:29,863 --> 00:16:30,863 Not good. 311 00:16:31,782 --> 00:16:34,792 If she's still this way in the morning, she may not… 312 00:16:35,786 --> 00:16:38,405 Well, just have to wait and see. 313 00:16:39,706 --> 00:16:40,746 Where's Boone? 314 00:16:41,332 --> 00:16:43,503 He stayed to meet Rocky Jackson. 315 00:16:43,585 --> 00:16:45,414 He didn't offer to come with you? 316 00:16:45,504 --> 00:16:47,724 He offered… me his truck. 317 00:16:49,173 --> 00:16:50,683 Please, Cassidy, don't start. 318 00:16:50,759 --> 00:16:52,389 I know how you feel about Boone. 319 00:16:52,469 --> 00:16:55,259 I don't care about Boone. I care about you. 320 00:16:56,306 --> 00:16:58,135 But you know who Boone cares about? 321 00:16:58,225 --> 00:16:59,845 - Boone. - Cassidy, enough. 322 00:16:59,934 --> 00:17:02,534 I'm sorry, Daddy, but if he cared about her, he'd be here right... 323 00:17:02,604 --> 00:17:03,604 I said "enough." 324 00:17:04,856 --> 00:17:05,856 Bailey, 325 00:17:06,775 --> 00:17:08,105 - I'm sorry. - It's okay. 326 00:17:09,278 --> 00:17:10,948 Let's just focus on My Girl. 327 00:17:14,907 --> 00:17:16,738 It's gonna be okay, sweetheart. 328 00:17:20,748 --> 00:17:22,498 - Bailey? - Yeah, sweetie? 329 00:17:24,710 --> 00:17:25,710 Boone. 330 00:17:26,420 --> 00:17:31,220 Sounded like it could be a long night, so I snagged some stuff from the reception. 331 00:17:32,550 --> 00:17:35,851 Here you go, little lady. Got one with rainbow sprinkles. 332 00:17:35,929 --> 00:17:37,719 You stole my favorite! 333 00:17:39,016 --> 00:17:41,635 I didn't steal it. I woulda eaten it if I'd stayed. 334 00:17:42,894 --> 00:17:45,105 Here, soup for your cold. 335 00:17:45,189 --> 00:17:46,269 My hero. 336 00:17:47,231 --> 00:17:49,531 What happened with Rocky Jackson? 337 00:17:51,569 --> 00:17:53,240 I actually left before he got there. 338 00:17:53,947 --> 00:17:56,947 But I told Maria to let everyone know why we both had to leave. 339 00:17:57,785 --> 00:18:00,615 Maria! She must be worried. Did she ask about me? 340 00:18:00,703 --> 00:18:03,294 Yeah. She said, "Who's Tuck?" 341 00:18:03,749 --> 00:18:06,209 Like she doesn't remember. 342 00:18:07,001 --> 00:18:09,092 She remembers. 343 00:18:09,671 --> 00:18:10,711 Doesn't rebeber. 344 00:18:12,508 --> 00:18:15,758 Tonight was the most important night of our lives except for tomorrow. 345 00:18:16,385 --> 00:18:17,846 You gave it up to be here. 346 00:18:18,638 --> 00:18:20,388 You don't even know My Girl. 347 00:18:21,642 --> 00:18:22,981 I came for my girl. 348 00:18:28,816 --> 00:18:30,185 How's she doin', y'all? 349 00:18:30,983 --> 00:18:33,784 Did y'all hear that? I bet it's Maria! 350 00:18:42,621 --> 00:18:43,621 Summer. Hey. 351 00:18:44,330 --> 00:18:46,090 You're not supposed to be here till tomorrow. 352 00:18:46,165 --> 00:18:49,036 Well, I know, sugar, but you seemed so worried in your text, 353 00:18:49,127 --> 00:18:52,667 so I got another flight so I could be here with y'all. 354 00:18:58,804 --> 00:19:00,314 Come on, My Girl. 355 00:19:01,890 --> 00:19:05,140 This family loves you so much. They can't take any more loss. 356 00:19:05,727 --> 00:19:07,057 Please, honey, get up. 357 00:20:43,407 --> 00:20:45,827 - My Girl! - She's tryin' to get up! 358 00:20:45,911 --> 00:20:47,080 Come on, My Girl! 359 00:20:47,162 --> 00:20:49,461 Get up! And she's up! 360 00:20:49,538 --> 00:20:51,499 All right, baby. That's my girl. 361 00:20:51,583 --> 00:20:53,712 Come on, boys, call the vet. Keep her walkin'. 362 00:20:54,795 --> 00:20:56,625 There you go. There you go, girl! 363 00:20:57,130 --> 00:20:59,630 Bailey, I'm so sorry for fightin' with you! 364 00:21:00,217 --> 00:21:02,926 I went too far, and you should sing the song you want. 365 00:21:03,010 --> 00:21:05,681 I'm sorry you fired yourself, 'cause you were right. 366 00:21:06,682 --> 00:21:08,981 Boone's song is fun and… 367 00:21:09,851 --> 00:21:12,651 light, but it's not who Boone and I are anymore. 368 00:21:13,980 --> 00:21:14,980 Honey, 369 00:21:15,898 --> 00:21:18,068 we've come a long way down a broken road. 370 00:21:19,152 --> 00:21:21,451 So, Mr. Manager, that's the song we're singin'. 371 00:21:21,529 --> 00:21:24,529 - "Mr. Manager"? - Well, if you'll still represent me. 372 00:21:24,615 --> 00:21:26,576 Well, I'll have to check my ros... 373 00:21:26,660 --> 00:21:27,700 Are you kiddin' me? 374 00:21:30,122 --> 00:21:32,501 I told you she'd be okay, sugar. 375 00:21:32,582 --> 00:21:33,672 You surely did. 376 00:21:34,625 --> 00:21:39,296 Thank you for coming back early, honey. You really are something, you know that? 377 00:21:44,427 --> 00:21:45,548 Look, I'm sorry. Okay? 378 00:21:45,636 --> 00:21:47,007 It is only back on 379 00:21:47,096 --> 00:21:49,676 'cause I haven't had a chance to tell the kids I've taken it off. 380 00:21:49,766 --> 00:21:52,846 And I was gonna do it today, but, you know, with My Girl and Bailey's video, 381 00:21:52,935 --> 00:21:55,185 and then if she wins this thing, she's gonna leave. 382 00:21:55,271 --> 00:21:57,981 I don't even wanna think about what that's gonna do to the kids. 383 00:21:58,066 --> 00:22:00,736 - Especially Cassidy. - It's okay, sugar. 384 00:22:00,818 --> 00:22:03,778 But it's not because I've changed my mind, okay? 385 00:22:03,864 --> 00:22:07,163 I'm ready to take this step forward with you. 386 00:22:08,410 --> 00:22:10,369 You go ahead and you find the right time. 387 00:22:12,748 --> 00:22:13,748 Bailey? 388 00:22:17,419 --> 00:22:18,419 I was wrong. 389 00:22:20,756 --> 00:22:21,965 You are their family. 390 00:22:24,050 --> 00:22:25,810 I don't know what we're gonna do without her. 391 00:22:25,885 --> 00:22:28,756 - What do you mean? - When she wins. 'Cause she will win. 392 00:22:28,846 --> 00:22:31,426 She's gonna have a record deal, go on tour, 393 00:22:31,516 --> 00:22:35,185 she'll be a megastar, and she's not gonna be our nanny anymore. 30595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.